17.1.9 Simptom: Šum klima uređaja (vanjska jedinica) ......... 30
17.1.10 Simptom: Iz jedinice izlazi prašina .............................. 30
17.1.11 Simptom: Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise ... 30
17.1.12 Simptom: Ventilator vanjske jedinice se ne okreće..... 30
17.1.13 Simptom: Zaslon prikazuje "88" .................................. 30
17.1.14 Simptom: Kompresor u vanjskoj jedinici se ne
zaustavlja nakon kratkog postupka grijanja ................ 30
18 Premještanje30
19 Odlaganje na otpad30
20 Rječnik30
1Opće mjere opreza
1.1O dokumentaciji
▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za
postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti
ovlašteni instalater.
1.1.1Značenje upozorenja i simbola
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
SimbolObjašnjenje
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih
zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za
instalatera i korisnika.
1.2Za korisnika
▪ Ako NISTE sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se
instalateru.
▪ Uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, ili s
nedostatnim iskustvom i znanjem, ako imaju nadzor ili dobivaju
upute o uporabi od uređaja na siguran način i razumiju uključene
rizike. Djeca se NE SMIJU igrati s uređajem. Čišćenje i korisničko
održavanje NE SMIJU obavljati djeca bez nadzora.
UPOZORENJE
Za sprečavanje strujnog udara ili požara:
▪ NE ispirite jedinicu vodom.
▪ NE rukujte jedinicom mokrim rukama.
▪ NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
▪ Uređaji su označeni sljedećim simbolom:
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom
opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama
zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom
ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili
srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem
opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za
postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
To znači da se električni i elektronički proizvodi NE SMIJU miješati
s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NE
pokušavajte rastaviti sami: rastavljanje sustava, postupanje s
rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima morate
prepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu s
važećim zakonima.
Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu
upotrebu, recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnog
odlaganja ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Više informacija
zatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.
▪ Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije NE SMIJU miješati s ostalim
nerazvrstanim kućanskim otpadom. Ako je ispod simbola otisnut
kemijski simbol, taj kemijski simbol znači da baterija sadrži teške
metale iznad određene koncentracije.
Moguće oznake kemikalija su: Pb: olovo (>0,004%).
iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi
za ponovnu upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganja
iskorištenih baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
1.3Za instalatera
1.3.1Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje,
obratite se svom zastupniku.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
3
1 Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili
dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj,
curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne
dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni
materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa
opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne
rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije,
održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se
nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik:
gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli
bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite
pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala
sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim
dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u
radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom
vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti
zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima,
rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti
barem sljedeće podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj
zapisnik.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni
jedan otvor za provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i
prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana,
zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može
prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
Upute za opremu koja koristi rashladno sredstvo
R32
Ako je primjenjivo.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE probušiti ili spaliti.
▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje
odleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučio
proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo R32 ne sadrži
nikakav miris.
UPOZORENJE
Uređaj treba biti pohranjen tako da se spriječi mehaničko
oštećenje i u dobro provjetravanoj prostoriji u kojoj nema
stalno uključenih izvora paljenja (primjer: otvoreni plamen,
uključeni plinski uređaj ili uključeni električni grijač) i koja
ima dolje navedenu veličinu prostora.
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već bili
korišteni.
▪ Spojevi u instalaciji napravljeni između dijelova
rashladnog sustava trebaju biti dostupni u svrhu
održavanja.
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da su instalacija, servisiranje,
održavanje i popravci u skladu s uputama iz Daikin i s
važećim zakonskim propisima (na primjer s nacionalnim
pravilnikom za plinove) i da su ih izvršili samo ovlaštene
osobe.
Minimalne udaljenosti instalacije
OBAVIJEST
▪ Cjevovod mora biti zaštićen od fizičkog oštećenja.
▪ Instalacija cjevovoda mora biti minimalne duljine.
1.3.2Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
4
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
UPOZORENJE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Ako uređaj sadrži rashladno sredstvo R32, tada površina
poda prostorije u kojoj se uređaj postavlja, radi i sprema
MORA biti veća od minimalne površine poda definirane u
donjoj tablici A (m2). To se odnosi na:
▪ Unutarnje jedinice bez osjetnika za curenje rashladnog
sredstva; kod unutarnje jedinice sa osjetnikom za
curenje rashladnog sredstva, pogledajte Priručnik za
postavljanje
▪ Vanjske jedinice postavljene ili pohranjene u
zatvorenom prostoru (primjerice: zimski vrt, garaža,
strojarnica)
▪ Cjevovod u neprovjetravanim prostorima
Određivanje minimalne površine poda
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
(= tvorničko punjenje rashladnog sredstva + količina
dodatnog punjenja).
1 Opće mjere opreza
2 Odredite koji graf ili tablicu želite upotrijebiti.
▪ Za unutarnje jedinice: Je li uređaj postavljen na strop, zid ili
stoji na podu?
▪ Za vanjske jedinice postavljene ili spremljene u zatvorenom
prostoru, i cjevovode u neprovjetravanim prostorijama, to
ovisi o visini postavljanja:
Ako je visina postavljanja… Tada koristite graf ili tablicu za…
<1,8mJedinice koje stoje na podu
1,8≤x<2,2mJedinice postavljene na zid
≥2,2mJedinice postavljene na strop
3 Koristite graf ili tablicu da odredite minimalnu površinu poda.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sustavu
A
Minimalna površina poda
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Jedinica postavljena na strop)
(b) Wall-mounted unit (= Jedinica postavljena na zid)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
5
1 Opće mjere opreza
(c) Floor-standing unit (= Jedinica koja stoji na podu)
1.3.3Rashladno sredstvo
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava
važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci NE BUDU izloženi
naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem
od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na
nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite
odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah
prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Prepumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite prepumpati sustav, a postoji curenje u krugu
rashladnog sredstva:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
kojom možete sve rashladno sredstvo iz sustava skupiti
u vanjsku jedinicu. Moguća posljedica:
Samoizgaranje i eksplozija kompresora zbog ulaska
zraka u kompresor tijekom rada.
▪ Koristite zasebni sustav sakupljanja tako da jedinica
kompresora NE mora raditi.
UPOZORENJE
UVIJEK prikupite otpadna rashladna sredstva. NE
ispuštajte ih izravno u okoliš. Za vakuumiranje instalacije
upotrijebite vakuumsku sisaljku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje
plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da se izbjegne prekid rada kompresora, NEMOJTE
puniti rashladno sredstvo preko navedene količine.
▪ Pri otvaranju rashladnog sustava, s rashladnim
sredstvom se MORA postupati u skladu s važećim
propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može
se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina
rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje
rashladnog sredstva.
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak
stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
AkoTada
Postoji sifonska cijev
(tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje
tekućine")
NEMA sifonske cijeviPunite tako da je cilindar okrenut
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Pri dovršetku postupka punjenja rashladnog sredstva ili u
stanci, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog
sredstva. Ako ventil NIJE odmah zatvoren, preostali tlak
može napuniti dodatno rashladno sredstvo. Mogućaposljedica: Pogrešna količina rashladnog sredstva.
Punite tako da je cilindar u
uspravnom položaju.
naopako.
1.3.4Slana voda
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim
propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće
mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite
prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno
veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja
slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do
opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa
sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša
utvrđenima primjenjivim propisima.
1.3.5Voda
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za
postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom
98/83EZ.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
6
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
2 O dokumentaciji
1.3.6Električno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodnekutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili
dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
1minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog
kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim
komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC
da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje
uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se
ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod
kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima,
čime se jamči potpuno odspajanje propisano za
prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim
zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli NE dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje
telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja.
Propuštajući da to učinite možete uzrokovati udar struje
ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne
smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
OPREZ
Prilikom spajanja električnog napajanja, spoj na uzemljenje
mora biti izveden prije spajanja na napon. Kod odvajanja
voda električnog napajanja, spojevi pod naponom se
moraju rastaviti prije rastavljanja spoja na uzemljenje.
Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog
kabela i same redne stezaljke mora biti takva da se vodiči
pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju da
se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s
rednim stezaljkama (labavi dijelovi u ožičenju napajanja
mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je
prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i
dobro pričvrstite, a zatim osigurajte kako izvodna ploča
ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući
odvijač. Vijak s malom glavom oštetit će glavu pa
odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih
oštetiti.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim
dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a
kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog
nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom
rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno.
Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i
druge dijelove.
2O dokumentaciji
2.1O ovom dokumentu
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri + krajnji korisnici
INFORMACIJE
Ovaj je uređaj namijenjen za upotrebu od strane stručnjaka
ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na
poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne i
privatne svrhe od strane laika.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet
obuhvaća:
▪ Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪ Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice i rukovanje:
▪ Upute za postavljanje i upotrebu
▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
7
3 O pakiranju
12
▪ Vodič provjera za instalatera i korisnika:
▪ Priprema za instaliranje, dobre prakse, referentni podaci,…
▪ Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za
osnovno i napredno korištenje
▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na
regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od
trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin
extranetu (potrebna autentikacija).
2.2Referentni vodič za instalatera i
korisnika na prvi pogled
PoglavljeOpis
Opće mjere oprezaSigurnosne upute koje morate pročitati
prije postavljanja
O dokumentacijiKoja dokumentacija postoji za
instalatere
O pakiranjuKako raspakirati uređaj i ukloniti njegov
pribor
PoglavljeOpis
O jedinicama i opcijama▪ Kako identificirati jedinice
▪ Raspored sustava
▪ Moguće kombinacije jedinica i opcije
PripremaŠto treba učiniti i znati prije odlaska na
mjesto ugradnje
PostavljanjeŠto treba učiniti i znati da biste instalirali
sustav
KonfiguracijaŠto treba učiniti i znati da biste nakon
instaliranja konfigurirali sustav
Puštanje u radŠto treba učiniti i znati da biste sustav
pustili u rad nakon što je konfiguriran
Uručiti korisnikuŠto dati i objasniti korisniku
Zbrinjavanje otpadaKako zbrinjavati otpisani sustav
Tehnički podaciTehnički podaci sustava
O sustavu▪ Raspored sustava
▪ Korisničko sučelje
Prije puštanja u radŠto učiniti prije početka rada
OperacijaKako rukovati sustavom
Štednja energije i
optimalan rad
Održavanje i servisiranje Kako održavati i servisirati jedinice
Otklanjanje smetnjiŠto učiniti u slučaju poteškoća
PremještanjeKako premjestiti sustav
Zbrinjavanje otpadaKako zbrinjavati otpisani sustav
Tumač pojmovaDefinicija izraza
Kako štedjeti energiju
Za instalatera
3O pakiranju
3.1Pregled: O pakiranju
U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja
paketa s unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Imajte na umu sljedeće:
▪ Prilikom isporuke jedinicu TREBA pregledati zbog oštećenja.
Svako oštećenje odmah MORATE prijaviti otpremnikovu agentu
za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
▪ Priredite unaprijed putanju po kojoj će se jedinica unijeti.
3.2Unutarnja jedinica
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo R32 (ako je primijenjeno) u ovoj
jedinici je blago zapaljivo. O tipu rashladnog sredstva koje
se koristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.
Podižite uređaj držeći za konzole bez pritiskanja na druge dijelove,
posebno na cjevovod rashladnog sredstva, cjevovod za kondenzat, i
druge plastične dijelove.
3.2.1Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem
Kod dizanja uređaja koristite omče od mekanog materijala ili zaštitne
ploče zajedno s užetom. Time se sprječavaju oštećenja ili ogrebotine
uređaja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
8
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
4 O jedinicama i opcijama
4×7×8×1×1×
a
4×
1×
1×
1×
1×
efdcb
gh
i
jk
3.2.2Za uklanjanje dodatnog pribora s
unutarnje jedinice
a Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja)
b Opće mjere opreza
c Priručnik za postavljanje i priručnik za rukovanje
d Podloške za obujmicu ovjesa
e Vijci
f Kabelska vezica
g Metalna obujmica
h Obloge za brtvljenje: Velika (cijev za kondenzat), srednja 1
(cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu), mala (električni
vodovi)
i Crijevo za kondenzat
j Izolacija: Mala (cijev za tekućinu)
k Izolacija: Velika (cijev za plin)
4O jedinicama i opcijama
4.1Pregled: O jedinicama i opcijama
U ovom poglavlju sadržane su informacije o:
▪ Identifikacija unutarnje jedinice
▪ Kombiniranje vanjske jedinice i unutarnjih jedinica
▪ Kombiniranje unutarnje jedinice s opcijama
INFORMACIJE
Za primjenu u postupku hlađenja tokom cijele godine u
uvjetima niske unutarnje vlage, kao što su prostorije za
elektroničku obradu podataka, obratite se svom dobavljaču
ili pogledajte knjigu s tehničkim podatcima ili priručnik za
servisiranje.
4.2Identifikacija
OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica,
pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih
modela.
4.2.1Identifikacijska naljepnica: Unutarnja
jedinica
Lokacija
4.3O nutarnjoj jedinici
Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem
rasponu temperature i vlažnosti.
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R410A, pogledajte slijedeću
tablicu:
Vanjske
jedinice
RR71~125–15~46°CDB—
RQ71~125–5~46°CDB–9~21°CDB
RXS25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
2MXS5010~46°CDB–15~24°CDB
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140–15~50°CDB–19~21°CDB
RZQSG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
RZQ200~250–5~46°CDB–14~21°CDB
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R32, pogledajte slijedeću
tablicu:
HlađenjeGrijanje
18~37°CDB
12~28°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
—
–10~15°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15°CWB
10~27°CDB
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9
5 Priprema
a
b
c
d
e
i
f
g
h
Vanjske
jedinice
RXM25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
2MXM50
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60–20~52°CDB–20~24°CDB
RZAG71~140–20~52°CDB –19,5~21°CDB
RZASG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
Unutarnja vlaga≤80%
SimbolObjašnjenje
Vanjska temperatura
Unutarnja temperatura
(a) Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su
temperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovim
uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj
neće moći raditi.
HlađenjeGrijanje
–16~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
–10~46°CDB–15~24°CDB
–16~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
–21~18°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
–20~15,5°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(a)
f Cijev za rashladno sredstvo + kabel za povezivanje
jedinica
g Cijev za kondenzat
h Uzemljenje
i Usisna rešetka i filtar za zrak
4.5Kombiniranje jedinica i opcija
4.5.1Mogućnosti za unutarnju jedinicu
Sa sigurnošću utvrdite da imate slijedeće obavezne opcije:
▪ Korisničko sučelje: Žični ili bežični
▪ Ukrasna ploča: Standardna ili samo-čisteća
5Priprema
5.1Pregled: Priprema
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati prije odlaska na
mjesto postavljanja.
Daje informacije o:
▪ Priprema mjesta ugradnje
▪ Priprema cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Priprema električnog ožičenja
5.2Priprema mjesta ugradnje
Jedinicu NE instalirajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za
rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se
stvara dosta prašine, jedinicu se MORA pokriti.
Odaberite mjesto za instaliranje s dovoljno prostora za donošenje i
odnošenje jedinice s mjesta.
5.2.1Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje
jedinice
4.4Raspored sustava
a Unutarnja jedinica
b Vanjska jedinica
c Korisničko sučelje
d Usis zraka
e Izlazni zrak
INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
▪ Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje
“Opće mjere opreza”.
▪ Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina,
visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju
“Priprema”.
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani
prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za
postavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.
OBAVIJEST
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti
elektronske šumove koje proizvodi energija radiofrekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene
osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak,
nema jamstva da se smetnje neće javiti i određenim
instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice
na prikladnoj udaljenosti od stereo opreme, osobnih
računala, itd.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
10
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
b
a
c
df e
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000≥1000
≥
1000≥1000
a Strujna zaštitna sklopka - FID
t
Ø
b Osigurač
c Vanjska jedinica
d Unutarnja jedinica
e Korisničko sučelje
f Osobno računalo ili radio
U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m
ili više kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme i
koristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
▪ Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko
sučelje u prostoriji s fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o
slijedećem da se izbjegnu smetnje:
▪ Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže
unutarnjoj jedinici.
▪ Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od
fluorescentne rasvjete.
▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto
postavljanja i okolinu.
▪ Odaberite mjesto na kojem vrući/hladni zrak koji izlazi iz jedinice ili
buka tijekom rada, NEĆE nikome smetati.
▪ Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok
zraka.
▪ Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može
slobodno otjecati.
▪ Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja) (pribor).
Kod odabira mjesta za postavljanje koristite priloženi papirnati
uzorak za postavljanje. On sadrži dimenzije uređaja i potrebnog
otvora u stropu.
▪ Izolacija stropa. Kada temperatura u stropu premašuje 30°C i
kada je relativna vlažnost zraka veća od 80% ili ako se svježi zrak
dovodi u strop, potrebna je dodatna izolacija (polietilenskom
pjenom debljine najmanje 10mm).
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se
mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time
možete skratiti vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira
▪ U vozilima ili plovilima
▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para
5.3Priprema cjevovoda rashladnog
sredstva
5.3.1Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
5 Priprema
Materijal cijevi rashladnog sredstva
▪ Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom
(a) Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku
jedinice (vidi "PS High" na nazivnoj pločici jedinice), može
biti potrebna veća debljina cijevi.
Promjer cijevi rashladnog sredstva
Upotrijebite iste promjere kao za spojeve na vanjskim jedinicama:
KlasaL1 cijev tekućineL1 cijev plina
25+35Ø6,4Ø9,5
50+60Ø6,4Ø12,7
5.3.2Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo
▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
▪ s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC
▪ Debljina izolacije
Temperatura
okoline
≤30°C75% do 80% relativne
>30°C≥80% relativne vlage20mm
VlažnostMinimalna debljina
15mm
vlage
5.4Priprema električnog ožičenja
5.4.1O pripremi električnog ožičenja
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje
telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar.
▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.
▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
11
6 Instalacija
A
c
b
d
e
a
(mm)
a1
b
b
a2
c
4×
533
533
acbd
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja MORA izvršiti ovlašteni
električar i MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi MORAJU biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni
kabel.
6Instalacija
6.1Pregled: Postavljanje
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati na mjestu ugradnje da
biste instalirali sustav.
Uobičajeni tijek rada
Instalacija se tipično sastoji od sljedećih faza:
1Montaža vanjske jedinice.
2Montaža unutarnje jedinice (+ ukrasna ploča).
3Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo.
4Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.
5Punjenje rashladnog sredstva.
6Spajanje električnog ožičenja.
7Završavanje vanjske instalacije.
8Završavanje unutarnje instalacije.
INFORMACIJE
Ovo poglavlje opisuje samo upute za postavljanje
specifične za unutarnju jedinicu. Za ostale upute,
pogledajte:
▪ Priručnik za postavljanje vanjske jedinice
▪ Priručnik za postavljanje korisničkog sučelja
▪ Priručnik za postavljanje ukrasne ploče
6.2.2Smjernice kod postavljanja unutarnje
jedinice
INFORMACIJE
Dodatna opcijska prema. Prilikom postavljanja dodatne
opreme pročitajte priručnik za postavljanje dodatne
opreme. Ovisno o uvjetima na licu mjesta, možda će biti
jednostavnije najprije postaviti dodatnu opremu.
▪ Ukrasna ploča. Postavite ukrasnu ploču uvijek nakon
postavljanja uređaja.
▪ Čvrstoća stropa. Provjerite je li strop dovoljno čvrst da podnese
težinu jedinice. Ako postoji opasnost, pojačajte strop prije
postavljanja uređaja.
▪ Za postojeće stropove, koristite sidra.
▪ Za nove stropove,upotrijebite udubljene umetke, udubljena
sidra ili druge dijelove u lokalnoj nabavi.
A 50~100mm
a Stropna ploča
b Sidro (anker)
c Duga matica ili okretna kopča
d Ovjesni svornjak
e Viseći strop
▪ Svornjaci za vješanje. Za postavljanje upotrijebite svornjake za
vješanje M8~M10. Nataknite kutnik za vješanje na svornjak za
vješanje. Dobro ju učvrstite pomoću matice i podloške s donje i
gornje strane kutnika za vješanje.
OBAVIJEST
Nakon postavljanja ukrasne ploče:
▪ Provjerite da nema prostora između tijela jedinice i
ukrasne ploče. Moguća posljedica: Može bježati zrak i
izazvati orošavanje.
▪ Pazite da na plastičnim dijelovima ukrasne ploče ne
ostane ni malo ulja. Moguća posljedica: Nagrđivanje i
oštećenje plastičnih dijelova.
6.2Montaža unutarnje jedinice
6.2.1Mjere opreza prilikom postavljanja
unutarnje jedinice
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
Vodič provjera za instalatera i korisnika
12
a1 Matica (lokalna nabava)
a2 Dvostruka matica (nije u isporuci)
b Podloška (pribor)
c Obujmica za vješanje (učvršćena na jedinicu)
▪ Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja). Koristite
papirnati uzorak da odredite točan vodoravni položaj. On sadrži
potrebne dimenzije i točke. Papirnati uzorak za postavljanje
možete učvrstiti na jedinicu.
a Središte jedinice
b Središte stropnog otvora
c Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja)
d Vijci (pribor)
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
6 Instalacija
(mm)
c
d
A
B
A
B
533
350
575
c
d
533
575
b
a
A
C
B
c
bba
1~1.5 m
a
A
B
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
bc
a
dd
▪ Stropni otvor i jedinica:
▪ Sa sigurnošću utvrdite da je stropni otvor unutar slijedećih
granica:
Minimum: 585mm da bi se jedinica mogla uglaviti.
Maksimum: 660 mm u slučaju instalacije sa BYFQ60B i
595 mm u slučaju instalacije sa BYFQ60C ostavite dovoljno
preklapanje između ukrasne ploče i spuštenog stropa. Ako je
stropni otvor veći, dodajte još stropnog materijala.
▪ Pazite da jedinica i njeni kutnici za vješanje (ovjes) budu
centrirani unutar stropnog otvora.
6.2.3Smjernice pri postavljanju odvodnog
cjevovoda
Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. To
obuhvaća:
▪ Opće smjernice
▪ Spajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
▪ Provjera ima li curenja vode
Opće smjernice
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći.
▪ Dimenzija cijevi. Dimenzije cijevi moraju biti jednake ili veće od
dimenzija spojne cijevi (vinilna cijev nazivnog promjera 25 mm i
vanjskog promjera 32mm).
▪ Pad nagiba. Sa sigurnošću utvrdite da cijevi imaju pad (najmanje
1/100) da se spriječi zarobljavanje zraka u cijevima. Koristite
ovjesne šipke (konzole) kao što je prikazano.
a Ovjesna šipka
A 585~660mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60B
585~595mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60C
B 700mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60B
620mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60C
a Cjevovod za odvod kondenzata
b Cjevovod za rashladno sredstvo
c Razmak kutnika za vješanje (ovjes)
d Jedinica
Tada
Ako ABC
BYFQ60B
▪ Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte
sve cijevi za odvod kondenzata unutar zgrade.
▪ Uzlazni cjevovod. Ako je potrebno napraviti mogući nagib,
možete instalirati uzlazni cjevovod.
▪ Nagib cijevi za kondenzat: 0~75mm da se izbjegne naprezanje
▪ Uzlazni cjevovod: ≤300mm od jedinice, ≤630~675mm (ovisno
O Dopušteno
X Nije dopušteno
na cijevi i da se izbjegnu mjehurići zraka.
o ukrasnoj ploči koja se koristi) okomito na jedinicu.
≥585mm5mm57,5mm
≤660mm 42,5mm20mm
BYFQ60C
≥585mm5mm17,5mm
≤595mm10mm12,5mm
A Otvor na stropu
B Udaljenost između jedinice i otvora na stropu
C Preklapanje između ukrasne ploče i spuštenog stropa
▪ Vodoravno. Pomoću klasične libele ili plastičnog crijeva s vodom
provjerite je li jedinica nivelirana na sva 4 kuta.
A ≤645mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60B
≤630mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60C
B 205mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60B
220mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60C
a Metalna obujmica (pribor)
b Crijevo za kondenzat (pribor)
c Uzlazni cjevovod za kondenzat (plastična cijev od 25mm
nazivnog promjera i 32mm vanjskog promjera) (lokalna
nabava)
d Šipke za vješanje (lokalna nabava)
▪ Kombiniranje cijevi za odvod kondenzata. Možete kombinirati
cijevi za odvod kondenzata. Pazite da upotrijebite odvodne cijevi i
T-spojeve odgovarajućeg promjera za radni kapacitet jedinica.
a Razina
b Plastično crijevo
c Razina vode
OBAVIJEST
NEMOJTE postaviti jedinicu nagnuto. Moguća posljedica:
Ako je jedinica nagnuta u smjeru toka kondenzata (strana
s odvodnim cijevima je podignuta), prekidač s plovkom
možda neće ispravno raditi i prouzročit će kapanje vode.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
13
6 Instalacija
≥100
A
(mm)
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
g
g
f
dbceei
1×1×
1
1
ah
2
≥100 mm
e
d
c
b
a
A ≤645mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60B
≤630mm: U slučaju instalacije sa BYFQ60C
a T-spoj
Za priključivanje cjevovoda za kondenzat na
unutarnju jedinicu
OBAVIJEST
Nepravilno spajanje odvodne cijevi može uzrokovati
curenja i oštećenje mjesta instalacije i okoline.
1 Crijevo za odvod navucite što je dalje moguće više preko
odvodne cijevi.
2 Stežite metalnu obujmicu sve dok glava vijka ne bude manje od
4mm od obujmice.
3 Provjeravajte da nema curenja vode (vidi "Za provjeru curenja
vode"na stranici14).
4 Postavite dijelove za izolaciju (cijevi za kondenzat).
5 Omotajte veliku brtvenu oblogu (= izolacija) oko metalne
obujmice i crijeva za odvod kondenzata i učvrstite ih kabelskim
vezicama.
6 Spajanje cijevi za kondenzat na odvodno crijevo.
a Poklopac upravljačke kutije
b Ožičenje između jedinica
c Kabel uzemljenja
d Redne stezaljke za napajanje
e Obujmica
f Razvodna ploča za prijenosno ožičenje
g Otvor za kabele
h Naljepnica sa shemom ožičenja (na poleđini poklopca
4 Postepeno dodajte približno 1 l vode kroz izlaz za zrak i
provjerite ima li gdje curenja.
a Spoj odvodne cijevi (pričvršćene na jedinicu)
b Crijevo za kondenzat (pribor)
c Metalna obujmica (pribor)
d Široka podložna brtva (pribor)
e Izolacija (cijevi za kondenzat) (pribor)
f Cjevovod kondenzata (nije u isporuci)
Za provjeru curenja vode
Postupak se razlikuje ovisno o tome je li električno ožičenje već
završeno. Kada električno ožičenje još nije završeno, trebate na
jedinicu privremeno spojiti korisničko sučelje i električno napajanje.
Kada radovi na električnom ožičenju još nisu završeni
2 Postepeno dodajte približno 1 l vode kroz izlaz za zrak i
provjerite ima li gdje curenja (vidi "Kada radovi na električnom
ožičenju još nisu završeni"na stranici14).
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
6.3Priključivanje cjevovoda
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
rashladnog sredstva
6.3.1O spajanju cjevovoda za rashladno
sredstvo
6 Instalacija
Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća:
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu
▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu
▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva
▪ Držite na umu smjernice za:
6.3.2Mjere opreza pri spajanju cijevi
rashladnog sredstva
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu
cijevi.
▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu jedinicu
nemojte ugraditi sušilo. Materijal za isušivanje se može
otopiti i oštetiti sustav.
JedinicaRazdoblje
Način zaštite
postavljanja
Vanjska jedinica>1mjesecPričvrstite cijev
<1mjesecPričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinicaBez obzira na
spojite trakom
razdoblje
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije
provjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodati
rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se
otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.
6.3.3Smjernice pri spajanju rashladnog
cjevovoda
Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice:
▪ Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu
proširenja premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je
čvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
▪ Pri otpuštanju holender matice UVIJEK upotrijebite 2 ključa
zajedno.
▪ Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje holender matice UVIJEK
zajedno upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti
oštećenja i propuštanje matice.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog
sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak)
osim predviđenog rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo
R32 ili R410A. O tipu rashladnog sredstva koje se
koristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.
▪ Za instalaciju koristite samo one alate (npr. manometar
razvodnika) koji se upotrebljavaju isključivo za
instalacije R32 ili R410A i podnose tlak kako bi spriječili
ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u
sustav.
Dimenzija
cjevovoda
a Moment ključ
b Viličasti ključ
c Cijevna spojnica
d Holender matica
Moment sile
stezanja (N•m)
(mm)
Dimenzije
holendera (A)
(mm)
Ø6,415~178,7~9,1
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø12,750~6016,2~16,6
Oblik
proširenja
(mm)
▪ Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na kraju
cijevi NIJE izloženo mehaničkom naprezanju.
▪ Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da
spriječite ulazak nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je
velik oprez (vidi sliku dolje).
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
6.3.4Smjernice za savijanje cijevi
Za savijanje upotrijebite alat za savijanje cijevi. Sva savijanja cijevi
trebaju biti što nježnija (polumjer savijanja treba biti 30~40 mm ili
veći).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
15
6 Instalacija
ab
A
ab
c
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
6.3.5Za proširivanje otvora cijevi
OPREZ
▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja
rashladnog plina.
▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite
nova proširenja kako biste spriječili istjecanje
rashladnog plina.
▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz
jedinicu. Upotreba drugačijih "holender" matica može
prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
1 Odrežite kraj cijev rezačem za cijevi.
2 Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako
da komadići NE uđu u cijev.
a Režite točno pod pravim kutovima.
b Uklonite srh.
3 Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite
holender maticu na cijev.
4 Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj
ilustraciji.
A Cjevovod plina
B Cijev za tekućinu
a Izolacijski materijal (lokalna nabava)
b Kabelska vezica (pribor)
c Dijelovi izolacije: Veliki (cijev za plin), mali (cijev za
tekućinu) (pribor)
d Holender matica (pričvršćena na jedinicu)
e Spoj cijevi rashladnog sredstva (pričvršćen na jedinicu)
f Jedinica
g Obloge za brtvljenje: Srednja 1 (cijev za plin), srednja 2
(cijev za tekućinu) (pribor)
1 Šavove izolacijskih obloga okrenite prema gore.
2 Učvrstite za osnovu jedinice.
3 Zategnite kabelske vezice na dijelovima izolacije.
4 Omotajte materijal za brtvljenje od dna jedinice do vrha
spoja 'holender' maticom.
OBAVIJEST
Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svaki
neobloženi dio cijevi može uzrokovati kondenzaciju.
Alat za
proširivanje za
R410A ili R32 (tip
čeljusti)
Uobičajeni alat za proširivanje
Tip spojke
(čeljusti)
(Tip Ridgid)
Tip s krilnom
maticom
(tip Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja MORA biti besprijekorna.
b Završetak cijevi MORA biti ravnomjerno proširen u
savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.
6.3.6Za priključivanje cjevovoda rashladnog
sredstva na unutarnju jedinicu
OPREZ
Položite cijev rashladnog sredstava ili komponente na
mjesto gdje nije vjerojatno da će biti izloženi bilo čemu što
bi uzrokovalo koroziju komponenti koje sadrže rashladno
sredstvo, osima ako su te komponente izrađene od
materijala koji su sami po sebi otporni na koroziju ili su
primjereno zaštićeni od korozije.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo R32 (ako je primijenjeno) u ovoj
jedinici je blago zapaljivo. O tipu rashladnog sredstva koje
se koristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.
▪ Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što je
moguće kraći.
▪ Spojevi 'holender' maticom. Spajanje cjevovoda za rashladno
sredstvo korištenjem 'holender' spojeva.
▪ Izolacija. Izolirajte cjevovod za rashladno sredstvo na unutarnjoj
jedinici kako slijedi:
6.3.7Za provjeru curenja
OBAVIJEST
NE premašujte maksimalan radni tlak jedinice (pogledajte
“PS High” na nazivnoj pločici jedinice).
OBAVIJEST
Uvjerite se da je upotrijebljena ispitna sapunica nabavljena
od Vašeg dobavljača opreme. Nemojte upotrebljavati
običnu vodenu sapunicu jer može uzrokovati pucanje
'holender' matice (vodena sapunica može sadržavati soli
koje upijaju vlagu koja će se zalediti kada se cijev ohladi),
i/ili dovesti do korozije 'holender' spojeva (u vodi sapunice
može biti amonijaka koji uzrokuje nagrizanje između
mjedene matice i proširenja bakarne cijevi).
1 Napunite sustav dušikom do tlaka na manometru od najmanje
200 kPa (2 bar). Preporučuje se stavljanje pod pritisak od
3000kPa (30bar) radi otkrivanja malih pukotina.
2 Provjerite postoji li curenje primjenom otopine za test
mjehurićima na sve spojeve.
3 Ispustite sav dušik.
6.4Spajanje električnog ožičenja
6.4.1Više o spajanju električnog ožičenja
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza:
1Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim
specifikacijama jedinica.
2Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu.
3Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu.
4Spajanje glavnog električnog napajanja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
16
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
6 Instalacija
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
6.4.2Mjere opreza za spajanje električnog
ožičenja
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim
poglavljima:
▪ Opće mjere opreza
▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni
kabel.
UPOZORENJE
Ako je oštećen kabel za napajanje, MORA ga zamijeniti
proizvođač, njegov ovlašteni servis ili slične stručne osobe
kako bi se izbjegle opasnosti.
6.4.3Smjernice za spajanje električnog
ožičenja
Imajte na umu sljedeće:
▪ Ako se koriste upletene žice vodiča, na vrh stavite okruglu
kabelsku stopicu na gnječenje. Okrugli priključak postavite na žicu
sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Višežilni kabel
b Kabelska stopica s rupom za vijak
▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Tip žiceNačin postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica
b Vijak
c Ravna podloška
Upletena žica vodiča
s okruglom
kabelskom stopicom
a Priključak
b Vijak
c Ravna podloška
O Dopušteno
X Nije dopušteno
6.4.5Za spajanje električnog ožičenja unutarnje
jedinice
OBAVIJEST
▪ Slijedite shemu električnih vodova (isporučenu s
jedinicom, nalazi se s unutarnje strane servisnog
poklopca).
▪ Za upute o tome kako spojiti ukrasnu ploču i komplet
osjetnika, pogledajte list uputa za ožičenje (isporučen s
jedinicom, u vrećici s priborom).
▪ Pazite dobro da električni vodovi NE ometaju pravilno
vraćanje na mjesto servisnog poklopca.
Važno je držati vodove električnog napajanja i prijenosa odvojene
jedne od drugih. Da se izbjegnu električne smetnje razmak između
tih ožičenja treba UVIJEK biti najmanje 50mm.
OBAVIJEST
Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite
odvojene jedan od drugog. Vod prijenosa i vod električnog
napajanja smiju se križati, ali NE smiju ići paralelno.
kabel na redne stezaljke i učvrstite ga kabelskim vezicama.
3 Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska): Položite kabel kroz
okvir, spojite kabel na redne stezaljke (pazite da se brojevi
podudaraju s brojevima na vanjskoj jedinici i spojite vodič
uzemljenja) i učvrstite ga kabelskim vezicama.
4 Raspodijelite malu brtvu (pribor) i omotajte ju oko kablova da se
spriječi ulazak vode u jedinicu. Zabrtvite sve procjepe da se
spriječi ulazak malih životinja u sustav.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala
sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim
dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u
radu, pojavu dima ili vatre.
5 Ponovo učvrstite servisni poklopac.
▪ Sustav u paru ili multi sustav. 1 korisničko sučelje upravlja 1
unutarnjom jedinicom.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
17
7 Konfiguracija
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
c
d
c
d
c
d
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2
e1
c
d
▪ Sustav sa simultanim radom. 1 korisničko sučelje upravlja s 2
unutarnje jedinice (unutarnje jedinice rade istodobno)
▪ Grupno upravljanje. 1 korisničko sučelje upravlja sa do 16
unutarnjih jedinica (sve unutarnje jedinice rade sukladno
korisničkom sučelju).
a Kabel za međuvezu
b Kabel električnog napajanja
c Strujni zaštitni prekidač - FID
d Osigurač
e1 Glavno korisničko sučelje
e2 Opcionalno korisničko sučelje
7Konfiguracija
7.1Podešavanje na mjestu ugradnje
Izvršite slijedeća podešavanja na licu mjesta tako da odgovaraju
stvarnom postavu instalacije i potrebama korisnika:
▪ Visina stropa
▪ Smjer strujanja zraka
▪ Zapremina zraka kada je termostatsko upravljanje ISKLJUČENO
▪ Vrijeme za čišćenje filtra za zrak
Postavka: Visina stropa
Ova postavka mora odgovarati stvarnoj udaljenosti od poda, razredu
kapaciteta i smjerovima strujanja zraka.
▪ Za 3-smjerna i 4-smjerna strujanja zraka (za koja je potreban
opcijski komplet za blokadu otvora), vidi priručnik za instalaciju
opcijskog kompleta za blokiranje otvora.
▪ Za strujanje zraka u svim smjerovima, koristite donju tablicu.
Ako je
udaljenost od
poda (m)
MC1C2
≤2,713 (23)001
2,7<x≤3,002
3,0<x≤3,503
Tada
1
▪ 2 korisnička sučelja. (2 korisnička sučelja upravljaju s 1
unutarnjom jedinicom)
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
▪ M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
▪ C1: Prvi kodni broj
▪ C2: Drugi kodni broj
▪: Podrazumijevana
Vodič provjera za instalatera i korisnika
18
Postavka: Smjer strujanja zraka
Ova postavka mora odgovarati stvarno korištenim smjerovima
strujanja zraka. Pogledajte priručnik za postavljanje opcijskog
kompleta ploča za blokiranje otvora i priručnik korisničkog sučelja.
Podrazumijevano: 01 (= protok zraka u svim smjerovima)
Primjer:
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
8 Puštanje u pogon
abc
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza:
1Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad".
2Obavljanje probnog rada sustava.
a Protok zraka u svim smjerovima
b 3-smjerno strujanje zraka (1 otvor za zrak zatvoren)
(potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
c 2-smjerno strujanje zraka (2 otvora za zrak zatvorena)
(potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
Postavka: Zapremina zraka kada je termostatsko upravljanje
ISKLJUČENO
Ova postavka mora odgovarati potrebama korisnika. Ona određuje
brzinu ventilatora unutarnje jedinice dok je termostat u isključenom
stanju.
1 Ako ste zadali da ventilator radi, podesite brzinu zapremine
zraka:
Ako želiteTada
1
Vanjska jedinicaMC1 C2
Općenito2MX/3MX/4M
X/5MX
Tijekom postupka
hlađenja
Tijekom grijanjaLL
2
LL
Zadana zapremina
2
Zadana
zapremina
Monitoring 1212
Monitoring 2
2
12
2
(22)
601
02
301
2
(22)
02
Postavka: Vrijeme za čišćenje filtra za zrak
Ova postavka mora odgovarati onečišćenju zraka u prostoriji. Ona
određuje rokove u kojima se poruka TIME TO CLEAN AIR FILTER
pojavljuje na korisničkom sučelju. kada se koristi bežično korisničko
sučelje, morate također podesiti adresu (pogledajte u priručnik za
postavljanje korisničkog sučelja).
Ako želite rok od…
(onečišćenje zraka)
MC1 C2
Tada
1
±2500h (lagano)10 (20)001
±1250h (jako)02
Bez poruke302
8.2Mjere opreza kod puštanja u rad
INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga
može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice.
Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za
stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije
potrebno vrijeme neprekidnog rada od 50 sati.
OBAVIJEST
Prije pokretanja sustava jedinica MORA biti priključena na
napajanje najmanje 6 sata. Grijač kućišta radilice treba
zagrijati ulje kompresora kako bi se tijekom pokretanja
izbjegao nedostatak ulja i kvar kompresora.
OBAVIJEST
NIKADA ne upotrebljavajte jedinicu bez termistora i/ili
senzora tlaka / tlačnih sklopki. U suprotnom bi moglo doći
do pregaranja kompresora.
OBAVIJEST
NE uključujte jedinicu dok cjevovod rashladnog sredstva
ne bude dovršen (u suprotnom će doći do kvara
kompresora).
OBAVIJEST
Postupak hlađenja. Obavite pokusni rad u postupku
hlađenja tako da se mogu otkriti zaporni ventili koji se ne
otvaraju. Čak i ako je korisničko sučelje podešeno na mod
grijanja, jedinica će raditi u postupku hlađenja tijekom 2‑3
minute (iako će korisničko sučelje prikazivati ikonu
grijanja), a zatim će se automatski prebaciti na postupak
grijanja.
OBAVIJEST
Ako ne možete pokrenuti jedinicu u pokusni rad, pogledajte
"8.5 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada" na
stranici21.
8Puštanje u pogon
8.1Pregled: puštanje u pogon
Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustili
u rad nakon što ga instalirate.
(1)
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed:
▪ M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu
▪ C1: Prvi kodni broj
▪ C2: Drugi kodni broj
▪: Podrazumijevana
(2)
Brzina ventilatora:
▪ LL: Mala brzina ventilatora
▪ Zadana zapremina: Brzina ventilatora odgovara brzini koju je podesio korisnik (mala, srednja, velika) koristeći tipku za
brzinu ventilatora na korisničkom sučelju.
▪ Monitoring 1, 2: Ventilator je isključen (OFF), ali radi kratko svakih 6minuta da utvrdi temperaturu prostorije postavkama
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Mala brzina ventilatora (1) ili Zadana zapremina (2).
UPOZORENJE
Ako ploče unutarnjih jedinica još nisu postavljene, nakon
što probni rad provedete svakako isključite napajanje. Da
biste to učinili, ISKLJUČITE rad putem korisničkog sučelja.
NEMOJTE zaustavljati rad isključivanjem automatskih
osigurača.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
19
8 Puštanje u pogon
AB
Hlađenje
Post.na
28°C
PovratPostavka
Servisne postavke 1/3
Testni rad
Kontakt serviser
Lista postavki
Zahtjev
Diferencijal min postavke
Grupna adresa
Hlađenje
PovratPostavka
Testni rad
PovratPostavka
PovratPostavka
Volumen/smjer zraka
Vol zrakaSmjer
Položaj 0
Nisko
PovratPostavka
Nisko
Položaj 0
Volumen/smjer zraka
Vol zrakaSmjer
8.3Kontrolni popis prije puštanja u
pogon
Nakon postavljanja jedinice, najprije provjerite slijedeće stavke.
Nakon provedbe svih donjih provjera, jedinca se MORA zatvoriti i
TEK TADA se može uključiti napajanje jedinice.
Pročitajte cjelovite upute za postavljanje koje su
navedene u referentnom vodiču za instalatera.
Unutarnje jedinice su pravilno je postavljene.
U slučaju upotrebe bežičnog korisničkog sučelja:
Instalirana je ukrasna ploča unutrašnje jedinice s
infracrvenim prijemnikom.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su
zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju
se u skladu su s ovim dokumentom i NE smiju biti
premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na
identifikacijskoj naljepnici uređaja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih
dijelova u razvodnojkutiji.
4Na korisničkom sučelju, podesite jedinicu na postupak
hlađenja.
2 Pokrenite pokusni rad
#AkcijaPosljedica
1Idite na početni izbornik.
2Držite pritisnuto najmanje
4sekunde.
Prikazuje se izbornik
Servisne postavke.
3Izaberite Testni rad.
4Pritisnite.Na početnom izborniku se
prikazuje Testni rad.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar
unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su
pravilno izolirane.
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici
potpuno su otvoreni.
8.4Izvođenje pokusnog rada
Ovaj zadatak je primjenjiv samo kada se koristi korisničko sučelje
BRC1E52 ili BRC1E53. Kada se koristi bilo koje drugo sučelje,
pogledajte u servisni priručnik korisničkog sučelja.
OBAVIJEST
Nemojte prekidati probni rad.
INFORMACIJE
Pozadinsko svjetlo. Za izvođenje postupka
UKLJUČIVANJA/ISKLJUČIVANJA na korisničkom sučelju,
pozadinsko svjetlo ne treba svijetliti. Za svaki drugi
postupak, ono prvo treba biti upaljeno. Pozadinsko
osvjetljenje svijetli ±30sekundi kada pritisnete tipku.
1 Provedite uvodne korake.
#Akcija
1Otvorite zaporni ventil tekućine (A) i zaporni ventil plina
(B) uklanjanjem kape s vretena i okretanjem imbus
ključem u smjeru suprotnom od kazaljke sata dok se
ne zaustavi.
5Pritisnite unutar
Počinje pokusni rad.
10sekundi.
3 Provjerite stanje rada kroz 3minute.
4 Provjerite djelovanje smjera strujanja zraka.
#AkcijaPosljedica
1Pritisnite.
2Izaberite Položaj 0.
3Promijenite položaj.Ako se krilce usmjeravanja
zraka miče, rad unutarnje
jedinice je u redu.
Ako se ne miče, rad nije u
redu.
4Pritisnite.Prikazuje se početni
izbornik.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
20
5 Zaustavite pokusni rad.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
9 Predaja korisniku
PovratPostavka
Servisne postavke 1/3
Testni rad
Kontakt serviser
Lista postavki
Zahtjev
Diferencijal min postavke
Grupna adresa
b
a
c
#AkcijaPosljedica
1Držite pritisnuto najmanje
4sekunde.
2Izaberite Testni rad.
3Pritisnite.Jedinica se vraća na
Prikazuje se izbornik
Servisne postavke.
normalan rad i prikazuje se
početni izbornik.
8.5Kodovi grešaka kod izvođenja
pokusnog rada
Ako instaliranje vanjske jedinice NIJE ispravno izvedeno, na
korisničkom sučelju se mogu prikazati slijedeći kodovi grešaka:
Kôd greškeMogući uzrok
Ništa nije prikazano
(trenutno podešena
temperatura se ne
prikazuje)
E3, E4 ili L8▪ Zaporni ventili su zatvoreni.
E7Nedostaje faza u slučaju jedinica s
L4Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.
U0Zaporni ventili su zatvoreni.
U2▪ Postoji neravnoteža napona.
U4 ili UFOžičenje među jedinicama nije ispravno.
UAVanjska i unutarnja jedinica nisu
▪ Ožičenje je otspojeno ili je nepravilno
(između napajanja i vanjske jedinice,
između vanjske i unutarnjih jedinica i
između unutarnje jedinice i korisničkog
sučelja).
▪ Možda je pregorio osigurač na tiskanoj
pločici vanjske ili unutarnje jedinice.
▪ Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.
trofaznim napajanjem.
Napomena: Rad neće biti moguć. Isključite
napajanje, ponovo provjerite ožičenje i
zamijenite mjesta dvjema od tri električne
žice.
▪ Nedostaje faza u slučaju jedinica s
trofaznim napajanjem. Napomena: Rad
neće biti moguć. Isključite napajanje,
ponovo provjerite ožičenje i zamijenite
mjesta dvjema od tri električne žice.
kompatibilne.
10Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje
sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim
sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u
specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu
upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
11Tehnički podaci
▪ Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim
Daikin internetskim stranicama (javno dostupno).
▪ Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin
extranetu (potrebna autentikacija).
11.1Shema cjevovoda: unutarnja
jedinica
a Priključak cijevi za tekućinu
b Priključak cijevi za plin
c Izmjenjivač topline
9Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku
obavezno objasnite sljedeće:
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da
je čuva za buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu
dokumentaciju može pronaći na URL-u navedenom ranije u ovom
priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora
napraviti u slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja
jedinice.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
21
11 Tehnički podaci
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Za primijenjene dijelove i brojčane oznake, pojedinosti potražite u shemi ožičenja ove jedinice. Dijelovi su označeni arapskim brojevima
u rastućem poretku za svaki dio i u donjem pregledu prikazani sa simbolom "*" u kodnoj oznaci dijela.
Unutarnja jedinica ovog 'split, sustava klima-uređaja može se koristiti
za grijanje/hlađenje.
OBAVIJEST
NEMOJTE koristiti sustav klima uređaja za druge namjene.
Kako biste izbjegli smanjenje kvalitete, jedinicu NEMOJTE
upotrebljavati za rashlađivanje preciznih instrumenata,
hrane, biljaka, životinja ili umjetnina.
OBAVIJEST
Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava:
Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za buduća
proširenja sustava) može se naći u tehničko inženjerskim
podacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateru
da dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.
12.1Raspored sustava
Za više informacija o korisničkom sučelju pogledajte priručnik za
rukovanje isporučen uz njega.
13Prije puštanja u rad
UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater
pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela
strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, dostatno provjetravajte
prostorije ako se sustav upotrebljava uz uređaje s
plamenikom.
OPREZ
NEMOJTE uključivati sustav ako koristite insekticid za
sobu na bazi dima. Kemikalije se mogu nakupiti u jedinici i
ugroziti zdravlje onih koji su preosjetljivi na takve
kemikalije.
a Unutarnja jedinica
b Vanjska jedinica
c Korisničko sučelje
d Usis zraka
e Izlazni zrak
f Cijev za rashladno sredstvo + kabel za povezivanje
jedinica
g Cijev za kondenzat
h Uzemljenje
i Usisna rešetka i filtar za zrak
12.2Korisničko sučelje
Ovaj priručnik za rad će dati samo osnovni pregled glavnih funkcija
sustava.
OPREZ
▪ NIKADA ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača.
▪ NEMOJTE skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja.
Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite
se dobavljaču.
OBAVIJEST
Kako biste imali napajanje na grijaču kućišta radilice i
zaštitili kompresor, svakako uključite napajanje 6 sati prije
početka rada.
Ovaj priručnik za rad je za slijedeće sustave sa standardnim
upravljanjem. Prije puštanja u rad, od svog dobavljača zatražite
priručnik za upotrebu koji odgovara tipu i marki Vašeg sustava. Ako
Vaša instalacija ima posebno prilagođen sustav upravljanja, obratite
se svom dobavljaču za upute o rukovanju koje odgovaraju Vašem
sustavu.
Načini rada:
▪ Grijanje i hlađenje (sa zraka na zrak).
▪ Samo rad ventilatora (sa zraka na zrak).
14Rad
14.1Raspon rada
Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem
rasponu temperature i vlažnosti.
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R410A, pogledajte slijedeću
tablicu:
Vanjske
jedinice
RR71~125–15~46°CDB—
HlađenjeGrijanje
18~37°CDB
12~28°CWB
—
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
23
14 Rad
Vanjske
jedinice
RQ71~125–5~46°CDB–9~21°CDB
RXS25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
2MXS5010~46°CDB–15~24°CDB
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90
RZQG71~140–15~50°CDB–19~21°CDB
RZQSG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
RZQ200~250–5~46°CDB–14~21°CDB
Za kombinaciju s vanjskom jedinicom R32, pogledajte slijedeću
tablicu:
Vanjske
jedinice
RXM25~60–10~46°CDB–15~24°CDB
2MXM50
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60–20~52°CDB–20~24°CDB
RZAG71~140–20~52°CDB –19,5~21°CDB
RZASG71~140–15~46°CDB–14~21°CDB
Unutarnja vlaga≤80%
HlađenjeGrijanje
–10~15°CWB
18~37°CDB
12~28°CWB
18~32°CDB10~30°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
HlađenjeGrijanje
18~32°CDB10~30°CDB
–10~46°CDB–15~24°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~32°CDB10~30°CDB
18~37°CDB
12~28°CWB
20~37°CDB
14~28°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15°CWB
10~27°CDB
–16~18°CWB
–16~18°CWB
–21~18°CWB
–20~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(a)
SimbolObjašnjenje
Vanjska temperatura
Unutarnja temperatura
(a) Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su
temperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovim
uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj
neće moći raditi.
14.2Rukovanje sustavom
14.2.1O rukovanju sustavom
▪ Da biste zaštitili uređaj uključite sklopku glavnog napajanja 6sati
prije puštanja u rad.
▪ Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će se
ponovo pokrenuti automatski kada se napajanje opet uspostavi.
14.2.2O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskom
i automatskom načinu rada
▪ Brzina protoka zraka može se sama podesiti, ovisno o temperaturi
u prostoriji ili se ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.
14.2.3O postupku grijanja
Kod grijanja, može općenito biti potrebno dulje vremena da se
postigne zadana temperatura nego kod hlađenja.
Za sprječavanje opadanja sposobnosti grijanja ili puhanja hladnog
zraka provodi se slijedeći postupak.
Način rada odleđivanja
U toku rada grijanja, s vremenom se pojačava smrzavanje zavojnice
vanjske jedinice, ograničavajući prijenos energije na zavojnicu
vanjske jedinice. Smanjuje se sposobnost grijanja i sustav treba
prijeći u postupak odleđivanja da bi mogao ukloniti mraz sa
zavojnice vanjske jedinice. Tijekom postupka odleđivanja kapacitet
grijanja na strani unutarnje jedinice će se privremeno smanjiti dok
odleđivanje ne završi. Nakon odleđivanja, jedinica će ponovo
poprimiti svoj puni kapacitet grijanja.
Unutarnja jedinica će zaustaviti rad ventilatora, ciklus hlađenja će se
okrenuti i energija iz unutrašnjosti zgrade će se koristiti za
odleđivanje zavojnice vanjske jedinice.
Unutarnja jedinica će pokazati postupak odleđivanja na predočniku
.
Vruće pokretanje
Da bi se spriječilo puhanje hladnog zraka iz unutarnje jedinice u
početku rada grijanja, unutarnji ventilator se automatski zaustavlja.
Predočnik korisničkog sučelja prikazuje . Možda će trebati
malo vremena da se ventilator pokrene. To nije kvar.
INFORMACIJE
▪ Kapacitet grijanja opada sa snižavanjem vanjske
temperature. Ako se to dogodi upotrijebite dodatni
uređaj za grijanje. (Ako klima uređaj koristite zajedno s
uređajima otvorenog plamena, stalno prozračujte
prostoriju). Uređaje s otvorenim plamenom nemojte
postavljati tako da budu izloženi strujanju zraka iz
jedinice ili ispod unutarnje jedinice.
▪ Potrebno je malo vremena da bi se prostorija zagrijala
od pokretanja uređaja, budući da uređaj za zagrijavanje
prostorije koristi sustav kruženja toplog zraka.
▪ Ako topli zrak ostaje pri stropu, a područje uz pod
ostaje hladno, preporučujemo da koristite ventilator koji
će pokrenuti kruženje zraka u prostoriji. Obratite se
svom dobavljaču za pojedinosti.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
24
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
15 Štednja energije i optimalan rad
14.2.4Za rad sustava
1 Nekoliko puta pritisnite tipku izbornika načina rada na
korisničkom sučelju i odaberite način rada po Vašem izboru.
Hlađenje
Grijanje
Samo ventilator
2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.
Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.
14.3Korištenje programa sušenja
14.3.1O programu sušenja
▪ Funkcija tog programa je da smanji vlažnost u Vašoj prostoriji uz
minimalno sniženje temperature (minimalno hlađenje prostorije).
▪ Mikro računalo automatski određuje temperaturu i brzinu
ventilatora (ne može se podesiti putem korisničkog sučelja).
▪ Sustav ne počinje raditi ako je temperatura prostorije niska
(<20°C).
14.3.2Korištenje programa sušenja
Pokretanje
1 Pritisnite tipku za odabir načina rada nekoliko puta i odaberite
(program sušenja).
2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.
Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.
Zaustavljanje
3 Pritisnite ponovo tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.
Rezultat: Gasi se indikator rada i sustav prestaje raditi.
OBAVIJEST
Nemojte isključivati napajanje odmah po prestanku rada
jedinice, već sačekajte najmanje 5 minuta.
14.4Podešavanje smjera strujanja
zraka
Pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.
14.4.1O usmjerniku strujanja zraka
Jedinice s dvostrukim tokom+višestrukim
tokom
Ovisno o uvjetima, mikro računalo upravlja smjerom strujanja zraka
tako da on može biti drugačiji od onoga na zaslonu.
HlađenjeGrijanje
▪ Kada je sobna temperatura
niža od podešene
temperature.
▪ Pri neprestanom radu sa vodoravnim smjerom strujanja zraka.
▪ Pri stalnom radu sa strujanjem zraka prema dolje u vrijeme
hlađenja s uređajem obješenim o strop ili postavljenim na zid,
mikroračunalo može upravljati smjerom strujanja zraka, a tada će
se izmijeniti i prikaz na korisničkom sučelju.
▪ Pri puštanju u rad.
▪ Kada je sobna temperatura
viša od podešene temperature.
▪ Način rada odmrzavanja.
▪ Smjer strujanja zraka može podesiti korisnik.
▪ Automatski i željeni položaj .
UPOZORENJE
Nikada ne dodirujte izlazni otvor za zrak ili vodoravne
lopatice kada je uključeno njihanje. Mogu Vam zapeti prsti
ili se uređaj može pokvariti.
OBAVIJEST
▪ Granica pomicanja preklopa je promjenjiva. Obratite se
svom dobavljaču za pojedinosti. (samo za jedinice s
dvostrukim strujanjem, višestrukim strujanjem, ugaone,
obješene na strop i na zid).
▪ Izbjegavajte rad u vodoravnom smjeru . To može
izazvati rošenje ili prašinu na stropu ili krilcima.
15Štednja energije i optimalan
rad
Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza kako biste osigurali da
sustav pravilno radi.
▪ Pravilno podesite izlazni otvor za zrak da izbjegnete strujanje
zraka u prostoriji na ljude.
▪ Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije.
Izbjegavajte pretjerano grijanje ili hlađenje.
▪ Spriječite da izravno sunčevo svjetlo ulazi u prostoriju tokom
hlađenja, zavjesama ili žaluzinama.
▪ Često prozračujte. Duže korištenje zahtijeva posvećivanje
posebne pažnje provjetravanju.
▪ Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanu
otvoreni, zrak će strujati van iz prostorije i smanjivati učinak
hlađenja ili grijanja.
▪ Pazite da prostoriju NE rashladite ili zagrijete prekomjerno.
Održavanje temperature na umjerenoj razini pomaže u štednji
energije.
▪ NIKADA ne stavljajte predmete blizu izlaznog ili ulaznog otvora za
zrak na jedinici. To može prouzročiti smanjeni učinak grijanja/
hlađenja ili zaustaviti rad uređaja.
▪ Isključite glavno napajanje prekidačem na jedinici kada se uređaj
NE koristi duže vrijeme. Ako je električna sklopka uključena,
jedinica troši struju. Da biste osigurali nesmetan rad uređaja,
uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati prije puštanja uređaja u
rad.
▪ Kada se na zaslonu prikaže (vrijeme za čišćenje filtra za
zrak), očistite filtre (vidi "16.1.1 Za čišćenje filtra zraka" na
stranici26).
▪ Držite unutarnju jedinicu i korisničko sučelje najmanje 1 metar od
televizora, stereo uređaja, radija i slične opreme. Ako to ne
učinite, može nastati statički elektricitet i prouzročiti smetnje u
slici.
▪ NEMOJTE ispod unutarnje jedinice stavljati predmete koje može
oštetiti voda.
▪ Jedinica se može znojiti kada je vlaga veća od 80% ili kada je
izlazni otvor izljeva začepljen.
Smjer strujanja zraka može se podesiti na jedan od slijedećih
načina.
▪ Preklop za strujanje zraka sam podešava svoj položaj.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
25
16 Održavanje i servisiranje
1
1
3
3
2
3
3
1
2
16Održavanje i servisiranje
OBAVIJEST
Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami.
Pozovite stručnog servisera da obavi taj posao. Međutim,
kao krajnji korisnik, vi možete očistiti filtar za zrak, usisnu
rešetku, izlaz zraka i vanjske ploče.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne
jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba
žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
OPREZ
NEMOJTE stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne
ili izlazne ispuhe. NEMOJTE uklanjati zaštitu ventilatora.
Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će
povredu.
OPREZ: Pazite na ventilator!
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi.
Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite
glavnu sklopku.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na
postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj
može pasti i uzrokovati povredu.
OBAVIJEST
NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C. Moguća
posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
1 Otvorite usisnu rešetku.
BYFQ60BBYFQ60C
2 Skinite filtar za zrak.
BYFQ60BBYFQ60C
OBAVIJEST
Nemojte upravljačku ploču upravljača brisati benzinom,
razrjeđivačem, krpicama natopljenim kemikalijama itd.
Ploča može izgubiti boju ili se može oguliti premaz. Ako je
jako prljava, natopite krpicu u vodu s neutralnim
deterdžentom, dobro ju ocijedite i obrišite ploču. Brišite
suhom tkaninom.
OPREZ
Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obavezno
isključite sve sklopke električnog napajanja.
OBAVIJEST
Kada čistite izmjenjivač topline svakako uklonite razvodnu
kutiju, motor ventilatora, odvodnu pumpu i plovak sklopke.
Voda ili deterdžent mogu oštetiti izolaciju ili električne
komponente i izazvati pregorijevanje tih komponenti.
16.1Čišćenje filtra za zrak, usisne
rešetke, izlaza zraka i vanjskih
ploča
16.1.1Za čišćenje filtra zraka
Kada čistiti filtar za zrak:
▪ Približno pravilo: Čistite svakih 6mjeseci. Ako je zrak u prostoriji
izuzetno prljav, čišćenje provodite češće.
▪ Ovisno o postavkama, korisničko sučelje može pokazivati poruku
"TIME TO CLEAN AIR FILTER" (VRIJEME ZA ČIŠĆENJE
FILTRA ZA ZRAK). Očistite filtar za zrak kada se prikaže ta
poruka.
▪ Ako se prljavština ne može očistiti, zamijenite filtar (= opcijska
oprema).
Kako čistiti filtar za zrak:
3 Očistite filtar za zrak. Upotrijebite usisivač za prašinu ili operite
vodom. Ako je filtar jako prljav, upotrijebite meku četku ili
neutralni deterdžent.
4 Osušite filtar na sjenovitom mjestu.
5 Ponovo pričvrstite filtar zraka i zatvorite usisnu rešetku (koraci 2
prah za poliranje ili tekuće insekticide. Mogućaposljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
▪ NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C.
Moguća posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
▪ NEMOJTE trljajti žustro dok perete krilca vodom.
Moguća posljedica: Površinski zaštitni sloj se guli.
Čistiti mekom krpom. Ako se mrlje ne daju ukloniti upotrijebite vodu
ili neutralni deterdžent.
16.2Održavanje poslije dugog
razdoblja mirovanja
npr. na početku sezone.
▪ Provjerite i uklonite sve što može blokirati otvore za dovod i odvod
zraka unutarnje i vanjske jedinice.
▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici (vidi "16.1.1Za
čišćenje filtra zraka"na stranici26 i "16.1.3Kako očistiti otvor za
izlaz zraka i vanjske ploče"na stranici27).
▪ Uključite napajanje najmanje 6 sati prije pokretanja uređaja kako
biste osigurali ujednačen rad. Odmah nakon što je napajanje
uključeno, prikazuje se oznaka korisničkog sučelja.
3 Skinite filtar za zrak.
BYFQ60BBYFQ60C
4 Očistite usisnu rešetku. Operite mekanom četkom i vodom ili
neutralnim tekućim deterdžentom. Ako je usisna rešetka vrlo
prljava, upotrijebite kuhinjski deterđent i pustite da se odmače
10min, zatim operite vodom.
5 Ponovo pričvrstite filtar zraka (korak 3 obrnutim redoslijedom).
6 Ponovo pričvrstite usisnu rešetku i zatvorite ju (koraci 2 i 1
obrnutim redoslijedom).
16.3Održavanje prije dugog razdoblja
mirovanja
npr. na kraju sezone.
▪ Pustite da unutarnje jedinice rade u načinu samo ventilator oko
pola dana, kako bi se isušila unutrašnjost jedinica. Pojedinosti o
radu 'samo ventilator' potražite u "14.2.2 O hlađenju, grijanju,
samo ventilatorskom i automatskom načinu rada"na stranici24.
▪ Postavite prekidač na isključeno. Prikaz korisničkog sučelja
nestaje.
▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici (vidi "16.1.1Za
čišćenje filtra zraka"na stranici26 i "16.1.3Kako očistiti otvor za
izlaz zraka i vanjske ploče"na stranici27).
16.4O rashladnom sredstvu
Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove
u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R32
Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja (GEP): 675
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja (GWP): 2087,5
OBAVIJEST
U Europi se, emisija stakleničkih plinova cijelog punjenja
rashladnog sredstva u sustavu (izražena u tonama CO2ekvivalent) koristi za određivanje rokova održavanja.
Pridržavajte se važećih zakona.
Formula za izračun predtlaka emisija stakleničkog
plina: GWP vrijednost rashladnog sredstva × Ukupna
količina punjenja rashladnog sredstva [u kg] / 1000
Više informacija zatražite od svog instalatera.
16.1.3Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjske
ploče
UPOZORENJE
NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Moguća
posljedica: Električni udar ili požar.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo R32 (ako je primijenjeno) u ovoj
jedinici je blago zapaljivo. O tipu rashladnog sredstva koje
se koristi pročitajte u priručniku vanjske jedinice.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
27
16 Održavanje i servisiranje
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog
sredstva.
▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje
odleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučio
proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema
mirisa.
UPOZORENJE
R410A je nezapaljivo rashladno sredstvo, a R32 je blago
zapaljivo; ta sredstva normalno ne cure. Ako rashladno
sredstvo curi u prostoriju i dođe u dodir s plamenikom,
grijačem ili štednjakom može dovesti do požara (u slučaju
R32) ili do stvaranja štetnog plina.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite
prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
Nemojte upotrebljavati uređaj dok serviser ne potvrdi da je
popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.
16.5Jamstvo i servisiranje nakon
prodaje
16.5.1Trajanje jamstva
▪ Ovaj proizvod ima jamstveni list koji je popunio trgovac prilikom
postavljanja. Popunjeni jamstveni list kupac treba provjeriti i
pažljivo spremiti.
▪ Ako su potrebni popravci uređaja u jamstvenom roku, obratite se
trgovcu i imajte pri ruci jamstveni list.
16.5.2Preporučeno održavanje i pregledi
Budući da se nakon nekoliko godina upotrebe nakupi prašina,
performanse jedinice će donekle oslabiti. Budući da rastavljanje
uređaja i čišćenje unutrašnjosti zahtijevaju tehničku stručnost, te
kako bi se osiguralo najbolje moguće održavanje vašeg uređaja,
preporučujemo da uz uobičajeno održavanje ugovorite i uslugu
održavanja i provjere. Naša prodajna mreža ima stalni pristup
zalihama najvažnijih komponenti za održavanje vašeg uređaja u
dobrom stanju što je duže moguće. Obratite se svom dobavljaču za
pojedinosti.
Kada se obratite se svom dobavljaču za popravke, uvijek
navedite:
▪ Kompletan naziv modela uređaja.
▪ Broj proizvođača (pogledajte na nazivnu pločicu jedinice).
▪ Datum postavljanja.
▪ Simptome ili neispravnost i pojedinosti kvara.
UPOZORENJE
▪ Ne pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti,
preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jer
nepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti
udar struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
▪ Ako slučajno procuri rashladno sredstvo, pazite da
nema otvorenog plamena. Rashladno sredstvo samo
po sebi je potpuno sigurno i nije otrovno. Rashladno
sredstvo R410A nije zapaljivo, a R32 je blago zapaljivo,
ali proizvodi otrovni plin ako slučajno procuri u
prostoriju gdje ima zapaljivog plina od grijača, plinskog
kuhala itd. Neka uvijek stručno osoblje servisa provjeri
je li mjesto procurivanja popravljeno, prije ponovnog
puštanja u rad.
16.5.3Preporuke za cikluse održavanja i
pregleda
Navedeni ciklusi održavanja i zamjena nisu u vezi s jamstvenim
rokom komponenti.
KomponentaCiklus
pregleda
Elektromotor1 godina20.000 sati
Tiskana pločica25.000 sati
Izmjenjivač topline5 godina
Osjetnik (termistor, itd.)5 godina
Korisničko sučelje i sklopke25.000 sati
Plitica za kondenzat8 godina
Ekspanzioni ventil20.000 sati
Elektromagnetski ventil20.000 sati
Tablica pretpostavlja slijedeće uvjete upotrebe:
▪ Normalna upotreba uz često pokretanje i zaustavljanje uređaja.
Ovisno o modelu, ne preporučujemo pokretanje i zaustavljanje
uređaja češće od 6 puta u satu.
▪ Pretpostavlja se da uređaj radi 10sati/dan i 2500sati/godina.
OBAVIJEST
▪ Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostima
pogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.
▪ Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusa
održavanja. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što je
duže moguće, radove na održavanju može trebati
obaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristiti
za primjereno planiranje održavanja u okviru visine
troškova održavanja i provjera. Ovisno o sadržaju
ugovora o održavanju i provjera, ciklusi provjere i
održavanja mogu biti i kraći od navedenih.
Ciklus održavanja
(zamjene i/ili popravci)
16.5.4Skraćeni ciklusi održavanja i zamjena
U slijedećim situacijama treba razmotriti skraćivanje "ciklusa
održavanja" i "ciklusa zamjene":
Jedinica se koristi na mjestima gdje:
▪ Toplina i vlaga fluktuiraju više od uobičajenog.
▪ Odstupanja električnog napajanja su velika (napon, frekvencija,
izobličenja, itd.) (jedinica se ne može koristiti ako je kolebanje
izvan dopuštenih granica).
▪ Česti su udarci i vibracije.
▪ U zraku mogu biti prisutni prašina, sol, štetni plinovi, uljne maglice
poput sumporne kiseline i hidrogen sulfida.
▪ Pokretanje i zaustavljanje uređaja je često ili je rad dugotrajan
(mjesta s 24-satnom klimatizacijom).
Preporučeni ciklus zamjene za dijelove koji se troše
KomponentaCiklus
pregleda
Filtar za zrak1 godina5 godina
Filtar visokog učinka1 godina
Osigurač10 godina
Dijelovi pod tlakomU slučaju korozije,
Ciklus održavanja
(zamjene i/ili popravci)
obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
28
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
17 Otklanjanje smetnji
OBAVIJEST
▪ Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostima
pogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.
▪ Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusa
zamjena. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što je
duže moguće, radove na održavanju može trebati
obaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristiti
za primjereno planiranje održavanja u okviru visine
troškova održavanja i provjera. Obratite se svom
dobavljaču za pojedinosti.
INFORMACIJE
Oštećenja nastala zbog rastavljanja i čišćenja unutrašnjosti
uređaja od strane osobe koja nije ovlašteni stručnjak neće
se se prihvatiti pod jamstvo.
17Otklanjanje smetnji
Ako nastane jedan od slijedećih kvarova, poduzmite donje mjere i
obratite se Vašem dobavljaču.
UPOZORENJE
Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),
zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar,
udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
Sustav MORA popravljati kvalificirani serviser.
KvarMjere
Sustav radi ali ne hladi
ili ne grije dovoljno.
Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem,
obratite se svom instalateru i navedite simptome, kompletan naziv
modela uređaja (s brojem proizvođača, ako je moguće) i datum
postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka
vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od
prepreka. Uklonite prepreke i omogućite
dobro provjetravanje.
▪ Provjerite da filtar za zrak nije začepljen
(vidi "16.1.1 Za čišćenje filtra zraka"na
stranici26).
▪ Provjerite podešenost temperature.
▪ Provjerite postavku brzine ventilatora na
vašem korisničkom sučelju.
▪ Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.
Zatvorite vrata i prozore i spriječite
ulazak vjetra.
▪ Provjerite da li u prostoriji ima previše
ljudi tokom postupka hlađenja. Provjerite
da li je izvor topline u prostoriji
prekomjeran.
▪ Provjerite da li sunčeva svjetlost ulazi
izravno u prostoriju. Upotrijebite zavjese
ili žaluzine.
▪ Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.
KvarMjere
Ako se sigurnosna naprava kao
osigurač, ili strujna zaštitna sklopka FID često aktiviraju, ili ako ON/OFF
sklopka NE radi pravilno.
Ako voda curi iz jedinice.Rad odmah prekinite.
Preklopnik za rad NE radi kako treba.Isključite napajanje.
Ako na zaslonu korisničkog sučelja stoji
broj jedinice i lampica pogona trepće i
pojavi se kôd neispravnosti.
Ako sustav NE radi pravilno, osim u gornjim slučajevima, i nije vidljiv
niti jedan od gornjih kvarova, pregledajte sustav po slijedećem
postupku.
KvarMjere
Ako sustav uopće ne
radi.
▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da
struja dođe. Ako do nestanka struje dođe
za vrijeme rada, sustav se automatski
ponovo pokreće čim struja dođe.
▪ Provjerite da li je pregorio osigurač ili se
aktivirao prekidač. Promijenite osigurač ili
ponovo podesite prekidač.
Sklopkom isključite glavno
napajanje.
Obavijestite svog
dobavljača i prijavite kôd
neispravnosti.
17.1Simptomi koji NISU neispravnost
sustava
Slijedeći simptomi NISU znakovi neispravnosti sustava:
17.1.1Simptom: Sustav ne radi
▪ Klima uređaj ne počinje raditi odmah nakon pritiska na tipku ON/
OFF na korisničkom sučelju. Ako lampica pogona svijetli, sustav
je u normalnom stanju. Da bi se spriječilo preopterećivanje motora
kompresora, klima uređaj počinje raditi 5 minuta nakon ponovnog
uključivanja, ako je neposredno prije bio isključen. Jednak zastoj u
početku rada javlja se nakon upotrebe tipke za odabir načina
rada.
▪ Ako je na korisničkom sučelju prikazano "Under Centralized
Control" a pritiskanje tipke za rad uzrokuje treperenje zaslona
nekoliko sekundi. Zaslon koji trepće označava da se korisničko
sučelje ne može upotrebljavati.
▪ Sustav ne počinje ponovo raditi odmah nakon uključivanja
napajanja. Počekajte minutu dok mikro računalo ne bude spremno
za rad.
17.1.2Simptom: Brzina ventilatora ne odgovara
podešavanju
Pritisak na tipku za podešavanje snage ventilatora ne mijenja snagu
ventilatora. Tijekom postupka grijanja, kada temperatura u prostoriji
dostigne podešenu temperaturu, vanjska jedinica prekida rad a
unutarnja jedinica prelazi na tihi rad ventilatora. Time se sprječava
puhanje hladnog zraka izravno na bilo koga u prostoriji. Broj okretaja
ventilatora se neće promijeniti ako se pritisne tipka.
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
17.1.3Simptom: Smjer ventilatora ne odgovara
podešavanju
Smjer ventilatora ne odgovara prikazu na korisničkom sučelju. Smjer
ventilatora se ne mijenja (njiše). To je zbog toga što jedinicom
upravlja mikroračunalo.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
29
18 Premještanje
17.1.4Simptom: Iz uređaja izlazi bijela maglica
(unutarnja jedinica)
▪ Kada je vlažnost velika u toku načina rada hlađenja. Ako je
unutrašnjost unutarnje jedinice izuzetno prljava, distribucija
temperature u prostoriji postaje neujednačena. Preporučuje se
čišćenje unutrašnjosti unutarnje jedinice. Obratite se svom
dobavljaču za pojedinosti o čišćenju jedinice. Taj postupak
zahtjeva stručnu osobu.
▪ Odmah nakon prestanka postupka hlađenja i ako su temperatura
prostorije i vlažnost niske. To je zato što topli rashladni plin teče
natrag u unutarnju jedinicu i proizvodi paru.
17.1.5Simptom: Iz uređaja izlazi bijela maglica
(unutarnja jedinica, vanjska jedinica)
Kada se sustav prebacuje u GRIJANJE, nakon ODMRZAVANJA.
Vlaga koju proizvodi odmrzavanje postaje para i izlazi.
17.1.6Simptom: Zaslon korisničkog sučelja
prikazuje "U4" ili "U5" i rad se zaustavlja,
ali se nakon nekoliko minuta nastavlja
To je zbog toga što korisničko sučelje prima signale od drugih
električnih uređaja osim klima uređaja. Šum sprječava komunikaciju
između jedinica i uzrokuje njihovo zaustavljanje. Rad se uspostavlja
automatski kada se smanje smetnje.
17.1.7Simptom: Šum klima uređaja (unutarnja
jedinica)
▪ Zvuk "zeen" se čuje odmah nakon uključivanja napajanja.
Elektronski ekspanzioni ventil unutar unutarnje jedinice počinje
raditi i proizvodi šum. Jačina zvuka će se smanjiti nakon jedne
minute.
▪ Čuje se stalni tihi "zviždeći" zvuk kada je sustav u postupku
hlađenja ili po prestanku rada. Čuje se šum kada radi izljevna
pumpa.
▪ Čuje se stalni tihi "cvileći" zvuk kada se sustav zaustavi nakon
postupka grijanja. Taj šum proizvodi širenje i stezanje plastičnih
dijelova uzrokovano promjenama temperature.
17.1.8Simptom: Šum klima uređaja (unutarnja
jedinica, vanjska jedinica)
▪ Čuje se stalni tihi šišteći zvuk kada je sustav u postupku hlađenja
ili odmrzavanja. To je zvuk rashladnog sredstva koje teče kroz
unutarnju i vanjsku jedinicu.
▪ Čuje se stalni šušteći zvuk kada sustav počinje raditi ili odmah po
prestanku rada ili postupka odmrzavanja. To je šum rashladnog
sredstva koji proizvodi zaustavljanje ili promjena toka.
17.1.9Simptom: Šum klima uređaja (vanjska
jedinica)
Kada se ton šuma rada mijenja. To je šum uzrokovan promjenom
frekvencije.
17.1.10 Simptom: Iz jedinice izlazi prašina
Ako se sustav upotrijebi prvi puta nakon duljeg vremena. To je zbog
toga što je prašina ušla u jedinicu.
17.1.11 Simptom: Jedinice mogu ispuštati
neugodne mirise
Uređaj može apsorbirati mirise iz prostorija, namještaja, cigareta, itd.
i zatim ih ponovo izbacivati.
17.1.12 Simptom: Ventilator vanjske jedinice se
ne okreće
Tijekom rada. Brzina ventilatora je pod nadzorom, kako bi se
postigao najbolji rad.
17.1.13 Simptom: Zaslon prikazuje "88"
To se događa odmah nakon uključivanja glavnog napajanja i znači
da je korisničko sučelje u normalnom stanju. To se nastavlja tokom
1minute.
17.1.14 Simptom: Kompresor u vanjskoj jedinici
se ne zaustavlja nakon kratkog postupka
grijanja
Time se sprječava da rashladno sredstvo ostaju u kompresoru.
Jedinica će se zaustaviti nakon 5 do 10 minuta.
18Premještanje
Obratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanje
cijele jedinice. Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.
19Odlaganje na otpad
OBAVIJEST
NEMOJTE pokušati rastaviti sustav sami: rastavljanje
sustava za klimatizaciju, postupanje s rashladnim
sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima, MORA biti
provedeno u skladu s važećim propisima. Uređaji se u
specijaliziranom pogonu MORAJU obraditi za ponovnu
upotrebu, recikliranje i uklanjanje.
20Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju
proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive,
zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za
određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban
servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili
aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje,
konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili
aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili
aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje,
konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili
aplikacije.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
30
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su
isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s
uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se
može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u
popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može
kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj
dokumentaciji.
20 Rječnik
FFA25~60A2VEB(9)
Split sustav za klimatizaciju
4P550955-4 – 2018.08
Vodič provjera za instalatera i korisnika
31
4P550955-4 2018.08
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.