Daikin FFQ25B8V1B, FFQ35B8V1B, FFQ50B8V1B, FFQ60B8V1B Installation manuals [fr]

Page 1
MONTAGEHANDLEIDING
Split-systeem airconditioners
FFQ25B8V1B FFQ35B8V1B FFQ50B8V1B FFQ60B8V1B
Page 2
10
11
1
1 2
12 3 4 5 6 7 8 9 10 11
3 4 5 6 7 8 9 10
11
1x 1x 1x8x 4x 1x 1x 1x 1x 2x 1x
1
2 3 4 5
123
1 2
533
575
700
45
4
4
4 3
3
2
2
1
1
45
2
6 7 8
295
1500* 1500*
2500
12 2
1500
3 5
2
2
1
1
3
3
4
700
5754533
585~660
585~660
1500*
1500*
22
3
1
4
5
50~100
5
6
2
8
9
1 2
3 4
1 2
585~660*
2
2
1
1
8
180
1500*
6
10
54
3 6
1500*
7
20
12
7
20
2
9
2
1
1
2
11
100
2
13
3
100
1
14
15
16
11
300
1-1.5 m
2
S
2
M
1
750
205 545
S
3
M
3456
Page 3
.
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
r
o
x
b
t
v
k
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
.
.
.
i
.
.
.
*
.
.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
<B>
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
и оценено
Directivelor, cu amendamentele respective.
съгласно
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
pagal
както е изложено в
Cертификата <C>
kaip nustatyta
21 Забележка *
22 Pastaba *
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
igazolta a megfelelést,
<A>
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
Świadectwem <C>
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
.
.
.
*
01
02
03
04
<A> DAIKIN.TCF.021D1/07-2007
<B> KEMA
<C> 2024351-QUA/EMC02-4565
v
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
vērtējumam saskaņā ar
değerlendirildiği gibi.
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
Not
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
v
<B>
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
Certificatul <C>
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
în conformitate cu
<B>
de
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
u
q
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
s
n
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
j
c
y
h
declaración:
referencia la
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 98/37/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
beurteilt gemäß
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
henhold til
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 3rd of March 2008
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
g
p
FFQ25B8V1B, FFQ35B8V1B, FFQ50B8V1B, FFQ60B8V1B,
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3PW25005-3C
Page 4
FFQ25B8V1B FFQ35B8V1B FFQ50B8V1B FFQ60B8V1B
Split-systeem airconditioners
Montagehandleiding
INHOUDSOPGAVE Blz.
Voor de montage............................................................................... 1
Keuze van de montageplaats............................................................ 2
Voorbereidingen voor de montage .................................................... 2
Montage van de binnenunit............................................................... 3
Montage van de koelleiding............................................................... 3
Monteren van de afvoerleiding.......................................................... 4
Elektrische bedrading........................................................................ 5
Voorbeeld van bedrading en instellen van de afstandsbediening ..... 5
Voorbeeld van bedrading .................................................................. 6
Lokale instelling................................................................................. 7
Montage van het sierpaneel.............................................................. 7
Testen................................................................................................ 7
Bedradingsschema ........................................................................... 8
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR DE MONTAGE. BEWAAR DEZE HANDLEIDING OP EEN PLAATS WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
DE VERKEERDE MONTAGE OF BEVESTIGING VAN ONDERDELEN OF OPTIES KAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN, KORTSLUITING, LEKKEN, BRAND OF ANDERE SCHADE VEROORZAKEN AAN DE UITRUSTING. LAAT DAAROM UITSLUITEND DAIKIN TOEBEHOREN DIE SPECIAAL ONTWORPEN ZIJN VOOR GEBRUIK MET DE UITRUSTING MONTEREN DOOR EEN VAKMAN.
RAADPLEEG BIJ TWIJFEL OVER DE MONTAGE­PROCEDURE OF HET GEBRUIK UW VERDELER VAN DAIKIN PRODUCTEN VOOR ADVIES EN INFORMATIE.

VOOR DE MONTAGE

Wanneer u de unit beweegt terwijl u ze uit het karton haalt, hef ze dan alleen op met de vier hefogen en oefen geen druk uit op andere onderdelen (vooral niet op de draaiklep, de koelmiddelleiding, afvoerleiding, en andere harsen onderdelen).
Laat het toestel in de verpakking tijdens het verhuizen totdat de montageplaats is bereikt. Als u het toestel toch moet uitpakken, gebruik dan een draagband van zacht materiaal of bescher­mende platen met een touw om het te heffen, om zodoende schade aan of krassen op de unit te voorkomen.
Maak in het bijzonder de pakkist (bovenaan) van de schakelkast niet los tot u de unit ophangt.
Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit voor zaken die niet in deze handleiding worden beschreven.
Waarschuwing met betrekking tot koelmiddelen van serie R410A: De aansluitbare openluchteenheden moeten speciaal ontworpen zijn voor R410A.

Voorzorgsmaatregelen

Monteer of gebruik de unit niet op onderstaande plaatsen:
-Verzadigd met minerale olie, of vol oliedampen of sprays zoals in een keuken. (De kwaliteit van de plastic onderdelen kan verminderen).
- In aanwezigheid van bijtende gassen zoals zwavelgas. (De koperen leidingen en messing plekken zullen misschien worden aangetast).
- In aanwezigheid van vluchtige ontvlambare gassen zoals van verdunner of benzine.
- Bij machines die elektromagnetische golven opwekken. (Het besturingssysteem zal misschien slecht werken).
-Wanneer de lucht een hoog zoutgehalte heeft, bijvoorbeeld vlakbij zee, en wanneer er grote spanningswisselingen plaatsvinden, zoals in een fabriek. Dit geldt tevens voor voertuigen en schepen.
Raadpleeg het meegeleverde schemablad bij de keuze van de montageplaats.
Bevestig accessoires niet rechtstreeks op de behuizing. Als u gaten boort in de behuizing kan de elektrische bedrading beschadigd worden, waardoor brand kan ontstaan.

Accessoires

Controleer of de volgende accessoires met de unit zijn meegeleverd. Raadpleeg afbeelding 1
1 Afvoerslang 2 Metalen klem 3 Pakking voor ophangbeugel 4 Schemablad voor montage 5 Schroeven (M5) voor schemablad voor montage 6 Isolatie voor gasleidingfitting 7 Isolatie voor vloeistofleidingfitting 8 Grote afdichting
9 Kleine afdichting 10 Afdichtingsmateriaal 11 Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing

Opties

Er zijn twee soorten afstandsbedieningen: bedraad en draad­loos. Kies een afstandsbediening naar de wens van de klant en monteer het op een geschikte plaats. Raadpleeg catalogi en technische literatuur voor het kiezen van een geschikte afstandsbediening.
Voor deze binnenunit is ook een sierpaneel vereist.
Montagehandleiding
1
FFQ25~60B8V1B
Split-systeem airconditioners
4PW23700-1B
Page 5
Let tijdens de constructie speciaal op de volgende
1 Afdichtingsmateriaal 2 Vals plafond
punten en controleer na montage
Te controleren
punten
Is de binnenunit stevig bevestigd?
Het toestel zal misschien naar beneden vallen, trillen of geluiden produceren.
Is de gaslekproef volledig uitgevoerd?
Het toestel zal misschien onvoldoende koelen.
Is het toestel volledig geïsoleerd?
Er zal misschien condenswater naar beneden druppelen.
Loopt de afvoer vlot?
Er zal misschien condenswater naar beneden druppelen.
Stemt de voedingsspanning overeen met de waarde op het
naamplaatje?
Het toestel zal misschien slecht functioneren of de onderdelen kunnen doorbranden.
Zijn de bedrading en de leidingen correct uitgevoerd?
Het toestel zal misschien slecht functioneren of de onderdelen kunnen doorbranden.
Is het toestel veilig geaard?
Gevaar bij elektrische lekken.
Is het type van de bedrading conform de voorschriften?
Het toestel zal misschien slecht functioneren of de onderdelen kunnen doorbranden.
Wordt de luchtuitblaasopening of de luchtinlaat van de binnen- of
buitenunit geblokkeerd door een voorwerp?
Het toestel zal misschien onvoldoende koelen.
Heeft u de lengte van de koelleiding en de hoeveelheid extra
koelstof genoteerd?
Het is niet duidelijk hoeveel koelstof het systeem nog bevat.

Opmerkingen voor de installateur

Neem deze handleiding zorgvuldig door om een correcte montage te verzekeren. Toon de klant hoe het systeem op een correcte manier te gebruiken aan de hand van de bijgevoegde gebruiksaanwijzing.
Leg de klant uit wat voor systeem is gemonteerd. Vul de montagespecificaties in onder het hoofdstuk "Wat te doen voor gebruik?" in de gebruiksaanwijzing van de buitenunit.

KEUZE VAN DE MONTAGEPLAATS

Als tegen het plafond de temperatuur boven de 30°C stijgt en de relatieve vochtigheid boven 80%, of als lucht naar het plafond wordt geleid, is extra isolatie vereist (minimaal 10 mm dik polyethyleenschuim).
Voor deze unit kunt u verschillende richtingen kiezen voor de luchtstroom. Het is noodzakelijk om een optionele blokkeringskit aan te schaffen om de lucht in 2 of 3 richtingen uit te laten waaien.
1 Kies een montageplaats waar aan de volgende voor-
waarden wordt voldaan en waar de klant het mee eens is:
•Waar een optimale luchtspreiding verzekerd is.
•Waar de luchtstroom niet is belemmerd.
•Waar condenswater kan worden afgevoerd.
•Waar het vals plafond niet zichtbaar afhelt.
•Waar er voldoende speling is voor onderhoud en herstellingen.
•Waar de lengte van de leidingen tussen de binnen- en buitenunits
binnen de grenzen kan worden gehouden. (Raadpleeg de montagehandleiding van de buitenunit.)
• Hou de bedrading van de binnenunit, de buitenunit, de voeding
en de transmissie minstens 1 meter van televisie- en radio­toestellen, dit om beeldstor ingen en ruis in deze toestellen te voorkomen.
(Het kan gebeuren dat u ruis hoort, afhank elijk van de omstandigheden waaronder de elektrische golven worden voortgebracht, z elfs als de afstand meer dan 1 meter bedraagt).
2 Plafondhoogte
Monteer deze unit op een plaats waar het onderpaneel op meer dan 2,5 m boven de grond hangt zodat de gebruiker er niet gemakkelijk bij kan.
FFQ25~60B8V1B Split-systeem airconditioners 4PW23700-1B
3 Luchtrichtingen
Selecteer de luchtrichting die het best is aangepast aan de ruimte en de montagelocatie. (Bij luchtuitblaas in 2 of 3 richtin­gen moeten de lokale instellingen gebeuren met behulp van de afstandsbediening en de luchtuitblaasopening(en) worden gesloten). Raadpleeg de montagehandleiding van de als optie verkrijgbare blokkeerset en het hoofdstuk "Lokale instelling" op
pagina 7. (Raadpleeg afbeelding 2) ( : richting luchtstroom)
1 Luchtuitblaas in 4 richtingen 2 Luchtuitblaas in 3 richtingen 3 Luchtuitblaas in 2 richtingen
4 Gebruik hangbouten bij de montage. Controleer of het
plafond stevig genoeg is om het gewicht van de binnenunit te dragen. Als er gevaar bestaat dient u het plafond te verstevigen vooraleer de unit te monteren.
(De montageafstanden zijn aangeduid op het papierpatroon voor montage. Raadpleeg het papierpatroon om na te gaan welke punten verstevigd dienen te worden.) Benodigde montageruimte. Raadpleeg afbeelding 6 (: richting luchtstroom)
1 Luchtinlaat 2 Luchtuitlaat
LET OP
Laat 200 mm of meer vrij op de plaatsen aangeduid met *, aan de kanten waar de luchtuitblaas is gesloten.

VOORBEREIDINGEN VOOR DE MONTAGE

1Verhouding tussen de plafondopening enerzijds en de unit
en hangbouten anderzijds. (Raadpleeg afbeelding 7)
1 Afmetingen sierpaneel 2 Afmetingen plafondopening 3 Afmetingen binnenunit 4 Tussenafstand tussen hangbouten 5 Koelmiddelleiding 6 Hangbouten (x4) 7 Vals plafond 8 Ophangbeugel
LET OP
2 Maak de benodigde plafondopening voor montage. (Voor
Montage is mogelijk met een plafondopening van 660 mm (aangeduid met *). Om een overlapping van het plafond-paneel van 20 mm te bereiken, moet de afstand tussen het plafond en de unit 45 mm of minder bedragen. Als de afstand tussen het plafond en de unit meer dan 45 mm bedraagt, dient u afdichtings­materiaal te bevestigen in het deel met of het plafond opnieuw te bedekken.
(Raadpleeg afbeelding 3)
een bestaand plafond)
- Raadpleeg het papierpatroon voor montage voor de afmetingen van de plafondopening.
- Maak de benodigde plafondopening voor montage. Monteer de koel- en afvoerleidingen aan de kant van de opening naar de omkastingsuitlaat, alsook de bedrading van de afstands­bediening (niet nodig bij een draadloos model). Raadpleeg ieder hoofdstuk over het monteren van de leidingen en de bedrading.
- Na het maken van een plafondopening kan het nodig zijn om de plafondbalken te versterken om het plafondniveau te behouden en trillingen te voorkomen. Raadpleeg uw aannemer voor nadere details.
Montagehandleiding
2
Page 6
3 Monteer de hangbouten. (Gebruik bouten van M8~M10).
Gebruik ankers voor een bestaand plafond en een verzonken inzetstuk, verzonken anker of andere lokaal aan te kopen onderdelen voor nieuwe plafonds. Daarmee kunt u het plafond versterken zodat het plafond het gewicht van de unit kan dragen. Pas de speling tegenover het plafond aan vooraleer verder te gaan. Montagevoorbeeld. (Raadpleeg afbeelding 4)
1 Plafondtegel 2 Anker 3 Lange moer of spanschroef 4 Hangbout 5 Vals plafond
LET OP
Alle bovenvermelde onderdelen moeten lokaal worden aangekocht.
Raadpleeg uw verdeler van Daikin-producten voor een andere montage dan de standaardmontage.

MONTAGE VAN DE BINNENUNIT

Raadpleeg ook de montagehandleiding van de opties als u opties monteert, behalve dan voor het sierpaneel. Al naargelang de lokale omstandigheden kan het gemakkelijker zijn om eerst de opties te monteren vooraleer de binnenunit te monteren. Bij een bestaand plafond dient u echter eerst de aanvoerset voor verse lucht en het leidingverdeelstuk te monteren vooraleer de unit te monteren.
1 Monteer tijdelijk de binnenunit.
-Bevestig de ophangbeugel op de hangbout. Doe dit stevig met behulp van een moer en pakking aan de boven- en onderzijde van de ophangbeugel.
-Bevestigen van de ophangbeugel. (Raadpleeg afbeelding 5)
1 Moer (lokaal aan te kopen) 2 Pakking (meegeleverd met de unit) 3 Ophangbeugel 4 Maak vast (dubbelmoer)
2Bevestig het papierpatroon voor montage. (Alleen voor een
nieuw plafond)
- Het papierpatroon voor montage komt overeen met de afmetingen van de plafondopening. Raadpleeg uw aannemer voor nadere details.
- Het middelpunt van de opening in het plafond is aangeduid op het schemablad voor montage. Het middelpunt van de unit is aangeduid op het schemablad voor montage.
- Nadat het verpakkingsmateriaal van het schemablad voor montage verwijderd is, kunt u het schemablad voor montage op de unit bevestigen met de bijgeleverde schroeven zoals weergegeven in afbeelding 8.
1 Schemablad voor montage (meegeleverd met de unit) 2 Schroeven (meegeleverd met de unit)
3 Breng de unit in de juiste montagepositie.
(Raadpleeg het hoofdstuk "Voorbereidingen voor de montage"
op pagina 2.)
4 Controleer of de unit in horizontale positie staat.
- Monteer de unit niet in schuine positie. De binnenunit is immers uitgerust met een ingebouwde afvoerpomp en vlotterschakelaar. (Als de unit afhelt tegen de condensstroom in kan er een storing optreden in de vlotterschakelaar en bijgevolg water druppelen.)
- Controleer met behulp van een waterpas of een vinylbuis gevuld met water of de unit in alle vier hoeken pas staat, zoals weergegeven in afbeelding 9.
1 Waterpas 2 Vinylbuis
Montagehandleiding
3
5Verwijder het papierpatroon voor montage. (Alleen voor een
nieuw plafond)

MONTAGE VAN DE KOELLEIDING

De lokale leidingen moeten worden gemonteerd door een erkend koeltechnicus en moeten beantwoorden aan de lokale en nationale reglementeringen terzake.
Raadpleeg de montagehandleiding meegeleverd met de buitenunit voor het monteren van de koelleiding van de buitenunit.
Voer het warmteisolatiewerk volledig uit aan beide zijden van de gas- en vloeistofleidingen. Anders kan er water lekken. (Wanneer u een warmtepomp gebruikt, kan de temperatuur van de gasleiding oplopen tot ongeveer 120°C. Gebruik een isolatie die tegen dergelijke temperaturen bestand is.)
Wanneer de temperatuur en vochtigheid van delen van de koelmiddelleiding 30°C of RV 80% kan overschrijden, moet u meer koelmiddelisolatie voorzien (20 mm of dikker). Op het oppervlak van het isolatiemateriaal kan condens worden gevormd.
Ga na welk koelmiddel wordt gebruikt voordat u de buizen monteert.
Gebruik een pijpensnijder en een koppeling die geschikt zijn voor het gebruikte koelmiddel.
Smeer de moer in met ether- of esterolie, voordat u de buis aansluit.
Knijp het uiteinde van de buis dicht of plak het af met tape om te voorkomen dat er stof, vocht of ander vreemd materiaal in de buis kan binnendringen.
Gebruik naadloze buizen van een koperlegering (ISO 1337).
De buitenunit is gevuld met koelstof.
Gebruik bij het aansluiten of losmaken van de leidingen aan/van
het toestel altijd een moersleutel en een steeksleutel.
1 Draaimoment 2 Flarewartel 3 Leidingverbinding 4 Moersleutel
231 4
Er mag niets anders dat het gespecificeerde koelmiddel in het koelcircuit terechtkomen, zoals lucht, enz.
Raadpleeg de onderstaande tabel voor de afmetingen van de flaremoeren en het geschikte aanhaalmoment. (Overmatig aanspannen kan de flare beschadigen en lekken veroorzaken.)
Leiding-
diameter
Ø6,4
Ø9,5
Ø12,7
Draaimoment
14,2~17,2 N•m
(144~176 kgf•cm)
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
49,5~60,3 N•m
(504~616 kgf•cm)
Flare-afmeting A
(mm)
8,7~9,1
12,8~13,2
16,2~16,6
Split-systeem airconditioners
Flare-vorm
90°
A
FFQ25~60B8V1B
4PW23700-1B
±2
45°
R0.4~0.8
±2
Page 7
LET OP
m
1 Convergerende afvoerleidingen met
T-aftakking
Alleen voor noodgevallen.
U moet een momentsleutel gebruiken, maar indien u gedwongen bent de unit zonder momentsleutel te monteren, kunt u de hieronder aangegeven werkwijze toepassen.
Controleer na de montage of er geen koelgaslekken voorkomen.
Wanneer u de flaremoer met een moersleutel blijft aanspannen, is er een punt waarop het aanhaalkoppel plots stijgt. Ga vanaf dat punt voort met aanspannen van de flaremoer binnen de volgende hoek:
Leiding-
diameter
Ø6,4 60~90° ±150 mm Ø9,5 60~90° ±200 mm
Ø12,7 30~60° ±250 mm
Verder
aanspanhoek
Aanbevolen armlengte
van gereedschap
Wanneer u de moer bevestigt, smeert u deze eerst aan de binnen- en buitenkant in met ether- of esterolie en draait u deze vervolgens met de hand 3 of 4 slagen vast, voordat u deze stevig vastschroeft.
Controleer de pijpverbinding op gaslekken. Isoleer deze vervol­gens zoals in afbeelding 10 wordt aangegeven.
1 Vloeistofleiding 2 Gasleiding 3 Isolatiemateriaal voor bevestiging van vloeistofleiding
(meegeleverd met de unit)
4 Isolatiemateriaal voor bevestiging van gasleiding (meegeleverd
met de unit)
5 Klemmen (gebruik 2 klemmen per isolatie) 6 Kleine afdichting (meegeleverd met de unit)
Wikkel de afdichting rond de isolatie van de koppeling aan de kant van de gasleiding.
Isoleer alle lokale leidingen tot aan de leidingaansluiting binnenin de unit. Blote leidingen kunnen condensatie of brandwonden veroorzaken wanneer u ze aanraakt.
Als het koelgas tijdens de werken lekt moet u de ruimte ventileren. Het koelgas geeft immers toxische gassen af bij blootstelling aan vuur.
Ga tot slot na of er geen koelgaslekken voorkomen. Er kunnen immers toxische gassen vrijkomen als het koelgas binnen lekt en in aanraking komt met het vuur van bijvoorbeeld een verwarmingstoestel of een kookfornuis.

MONTEREN VAN DE AFVOERLEIDING

Monteer de afvoerleiding zoals afgebeeld en neem de nodige maat­regelen om condensvorming te voorkomen. Slecht gemonteerde leidingen kunnen lekken veroorzaken en uiteindelijk meubilair en andere zaken bevochtigen.
1 Monteer de afvoerleidingen.
• Zorg ervoor dat de afvoerleiding zo kort mogelijk is en naar beneden gericht om te voorkomen dat er licht in de leiding blijft.
• De diameter van de leiding moet minstens even groot zijn als de diameter van de aansluitleiding (PVC-buis met een nominale diameter van 20 mm en een buitendiameter van 26 mm).
• Steek de afvoerslang tot aan de basis in de afvoer­aansluiting, en maak de klem goed vast binnen het deel van een grijze tape.
•Bevestig de klem zodanig dat de schroefkop zich op minder dan 4 mm afstand bevindt van de slang.
1 Metalen klem
(meegeleverd met de unit)
2 Grijze tape
(lokale levering)
3 Afvoerslang
(meegeleverd met de unit)
• Isoleer het gedeelte van de afvoerslang dat zich in het gebouw bevindt.
•Bevestig de afvoerophoogleiding (lokaal aan te kopen) op de afvoerslang indien de afvoerslang niet voldoende kan afhellen.
• Zorg dat warmte-isolatie op de volgende 2 punten wordt aangebracht om eventuele waterlekkage door condens te voorkomen.
• Binnenafvoerleiding
• Afvoeraansluiting
• Wikkel de bijgeleverde afdichting over de klem en de afvoerslang als isolatie.
1 Metalen klem (meegeleverd met de unit) 2 Grote afdichting (meegeleverd met de unit)
1 2 3
4 mm

Leidingwerk (Raadpleeg afbeelding 14)

1 Plafondtegel 2 Ophangbeugel 3 Afvoerophoogleiding 4 Ophoogdeel 5 Afvoerslang (meegeleverd met de unit) 6 Metaalklem (meegeleverd met de unit)

Voorzorgsmaatregelen

Monteer de afvoerophoogleidingen op een hoogte van minder dan 545 mm.
Monteer de afvoerophoogleidingen in de juiste hoek tegenover de binnenunit en op een afstand van maximaal 300 mm van de unit.
LET OP
De meegeleverde afvoerslang moet 75 mm of minder afhellen zodat er geen bijkomende druk ontstaat op de condensaansluiting.
Monteer hangbaren op afstanden tussen de 1 en 1,5 meter om een afhelling van 1:100 te bekomen.
Monteer bij het samenkoppelen van meerdere afvoerleidingen de leidingen zoals weergegeven in afbeelding 11. Kies convergerende afvoer­leidingen waarvan de diameter aangepast is aan de werkingscapaciteit van de unit.
1 2
1 Hangbalk 2 1/100 helling
FFQ25~60B8V1B Split-systeem airconditioners 4PW23700-1B
1-1.5
Montagehandleiding
4
Page 8
1 Controleer na het monteren van de leidingen of de afvoer
vlot verloopt.
Open het deksel van de waterinlaat, voeg geleidelijk 2 liter water toe en controleer de afvoer.
To evoegen van water. Raadpleeg afbeelding 12.
1 Afvoerleiding 2 Serviceafvoeruitlaat met rubberen blindprop. Gebruik deze
uitlaat voor de afvoer van water uit de lekbak.
3 Plastic bak om te gieten
Sluit de aardleiding niet aan op een gasleiding, waterleiding, bliksemafleiders of een telefoonaarding.
• Gasleidingen: vormen bij gaslekken ontploffings- of brandgevaar.
•Waterleidingen: geen aardingseffect in het geval van harde
plastic buizen.
•Telefoonaardingen of bliksemafleiders: kunnen tot abnormaal
hoge potentiaalwaarden in de grond leiden tijdens een onweer met bliksem.
Elektrische specificaties
Aansluitingen van de afvoerleiding Sluit de afvoerleiding niet rechtstreeks aan op
afvalwaterleidingen die naar ammoniak ruiken. De ammoniak in het afvalwater kan via de afvoer­leidingen in de binnenunit dringen en de warmtewisselaar aantasten.
Vergeet niet dat als water in de afvoerleiding blijft staan, dit de afvoerleiding kan blokkeren.
De elektrische bedrading is uitgevoerd
Controleer de afvoer tijdens het KOELEN, zoals uitgelegd in het hoofdstuk "Testen" op pagina 7.
De elektrische bedrading is niet uitgevoerd
Verwijder het deksel van de schakelkast en sluit de voeding aan op de klemmen.
Raadpleeg afbeelding 17.
1 Deksel schakelkast
2 Verwijder het deksel van de schakelkast (verwijder 2
schroeven)
3 Voedingsklemmenstrook
4 NIET AANSLUITEN
In dit geval werkt de afvoerpomp niet.
Controleer eerst de afvoer, en schakel dan uit en maak koppel de éénfasige voeding los.
Let erop dat de ventilator ook begint te draaien.
Bevestig het deksel van de schakelkast weer zoals het was.

ELEKTRISCHE BEDRADING

Algemene instructies

Alle lokaal aan te kopen onderdelen en materialen en de lokale bedrading moeten beantwoorden aan de plaatselijke reglementeringen.
Gebruik uitsluitend koperen draden.
Raadpleeg het "Bedradingsschema" bevestigd op de unit voor
de elektrische bedrading van de buitenunit, binnenunits en afstandsbediening. Raadpleeg de "Montagehandleiding van de afstandsbediening" voor nadere details over het bevestigen van de afstandsbediening.
Een erkend elektricien moet instaan voor de volledige bedrading.
Er moet een werkschakelaar worden geïnstalleerd die de voeding voor het hele systeem kan uitschakelen.
Denk eraan dat de unit automatisch start als de voeding na het uitschakelen weer wordt ingeschakeld.
Raadpleeg de installatiehandleiding bijgesloten bij de buitenunit, voor de grootte van de voedingsbedrading, aangesloten op de buitenunit, het vermogen van de contactverbreker en de schakelaar, en de bedradingsinstructies.
Vergeet niet de airconditioner te aarden.
LET OP
Raadpleeg voor nadere details "Elektrische gegevens".
Specificaties voor installatiebedrading
Draad
Tussen
binnenunits
Unit-Afstands-
bediening
Bedrading naar
aardingsklem
(1) Deze tabel toont het geval waarbij een leidingsbuis wordt gebruikt. Als er geen
bescherming is, moet H07RN-F worden gebruikt.
(2) Installeer de transmissiebedrading tussen de binnen- en buitenunits in een
geleiderbuis om ze te beschermen tegen externe krachten, en steek de
geleiderbuis samen met de koelleiding door de muur. (3) Vinyldraden met mantel of kabel (dikte met isolatie: 1 mm of meer) (4) Dit is de totale uitgebreide lengte in het systeem van de groepsbesturing.
H05VV-U4G
Vinyldraden met
mantel of kabel
(2 draden)
Aardingsdraad
conform met de lokale
voorschriften
(1) (2)
(3)
Dikte (mm2)
2,5
0,75~1,25 Max. 500 m
2,0
Lengte
VOORBEELD VAN BEDRADING EN INSTELLEN
VAN DE AFSTANDSBEDIENING

Aansluiten van de bedrading (Raadpleeg afbeelding 22)

A Afstandsbedieningssnoer B Bedrading tussen units C Aansluiten van de voedingsklemmenstrook (4P) met de
aardingsdraad
D Aanbrengen van afdichtingsmateriaal
1 Deksel besturingskast
Label bedradingsschema (op de achterkant van het deksel van de
2
besturingskast)
3 Afstandsbedieningssnoer (Aard het afgeschermde deel van de
afgeschermde draad.)
4 Klemmenstrook voor afstandsbediening (6P) 5 Bedrading tussen units 6 Voedingsklemmenstrook 7 Grote klem (lokale levering) 8 Kleine klem (lokale levering)
9 Klemmateriaal 10 Buitenunit 11 Binnenunit 12 Afdichtingsmateriaal (bij de unit geleverd) 13 Bedrading naar buiten 14 Buitenkant 15 Binnenkant
(4)
Montagehandleiding
5
FFQ25~60B8V1B
Split-systeem airconditioners
4PW23700-1B
Page 9
Bedrading tussen units en aardingsdraad Verwijder het deksel van de besturingskast en sluit draden met
dezelfde nummers aan op de voedingsstrook (4P) binnenin. (Zie C) Sluit de aardingskabel aan op de klemmenstrook. Trek hierbij de kabels door de opening en maak ze goed vast met een lokaal te voorziene klem. (Zie B)
Laat genoeg speling op de kabels tussen de klem en de klemmenstrook van de voeding. (Neem de afbeelding als leidraad en neem minstens 80 mm voor het verwijderen van de bekleding.)
Trek de draden naar binnen door de opening en sluit aan op de klemmenstrook voor de afstandsbediening (6P). (Zie A) (geen polariteit) Maak het afstandsbedieningssnoer goed vast met een lokaal te voorziene klem.
Voorzie genoeg speling op de kabels tussen de klem en de klemmenstrook voor de afstandsbediening.
Breng het afdichtingsmateriaal aan na de aansluiting. (Zie D)
Breng het afdichtingsmateriaal aan om te voorkomen dat water
of insecten en andere kleine dieren binnendringen. Anders kan er zich binnenin de besturingskast een kortsluiting voordoen. (Zie D)
VOORZORGSMAATREGELEN
1 Neem de volgende opmerkingen in acht bij het bedraden naar
de voedingsklemmenstrook.
Sluit geen draden van een verschillende gauge aan op
dezelfde voedingsklem (Losse aansluitingen kunnen over­verhitting veroorzaken).
Sluit draden met eenzelfde gauge als volgt aan.

VOORBEELD VAN BEDRADING

Voor de bedrading van het buitenunit, dient u de installatie­handleiding te raadplegen die bij de buitenunit is geleverd.
Het systeemmodel bevestigen.
Paartype of multisysteem: 1 afstandsbediening regelt 1 binnenunit (standaardsysteem). (Raadpleeg afbeelding 18)
Multisysteem: 1 tot 4 binnenunits aangesloten op 1 buitenunit. De binnenunit wordt bestuurd door een afstandsbediening die op elke binnenunit is aangesloten. Groepsregeling is niet voorzien. (Raadpleeg afbeelding 19)
Groepsregeling: 1 afstandsbediening regelt maximaal 16 binnenunits. (Alle binnenunits werken overeenkomstig de afstandsbediening.) (Raadpleeg afbeelding 20)
Regeling met 2 afstandsbedieningen: 2 afstandsbedieningen regelen 1 binnenunit. (Raadpleeg afbeelding 21)
Afbeeldingen 18, 19, 20 en 21
1 Hoofdvoeding 2 Hoofdschakelaar 3 Zekering 4 Buitenunit 5 Binnenunit 6 Afstandsbediening (Optie) 7 Master-binnenunit 8 Slave-binnenunit
LET OP
Bij groepsbesturing is het niet nodig om een adres van een binnenunit aan te duiden. Het adres wordt auto­matisch ingesteld bij het inschakelen van de voeding.
Gebruik de voorgeschreven elektrische draad. Bevestig de draad stevig op de aansluitingen. Klem de draad vast zonder te grote kracht op de aansluitingen uit te oefenen (aantrekkoppel 1,31 N•m±10%).
2 De totale spanning van de dwarsbedrading tussen binnenunits
moet minder dan 12 A bedragen. Tak de leiding buiten de klemmenstrook van de unit af in overeenstemming met de normen voor elektrische uitrustingen bij gebruik van een dubbele voedingskabel met een gauge groter dan 2 mm2 (Ø1,6).
De aftakking moet zodanig worden beschermd dat die minstens even goed is geïsoleerd als de voedingskabel zelf.
3 Sluit geen draden met een verschillende gauge aan op dezelfde
aardklem. Losse aansluitingen kunnen de bescherming aantasten.
4 De afstandsbedieningskabels en aansluitdraden van de units
moeten zich op minstens 50 mm afstand bevinden van de voedingskabel. Anders kan er een storing optreden als gevolg van elektrische interferentie.
5 Raadpleeg de "Montagehandleiding van de afstandsbediening"
die is meegeleverd met de afstandsbediening voor het bedraden van de afstandsbediening.
6 Sluit de voedingskabel nooit aan op de klemmenstrook voor
transmissiebedrading. Dit kan het hele systeem beschadigen.
VOORZORGSMAATREGELEN
1 Alle transmissiedraden met uitzondering van de draden voor de
afstandsbedieningen moeten passen bij het symbool van de aansluiting.
2 Bij groepsregeling de bedrading van de afstandsbedieningen
koppelen op de hoofdeenheid als wordt aangesloten op het simultaan werkende model. (Aansluiting op de hulpeenheid is niet nodig.)
3 Kies voor groepsregeling met afstandsbediening de afstands-
bediening die past bij de binnenunit met de meeste functies (als aangesloten draaiklep.)
4 Aard de uitrusting niet op gasleidingen, waterleidingen en
bliksemafleiders, en voer geen dwarsaarding uit met een telefoon. Een verkeerd uitgevoerde aarding kan kortsluiting veroorzaken.
5 Wanneer u een afschermingsdraad moet gebruiken, moet u een
afgeschermd deel met de van een klemmenstrook van een afstandsbediening aansluiten. (Sluit ook de aarding voor de afstandsbediening aan op een geaard metalen onderdeel.)
7 Gebruik uitsluitend gespecificeerde draden en sluit die stevig
aan op de klemmen. Let op dat de draden geen externe druk uitoefenen op de klemmen. De draden moeten zich ook in de juiste volgorde bevinden zodat ze geen andere uitrusting belem­meren zoals het openduwen van het servicedeurtje. Zorg ervoor dat het deksel stevig sluit. Slecht uitgevoerde aansluitingen kunnen oververhitting veroorzaken of, in het slechtste geval, kortsluiting of brand.
FFQ25~60B8V1B Split-systeem airconditioners 4PW23700-1B
Montagehandleiding
6
Page 10

LOKALE INSTELLING

MONTAGE VAN HET SIERPANEEL

Voer de lokale instelling uit met behulp van de afstandsbediening overeenkomstig de montagecondities.
De instelling kan gebeuren door het "Werkingsnummer", "EERSTE CODENR." en "TWEEDE CODENR." te wijzigen.
Raadpleeg het hoofdstuk "Lokale instelling" in de montage­handleiding van de afstandsbediening voor de instelling en werking.

Instellen van de luchtuitblaasrichting

Raadpleeg de optiehandleiding van de als optie verkrijgbare blokkeerset voor het wijzigen van de luchtuitblaasrichting (2 of 3 richtingen). (Het TWEEDE CODENR. is in de fabriek ingesteld op "01" voor luchtuitblaas in 4 richtingen.)

Instellingen voor opties

Zie de bij de optie geleverde instructies voor montage voor de instellingen van de opties.
Instellen van het signaal voor reiniging van het luchtfilter
De afstandsbedieningen zijn uitgerust met LCD-signalen voor het luchtfilter om de reinigingstijd van het luchtfilter weer te geven.
Wijzig het TWEEDE CODENR. al naargelang de hoeveelheid vuil of stof in de kamer. (Het TWEEDE CODENR. is in de fabriek ingesteld op "01" voor lichte vervuiling van het luchtfilter.)
Ver vuiling van het luchtfilter
Instelling Scherminterval Werkings-nr. 1ste codenr. 2de codenr.
Licht ±2500 uur 10 (20) 0 01
Zwaar ±1250 uur 10 (20) 0 02
Bij gebruik van draadloze afstandsbedieningen is het nodig om de adresinstelling te gebruiken. Raadpleeg de montagehandleiding meegeleverd met de draadloze afstandsbediening voor de instructies.
Besturing met 2 afstandsbedieningen (2 afstandsbedieningen besturen 1 binnenunit)
Bij gebruik van 2 afstandsbedieningen moet er een worden ingesteld op "MAIN" (hoofdafstandsbediening) en de andere op "SUB" (ondergeschikte afstandsbediening).
Lees het hoofdstuk "Testen" op pagina 7 voordat u de werking test zonder het sierpaneel.
Raadpleeg de montagehandleiding die met het sierpaneel is meegeleverd.
Zorg na installatie van het sierpaneel dat er geen vrije ruimte is tussen het chassis van de unit en het sierpaneel. Anders kan er lucht door het gat lekken waardoor dauwdruppels kunnen worden gevormd. (Raadpleeg afbeelding 15)

TESTEN

Zorg dat de deksels van de besturingskasten op de binnen- en buitenunits gesloten zijn.
Raadpleeg de paragraaf "Let tijdens de constructie speciaal op de
volgende punten en controleer na montage" op pagina 2.
Nadat de aanleg van de koelleiding, afvoerleiding en elektrische bedrading voltooid is, moet de unit dienovereenkomstig worden gebruikt om hem te beschermen.
TESTEN NA INSTALLATIE VAN SIERPANEEL
1 Open de stopklep aan de kant van de gasleiding.
2 Open de stopklep aan de kant van de vloeistofleiding.
3 De krukasverwarmer 6 uur lang op elektriciteit aangesloten
houden.
4 Met de afstandsbediening instellen op koelwerking en werking
starten door de AAN/UIT schakelaar in te drukken.
5 De Inspectie/Test-knop 4 maal indrukken (2 maal voor afstands-
bediening) en 3 minuten in Teststand laten werken.
6 Bijsteltoets voor luchtstroomrichting indrukken om te verzekeren
dat de unit in werking is.
7 Inspectie/Test-knop indrukken en unit normaal laten werken.
8 Aan de hand van de gebruikshandleiding nagaan of de unit
correct werkt.
TESTEN VOOR INSTALLATIE VAN SIERPANEEL (Zie OPMERKING 3. op pagina 8)
1 Open de stopklep aan de kant van de gasleiding.
2 Open de stopklep aan de kant van de vloeistofleiding.

Omschakeling hoofd/sub

1 Steek een platte schroevedraaier in de uitsparing tussen het
bovenste en onderste gedeelte van de afstandsbediening en verwijder vanuit de 2 posities het bovenste gedeelte.
(Raadpleeg afbeelding 13)
(De printplaat van de afstandsbediening is bevestigd op het bovenste gedeelte van de afstandsbediening)
2 Stel de hoofd/sub-omschakelaar op een van de twee printplaten
van de afstandsbedieningen in op "S". (Raadpleeg
afbeelding 16)
(Laat de schakelaar van de andere afstandsbediening ingesteld op "M").
1 Printplaat van afstandsbediening 2 Fabrieksinstelling 3 Slechts één afstandsbediening moet worden vervangen
Montagehandleiding
7
3 De krukasverwarmer 6 uur lang op elektriciteit aangesloten
houden.
4 Met de bedrade afstandsbediening instellen op koelwerking en
werking starten door de AAN/UIT-toets in te drukken. "A7" is op het display te zien.
5 De Inspectie/Test-knop op de afstandsbediening indrukken en
3 minuten in Test-stand laten werken.
6 Inspectie/Test-knop indrukken en unit normaal laten werken.
7 Aan de hand van de gebruikshandleiding nagaan of de unit
correct werkt.
8 Na werking de hoofdvoedingschakelaar uitzetten.
VOORZORGSMAATREGELEN
1 Zie de installatiehandleiding aan de buitenunit, voor type met
systeem voor individuele werking.
2 Indien draadloze afstandsbediening wordt gebruikt, testen na
installatie van sierpaneel.
FFQ25~60B8V1B
Split-systeem airconditioners
4PW23700-1B
Page 11

BEDRADINGSSCHEMA

: BEDRADING TER PLAATSE BLK : ZWART
: TERMINAL GRN : GROEN
: CONNECTOR RED : ROOD
: VEILIGHEIDSAARDING (SCHROEF) WHT : WIT
YLW : GEEL
A1P........................ PRINTPLAAT
C1.......................... CONDENSATOR (VENTILATORMOTOR)
F1U........................ ZEKERING (250 V/5 A)
HAP ....................... LICHTGEVENDE DIODE (SERVICE MONITOR
- GROEN)
KPR ....................... MAGNETISCH RELAIS (AFVOERPOMP)
M1F ....................... MOTOR (BINNENVENTILATOR)
M1P ....................... MOTOR (AFVOERPOMP)
M1S ....................... MOTOR (DRAAIKLEP)
Q1M....................... THERMOSCHAKELAAR (M1F INGEBED)
R1T........................ THERMISTOR (LUCHT)
R2T........................ THERMISTOR (SPIRAAL-1)
R3T........................ THERMISTOR (SPIRAAL-2)
RC ......................... CIRCUIT SIGNAALONTVANGER
S1L ........................ VLOTTERSCHAKELAAR
T1R........................ TRANSFORMATOR (220-240 V, 22 V)
TC.......................... BEDRADING SIGNAALZENDER
V1TR ..................... CIRCUIT VOOR FASEREGELING
X1M,X2M............... KLEMMENSTROOK
BEKABELDE AFSTANDSBEDIENING
R1T........................ THERMISTOR (LUCHT)
SS1........................ KEUZESCHAKELAAR (HOOFD/SUB)
ONTVANGER/DISPLAY (GEKOPPELD AAN DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENING)
A3P,A4P .................PRINTPLAAT
BS1 ........................DRUKTOETS (AAN/UIT)
H1P........................LED (AAN - ROOD)
H2P........................LED (TIMER - GROEN)
H3P........................LED (FILTERTEKEN - ROOD)
H4P........................LED (ONTDOOIEN - ORANJE)
SS1 ........................KEUZESCHAKELAAR (HOOFD/SUB)
SS2 ........................KEUZESCHAKELAAR
(DRAADLOZE ADRESSEERSET)
AANSLUITSTEKKER VOOR EXTRA LEVERBARE ONDERDELEN
X33A ......................AANSLUITSTEKKER
(ADAPTER VOOR BEKABELING)
X35A ......................AANSLUITSTEKKER
(ADAPTER GROEPSREGELING)
X40A ......................CONNECTOR (AAN/UIT VANOP AFSTAND,
GEFORCEERD UIT)
X60A,X61A ............ AANSLUITSTEKKER (INTERFACE-ADAPTER
VOOR SKY AIR SERIE)
TO OUTDOOR UNIT : NAAR BUITENUNIT IN CASE OF SIMULTANEOUS OPERATION SYSTEM : IN GEVAL VAN GELIJKTIJDIG BESTURINGSSYSTEEM INDOOR UNIT (MASTER) : BINNENUNIT (MASTER) INDOOR UNIT (SLAVE) : BINNENUNIT (SLAVE) REMOTE CONTROLLER : AFSTANDSBEDIENING WIRED REMOTE CONTROLLER : AFSTANDSBEDIENING MET KABEL SWITCH BOX : SCHAKELKAST COLOUR OF PCB CONNECTOR : KLEUR VAN PRINTKAARTCONNECTOR COLOUR OF WIRE : KLEUR VAN DRAAD (MARKED) COLOUR OF WIRE CONNECTOR : (GEMARKEERD) KLEUR VAN DRAADCONNECTOR COLOUR : KLEUR
LET OP
FFQ25~60B8V1B Split-systeem airconditioners 4PW23700-1B
1. INDIEN GEBRUIK WORDT GEMAAKT VAN CENTRALE AFSTANDSBEDIENING DIENT DEZE CONFORM DE BIJGEVOEGDE INSTRUCTIEHANDLEIDING OP DE UNIT TE WORDEN AANGESLOTEN.
2. X24A WORDT AANGESLOTEN ALS GEBRUIK WORDT GEMAAKT VAN HET DRAADLOZE AFSTANDSBEDIENINGSPAKKET.
3. HET MODEL VAN DE AFSTANDSBEDIENING VERSCHILT PER COMBINATIESYSTEEM. RAADPLEEG VOOR HET AANSLUITEN
EERST DE TECHNISCHE DOCUMENTATIE EN CATALOGI E.D.
4. AARD DE AFSCHERMING VAN HET AFSTANDSBEDIENINGSSNOER OP DE BINNENUNIT WANNEER U AFGESCHERMDE DRAAD GEBRUIKT.
Montagehandleiding
8
Page 12
NOTES NOTES
Page 13
18
17
1
2
3
19
1
2
3
3
212
LN
4
123
1
123
P1P
2
5
P1P
2
6
4
123
123 123 123
5
666
P1P
P1P
2
2
123 123
P1P
2
5
P1P
5
2
P1P
P1P
123
2
2
1918
20
4
4
7
2
123
123
1
3
P1P
2
P1P
2
6
4
8
2
123
123
1
1
2
3
3
4
123
123
P1P
2
P1P
2
8
21
2
3
4
123
123
5
P1P2P1P
6 6
1
P1P
2
2
22
3
4
2120
A
D
12
13
14 15
12
10~15 mm
7 8
9
5
6
12
B
13
7
10~15 mm
C
10 11
9
Page 14
4PW23700-1B
Copyright © Daikin
Loading...