No es un mal funcionamiento del acondicionador de aire................. 5
Solución de problemas...................................................................... 6
Requisitos relativos al desecho de residuos .....................................7
El texto en inglés constituye las instrucciones originales. El resto de
los idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
LE AGRADECEMOS LA COMPRA DE ESTE EQUIPO DE
AIRE ACONDICIONADO DAIKIN. LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE
UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE. LE DIRÁ
CÓMO UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA APROPIADA
Y LE AYUDARÁ SI ALGO VA MAL. DESPUÉS DE LEER
EL MANUAL, ARCHÍVELO PARA FUTURAS
REFERENCIAS.
INFORMACIÓNIMPORTANTEENRELACIÓNAL
REFRIGERANTEUTILIZADO
Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadoro.
Tipo de refrigerante: R407C
Valor GWP
Tipo de refrigerante: R410A
Valor GWP
(1)
GWP = global warming potential (potencial de calentamiento
global)
Puede ser necesario realizar inspecciones periódicas para localizar
fugas de refrigerante, dependiendo de las disposiciones de la
legislación europea o local vigente. Contacte, por favor, con su
distribuidor local para obtener más información.
(1)
:1773,85
(1)
:2087,5
ADVERTENCIASDESEGURIDAD
Para obtener el máximo beneficio de las funciones de las que
dispone el aire acondicionado y evitar fallos de funcionamiento por
manipulación indebida, le recomendamos que lea atentamente el
manual de instrucciones antes de utilizar el aparato.
Las indicaciones que aparecen en este manual se clasifican en
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas dos clases de mensajes
contienen información importante en materia de seguridad.
Asegúrese de obedecer todas las indicaciones sin excepción
PASOSASEGUIRANTESDELAPUESTAEN
MARCHA(Consulte figura 2)
Consulte con su distribuidor para la instalación y reinstalación del
acondicionador de aire.
Cualquier instalación deficiente por su parte podría provocar
pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendio.
Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por Daikin,
que están diseñados específicamente para su uso con el equipo y
haga que los monte un instalador profesional.
Este manual de operación sirve para los siguientes sistemas con
control estándar. Antes de poner en funcionamiento la unidad,
contacte con su distribuidor para que le facilite el manual de
operación correspondiente de su equipo.
Si la instalación tiene un sistema de control personalizado, consulte
a su distribuidor para obtener información sobre la operación de su
equipo.
ASistema par o sistema de funcionamiento simultáneo
BSistema múltiple
1Equipo con control remoto
2Equipo sin control remoto (Cuando se utiliza como
funcionamiento simultáneo)
■Tipo con bomba de calor
Este sistema permite el funcionamiento en modo refrigeración,
calefacción, automático y ventilación.
■Tipo de refrigeración directa
Este equipo permite el funcionamiento en modo de refrigeración
y ventilación.
ADVERTENCIA
Si no se observa la advertencia es posible que se produzcan lesiones
graves.
PRECAUCIÓN
Si no se observa el símbolo de precaución, pueden producirse lesiones
o daños en el equipo.
Después de leer este manual, archívelo en un lugar de fácil acceso
para futuras consultas siempre que sea necesario. Si el equipo se
entrega a un nuevo usuario asegúrese de incluir este manual.
Advertencia
■Tenga en cuentra que la exposición prolongada al aire frío o
caliente que sale del equipo de aire acondicionado o al aire
demasiado frío o caliente puede perjudicar su estado físico y de
salud.
■Cuando se produzca un fallo de funcionamiento del equipo de
aire acondicionado (si emite un olor a quemado, etc.) corte la
alimentación a la unidad y póngase en contacto con su
distribuidor local. El funcionamiento del acondicionador de aire
en tales condiciones puede dar lugar a fallos, descargas
eléctricas o incendios.
■No intente instalar ni reparar el equipo de aire acondicionado
por cuenta propia. La instalación inadecuada del equipo podría
causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendio.
Póngase en contacto con su distribuidor local o con personal
técnico autorizado para que realice la instalación y los trabajos
de mantenimiento.
■No coloque objetos como, por ejemplo, barras, los dedos, etc.
en la entrada o salida de aire. Pueden producirse lesiones por el
contacto con las aletas del ventilador del equipo de aire
acondicionado, las cuales giran a alta velocidad.
FDYP + FBQ + FCQ + FCQH + FDQ
Equipos de aire acondicionado tipo Split
3P468514-7 – 12.2016
Manual de operación
1
■Consulte a su distribuidor local si se producen fugas de
refrigerante. Si se pretende instalar el acondicionador de aire en
una habitación pequeña, es necesario tomar las medidas
necesarias para que la concentración de refrigerante en el aire no
exceda el límite permitido en caso de fuga. De lo contrario podrían
producirse accidentes debido al agotamiento de oxígeno.
■Póngase en contacto con el personal técnico autorizado antes
de instalar los accesorios y asegúrese de utilizar sólo los
accesorios especificados por el fabricante. Si se produce
cualquier fallo por actuación indebida por su parte pueden
producirse fugas de agua, electrocución o incendio.
■Consulte a su distribuidor local antes de cambiar de sitio o
reinstalar el equipo de aire acondicionado. La instalación
incorrecta puede causar fugas, descargas eléctricas o incendio.
■Preste atención ya que pueden producirse incendios si se dan
fugas de refrigerante.
Si el equipo de aire acondicionado no funciona correctamente,
es decir, no genera aire frío o caliente, la fuga de refrigerante
podría ser el motivo. Consulte a su distribuidor para obtener
asesoramiento al respecto. El refrigerante del acondicionador
de aire es seguro y normalmente no presenta fugas. Sin
embargo, en caso de fuga, el contacto con un quemador
desprotegido, calefactor u hornillo podría tener como resultado
la formación de gas nocivo. No utilice el equipo de aire
acondicionado hasta que un técnico autorizado le confirme que
la fuga ha sido reparada.
■Asegúrese de utilizar fusibles de amperaje correcto. No utilice
fusibles inadecuados, cobre u otros cables como sustituto, ya
que ello podría causar descargas eléctricas, incendio,
accidentes o daños en la unidad.
Precaución
■No utilice el equipo de aire acondicionado para un fin distinto al
previsto para él. No utilice el equipo de aire acondicionado para
colocar instrumentos de precisión, comida, plantas, animales u
obras de arte, ya que esto podría ir en perjuicio del funcionamiento, calidad o longevidad del objeto en cuestión.
■No extraiga la protección del ventilador de la unidad exterior.
Esta protección cubre el ventilador del equipo, que funciona a
alta velocidad, lo que puede causar lesiones.
■Para evitar el agotamiento de oxígeno, asegúrese de que la
habitación está bien ventilada si utiliza otro equipo como, por
ejemplo un quemador, al mismo tiempo que el equipo de aire
acondicionado.
■Después del uso continuado, compruebe el soporte de la unidad
y sus montantes en busca de daños. Si se deja en mal estado,
la unidad caerá y causará un accidente
■No coloque sprays inflamables ni opere envases de spray cerca
de la unidad, ya que podría causar un incendio.
■Antes de realizar la limpieza, asegúrese de parar el equipo,
apagar el interruptor principal y desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, pueden producirse descargas
eléctricas y lesiones.
■Para evitar descargas eléctricas no opere la unidad con las
manos mojadas
■No coloque objetos que puedan ser sensibles a la humedad
directamente bajo las unidades interior o exterior. En
determinadas condiciones, la condensación en la unidad
principal o las tuberías de refrigerante, la suciedad en el filtro de
aire o los atascos de drenaje pueden causar goteo, debido a la
acumulación de suciedad o al fallo del objeto en cuestión.
■No coloque quemadores o calefactores en lugares expuestos al
caudal de aire que sale de la unidad, ya que podría ir en
perjuicio de la combustión de la estufa o calefactor.
■No permita a los niños escalar la unidad exterior y evite colocar
objetos sobre la unidad. Podría sufrir lesiones si la unidad se
suelta y cae.
■No exponga las plantas o animales directamente al flujo de aire
que sale de la unidad, ya que ello podría tener efectos
perjudiciales.
■No lave el equipo de aire acondicionado con agua, ya que
pueden producirse descargas eléctricas o incendios.
Manual de operación
2
■Este equipo no está previsto para ser utilizado por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o psicológicas, incluyendo a
los niños, al igual que personas sin experiencia o conocimientos
necesarios para ello, a menos que dispongan de una supervisión o instrucciones sobre el uso del equipo proporcionadas
por una persona responsable de su seguridad.
Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el
aparato.
■Los niños deberán permanecer vigilados para asegurarse de
que no juegan con la unidad ni su control remoto. La
manipulación accidental por parte de un niño puede hacer que
sufra un accidente y perjudicar su salud.
■Consulte a su distribuidor en relación a la limpieza del interior
del aire acondicionado. Si la limpieza no se realiza
correctamente pueden romperse las piezas de plástico,
producirse fugas y otros daños, así como descargas eléctricas.
■Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire o las aletas
deflectoras de aluminio de la unidad.
■No coloque ningún objeto demasiado cerca de la unidad exterior
ni permita que se acumulen hojas o suciedad en ella.
■Las hojas constituyen el hábitat de pequeños animales que
podrían entrar en la unidad. Una vez en el interior, estos
animales pueden provocar averías, humo o fuego si entran en
contacto con los componentes eléctricos.
NOMBRESYFUNCIONESDELASPIEZAS(Consulte
figura 1)
1Unidad interior
2Unidad exterior
3Control remoto
4Entrada de aire
5Aire descargada
6Tubería de refrigerante, cordón eléctrico de conexión
7Tubo de drenaje
8Toma de tierra
Cable a tierra de la unidad exterior para prevenir descargas
eléctricas.
9Rejilla de aspiración y filtro de aire
NOTA
Estas unidades pueden controlarse mediante un
control remoto. Consulte el manual del control remoto
para obtener más información.
Nunca pulse el botón del control remoto con un objeto
de punta dura. El control remoto podría dañarse.
Nunca retuerza ni tire del cable eléctrico del control
remoto. Eso podría dar lugar a averías.
Nunca toque las partes internas del control remoto. No
quite el panel frontal. Es peligroso tocar algunas
piezas del interior, ya que ello podría causar una
avería en la máquina. Para comprobar y ajustar las
partes internas, consulte a su distribuidor.
No limpie el panel de mando del control remoto con
gasolina, disolvente, productos químicos, etc.
El panel podría perder color y desgastarse la película
protectora. Si el panel está muy sucio, moje un paño en
detergente neutro disuelto en agua, escúrralo bien y
limpie el panel. Después séquelo con otro trapo seco.
RANGODEFUNCIONAMIENTO(Consulte figura 4)
Si funciona fuera de las siguientes condiciones, los dispositivos de
seguridad puede que se activen, dejando al acondicionador de aire
inoperable o puede que esto provoque que la unidad de interior transpire.
La gama de temperaturas para el ajuste en el control remoto está
entre 16°C y 32°C.
Precauciones con el sistema de control de grupo o
sistema de control de dos mandos a distancia
Este sistema proporciona dos sistemas de control además del
sistema de control individual (un mando a distancia controla una
unidad de interior). Confirme lo siguiente si su unidad es del
siguiente tipo de sistema de control.
■Sistema de control de grupo
Un mando a distancia controla hasta 16 unidades de interior.
Todas las unidades de interior tienen los mismos ajustes.
■Sistema de control de dos mandos a distancia
Dos mandos a distancia controlan una unidad de interior (en el
caso de un sistema de control de grupo, un grupo de unidades
de interior). La unidad funciona individualmente.
NOTA
Póngase en contacto con su distribuidor en caso de
que cambie la combinación o ajustes de los sistemas
de control de grupo y de dos mandos a distancia.
PROCEDIMIENTODEFUNCIONAMIENTO
■Consulte el manual de operación del control remoto.
■Si se selecciona una función que no está disponible,
aparecerá el mensaje NOT AVAILABLE.
■El procedimiento de funcionamiento varía con el tipo
de bomba de calor y el tipo de refrigeración directa.
Póngase en contacto con su distribuidor para
confirmar su tipo de equipo.
■Para proteger la unidad, encienda el interruptor de
alimentación principal 6 horas antes de ponerlo en
funcionamiento.
■Si la fuente de alimentación principal está apagada
durante el funcionamiento, el funcionamiento se
reiniciará automáticamente después de que la
alimentación vuelva de nuevo.
NOTA
Ajuste la temperatura dentro de los rangos
mencionados en "Rango de funcionamiento" en la
página 2.
FUNCIONAMIENTOÓPTIMO
Siga las precauciones siguientes para asegurar que el sistema
funciona correctamente.
■Utilice totalmente la función de ajuste de dirección de flujo de aire.
A medida que el aire frío se acumula en el suelo y el aire
caliente se acumula contra el techo, se recomienda ajustar la
dirección de flujo de aire durante el funcionamiento en modo
refrigeración o deshumidificación paralela al techo y ajustarla
hacia abajo durante el modo de calefacción.
Por otro lado, preste atención para evitar el flujo de aire directo
en la dirección de los ocupantes de la habitación.
■Ajuste la temperatura de la habitación para tener un entorno
confortable. Evite la refrigeración o calefacción excesiva.
Tenga en cuenta de que puede pasar algún tiempo hasta que la
temperatura de la habitación alcance la temperatura ajustada.
Por lo tanto, considere aprovechar la opción de ajustar el
temporizador.
■Evite que la luz directa del sol entre en la habitación durante el
funcionamiento de la refrigeración utilizando estores o cortinas.
■Ventile la habitación regularmente. El funcionamiento de la
unidad durante periodos prolongados exige que se preste
atención a la ventilación de la estancia.
■No ponga en funcionamiento el acondicionador de aire si está
utilizando un insecticida en el interior de la habitación.
Si no se siguieran estas instrucciones las sustancias químicas
podrían acumularse en la unidad, lo cual podría poner en peligro
la salud de las personas hipersensibles a este tipo de
sustancias.
■Tenga las ventanas y puertas cerradas. Si las puertas y
ventanas permaneces abiertas, el aire de la habitación se
saldrá y disminuirá el efecto de refrigeración y calefacción.
■Nunca ponga objetos cerca de la entrada ni de la salida de aire
de la unidad. Puede retardar la efectividad o provocar que el
funcionamiento pare.
■Apague la fuente de alimentación principal cuando no se vaya a
utilizar durante largos periodos de tiempo. Se consume
electricidad si el interruptor está encendido. Apague la fuente de
alimentación principal para ahorrar energía. Encienda el
interruptor de la fuente de alimentación principal 6 horas antes
de reiniciar el funcionamiento para asegurar el funcionamiento
sin problemas. (Consulte "Mantenimiento" en la página 3.)
■Cuando la pantalla muestra "" (HORA DE LIMPIAR EL
FILTRO DEL AIRE), que lo haga una persona cualificada para
limpiar los filtros. (Consulte "Mantenimiento" en la página 3.)
No utilice el acondicionador de aire para fines no previstos.
Para evitar cualquier otro deterioro de calidad, no utilice la
unidad para el enfriamiento de instrumentos de precisión,
alimentos, plantas, animales u obras de arte.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
■Solamente un técnico cualificado puede llevar a cabo
tareas de mantenimiento.
■Antes de acceder a los dispositivos eléctricos, deberán
desconectarse todos los circuitos de alimentación.
■Antes de limpiar el aire acondicionado o el filtro de
aire, asegúrese de detener el funcionamiento y
desconectar el suministro eléctrico.
De lo contrario, pueden producirse descargas
eléctricas y lesiones.
■No lave con agua el acondicionador de aire.
Pueden producirse descargas eléctricas.
■Tenga precaución con los andamios.
Es necesario tener cuidado cuando se trabaja en altura.
■Después de un uso prolongado, compruebe si la
estructura de apoyo y los elementos de fijación
presentan algún daño. De lo contrario, pueden
producirse accidentes por la caída del equipo.
■No toque las aletas del intercambiador de calor.
Son unas aletas muy afiladas y podrían causar
lesiones por corte.
■Cuando limpie el intercambiador de calor, asegúrese de
extraer la caja de controles, el motor del ventilador, la
bomba de drenaje y el interruptor de flotador. El agua y
los detergentes pueden deteriorar el aislante de los
componentes electrónicos y provocar que se quemen.
FDYP + FBQ + FCQ + FCQH + FDQ
Equipos de aire acondicionado tipo Split
3P468514-7 – 12.2016
Manual de operación
3
Cuidado de la salida de desagüe
No quite el enchufe de la tubería de desagüe. Pueden
producirse fugas de agua.
La salida de drenaje se utiliza únicamente para dar salida
al agua si no se utiliza la bomba de drenaje o antes de
realizar el mantenimiento. Acople y desacople con
suavidad el tapón de drenaje. Si ejerce demasiada fuerza
puede deformar la toma de drenaje de la bandeja de
drenaje.
■Desconecte el tapón
1
1Tapón de drenaje
No agite el tapón arriba y abajo
■Insertar el tapón
1
2
1Tapón de drenaje
2Destornillador de estrella
Ajuste el tapón e insértelo mediante un destornillador
de estrella
Cómo limpiar el filtro del aire
Limpie el filtro del aire cuando la pantalla muestre "" (HORA DE
LIMPIAR EL FILTRO DEL AIRE).
Aumente la frecuencia de limpieza si la unidad está instalada en una
habitación donde el aire esté extremadamente contaminada.
(Como vara de medir, considere limpiar el filtro dos veces al año).
Si es imposible limpiar la suciedad, cambie el filtro del aire. (Filtro del
aire para intercambio es opcional).
NOTA
No lave el filtro de aire con agua a más de 50°C. De
hacerlo, podría decolorarse o deformarse.
No exponga la unidad al fuego. Podría llegar a
quemarse.
Para equipos FCQ y FCQH (Consulte figura 6)
6Cierre la rejilla de aspiración realizando el paso 1 en orden
inverso.
7Después de apagar la unidad, pulse el botón FILTER SIGN
RESET.
Desaparece la indicación "HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DE
AIRE".
Para los modelos FBQ y FDQ125C5VEB (Consulte figura 7)
1Apertura de la rejilla de aspiración. (Sólo para aspiración
inferior)
Deslice simultáneamente ambas perillas tal como se puede
apreciar en la figura y bájelas.
Si hay cadenas, desenganche las cadenas.
2Desmonte los filtros de aire.
Quite los filtros de aire tirando hacia arriba de la tela (aspiración
trasera) o hacia atrás (aspiración inferior).
3Limpie el filtro del aire. (Consulte figura 3)
Utilice una aspiradora o lave el filtro del aire con agua.
Cuando el filtro del aire está muy sucio, utilice un cepillo suave y
detergente neutro.
Quite el agua y séquelo a la sombra.
4Fije el filtro de aire.
Alinee las dos abrazaderas de suspensión y coloque los dos
enganches en su lugar (tire de la tela si fuera necesario,
posición trasera, aspiración inferior).
Verifique que los cuatro soportes están fijos.
5Cierre la rejilla de admisión de aire. (Sólo para aspiración
inferior)
6Después de conectar la corriente, pulse el botón de
REPOSICIÓN DE SEÑAL DE FILTRO.
La pantalla "HORA DE LIMPIAR EL FILTRO DEL AIRE" se
apaga.
Para los modelos FDYP y FDQ200+250B8V3B (Consulte
figura 5)
1Retire los tornillos de la parte inferior del bastidor del filtro y
retire el bastidor tirando hacia abajo.
2Limpie el filtro del aire. (Consulte figura 3)
Utilice aire comprimido para eliminar las partículas de polvo del
filtro. Cuando el filtro de aire esté muy sucio, utilice un cepillo
suave y detergente neutro o lávelo con agua caliente (de 30 a
40°C) si fuera necesario. No lo frote ni lo retuerza.
3Quite el agua y séquelo a la sombra.
4Fije el filtro de aire. Vuelva a colocar el bastidor del filtro de aire
en su sitio y sujételo firmemente con los tornillos.
1Abra la rejilla de aspiración (acción 1 en la ilustración).
Empuje las dos palancas simultáneamente en la dirección de la
flecha como se indica en la ilustración y desplace con cuidado la
rejilla hacia abajo. (procedimiento idéntico para el cierre.)
2Desmonte el filtro de aire. (acciones 2 a 4 en la ilustración).
Tire del clip del filtro de aire hacia usted hacia lado inferior
izquierdo y derecho del filtro y desacóplelo.
3Limpie el filtro del aire. (Consulte figura 3)
Utilice una aspiradora o lave el filtro del aire con agua.
Cuando el filtro del aire está muy sucio, utilice un cepillo suave y
detergente neutro.
4Quite el agua y séquelo a la sombra.
5Vuelva a colocar el filtro de aire donde le corresponde (realice
las acciones 2 a 4 en la ilustración, en orden inverso).
Acople el filtro de aire a la rejilla de aspiración colgándolo en la
parte saliente encima de la rejilla de aspiración.
Presione la parte inferior del filtro de aire contra los salientes de
la parte inferior de la rejilla para encajar el filtro en su sitio.
Manual de operación
4
Forma de limpiar la rejilla de succión
(Consulte figura 6) (Sólo para los modelos FCQ y FCQH)
1Abra la rejilla de aspiración (acción 1 en la ilustración).
Consulte el paso 1 en el apartado "Cómo limpiar el filtro del aire"
en la página 4.
2Suelte la rejilla de aspiración (acciones 5 a 6 en la ilustración).
Primero desacople las 2 correas de los pasadores del panel
decorativo.
Sujete la rejilla de aspiración a 45 grados y levántelo hacia
arriba para desengancharlo del panel decorativo.
3Extraiga el filtro de aire (acciones 2 a 4 en la ilustración)
Consulte el paso 2 en el apartado "Cómo limpiar el filtro del aire"
en la página 4.
FDYP + FBQ + FCQ + FCQH + FDQ
Equipos de aire acondicionado tipo Split
3P468514-7 – 12.2016
4Limpie la rejilla de aspiración.
Lávelo con un cepillo de cerdas suaves y un detergente neutro o
con agua y séquelo bien.
NOTA
Si la rejilla de aspiración está muy sucia, aplíquele un
limpiador de cocina normal y déjela reposar durante
10 minutos. Seguidamente, lávela con agua.
No lave la rejilla de aspiración con agua a más de
50°C. De hacerlo, podría decolorarse o deformarse.
5Vuelva a colocar el filtro de aire donde le corresponde (realice
las acciones 2 a 4 en la ilustración, en orden inverso).
6Vuelva a acoplar la rejilla de aspiración realizando el paso 2 en
orden inverso (realice las acciones 5 a 6 en la ilustración en
orden inverso).
7Cierre la rejilla de aspiración realizando el paso 1 en orden
inverso.
Limpieza de la salida de aire y de los paneles exteriores
■Límpiela con un trapo suave.
■Cuando sea difícil quitar manchas, utilice agua o detergente
neutro.
NOTA
No utilice gasolina, bencina, disolvente, polvo para
abrillantar ni insecticida líquido. Puede provocar que
se destiña o que se combe.
No permita que la unidad de interior se humedezca.
Puede producirse una descarga eléctrica o un
incendio.
No frote muy enérgicamente cuando lave la aleta con
agua. El revestimiento superficial podría
desprenderse.
No utilice agua o aire a 50°C o más para limpiar filtros
de aire o paneles exteriores.
Arranque tras una pausa larga
■Confirme lo siguiente.
- Compruebe que ni la entrada ni la salida del aire están
bloquedas. Quite los obstáculos.
- Compruebe si la tierra está conectada.
- ¿Hay un hilo roto en algún sitio? Llame a su distribuidor si
tiene cualquier problema.
■Limpie el filtro de aire y los paneles exteriores.
- Después de limpiar el filtro del aire, asegúrese de ponerlo.
■Encienda la fuente de alimentación principal.
- El panel de control muestra luces cuando la alimentación
está encendida.
- Para proteger la unidad, encienda el interruptor de
alimentación principal 6 horas antes de ponerlo en
funcionamiento.
Qué hacer al parar el sistema durante un periodo largo
■Encienda el FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR durante
medio día y seque la unidad.
- Consulte el manual del control remoto.
■Corte la fuente de alimentación.
- Cuando el interruptor de alimentación principal está
encendido, se consume parte de la potencia incluso si el
sistema no está funcionando.
- Las indicaciones del control remoto desaparecerán cuando
se desconecte el interruptor principal.
■Limpie el filtro de aire y el exterior. Asegúrese de volver a
colocar el filtro en su sitio tras la limpieza. Consulte el apartado
"Mantenimiento" en la página 3.
NOESUNMALFUNCIONAMIENTODEL
ACONDICIONADORDEAIRE
Los siguientes síntomas no indican un mal funcionamiento del
acondicionador de aire.
El sistema no funciona
■El sistema no reinicia inmediatamente después de que el botón
ON/OFF se pulsa.
Si la bombilla FUNCIONAMIENTO se enciende, el sistema está
en su condición normal de funcionamiento.
No arranca de nuevo inmediatamente porque alguno de los
dispositivos de seguridad ha actuado para evitar la sobrecarga
del sistema.
El sistema volverá a ponerse en marcha automáticamente
pasados tres minutos.
■El sistema no reinicia automáticamente cuando el botón
AJUSTE DE TEMPERATURA vuelve a su posición anterior
después de ser pulsado.
No arranca de nuevo inmediatamente porque alguno de los
dispositivos de seguridad ha actuado para evitar la sobrecarga
del sistema.
El sistema volverá a ponerse en marcha automáticamente
pasados tres minutos.
■El sistema no se reinicia cuando la pantalla muestra ""
(SÍMBOLO DE CONTROL EXTERNO) y está intermitente
durante unos cuantos segundos después de pulsar un botón de
funcionamiento.
Esto ocurre porque el sistema está controlado o desactivado por
otro controlador de mayor prioridad.
Cuando la pantalla parpadea, ello indica que el sistema no
puede ser controlado por esta unidad interior.
■El sistema no arranca inmediatamente después de que se
enciende la alimentación.
Espere un minuto hasta que el microordenador esté listo para el
funcionamiento.
■La unidad exterior se ha parado.
Es porque la temperatura de la habitación ha alcanzado la
temperatura programada. La unidad cambia a funcionamiento
del ventilador.
"" (SÍMBOLO DE CONTROL EXTERNO) se muestra
en el mando a distancia y el funcionamiento real es diferente
desde los ajustes del mando a distancia.
Para modelos multi split, el micro ordenador realiza el siguiente
control dependiendo del modo de funcionamiento de otras
unidades interiores.
- Antes de que inicie su funcionamiento, la(s)
otra(s)unidad(es) interior(es) está(n) ya funcionando.
Cuando el modo de funcionamiento de esta unidad es
diferente al de su elección, la unidad interior de su habitación
se puede situar en condición de espera. (Ventilador: Parada,
Aleta horizontal: Posición horizontal)
Modo de funcionamiento
Su
habitación
Refrigera-
ción
Refrigeración
SecoOOOE
Sólo
ventilador
CalefacciónEEEO
OOOE
OOOE
O: su unidad puede funcionar
E: su unidad está en modo de espera
- Cuando la capacidad de enfriamiento total de todas las
unidades interiores que están funcionando esté más allá del
límite de capacidad de la unidad exterior, su unidad interior
se sitúa en condición de espera. (Ventilador y aleta
horizontal: El mismo del ajuste: (sólo en modelos con función
de refrigeración)
Otra(s) habitación(es)
Sólo
Seco
ventilador
Calefacción
FDYP + FBQ + FCQ + FCQH + FDQ
Equipos de aire acondicionado tipo Split
3P468514-7 – 12.2016
Manual de operación
5
- Después del funcionamiento del modo de enfriamiento de la
unidad de su habitación, cuando la(s) otra(s) unidad(es)
inicien el funcionamiento, la unidad de su habitación puede
funcionar de la siguiente forma: Ventilador: L tab ajuste
velocidad baja, Aleta horizontal: Posición horizontal.
■La velocidad del ventilador es diferente de la del ajuste. Pulsar
el botón de control de velocidad del ventilador no cambia la
velocidad del ventilador.
Cuando la temperatura de la habitación alcance la temperatura
programada en el modo de calefacción, el suministro de
capacidad de la unidad exterior se ha parado y la unidad interior
funciona sólo en modo ventilador (L tab ajuste velocidad baja).
En caso de multi split la unidad interior funciona alternativamente sólo el modo parada de ventilador y ventilador (L tab).
Esto es para evitar que la emisión de aire frío se proyecte
directamente sobre alguien presente en la habitación.
La dirección de emisión del aire no es como la especificada
■La dirección de emisión del aire no es la que se muestra en el
mando a distancia.
■El ajuste automático del giro no funciona.
Consulte el manual del control remoto.
Bruma blanca sale de la unidad
■Cuando la humedad es alta durante el funcionamiento de
refrigeración (en lugares con polvo o aceite).
Si el interior de una unidad de interior está extremadamente
contaminado, la distribución de temperatura dentro de la
habitación se vuelve desigual. Es necesario limpiar el interior de
la unidad de interior. Pídale detalles a su distribuidor sobre la
limpieza de la unidad. Esta operación requiere una persona de
servicio cualificada.
■Cuando el sistema se cambia a FUNCIONAMIENTO CALEFACCIÓN desde FUNCIONAMIENTO DESCONGELACIÓN.
La humedad generada por la CONGELACIÓN se convierte en
vapor y sale.
Ruido de los acondicionadores de aire
■Después de poner en marcha la unidad sonará un timbre.
Este sonido proviene del regulador de temperatura.
Desaparecerá en aproximadamente un minuto.
■Se oye un "siseo" continuo cuando l sistema está en
FUNCIOAMIENTO REFRIGERACIÓN o DESCONGELACIÓN.
Este el es sonido del gas refrigerante fluyendo a través de las
unidades de interior y las de exterior.
■El sonido de "siseo" que se oye al arranque o inmediatamente
después de la parada del funcionamiento o que se oye al
arranque o inmediatamente después de la parada del
FUNCIONAMIENTO DESCONGELACIÖN.
Este es el ruido del refrigerante causado por la parada del flujo y
por el cambio de flujo.
■Se escucha un sonido de susurro bajo continuo cuando el
sistema está en el FUNCIONAMIENTO EN MODO
REFRIGERACIÓN o cuando está parado.
Se escucha este ruido porque está funcionando la bomba de
drenaje.
■Se oye un sonido de "chirrío" cuando el sistema está en
funcionamiento o después de la parada del funcionamiento.
La expansión y la contracción de las partes de plástico
causadas por los cambios de temperatura hacen ese ruido.
Polvo de las unidades
■Puede que salga polvo de la unidad después del comienzo del
funcionamiento después de mucho tiempo de descanso. El
polvo que la unidad atrae sale fuera.
La unidad produce olores.
■La unidad absorbe el olor de habitaciones, mobiliario, tabaco,
etc. y después los emite.
La pantalla de cristal líquido del mando a distancia muestra
""
■Sucede inmediatamente después de que la fuente de
alimentación principal se enciende.
Muestra que el mando a distancia está en funcionamiento
normal. Continua temporalmente.
SOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Si se produce alguno de los fallos siguientes, tome las medidas que
se detallan a continuación y póngase en contacto con su distribuidor.
El sistema debe ser reparado por un técnico de mantenimiento
cualificado.
ADVERTENCIA
En caso de circunstancias anormales (olor a quemado,
etc.) desenchufe el cable de alimentación de la toma y
llame a su distribuidor.
El funcionamiento del acondicionador de aire en tales
condiciones puede dar lugar a fallos, descargas eléctricas
o incendios.
■Si un dispositivo de seguridad como un fusible, un interruptor
automático o un interruptor diferencial actúa con frecuencia, o si
el interruptor de encendido/apagado no responde
adecuadamente.
Medida: Desconecte el interruptor principal de alimentación.
■Si gotea agua desde la unidad.
Medida: Detenga el funcionamiento.
■Si la pantalla muestra "" (INSPECCIÓN), "" y
parpadea la lámpara de FUNCIONAMIENTO y aparece el
"CÓDIGO DE ERROR".
Medida: Avise a su distribuidor y comuníquele el mensaje que
aparece en la pantalla.
Si el equipo no funciona correctamente, excepto en el caso
mencionado más arriba y no es evidente ninguno de los fallos de
funcionamiento arriba mencionados, revise el equipo siguiendo los
pasos que se indican a continuación.
Si el sistema no funciona en absoluto.
■Compruebe si hay un fallo de energía eléctrica.
Espere a que se restablezca el suministro. Si el fallo de energía
eléctrica ocurre durante el funcionamiento, el sistema vuelve a
arrancar directamente cuando se restablece el suministro.
■Compruebe si se ha fundido el fusible o si ha actuado el
interruptor automático. Cambie el fusible o rearme el interruptor
automático.
Si el sistema deja de funcionar después de que el
funcionamiento ha sido completo.
■Compruebe si la entrada o salida de la unidad de interior o
exterior está bloqueada por obstáculos.
Retire el obstáculo y asegure una buena circulación de aire.
■Compruebe si el filtro de aire está obstruido.
Haga que un técnico de mantenimiento cualificado limpie el filtro
de aire.
El sistema funciona pero no es lo suficientemente frío o
caluroso.
■Si la entrada o salida de la unidad de interior o exterior está
bloqueada por obstáculos.
Retire el obstáculo y asegure una buena circulación de aire.
■Si el filtro de aire está atascado.
Haga que un técnico de mantenimiento cualificado limpie el filtro
de aire.
■Si la temperatura de ajuste no es correcta. (Consulte el manual
del control remoto)
■Si el botón CONTROL DE VELOCIDAD DE VENTILADOR está
ajustado a VELOCIDAD BAJA. (Consulte el manual del control
remoto)
Manual de operación
6
FDYP + FBQ + FCQ + FCQH + FDQ
Equipos de aire acondicionado tipo Split
3P468514-7 – 12.2016
■Si el ángulo de flujo de aire no es el correcto. (Consulte el
manual del control remoto)
■Si las puertas o ventanas están abiertas. Cierre puertas y
ventanas para evitar la entrada de aire del exterior.
■Si la luz directa del sol entra en la habitación (al refrigerar).
Corra las cortinas o baje las persianas.
■Cuando hay demasiados ocupantes en la habitación. La
capacidad de enfriamiento decrece cuando la ganancia de calor
del recinto es excesiva.
■Si la fuente de calor de la habitación es excesiva (al refrigerar).
La capacidad de =enfriamiento decrece cuando la ganancia de
calor del recinto es excesiva.
REQUISITOSRELATIVOSALDESECHODE
RESIDUOS
El desmantelamiento de la unidad, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe realizarse de acuerdo
con las normas locales y nacionales aplicables.
Sólo para los modelos FBQ35~140, FCQ35~140, FCQH71~140 y
FDQ125.
Su equipo de aire acondicionado está marcado con este
símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y
electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos
domésticos no clasificados.
No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmontaje del
equipo de aire acondicionado, así como el tratamiento del
refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un
instalador competente de acuerdo con las normas locales y
nacionales aplicables.
Los equipos de aire acondicionado deben ser tratados en
instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y
recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma
correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias
negativas para el entorno y para la salud de las personas. Contacte,
por favor, con el instalador o con las autoridades locales para
obtener más información.
Las pilas del control remoto deben extraerse y eliminarse por
separado y de acuerdo con la normativa local y nacional aplicable.
FDYP + FBQ + FCQ + FCQH + FDQ
Equipos de aire acondicionado tipo Split
3P468514-7 – 12.2016