Daikin FCAHG71FVEB, FCAHG100FVEB, FCAHG125FVEB, FCAHG140FVEB Installer reference guide [sk]

Page 1
Referenčný návod pre
inštalatérov a
používateľov
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71FVEB FCAHG100FVEB FCAHG125FVEB FCAHG140FVEB
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
Klimatizačné zariadenia systému Split
slovenčina
Page 2

Obsah

Obsah
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia 3
1.1 O dokumentácii ......................................................................... 3
1.1.1 Význam varovaní a symbolov..................................... 3
1.2 Pre používateľa ......................................................................... 3
1.3 Pre inštalatéra ........................................................................... 3
1.3.1 Všeobecné.................................................................. 3
1.3.2 Miesto inštalácie ......................................................... 4
1.3.3 Chladiaca zmes .......................................................... 4
1.3.4 Soľný roztok................................................................ 5
1.3.5 Voda............................................................................ 5
1.3.6 Elektrické .................................................................... 5
2 O dokumentácii 6
2.1 Informácie o tomto dokumente.................................................. 6
Pre inštalatéra 7
3 Informácie o balení 7
3.1 Prehľad: informácie obalení ..................................................... 7
3.2 Vnútorná jednotka ..................................................................... 7
3.2.1 Vybalenie a manipulácia s jednotkou.......................... 7
3.2.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky................ 7
4 Informácie ojednotkách avoliteľnom
príslušenstve 7
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve ... 7
4.2 Identifikácia ............................................................................... 7
4.2.1 Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka ....................... 8
4.3 O vonkajšej jednotke ................................................................. 8
4.4 Zloženie systému ...................................................................... 8
4.5 Kombinácie jednotiek a možností.............................................. 8
4.5.1 Možné možnosti pre vnútornú jednotku...................... 8
4.5.2 Možné kombinácie vnútornej jednotky avonkajšej
jednotky....................................................................... 8
5 Príprava 8
5.1 Prehľad: príprava....................................................................... 8
5.2 Príprava miesta inštalácie ......................................................... 8
5.2.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie... 9
5.3 Príprava potrubia chladiva......................................................... 10
5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva ................................ 10
5.3.2 Izolácia potrubia chladiva............................................ 10
5.4 Príprava elektrickej inštalácie.................................................... 10
5.4.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie................. 10
6 Inštalácia 10
6.1 Prehľad: inštalácia..................................................................... 10
6.2 Montáž vnútornej jednotky ........................................................ 11
6.2.1 Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej jednotky .... 11
6.2.2 Pokyny pre inštaláciu vnútornej jednotky.................... 11
6.2.3 Pokyny pre inštaláciu vypúšťacieho potrubia.............. 12
6.3 Pripojenie potrubia chladiva ...................................................... 13
6.3.1 O pripojení potrubia s chladivom ................................ 13
6.3.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s
chladivom.................................................................... 13
6.3.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s chladivom............ 14
6.3.4 Pokyny na ohýbanie potrubia...................................... 14
6.3.5 Ohranenie konca potrubia........................................... 14
6.3.6 Spájkovanie konca potrubia........................................ 15
6.3.7 Pripojenie potrubia chladiva kvnútornej jednotke....... 15
6.4 Zapojenie elektroinštalácie........................................................ 15
6.4.1 Zapojenie elektroinštalácie ......................................... 15
6.4.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní elektrickej
inštalácie ..................................................................... 15
6.4.3 Návod pre pripojovanie elektrickej inštalácie.............. 15
6.4.4 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia .... 16
6.4.5 Pripojenie elektrického vedenia kvnútornej jednotke.. 16
7 Konfigurácia 17
7.1 Nastavenia na mieste inštalácie................................................. 17
8 Uvedenie do prevádzky 17
8.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky................................................ 17
8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky ....................... 18
8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky ....................... 18
8.4 Skúšobná prevádzka.................................................................. 18
8.5 Chybové kódy pri vykonávaní skúšobnej prevádzky.................. 19
9 Odovzdanie používateľovi 19 10 Likvidácia 19 11 Technické údaje 20
11.1 Prehľad: technické údaje ............................................................ 20
11.2 Rozmery: Vnútorná jednotka ...................................................... 20
11.3 Priestor pre údržbu: Vnútorná jednotka...................................... 21
11.4 Komponenty: Vnútorná jednotka ................................................ 21
11.5 Schéma zapojenia potrubia: Vnútorná jednotka......................... 21
11.6 Schéma zapojenia: Vnútorná jednotka....................................... 22
11.7 Technické špecifikácie: Vnútorná jednotka ................................ 24
Pre používateľa 25
12 O systéme 25
12.1 Zloženie systému ....................................................................... 25
13 Ovládací panel 25 14 Pred spustením do prevádzky 25 15 Prevádzka 25
15.1 Rozsah prevádzky ...................................................................... 25
15.2 Obsluha systému........................................................................ 26
15.2.1 O prevádzke systému .................................................. 26
15.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len
ventilátor a automatický ............................................... 26
15.2.3 O režime prevádzky vykurovanie................................. 26
15.2.4 O prevádzke systému .................................................. 26
15.3 Použitie programu sušenie ......................................................... 26
15.3.1 O programe sušenie .................................................... 26
15.3.2 O programe sušenie .................................................... 26
15.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu ......................................... 26
15.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu............................. 26
16 Úsporná aoptimálna prevádzka 27 17 Údržba a servis 27
17.1 Čistenie vzduchového filtra, mriežky nasávania, výstupu
vzduchu a vonkajších panelov .................................................. 27
17.1.1 Postup čistenia vzduchového filtra............................... 27
17.1.2 Ako čistiť mriežku nasávania ....................................... 28
17.1.3 Čistenie výstupu vzduchu a vonkajších panelov.......... 28
17.2 Údržba po dlhom zastavení........................................................ 28
17.3 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie.................................. 28
17.4 Ochladive .................................................................................. 29
17.5 Popredajný servis a záruka ........................................................ 29
17.5.1 Záručná doba............................................................... 29
17.5.2 Odporúčaná údržba a kontrola .................................... 29
17.5.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly............................ 29
17.5.4 Skrátené cykly údržby a výmeny ................................. 29
18 Odstraňovanie problémov 30
18.1 Symptómy nie sú poruchami klimatizačného zariadenia............ 30
18.1.1 Symptóm: Systém nebeží ............................................ 30
18.1.2 Symptóm: Pevnosť ventilátora nekorešponduje
snastavením................................................................ 31
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
2
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 3
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
18.1.3 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje
snastavením............................................................... 31
18.1.4 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka) ..................................................................... 31
18.1.5 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná
jednotka, vonkajšia jednotka)...................................... 31
18.1.6 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí
po niekoľkých minútach .............................................. 31
18.1.7 Symptóm: Hlučnosť klimatizácie (vnútorné jednotky) . 31
18.1.8 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka,
vonkajšia jednotka) ..................................................... 31
18.1.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vonkajšia jednotka) . 31
18.1.10 Symptóm: Zjednotky vychádza prach ........................ 31
18.1.11 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach ................ 31
18.1.12 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča... 31
18.1.13 Symptóm: Displej zobrazuje "88"................................ 31
18.1.14 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po
krátkej prevádzke kúrenia nezastaví........................... 31
19 Premiestnenie 31 20 Likvidácia 31 21 Slovník 31
1 Všeobecné bezpečnostné
opatrenia

1.1 O dokumentácii

▪ Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné
jazyky sú preklady.
▪ Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých
tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪ Inštaláciu systému a všetky činnosti popísané v návode na
inštaláciu a v referenčnej príručke inštalatéra musí vykonať autorizovaný inštalatér.

1.1.1 Význam varovaní a symbolov

NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.

1.2 Pre používateľa

▪ Ak si nie ste istí, ako jednotku používať, obráťte sa na svojho
inštalatéra.
▪ Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s
obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa bezpečného používania spotrebiča a chápu možné hroziace nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. Deti nesmú čistiť ani robiť údržbu spotrebiča bez dozoru.
VAROVANIE
Ak chcete predísť zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru:
▪ Jednotku NEVYPLACHUJTE. ▪ Jednotku NEPOUŽÍVAJTE mokrými rukami. ▪ Na jednotku NEKLAĎTE žiadne predmety naplnené
vodou.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
▪ Jednotky sú označené týmto symbolom:
To znamená, že elektrické a elektronické produkty nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Systém sa NEPOKÚŠAJTE demontovať sami. Demontáž systému, likvidáciu chladiacej zmesi, oleja a ostatných častí zariadenia musí vykonávať len kvalifikovaný inštalatér a musí prebiehať v súlade s platnými právnymi predpismi. Jednotky je nutné likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť jeho opätovné využitie, recykláciu a obnovu. Zabezpečením správnej likvidácie produktu pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Ďalšie informácie vám poskytne váš inštalatér alebo miestny úrad.
▪ Batérie sú označené týmto symbolom:
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
To znamená, že batérie nie je možné likvidovať s netriedeným odpadom z domácností. Ak je pod týmto symbolom vytlačená chemická značka, znamená to, že batéria obsahuje ťažký kov nad určitú úroveň koncentrácie. Možné chemické značky: Pb: olovo (>0,004%). Staré batérie sa musia likvidovať v špeciálnych zariadeniach na spracovanie odpadu, čím je možné dosiahnuť ich opätovné využitie. Zabezpečením správnej likvidácie starých batérií pomôžete zabrániť prípadným negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.

1.3 Pre inštalatéra

1.3.1 Všeobecné

Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
3
Page 4
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪ Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa
NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej
chladiacej zmesi.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety
ani zariadenia.
▪ NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE na
jednotku.
VÝSTRAHA
Práce na vonkajšej jednotke sa najlepšie vykonávajú v suchých poveternostných podmienkach, aby sa predišlo prieniku vody.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze, ▪ názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a
zdravotnej služby,
▪ názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných
oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.

1.3.2 Miesto inštalácie

▪ Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie
servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪ Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám
jednotky.
▪ Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
NEUPCHÁVAJTE žiadne vetracie otvory.
▪ Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ V potenciálne výbušnom prostredí. ▪ Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce
elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪ Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku
horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪ Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny
sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.

1.3.3 Chladiaca zmes

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪ Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej
miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪ Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom,
môžu vzniknúť toxické plyny.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiacu zmes. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Po zapojení celého potrubia skontrolujte, či nikde neuniká plyn. Na kontrolu úniku plynu použite dusík.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
4
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 5
1 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
VÝSTRAHA
▪ Ak chcete predísť poruche kompresora,
NEDOPĹŇAJTE viac chladiva, ako je určené množstvo.
▪ Keď sa má chladiaci systém otvoriť, chladiacou
zmesou musíte manipulovať v súlade s príslušnými predpismi.
VAROVANIE
Uistite sa, či nie je v systéme kyslík. Chladiaca zmes sa môže doplniť len po vykonaní testu únikov a po sušení vo vákuu.
▪ V prípade, že je potrebné doplnenie, pozrite si výrobný štítok na
jednotke. Udáva typ chladiacej zmesi a potrebné množstvo.
▪ Jednotka je vo výrobe naplnená chladivom a v závislosti od
veľkosti a dĺžky rúr môžu niektoré systémy vyžadovať doplnenie ďalšieho chladiva.
▪ Používajte nástroje výlučne určené pre typ chladiva v systéme,
aby sa zabezpečil požadovaný tlakový odpor a zabránilo sa vniknutiu cudzích látok do systému.
▪ Chladivo dopĺňajte nasledujúcim spôsobom:
Ak Potom
Je namontovaná sifónová trubica (t. j. valec je označený nápisom v
znení “pripojený kvapalinový plniaci sifón”)
Sifónová trubica NIE JE namontovaná
▪ Pomaly otvorte valec schladivom. ▪ Chladivo plňte v kvapalnej forme. Pridávanie v plynnej forme
môže brániť normálnej prevádzke.
Pri dopĺňaní chladiva by mal byť valec vo zvislej polohe.
Pri dopĺňaní chladiva valec otočte hore dnom.
VAROVANIE
Používanie a inštalácia zariadenia MUSIA spĺňať bezpečnostné a environmentálne opatrenia špecifikované v platných právnych predpisoch.

1.3.5 Voda

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83ES.

1.3.6 Elektrické

NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪ Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením
elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí VYPNITE všetky zdroje napájania.
▪ Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania
minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie NESMIE presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪ Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými
rukami.
▪ Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku
bez dozoru.
VAROVANIE
Ak NIE SÚ hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa nainštalovať do pevného zapojenia.
UPOZORNENIE
Po doplnení chladiva alebo počas prestávky ihneď zatvorte ventil nádrže na chladivo. Ak ventil nezatvoríte ihneď, zostávajúci tlak môže doplniť ďalšie chladivo. Možný
výsledok: Nesprávne množstvo chladiva.

1.3.4 Soľný roztok

Ak sa používa. Ďalšie informácie nájdete v návode na inštaláciu alebo referenčnej príručke ku konkrétnej aplikácii pre inštalatéra.
VAROVANIE
Výber soľného roztoku MUSÍ byť v súlade s platnými právnymi predpismi.
VAROVANIE
V prípade úniku soľného roztoku prijmite dostatočné opatrenia. V prípade úniku soľného roztoku ihneď vyvetrajte oblasť a obráťte sa na miestneho predajcu.
VAROVANIE
Okolitá teplota vnútri jednotky môže byť oveľa vyššia ako izbová teplota, napr. 70°C. V prípade úniku soľného roztoku môžu horúce súčasti v jednotke spôsobiť vznik nebezpečnej situácie.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
5
Page 6

2 O dokumentácii

VAROVANIE
▪ Používajte LEN medené vodiče. ▪ Zabezpečte, aby elektroinštalácia na mieste inštalácie
spĺňala platné právne predpisy.
▪ Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať
v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪ NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu
káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪ Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče.
NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪ Zabezpečte použitie samostatného elektrického
obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný
s iným zariadením. ▪ Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov. ▪ Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V
opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru. ▪ Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič
kompatibilný s invertorom (odolný proti
vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby
nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového
chrániča.
VÝSTRAHA
Predbežné opatrenia pri uložení elektrického napájania:
▪ K tej istej svorkovnici elektrického napájania
nezapájajte drôty rozličných hrúbok (slučka vodiča
elektrického napájania môže spôsobiť nenormálne
ohriatie). ▪ Pri pripojovaní vodičov rovnakého priemeru uskutočnite
zapojenie podľa nasledovného obrázku.
▪ K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie,
pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo
kpôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu. ▪ K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu
skrutky aspôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek. ▪ Nadmerné dotiahnutie skrutiek svorkovnice ich môže
poškodiť.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪ Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá
elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪ Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty
zatvorené.
VÝSTRAHA
Platí len v prípade trojfázového napájania, a ak sa kompresor spúšťa metódou ZAPNUTIE/VYPNUTIE.
Ak existuje možnosť výskytu reverznej fázy po krátkodobom výpadku prúdu a napájanie sa zapne a vypne, keď je produkt v prevádzke, pripojte lokálne okruh ochrany reverznej fázy. Chod produktu v reverznej fáze môže poškodiť kompresor a iné súčiastky.
2 O dokumentácii

2.1 Informácie o tomto dokumente

Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalatéri + koncoví používatelia
INFORMÁCIE
Toto zariadenie je určené pre odborníkov alebo vyškolených používateľov v obchodoch, v odvetví svietidiel a na farmách, prípadne pre začiatočníkov na komerčné používanie.
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Všeobecné bezpečnostné opatrenia:
▪ Bezpečnostné opatrenia, ktoré sa musia prečítať pred
inštaláciou
▪ Formát: Papier (v skrini vnútornej jednotky)
Návod na inštaláciu a použitie vnútornej jednotky:
▪ Návod na inštaláciu a použitie ▪ Formát: Papier (v skrini vnútornej jednotky)
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov:
▪ Príprava inštalácie, technické špecifikácie, referenčné údaje,… ▪ Podrobný návod krok za krokom a základné informácie pre
základné a pokročilé využitie
▪ Formát: Číslicové súbory na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
Karta s pokynmi pre zapojenie
▪ Pokyny pre pripojenie nadštandardnej súpravy snímačov a
ozdobných panelov
▪ Formát: Papier (v skrini vnútornej jednotky)
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
6
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 7

Pre inštalatéra

1 2
a
e fdcb
h ji
g
k
l m on

3 Informácie o balení

3 Informácie o balení
3.1 Prehľad: informácie obalení
Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť po doručení balenia s vnútornou jednotkou na miesto inštalácie.
Kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach: ▪ Vybalenie jednotiek a manipulácia s nimi ▪ Vybratie príslušenstva zjednotiek Majte na pamäti nasledujúce skutočnosti: ▪ Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená.
Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪ Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu
montáže, aby nedošlo kpoškodeniu počas prepravy.

3.2 Vnútorná jednotka

3.2.1 Vybalenie a manipulácia s jednotkou

Pokiaľ je nevyhnutné jednotku zdvíhať, použite pruh jemného materiálu alebo ochranné doštičky spolu s lanom. To má zabrániť poškodeniu alebo poškriabaniu jednotky.
Jednotku zdvíhajte zavesením na závesné konzoly bez aplikovania tlaku na ostatné časti, zvlášť na potrubie s chladivom, odtokové potrubie a ďalšie živicové časti.
3.2.2 Vybratie príslušenstva zvnútornej jednotky
a Papierové šablóny pre inštaláciu (horná časť obalu) b Všeobecné bezpečnostné opatrenia c Návod na inštaláciu a použitie vnútornej jednotky d Návod na inštaláciu e Podložky pre závesné konzoly
f Skrutky (pre dočasné upevnenie papierovej šablóny pre
inštaláciu vnútornej jednotky)
g Spony na káble h Kovová spona
i Izolačný diel (odtokové potrubie) j Tesniace podložky: Veľká (odtokové potrubie), stredná 1
(plynové potrubie), stredná 2 (kvapalinové potrubie), malá (elektrické zapojenie)
k Vypúšťacia hadica
l Izolačný diel: Malý (kvapalinové potrubie)
m Izolačný diel: Veľký (plynové potrubie)
n Karta s pokynmi pre zapojenie (pre pripojenie
nadštandardnej výbavy snímačov a dekoračných panelov)
o Príslušenstvo vedenia pre samočistiaci ozdobný panel
4 Informácie ojednotkách
avoliteľnom príslušenstve
4.1 Prehľad: informácie ojednotkách avoliteľnom príslušenstve
Táto kapitola obsahuje informácie o: ▪ Identifikácia vnútornej jednotky ▪ Kombinácia vonkajších avnútorných jednotiek ▪ Kombinácia vnútornej jednotky s nadštandardnou výbavou
INFORMÁCIE
Pri používaní zariadení na celoročnú klimatizáciu snízkou vlhkosťou v miestnosti, napr. priestory spracovávania elektronických dát, je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia alebo si prečítať technickú príručku alebo servisný návod.

4.2 Identifikácia

VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
7
Page 8

5 Príprava

f
g
b
h
i
a
d
e
c
4.2.1 Identifikačný štítok: Vnútorná jednotka
Umiestnenie
Označenie modelov Príklad: F C A HG 100 F VE B
Kód Vysvetlenie
F Vnútorná jednotka Split chladená vzduchom C Kazeta (s viacnásobným prúdením) A Chladivo R32 HG H=High-performance (vysoký výkon)
G=Séria GQI-Eco 71~140 Výkonová trieda F Séria modelu VE Elektrické napájanie B Európsky trh
Symboly
Symbol Vysvetlenie
Pred inštaláciou si prečítajte návod na inštaláciu a
prevádzku a kartu s pokynmi k zapojeniu.
Pred vykonaním údržby a servisných úloh si
prečítajte návod na údržbu.
Viac informácií získate u inštalatéra a
vpoužívateľskej referenčnej príručke.
a Vnútorná jednotka b Vonkajšia jednotka c Ovládací panel d Nasávaný vzduch e Vypúšťaný vzduch
f Potrubie s chladivom +prepojovací kábel g Odtokové potrubie h Uzemnenie
i Nasávacia mriežka a vzduchový filter

4.5 Kombinácie jednotiek a možností

4.5.1 Možné možnosti pre vnútornú jednotku

Ubezpečte sa, že máte nasledovnú povinnú nadštandardnú výbavu: ▪ Ovládací panel: Drôtový alebo bezdrôtový ▪ Ozdobný panel: Štandardný alebo samočistiaci
4.5.2 Možné kombinácie vnútornej jednotky avonkajšej jednotky
Použité chladivo: R32

4.3 O vonkajšej jednotke

Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
Klimatizácia Vykurovanie
Vonkajšia teplota –15~50°CDB –19~21°CDB
–20~15,5°CWB
Vnútorná teplota 18~35°CDB
12~28°CWB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované

4.4 Zloženie systému

aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
VÝSTRAHA
Systém neinštalujte pri teplotách pod –15°C.
10~27°CDB
(a)
Vnútorná jednotka
FCAHG71 O — FCAHG100 O — FCAHG125 O — FCAHG140 O
RZAG71 RZAG100 RZAG125 RZAG140
5 Príprava

5.1 Prehľad: príprava

Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť a poznať pred príchodom na miesto inštalácie.
Kapitola obsahuje informácie o nasledujúcich témach: ▪ Príprava miesta inštalácie ▪ Príprava potrubia chladiva ▪ Príprava elektrického napájania

5.2 Príprava miesta inštalácie

Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, musí byť jednotka zakrytá.
Vonkajšia jednotka
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
8
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 9
5 Príprava
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000
1000
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie aodnesenie jednotky.

5.2.1 Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež nasledujúce požiadavky:
▪ Všeobecné požiadavky týkajúce sa miesta inštalácie.
Pozrite si kapitolu Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
▪ Požiadavky týkajúce sa potrubia s chladivom (dĺžka,
výškový rozdiel). Pozrite si ďalšiu časť v kapitole Príprava.
INFORMÁCIE
Hladina tlaku zvuku je menšia ako 70dBA.
UPOZORNENIE
Zariadenie nemá byť prístupné verejnosti. Nainštalujte ho v zabezpečenom priestore, ktorý nie je jednoducho prístupný.
Táto jednotka, vnútorná a vonkajšia, je vhodná na inštaláciu v komerčnom prostredí a prostredí ľahkého priemyslu.
VÝSTRAHA
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď.
a Prúdový chránič
b Poistka
c Vonkajšia jednotka
d Vnútorná jednotka
e Ovládací panel
f Osobný počítač alebo rádio
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov apoužite rúrky na vodiče pre výkonové aprenosové vedenia.
Elektrické žiarivky. Aby sa zabránilo rušeniu, pri inštalácii
bezdrôtového ovládacieho panelu v miestnosti s elektrickými žiarivkami zoberte do úvahy nasledovné:
▪ Bezdrôtový ovládací panel nainštalujte čo možno najbližšie
kvnútornej jednotke.
▪ Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od
elektrických žiariviek.
▪ Dbajte na to, aby v prípade netesnosti nemohla voda spôsobiť
žiadne poškodenie priestoru inštalácie aokolia.
▪ Vyberte miesto, kde horúci alebo studený vzduch vypúšťaný
zjednotky alebo hlučnosť prevádzky NEBUDE nikoho obťažovať.
Prúd vzduchu. Zaistite, aby nič nebránilo prúdeniu vzduchu.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Vypúšťanie. Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda
vhodným spôsobom odtekať.
Papierové šablóny pre inštaláciu (horná časť obalu)
(príslušenstvo). Pri výbere miesta inštalácie použite papierovú šablónu. Obsahuje rozmery jednotky a požadovaný otvor v strope.
Smery prúdenia vzduchu. Môžete vybrať rôzne smery prúdenia
vzduchu. Zvoľte najvhodnejší pre danú miestnosť. Uistite sa tiež, že nastavenie poľa "Smer prúdenia vzduchu" korešponduje s aktuálnou situáciou (pozri "7.1 Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane17).
Príklad:
a Všesmerové prúdenie vzduchu b 4-cestné prúdenie vzduchu (s uzavretými rohmi) (potrebná
nadštandardná súprava upchávok)
c 3-cestné prúdenie vzduchu (potrebná nadštandardná
súprava upchávok)
Stropná izolácia. Ak sa pri strope prekračuje teplota 30°C a
relatívna vlhkosť 80% alebo ak sa do stropu privádza čerstvý vzduch, vyžaduje sa dodatočná izolácia (polyetylénová pena s minimálnou hrúbkou 10mm).
Priestor. Zohľadnite nasledovné požiadavky:
A Minimálna vzdialenosť od steny (pozri nižšie) B Minimálna a maximálna vzdialenosť od podlahy (pozri
nižšie)
C ≥298mm: Vprípade inštalácie so štandardným ozdobným
panelom ≥348mm: Vprípade inštalácie so súpravou prívodu
čerstvého vzduchu ≥378mm: Vprípade inštalácie so samočistiacim
ozdobným panelom
a Vnútorná jednotka b Osvetlenie (obrázok zobrazuje osvetlenie namontované na
strope, ale je možné aj zapustené osvetlenie)
c Ventilátor d Statický objem (príklad: tabuľka)
A: Minimálna vzdialenosť od steny. Závisí od smerov prúdenia
vzduchu smerom k stene.
a Výstup vzduchu a rohy otvorené b Výstup vzduchu uzavretý, rohy otvorené (potrebná
nadštandardná súprava upchávok)
c Výstup vzduchu a rohy uzavreté (potrebná nadštandardná
súprava upchávok)
B: Minimálna a maximálna vzdialenosť od podlahy:
▪ Minimum: 2,5 m, aby nedošlo k náhodnému dotyku. ▪ Maximum: Závisí od smerov prúdenia vzduchu a triedy výkonu.
Uistite sa tiež, že nastavenie poľa "Výška stropu" korešponduje s aktuálnou situáciou. Pozrite si časť "7.1Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane17.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
9
Page 10

6 Inštalácia

t
Ø
Ak smer prúdenia vzduchu… Potom B
FCAHG71 FCAHG100~140
Všesmerové ≤3,5m ≤4,2m 4-cestné 3-cestné
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta: ▪ Miesta, kde môžu byť v atmosfére prítomné hmla alebo pary
minerálneho oleja. Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
NEODPORÚČA sa inštalovať jednotku na nasledujúcich miestach, pretože by sa mohla skrátiť jej životnosť:
▪ Na miestach svýznamným kolísaním napätia ▪ Vo vozidlách alebo na lodiach ▪ Na miestach skyslými alebo zásaditými parami
(a)
(a)
(a) Potrebná nadštandardná súprava upchávok
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m

5.3 Príprava potrubia chladiva

5.3.1 Požiadavky na potrubie chladiva

INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
Materiál potrubia s chladivom
Materiál potrubia: Bezšvové medené potrubie odkysličené
kyselinou fosforečnou.
Stupeň napätia a hrúbka potrubia:
Vonkajší
priemer (Ø)
9,5mm (3/8palca)
15,9mm (5/8palca)
(a) V závislosti od platných právnych predpisov a
Nástrčné spoje: Používajte len žíhaný materiál.
Stupeň pnutia Hrúbka (t)
Žíhaný (O) ≥0,8mm
Žíhaný (O) ≥1,0mm
maximálneho prevádzkového tlaku jednotky (pozrite si údaj PS High na výrobnom štítku jednotky) sa môže vyžadovať väčšia hrúbka potrubia.
(a)

5.4 Príprava elektrickej inštalácie

5.4.1 Informácie opríprave elektrickej inštalácie
INFORMÁCIE
Prečítajte si tiež bezpečnostné opatrenia a požiadavky v kapitole Všeobecné bezpečnostné opatrenia.
VAROVANIE
▪ Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú
nulovú fázu, zariadenie sa môže poškodiť.
▪ Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE
jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie
môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom. ▪ Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe. ▪ Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových
spojok, aby sa NEDOSTALI do kontaktu s ostrými
hranami ani potrubím, a to najmä na vysokotlakovej
strane. ▪ NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané
vodiče, predlžovacie káble ani prepojenia
z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť
prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar. ▪ NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom,
pretože táto jednotka je vybavená invertorom.
Kondenzátor s fázovým posunom znižuje výkonnosť
amôže spôsobiť nehody.
VAROVANIE
▪ Celú elektrickú inštaláciu musí inštalovať autorizovaný
elektrotechnik a musí byť v súlade s platnými
predpismi. ▪ Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako
pevné prepojenie. ▪ Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie acelá
elektroinštalačná konštrukcia musí byť v súlade
splatnými predpismi.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
Priemer potrubia s chladivom
Použite tie isté priemery ako u prípojok k vonkajším jednotkám:
L1 kvapalinové potrubie Ø9,5mm L1 plynové potrubie Ø15,9mm

5.3.2 Izolácia potrubia chladiva

▪ Ako izolačný materiál používajte polyetylénovú penu:
▪ s intenzitou prestupu tepla medzi 0,041 a 0,052W/mK (0,035
až 0,045kcal/mh°C)
▪ s ohňovzdornosťou najmenej 120°C
▪ Hrúbka izolácie
Okolitá teplota Vlhkosť Minimálna hrúbka
≤30°C 75% až 80%
relatívnej vlhkosti
>30°C ≥80% relatívnej
vlhkosti
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15mm
20mm
10
6 Inštalácia

6.1 Prehľad: inštalácia

Táto kapitola opisuje, čo musíte urobiť a poznať na mieste inštalácie, aby ste mohli systém nainštalovať.
Bežný pracovný postup
Inštalácia štandardne pozostáva z týchto fáz: ▪ Montáž vonkajšej jednotky. ▪ Montáž vnútornej jednotky (+ ozdobný panel). ▪ Pripojenie potrubia chladiva. ▪ Kontrola potrubia chladiva. ▪ Plnenie chladiva. ▪ Zapojenie elektroinštalácie. ▪ Dokončenie inštalácie vonkajšej jednotky. ▪ Dokončenie inštalácie vnútorných jednotiek.
FCAHG71~140FVEB
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P429475-1 – 2015.12
Page 11
6 Inštalácia
A
c
b
d e
a
(mm)
780
710
a1 b
b a2
c
a cb d
(mm)
710 840 860~910
950
c d
e f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
INFORMÁCIE
Táto kapitola popisuje len návod na inštaláciu vnútornej jednotky. Ďalší návod nájdete v:
▪ Návod na inštaláciu vonkajšej jednotky ▪ Návod na inštaláciu ovládacieho panelu ▪ Návod na inštaláciu ozdobného panelu
VÝSTRAHA
Po inštalácii ozdobného panelu:
▪ Ubezpečte sa, že medzi telom jednotky a ozdobným
panelom nie je medzera. Možný výsledok: Môže dochádzať k úniku vzduchu a roseniu.
▪ Skontrolujte, či na plastových súčastiach ozdobného
panela nezostali zvyšky oleja. Možný výsledok: Deformácia a poškodenie plastových dielov.

6.2 Montáž vnútornej jednotky

6.2.1 Opatrenia týkajúce sa montáže vnútornej jednotky

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava

6.2.2 Pokyny pre inštaláciu vnútornej jednotky

INFORMÁCIE Doplnkové príslušenstvo. Keď inštalujete doplnkové
príslušenstvo, prečítajte si aj návod na inštaláciu doplnkového príslušenstva. V závislosti od podmienok miesta inštalácie môže byť jednoduchšie riešenie nainštalovať najprv doplnkové príslušenstvo.
▪ V prípade inštalácie so súpravou prívodu čerstvého vzduchu.
Pred inštaláciou jednotky nainštalujte súpravu pre prívod čerstvého vzduchu.
Ozdobný panel. Po inštalácii jednotky vždy nainštalujte ozdobný
inštalačný panel.
Pevnosť stropu. Skontrolujte, či je strop dostatočne pevný, aby
dokázal udržať hmotnosť jednotky. Ak existuje riziko, pred inštaláciou jednotky zosilnite strop.
▪ U existujúcich stropov použite kotvy. ▪ U nových stropov použite zapustené vložky, kotvy alebo iné
diely dodávané zákazníkom.
Závesné skrutky. Pre inštaláciu použite závesné skrutky
M8~M10. Pripevnite závesný držiak k závesnej skrutke. Pomocou matice a podložky ho pevne zaistite z hornej a spodnej strany závesnej konzoly.
a1 Matica (dodáva zákazník) a2 Dvojitá matica (zabezpečí sa lokálne)
b Podložka (príslušenstvo) c Závesná konzola (umiestnená na jednotke)
Papierové šablóny pre inštaláciu (horná časť obalu). Na určenie
správnej vodorovnej polohy použite papierovú šablónu. Obsahuje potrebné rozmery a stredy. Na jednotku môžete nasadiť papierovú šablónu.
a Stred jednotky b Stred otvoru v strope c Papierové šablóny pre inštaláciu (horná časť obalu) d Skrutky (príslušenstvo)
Otvor v strope a jednotka:
▪ Presvedčte sa, že je otvor v strope vrámci hraníc:
Minimum: 860 mm, aby bolo možné nasadiť jednotku. Maximum: 910 mm, aby sa zabezpečilo dostatočné prekrytie
medzi ozdobným panelom a závesným stropom. Ak je otvor v strope väčší, pridajte ďalší materiál stropu.
▪ Uistite sa, že sú jednotka a jej závesné konzoly (záves) zarovno
so stredom otvoru v strope.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
A 50~100mm: Vprípade inštalácie so štandardným panelom
100~150mm: Vprípade inštalácie so súpravou prívodu
čerstvého vzduchu 130~180mm: Vprípade inštalácie so samočistiacim
ozdobným panelom
a Stropná doska
b Kotva
c Dlhá matica alebo otočné puzdro
d Závesná skrutka
e Zavesený strop
a Vypúšťacie potrubie b Potrubie s chladivom c Rozstup konzol držiaka (záves) d Jednotka e Otvor v strope
f Ozdobný panel
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
11
Page 12
6 Inštalácia
A
C
B
A B C
a
b c
c
bba
1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
≥100
675
(mm)
a
Ak A Potom
B C
860mm
20mm 35mm
(= min.)
910mm
35mm 20mm
(= max.)
A Otvor v strope B Vzdialenosť medzi jednotkou a otvorom v strope C Prekrytie medzi ozdobným panelom a závesným stropom
Návod na inštaláciu. Na určenie správnej vodorovnej polohy
použite papierovú šablónu.
A Vprípade inštalácie so štandardným ozdobným panelom B Vprípade inštalácie so súpravou prívodu čerstvého
vzduchu
C Vprípade inštalácie so samočistiacim ozdobným panelom
a Zavesený strop
b Inštalačný panel (príslušenstvo)
c Jednotka
Vodováha. Pomocou vodováhy alebo vinylovej rúrky naplnenej
vodou skontrolujte, či je jednotka vo vodováhe.
a Vodováha
b Vinylová rúrka
c Hladina vody
VÝSTRAHA NEINŠTALUJTE jednotku v šikmej polohe. Možný
výsledok: Ak je jednotka sklonená oproti smeru toku
kondenzátu (strana s odtokovým potrubím je zdvihnutá) môže spôsobiť poruchu plavákového spínača a kvapkanie vody.
Sklon. Zaistite, aby malo vypúšťacie potrubie sklon (najmenej
1/100), abysa zabránilo zachyteniu vzduchu v potrubí. Použite závesné tyče tak, ako je zobrazené.
a Závesná tyč
O Povolené
X Nie je povolené
Stúpačka. Ak je potrebné stúpanie, môžete nainštalovať
stúpačku. ▪ Sklon hadice odtoku: 0~75 mm, aby nedošlo k namáhaniu
potrubia a vzniku vzduchových bublín.
▪ Stúpačka: ≤300mm od jednotky, ≤675mm zvislo k jednotke.
a Kovová svorka (príslušenstvo)
b Hadica odtoku (príslušenstvo)
c Odtokové potrubie so stúpačkou (vinylové potrubie s
požadovaným priemerom 25mm a vonkajším priemerom 32mm) (dodáva zákazník)
d Závesné tyče (dodáva zákazník)
Kondenzácia. Vykonajte opatrenia voči kondenzácii. Zaizolujte
celé vypúšťacie potrubie v budove.
Kombinácia vypúšťacích potrubí. Môžete skombinovať
vypúšťacie potrubia. Nezabudnite použiť vypúšťacie potrubia a T spoje so správnymi meracími zariadeniami pre prevádzkový výkon jednotiek.

6.2.3 Pokyny pre inštaláciu vypúšťacieho potrubia

Zabezpečte, aby mohla kondenzovaná voda vhodným spôsobom odtekať. To zahŕňa:
▪ Všeobecné pokyny ▪ Pripojenie odtokového potrubia k vnútornej jednotke ▪ Kontrola úniku vody
Všeobecné pokyny
Dĺžka potrubia. Vypúšťacie by malo byť čo najkratšie. ▪ Priemer potrubia. Veľkosť potrubia musí byť rovnaká alebo
väčšia ako veľkosť pripájaného potrubia (vinylová rúrka s menovitým priemerom 25mm a vonkajším priemerom 32mm).
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
12
a T spoj
Pripojenie odtokového potrubia kvnútornej jednotke
VÝSTRAHA
Nesprávne pripojenie vypúšťacej hadice môže spôsobiť netesnosti a poškodiť priestor inštalácie a okolie.
1 Zatlačte vypúšťaciu hadicu čo najhlbšie do spoja vypúšťacej
hadice.
2 Kovovú sponu dotiahnite tak, aby bola hlava skrutky vzdialená
od kovovej spony menej ako 4mm.
3 Skontrolujte, či neuniká voda (pozri "Kontrola únikov vody"na
strane13).
4 Nainštalujte Izolačný diel (odtokové potrubie). 5 Oviňte veľkú tesniacu platničku (izolácia) okolo kovovej spony a
hadice odtoku a pripevnite ju káblovými svorkami.
6 Pripojte vypúšťacie potrubie k vypúšťacej hadici.
FCAHG71~140FVEB
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P429475-1 – 2015.12
Page 13
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61
a Pripojenie vypúšťacieho potrubia (pripevnené k jednotke)
b
a
c
≥100 mm
e d
c
b
a
b Hadica odtoku (príslušenstvo)
c Kovová svorka (príslušenstvo)
d Veľká tesniaca vložka (príslušenstvo)
e Izolačný diel (odtokové potrubie) (príslušenstvo)
f Vypúšťacie potrubie (dodáva zákazník)
Kontrola únikov vody
Postup sa líši v závislosti od toho, či je elektrické vedenie už zapojené. Ak elektrické vedenie nie je ukončené, k jednotke musíte dočasne pripojiť ovládací panel a elektrické napájanie.
Keď ešte nie je ukončená práca elektrického zapájania
1 Dočasne pripojte elektrické vedenie.
▪ Odoberte kryt rozvodnej skrine (a). ▪ Pripojte ovládací panel (b). ▪ Pripojte elektrické napájanie (1~ 220-240 V 50/60 Hz) a
uzemnenie (c).
▪ Znova nasaďte kryt rozvodnej skrine (a).
6 Inštalácia
a Plastová kanvica na vodu b Servisný výstup odtoku (s gumenou zátkou). Použite tento
výstup pre vypustenie vody z vypúšťacej nádoby.
c Umiestnenie vypúšťacieho čerpadla d Pripojenie odtokového potrubia e Odtokové potrubie
5 VYPNITE elektrické napájanie. 6 Odpojte elektrické vedenie.
▪ Vyberte kryt rozvodnej skrine. ▪ Odpojte elektrické napájanie a uzemnenie. ▪ Odpojte ovládací panel. ▪ Znova nasaďte kryt rozvodnej skrine.
Keď je už ukončená práca elektrického zapájania
1 Spustite režim prevádzky klimatizácia (pozri "8.4 Skúšobná
prevádzka"na strane18).
2 Za účelom kontroly únikov vody postupne naplňte približne 1 l
vody do výstupu vzduchu (pozri "Keď ešte nie je ukončená
práca elektrického zapájania"na strane13).
2 ZAPNITE elektrické napájanie. 3 Spustite režim prevádzky klimatizácia (pozri "8.4 Skúšobná
prevádzka"na strane18).
4 Za účelom kontroly únikov vody postupne naplňte približne 1 l
vody do výstupu vzduchu.

6.3 Pripojenie potrubia chladiva

6.3.1 O pripojení potrubia s chladivom

Pred pripojením potrubia s chladivom
Uistite sa, že sú vonkajšia avnútorná jednotka namontované.
Bežný pracovný postup
Pripojenie potrubia s chladivom zahŕňa: ▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vonkajšej jednotke ▪ Pripojenie potrubia s chladivom k vnútornej jednotke ▪ Inštalácia zachytávačov oleja ▪ Izolácia potrubia s chladivom ▪ Nezabudnite na pokyny pre:
▪ Ohýbanie potrubia ▪ Rozšírenie koncov potrubia ▪ Spájkovanie ▪ Použitie uzatváracích ventilov

6.3.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní potrubia s chladivom

INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
13
Page 14
6 Inštalácia
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
UPOZORNENIE
▪ Na časti s lievikovým rozšírením NEPOUŽÍVAJTE
minerálny olej.
▪ Do tejto jednotky R32 NIKDY neinštalujte sušič, aby sa
zachovala jej životnosť. Vysúšaný materiál sa môže rozpustiť apoškodiť systém.
VÝSTRAHA
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa potrubia s chladivom:
▪ Zabráňte, aby do obehu chladiva prenikli iné látky
okrem určeného chladiva (napr. vzduch). ▪ Pri doplňovaní chladiva používajte len R32. ▪ Na inštaláciu R32 použite len nástroje (napr. súpravu
kalibrovanej armatúry) výhradne určené na používanie
pri inštalácii jednotky R32, ktoré znesú tlak a zabránia
preniknutiu cudzích látok (napr. minerálnych olejov
alebo vlhkosti) do systému. ▪ Potrubie sa musí inštalovať tak, aby lievikové
rozšírenie NEBOLO vystavené mechanickému
namáhaniu. ▪ Chráňte potrubie tak, ako je popísané v nasledovnej
tabuľke, aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt, kvapaliny
alebo prachu do potrubia. ▪ Pri vedení medených rúrok cez steny postupujte
opatrne (viď obrázok nižšie).
Jednotka Doba inštalácie Spôsob ochrany
Vonkajšia jednotka > 1mesiac Priškrťte potrubie
< 1mesiac Priškrťte potrubie
Vnútorná jednotka Bez ohľadu na dobu
alebo ho uzatvorte pomocou pásky
a Momentový kľúč
b Kľúč na matice
c Spojenie potrubí
d Matica slievikovým rozšírením
Priemer
potrubia (mm)
Krútiaci moment
doťahovania
(N•m)
Rozmery
ohranenia A
(mm)
Tvar
lievikového
rozšírenia
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

6.3.4 Pokyny na ohýbanie potrubia

Na ohýbanie použite ohýbač potrubia. Všetky ohyby potrubia majú byť čo najmiernejšie (polomer ohnutia 30 až 40mm alebo väčší).

6.3.5 Ohranenie konca potrubia

UPOZORNENIE
▪ Nedokonalé spojenie môže zapríčiniť únik plynného
chladiva.
▪ Ohranenie NEPOUŽÍVAJTE opakovane. Použite nové
ohranenia, aby sa predišlo úniku chladiaceho plynu.
▪ Používajte trubicové matice dodané spolu sjednotkou.
Použitie iných nástrčných matíc môže spôsobiť únik chladiaceho plynu.
1 Pomocou rezača potrubia odrežte koniec potrubia. 2 Odstráňte nerovnosti, pričom obrobený povrch bude otočený
smerom nadol, aby úlomky nevnikli do potrubia.
6.3.3 Pokyny pre pripojovanie potrubia s
Pri spájaní potrubí nezabudnite na nasledujúce opatrenia: ▪ Pri pripájaní matice s lievikovým rozšírením naneste na vnútorný
povrch éterový alebo esterový olej. Pred pevným utiahnutím maticu utiahnite 3 alebo 4 otáčkami rukou.
▪ Pri uvoľňovaní matice slievikovým rozšírením vždy používajte dva
kľúče.
▪ Pri pripojovaní potrubia maticu s lievikovým rozšírením vždy
uťahujte pomocou kľúča a momentového kľúča. Zabráni sa prasknutiu matice aunikaniu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
14
INFORMÁCIE
NEOTVÁRAJTE uzatvárací ventil chladiva pred kontrolou potrubia chladiva. Ak potrebujete doplniť chladivo, odporúča sa po doplnení otvoriť uzatvárací ventil chladiva.
chladivom
a Presne odrežte vpravom uhle.
b Odstráňte nečistoty.
3 Vyberte trubicovú maticu zuzatváracieho ventilu aumiestnite ju
na potrubie.
4 Ohraňte potrubie. Umiestnite presne do polohy znázornenej na
nasledujúcom obrázku.
Ohraňovačka pre
R32 (typ spojky)
Zvierací typ
(ryhovací typ)
Bežný nástroj
Typ skrídlovou
maticou
(britský typ)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Skontrolujte, či je ohranenie vykonané správne.
a Vnútorný povrch ohranenia nesmie obsahovať trhliny.
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 15
6 Inštalácia
a b c d e
f
f
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
b a
b Koniec potrubia musí byť rovnomerne rozšírený adokonale
kruhového tvaru.
c Skontrolujte, či je trubicová matica je správne
namontovaná.

6.3.6 Spájkovanie konca potrubia

Vnútorná jednotka a vonkajšia jednotka majú lievikovito rozšírené pripojenia. Oba konce sa spoja bez spájkovania na tvrdo. Ak sa musí spájkovať na tvrdo, dodržiavajte nasledujúce zásady:
▪ Pri letovaní prívod dusíka zabraňuje vytváraniu veľkého množstva
okysličenej vrstvy vo vnútri potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje ventily a kompresory v chladiacom systéme azabraňuje správnej činnosti.
▪ Tlak dusíka má byť nastavený na tlak 20 kPa pomocou
redukčného tlakového ventilu (napr. práve postačujúci tlak, aby bol tento tlak cítiť na koži).
a Chladiace potrubie
b Spájkovaný diel
c Upevnenie pomocou pásky
d Ručný ventil
e Tlakový redukčný ventil
f Dusík
▪ Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Usadeniny môžu upchať potrubie a poškodiť zariadenie.
▪ Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Používajte pájku z fosforovej medi (BCup), ktorá nevyžaduje tavidlo. Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy potrubia s chladivom. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
6.3.7 Pripojenie potrubia chladiva kvnútornej jednotke
Dĺžka potrubia. Potrubie s chladivom by malo byť čo najkratšie. ▪ Nástrčné spoje s ohranením. Použitím nástrčných spojov s
ohranením pripojte k jednotke potrubie s chladivom.
Izolácia. Potrubie s chladivom na vnútornej jednotke zaizolujte
nasledovne:
4 tesniacu podložku oviňte od základne jednotky smerom k
hornej časti pripojenia pomocou matice slievikovým rozšírením.
VÝSTRAHA
Nezabudnite izolovať všetky potrubia s chladivom. Akékoľvek nechránené potrubie môže spôsobovať kondenzáciu.

6.4 Zapojenie elektroinštalácie

6.4.1 Zapojenie elektroinštalácie

Bežný pracovný postup
Pripojenie elektrickej inštalácie obvykle pozostáva z nasledovných krokov:
1 Zabezpečte, aby systém elektrického napájania spĺňal
elektrické špecifikácie jednotiek. 2 Pripojenie elektrickej inštalácie k vonkajšej jednotke. 3 Pripojenie elektrickej inštalácie k vnútornej jednotke. 4 Pripojenie hlavného elektrického napájania.
6.4.2 Predbežné opatrenia pri pripojovaní
elektrickej inštalácie
INFORMÁCIE
Tiež si prečítajte predbežné opatrenia a požiadavky v nasledovných kapitolách:
▪ Všeobecné bezpečnostné opatrenia ▪ Príprava
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
INFORMÁCIE
Ďalšie informácie o legende a umiestnení schémy zapojenia jednotky nájdete včasti Technické údaje.
VAROVANIE
VŽDY používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
6.4.3 Návod pre pripojovanie elektrickej
inštalácie
Uvedomte si, že: ▪ Ak sa použijú spletané vodiče, na koniec nainštalujte okrúhlu
svorku slemom. Okrúhlu svorku slemom nasaďte na káble až po izolovanú časť apripevnite pomocou vhodného nástroja.
A Plynové potrubie B Kvapalinové potrubie
a Izolačný materiál (dodáva zákazník)
b Káblová spona (príslušenstvo)
c Izolačné diely: Veľký (plynové potrubie), malý (kvapalinové
potrubie) (príslušenstvo)
d Nástrčná matica (pripevnená k jednotke)
e Pripojenie potrubia s chladivom (pripevnené k jednotke)
f Jednotka
g Tesniace podložky: Stredná 1 (plynové potrubie), stredná 2
(kvapalinové potrubie) (príslušenstvo)
1 Švy izolačných dielov otočte smerom hore. 2 Nasaďte na základňu jednotky. 3 Dotiahnite káblové spony na izolačných dieloch.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
a Spletaný vodič b Stláčaná svorka s kruhovým závesom
▪ Pri inštalácii káblov použite nasledujúce postupy:
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
15
Page 16
6 Inštalácia
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2 e1
c
d
10~15
70~90
7
10~15
70~90
10~20
(mm)
d
e
a
b
e
c
d
c
b
Typ kábla Spôsob inštalácie
Jednožilový kábel
a Stočený jednožilový kábel b Skrutka c Plochá podložka
Spletaný vodič skruhovou svorkou so lemom
a Svorka b Skrutka c Plochá podložka
Krútiace momenty doťahovania
Zapojenie Veľkosť skrutky Krútiaci moment
doťahovania (N•m)
Prepojovací kábel
M4 1,18~1,44 (vnútorná↔vonkajši a)
Kábel ovládacieho
M3,5 0,79~0,97
panelu
2 Kábel ovládacieho panelu: Vedenie umiestnite cez rám a
upevnite káble k svorkovnici pomocou káblovej spony.
3 Prepojovací kábel (vnútorná↔vonkajšia): Vedenie umiestnite
cez rám a upevnite káble k svorkovnici pomocou káblovej spony (zaistite, aby boli čísla v zhode s číslami na vonkajšej jednotke a pripojte vodič uzemnenia).
4 Rozdeľte malé tesnenie (príslušenstvo) a oviňte ho okolo
káblov, aby sa zabránilo preniknutiu vody zvonku do jednotky. Utesnite všetky otvory, aby sa zabránilo vstupu malých živočíchov do systému.
VAROVANIE
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
5 Znova nasaďte servisný kryt.

6.4.4 Špecifikácie štandardných komponentov zapojenia

Komponent Špecifikácia
Prepojovací kábel (vnútorná↔vonkajšia)
Kábel ovládacieho panelu Plastové šnúry s tienením
6.4.5 Pripojenie elektrického vedenia kvnútornej jednotke
VÝSTRAHA
▪ Riaďte sa schémou elektrického zapojenia (je dodaná
spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu).
▪ Návod ako pripojiť ozdobný panel a súpravu snímačov
nájdete na karte s pokynmi pre zapojenie (dodaná s jednotkou vo vnútri vrecka s príslušenstvom).
▪ Uistite sa, že elektrické vedenie NEBRÁNI správnemu
nasadeniu servisného krytu.
Dôležité je udržiavať elektrické napájanie a prenosové vedenie navzájom oddelene. Aby nedošlo k elektrickému rušeniu, musí byť vzdialenosť medzi oboma vedeniami stále najmenej 50mm.
VÝSTRAHA
Napájacia káblová prípojka a prenosové vedenie musia byť uložené oddelene. Prenosové vedenie a vedenie elektrického napájania sa môžu križovať, ale nesmú byť uložené rovnobežne.
1 Demontujte servisný kryt.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
16
Minimálny prierez kábla
2,5mm² a použiteľný pre
230V
0,75 až 1,25mm² alebo
káblami (2‑vodičové vedenia)
Maximum 500m
a Prepojovací kábel
b Sieťový kábel
c Ochranný uzemňovací istič
d Poistka e1 Hlavné užívateľské rozhranie e2 Používateľské rozhranie ako voliteľná výbava
a Servisný kryt (so schémou zapojenia vzadu najednotke)
b Otvor pre káble
c Pripojenie prepojovacieho kábla (vrátane uzemnenia)
d Spony na káble
e Pripojenie kábla ovládacieho panelu
FCAHG71~140FVEB
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P429475-1 – 2015.12
Page 17

7 Konfigurácia

1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
7 Konfigurácia

7.1 Nastavenia na mieste inštalácie

Vykonajte nasledovné nastavenia polí tak, aby korešpondovali s aktuálnym nastavením inštalácie a s potrebami používateľa:
▪ Výška stropu ▪ Smer prúdenia vzduchu ▪ Objem vzduchu pri VYPNUTEJ regulácii termostatom ▪ Čas čistenia vzduchového filtra
Nastavenie: Výška stropu
Toto nastavenie musí korešpondovať s aktuálnou vzdialenosťou od podlahy, výkonovou triedou a smermi prúdenia vzduchu.
▪ Pre 3-cestné a 4-cestné prúdenie vzduchu (ktoré vyžadujú
nadštandardnú súpravu upchávok) si pozrite návod na inštaláciu nadštandardnej súpravy upchávok.
▪ Pre všesmerové prúdenie vzduchu použite nižšie uvedenú
tabuľku.
Ak je vzdialenosť od podlahy (m) Potom FCAHG71 FCAHG100~140 M C1 C2
≤2,7 ≤3,2 13 (23) 0 01 2,7<x≤3,0 3,2<x≤3,6 02 3,0<x≤3,5 3,6<x≤4,2 03
Nastavenie: Smer prúdenia vzduchu
Toto nastavenie musí korešpondovať s aktuálne používanými smermi prúdenia vzduchu. Pozri návod na inštaláciu nadštandardnej súpravy upchávok a k ovládaciemu panelu.
Predvolené: 01 (= všesmerové prúdenie vzduchu)
Príklad:
1
Ak ventilátor má… Potom
1
M C1 C2
Ovládajte ako v normálnom prípade
11 (21) 2 01
(podľa nastavení v kroku 2) Zastavenie prevádzky
02
(Možný výsledok: Teplý vzduch stúpa hore a studený vzduch klesá dole. V priebehu režimu vykurovania je tým možné zabrániť, aby sa termistor v miestnosti zapol a tým by mohol používateľ pri nohách pocítiť chladný vzduch.)
2 Ak ste nastavili, aby ventilátor fungoval normálne, nastavte tiež
objemovú rýchlosť vzduchu:
Ak chcete Potom
1
M C1 C2
Počas režimu prevádzky klimatizácia
Počas režimu prevádzky vykurovanie
2
LL Nastavený objem
2
LL Nastavený objem
12 (22) 6 01
2
12 (22) 3 01
2
02
02
Nastavenie: Čas čistenia vzduchového filtra
Toto nastavenie musí korešpondovať s kontamináciou vzduchu v miestnosti. To určuje interval, počas ktorého sa na ovládacom paneli zobrazí upozornenieČAS VYČISTIŤ VZDUCHOVÝ FILTER. Ak používate bezdrôtový ovládací panel, musíte tiež nastaviť adresu (pozri návod na inštaláciu ovládacieho panelu).
Ak chcete interval…
(znečistenie vzduchu)
M C1 C2
Potom
1
±2 500h (ľahké) 10 (20) 0 01 ±1 250h (ťažké) 02 Bez upozornenia 3 02
a Všesmerové prúdenie vzduchu
b 4-cestné prúdenie vzduchu (všetky výstupy vzduchu
c 3-cestné prúdenie vzduchu (1 výstup vzduchu uzavretý,
Nastavenie: Objem vzduchu pri VYPNUTEJ regulácii termostatom
Toto nastavenie musí korešpondovať s potrebami používateľa. Určuje otáčky ventilátora vnútornej jednotky v stave, keď je termostat VYPNUTÝ.
1 Nastavte ako má ventilátor fungovať v stave, keď je termostat
VYPNUTÝ:
(1)
(2)
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12

8 Uvedenie do prevádzky

otvorené, 2 rohy uzavreté) (potrebná nadštandardná súprava upchávok)
všetky rohy otvorené) (potrebná nadštandardná súprava upchávok)
Nastavenia polí sú definované nasledovne: ▪ M: Číslo režimu – Prvé číslo: pre skupiny jednotiek – Číslo v zátvorke: pre individuálnu jednotku ▪ C1: Prvé číslo kódu ▪ C2: Druhé číslo kódu
: Predvolené
▪ Otáčky ventilátora:
LL: Nízke otáčky ventilátora ▪ Nastavený objem: Otáčky ventilátora korešpondujú s otáčkami, ktoré používateľ nastavil (nízke, stredné, vysoké)
použitím tlačidla otáčok ventilátora na ovládacom paneli.

8.1 Prehľad: uvedenie do prevádzky

Táto kapitola popisuje čo máte robiť a vedieť o uvedení systému do prevádzky po jeho konfigurácii.
Bežný pracovný postup
Uvedenie do prevádzky sa obyčajne skladá znasledujúcich krokov: 1 Kontrola "Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky". 2 Vykonanie skúšobnej prevádzky systému.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
17
Page 18
8 Uvedenie do prevádzky
A B
Chladenie
Nastav.
28°C

8.2 Predbežné opatrenia pri uvádzaní do prevádzky

INFORMÁCIE
Počas prvého prevádzkového obdobia jednotky môže byť požadovaný príkon vyšší, ako je uvedené na výrobnom štítku jednotky. Tento fenomén spôsobuje kompresor, ktorý pred dosiahnutím plynulej prevádzky a stabilnej spotreby elektrickej energie vyžaduje nepretržitú prevádzku 50hodín.
VÝSTRAHA
Pred spustením systému MUSÍ byť jednotka aspoň 6hodín pripojená k elektrickému napájaniu, aby sa v priebehu spúšťania zamedzilo poškodeniu kompresora.
VÝSTRAHA
Jednotku NIKDY nepoužívajte bez termistorov ani tlakových senzorov či spínačov. Môže dôjsť k zhoreniu kompresora.
VÝSTRAHA
Jednotku NEPOUŽÍVAJTE, ak nie je potrubie chladiva úplné (pri takejto prevádzke môže dôjsť k poruche kompresora).
VÝSTRAHA Režim prevádzky klimatizácia. V režime prevádzky
klimatizácia vykonajte skúšobnú prevádzku tak, aby bolo možné zistiť, ak sa nedajú otvoriť uzatváracie ventily. Aj keď bolo užívateľské rozhranie nastavené do režimu prevádzky vykurovanie, jednotka sa spustí v režime prevádzky klimatizácia na dobu 2‑3 minút (hoci užívateľské rozhranie zobrazí ikonu vykurovania) a potom automaticky prepne do režimu prevádzky vykurovanie.
VÝSTRAHA
Ak nemôžete jednotku nechať bežať v skúšobnej prevádzke, viď "8.5 Chybové kódy pri vykonávaní
skúšobnej prevádzky"na strane19.
Poistky alebo ochranné zariadenia inštalované na mieste sú vsúlade stýmto dokumentom aneboli premostené.
Napájacie napätie má zodpovedať napätiu uvedenému na výrobnom štítku jednotky.
V rozvodnej skrini NIE SÚ uvoľnené pripojenia ani poškodené elektrické súčasti.
Izolačný odpor kompresora je v poriadku.
Vo vnútri vnútornej avonkajšej jednotky sa nenachádzajú poškodené súčasti ani stlačené potrubia.
NEDOCHÁDZA kúniku chladiva.
Inštalované potrubie má správnu veľkosť a potrubia sú správne izolované.
Uzatváracie ventily (plynu alebo kvapaliny) na vonkajšej jednotke sú úplne otvorené.

8.4 Skúšobná prevádzka

Táto úloha je použiteľná len pri použití ovládacieho panelu BRC1E52 alebo BRC1E53. Ak používate ľubovoľné iné používateľské rozhranie, pozrite návod na inštaláciu alebo údržbu používateľského rozhrania.
VÝSTRAHA
Neprerušujte skúšobnú prevádzku.
INFORMÁCIE Podsvietenie. Pre zapínanie alebo vypínanie na
užívateľskom rozhraní nemusí svietiť podsvietenie. Pre každú inú činnosť je nutné najprv rozsvietiť. Podsvietenie bude po stlačení ktoréhokoľvek tlačidla svietiť ±30sekúnd.
1 Vykonajte úvodné kroky.
# Činnosť
1 Otvorte kvapalinový uzatvárací ventil (A) a plynový
uzatvárací ventil (B) odobratím veka stopky a otáčajte ho oproti smeru pohybu hodinových ručičiek šesťhranným kľúčom až po doraz.
VAROVANIE
V prípade, že panely vnútorných jednotiek nie sú ešte nainštalované, nezabudnite po ukončení skúšobnej prevádzky odpojiť elektrické napájanie systému. Na to ho vypnite pomocou používateľského rozhrania. Prevádzku nezastavujte vypnutím prúdového ističa.

8.3 Kontrolný zoznam pred uvedením do prevádzky

NEPOUŽÍVAJTE systém, kým nevykonáte nasledujúce kontroly:
Prečítali ste si všetky pokyny na inštaláciu podľa popisu v
referenčnej príručke inštalátora. Vnútorné jednotky sú správne namontované.
V prípade použitia bezdrôtového užívateľského rozhrania: Je nainštalovaný dekoračný panel vnútornej jednotky s infračerveným prijímačom.
Vonkajšia jednotka je správne namontovaná.
Fázy nechýbajú a ani nie sú otočené.
Systém je správne uzemnený a uzemňovacie svorky sú utiahnuté.
2 Aby nedošlo k zasiahnutiu elektrickým prúdom,
uzavrite servisný kryt.
3 Pred spustením prevádzky zapnite elektrické
napájanie na najmenej 6hodín, aby ste ochránili kompresor.
4 Na užívateľskom rozhraní nastavte jednotku do režimu
prevádzky klimatizácia.
2 Spustenie skúšobnej prevádzky
# Činnosť Výsledok
1 Prejdite na začiatok menu.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
18
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 19

9 Odovzdanie používateľovi

Vrátiť Nastavenie
Servisné nastavenia 1/3
Skúšobná prevádzka
Kontakt na údržbu
Prevádzkové nastavenia
Požiadavka
Min. rozdiel nast. teplôt
Adresa skupiny
Chladenie
Vrátiť Nastavenie
Skúšobná prevádzka
Vrátiť Nastavenie
Vrátiť Nastavenie
Prietok/smer prúdu vzduchu
Prietok Smer
Poloha 0
Nízka
Vrátiť Nastavenie
Nízka
Poloha 0
Prietok/smer prúdu vzduchu
Prietok Smer
Vrátiť Nastavenie
Servisné nastavenia 1/3
Skúšobná prevádzka
Kontakt na údržbu
Prevádzkové nastavenia
Požiadavka
Min. rozdiel nast. teplôt
Adresa skupiny
# Činnosť Výsledok
2 Stlačte najmenej na
4sekundy.
Zobrazí sa menu Servisné nastavenia.
3 Vyberte položku Skúšobná
prevádzka.
4 Stlačte. Na začiatku menu sa
zobrazí Skúšobná prevádzka.
5 Stlačte do 10sekúnd. Spustí sa skúšobná
prevádzka.
3 3minúty sledujte prevádzkové podmienky. 4 Skontrolujte smer prúdenia vzduchu.
# Činnosť Výsledok
1 Stlačte.
2 Vyberte položku Poloha 0.

8.5 Chybové kódy pri vykonávaní skúšobnej prevádzky

Ak inštalácia vonkajšej jednotky NEPREBEHLA správne, na užívateľskom rozhraní sa môžu zobraziť nasledovné chybové kódy:
Kód chyby Možná príčina
Nič sa nezobrazí (aktuálne nastavená
teplota nie je zobrazená)
E3, E4 alebo L8 ▪ Uzatváracie ventily sú uzavreté.
E7 V prípade trojfázových jednotiek
L4 Vstup a výstup vzduchu je zablokovaný. U0 Uzatváracie ventily sú uzavreté. U2 ▪ Napätie nie je v rovnováhe.
U4 alebo UF Zapojenie vetiev medzi jednotkami nie je
UA Vonkajšia avnútorná jednotka nie sú
▪ Odpojenie alebo chyba zapojenia (medzi
elektrickým napájaním a vonkajšou jednotkou, medzi vonkajšou jednotkou a vnútornými jednotkami, medzi vnútornou jednotkou a užívateľským rozhraním).
▪ Poistka na karte PCB vonkajšej jednotky
môže byť vypálená.
▪ Vstup a výstup vzduchu je zablokovaný.
elektrického napájania chýba fáza. Poznámka: Prevádzka nie je možná.
Vypnite napájanie, znovu skontrolujte elektrické zapojenie a prepnite dva z troch elektrických káblov.
▪ V prípade trojfázových jednotiek
elektrického napájania chýba fáza. Poznámka: Prevádzka nie je možná. Vypnite napájanie, znovu skontrolujte elektrické zapojenie a prepnite dva z troch elektrických káblov.
správne.
kompatibilné.
3 Zmeňte polohu. Ak sa klapka prúdenia
vzduchu pohybuje, režim prevádzky je v poriadku.
Ak nie, režim prevádzky nie je v poriadku.
4 Stlačte.
Zobrazí sa počiatočné menu.
5 Zastavte skúšobnú prevádzku.
# Činnosť Výsledok
1 Stlačte najmenej na
4sekundy.
Zobrazí sa menu Servisné nastavenia.
2 Vyberte položku Skúšobná
prevádzka.
3 Stlačte. Jednotka sa vráti do
normálneho režimu prevádzky a zobrazí sa počiatočné menu.
9 Odovzdanie používateľovi
Ak po dokončení skúšobnej prevádzky jednotka pracuje správne, musíte:
▪ skontrolovať, či má používateľ vytlačenú dokumentáciu apožiadať
ho, aby si ich odložil pre budúcu referenciu, informovať používateľa o tom, že kompletnú dokumentáciu nájde na adrese URL uvedenej v tejto príručke,
▪ vysvetliť používateľovi, ako sa systém správne obsluhuje ačo má
robiť vprípade problémov,
▪ ukázať používateľovi, ktoré práce sa musia vykonávať vsúvislosti
súdržbou jednotky.

10 Likvidácia

Demontáž jednotky a manipulácia s mazivom, olejom a inými dielmi musí byť v zhode s platnou legislatívou.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
19
Page 20

11 Technické údaje

A
(mm)
780
860~910
710
860~910
420
420
≤300
840
55 55
≤35
≤35
125~130
112
153
298
840 5555
1040
175
340
0~675
280
330
Ø75
180
213
A
c
bi
g
a jd
h
a
e
f
b c
d
j
e
f
Ø75
210
420
420
710
860~910
780
860~910
≤300
55 840 55
213
180
280
330
40 90
255
288
190
230
340
840 5555
A
0~675
(mm)
≤35
≤35
a jd
a
e
e
f
f
b
c
d
j
A
cbi
g
h
11 Technické údaje
Najnovšie informácie môžete nájsť v technických údajoch.

11.1 Prehľad: technické údaje

Táto kapitola obsahuje informácie o:
• Rozmery
• Priestor pre údržbu
• Komponenty
• Schéma zapojenia potrubia
• Schéma zapojenia
• Technické špecifikácie

11.2 Rozmery: Vnútorná jednotka

Vprípade inštalácie so štandardným panelom
Vprípade inštalácie so samočistiacim ozdobným panelom
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
20
a Prípojka odtokového potrubia (VP25)
b Prípojka kvapalinového potrubia (Ø9,5mm nástrčný spoj)
c Prípojka plynového potrubia (Ø15,9mm nástrčný spoj)
d Závesná konzola (skrutka 4× M8~M10)
e Rozstup konzol držiaka (záves)
f Otvor v strope g Vylamovací otvor h Zapojenie prenosového vedenia (= kábel ovládacieho panelu)
i Prívod káblov elektrického napájania (= prepojovací kábel) j Ozdobný panel
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Klimatizačné zariadenia systému Split
Page 21
11 Technické údaje
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
f
g
h
i
c
b
a
e d
b
a
c
d

11.3 Priestor pre údržbu: Vnútorná jednotka

Priestor. Zohľadnite nasledovné požiadavky:
A Minimálna vzdialenosť od steny (pozri nižšie) B Minimálna a maximálna vzdialenosť od podlahy (pozri
nižšie)
C ≥298mm: Vprípade inštalácie so štandardným ozdobným
panelom ≥348mm: Vprípade inštalácie so súpravou prívodu
čerstvého vzduchu ≥378mm: Vprípade inštalácie so samočistiacim
ozdobným panelom
a Vnútorná jednotka
b Osvetlenie (obrázok zobrazuje osvetlenie namontované na
strope, ale je možné aj zapustené osvetlenie)
c Ventilátor
d Statický objem (príklad: tabuľka)
A: Minimálna vzdialenosť od steny. Závisí od smerov prúdenia
vzduchu smerom k stene.

11.4 Komponenty: Vnútorná jednotka

a Rozvodná skriňa b Pripojenie plynového potrubia c Pripojenie kvapalinového potrubia d Pripojenie odtokového potrubia (VP25) e Vypúšťacie čerpadlo
f Plavákový spínač g Motor ventilátora h Výmenník tepla
i Závesná konzola
a Výstup vzduchu a rohy otvorené
b Výstup vzduchu uzavretý, rohy otvorené (potrebná
nadštandardná súprava upchávok)
c Výstup vzduchu a rohy uzavreté (potrebná nadštandardná
súprava upchávok)
B: Minimálna a maximálna vzdialenosť od podlahy:
▪ Minimum: 2,5 m, aby nedošlo k náhodnému dotyku. ▪ Maximum: Závisí od smerov prúdenia vzduchu a triedy výkonu.
Uistite sa tiež, že nastavenie poľa "Výška stropu" korešponduje s aktuálnou situáciou. Pozrite si časť "7.1Nastavenia na mieste
inštalácie"na strane17.
Ak smer prúdenia vzduchu… Potom B
FCAHG71 FCAHG100~140
Všesmerové ≤3,5m ≤4,2m 4-cestné 3-cestné
(a)
(a)
(a) Potrebná nadštandardná súprava upchávok
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m

11.5 Schéma zapojenia potrubia: Vnútorná jednotka

a Pripojenie kvapalinového potrubia b Pripojenie plynového potrubia c Filter d Výmenník tepla
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
21
Page 22
11 Technické údaje
A1P
A3P
A4P
A7P
A2P
X2A
F1U
X1A
KhUr
KFR
KCR
X2M
1 2 3
21 3 4 5 6
X33A X35A X20A
1
2 3 4 5 6
1 3 5
2 4
BLK
WHT
RED
1 2 31 2 3 4 1 2 321 21
X17AX16A X83AX15A X18A
X39A 1 2
PS
H05VV-U4G2,5
Z2C R3T
S1L
R2T R1T
1
2 3 4
HAP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112131415 1617 1819 20
1 2
1 2 3 5 64 7 8 9 10 1 2 3 5 64 7 8
X81A X30A
ON
OFF
1
2 3
1 2 3 4 5
3
2
1
4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3
2
1
4 5 6 7 8 9
H1P H2P H3P H4P H5P H6P
X70A
5 81 2 21 3 6 74
M M M M
X36A X25A
OFF ON
OFF ON
1
1
M4S M3S M2S M1S
N=1
CN1
F2U
1 2
RC
TC
A5P
A6P
M1F M1P
1 2 3 41 2 3 4 5 6
R1T
Y2
YC
X1 X2 X3 X4
NORM.
EMG
BS1
N
P
4D099158-1
1 2
X2A
X1A
X1A
X24A
SS1
SS2
T2 T1 F2 F1
P N
DS1
X27A
K2R
X1M
C105
V1R
MS
Z1F
NE
PE
Z1C N=1
X1Y
1 2 3 4 5
MS
Svorka zobrazenia prevádzky
Prevádzka kompresora
Súprava snímačov
Ovládací panel
Centrálny diaľkový ovládač (pozri poznámku 1)
Vstup zvonka (pozri poznámku 4)
Režim prevádzky
ventilátor
Adaptér zapojenia (pozri poznámku 5)
Prijímač / zobrazovacia jednotka
(pozrite si poznámku 6)
(pozrite si
poznámku
6)
(pozrite si poznámku 6)
(pozrite si poznámku 3)
Vonkajší
(pozrite si poznámku 2)
15
**
/12.2
1

11.6 Schéma zapojenia: Vnútorná jednotka

Schémou elektrického zapojenia je dodaná spolu s jednotkou a nachádza sa na vnútornej stene servisného krytu.
Poznámky:
1 V prípade použitia centrálneho diaľkového ovládača ho
pripojte k jednotke podľa priloženého návodu na inštaláciu.
2 V prípade prepnutia hlavný/podriadený. Pozri návod na
inštaláciu priložený k diaľkovému ovládaču.
3 Ukazuje len v prípade chránených potrubí. V prípade bez
ochrany použite H07RN.
4 Pri zapojení vstupných vedení zvonku sa dá diaľkovým
ovládačom zvoliť vynútené vypnutie alebo režim ovládania zapínania/vypínania. Viď návod na inštaláciu, kde nájdete viac podrobností.
5 Napájanie SPOJOVACIEHO ADAPTÉRA pripojte priamo k
svorkovnici (X2M) vnútornej jednotky.
6 X35A, X39A, X70A sú pripojené, ak sa používa
nadštandardná výbava, v prípade použitia automatického čistiaceho panelu si pozrite jeho schému zapojenia.
Symboly:
X1M Hlavná svorkovnica
Farby:
BLK Čierna WHT Biela RED Červená
Legenda:
A1P Hlavná karta PCB A2P Karta PCB adaptéra A3P, A4P * Karta PCB súpravy snímačov A5P, A6P Karta PCB prijímača/zobrazovacej jednotky
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
22
Uzemnenie Kábel číslo15
Elektrická inštalácia na mieste inštalácie Kábel elektrickej inštalácie na mieste inštalácie Prepojenie ** pokračuje na strane12 vstĺpci2
Viaceré možnosti zapojenia
Možnosť
Nie je namontované vrozvodnej skrini
Zapojenie závisí od modelu
Karta PCB
A7P * Adaptér zapojenia BS1 (A6P) Tlačidlo (zapnúť/vypnúť) C105 (A1P) Kondenzátor DS1 (A1P) Prepínač DIP F1U (A7P) Poistka B, 5A, 250V F2U (A7P) Poistka B, 5A, 250V HAP (A1P) Svietiaca LED (servisný monitor – zelený) H1P (A6P) LED (zap – červená) H2P (A6P) LED (časovač – zelená) H3P (A6P) LED (značka filtra – červená) H4P (A6P) LED (odmrazovanie – oranžová) H5P (A6P) LED (čistenie prvku – červená) H6P (A6P) LED (čistenie vetrania – zelená) KCR (A7P) Magnetické relé KFR (A7P) Magnetické relé KHuR (A7P) Magnetické relé (Hu) K2R Magnetické relé M1F Motor ventilátora (vnútri) M1P Motor (vypúšťacie čerpadlo) M*S Motor (výklopná klapka) PS (A1P) Elektrické napájanie R1T Termistor (vzduch) R2T Termistor (kvapalinové potrubie) R3T Termistor (cievka) RC (A1P) Prijímací obvod signálu SS1 (A5P) Prepínač voľby (núdzový) SS2 (A5P) Prepínač voľby (bezdrôtová sada adries) S1L Plavákový spínač TC (A1P) Prenosový obvod signálu V1R (A1P) Diódový modul X1A (A7P) Konektor (elektrické napájanie pre kartu
X2A (A7P) Konektor karty PCB (súprava snímačov) X24A (A1P) Konektor karty PCB (bezdrôtový diaľkový
X33A (A1P) Konektor karty PCB (adaptér zapojenia) X35A (A1P) Konektor karty PCB (automatický čistiaci
PCB nadštandardnej výbavy)
ovládač)
panel)
Klimatizačné zariadenia systému Split
4P429475-1 – 2015.12
FCAHG71~140FVEB
Page 23
X39A (A1P) Konektor karty PCB (automatický čistiaci
panel)
X70A (A1P) Konektor karty PCB (automatický čistiaci
panel) X*A Konektor karty PCB X*M Svorkovnica X*Y Konektor Z*C Protihlukový filter (feritové jadro) Z*F Protihlukový filter
* Voliteľná výbava
# Zabezpečí sa na mieste
11 Technické údaje
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
23
Page 24
11 Technické údaje

11.7 Technické špecifikácie: Vnútorná jednotka

Technické špecifikácie
FCAHG71 FCAHG100 FCAHG125 FCAHG140 Farba skrine Galvanizovaná oceľová doska Izolácia
Tepelná izolácia Penový polystyrén/penový polyetylén Zvuková izolácia Penový polyuretán
Rozmery
Obal (V׊×H) 300×880×880mm Jednotka (V׊×H) 288×840×840mm
Ventilátor
Model QTS48D11M QTS48C15M Typ Turbo ventilátor Počet ventilátorov 1 Počet motorov x výstup 48W 106W Otáčky ventilátora 5 krokov
Prípojky potrubí
Kvapalinové (vonkajší priemer) Ø9,52mm (nástrčná) Plynové (vonkajší priemer) Ø15,9mm (nástrčná) Odtokové (vonkajší priemer) Vinylové potrubie 25mm (vonkajší priemer 32mm, vnútorný priemer 25mm)
Chladivo R32 Úroveň tlaku zvuku
Vysoká 36dBA 44dBA 45dBA Vysoká stredná 35dBA 42dBA 43dBA Stredný 33dBA 39dBA 40dBA Stredná nízka 31dBA 36dBA 38dBA Nízka 29dBA 33dBA 35dBA
Elektrické špecifikácie
FCAHG71 FCAHG100 FCAHG125 FCAHG140 Elektrické napájanie (z vonkajšej jednotky)
Fáza 1~ Frekvencia 50Hz Napätie 220-240V
Elektrické prípojky
Pripojenie vonkajšej jednotky Pozri "Elektrické zapojenie" Pripojenie ovládacieho panelu
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
24
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 25

Pre používateľa

f
g
b
h
i
a
d
e
c

12 O systéme

12 O systéme
Vnútornú jednotku systému klimatizácie Split je možné použiť pre aplikácie vykurovania alebo klimatizácie.
VÝSTRAHA
Klimatizačné zariadenie nepoužívajte na iné účely. Aby nedochádzalo ku zhoršeniu kvality daných predmetov, nepoužívajte jednotku na chladenie presných nástrojov, potravín, rastlín, zvierat aani umeleckých diel.
VÝSTRAHA
Pre budúce zmeny alebo rozšírenia vášho systému: Úplný prehľad dovolených kombinácií (pre budúce
rozšírenia systému) je k dispozícii v technických údajoch a je nutné ho dodržiavať. Viac informácií a profesionálnych rád získate uvášho inštalatéra.

12.1 Zloženie systému

14 Pred spustením do prevádzky

VAROVANIE
Táto jednotka obsahuje elektrické ahorúce diely.
VAROVANIE
Pred začatím prevádzky jednotky sa uistite, že inštalatér správne vykonal inštaláciu.
UPOZORNENIE
Nie je zdravé na dlhší čas vystavovať svoj organizmus priamemu prúdeniu vzduchu.
UPOZORNENIE
Pokiaľ sa v miestnosti používa spolu s klimatizačnou jednotkou zariadenie vybavené horákom, miestnosť je nutné dostatočne vetrať, aby v nej nevznikal nedostatok kyslíka.
UPOZORNENIE
Pri použití dezinfekčného insekticídu v miestnosti klimatizačné zariadenie nepoužívajte. Toto by mohlo spôsobiť rozptýlenie chemických látok v jednotke, čo by malo za následok ohrozenie zdravia tých osôb, ktoré sú alergické voči chemickým látkam.
Tento návod na obsluhu je určený pre nasledovné systémy so štandardným ovládaním. Pred uvedením zariadenia do prevádzky sa skontaktujte s predajcom vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vsúlade stypom aznačkou vášho systému. Keď vaša inštalácia má nastaviteľný systém ovládania, požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol informácie týkajúce sa prevádzky vášho systému.
Režimy prevádzky: ▪ Vykurovanie alebo klimatizácia (vzduch-vzduch). ▪ Prevádzka len ventilátor (vzduch-vzduch).
a Vnútorná jednotka
b Vonkajšia jednotka
c Ovládací panel
d Nasávaný vzduch
e Vypúšťaný vzduch
f Potrubie s chladivom +prepojovací kábel g Odtokové potrubie h Uzemnenie
i Nasávacia mriežka a vzduchový filter

13 Ovládací panel

UPOZORNENIE
Nikdy sa nedotýkajte vnútorných častí ovládača. Neodoberajte predný panel. Niektoré časti vo vnútri sú
nebezpečné na dotyk a môže dôjsť k vzniku poruchy na zariadení. V prípade potreby skontrolovať alebo nastaviť vnútorné časti je nutné sa skontaktovať s predajcom vášho zariadenia.
Tento návod na obsluhu vám poskytuje neúplný prehľad hlavných funkcií systému.
Viac informácií o ovládacom paneli nájdete v návode na obsluhu nainštalovaného ovládacieho panelu.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12

15 Prevádzka

15.1 Rozsah prevádzky

Systém používajte vnasledovných rozsahoch teploty alebo vlhkosti pre bezpečnú aúčinnú prevádzku.
Klimatizácia Vykurovanie
Vonkajšia teplota –15~50°CDB –19~21°CDB
–20~15,5°CWB
Vnútorná teplota 18~35°CDB
12~28°CWB
Vnútorná vlhkosť ≤80%
(a) Aby nedošlo ku kondenzácii akvapkaniu vody zjednotky.
Ak teplota alebo vlhkosť je mimo rozsahu týchto podmienok, poistné zariadenia môžu byť aktivované aklimatizačné zariadenie nebude vprevádzke.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
10~27°CDB
(a)
25
Page 26
15 Prevádzka

15.2 Obsluha systému

15.2.1 O prevádzke systému

▪ Aby ste chránili jednotku, zapnite hlavný vypínač 6 hodín pred
začatím prevádzky.
▪ Ak sa počas prevádzky vypne elektrické napájanie, prevádzka sa
opäť automaticky spustí po opätovnom zapnutí.

15.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický

▪ Rýchlosť prietoku vzduchu sa dá nastaviť sama v závislosti od
izbovej teploty alebo ventilátor sa môže okamžite zastaviť. To nie je porucha.

15.2.3 O režime prevádzky vykurovanie

Môže trvať dlhšie dosiahnuť nastavenie teploty pre všeobecný režim prevádzky vykurovanie než pre režim prevádzky klimatizácia.
Nasledovná prevádzka sa uskutočňuje v snahe, aby sa zabránilo poklesu výkonu vykurovania alebo vyfukovaniu studeného vzduchu.
Prevádzka rozmrazovania
V režime prevádzky vykurovanie sa zvyšuje možnosť zamrznutia vinutia chladenia vzduchu vonkajšej jednotky, čím sa obmedzí prenos energie na vinutie vonkajšej jednotky. Aby bol dodaný dostatok tepla do vnútorných jednotiek, zníži sa výkon vykurovania a systém musí prejsť do režimu prevádzky rozmrazovanie:
Vnútorná jednotka zastaví činnosť ventilátora, cyklus chladiva sa otočí a energia zvnútra budovy bude použitá na rozmrazenie vinutia vonkajšej jednotky.
Vnútorná jednotka zobrazuje na displejoch režim prevádzky rozmrazovania.
Horúci štart
V snahe zabrániť tomu, aby pri spustení režimu prevádzky vykurovanie z vnútornej jednotky nevystupoval studený vzduch, vnútorný ventilátor sa automaticky zastaví. Displej užívateľského
rozhrania zobrazuje . Môže trvať určitý čas, kým sa spustí ventilátor. To nie je porucha.
INFORMÁCIE
▪ Ak klesne vonkajšia teplota, klesne aj výkon
vykurovania. Ak k tomu dôjde, spolu s jednotkou použite ďalšie vykurovacie zariadenie. (Ak ho používate spolu so zariadeniami, ktoré vytvárajú otvorený oheň, miestnosť stále vetrajte). Zariadenie s otvoreným ohňom nikdy neklaďte na miesta vystavené prúdeniu vzduchu zjednotky ani pod jednotku.
▪ Kým sa miestnosť zohreje, trvá to určitý čas od
spustenia jednotky, keďže jednotka používa systém cirkulácie horúceho vzduchu na ohrev celej miestnosti.
▪ Ak horúci vzduch stúpa ku stropu aponecháva priestor
nad podlahou chladný, odporúčame použiť cirkulátor (vnútorný ventilátor pre cirkuláciu vzduchu). Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.

15.2.4 O prevádzke systému

1 Niekoľkokrát stlačte tlačidlo voľby režimu prevádzky a zvoľte
režim prevádzky podľa vašej potreby.
Režim prevádzky klimatizácia Režim prevádzky vykurovanie Režim prevádzky len ventilátor
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.

15.3 Použitie programu sušenie

15.3.1 O programe sušenie

▪ Funkciou tohto programu je znížiť vlhkosť vašej miestnosti pri
minimálnom poklese teploty (minimálne ochladenie miestnosti).
▪ Mikropočítač automaticky určuje teplotu a rýchlosť ventilátora
(nedá sa nastaviť pomocou užívateľského rozhrania).
▪ Systém sa neuvedie do prevádzky, keď je izbová teplota príliš
nízka (<20°C).

15.3.2 O programe sušenie

Uvedenie do prevádzky
1 Stlačte tlačidlo výberu režimu prevádzky na rozhraní
používateľa niekoľkokrát a vyberte (režim prevádzky program sušenie).
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Výsledok: Kontrolka prevádzky sa rozsvieti asystém sa spustí.
Zastavenie
3 Ešte raz stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom
rozhraní. Výsledok: Kontrolka prevádzky sa vypne aprevádzka systému
sa zastaví.
VÝSTRAHA
Ihneď potom ako sa jednotka zastaví, nevypínajte elektrické napájanie, ale počkajte najmenej 5 minút.

15.4 Nastavenie smeru prúdenia vzduchu

Pozrite návod na obsluhu užívateľského rozhrania.

15.4.1 O pohybe klapky prúdenia vzduchu

Dvojitý prietok+jednotky viacnásobného prietoku
Pre nasledovné podmienky mikropočítač riadi smer prúdenia vzduchu, ktorý sa môže odlišovať od zobrazenia na displeji.
Klimatizácia Vykurovanie
▪ Keď je izbová teplota nižšia
než nastavená teplota.
▪ Pri nepretržitej prevádzke vo vodorovnom smere prúdenia
vzduchu.
▪ Ak sa nepretržitá prevádzka s prúdením vzduchu smerom dole
uskutočňuje v čase režimu prevádzky klimatizácia s jednotkou zavesenou na strope alebo na stene, mikropočítač môže riadiť smer prúdenia a potom sa tiež zmení zobrazenie na užívateľskom rozhraní.
Smer prúdenia vzduchu sa môže nastaviť jedným z nasledovných spôsobov:
▪ Klapka prúdenia vzduchu si sama nastavuje svoju polohu. ▪ Smer prúdenia vzduchu môže byť stanovený používateľom.
▪ Automatická apožadovaná poloha .
▪ Pri spustení prevádzky. ▪ Keď je izbová teplota vyššia
než nastavená teplota.
▪ Pri prevádzke odmrazovania.
2 Stlačte tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
26
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 27
16 Úsporná aoptimálna prevádzka
VAROVANIE
Pri vyklopení klapky nikdy nevkladajte ruky a nedotýkajte sa výstupu vzduchu alebo vodorovných lamiel. Môže mám zachytiť prsty alebo môžete poškodiť jednotku.
VÝSTRAHA
▪ Pohyblivá hranica klapky sa dá meniť. Podrobnosti sa
dozviete od predajcu vášho zariadenia. (len uzariadení s dvojitým prúdením, viacnásobným prúdením, rohových, zavesených na strope a namontovaných na stene).
▪ Zabráňte prevádzke vo vodorovnom smere .
Môže to spôsobiť rosenie alebo usadzovanie prachu na strope alebo klapke.
16 Úsporná aoptimálna
prevádzka
Za účelom zaistenia správnej prevádzky systému dodržujte nasledovné pokyny.
▪ Správne nastavte výstup vzduchu a zabráňte priamemu prúdeniu
vzduchu na osoby zdržujúce sa vmiestnosti.
▪ Správne nastavte izbovú teplotu tak, aby ste sa vmiestnosti cítili
pohodlne. Zabráňte nadmernému vykurovaniu alebo klimatizácii.
▪ Používaním záclon alebo clôn zabráňte pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia pred vstupom do miestnosti počas prevádzky chladenia.
▪ Často vetrajte. Rozsiahle používanie vyžaduje venovať špeciálnu
pozornosť vetraniu.
▪ Ponechajte dvere a okná uzavreté. Ak dvere a okná zostávajú
otvorené, vzduch bude prúdiť von zmiestnosti, čo spôsobí pokles účinku chladenia alebo kúrenia.
▪ Miestnosť príliš nevychladzujte alebo nevykurujte. Udržovanie
teploty na rozumnej úrovni pomáha šetriť energiu.
▪ Do blízkosti vstupu alebo výstupu vzduchu jednotky nikdy
neumiestňujte žiadne predmety. Môže to spôsobiť zníženie účinku alebo zastavenie prevádzky.
▪ Ak sa jednotka dlhšie nepoužíva, vypnite hlavný vypínač
elektrického napájania jednotky. Ak je vypínač zapnutý, do jednotky je privádzaný elektrický prúd. 6 hodín pred opätovným spustením jednotky zapnite hlavný vypínač elektrického napájania, aby bol zabezpečený hladký chod.
▪ Ak displej zobrazuje (čas na vyčistenie vzduchového filtra),
filtre vyčistite (pozri "17.1.1Postup čistenia vzduchového filtra"na
strane27).
▪ Vnútornú jednotku aužívateľské rozhranie udržujte najmenej 1 m
od televízneho, rozhlasového, stereo prijímača alebo podobného zariadenia. Pokiaľ sa to nedodrží, môže to spôsobiť zastavenie alebo rušenie obrazu.
▪ Rôzne predmety, ktoré by mohla poškodiť voda, nedávajte pod
vnútornú jednotku.
▪ Ak je vlhkosť viac ako 80% alebo ak sa zablokuje vypúšťanie,
môže dôjsť ku kondenzácii.

17 Údržba a servis

VÝSTRAHA
Nikdy sami nevykonávajte prehliadku alebo servis zariadenia. Požiadajte kvalifikovaného servisného pracovníka, aby túto prácu vykonal. Napriek tomu ako koncový používateľ môžete čistiť vzduchový filter, mriežku nasávania, výstup vzduchu a vonkajšie panely.
VAROVANIE
Po vypálení poistky nikdy nevymeňte poistku za takú, ktorá je určená pre iný prúd alebo nepoužívajte nejaké iné zapojenie poistky. Používanie drôtu alebo medeného drôtu môže spôsobiť poškodenie jednotky alebo spôsobiť vznik požiaru.
UPOZORNENIE
Do vstupu alebo výstupu vzduchu nevkladajte prsty, tyčky alebo iné predmety. Neodstraňujte ochranný kryt ventilátora. Keďže sa ventilátor otáča veľkou rýchlosťou, mohol by spôsobiť úraz.
UPOZORNENIE Dávajte pozor na ventilátor.
Je nebezpečné kontrolovať jednotku, pričom ventilátor beží.
Pred vykonaním každej úlohy údržby nezabudnite vypnúť hlavný vypínač.
UPOZORNENIE
Po dlhšom používaní skontrolujte podložky jednotky a jej inštalácie, či nie sú poškodené. Keď sú poškodené, jednotka by mohla spadnúť aspôsobiť úraz.
VÝSTRAHA
Obslužný panel ovládača neutierajte benzínom, riedidlom, handrou nasiaknutou chemickou látkou, atď. Panel môže zmeniť svoju farbu alebo sa môže odlupovať povrchová vrstva. Keď je silne znečistený, namočte handru do neutrálneho čistiaceho prostriedku riedeného vodou, dobre ju vypláchnite a panel vyčistite. Utrite ho ďalšou suchou handrou.
UPOZORNENIE
Pred prístupom ku koncovým zariadeniam nezabudnite vypnúť všetky vypínače elektrického napájania.
VÝSTRAHA
Pri čistení výmenníka tepla zaistite odobratie rozvodnej skrine, motora ventilátora, vypúšťacieho čerpadla a plavákového spínača. Voda alebo čistiaci prostriedok môžu poškodiť izoláciu elektronických komponentov a spôsobiť spálenie týchto komponentov.

17.1 Čistenie vzduchového filtra, mriežky nasávania, výstupu vzduchu a vonkajších panelov

FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
17.1.1 Postup čistenia vzduchového filtra
Kedy vyčistiť vzduchový filter: ▪ Dôležité pravidlo: Čistite každých 6 mesiacov. Ak je vzduch v
miestnosti mimoriadne znečistený, skráťte frekvenciu čistenia.
▪ V závislosti od nastavení sa môže na ovládacom paneli zobraziť
ČAS VYČISTENIA VZDUCHOVÉHO FILTRA. Vzduchový filter vyčistite, ak je na displeji zobrazí toto upozornenie.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
27
Page 28
17 Údržba a servis
1
1
2
3
1
45°
1
2
1
2
3
▪ Ak nie je možné odstrániť nečistotu, vzduchový filter vymeňte
(=nadštandardné zariadenie).
Ako vyčistiť vzduchový filter:
VÝSTRAHA Nepoužívajte vodu, ktorá má 50°C alebo viac. Možný
výsledok: Sfarbenie a deformácia.
1 Otvorte mriežku nasávania.
2 Demontujte vzduchový filter.
3 Demontujte vzduchový filter.
4 Mriežku nasávania vyčistite. Umyte jemnou kefou a vodou
alebo neutrálnym čistiacim prostriedkom. Ak je mriežka nasávania veľmi znečistená, použite obvyklý kuchynský čistiaci prostriedok a filter nechajte odmočiť asi na 10minút a umyte ho vodou.
5 Vzduchový filter a mriežku nasávania nasaďte znova a mriežku
nasávania uzavrite.

17.1.3 Čistenie výstupu vzduchu a vonkajších panelov

3 Vyčistite vzduchový filter. Použitie vysávač alebo umyte vodou.
Ak je vzduchový filter veľmi špinavý, použite jemnú kefku a čistiaci prípravok s neutrálnym pH.
4 Vzduchový filter sušte v tieni. 5 Vzduchový filter nasaďte znova a uzavrite mriežku nasávania. 6 ZAPNITE elektrické napájanie. 7 Stlačte tlačidlo PRESTAVENIA ZNAČKY FILTRA.
Výsledok: Upozornenie ČAS VYČISTENIA VZDUCHOVÉHO FILTRA z ovládacieho panelu zmizne.
17.1.2 Ako čistiť mriežku nasávania
VÝSTRAHA Nepoužívajte vodu, ktorá má 50°C alebo viac. Možný
výsledok: Sfarbenie a deformácia.
1 Otvorte mriežku nasávania.
VAROVANIE Vnútornú jednotku NENECHÁVAJTE vlhkú. Možný
výsledok: Zásah elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
VÝSTRAHA
▪ NEPOUŽÍVAJTE benzín, benzén, riedidlo, leštiaci
prášok alebo tekutý insekticíd. Možný výsledok: Sfarbenie a deformácia.
▪ NEPOUŽÍVAJTE vodu alebo vzduch, ktoré majú 50°C
alebo viac. Možný výsledok: Sfarbenie a deformácia.
▪ Keď lopatku čistíte vodou, NESMIETE ju poškriabať.
Možný výsledok: Povrchové tesnenie by sa mohlo odlupovať.
Vyčistite jemnou tkaninou. Ak je ťažké škvrny odstrániť, použite vodu alebo neutrálny čistiaci prostriedok.

17.2 Údržba po dlhom zastavení

Napr. na začiatku ročného obdobia. ▪ Skontrolujte a odstráňte všetko, čo môže zablokovať vstupné
avýstupné ventily vnútorných ako ajvonkajších jednotiek.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek (pozri
"17.1.1 Postup čistenia vzduchového filtra" na strane 27 a "17.1.3 Čistenie výstupu vzduchu a vonkajších panelov" na strane28).
▪ Elektrické napájanie zapnite najmenej 6 hodín pre začiatkom
prevádzky jednotky, aby sa zabezpečila hladká prevádzka. Potom ako sa zapne elektrické napájanie, na displeji užívateľského rozhrania sa zobrazí.
2 Mriežku nasávania demontujte.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
28

17.3 Údržba pred zastavením na dlhé obdobie

Napr.na konci ročného obdobia. ▪ Ponechajte vnútorné jednotky v režime prevádzky len ventilátor
počas asi pol dňa, aby sa vnútro jednotiek vysušilo. Pozrite si
"15.2.2 O režime prevádzky klimatizácia, vykurovanie, len ventilátor a automatický" na strane 26, kde nájdete podrobnosti
orežime prevádzky len ventilátor.
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 29
17 Údržba a servis
▪ Vypnite elektrické napájanie. Zobrazenie na displeji užívateľského
rozhrania zmizne.
▪ Vyčistite vzduchové filtre a skrine vnútorných jednotiek (pozri
"17.1.1 Postup čistenia vzduchového filtra" na strane 27 a "17.1.3 Čistenie výstupu vzduchu a vonkajších panelov" na strane28).
17.4 Ochladive
Tento produkt obsahuje fluorizované skleníkové plyny. NEVYPÚŠŤAJTE plyny do ovzdušia.
Typ chladiva: R32 Hodnota potenciálu globálneho otepľovania: 675 V závislosti od platných právnych predpisov môžu byť potrebné
pravidelné kontroly úniku chladiacej zmesi. Ďalšie informácie vám poskytne inštalatér.
VAROVANIE: HORĽAVÝ MATERIÁL
Chladivo vo vnútri tejto jednotky je stredne horľavé.
VAROVANIE
▪ NEPREPICHUJTE a ani nespaľujte diely cyklu
chladiva.
▪ NEPOUŽÍVAJTE iné prostriedky na čistenie alebo na
zrýchlenie procesu odmrazovania než tie, ktoré odporúča výrobca.
▪ Uvedomte si, že chladivo vo vnútri systému je bez
zápachu.
VAROVANIE
Chladivo vo vnútri jednotky je stredne horľavé, ale v normálnom prípade neuniká. Ak chladivo uniká vo vnútri miestnosti a prichádza do kontaktu s plameňom horáka, ohrievačom alebo varičom, môže to mať za následok vznik požiaru a/alebo tvorbu škodlivého plynu.
Vypnite všetky horľavé vykurovacie zariadenia, miestnosť vyvetrajte a skontaktujte sa s predajcom, u ktorého ste jednotku kúpili.
Jednotku nepoužívajte, kým servisná osoba nepotvrdí ukončenie opravy časti, kde uniká chladivo.
▪ Dátum inštalácie. ▪ Symptómy alebo porucha apodrobnosti oporuche.
VAROVANIE
▪ Jednotku sami nemodifikujte, nedemontujte,
neodstraňujte, opätovne neinštalujte alebo neopravujte, keďže demontáž alebo inštalácia môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
▪ V prípade náhodných únikov chladiva sa presvedčte,
že vblízkosti nie je otvorený plameň. Samotné chladivo je celkom bezpečné, netoxické aslabo horľavé, ale pri náhodnom úniku do miestnosti vytvára toxický plyn tam, kde je prítomný horľavý vzduch z ventilátorov ohrievačov, plynových varičov atď. Vždy nechajte potvrdiť kvalifikovaným servisným personálom, že pred obnovením prevádzky bolo miesto úniku opravené.
17.5.3 Odporúčané cykly údržby a kontroly
Uvedomte si, že uvedené cykly údržby a výmeny nesúvisia so záručnou dobou komponentov.
Komponent Cyklus
kontroly
Elektromotor 1 rok 20000 hodiny KARTA PCB 25000 hodiny Výmenník tepla 5 rokov Snímač (termistor atď.) 5 rokov Užívateľské rozhranie a
vypínače Vypúšťacia nádoba 8 rokov Expanzný ventil 20000 hodiny Elektromagnetický ventil 20000 hodiny
Tabuľka navrhuje nasledovné podmienky používania: ▪ Normálne používanie bez častého spúšťania a zastavovania
jednotky. V závislosti od modelu odporúčame nespúšťať anezastavovať stroj viac ako 6 krát za hodinu.
▪ Prevádzka jednotky sa predpokladá 10 hodín za deň a 2 500
hodín za rok.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
25000 hodiny

17.5 Popredajný servis a záruka

17.5.1 Záručná doba
▪ Tento výrobok obsahuje záručný list, ktorý bol v čase inštalácie
vyplnený predajcom. Vyplnený list bol skontrolovaný zákazníkom astarostlivo odložený.
▪ Ak sú potrebné opravy klimatizačného zariadenia vzáručnej dobe,
skontaktujte sa spredajcom amajte záručný list po ruke.
17.5.2 Odporúčaná údržba a kontrola
Keďže pri používaní jednotky počas niekoľkých rokov sa zbiera prach, jej výkon sa v určitom rozsahu znižuje. Keďže rozobratie a vyčistenie vnútra jednotiek vyžaduje technickú odbornosť, pre zabezpečenie najlepšie možnej údržby jednotiek odporúčame uzavrieť zmluvu oúdržbe a kontrole svýnimkou bežnej údržbárskej činnosti. Naša sieť predajcov má prístup k stálej zásobe dôležitých komponentov, aby udržiavali vaše klimatizačné zariadenie v prevádzke čo možno najdlhšie. Viac informácií získate u vášho predajcu.
Keď predajcu žiadate ozásah, okamžite uveďte:
▪ Úplný názov modelu klimatizačného zariadenia. ▪ Výrobné číslo (uvedené na štítku jednotky).
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov údržby.
Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby apoplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. V závislosti od obsahu zmluvy o údržbe a kontrole môžu byť v skutočnosti cykly kontroly aúdržby kratšie, ako je uvedené.

17.5.4 Skrátené cykly údržby a výmeny

V nasledovných situáciách je nutné skrátenie „cyklu údržby“ a „cyklu výmeny“:
Jednotka sa používa na miestach, kde:
▪ Teplo avlhkosť kolíše mimo normálnych hodnôt. ▪ Kolísanie elektrického napájania je veľké (napätie, frekvencia,
deformácia vĺn atď.) (jednotka sa nedá používať, ak je kolísanie elektrického napájania mimo dovoleného rozsahu).
▪ Nárazy avibrácie sú časté.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
29
Page 30

18 Odstraňovanie problémov

▪ Vo vzduchu môže byť prítomný prach, soľ, škodlivý plyn alebo
olejová hmla ako aj napr. kyselina sírová a sírovodík.
▪ Stroj sa často spúšťa azastavuje alebo doba prevádzky je dlhá
(miesta s24 hodinovou klimatizáciou).
Odporúčaný cyklus výmeny opotrebovaných dielov
Komponent Cyklus
kontroly
Vzduchový filter 1 rok 5 rokov Vysoko účinný filter 1 rok Poistka 10 rokov Diely pod tlakom Vprípade korózie sa
VÝSTRAHA
▪ Táto tabuľka zobrazuje hlavné diely. Bližšie
podrobnosti nájdete vzmluve oúdržbe akontrole.
▪ Tabuľka zobrazuje odporúčané intervaly cyklov
výmeny. Napriek tomu, aby jednotka zostala v prevádzke čo možno najdlhšie, údržba je potrebná skôr. Pri tvorbe vhodnej údržby v podmienkach rozpočtu údržby a poplatkov za kontrolu môžu byť použité odporúčané intervaly. Podrobnosti sa dozviete od predajcu vášho zariadenia.
INFORMÁCIE
Poškodenie v dôsledku demontáže alebo čistenia vnútra jednotiek niekým iným, než sú naši autorizovaní predajcovia, nie je zahrnuté vzáruke.
Cyklus údržby (výmeny
a/alebo opravy)
skontaktujte svašim
miestnym predajcom.
18 Odstraňovanie problémov
Ak dôjde k jednej z nasledovných porúch, uskutočnite opatrenia zobrazené nižšie askontaktujte sa spredajcom vášho zariadenia.
VAROVANIE Ak dôjde kniečomu nezvyčajnému (je cítiť zápach po
horení atď.), zastavte prevádzku jednotky a vypnite elektrické napájanie.
Ponechanie jednotky v prevádzke za takých okolností môže spôsobiť poruchu, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Skontaktujte sa svašim predajcom.
Systém musí opraviť kvalifikovaný servisný pracovník:
Porucha Opatrenie
Ak poistné zariadenie ako je napr. poistka, istič alebo istič uzemnenia sú často aktivované alebo hlavný vypínač ON/OFF (ZAP./VYP.) nepracuje správne.
Ak zjednotky uniká voda. Zastavte prevádzku. Prepínač prevádzky nefunguje správne. Vypnite elektrické
Ak je na displeji užívateľského zobrazené číslo jednotky, kontrolka prevádzky bliká azobrazí sa kód poruchy.
Ak systém nefunguje správne s výnimkou vyššie uvedených prípadov anie je zrejmá žiadna zvyššie uvedených porúch, systém preskúmajte podľa nasledovných postupov.
Vypnite hlavný vypínač elektrického napájania.
napájanie. Upovedomte vášho
inštalatéra ainformujte ho okóde poruchy.
Porucha Opatrenie
Ak systém vôbec nefunguje.
Systém funguje, ale chladenie alebo kúrenie (ohrev) je nedostatočné.
Ak je po kontrole všetkých vyššie uvedených položiek nemožné odstrániť problém, skontaktujte sa s vašim inštalatérom a uveďte symptómy, celý názov modelu klimatizácie (ak je to možné aj s výrobným číslom) a dátum inštalácie (mal by byť uvedený na záručnom liste).
▪ Skontrolujte, či nevznikla porucha
elektrického napájania. Čakajte, kým sa neobnoví elektrické napájanie. Ak dôjde k poruche elektrického napájania, systém sa po obnovení elektrického napájania okamžite automaticky opätovne spustí.
▪ Skontrolujte, či nie je vypálená poistka
alebo či nie je aktivovaný istič. Vprípade potreby vymeňte poistku alebo opäť zapnite istič.
▪ Skontrolujte, či vstup alebo výstup
vzduchu vonkajšej alebo vnútornej jednotky nie je blokovaný prekážkami. Odstráňte každú prekážku a vytvorte dostatočné prúdenie vzduchu.
▪ Skontrolujte, či vzduchový filter nie je
zapchatý (pozri "17.1.1 Postup čistenia
vzduchového filtra"na strane27).
▪ Skontrolujte nastavenie teploty. ▪ Skontrolujte nastavenie otáčok
ventilátora na vašom užívateľskom
rozhraní. ▪ Skontrolujte, či sú otvorené dvere alebo
okná. Dvere a okná zavrite, aby nedošlo
kprúdeniu vzduchu do miestnosti. ▪ Skontrolujte, či sa počas prevádzky
chladenia v miestnosti nenachádza veľa
osôb. Skontrolujte, či zdroj tepla
vmiestnosti nie je veľmi silný. ▪ Skontrolujte, či do miestnosti nesvieti
priame slnečné žiarenie. Používajte
záclony alebo clony. ▪ Skontrolujte, ak nie je uhol prúdenia
vzduchu správny.
18.1 Symptómy nie sú poruchami klimatizačného zariadenia
Nasledujúce symptómy nie sú poruchami klimatizačného zariadenia:

18.1.1 Symptóm: Systém nebeží

▪ Klimatizačné zariadenie sa okamžite nespustí potom, ako sa
zatlačí tlačidlo ON/OFF (ZAP./VYP.) na užívateľskom rozhraní. Ak sa kontrolka prevádzky rozsvieti, systém sa nachádza vbežnej prevádzke. Aby nedošlo k preťaženiu motora kompresora, klimatizačné zariadenie sa spustí po 5 minútach potom ako sa znovu zapne vprípade, že bolo tesne predtým vypnuté. K takému istému oneskoreniu spustenia dôjde potom, ako bolo použité tlačidlo voľby režimu prevádzky.
▪ Ak sa na užívateľskom rozhraní zobrazí "centralizované
ovládanie" ("Centralized Control"), stlačenie tlačidla prevádzky zapríčiní blikanie displeja na niekoľko sekúnd. Blikajúci displej zobrazuje, že sa nemôže použiť užívateľské rozhranie.
▪ Systém sa po zapnutí elektrického napájania okamžite nespustí.
Počkajte jednu minútu, kým mikropočítač nie je pripravený na prevádzku.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
30
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 31

19 Premiestnenie

18.1.2 Symptóm: Pevnosť ventilátora nekorešponduje snastavením
Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo nastavenia otáčok ventilátora. Počas režimu prevádzky vykurovanie, keď izbová teplota dosiahne nastavenú teplotu, vonkajšia jednotka sa vypne a vnútorná jednotka zmení režim na úpravu otáčok ventilátora. Tým sa zabráni priamemu vyfukovaniu studeného vzduchu na osoby zdržiavajúce sa vmiestnosti. Otáčky ventilátora sa nemenia, aj keď bolo stlačené tlačidlo.
18.1.3 Symptóm: Smer ventilátora nekorešponduje snastavením
Smer ventilátora nekorešponduje so zobrazením na displeji užívateľského rozhrania. Smer ventilátora sa nemení. To je preto, lebo jednotka je ovládaná mikropočítačom.

18.1.4 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka)

▪ Ak je počas prevádzky chladenia vysoká vlhkosť. Ak je vnútro
vnútornej jednotky mimoriadne znečistené, rozloženie teploty vo vnútri miestnosti je nerovnomerné. Je nutné vyčistiť vnútro vnútornej jednotky. Požiadajte predajcu vášho zariadenia, aby vám poskytol podrobné informácie očistení jednotky. Táto činnosť vyžaduje kvalifikovaného servisného pracovníka.
▪ Okamžite po ukončení prevádzky chladenia a keď izbová teplota
avlhkosť sú nízke. To je vdôsledku toho, že teplý plyn chladiva prúdi späť do vnútornej jednotky avytvára paru.
▪ Šušťavý zvuk, ktorý je počuť pri spustení alebo okamžite po
zastavení prevádzky alebo rozmrazovania. Toto je hluk chladiva spôsobený zastavením prúdenia alebo zmenami prúdenia.
18.1.9 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vonkajšia jednotka)
Keď sa zmení hluk prevádzky. Tento hluk je spôsobený zmenou frekvencie.
18.1.10 Symptóm: Zjednotky vychádza prach
Keď sa jednotka používa po prvý krát po dlhšom čase. To je spôsobené tým, že sa do jednotky dostal prach.

18.1.11 Symptóm: Jednotky môžu vydávať zápach

Jednotka môže absorbovať zápach zmiestnosti, nábytku, cigariet, atď. apotom ho opäť uvoľňovať.
18.1.12 Symptóm: Ventilátor vonkajšej jednotky sa neotáča
Počas prevádzky. Otáčky ventilátora sú ovládané v snahe optimalizovať prevádzku výrobku.

18.1.13 Symptóm: Displej zobrazuje "88"

K tomu dôjde ihneď po zapnutí hlavného vypínača a znamená, že užívateľské rozhranie je normálnom stave. To trvá jednu minútu.

18.1.5 Symptóm: Z jednotky vychádza biela hmla (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)

Keď sa systém po režime prevádzky rozmrazovania prepne do režimu prevádzky kúrenia. Vlhkosť vytvorená v režime rozmrazovania sa stane parou aje odčerpaná.

18.1.6 Symptóm: Užívateľské rozhranie zobrazuje "U4" alebo "U5" a zastaví sa, ale potom sa znova spustí po niekoľkých minútach

To je v dôsledku toho, že užívateľské rozhranie zachytáva rušenie z iných elektrických spotrebičov než je klimatizačné zariadenie. Hlučnosť bráni komunikácii medzi jednotkami, čo spôsobuje ich zastavenie. Prevádzka sa automaticky opätovne spustí, keď sa skončí rušenie.
18.1.7 Symptóm: Hlučnosť klimatizácie (vnútorné jednotky)
▪ „Oceľový“ hluk je okamžite počuť po zapnutí elektrického
napájania. Elektronický expanzný ventil vo vnútri vnútornej jednotky začne pracovať arobí hluk. Jeho objem sa zmenší asi za jednu minútu.
▪ Keď je systém v režime prevádzky klimatizácia alebo sa zastaví,
je počuť súvislý nízky "šušťavý" zvuk. Keď je vypúšťacie čerpadlo vprevádzke, je počuť tento zvuk.
▪ Keď sa systém po ukončení režimu prevádzky vykurovanie
zastaví, je počuť "piskľavý“ škrípajúci zvuk. Predĺženie a stiahnutie dielov z plastu spôsobené zmenou teploty vytvára tento hluk.
18.1.8 Symptóm: Hlučnosť klimatizácií (vnútorná jednotka, vonkajšia jednotka)
▪ Keď je systém v režime prevádzky klimatizácia alebo
rozmrazovania, je počuť súvislý nízky šušťavý zvuk. To je zvuk plynného chladiva prúdiaceho cez vnútornú a vonkajšiu jednotku.

18.1.14 Symptóm: Kompresor vo vonkajšej jednotke sa po krátkej prevádzke kúrenia nezastaví

Tým sa zabráni tomu, aby chladivo zostávalo v kompresore. Jednotka sa zastaví po 5 až 10 minútach.
19 Premiestnenie
O demontáž a opätovnú inštaláciu celej jednotky požiadajte predajcu. Odstránenie jednotiek vyžaduje technickú odbornosť.

20 Likvidácia

Táto jednotka používa uhlofluorovodík. O likvidáciu tejto jednotky do odpadu požiadajte predajcu. Zákonom sa vyžaduje zbierať, prepravovať a odstraňovať chladivo podľa predpisov o "zbere aodstraňovaní uhlofluorovodíka".

21 Slovník

Predajca
Obchodný distribútor produktu.
Autorizovaný inštalátor
Technický pracovník kvalifikovaný na inštaláciu produktu.
Používateľ
Osoba, ktorá vlastní alebo obsluhuje produkt.
Platné právne predpisy
Všetky medzinárodné, európske, národné a miestne smernice, zákony, nariadenia alebo zákonníky vzťahujúce sa a uplatniteľné na určitý produkt alebo oblasť.
FCAHG71~140FVEB Klimatizačné zariadenia systému Split 4P429475-1 – 2015.12
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
31
Page 32
21 Slovník
Servisná spoločnosť
Spoločnosť kvalifikovaná vykonávať alebo koordinovať požadované opravy produktu.
Návod na inštaláciu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri inštalácii, konfigurácii a údržbe.
Návod na obsluhu
Návod na obsluhu určitého produktu alebo aplikácie, ktorý objasňuje, ako postupovať pri obsluhe a prevádzke.
Príslušenstvo
Štítky, návody, informačné karty a vybavenie, ktoré sa dodáva s produktom a musí sa nainštalovať podľa pokynov v príslušnej dokumentácii.
Doplnkové príslušenstvo
Príslušenstvo vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Zabezpečí sa na mieste
Príslušenstvo nevyrobené spoločnosťou Daikin, ktoré možno podľa pokynov v príslušnej dokumentácii kombinovať s produktom.
Referenčný návod pre inštalatérov a používateľov
32
Klimatizačné zariadenia systému Split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
4P429475-1 2015.12
Copyright 2015 Daikin
Loading...