▪ Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
▪ Bu dokümanda açıklanan önlemler, çok önemli hususları
kapsamaktadır, bu nedenle dikkatli şekilde uygulanmalıdır.
▪ Montaj kılavuzu ile montajcı referans kılavuzunda açıklanan
sistem montajı ve tüm faaliyetler yetkili bir montajcı tarafından
yerine GETİRİLMELİDİR.
1.1.1Uyarı ve simgelerin anlamları
TEHLİKE
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak durumları
gösterir.
SembolAçıklama
Daha fazla bilgi için montajcı ve kullanıcı referans
kılavuzuna bakın.
1.2Kullanıcı için
▪ Ünitenin nasıl çalıştırılması gerektiği konusunda emin
DEĞİLSENİZ, montörünüze danışın.
▪ Bu cihaz, güvenli bir şekilde kullanımıyla ilgili nezaret veya talimat
sağlandığı ve kapsanan tehlikeleri anladıkları taktirde 8 yaşında
ve daha büyük çocuklar ve düşük fiziksel, duyusal veya zihni
yeteneklere sahip veya deneyimden ve bilgiden yoksun kişiler
tarafından kullanılabilir. Çocukların cihazla OYNAMAMALARI
gerekmektedir. Temizlik ve kullanıcı bakımı nezaret olmadan
çocuklar tarafından YAPILMAYACAKTIR.
UYARI
Olası elektrik çarpması kazalarını veya yangınları önlemek
için:
▪ Ünite üzerine KESİNLİKLE su içeren öğeler koymayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
▪ Üniteler şu simgelerle işaretlenir:
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
Elektrik çarpmasına yol açabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
Aşırı yüksek veya aşırı düşük sıcaklıklar nedeniyle
yanıklara neden olabilecek durumları gösterir.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Patlamaya yol açabilecek durumları gösterir.
UYARI
Ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek
durumları gösterir.
UYARI: YANICI MADDE
DİKKAT
Küçük veya orta ciddiyette yaralanmalarla
sonuçlanabilecek durumları gösterir.
BİLDİRİM
Cihaz hasarları veya maddi hasarla sonuçlanabilecek
durumları gösterir.
BİLGİ
Yararlı ipuçlarını veya ilave bilgileri gösterir.
SembolAçıklama
Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzu ile
kablo bağlantısı talimat yaprağını okuyun.
Bakım ve servis görevlerini yerine getirmeden
önce, servis kılavuzunu okuyun.
Bunun anlamı elektrikli ve elektronik ürünlerin ayrılmamış evsel
atıklarla KARIŞTIRILAMAZ oluşudur. Sistemi KESİNLİKLE kendi
kendinize demonte etmeye çalışmayın: klima sisteminin demonte
edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer parçalarla ilgili işlemler yetkili
montör tarafından ve ilgili mevzuata uygun olarak
gerçekleştirilmelidir.
Klimalar yeniden kullanım, geri dönüştürme ve geri kazanım için
özel bir işleme tesisinde işlenmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
bertaraf edilmesini sağlayarak, çevre ve insan sağlığı için olası
olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olacaksınız. Daha fazla
bilgi için yerel satıcınız veya yerel yetkili ile irtibat kurun.
▪ Piller şu simgelerle işaretlenir:
Bu, pillerin sınıflandırılmamış ev atıklarıyla
KARIŞTIRILAMAYACAĞI anlamına gelir. Sembolün altına bir
kimyasal sembol yazılmışsa, bu kimyasal sembolün anlamı piller
belirli bir konsantrasyon üzerinde ağır metal içeriyor demektir.
Olası kimyasal semboller şunlardır: Pb: kurşun (>%0,004).
Atık piller mutlaka yeniden kullanım için özel bir işleme tesisinde
işlenmelidir. Atık pillerin düzgün bir biçimde bertaraf edilmesini
sağlayarak, çevre ve insan sağlığına olası olumsuz etkilerin
önlenmesine yardımcı olabilirsiniz.
1.3Montör için
1.3.1Genel
Ünitenin nasıl monte edilmesi ve çalıştırılması gerektiği konusunda
emin DEĞİLSENİZ, satıcınıza danışın.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
3
1 Genel güvenlik önlemleri
BİLDİRİM
Cihazların veya aksesuarların hatalı montajı veya
bağlanması elektrik çarpmasına, kısa devreye, sızıntılara,
yangına veya diğer cihaz hasarlarına neden olabilir.
Yalnızca Daikin tarafından üretilen veya onaylanan
aksesuarları, opsiyonel cihazları ve yedek parçaları
kullanın.
UYARI
Montaj, test ve uygulama malzemelerinin (Daikin
kılavuzlarında açıklanan talimatlardan öncelikli olarak) ilgili
mevzuata uygun olduğundan emin olun.
DİKKAT
Sistemle ilgili montaj, bakım veya servis çalışmaları
gerçekleştirirken uygun kişisel koruyucu malzeme ve
ekipmanları (koruyucu eldivenler, koruyucu gözlükler,…)
kullanın.
UYARI
Özellikle çocukların oynamasını engellemek için,
ambalajdan çıkan naylon torbaları parçalayarak çöpe atın.
Olası risk: boğulma.
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
▪ Çalışma sırasında veya çalışmadan hemen sonra
soğutucu akışkan borularına, su borularına ve dahili
parçalara KESİNLİKLE dokunmayın. Bu parçalar çok
sıcak veya çok soğuk olabilir. Normal oda sıcaklığına
dönmesi için bekleyin. Mutlaka dokunmanız
gerekiyorsa, koruyucu eldiven takın.
▪ Sızan soğutucu akışkana KESİNLİKLE dokunmayın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak
kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük
hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara,
dumana veya yangına yol açabilir.
DİKKAT
Ünitenin hava girişine veya alüminyum kanatlarına
KESİNLİKLE dokunmayın.
BİLDİRİM
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE herhangi bir cisim veya
cihaz koymayın.
▪ Ünitenin üzerine KESİNLİKLE çıkmayın, oturmayın ve
basmayın.
BİLDİRİM
Su girişinin önlenmesi için, dış ünitedeki çalışmaların kuru
hava koşullarında gerçekleştirilmesi daha uygundur.
İlgili mevzuat uyarınca en azından bakım, onarım çalışmaları, test
sonuçları, bekleme süreleri, … hakkında bilgiler içeren bir kayıt
defterinin ürünle birlikte tutulması gerekli olabilir.
Ayrıca, en azından aşağıda sıralanan bilgiler mutlaka ürünün
kolayca erişilebilen bir yerinde TUTULMALIDIR:
▪ Acil bir durumda sistemin kapatılması için gerekli talimatlar
▪ En yakın itfaiyenin, polisin ve hastanenin isim ve adresleri
▪ İlgili servisin adı, adresi ve gündüz ve gece ulaşılabilecek telefon
numaraları
Avrupa için, bu kayıt defteriyle ilgili hususlar EN378 standardında
belirtilmiştir.
1.3.2Montaj sahası
▪ Ünite etrafında servis ve hava sirkülasyonu için yeterli boşluk
bırakın.
▪ Montaj sahasının ünitenin ağırlığına ve titreşimlerine
dayanabileceğinden emin olun.
▪ Alanın iyi havalandırıldığından emin olun. Havalandırma deliklerini
engellemeyin.
▪ Ünitenin düz durduğundan emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Potansiyel olarak patlayıcı ortamlar.
▪ Elektromanyetik dalgalar yayan makinelerin bulunduğu ortamlar.
Elektromanyetik dalgalar, kontrol sistemine zarar verebilir ve
cihazın arızalanmasına yol açabilir.
▪ Tutuşabilir gaz (örneğin; tiner veya gazolin) kaçakları, karbon
fiberi, tutuşabilir tozlar nedeniyle yangın riski bulunan ortamlar.
▪ Korozif gazların (örnek: sülfürik asit gazı) bulunduğu ortamlar.
Bakır boruların veya lehimlenmiş parçaların korozyonu soğutucu
akışkan kaçaklarına neden olabilir.
R32 soğutucu kullanan ekipmanlar için talimatlar
Uygunsa.
UYARI
▪ DELMEYİN veya YAKMAYIN.
▪ Buz çözme işlemini hızlandırmak veya ekipmanı
temizlemek için üretici tarafından önerilenler dışında
yöntemler KULLANMAYIN.
▪ R32 soğutucunun KOKUSUZ olduğuna dikkat edin.
UYARI
Cihaz mekanik hasarlara maruz kalmayacak şekilde ve
sürekli çalışan ateşleme kaynaklarının (örnek: açık alevler,
çalışan bir gazlı gereç veya çalışan bir elektrikli ısıtıcı)
bulunmadığı iyi havalandırılan bir odada saklanmalı ve oda
büyüklüğü aşağıda belirtildiği gibi olmalıdır.
BİLDİRİM
▪ Daha önce kullanılmış olan bağlantıları tekrar
KULLANMAYIN.
▪ Montajda soğutucu sisteminin kısımları arasında
yapılan bağlantılar bakım amacıyla erişilebilir olmalıdır.
UYARI
Montaj, servis, bakım ve onarım işlemlerinin Daikin
talimatlarına ve ilgili mevzuata (örneğin ulusal gaz
yönetmeliği) uyduğundan ve sadece yetkili kıişiler
tarafından yapıldığından emin olun.
Montaj alanı gereksinimleri
BİLDİRİM
▪ Boru tesisatı fiziksel hasarlardan korunacaktır.
▪ Boru tesisatı asgari düzeyde tutulacaktır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
4
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
UYARI
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Cihazlar R32 soğutucu içeriyorsa, cihazların içinde monte
edildiği, çalıştırıldığı ve depolandığı odanın zemin alanı
aşağıdaki tabloda tanımlanan minimum zemin alanı A'dan
(m2) büyük OLMALIDIR. Bu durum şunlara uygulanır:
▪ Soğutucu kaçak sensörü olmayan iç üniteler; soğutucu
kaçak sensörü bulunan iç üniteler için montaj
kılavuzuna başvurun
▪ Kapalı mekana monte edilen dış üniteler (örn. kış
bahçesi, garaj, makine odası)
▪ Havalandırılmayan hacimlerde bulunan boru tesisatı
Minimum zemin alanını belirlemek için
1 Sistemdeki toplam soğutucu şarjını belirleyin (= fabrikadaki
soğutucu şarjı + şarj edilen ilave soğutucu miktarı).
2 Hangi grafik veya tablonun kullanılacağını belirleyin.
▪ İç üniteler için: Ünite tavana monteli, duvara monteli yoksa
döşeme tipi mi?
▪ İç mekanda kurulan veya depolanan dış üniteler ve
havalandırılmayan hacimlerde bulunan saha boruları için bu
durum montaj yüksekliğine bağlıdır:
1 Genel güvenlik önlemleri
Eğer montaj yüksekliği … ise Bu durumda … için olan grafik
<1,8mDöşeme tipi üniteler
1,8≤x<2,2mDuvara monteli üniteler
≥2,2mTavana monteli üniteler
3 Minimum zemin alanını belirlemek için grafik veya tabloyu
kullanın.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
veya tablo kullanılır
m Sistemdeki toplam soğutucu şarjı
A
Minimum zemin alanı
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Tavana monteli ünite)
(b) Wall-mounted unit (=Duvara monteli ünite)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
5
1 Genel güvenlik önlemleri
(c) Floor-standing unit (=Döşeme tipi ünite)
1.3.3Soğutucu akışkan
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan boru montajının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun. Avrupa'daki ilgili standart EN378
sayılı standarttır.
BİLDİRİM
Saha borularının ve bağlantılarının gerilime maruz
KALMADIĞINDAN emin olun.
UYARI
Testler sırasında ürünü KESİNLİKLE (ünitelerin
etiketlerinde belirtilen) izin verilen maksimum basıncın
üzerinde bir değerde basınçlandırmayın.
UYARI
Soğutucu akışkan kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın.
Soğutucu gaz kaçağı meydana gelirse, ortamı iyice
havalandırın. Olası riskler:
▪ Kapalı bir odada soğutucu akışkan
konsantrasyonlarının aşırı yüksek olması, oksijen
yetersizliğine neden olabilir.
▪ Soğutucu gazın ateşle temas etmesi halinde zehirli bir
gaz açığa çıkabilir.
▪ Yalnızca sistemde kullanılan soğutucu akışkan tipine özel aletler
kullanın; böylece basınç direncini sağlar ve sisteme yabancı
madde girişini önlersiniz.
▪ Sıvı soğutucu akışkanı şu şekilde şarj edin:
EğerArdından,
Bir sifon tüpü mevcuttur
(örn., “Sıvı doldurma sifonu takılı”
işareti taşıyan tüp)
Bir sifon tüpü mevcut DEĞİLDİR Tüp baş aşağı konumdayken şarj
▪ Soğutucu akışkan tüplerini yavaşça açın.
▪ Soğutucu akışkanı sıvı fazda doldurun. Gaz fazda doldurulması,
normal çalışmayı engelleyebilir.
DİKKAT
Soğutucu yükleme prosedürü yerine getirildiğinde veya ara
verildiğinde, soğutucu tüpünün vanasını hemen kapatın.
Vana derhal KAPATILMAZSA, kalan basınç ilave soğutucu
şarj edebilir. Olası sonuç: Yanlış soğutucu miktarı.
Tüp baş yukarı konumdayken
şarj edin.
edin.
TEHLİKE: PATLAMA RİSKİ
Gaz toplama – Soğutucu kaçağı. Sistemin gazını
toplamak istiyorsanız ve soğutucu devresinde kaçak varsa:
▪ Sistemdeki tüm soğutucuyu dış ünitede toplayabilen
ünitenin otomatik gaz toplama fonksiyonunu
KULLANMAYIN. Olası sonuç: Çalışan kompresörün
içine giden hava yüzünden kendiliğinden yanma ve
kompresörün patlaması.
▪ Ünitenin kompresörünün çalışmak zorunda
KALMAYACAĞI ayrı bir geri kazanma sistemi kullanın.
UYARI
Soğutucu akışkanı DAİMA geri kazanın. KESİNLİKLE
doğrudan atmosfere salınmasına izin vermeyin. Kurulumu
boşaltmak için bir vakum pompası kullanın.
BİLDİRİM
Tüm borular bağlandıktan sonra, gaz kaçağı olmadığından
emin olun. Gaz kaçağı kontrolü için nitrojen kullanın.
BİLDİRİM
▪ Kompresörün bozulmasını önlemek için, belirlenmiş
miktardan fazla soğutucu şarj ETMEYİN.
▪ Soğutucu sisteminin açılması gerektiğinde, soğutucu
ilgili mevzuata göre işlem GÖRMELİDİR.
UYARI
Sistemde oksijen bulunmadığından emin olun. Soğutucu
ancak kaçak testi ve vakumlu kurutma işlemi
gerçekleştirildikten sonra yüklenebilir.
▪ Yeniden şarj edilmesi gerekiyorsa, ünite üzerindeki etikete bakın.
Etikette soğutucu akışkan tipi ve gerekli miktarı yazılıdır.
▪ Ünite, fabrikada soğutucu akışkanla doldurulur, ancak boru
çaplarına ve uzunluklarına bağlı olarak bazı ünitelere ilave
soğutucu akışkan doldurulması gerekebilir.
1.3.4Tuzlu Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
UYARI
Tuzlu su seçimi MUTLAKA ilgili mevzuata uygun olarak
yapılmalıdır.
UYARI
Tuzlu su kaçaklarına karşı gerekli önlemleri alın. Tuzlu su
kaçağı durumunda alanı derhal havalandırın ve satıcınıza
danışın.
UYARI
Ünite içerisindeki ortam sıcaklığı, örn. 70°C gibi oda
içerisindeki sıcaklıktan çok daha yüksek olabilir. Tuzlu su
kaçağı olması durumunda, ünite içerisindeki sıcak parçalar
tehlikeli durumlar ortaya çıkartabilir.
UYARI
Uygulamanın kullanımı ve montaj MUTLAKA ilgili
mevzuatta güvenlik ve çevre ile ilgili olarak belirtilen
önlemler dikkate alınarak gerçekleştirilmelidir.
1.3.5Su
Mevcutsa. Daha fazla bilgi için, uygulamanızın montaj kılavuzuna
veya montör başvuru kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Su kalitesinin 98/83 EC sayılı AB direktifine uygun
olduğundan emin olun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
6
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
2 Dokümanlar hakkında
1.3.6Elektrik
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
▪ Anahtar kutusu kapağını çıkartmadan, herhangi bir
elektrik kablosunu bağlamadan veya elektrikli parçalara
temas etmeden önce tüm güç beslemelerini KAPALI
konuma getirin.
▪ Servis işlemine başlamadan önce, güç beslemesini
1 dakikadan daha uzun bir süre kesin ve ana devre
kapasitörlerinin veya elektrikli bileşenlerin terminalleri
arasındaki gerilimi ölçün. Elektrikli bileşenlere
dokunulabilmesi için, gerilimin MUTLAKA 50 V DC
değerinin altında olması gerekir. Terminallerin
konumları için, kablo şemasına bakın.
Fabrikada monte EDİLMEMİŞ ise, aşırı gerilim kategoriIII
koşulunda bağlantıyı tam kesen tüm kutuplarda kontak
ayırma özelliğine sahip bir ana anahtar veya başka bir
bağlantı kesme vasıtası sabit kablo tesisatına monte
EDİLMELİDİR.
UYARI
▪ YALNIZCA bakır teller kullanın.
▪ Saha kablo tesisatının ilgili mevzuata uygun
olduğundan emin olun.
▪ Tüm saha kabloları MUTLAKA ürünle verilen kablo
şemalarına uygun olarak bağlanmalıdır.
▪ Kablo demetlerini KESİNLİKLE sıkmayın ve kabloların,
borulara ve keskin kenarlara temas ETMEDİĞİNDEN
emin olun. Terminal bağlantılarına dışarıdan baskı
uygulanmadığından emin olun.
▪ Topraklama kablosunun takıldığından emin olun.
Üniteyi KESİNLİKLE bir şebeke borusuna, darbe
emicisine veya telefon topraklamasına topraklamayın.
Topraklamanın yetersiz yapılması elektrik çarpmasına
yol açabilir.
▪ Özel olarak ayrılmış bir güç devresinin kullanıldığından
emin olun. Başka bir cihazla paylaşılan bir güç
beslemesini KESİNLİKLE kullanmayın.
▪ Gerekli sigortaların ve devre kesicilerin takıldığından
emin olun.
▪ Bir toprak kaçağı kesicisinin takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, elektrik çarpmasına veya yangına neden
olabilir.
▪ Topraklama kaçağı koruyucu monte edilecekse,
topraklama kaçağı koruyucusunun gereksiz yere
açılmasını önlemek için bu koruyucunun inverter ile
uyumlu (yüksek frekanslı elektrik karışımına dayanıklı)
olduğundan emin olun.
DİKKAT
Güç beslemesini bağlarken akım taşıyan bağlantılar
yapılmadan önce toprak bağlantısı yapılmalıdır. Güç
beslemesini ayırırken akım taşıyan bağlantılar toprak
bağlantısından önce ayrılmalıdır. Güç beslemesi gerilim
giderme yeri ile terminal bloğunun kendisi arasındaki
iletkenlerin uzunluğu, güç beslemesi çekilerek tespit
yerinden kurtulması durumunda akım taşıyan kablolar
toprak kablosundan önce gergiye gelecek şekilde
ayarlanmalıdır.
BİLDİRİM
Güç kabloları döşenirken alınması gereken önlemler:
▪ Güç terminal bloğuna farklı kalınlıktaki kablolar
BAĞLAMAYIN (güç kablolarındaki gevşeklikler anormal
ısınmaya neden olabilir).
▪ Aynı kalınlıktaki kabloları bağlarken, yukarıdaki şekilde
gösterildiği gibi yapın.
▪ Kablolama için, belirtilen güç kablolarını kullanın ve bu
kabloları sağlam şekilde bağlayın ve ardından terminal
kartına harici basınç uygulanmasını önlemek için
sabitleyin.
▪ Terminal vidalarını sıkmak için uygun bir tornavida
kullanın. Küçük başlı bir tornavida, vida başına zarar
verebilir ve vidanın doğru şekilde sıkılmasını
engelleyebilir.
▪ Terminal vidaları aşırı sıkılırsa kırılabilir.
UYARI
▪ Elektrik işleri tamamlandıktan sonra, her bir elektrikli
bileşenin ve elektrikli bileşen kutusu içindeki terminalin
sağlam şekilde bağlandığını onaylayın.
▪ Üniteyi çalıştırmadan önce tüm kapakların
kapatıldığından emin olun.
BİLDİRİM
Yalnızca güç kaynağının trifaze olması ve kompresörde bir
AÇIK/KAPALI başlangıç yönteminin bulunması durumunda
geçerlidir.
Ürün çalışırken anlık bir kesintinin veya gücün gidip
gelmesinin ardından ters fazın devreye girmesi ihtimali
varsa, ters faz koruma devresini lokal olarak monte edin.
Ürünün ters fazda çalıştırılması, kompresöre ve diğer
parçalara zarar verebilir.
2Dokümanlar hakkında
2.1Bu doküman hakkında
Hedef okuyucu
Yetkili montajcılar + son kullanıcılar
BİLGİ
Bu cihaz mağazalarda, hafif endüstriyel tesislerde ve
çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar tarafından
veya ticari alanlarda ve konutlarda normal kullanıcılar
tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Doküman seti
Bu doküman bir doküman setinin bir parçasıdır. Tam set şu
dokümanları içerir:
▪ Genel güvenlik önlemleri:
▪ Montajdan önce okumanız gereken güvenlik talimatları
▪ Format: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
▪ İç ünite montaj ve kullanım kılavuzu:
▪ Montaj ve kullanım talimatları
▪ Format: Basılı (iç ünite kutusundan çıkar)
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
7
3 Kutu hakkında
12
▪ Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu:
▪ Montaj hazırlığı, iyi uygulamalar, referans verileri,…
▪ Temel ve ileri düzey kullanım için ayrıntılı adım adım talimatlar
ve gerekli bilgiler
▪ Format: Dijital dosyaların bulunduğu adres http://
Ürünle verilen dokümanların güncel sürümlerine bölgesel Daikin web
sitesinden veya satıcınızdan ulaşabilirsiniz.
Orijinal doküman İngilizce dilinde yazılmıştır. Diğer dillere orijinal
dilinden çevrilmiştir.
Teknik mühendislik verileri
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.
2.2Bir bakışta montajcı ve kullanıcı
referans kılavuzu
BölümAçıklama
Genel güvenlik önlemleri Montajdan önce okumanız gereken
güvenlik talimatları
Dokümanlar hakkındaMontör için hangi dokümanlar mevcut
Kutu hakkındaÜnitelerin ambalajı nasıl açılır ve
aksesuarları nasıl çıkarılır
Üniteler ve seçenekler
hakkında
▪ Üniteler nasıl tanımlanır
▪ Sistem montaj planı
▪ Üniteler ve opsiyonların olası
kombinasyonları
BölümAçıklama
HazırlıkMontaj yerine gitmeden önce yapılması
ve bilinmesi gerekenler
MontajSistemin montajı için yapılması ve
bilinmesi gerekenler
YapılandırmaMontajından sonra sistemi
yapılandırmak için yapılması ve
bilinmesi gerekenler
İşletmeye almaYapılandırıldıktan sonra sistemi
işletmeye almak için yapılması ve
bilinmesi gerekenler
Kullanıcıya teslimKullanıcıya verilmesi ve açıklanması
gerekenler
BertarafSistem nasıl bertaraf edilir
Teknik verilerSistemin belirtimleri
Sistem hakkında▪ Sistem montaj planı
▪ Kullanıcı arabirimi
İşletim öncesindeİşletimi başlatmadan önce yapılacaklar
İşletimSistem nasıl çalıştırılır
Enerji tasarrufu ve
optimum işletim
Bakım ve servisÜnitelerin bakımı ve servisi nasıl yapılır
Sorun gidermeSorunlar olması halinde yapılması
Yer değiştirmeSistemin yeri nasıl değiştirilir
BertarafSistem nasıl bertaraf edilir
SözlükTerimlerin tanımı
Enerji tasarrufu nasıl yapılır
gerekenler
Montör için
3Kutu hakkında
3.1Genel bilgi: Kutu hakkında
Bu bölümde iç ünitenin içerisinde bulunduğu kutunun sahada teslim
edilmesinden sonra yapılması gerekenler açıklanmıştır.
Şu hususları dikkate alın:
▪ Teslim alındığında ünitede hasar olup olmadığı KONTROL
EDİLMELİDİR. Tespit edilen hasarlar derhal nakliye şirketi
yetkilisine RAPOR EDİLMELİDİR.
▪ Taşıma sırasındaki hasara mani olmak için üniteyi mümkün
olduğunca nihai montaj konumuna getirene kadar ambalajından
çıkarmayın.
▪ Üniteyi içeriye getirirken izlemek istediğiniz yolu önceden
hazırlayın.
3.2İç ünite
UYARI: YANICI MADDE
Bu ünitenin içindeki R32 soğutucusu (uygulanabilir ise)
orta derecede tutuşkandır. Kullanılacak soğutucu tipi için
dış ünite spesifikasyonlarına bakın.
3.2.1Üniteyi ambalajından çıkarmak ve taşımak
için
Üniteyi kaldırırken yumuşak malzemeden sapan veya bir halatla
birlikte koruyucu levhalar kullanın. Bu işlem ünitede hasar veya
çizikler oluşmaması içindir.
Üniteyi diğer parçalar üzerine, özellikle de soğutucu boruları, drenaj
boruları ve diğer plastik parçalar üzerine baskı uygulamadan askı
demirinden tutarak kaldırın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
8
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
4 Üniteler ve seçenekler hakkında
4×7×8×1×1×
a
4×
1×
1×
1×
1×
efdcb
gh
i
jk
3.2.2İç üniteden aksesuarları çıkarmak için
a Montaj modeli kartonu (ambalajın üst kısmı)
b Genel güvenlik önlemleri
c İç ünite montaj ve kullanım kılavuzu
d Askı demiri rondelaları
e Vidalar
f Kablo bağları
g Metal kelepçe
h Sızdırmazlık dolguları: Büyük (drenaj borusu), orta 1 (gaz
borusu), orta 2 (sıvı borusu), küçük (elektrik kabloları)
i Drenaj hortumu
j Yalıtım parçası: Küçük (sıvı borusu)
k Yalıtım parçası: Büyük (gaz borusu)
4Üniteler ve seçenekler
hakkında
4.1Genel bilgi: Üniteler ve seçenekler
hakkında
Bu bölümde şu hususlarla ilgili bilgiler yer alır:
▪ İç ünitenin tanımlanması
▪ Dış ve iç ünitelerin kombinasyonu
▪ İç ünitenin opsiyonlarla kombine edilmesi
BİLGİ
Elektronik Bilgi İşlem odaları gibi düşük iç nem
koşullarında yıl boyu soğutma uygulamaları için satıcınıza
başvurun veya mühendislik verileri kitabına ya da servis
kılavuzuna bakın.
4.2Tanım
BİLDİRİM
Birkaç ünitenin montaj veya servis çalışmalarını aynı anda
yürütürken, farklı modellerin servis panellerini birbirine
KARIŞTIRMADIĞINIZDAN emin olun.
4.2.1Tanıtma etiketi: İç ünite
Konum
4.3İç ünite hakkında
Emniyetli ve etkin çalışması için üniteyi aşağıdaki sıcaklık ve nem
sınırlarında kullanın.
R410A dış ünitesi ile kombinasyon için aşağıdaki tabloya bakın:
Dış ünitelerSoğutmaIsıtma
RR71~125–15~46°CDB—
18~37°CDB
12~28°CWB
RQ71~125–5~46°CDB–9~21°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
RXS25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
2MXS5010~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140–15~50°CDB–19~21°CDB
RZQSG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
RZQ200~250–5~46°CDB–14~21°CDB
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
—
–10~15°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15°CWB
10~27°CDB
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
R32 dış ünitesi ile kombinasyon için aşağıdaki tabloya bakın:
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
9
5 Hazırlık
a
b
c
d
e
i
f
g
h
Dış ünitelerSoğutmaIsıtma
RXM25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
2MXM50
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60–20~52°CDB–20~24°CDB
RZAG71~140–20~52°CDB –19,5~21°CDB
RZASG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
İç nem≤%80
SembolAçıklama
Dış sıcaklık
İç sıcaklık
(a) Yoğuşmayı ve üniteden dışarı su damlamasını önlemek
için. Sıcaklık veya nem bu koşulların ötesinde ise, emniyet
cihazları devreye sokulabilir ve klima çalışmayabilir.
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
–21~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
–20~15,5°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(a)
4.4Sistem montaj planı
4.5Ünite kombinasyonları ve
seçenekleri
4.5.1İç ünite için olası seçenekler
Aşağıdaki zorunlu opsiyonlara sahip olduğunuzdan emin olun:
▪ Kullanıcı arabirimi: Kablolu veya kablosuz
▪ Dekorasyon paneli: Standart veya otomatik temizlemeli
5Hazırlık
5.1Genel bilgi: Hazırlık
Bu bölümde montaj yerine gitmeden önce yapmanız ve bilmeniz
gerekenler açıklanmıştır.
Şunlar hakkında bilgi içerir:
▪ Montaj sahasının hazırlanması
▪ Soğutucu borularının hazırlanması
▪ Elektrik tesisatının hazırlanması
5.2Montaj sahasının hazırlanması
Üniteyi sıklıkla çalışma alanı olarak kullanılan yerlere monte
ETMEYİN. Çok toz çıkaran inşaat işleri (örn. taşlama işleri)
yapılması halinde ünitenin üzeri ÖRTÜLMELİDİR.
Ünitenin rahatça içeri ve dışarı taşınmasına izin verecek boşlukta bir
montaj konumu seçin.
5.2.1İç ünite montaj sahası gereksinimleri
BİLGİ
Ayrıca, aşağıdaki gereksinimleri okuyun:
▪ Genel montaj saha gereksinimleri. “Genel güvenlik
yükseklik farkı). Ayrıca, bu “Hazırlık” bölümüne bakın.
a İç ünite
b Dış ünite
c Kullanıcı arayüzü
d Emme havası
e Tahliye havası
f Soğutucu boruları + ara bağlantı kablosu
g Drenaj borusu
h Toprak kablo bağlantıları
i Emme ızgarası ve hava filtresi
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
10
BİLGİ
Ses basıncı seviyesi 70dBA değerinden azdır.
DİKKAT
Cihaz genel halkın kullanımına açık değildir, kolay erişime
karşı korunmuş güvenli bir alana monte edin.
Bu ünite, hem iç hem de dış, ticari ve hafif endüstriyel
ortamda montaj için uygundur.
BİLDİRİM
Bu kılavuzda tanımlanan ekipman, radyo frekans
enerjisinden üretilen elektronik gürültüye neden olabilir.
Ekipman, bu tür girişime karşı yeterli koruma sağlamak
üzere tasarlanmış olan spesifikasyonlara uymaktadır.
Bununla birlikte, belirli bir montajda girişim oluşmayacağı
garanti edilemez.
Bu nedenle ekipmanın ve elektrik kablolarının müzik
setlerinden, kişisel bilgisayarlardan, vs. uygun mesafeyi
koruyacak şekilde uzakta monte edilmesi önerilir.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
5 Hazırlık
b
a
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
t
Ø
a Toprak kaçak koruyucu
b Sigorta
c Dış ünite
d İç ünite
e Kullanıcı arabirimi
f Kişisel bilgisayar veya radyo
Zayıf alış bölgelerinde diğer ekipmanların elektromanyetik bozan
etkeninden kaçınmak için 3 m veya daha fazla mesafe bırakın bunun
yanısıra güç ve iletim hatları için kablo boruları kullanın.
▪ Flüoresan lambalar. Flüoresan lambalar bulunan bir odaya
kablosuz kullanıcı arabirimi takılırken, girişimi önlemek için
aşağıdakilere dikkat edin:
▪ Kablosuz kullanıcı arabirimini iç üniteye olabildiğince yakın
kurun.
▪ İç üniteyi flüoresan lambalardan mümkün olduğunca uzağa
kurun.
▪ Bir su kaçağı durumunda, suyun montaj mahalli ve çevresinde
herhangi bir zarara yol açmamasına dikkat edilmelidir.
▪ Üniteden deşarj edilecek sıcak/soğuk havanın veya çalışma
sesinin başkalarını rahatsız etmeyeceği bir konum seçin.
▪ Hava akışı. Hava akışını hiç bir şeyin engellemediğinden emin
olun.
▪ Drenaj. Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin
olun.
▪ Montaj modeli kartonu (ambalajın üst kısmı) (aksesuar). Montaj
konumunu seçerken, kağıt şablonu kullanın. Ünitenin ve gereken
tavan deliğinin ölçülerini içerir.
▪ Tavan yalıtımı. Tavandaki koşullar 30°C ve %80 bağıl nemi
aştığında veya tavana taze hava girdiğinde, ek izolasyon gereklidir
(minimum 10mm kalınlık, polietilen köpük).
Üniteyi KESİNLİKLE aşağıda belirtilen yerlere monte etmeyin:
▪ Atmosferde mineral yağ buğusu, spreyi veya buharının
bulunabileceği yerler. Plastik parçalar bozulabilir ve düşebilir veya
su sızıntısına neden olabilir.
Ünitenin kullanım ömrünü kısaltacağından, ünitenin şu alanlara
monte edilmesi ÖNERİLMEZ:
▪ Gerilim dalgalanmalarının yüksek olduğu yerler
▪ Araçlarda veya gemilerde
▪ Asitli veya alkalik buhar bulunan yerler
5.3Soğutucu akışkan borularının
hazırlanması
5.3.1Soğutucu boru gereksinimleri
BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan
önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
Dış çap (Ø)Sertlik derecesiKalınlık (t)
(a)
6.4mm (1/4")Tavlanmış (O)≥0,8mm
9.5mm (3/8")
12.7mm (1/2")
(a) İlgili mevzuata ve ünitenin maksimum çalışma basıncına
(bkz. ünitenin isim plakası üzerindeki "PS High") bağlı
olarak daha büyük boru kalınlığı gerekebilir.
Soğutucu borularının çapı
Dış ünite üzerindeki bağlantılarda olan çapların aynısını kullanın:
SınıfL1 sıvı borularıL1 gaz boruları
25+35Ø6,4Ø9,5
50+60Ø6,4Ø12,7
5.3.2Soğutucu akışkan borularının yalıtımı
▪ Yalıtım malzemesi olarak aşağıdaki değerlere sahip polietilen
köpük kullanın:
▪ ısı aktarma oranı 0,041 ila 0,052W/mK (0,035 ila 0,045kcal/mh
°C)
▪ ısı direnci en az 120°C
▪ Yalıtım kalınlığı
Ortam sıcaklığıNemMaksimum kalınlık
≤30°C%75 ila %80 RH15mm
>30°C≥%80 RH20mm
5.4Elektrik kablolarının hazırlanması
5.4.1Elektrik kablolarının hazırlanması
hakkında
BİLGİ
Ayrıca, “Genel güvenlik önlemleri” bölümünde açıklanan
önlemleri ve gereksinimleri okuyun.
UYARI
▪ Güç beslemede eksik veya yanlış bir N fazı mevcutsa,
cihaz arızalanabilir.
▪ Uygun topraklama oluşturun. Üniteyi KESİNLİKLE bir
şebeke borusuna, darbe emicisine veya telefon
topraklamasına topraklamayın. Kusurlu topraklama,
elektrik çarpmasına neden olabilir.
▪ Gerekli sigortaları veya devre kesicileri takın.
▪ Elektrik kablolarını kablo kelepçeleri kullanarak
sabitleyin ve kabloların keskin kenarlar ve özellikle de
yüksek basınç tarafındaki borularla temas etmemesine
dikkat edin.
▪ Hasar görmüş kabloları, soyulmuş iletken kablolarını,
uzatma kabloları veya yıldız sistemi bağlantılarını
kullanmayın. Aksi takdirde, aşırı ısınma, elektrik
çarpması veya yangın meydana gelebilir.
▪ Bu ünitede bir inverter bulunduğundan KESİNLİKLE faz
ilerletme kapasitörü kullanmayın. Faz ilerletme
kapasitörü performansı düşürür ve kazalara yol açabilir.
b Pul (aksesuarlar)
c Askı mesnedi (üniteyle verilmiştir)
▪ Montaj için kağıt şablon (ambalajın üst kısmı). Doğru yatay
konumlandırmayı belirlemek için kağıt şablonu kullanın. Gerekli
ölçü ve merkezleri içerir. Kağıt şablonu üniteye tutturabilirsiniz.
a Ünite merkezi
b Tavan deliği merkezi
c Montaj için kağıt şablon (ambalajın üst kısmı)
d Vidalar (aksesuarlar)
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
12
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
6 Montaj
(mm)
c
d
A
B
A
B
533
350
575
c
d
533
575
b
a
A
C
B
c
bba
1~1.5 m
a
A
B
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
bc
a
dd
≥100
A
(mm)
a
▪ Tavan deliği ve ünite:
▪ Tavan deliğinin aşağıdaki sınır değerlerinin içinde olduğundan
emin olun:
Minimum: Ünitenin sığması için 585mm.
Maksimum: BYFQ60B ile montaj yapılması halinde 660mm ve
BYFQ60C ile montaj yapılması halinde 595 mm dekorasyon
paneli ile asma tavan arasında yeterli bindirmeyi sağlar. Tavan
deliği daha büyük olursa, ekstra tavan malzemesi ekleyin.
▪ Ünite ve askı mesnetlerinin (asma) tavan deliği içinde
merkezlendiğinden emin olun.
6.2.3Drenaj borusu montajı sırasında uyulacak
esaslar
Yoğuşma suyunun doğru şekilde boşaltılabildiğinden emin olun. Bu
şunları kapsar:
▪ Genel esaslar
▪ Drenaj borularının iç üniteye bağlanması
▪ Su kaçaklarını kontrol edilmesi
Genel esaslar
▪ Boru uzunluğu. Drenaj borusunu mümkün olduğunca kısa tutun.
▪ Boru ebadı. Boru ölçüsünü bağlantı borusunun ölçüsü (25 mm
nominal çap ve 32mm dış çapında vinil boru) ile aynı veya ondan
daha büyük tutun.
▪ Eğim. Havanın boruların içinde hapsolmaması için drenaj
borusunun aşağı doğru eğimli (en az 1/100) olmasını sağlayın.
Gösterildiği gibi askı çubukları kullanın.
a Askı demiri
A 585~660mm: BYFQ60B ile montaj yapılması halinde
585~595mm: BYFQ60C ile montaj yapılması halinde
B 700mm: BYFQ60B ile montaj yapılması halinde
620mm: BYFQ60C ile montaj yapılması halinde
a Drenaj borusu
b Soğutucu boruları
c Askı mesnedi aralığı (askıya alma)
d Ünite
O zaman
A iseBC
BYFQ60B
▪ Yoğuşma. Yoğuşmaya karşı önlemleri alın. Bina içindeki tüm
drenaj borularını yalıtın.
▪ Yükselen boru sistemi. Eğim sağlanması bakımından gerekli
görüldüğünde, yükseltme borusu takılabilir.
▪ Drenaj hortumu eğimi: Borularda gerilim ve hava kabarcığı
▪ Yükseltme borusu: Üniteden ≤300 mm, üniteye dik
edebilirsiniz. Ünitelerin işletim kapasitesine uygun şekilde drenaj
borusu ve T-bağlantısı boyutları kullandığınızdan emin olun.
a Düzeç
b Vinil boru
c Su seviyesi
BİLDİRİM
Üniteyi eğik monte ETMEYİN. Olası sonuç: Ünite
yoğuşma akışına karşı yatırılırsa (drenaj borusu tarafı
yükseltilirse), şamandıra anahtarı arızalanarak su
damlamasına neden olabilir.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
13
6 Montaj
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
g
g
f
dbceei
1×1×
1
1
ah
2
≥100 mm
e
d
c
b
a
A ≤645mm: BYFQ60B ile montaj yapılması halinde
≤630mm: BYFQ60C ile montaj yapılması halinde
a T-bağlantısı
Drenaj borularını iç üniteye bağlamak için
BİLDİRİM
Drenaj hortumunun hatalı bağlantısı kaçaklara ve montaj
alanı ile çevresinde hasara neden olabilir.
1 Drenaj hortumunu drenaj borusu bağlantısına gidebildiği kadar
sokun.
2 Vida başı metal kelepçe kısmından 4 mm'den az mesafede
oluncaya kadar metal kelepçeyi sıkın.
3 Su kaçaklarını kontrol edin (bkz. "Su kaçaklarını kontrol etmek
için"sayfa14).
4 Yalıtım parçasını takın (drenaj borusu).
5 Büyük sızdırmazlık parçasını (= yalıtım) metal kelepçe ve
drenaj hortumu etrafına sarın ve kablo bağları ile tespit edin.
6 Drenaj borusunu drenaj hortumuna bağlayın.
a Kontrol kutusu kapağı
b Üniteler arası kablolar
c Topraklama kablosu
d Güç beslemesi terminal bloğu
e Kelepçe
f İletim kabloları için terminal kartı
g Kablolar için geçit deliği
h Kablo şeması etiketi (kumanda kutusu kapağının
arkasında)
i Uzaktan kumanda kablosu
2 Gücü AÇIK konuma getirin.
3 Soğutma işletimini başlatın (bkz. "8.4 Bir test çalıştırması
gerçekleştirmek için"sayfa20).
4 Hava boşaltma çıkışından yavaş yavaş yaklaşık 1l su dökün ve
kaçakları kontrol edin.
a Drenaj borusu bağlantısı (üniteyle verilmiştir)
b Drenaj hortumu (aksesuar)
c Metal kelepçe (aksesuar)
d Büyük sızdırmazlık parçası (aksesuar)
e Yalıtım parçası (drenaj borusu) (aksesuar)
f Drenaj boruları (sahadan temin edilir)
Su kaçaklarını kontrol etmek için
Elektrik kablo bağlantılarının tamamlanma durumuna göre prosedür
değişir. Elektrik kablo bağlantıları henüz bitmemişse, üniteye geçici
olarak kullanıcı arayüzü ve güç kaynağı bağlantısı yapılması gerekir.
Elektrik kablo bağlantıları henüz bitmemişse
1 Elektrik kablolarını geçici olarak bağlayın.
▪ Kontrol kutusu kapağını (a) çıkartın.
▪ Monofaze güç beslemesini (50 Hz, 230 V) terminal bloğu
üzerindeki 1 ve 2 numaralı bağlantılara güç beslemesi (d) ve
toprak (c) olacak şekilde bağlayın.
▪ Kontrol kutusu kapağını (a) yerine takın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
14
a Plastik su koyma kabı
b Servis drenaj deliği (lastik tapalı). Drenaj tavasından su
tahliye etmek için bu deliği kullanın.
c Drenaj pompası konumu
d Drenaj borusu bağlantısı
e Drenaj borusu
5 Gücü KAPALI konuma getirin.
6 Elektrik kablo bağlantılarını ayırın.
▪ Kontrol kutusu kapağını çıkartın.
▪ Güç kaynağı ve toprak bağlantısını ayırın.
▪ Kontrol kutusu kapağını yerine takın.
Elektrik kablo bağlantıları önceden bitmişse
1 Soğutma işletimini başlatın (bkz. "8.4 Bir test çalıştırması
gerçekleştirmek için"sayfa20).
2 Hava boşaltma çıkışından yavaş yavaş yaklaşık 1l su koyun ve
kaçakları kontrol edin (bkz. "Elektrik kablo bağlantıları henüz
bitmemişse"sayfa14).
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
6.3Soğutucu akışkan borularının
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
bağlanması
6.3.1Soğutucu borularının bağlanması
hakkında
6 Montaj
Soğutucu borularının bağlantısı yapılmadan önce
Dış ve iç ünitenin monte edildiğinden emin olun.
Tipik iş akışı
Soğutucu borularının bağlanması şunları kapsar:
▪ Soğutucu borularının iç üniteye bağlanması
▪ Soğutucu borularının dış üniteye bağlanması
▪ Soğutucu borularının yalıtımı
▪ Şu konulardaki ilkeleri unutmamak gerekir:
▪ Boru kıvrımları
▪ Boru uçlarına havşa açılması
▪ Stop vanalarının kullanımı
6.3.2Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: YANMA RİSKİ
DİKKAT
▪ Konik parça üzerinde KESİNLİKLE madeni yağ
kullanmayın.
▪ Kullanım ömrünün kısalmaması için, bu üniteye
KESİNLİKLE bir kurutucu monte etmeyin. Kurutucu
maddeler çözünerek sisteme zarar verebilir.
6.3.3Soğutucu borularının bağlantısı yapılırken
dikkat edilecekler
Boruları bağlarken şu hususları dikkate alın:
▪ Havşa somunu takarken, havşanın iç yüzeyini eter veya ester
yağıyla kaplayın. Sağlam şekilde sıkmadan önce, elinizle 3 veya 4
tam tur sıkın.
▪ Havşa somununu gevşetirken DAİMA 2 anahtarı birlikte kullanın.
▪ Boru bağlantılarını yaparken havşa somununu sıkmak için DAİMA
somun anahtarı ile tork anahtarını birlikte kullanın. Böylece,
somunun çatlaması ve kaçaklar önlenmiş olur.
BİLDİRİM
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili olarak şu hususları
dikkate alın:
▪ Soğutucu döngüsüne belirtilen soğutucu akışkan
dışında başka hiçbir şeyin (örn. hava) karışmamasını
sağlayın.
▪ Soğutucu ilave ederken, yalnız R32 veya R410A
kullanın. Kullanılacak soğutucu tipi için dış ünite
spesifikasyonlarına bakın.
▪ Basınca dayanıklı olması ve yabancı maddelerin (örn.
Boru ebadı
a Tork anahtarı
b Somun anahtarı
c Boru birleşimi
d Havşa somunu
(mm)
Sıkma torku
(N•m)
Havşa ölçüleri
(A) (mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Havşa biçimi
(mm)
manifold gösterge seti) sisteme karışmasının
önlenmesi için yalnızca R32 or R410A kurulumları için
özel olarak tasarlanmış montaj aletleri (örn. gösterge
manifoldu, yükleme hortumu) kullanın.
▪ Boruları, konik parçaları KESİNLİKLE mekanik gerilime
maruz kalmayacak şekilde monte edin.
6.3.4Boru dirsek talimatları
Bükme için bir boru bükme aleti kullanın. Tüm boru dirsekleri
mümkün olduğunca yumuşak geçişli olmalıdır (dirsek yarıçapı
30~40mm veya daha yüksek olmalıdır).
▪ Boru tesisatını pislik, sıvı veya toz girişi önlenecek
şekilde aşağıdaki tabloda açıklandığı gibi koruyun.
Tüm soğutucu borularını yalıtmayı ihmal etmeyin. Açıkta
kalan borular yoğuşmaya neden olabilir.
R410A veya R32
için havşa takımı
(kavramalı tip)
Geleneksel havşa takımı
Kavrama tipi
Kelebek somun
(Ridgid tipi)
tipi
(Imperial tipi)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Havşanın doğru şekilde açıldığını kontrol edin.
a Havşanın iç yüzeyi pürüzsüz OLMALIDIR.
b Boru ucuna eşit olarak tam daire şeklinde havşa
AÇILMALIDIR.
c Havşa somununun takıldığından emin olun.
6.3.6Soğutucu akışkan borularını iç üniteye
bağlamak için
DİKKAT
Soğutucu borusu veya bileşenleri, korozyona uğramaya
doğal olarak dirençli malzemelerden yapılmış veya
korozyona karşı uygun şekilde korunmuş olmadıkça,
soğutucu içeren bileşenlerin korozyona uğratılabileceği
herhangi bir maddeye maruz kalmayacakları bir konuma
monte edin.
UYARI: YANICI MADDE
Bu ünitenin içindeki R32 soğutucusu (uygulanabilir ise)
orta derecede tutuşkandır. Kullanılacak soğutucu tipi için
dış ünite spesifikasyonlarına bakın.
▪ Boru uzunluğu. Soğutucu borularını mümkün olduğunca kısa
tutun.
▪ Havşalı bağlantılar. Soğutucu borularının üniteye bağlantısını
havşalı bağlantılar kullanarak yapın.
▪ Yalıtım. İç ünitedeki soğutucu borularını aşağıdaki gibi yalıtın:
6.3.7Kaçak kontrolü için
BİLDİRİM
Ünitenin maksimum çalışma basıncını GEÇMEYİN (bkz.
“PS High”, ünite etiketi).
BİLDİRİM
Teknik hırdavat satıcısı tarafından tavsiye edilen bir köpük
testi çözeltisi kullanmayı ihmal etmeyin. Havşa somunların
çatlamasına (sabunlu su, borular soğuduğunda donacak
olan nemi emen tuz içerebilir) ve/veya havşalı
bağlantılarda korozyona (sabunlu su, pirinç havşa somunu
ile bakır havşa arasında korozif bir etki yaratan amonyak
içerebilir) yol açabilecek sabunlu su kullanmayın.
1 Sistemi, en az 200 kPa'lık (2 bar) bir gösterge basıncı elde
edilinceye kadar nitrojen gazıyla doldurun. Küçük kaçakların
tespit edilmesi için 3000 kPa'ya (30 bar) kadar
basınçlandırılması önerilir.
2 Kabarcık testi çözeltisini tüm bağlantılara uygulayarak kaçak
olup olmadığını kontrol edin.
3 Tüm azot gazını tahliye edin.
6.4Elektrik kablolarının bağlanması
6.4.1Elektrik kablolarının bağlanması hakkında
Tipik iş akışı
Elektrik kablolarının bağlanması tipik olarak aşağıdaki aşamalardan
oluşur:
1Güç besleme sisteminin ünitenin elektrik özelliklerine uygun
olduğundan emin olunması.
2Elektrik kablolarının dış üniteye bağlanması.
3Elektrik kablolarının iç üniteye bağlanması.
4Ana güç beslemesinin bağlanması.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
16
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
6 Montaj
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
6.4.2Elektrik kablo bağlantıları yapılırken
dikkat edilecekler
BİLGİ
Aynı zamanda aşağıdaki bölümlerde bulunan önlem ve
gereksinimleri de okuyun:
▪ Genel güvenlik önlemleri
▪ Hazırlık
TEHLİKE: ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ
UYARI
Güç besleme kabloları için DAİMA çok çekirdekli kablo
tercih edin.
UYARI
Besleme kablosu zarar görürse tehlikeye meydan
vermemek için imalatçı, onun servis temsilcisi veya benzer
kalifiye bir personel tarafından DEĞİŞTİRİLMELİDİR.
6.4.3Elektrik kabloları bağlanırken dikkat
edilmesi gerekenler
sıkıştırma stilindeki terminal takın. Yuvarlak kablo pabucunu
kabloya sıyrılan alanı kapatacak şekilde takın ve terminali uygun
bir aletle sıkın.
KabloVida ölçüsüSıkma torku (N•m)
Kullanıcı arabirimi
kablosu
M3,50,79~0,97
6.4.4Standart kablo bileşenlerinin özellikleri
ElemanSpesifikasyon
Ara bağlantı kablosu (iç↔dış)Minimum kablo kesiti 2,5
mm2 ve 230V gerilime uygun
Kullanıcı arabirimi kablosu0,75 ila 1,25mm² kılıflı vinil
kordonlar veya kablolar (2
damarlı kablolar)
Maksimum 500m
6.4.5İç ünite üzerine elektrik kablolarını
bağlamak için
BİLDİRİM
▪ Kablo şemasını (üniteyle birlikte verilir, servis kapağının
iç kısmında bulunur) takip edin.
▪ Dekorasyon paneli ve sensör kiti bağlantısı hakkında
talimatlar için kablo bağlantısı talimat yaprağına (ünite
ile verilir, aksesuar çantasının içindedir) bakın.
▪ Elektrik kablolarının servis kapağının yerine düzgün
takılmasına mani OLMADIĞINDAN emin olun.
Güç besleme ve iletim kablolarının birbirlerinden ayrı tutulması
önemlidir. Olabilecek elektrik girişimlerini önlemek için her iki
kablolama arasındaki mesafenin DAİMA en az 50 mm olması
gerekir.
a Örgülü iletkenli kablo
b Yuvarlak sıkıştırma stilindeki terminal
▪ Kabloları döşerken şu yöntemleri kullanın:
Kablo tipiMontaj yöntemi
Tek damarlı tel
a Kıvrımlı tek damarlı tel
b Vida
c Düz pul
Yuvarlak kablo
pabuçlu örgülü
iletken kablo
a Terminal
b Vida
c Düz pul
O İzin verilir
X İzin VERİLMEZ
BİLDİRİM
Güç hattı ve iletim hattını mutlaka birbirlerinden ayrı tutun.
İletim kabloları ve güç besleme kabloları kesişebilir, ancak
paralel GİDEMEZ.
1 Servis kapağını çıkartın.
2 Kullanıcı arabirimi kablosu: Kabloyu çerçeve üzerinden
yönlendirin, terminal bloğuna bağlayın ve bir kablo bağı ile
tespit edin.
3 Ara bağlantı kablosu (iç↔dış): Kabloyu çerçeve üzerinden
yönlendirin, terminal bloğuna bağlayın (numaraların dış
ünitedeki numaralara uyduğundan ve toprak kablosunun
bağlandığından emin olun) ve bir kablo bağı ile tespit edin.
4 Küçük sızdırmazlığı (aksesuar) bölün ve üniteye su girmesini
önlemek için kabloların çevresine sarın. Küçük hayvanların
sisteme girişini önlemek için tüm boşlukları kapatın.
UYARI
Ünitenin küçük hayvanlar tarafından bir sığınak olarak
kullanılmasını önlemek için gerekli önlemleri alın. Küçük
hayvanların elektrikli parçalara temas etmesi arızalara,
dumana veya yangına yol açabilir.
5 Servis kapağını yerine takın.
▪ İkili tip veya çoklu sistem. 1 kullanıcı arabirimi 1 iç üniteyi
kontrol eder.
Sıkma torkları
KabloVida ölçüsüSıkma torku (N•m)
Ara bağlantı kablosu
(iç↔dış)
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
M41,18~1,44
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
17
7 Yapılandırma
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
c
d
c
d
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2
e1
c
d
▪ Eş zamanlı çalışma sistemi. 1 kullanıcı arabirimi 2 iç üniteyi
kontrol eder (iç üniteler aynı anda çalışır)
▪ Grup kontrolü. 1 kullanıcı arabirimi 16 iç üniteye kadar kontrol
eder (tüm iç üniteler kullanıcı arabirimi yönetiminde çalışır).
a Ara bağlantı kablosu
b Güç besleme kablosu
c Toprak kaçağı devre kesicisi
d Sigorta
e1 Ana kullanıcı arabirimi
e2 Opsiyonel kullanıcı arabirimi
7Yapılandırma
7.1Saha ayarları
Gerçek montaj kurulumu ve kullanıcının ihtiyaçlarına uygun olacak
şekilde aşağıdaki saha ayarlarını yapın:
▪ Tavan yüksekliği
▪ Hava akış yönü
▪ Termostat kontrolü KAPALI olduğunda hava debisi
▪ Hava filtresi temizlik zamanı
Ayar: Tavan yüksekliği
Bu ayar yere olan gerçek mesafe, kapasite sınıfı ve hava akış
yönleri ile uygun olmalıdır.
▪ 3 yollu veya 4 yollu hava akışları (opsiyonel blokaj dolgu kiti
gerektiren) için opsiyonel blokaj dolgu kitinin montaj kılavuzuna
bakın.
▪ Her taraftan hava akışı için aşağıdaki tabloyu kullanın.
▪ M: Mod numarası – Birinci numara: ünite grupları için – Parantez içindeki numara: ferdi ünite için
▪ C1: Birinci kod numarası
▪ C2: İkinci kod numarası
▪: Varsayılan
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
18
Ayar: Hava akış yönü
Bu ayar gerçekte kullanılan hava akış yönleri ile uygun olmalıdır.
Opsiyonel blokaj dolgu kiti montaj kılavuzu ve kullanıcı arabirimi
kılavuzuna bakın.
Varsayılan: 01 (= her taraftan hava akışı)
Örnek:
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
abc
a Her taraftan hava akışı
b 3 yollu hava akışı (1 hava çıkışı kapalı) (opsiyonel blokaj
dolgu kiti gerekir)
c 2 yollu hava akışı (2 hava çıkışı kapalı) (opsiyonel blokaj
dolgu kiti gerekir)
Ayar: Termostat kontrolü KAPALI olduğunda hava debisi
Bu ayar kullanıcının ihtiyaçları ile uygun olmalıdır. Termostat
KAPALI durumu sırasında iç ünitenin fan hızını belirler.
1 Fanı çalışacak şekilde ayarladıysanız, hava debisi hızını da
ayarlayın:
İstiyorsanızO zaman
1
Dış üniteMC1 C2
Genel2MX/3MX/4M
X/5MX
Soğutma işletimi
sırasında
Isıtma işletimi
sırasında
2
LL
Ayar debisi
2
LL
2
İzleme 1
Ayar debisi2İzleme 2
12
601
(22)
2
12
2
(22)
02
301
02
Ayar: Hava filtresi temizlik zamanı
Bu ayar odadaki hava kirlenmesi ile uygun olmalıdır. HAVA
FİLTRESİ TEMİZLİK ZAMANI bildiriminin kullanıcı arabirimi
üzerinde görüntülenme zaman aralığını belirler. Kablosuz kullanıcı
arabirimi kullanıldığında, aynı zamanda adres de ayarlanmalıdır
(kullanıcı arabiriminin montaj kılavuzuna bakın).
Bu bölümde, montajı yapıldıktan sonra sistemi işletmeye almak için
yapmanız ve bilmeniz gerekenler açıklanmıştır.
Tipik iş akışı
Devreye alma çalışması tipik olarak şu aşamalardan meydana gelir:
1"İşletmeye alma öncesi kontrol listesi" kontrolü.
2Sistem için bir test çalıştırması gerçekleştirilmesi.
8 Devreye Alma
8.2Devreye alma sırasında dikkat
edilecekler
BİLGİ
Ünite ilk defa çalıştırıldıktan sonra geçen sürede gerekli
güç, ünite üzerindeki etikette belirtilen değerden yüksek
olabilir. Bu durum kompresörün sorunsuz çalışma ve sabit
güç tüketimine erişmesi için 50 saat boyunca kesintisiz
çalıştırılması gerekmesinden kaynaklanır.
BİLDİRİM
Sistem çalıştırılmadan önce MUTLAKA üniteye en az
6 saat boyunca güç beslenmelidir. Çalıştırma sırasında
yağın azalmaması ve kompresörün bozulmaması için,
karter ısıtıcısının kompresör yağını ısıtması gerekir.
Soğutucu akışkan borularıyla ilgili çalışmalar tamamlanana
kadar üniteyi KESİNLİKLE çalıştırmayın (bu şekilde
çalıştırılırsa, kompresör bozulur).
BİLDİRİM
Soğutma işletim modu. Açılmayan stop vanalarını tespit
edebilmek için test çalıştırmasını soğutma işletim modunda
gerçekleştirin. Kullanıcı arayüzü ısıtma moduna ayarlanmış
olsa bile, 2‑3 dakika süresince ünite soğutma işletim
modunda çalışacaktır (kullanıcı arayüzü ısıtma simgesini
gösterecek olmasına rağmen) ve ardından otomatik olarak
ısıtma işletim moduna geçecektir.
BİLDİRİM
Ünite işletimini test çalıştırmasında yapamıyorsanız, bkz.
"8.5Test çalıştırması yaparken hata kodları"sayfa21.
UYARI
İç ünite üzerindeki paneller henüz takılmamış ise, test
çalıştırmasını tamamladıktan sonra sistemin gücünü
KAPATMAYI ihmal etmeyin. Bunu yapmak için işletimi
kullanıcı arayüzü üzerinden KAPATIN. Devre kesicileri
KAPATARAK işletimi DURDURMAYIN.
8.3İşletmeye alma öncesi kontrol
listesi
Ünitenin montajından sonra, öncelikli olarak aşağıdakileri kontrol
edin. Aşağıdaki tüm kontroller yapıldıktan sonra ünite kapatılmalıdır,
ANCAK o zaman üniteye enerji verilebilir.
Montör başvuru kılavuzunda açıklandığı şekilde, tüm
montaj talimatlarını okuyun.
(1)
Saha ayarları aşağıdaki gibi belirlenir:
▪ M: Mod numarası – Birinci numara: ünite grupları için – Parantez içindeki numara: ferdi ünite için
▪ C1: Birinci kod numarası
▪ C2: İkinci kod numarası
▪: Varsayılan
(2)
Fan hızı:
▪ LL: Düşük fan hızı
▪ Ayar debisi: Fan hızı, kullanıcı arabirimi üzerindeki fan hızı butonu ile kullanıcı tarafından ayarlanan hıza (düşük, orta,
yüksek) karşılık gelir.
▪ İzleme 1, 2: Fan KAPALI konumdadır, ancak her 6dakikada bir oda sıcaklığını tespit için Düşük fan hızında (1) veya Ayar
debisi (2) ile kısa süre çalışır.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
19
8 Devreye Alma
AB
Soğut
Ayarla
28°C
Gr dönAyar
Servis alan ayarları 1/3
Test çalışması
Bakım iletişim kaydı
Alan ayarları listesi
Talep
Minimum ayar noktası farkı
Grup adresi
Soğut
Gr dönAyar
Test çalışması
Gr dönAyar
Gr dönAyar
Pozisyon 0
Düşük
Hava akış seviyesi/ yönü
Fan hz ayrHv yn ayar
Gr dönAyar
Gr dönAyar
Hava akış seviyesi/ yönü
Fan hz ayrHv yn ayar
Düşük
Pozisyon 0
Gr dönAyar
Servis alan ayarları 1/3
Test çalışması
Bakım iletişim kaydı
Alan ayarları listesi
Talep
Minimum ayar noktası farkı
Grup adresi
İç üniteler doğru şekilde monte edilmelidir.
Kablosuz kullanıcı arayüzü kullanılması halinde: Kızılötesi
alıcıya sahip iç ünite dekorasyon paneli takılır.
Dış ünite doğru şekilde monte edilmelidir.
EKSİK faz veya ters faz olmamalıdır.
Sistem doğru şekilde topraklanmalı ve topraklama
terminalleri sıkılmalıdır.
Sigortalar veya yerel olarak takılan koruma cihazları bu
kılavuza uygun olmalıdır ve baypas EDİLMEMELİDİR.
Güç besleme gerilimi ünitenin bilgi etiketinde yazılı
gerilime uygun olmalıdır.
Anahtar kutusunda KESİNLİKLE gevşek bağlantı veya
hasarlı elektrik bileşeni bulunmamalıdır.
Kompresörün izolasyon direnci NORMAL olmalıdır.
İç ve dış ünitelerin içerisinde KESİNLİKLE hasarlı bileşen
veya sıkışmış borular bulunmamalıdır.
Doğru boyutta borular döşenmeli ve borular doğru şekilde
yalıtılmalıdır.
Dış ünitedeki durdurma vanaları (gaz ve sıvı) tamamen
açık olmalıdır.
#EylemSonuç
1Ana menüye gidin.
2En az 4saniye basın.Servis alan ayarları
menüsü görüntülenir.
3Test çalışması seçimini
yapın.
4Basın.Ana menüde Test
çalışması görüntülenir.
510saniye içinde basın.Test çalıştırması başlar.
8.4Bir test çalıştırması
gerçekleştirmek için
Bu işlem sadece BRC1E52 veya BRC1E53 kullanıcı arabirimi
kullanıldığında uygulanabilir. Başka arabirim kullanıldığında,
kullanıcı arabiriminin montaj kılavuzu veya servis kılavuzuna bakın.
BİLDİRİM
Test çalıştırmasını kesmeyin.
BİLGİ
Arka ışık. Kullanıcı arayüzü üzerinde AÇMA/KAPAMA
işlemi yapmak için arka ışığın yanıyor olması gerekmez.
Herhangi başka bir işlem için öncelikle yanıyor olması
gerekir. Bir düğmeye bastığınızda arka ışık ±30 saniye
boyunca yanar.
1 Başlangıç adımlarını gerçekleştirin.
#Eylem
1Mil kapağını çıkarıp altıgen anahtarla durana kadar
saat yönünün tersine çevirerek sıvı stop vanasını (A)
ve gaz stop vanasını (B) açın.
2Elektrik çarpmalarını önlemek için servis kapağını
kapatın.
3Kompresörü korumak için işletimi başlatmadan en az
Dış ünitenin montajı doğru olarak YAPILMAMIŞSA, kullanıcı arayüzü
üzerinde aşağıdaki hata kodları görüntülenebilir:
Hata koduOlası nedeni
Hiçbir şey
görüntülenmiyor
(halihazırda ayarlı olan
sıcaklık
görüntülenmiyor)
E3, E4 veya L8▪ Stop vanaları kapalıdır.
E7Üç fazlı güç besleme üniteleri olması
L4Hava girişi veya hava çıkışı tıkalıdır.
U0Stop vanaları kapalıdır.
U2▪ Bir voltaj dengesizliği vardır.
U4 veya UFÜniteler arası branşman kablo bağlantıları
UADış ve iç ünite uyumsuzdur.
▪ Kablolarda kopukluk veya kablo hatası
vardır (güç kaynağı ile dış ünite arasında,
dış ünite ile iç üniteler arasında, iç ünite
ile kullanıcı arayüzü arasında).
▪ Dış ünite veya iç ünite PCB'si üzerindeki
sigorta atmıştır.
▪ Hava girişi veya hava çıkışı tıkalıdır.
halinde eksik faz vardır.
Not: İşletim imkansız olacaktır. Gücü
KAPATIN, kablo tesisatını tekrar kontrol
edin ve üç elektrik telinden ikisinin
konumunu değiştirin.
▪ Üç fazlı güç besleme üniteleri olması
halinde eksik faz vardır. Not: İşletim
imkansız olacaktır. Gücü KAPATIN,
kablo tesisatını tekrar kontrol edin ve üç
elektrik telinden ikisinin konumunu
değiştirin.
doğru değildir.
10Bertaraf
BİLDİRİM
Sistemi kendi kendinize demonte etmeye ÇALIŞMAYIN:
sistemin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer
parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak
GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. Üniteler yeniden kullanım,
geri dönüştürme ve kazanım için özel bir işleme tesisinde
İŞLENMELİDİR.
11Teknik veriler
▪ En son teknik verilerin bir alt kümesine bölgesel Daikin web
sitesinden (genel erişime açık) ulaşılabilir.
▪ En son teknik verilerin tam kümesine Daikin dış ağından (kimlik
denetimi gerekir) ulaşılabilir.
11.1Boru şeması: İç ünite
a Sıvı borusu bağlantısı
b Gaz borusu bağlantısı
c Isı eşanjörü
9Kullanıcıya teslim
Test işletmesi tamamlandığında ve ünite doğru şekilde çalışmaya
başladığında, lütfen aşağıdaki hususların kullanıcı tarafından
anlaşıldığından emin olun:
▪ Kullanıcının ilgili dokümanların çıktısını aldığından emin olun ve
kullanıcıdan bu dokümanları daha sonra başvurmak üzere
saklamasını isteyin. Kullanıcıyı tüm belgeleri bu kılavuzda daha
önce belirtilen URL'de bulabileceği konusunda bilgilendirin.
▪ Kullanıcıya sistemin nasıl doğru şekilde çalıştırılacağını ve
herhangi bir sorunla karşılaşması halinde ne yapacağını açıklayın.
▪ Kullanıcıya ünitenin bakımıyla ilgili olarak yapması gerekenleri
açıklayın.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
21
11 Teknik veriler
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Uygulanan parçalar ve numaralandırma için ünitenin üzerindeki kablo bağlantı şemasına bakın. Parça numaralandırma, her bir parça için artan
düzende Arap rakamları ile ve aşağıdaki genellemede parça kodunda “*” sembolüyle temsil edilir.
Bu split sistem klimanın iç ünitesi ısıtma/soğutma uygulamaları için
kullanılabilir.
BİLDİRİM
Sistemi başka amaçlar için KULLANMAYIN. Herhangi bir
kalite kaybını önlemek için, üniteyi hassas cihazlar, gıda,
bitkiler, hayvanlar veya sanat eserlerini soğutmada
KULLANMAYIN.
BİLDİRİM
Sisteminizin ilerideki değişiklikleri veya genişletmeleri için:
İzin verilen kombinasyonlara tam bir genel bakış (ilerideki
sistem genişletmeleri için) teknik mühendislik verilerinde
bulunabilir ve başvurulması gerekir. Daha fazla bilgi ve
profesyonel öneri almak için montajcınıza başvurun.
12.1Sistem montaj planı
Kullanıcı arabirimi hakkında daha fazla bilgi için takılı olan kullanıcı
arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.
13İşletim öncesinde
UYARI
Bu ünite elektrikli ve sıcak parçalar içerir.
UYARI
Üniteyi çalıştırmadan önce, montajın bir montajcı
tarafından doğru bir şekilde gerçekleştirildiğinden emin
olun.
DİKKAT
Vücudunuzu uzun süreyle hava akışına maruz bırakmanız
sağlığınız için sakıncalıdır.
DİKKAT
Yakıcılı ekipmanlar sistemle ile birlikte kullanılıyorsa,
oksijen yetersizliğinin önüne geçmek için odayı yeterince
havalandırın.
DİKKAT
Tütsüleme tipi böcek ilacı kullanırken sistemi
ÇALIŞTIRMAYIN. Kimyasallar ünite içinde toplanabilir ve
kimyasallara aşırı duyarlı kimselerin sağlığını tehlikeye
atabilir.
a İç ünite
b Dış ünite
c Kullanıcı arayüzü
d Emme havası
e Tahliye havası
f Soğutucu boruları + ara bağlantı kablosu
g Drenaj borusu
h Toprak kablo bağlantıları
i Emme ızgarası ve hava filtresi
12.2Kullanıcı arabirimi
DİKKAT
▪ Kumandanın iç parçalarına ASLA dokunmayın.
▪ Ön paneli SÖKMEYİN. İçerideki bazı parçalara
dokunulması tehlikelidir ve cihaz sorunları meydana
gelebilir. Dahili parçaların kontrol ve ayarı için
satıcınıza başvurun.
Bu kullanım kılavuzu, sistemin ana fonksiyonlarının tam kapsayıcı
olmayan bir genel açıklamasını verecektir.
BİLDİRİM
Gücün karter ısıtıcısına gitmesinin sağlanması ve
kompresörün korunması için çalıştırmadan 6 saat önce
gücü açtığınızdan emin olun.
Bu kullanım kılavuzu aşağıdaki standart kumandalı sistemler içindir.
Çalıştırmaya başlamadan önce, sizin sistem tip ve modelinize uyan
işletim için satıcınızla temas kurun. Şayet kurulumunuzda isteğe
uyarlanmış bir kontrol sistemi mevcutsa, satıcınızdan sisteminize
uyan işletimi isteyin.
İşletim modları:
▪ Isıtma ve soğutma (havadan havaya).
▪ Yalnız fan işletimi (havadan havaya).
14Çalıştırma
14.1Çalışma sahası
Emniyetli ve etkin çalışması için üniteyi aşağıdaki sıcaklık ve nem
sınırlarında kullanın.
R410A dış ünitesi ile kombinasyon için aşağıdaki tabloya bakın:
Dış ünitelerSoğutmaIsıtma
RR71~125–15~46°CDB—
18~37°CDB
12~28°CWB
—
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
23
14 Çalıştırma
Dış ünitelerSoğutmaIsıtma
RQ71~125–5~46°CDB–9~21°CDB
–10~15°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
RXS25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
2MXS5010~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140–15~50°CDB–19~21°CDB
RZQSG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
RZQ200~250–5~46°CDB–14~21°CDB
R32 dış ünitesi ile kombinasyon için aşağıdaki tabloya bakın:
Dış ünitelerSoğutmaIsıtma
RXM25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
2MXM50
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60–20~52°CDB–20~24°CDB
RZAG71~140–20~52°CDB –19,5~21°CDB
RZASG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
İç nem≤%80
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–21~18°CWB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(a)
SembolAçıklama
Dış sıcaklık
İç sıcaklık
(a) Yoğuşmayı ve üniteden dışarı su damlamasını önlemek
için. Sıcaklık veya nem bu koşulların ötesinde ise, emniyet
cihazları devreye sokulabilir ve klima çalışmayabilir.
14.2Sistemin çalıştırılması
14.2.1Sistemin çalıştırılması hakkında
▪ Üniteyi korumak için, çalıştırmadan 6 saat önce ana güç
anahtarını açın.
▪ İşletim sırasında ana güç beslemesi kesilirse, güç geri geldiğinde
işletim otomatik olarak tekrar başlayacaktır.
14.2.2Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik
işletim hakkında
▪ Oda sıcaklığına bağlı olarak hava akış hızı kendini ayarlayabilir
veya fan hemen durabilir. Bu bir arıza değildir.
14.2.3Isıtma işletimi hakkında
Genel ısıtma işletimi için ayarlanan sıcaklığa ulaşmak soğutma
işletimine göre daha uzun sürebilir.
Isıtma kapasitesinin düşmesini veya soğuk hava üflemesini önlemek
için aşağıdaki işlem gerçekleştirilir.
Buz çözme işletimi
Isıtma işletiminde, dış ünitenin hava soğutmalı serpantinindeki
donma zamanla artarak dış ünitenin serpantinine yapılan enerji
transferini kısıtlar. Isıtma yeteneği düşer ve dış ünitenin
serpantininden buzu çözmek için sistemin buz çözme işletimine
girmesi gerekir. Buz çözme işletimi sırasında, buz çözme işlemi
tamamlanana kadar iç ünite tarafındaki ısıtma kapasitesi geçici
olarak düşecektir. Buz çözme işleminden sonra ünite tam
kapasitesine yeniden ulaşacaktır.
İç ünite fan işletimini durduracak, soğutucu çevrimi tersine dönecek
ve bina içinden gelen enerji dış ünite serpantininin buzunu çözmede
kullanılacaktır.
İç ünite ekranda buz çözme işletimini gösterecektir .
Sıcak başlangıç
Isıtma işletiminin başında iç üniteden soğuk hava üflenmesini
önlemek için iç fan otomatik olarak durdurulur. Kullanıcı ara biriminin
ekranı gösterir. Fanın başlaması biraz zaman alabilir. Bu bir
arıza değildir.
BİLGİ
▪ Dış sıcaklık düştüğünde ısıtma kapasitesi düşer. Bu
olursa, ünite ile birlikte başka bir ısıtma cihazı kullanın.
(açık ateş üreten gereçlerle birlikte kullanırken odayı
sürekli havalandırın). Açık ateş üreten gereçleri,
üniteden gelen hava akışına maruz kalan yerlere ya da
ünitenin altına yerleştirmeyin.
▪ Ünite, odanın tamamını ısıtmak için sıcak hava
sirkülasyon sistemi kullandığından, ünitenin
başlatılmasından itibaren odanın ısıtılması biraz zaman
alır.
▪ Sıcak hava, zemin üzerindeki alanı soğuk bırakarak
tavana yükselirse, devir ettirici (havayı devir ettirmek
için iç fan) kullanmanızı öneririz. Ayrıntılar için
satıcınızla temas kurun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
24
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
15 Enerji tasarrufu ve optimum işletim
14.2.4Sistemi çalıştırmak için
1 Kullanıcı arabirimi üzerindeki işletim modu seçme butonuna
birkaç kez basın ve istediğiniz işletim modunu seçin.
Soğutma işletimi
Isıtma işletimi
Yalnız fan işletimi
2 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna basın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
14.3Kurutma programının kullanılması
14.3.1Kurutma programı hakkında
▪ Bu programın işlevi, en az sıcaklık düşüşü (en az oda soğutması)
ile odanızdaki nemi azaltmaktır.
▪ Mikrobilgisayar otomatik olarak sıcaklık ve fan hızını belirler
(kullanıcı arabirimi ile ayarlanamaz).
▪ Oda sıcaklığı düşükse (<20°C) sistem işletime geçmez.
14.3.2Kurutma programını kullanmak için
Başlatmak için
1 Kullanıcı arabirimi üzerindeki işletim modu seçme butonuna
birkaç kez basın ve (programlı kurutma işletimi) seçimin
yapın.
Sonuç: Çalışma lambası yanar ve sistem çalışmaya başlar.
Durdurmak için
3 Kullanıcı arabirimi üzerindeki AÇIK/KAPALI butonuna bir kez
daha basın.
Sonuç: Çalışma lambası söner ve sistem çalışmayı durdurur.
BİLDİRİM
Ünite durduktan sonra gücü hemen kapatmayın, en az 5
dakika bekleyin.
14.4Hava akış yönünün ayarlanması
Kullanıcı arabiriminin kullanım kılavuzuna bakın.
14.4.1Hava akış kapağı hakkında
İkili akış+çoklu akış üniteleri
Aşağıdaki durumlar için bir mikrobilgisayar hava akış yönüne
kumanda eder, bu ekrandakinden farklı olabilir.
SoğutmaIsıtma
▪ Oda sıcaklığı ayarlanan
sıcaklıktan daha düşük
olduğunda.
▪ Yatay hava akış yönünde sürekli işletimde iken.
▪ Tavana asılı veya duvara monteli bir ünite ile soğutma
zamanında aşağı doğru hava akışıyla sürekli işletim yapıldığında,
mikro bilgisayar akış yönüne kumanda edebilir ve ardından
kullanıcı arabirimi gösterimi de değişecektir.
▪ İşletimi başlatırken.
▪ Oda sıcaklığı ayarlanan
sıcaklıktan daha yüksek
olduğunda.
▪ Buz çözme işleminde.
▪ Hava akış yönü kullanıcı tarafından tespit edilebilir.
▪ Otomatik ve istenen pozisyon .
UYARI
Swing kapağı çalışırken hava çıkışı veya yatay bıçaklara
asla dokunmayın. Parmaklar kıstırılabilir veya ünite
bozulabilir.
BİLDİRİM
▪ Kapağın hareket sınırı değiştirilebilir. Ayrıntılar için
satıcınızla temas kurun. (yalnız ikili akış, çoklu akış,
köşe, tavandan asılı ve duvara monteli için).
▪ Yatay yönde işletimden kaçının. Tavanda veya
kapakta çiy veya toz çökmesine neden olabilir.
15Enerji tasarrufu ve optimum
işletim
Sistemin doğru bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki
önlemlere uyun.
▪ Hava çıkışını doğru bir şekilde ayarlayın ve odada yaşayanlara
doğrudan hava akışına imkan tanımayın.
▪ Konforlu bir ortam için oda sıcaklığını doğru bir şekilde ayarlayın.
Aşırı ısıtma veya soğutmadan kaçının.
▪ Soğutma işletimi sırasında, perdeler veya güneşlikler kullanarak
odaya direk güneş ışığı girişini önleyin.
▪ Sık sık havalandırın. Uzun süreli kullanım havalandırmaya özel
önem verilmesini gerektirir.
▪ Kapı ve pencereleri kapalı tutun. Kapı ve pencereler açık kalırsa,
hava odanızdan dışarı akacak ve soğutma veya ısıtma etkisinin
azalmasına neden olacaktır.
▪ Çok fazla soğutma veya ısıtma YAPMAMAYA dikkat edin. Enerji
tasarrufu için sıcaklık ayarını orta kararda tutun.
▪ HİÇBİR ZAMAN ünitenin hava girişi veya hava çıkışı yakınına
cisimler yerleştirmeyin. Bunu yapmak, ısıtma/soğutma etkisini
azaltabilir veya işletimi durdurabilir.
▪ Ünite uzun süre KULLANILMADIĞINDA, üniteye ana güç giriş
şalterini kapatın. Ana güç besleme şalteri açıksa, ünite elektrik
tüketir. Üniteyi yeniden başlatmadan önce, düzgün çalışmayı
garantilemek için ana güç girişi şalterini işletimden 6 saat önce
açın.
filtreleri temizleyin (bkz. "16.1.1 Hava filtresini temizlemek
için"sayfa26).
▪ İç üniteyi ve kullanıcı arabirimini televizyonlar, radyolar, müzik
setleri ve diğer benzer cihazlardan en az 1 m uzakta tutun. Bunun
yapılmaması parazit veya resim bozulmasına yol açabilir.
▪ Sudan zarar görebileceklerinden iç ünitenin altına eşya
KOYMAYIN.
▪ Nem %80’in üzerinde veya drenaj çıkışı tıkanmışsa yoğuşma
oluşabilir.
16Bakım ve servis
Ürünlerimizin kullanım ömrü on (10) yıldır.
Hava akış yönü aşağıdaki yöntemlerden biriyle ayarlanabilir:
▪ Hava akış kapağının kendisi pozisyonunu ayarlar.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
25
16 Bakım ve servis
1
1
3
3
2
3
3
1
2
1
BİLDİRİM
Ünitede hiçbir zaman kendi başınıza denetleme ya da
servis yapmayın. Yetkili bir servis personelinden bu işi
yapmasını isteyin. Ancak, son kullanıcı olarak hava filtresi,
emme ızgarası, hava çıkışı ve dış panelleri
temizleyebilirsiniz.
UYARI
Bir sigorta yandığında, sigortayı yanlış amper değerindeki
bir sigorta veya diğer tellerle değiştirmeyin. Tel veya bakır
tel kullanılması ünitenin bozulmasına ya da yangına yol
açabilir.
DİKKAT
Hava girişine veya çıkışına parmak, çubuk veya başka
cisimler SOKMAYIN. Fan mahfazasını SÖKMEYİN. Fan
yüksek devirde döndüğünde yaralanmaya neden olur.
DİKKAT: Fana dikkat edin!
Fan çalışırken ünitede inceleme yapılması tehlikelidir.
Herhangi bir bakım görevini yerine getirmeden önce ana
şalteri kapattığınızdan emin olun.
DİKKAT
Uzun süre kullanımdan sonra ünite standı ve bağlantısında
hasar kontrolü gerçekleştirin. Hasarlı ise, ünite düşebilir ve
yaralanmaya yol açabilir.
BİLDİRİM
Kumandanın işletim panelini benzin, tiner, kimyasal içeren
toz bezi, vs. ile silmeyin. Panel rengini kaybedebilir ya da
kaplaması kalkabilir. Eğer ağır biçimde kirlenmişse, suyla
seyreltilmiş nötral deterjanla ıslatılan bir bezi iyice sıkıp
paneli silerek temizleyin. Başka bir kuru bezle silin.
BYFQ60BBYFQ60C
2 Hava filtresini çıkartın.
BYFQ60BBYFQ60C
3 Hava filtresini temizleyin. Elektrikli süpürge kullanın veya suyla
yıkayın. Hava filtresi çok kirli ise, yumuşak bir fırça ve nötral
deterjan kullanın.
DİKKAT
Terminal cihazlarına erişim sağlamadan önce, güç girişini
kestiğinizdenemin olun.
BİLDİRİM
Isı eşanjörünü temizlerken anahtar kutusu, fan motoru,
drenaj pompası ve şamandıralı anahtarı mutlaka sökün. Su
veya deterjan, elektronik parçaların izolasyonunu
zayıflatabilir ve bu parçaların yanmasına neden olabilir.
16.1Hava filtresi, emme ızgarası, hava
çıkışı ve dış panelleri temizleme
16.1.1Hava filtresini temizlemek için
Hava filtresi ne zaman temizlenmeli:
▪ Pratik yöntem: 6 ayda bir temizleyin. Oda içindeki hava aşırı kirli
ise, temizleme sıklığını artırın.
▪ Ayarlara bağlı olarak, kullanıcı arabirimi HAVA FİLTRESİ
TEMİZLEME ZAMANI bildirimini görüntüleyebilir. Bildirim
görüntülendiği zaman hava filtresini temizleyin.
▪ Kiri temizlemek mümkün değilse, hava filtresini (= opsiyonel
ekipman) değiştirin.
Hava filtresi nasıl temizlenir:
BİLDİRİM
50°C veya daha sıcak su KULLANMAYIN. Olası sonuç:
Renk bozulması ve deformasyon.
1 Emme ızgarasını açın.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
26
4 Hava filtresini gölgede kurutun.
5 Hava filtresini yerine takın ve emme ızgarasını kapatın (ters
sırayla adımlar 2 ve 1).
6 Gücü AÇIK konuma getirin.
7 FİLTRE İŞARETİ SIFIRLAMA butonuna basın.
Sonuç: Kullanıcı arabiriminde HAVA FİLTRESİ TEMİZLEME
ZAMANI bildirimi kaybolur.
16.1.2Emme ızgarasını temizlemek için
BİLDİRİM
50°C veya daha sıcak su KULLANMAYIN. Olası sonuç:
Renk bozulması ve deformasyon.
1 Emme ızgarasını açın.
BYFQ60BBYFQ60C
2 Emme ızgarasını çıkarın.
BYFQ60B
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
45°
1
90°
3 Hava filtresini çıkartın.
1
3
3
2
3
3
1
2
BYFQ60BBYFQ60C
BYFQ60C
16 Bakım ve servis
16.2Uzun bir durma döneminden sonra
bakım
Örn. sezon başlangıcında.
▪ İç ünitelerin ve dış ünitelerin giriş ve çıkış hava deliklerini tıkaması
muhtemel her şeyi kontrol edin ve çıkarın.
▪ İç ünitelerin hava filtrelerini ve muhafazalarını temizleyin (bkz.
"16.1.1Hava filtresini temizlemek için" sayfa26 ve "16.1.3Hava
çıkışı ve dış panelleri temizlemek için"sayfa27).
▪ Daha düzgün çalışmasını sağlamak için üniteyi çalıştırmadan en
az 6 saat önce gücü açın. Güç açılır açılmaz kullanıcı arabirim
ekranı gelir.
16.3Uzun bir durma döneminden önce
bakım
Örn.sezon sonunda.
▪ Ünitelerin içinin kurutulması için iç üniteleri yaklaşık yarım gün
yalnız fan işletiminde çalıştırın. Yalnız fan işletiminin ayrıntıları için
bkz. "14.2.2 Soğutma, ısıtma, yalnız fan ve otomatik işletim
▪ İç ünitelerin hava filtrelerini ve muhafazalarını temizleyin (bkz.
"16.1.1Hava filtresini temizlemek için" sayfa26 ve "16.1.3Hava
çıkışı ve dış panelleri temizlemek için"sayfa27).
4 Emme ızgarasını temizleyin. Yumuşak kıllı bir fırça ve su ya da
nötral deterjan ile yıkayın. Emme ızgarası çok kirli ise, tipik bir
mutfak temizleyicisi kullanın ve yaklaşık 10 dakika bekletin,
ardından suyla yıkayın.
5 Hava filtresini yerine takın (ters sırayla adım 3).
6 Emme ızgarasını yerine takın ve kapatın (ters sırayla adım 2 ve
1).
16.1.3Hava çıkışı ve dış panelleri temizlemek
için
UYARI
İç üniteyi ISLATMAYIN. Olası sonuç: Elektrik çarpması
veya yangın.
BİLDİRİM
▪ Benzin, benzen, tiner, parlatma tozu veya sıvı böcek
ilacı KULLANMAYIN. Olası sonuç: Renk bozulması ve
deformasyon.
▪ 50°C veya daha sıcak su veya hava KULLANMAYIN.
Olası sonuç: Renk bozulması ve deformasyon.
▪ Bıçağı suyla yıkarken kuvvetli OVALAMAYIN. Olası
Yumuşak bir bezle temizleyin. Lekeleri temizlemek zor ise, su veya
nötral deterjan kullanın.
sonuç: Yüzey kaplaması soyulur.
16.4Soğutucu hakkında
Bu ürün florlu sera gazları içerir. Gazları KESİNLİKLE atmosfere
deşarj etmeyin.
Soğutucu tipi: R32
Küresel ısınma potansiyel (GWP) değeri: 675
Soğutucu tipi: R410A
Küresel ısınma potansiyel (GWP) değeri: 2087,5
BİLDİRİM
Avrupa'da, sistemdeki toplam soğutucu şarjının sera gazı
emisyonları (ton CO2-eşdeğeri olarak ifade edilir) bakım
aralıklarını belirlemede kullanılır. İlgili mevzuatı takip edin.
Sera gazı emisyonlarını hesaplama formülü:
Soğutucunun GWP değeri × Toplam soğutucu şarjı [kg
olarak] / 1000
Daha fazla bilgi için lütfen montaj görevlisi ile temas kurun.
UYARI: YANICI MADDE
Bu ünitenin içindeki R32 soğutucusu (uygulanabilir ise)
orta derecede tutuşkandır. Kullanılacak soğutucu tipi için
dış ünite spesifikasyonlarına bakın.
UYARI
▪ Soğutucu çevrimi parçalarını DELMEYİN ya da
YAKMAYIN.
▪ Üretici tarafından önerilenler dışında temizlik
malzemeleri veya buz çözme işlemini hızlandırma
yöntemleri KULLANMAYIN.
▪ Sistemin içindeki soğutucunun kokusuz olduğuna
dikkat edin.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
27
16 Bakım ve servis
UYARI
R410A yanıcı olmayan bir soğutucudur ve R32 hafif
derecede tutuşkandır; normal olarak kaçak yapmazlar.
Soğutucu odanın içinde kaçak yapar ve ocak, ısıtıcı ya da
fırın ateşi ile temas ederse, yangına (R32 olması halinde)
veya zararlı gaz oluşumuna yol açabilir.
Alevli ısıtma cihazlarını kapatın, odayı havalandırın ve
üniteyi aldığınız satıcıyla temas kurun.
Servis elemanı, soğutucunun kaçak yaptığı kısımdaki
onarımı yaptığını teyit edinceye kadar üniteyi kullanmayın.
16.5Satış sonrası servis ve garanti
16.5.1Garanti süresi
▪ Bu ürün, satıcı tarafından kurulum sırasında doldurulan bir garanti
içermektedir. Tamamlanan kart müşteri tarafından dikkatle kontrol
edilmeli ve saklanmalıdır.
▪ Ürünün garanti süresi içinde onarılması gerektiğinde, satıcınıza
başvurun ve garanti kartınızı hazır bulundurun.
16.5.2Önerilen bakım ve muayene
Birkaç yıl kullanıldıktan sonra ünitede toz birikeceğinden dolayı,
ünitenin performansında belirli bir düşüş gözlenecektir. Sökülmesi ve
ünitelerin içinin temizlenmesi teknik uzmanlık gerektirdiği ve
ünitelerinizin en iyi bakım durumunun temini için, normal bakım
faaliyetlerine ilaveten bir bakım ve muayene sözleşmesi
imzalamanızı öneririz. Ünitenizi mümkün olduğunca üzün süre çalışır
durumda korumak üzere satıcı ağımızın zaruri elemanların sürekli bir
stokuna erişimi vardır. Daha fazla bilgi için satıcınızla temas kurun.
Satıcınızdan bir müdahale istediğinizde daima şunları belirtin:
▪ Ünitenin tam model ismi.
▪ İmalat numarası (ünitenin plakası üzerinde belirtilir).
▪ Kurulum tarihi.
▪ Belirtiler veya arıza ve hatanın ayrıntıları.
UYARI
▪ Yanlış sökme veya takma elektrik çarpmasına veya
yangına yol açabileceğinden, kendi başınıza ünite
üzerinde değişiklik yapmayın, üniteyi demonte etmeyin,
sökmeyin, tekrar kurmayın veya tamir etmeyin.
Satıcınıza başvurun.
▪ Kaza eseri soğutucu kaçakları olması durumunda,
çıplak alev olmadığından emin olun. Soğutucunun
kendisi tamamen güvenlidir ve toksik değildir. R410A
yanıcı olmayan bir soğutucudur ve R32 hafif derecede
tutuşkan bir soğutucudur, ancak fan ısıtıcıları, gaz
ocakları, vs. tarafından kullanılan yanma havasının
bulunduğu bir odaya kazara sızarlarsa zehirli gaz
üretirler. Çalıştırmaya tekrar başlamadan önce, her
zaman kaçak noktasının onarıldığını veya düzeltildiğini
uzman personele teyit ettirin.
16.5.3Önerilen bakım ve muayene periyotları
Bahsedilen bakım ve değiştirme periyotlarının, elemanların garanti
süresi ile ilgili olmadığına dikkat edin.
ElemanMuayene
periyodu
Elektrik motoru1 yıl20.000 saat
Baskı devre kartı25.000 saat
Isı eşanjörü5 yıl
Sensör (termistör, vs.)5 yıl
Kullanıcı arabirimi ve
anahtarlar
Drenaj tavası8 yıl
Genleşme valfı20.000 saat
Solenoit vana20.000 saat
Tablo aşağıdaki kullanım şartlarını kabul etmektedir:
▪ Ünitenin sık sık açılıp kapatılmadan normal kullanımı. Modele
bağlı olarak, makinenin 6 sefer/saatten fazla açılıp
kapatılmamasını tavsiye ederiz.
▪ Ünitenin çalışma saatleri 10 saat/gün ve 2.500 saat/yıl olarak
kabul edilmiştir.
BİLDİRİM
▪ Tablo ana parçaları göstermektedir. Daha fazla ayrıntı
göstermektedir. Bununla birlikte, ünitenin mümkün
olduğu kadar uzun süre çalışır durumda korunması için
daha kısa sürede bakım işlemi gerekebilir. Önerilen
aralıklar, bakım ve muayene ücretlerinin bütçelenmesi
açısından uygun bakım planlaması için kullanılabilir.
Bakım ve muayene sözleşmesinin içeriğine bağlı
olarak, muayene ve bakım periyotları gerçekte
belirtilenden daha kısa olabilir.
Bakım periyodu
(değiştirmeler ve/veya
onarımlar)
25.000 saat
16.5.4Kısaltılmış bakım ve yenileme periyotları
"Bakım periyodu" ve "değiştirme periyodu" kısaltılması aşağıdaki
durumlarda dikkate alınmalıdır:
Ünite şu yerlerde kullanıldığında:
▪ Isı ve nemin olağandışı dalgalandığı yerler.
▪ Güç dalgalanmasının yüksek olduğu yerler (voltaj, frekans, dalga
çarpılımı, vs.) (güç dalgalanması izin verilen sınırlar dışında ise
ünite kullanılamaz).
▪ Çarpma ve titreşimlerin sık sık olduğu yerler.
▪ Havada toz, tuz, zararlı gaz veya kükürtlü asit ve hidrojen sülfit
gibi yağ buğusunun bulunabileceği yerler.
▪ Makinenin sık sık çalıştırılıp durdurulduğu veya işletim süresinin
uzun olduğu yerler (24 saat havalandırma yapılan yerler).
Aşınan parçaların önerilen değiştirme periyotları
ElemanMuayene
periyodu
Hava filtresi1 yıl5 yıl
Yüksek verimli filtre1 yıl
Sigorta10 yıl
Basınç içeren parçalarKorozyon olması halinde,
Bakım periyodu
(değiştirmeler ve/veya
onarımlar)
yerel satıcınızla irtibat
kurun.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
28
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
17 Sorun giderme
BİLDİRİM
▪ Tablo ana parçaları göstermektedir. Daha fazla ayrıntı
göstermektedir. Bununla birlikte, ünitenin mümkün
olduğu kadar uzun süre çalışır durumda korunması için
daha kısa sürede bakım işlemi gerekebilir. Önerilen
aralıklar, bakım ve muayene ücretlerinin bütçelenmesi
açısından uygun bakım planlaması için kullanılabilir.
Ayrıntılar için satıcınızla temas kurun.
BİLGİ
Yetkili satıcılarımız dışındaki başka biri tarafından
ünitelerin parçalarına ayrılması veya iç kısımlarının
temizlenmesinden dolayı oluşan hasar garanti kapsamına
alınamaz.
17Sorun giderme
Aşağıdaki bozukluklardan biri olduğunda aşağıda gösterilen
önlemleri alın ve satıcınızla temas kurun.
UYARI
İşletimi durdurun ve beklenmedik herhangi bir şey
olursa (yanık kokusu, vs.) gücü kapatın.
Böyle durumlarda üniteyi çalışır durumda bırakmak
kırılmaya, elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir.
Satıcınıza başvurun.
Sistem yetkili bir servis elemanı tarafından ONARILMALIDIR.
ArızaÖnlem
Sigorta, kesici veya toprak kaçağı
kesicisi gibi bir emniyet cihazı sık sık
devreye girdiğinde veya AÇMA/
KAPAMA anahtarı düzgün
ÇALIŞMADIĞINDA.
Üniteden su sızıyorsa.İşletimi durdurun.
İşletim düğmesi iyi ÇALIŞMIYOR.Güç beslemesini
Eğer kullanıcı arabirim ekranı ünite
numarasını gösteriyor, işletim lambası
yanıp sönüyor ve arıza kodu
görünüyorsa.
Yukarıda bahsedilen durumlar dışında sistem doğru
ÇALIŞMIYORSA ve yukarıda bahsedilen hiçbir arıza yoksa,
aşağıdaki prosedürlere göre sistemi inceleyin.
ArızaÖnlem
Ünite hiç çalışmıyorsa. ▪ Elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol
edin. Elektrik gelene kadar bekleyin.
Eğer elektrik kesilmesi işletim sırasında
olursa, elektrik geri gelir gelmez sistem
otomatik olarak yeniden çalışır.
▪ Sigortaların yanık olmadığını veya
kesicilerin devreye girmediğini kontrol
edin. Gerekirse sigortayı değiştirin veya
kesiciyi sıfırlayın.
Ana güç anahtarını
KAPATIN.
KAPATIN.
Montajcınıza haber verin
ve arıza kodunu bildirin.
ArızaÖnlem
Sistem çalışıyor ancak
soğutma veya ısıtma
yetersiz.
Yukarıdaki bütün maddeleri kontrol ettikten sonra, problemi kendiniz
gideremiyorsanız montajcınızla temas kurun ve belirtileri, ünitenin
tam model ismini (mümkünse imalat numarası ile birlikte) ve kurulma
tarihini (muhtemelen garanti kartı üzerinde yazılıdır) bildirin.
▪ Dış veya iç ünitenin hava giriş ya da
çıkışının bir engelle tıkanmış olmadığını
kontrol edin. Engeli kaldırın ve düzgün
hava akışını sağlayın.
▪ Hava filtresinin tıkalı olmadığını kontrol
edin (bkz. "16.1.1 Hava filtresini
temizlemek için"sayfa26).
▪ Sıcaklık ayarını kontrol edin.
▪ Kullanıcı arabiriminiz üzerindeki fan hızı
ayarını kontrol edin.
▪ Açık kapı veya pencereler var mı kontrol
edin. Rüzgarın içeri girmesini önlemek
için kapıları ve pencereleri kapatın.
▪ Soğutma işletimi sırasında odada çok
fazla insan olup olmadığını kontrol edin.
Odanın ısı kaynağının aşırı olup
olmadığını kontrol edin.
▪ Odaya direk güneş ışığının girip
girmediğini kontrol edin. Perdeler veya
güneşlikler kullanın.
hemen sonra klima çalışmıyor. İşletim lambası yanıyorsa, sistem
normal durumdadır. Kompresör motorunun aşırı yüklenmesini
önlemek için, kapatıldıktan hemen sonra tekrar açılırsa klima 5
dakika sonra çalışmaya başlar. Aynı başlangıç gecikmesi, işletim
modu seçici düğmesi kullanıldıktan sonra da olur.
▪ Kullanıcı arabirimi üzerinde "Merkezi Kontrol Altında"
görüntülenirse, işletim düğmesine basılması ekran görüntüsünün
birkaç saniye yanıp sönmesine neden olur. Yanıp sönen ekran
kullanıcı arabiriminin kullanılamayacağını gösterir.
▪ Güç beslemesi açıldıktan hemen sonra sistem çalışmaya
başlamıyor. Mikrobilgisayar işletime hazırlanana kadar bir dakika
bekleyin.
17.1.2Belirti: Fan hızı, ayar değerine karşılık
gelmiyor
Fan hızı ayar düğmesine basılsa bile fan hızı değişmiyor. Isıtma
işletimi sırasında, oda sıcaklığı ayar sıcaklığına ulaştığında, dış ünite
kapanır iç ünite sessiz fan hızına geçer. Bu, odada bulunanların
üzerine doğrudan soğuk hava üflenmesini önlemek içindir. Düğmeye
basılırsa fan hızı değişmeyecektir.
17.1.3Belirti: Fan yönü ayar ile uyuşmuyor
Fan yönü kullanıcı arabirim ekranı ile uyuşmuyor. Fan yönü
değişmiyor. Bu, ünite mikro bilgisayar tarafından kontrol edildiği
içindir.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
29
18 Yer değiştirme
17.1.4Belirti: Bir üniteden (İç ünite) beyaz buğu
çıkıyor
▪ Soğutma işletimi sırasında nem yüksek olduğunda. Bir iç ünitenin
içi çok kirlenmişse, oda içindeki sıcaklık dağılımı eşit olmaz. İç
ünitenin içinin temizlenmesi gerekir. Ünitenin temizlenmesi üzerine
ayrıntılar için satıcınıza danışın. Bu işlem yetkili bir servis görevlisi
tarafından yapılmalıdır.
▪ Soğutma işletimi durduktan hemen sonra ve oda sıcaklığı ve nemi
düşükse. Sıcak soğutma gazının iç ünitenin içine geri akmasından
ve buhar oluşturmasındandır.
17.1.5Belirti: Bir üniteden (İç ünite, dış ünite)
beyaz buğu çıkıyor
Buz çözme işleminden sonra sistem ısıtma işletimine geçiş
yaptırıldığında. Buz çözme ile oluşturulan nem buhar haline gelir ve
tahliye edilir.
17.1.6Belirti: Kullanıcı arabirimi üzerinde "U4"
veya "U5" görüntülenir ve çalışma durur
ancak ardından birkaç dakika sonra tekrar
başlar
Bunun nedeni, kullanıcı arabiriminin klima dışındaki elektrik
gereçlerinden gürültü yakalamasıdır. Gürültü üniteler arasındaki
iletişimi önler, durmalarına sebep olur. Gürültü sinyali
kaybolduğunda çalışma otomatik olarak tekrar başlar.
17.1.7Belirti: Klimaların gürültüsü (İç ünite)
▪ Güç beslemesi açıldıktan hemen sonra bir "zeen" sesi duyulur. İç
ünite içindeki elektronik genleşme valfı çalışmaya başlar ve bu
sesi çıkarır. Yaklaşık bir dakika içinde seviyesi azalacaktır.
▪ Sistem soğutma işletimi yaparken veya dururken sürekli bir alçak
"shah" sesi duyulur. Drenaj pompası çalışırken bu ses duyulur.
▪ Isıtma işletiminden sonra sistem durduğunda "pishi-pishi" gıcırtı
sesi duyulur. Sıcaklık değişikliğinin sebep olduğu, plastik
parçaların genleşmesi ve çekilmesi bu sesi çıkarır.
17.1.8Belirti: Klimaların gürültüsü (İç ünite, dış
ünite)
▪ Sistem soğutmada veya buz çözme işleminde iken sürekli bir ıslık
sesi duyulur. Bu, hem iç hem de dış ünite içinde akan soğutucu
gazın sesidir.
▪ Başlangıçta veya işletimin durdurulmasından veya buz çözme
işleminden hemen sonra duyulan bir ıslık sesi. Akış durması veya
akış değişmesinin sebep olduğu soğutucu sesidir.
17.1.9Belirti: Klimaların gürültüsü (Dış ünite)
İşletim sesinin tonu değiştiğinde. Bu ses frekans değişikliği nedeniyle
oluşur.
17.1.10 Belirti: Üniteden toz çıkıyor
Uzun bir süre boyunca ünite ilk kez kullanıldığında. Bu, ünitenin içine
toz girmesindendir.
17.1.11 Belirti: Üniteler koku salabilir
Ünite oda, mobilya, sigara vs. kokusunu emebilir ve ardından onu
yeniden yayabilir.
17.1.12 Belirti: Dış ünite fanı dönmüyor
İşletim sırasında. Ürünün işletimini optimize etmek için fanın hızı
kontrol edilir.
17.1.13 Belirti: Ekranda "88" görüntüleniyor
Bu, ana güç besleme şalteri açıldıktan hemen sonraki durumdur ve
kullanıcı arabiriminin normal durumda olduğu anlamına gelir. Bu
1dakika sürer.
17.1.14 Belirti: Kısa bir ısıtma işletiminden sonra
dış ünitedeki kompresör durmuyor
Bu, soğutucunun kompresörün içinde kalmasını önlemek içindir.
Ünite 5 ila 10 dakika sonra duracaktır.
18Yer değiştirme
Tüm ünitenin sökülmesi ve yeniden kurulması için satıcınızla temas
kurun. Ünitelerin taşınması teknik uzmanlık gerektirir.
19Bertaraf
BİLDİRİM
Sistemi kendi kendinize demonte etmeye ÇALIŞMAYIN:
sistemin demonte edilmesi ve soğutucu, yağ ve diğer
parçalarla ilgili işlemler ilgili mevzuata uygun olarak
GERÇEKLEŞTİRİLMELİDİR. Üniteler yeniden kullanım,
geri dönüştürme ve kazanım için özel bir işleme tesisinde
İŞLENMELİDİR.
20Sözlük
Satıcı
Ürünün satış dağıtıcısıdır.
Yetkili montör
Ürünü monte etmeye yetkili teknik kişilerdir.
Kullanıcı
Ürünün sahibi ve/veya ürünü kullanan kişidir.
İlgili mevzuat
Belirli bir ürün veya ürünün kullanıldığı ülke için geçerli ve
yürürlükte olan tüm uluslararası, Avrupa, ulusal ve bölgesel
direktifler, kanunlar, yönetmelikler ve/veya yasalardır.
Servis şirketi
Ürün için gerekli servisin gerçekleştirilmesini veya koordine
edilmesini sağlayan uzman şirkettir.
Montaj kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve montaj,
yapılandırma ve bakım çalışmalarını açıklayan kılavuzdur.
Kullanım kılavuzu
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün
nasıl kullanılacağını açıklayan kılavuzdur.
Bakım talimatları:
Belirli bir ürün veya uygulama için hazırlanan ve ilgili ürünün
veya uygulamanın montajı, yapılandırılması, kullanımı ve/
veya bakımı ile ilgili açıklamaları içeren kılavuzdur.
Aksesuarlar
Ürünle birlikte verilen ve ilgili kılavuzlarda açıklandığı
şekilde yerleştirilmesi/monte edilmesi gereken etiketler,
kılavuzlar, bilgi formları ve cihazlardır.
Opsiyonel cihazlar
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, Daikin tarafından üretilen veya
onaylanan cihazlardır.
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
30
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Sahada temin edilir
İlgili kılavuzlarda açıklanan talimatlara uygun olarak ürünle
birlikte kullanılabilecek, ancak Daikin tarafından
ÜRETİLMEYEN cihazlardır.
20 Sözlük
FFA25~60A2VEB(9)
Split sistem klimalar
4P550955-4 – 2018.08
Montajcı ve kullanıcı referans kılavuzu
31
4P550955-4 2018.08
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.