Daikin FDYMP100L7V1 user guide manual

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Split System air conditioners
FDYMP71L7V1 FDYMP100L7V1 FDYMP125L7V1
13
3
8
9
3
5
1
2
3 4
1
5
2
6 2
5
1
1
300
1
2
2
W
3
2 3 4
2 1
3
5
4
7
1
2
3
1
2
3
1
2
3
5
6
44
752 668
5
5
A
B
C
1
2
34
4
12
12
5
MS S
4
3
3
P
1
12
12
P
2
5
P
P
2
1
6
4
3
3
P
P
2
1
12
12
3
3
5
8
1
P
P
2
1
X40A
9
4
123
12
5
M
P
1P2
6 6
3 4
h
D
1
2
3
3
P
1P2
P
1P2
10
1
2
3
4
3
12
123
P1P
2
5
M
P
1P2
6
10
13
14
11 12
18~35
RP71~125
RYP71~125
RYEP71~125
RYP71~125
RYEP71~125
°C DB
°C WB °C DB
°C WB °C DB
°C WB
°C DB
°C DB
14~25 18~35
12~25 18~35
12~25
15~24
15~24
80%
°C DB °C WB
°C DB °C WB
–15~46
–5~46
10~43
–9~21
–10~15
–9~21
–10~15
11
15
4
7
6
2
1
10
15
1
12
3
P1
P2
8
7
109
11
6
6
.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
Daikin Europe N.V.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist: déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración: dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere: erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att: erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at: ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
FDYMP71L7V1, FDYMP100L7V1, FDYMP125L7V1
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions: der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies: están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones: sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ М·˜:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instr uções: overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser: vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of: Directives, as amended. gemäß den Vorschriften der: Direktiven, gemäß Änderung. conformément aux stipulations des: Directives, telles que modifiées.
overeenkomstig de bepalingen van: Richtlijnen, zoals geamendeerd. siguiendo las disposiciones de: Directivas, según lo enmendado. secondo le prescrizioni per: Direttive, come da modifica.
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv: √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
de acordo com o previsto em: Directivas, conforme alteração em.
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
Low Voltage 73/23/EEC
Machinery Safety 98/37/EEC
under iagttagelse af bestemmelserne i: Direktiver, med senere ændringer. enligt villkoren i: Direktiv, med företagna ändringar.
gitt i henhold til bestemmelsene i: Direktiver, med foretatte endringer. noudattaen määräyksiä: Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
* Note as set out in the Technical Construction File DAIKIN.TCF.016 and judged positively by KEMA according to the Certificate 81728-KRQ/EMC98-4341
Hinweis Remarque
Bemerk Nota Nota
™ËÌ›ˆÛË
Nota Bemærk
Information
Merk som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.016 og gjennom positiv bedømmelse av
Huom
wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.016 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 81728-KRQ/EMC98-4341
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.016 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 81728-KRQ/EMC98-4341
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.016 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 81728-KRQ/EMC98-4341
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.016 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 81728-KRQ/EMC98-4341
delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.016 e giudicato positivamente da
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
DAIKIN.TCF.016 Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.016 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o
KEMA secondo il Certificato 81728-KRQ/EMC98-4341
KEMA Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi
81728-KRQ/EMC98-4341
Certificado 81728-KRQ/EMC98-4341
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.016 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 81728-KRQ/EMC98-4341
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.016 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 81728-KRQ/EMC98-4341
KEMA ifølge Sertifikat 81728-KRQ/EMC98-4341
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
DAIKIN.TCF.016 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 81728-KRQ/EMC98-4341 mukaisesti .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Katsuyuki Sawai Assistant Director Quality Assurance Ostend, 2nd of December 2002
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
3PW14123-1A
FDYMP71L7V1
C
ONTENTS
FDYMP100L7V1 FDYMP125L7V1
Split System air conditioners
age
P
Installing the unit ...................................................... 1
Before installation.............................................................................. 1
Selecting installation site................................................................... 2
Preparations before installation......................................................... 2
Indoor unit installation ....................................................................... 3
Refrigerant piping work ..................................................................... 3
Drain piping work .............................................................................. 3
Electric wiring work ........................................................................... 4
Wiring example and how to set the remote controller ....................... 4
Wiring example ................................................................................. 4
Field setting....................................................................................... 5
Test operation.................................................................................... 5
Operating the unit ..................................................... 6
Names and functions of parts ........................................................... 6
Operation range ................................................................................ 6
Operation procedure ......................................................................... 6
Optimum operation............................................................................ 6
Not a malfunction of the air conditioner............................................. 7
Troubleshooting ................................................................................. 7
Maintenance...................................................................................... 8
THANK YOU FOR PURCHASING THIS DAIKIN AIR CONDITIONER. CAREFULLY READ THE CHAPTER
"OPERATING THE UNIT" ON PAGE 6 BEFORE USING
THE AIR CONDITIONER. IT WILL TELL YOU HOW TO USE THE UNIT PROPERLY AND HELP YOU IF ANY TROUBLE OCCURS. AFTER READING THE MANUAL, FILE IT AWAY FOR FUTURE REFERENCE.
Installation and
operation manual
NSTALLING
I
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
IF UNCERTAINTY ARISES ABOUT THE INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
EFORE
B
INSTALLATION
Leave the unit inside its packaging until you reach the installation site. Where unpacking is unavoidable, use a sling of soft material or protective plates together with a rope when lifting, this to avoid damage or scratches to the unit.
Refer to the installation manual of the outdoor unit for items not described in this manual.

Precautions

Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.
• Places with mineral oil, or filled with oil vapour or spray like in kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
• Where corrosive gas like sulphurous gas exists. (Copper tubing and brazed spots may corrode.)
• Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.
• Where machines generating electromagnetic waves can be found. (Control system may malfunction.)
• Where the air contains high levels of salt such as air near the ocean and where voltage fluctuates a lot (e.g. in factories). Also in vehicles or vessels.
Do not install accessories on the casing directly. Drilling holes in the casing may damage electrical wires and consequently cause fire.
THE
UNIT
Installation and operation manual
1

Optional accessories

Refer to catalogues and technical literature for selecting the remote controller, and install it in an appropriate place.
FDYMP71~125L7V1
Split System air conditioners
4PW14036-1B
Loading...
+ 8 hidden pages