Daikin FCAHG71FVEB, FCAHG100FVEB, FCAHG125FVEB, FCAHG140FVEB Operation manuals [el]

Page 1
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
και λειτουργίας
Κλιματιστικά συστήματα split
FCAHG71FVEB FCAHG100FVEB FCAHG125FVEB FCAHG140FVEB
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Κλιματιστικά συστήματα split
Ελληνικά
Page 2
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033/04-2016
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat
muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
13**
14**
15**
16**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EU
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
17**
Η DICz*** είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномочена составить Комплект технической документации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
07**
08**
09**
10**
11**
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
18**
Tetsuya Baba
Managing Director
Pilsen, 1st of March 2016
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
12**
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
04
05
06
FCAHG71FVEB, FCAHG100FVEB, FCAHG125FVEB, FCAHG140FVEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
05Nota*
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
01**
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P290872-16R
Page 3

Περιεχόμενα

Περιεχόμενα

1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 3

1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο ......................................... 3
Για τον εγκαταστάτη 4
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία 4
2.1 Εσωτερική μονάδα .................................................................... 4
2.1.1 Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εσωτερική
μονάδα ........................................................................ 4
3 Πληροφορίες για τις μονάδες και τα
προαιρετικά εξαρτήματα 4
3.1 Πληροφορίες για την εσωτερική μονάδα ................................... 4
3.2 Διάταξη συστήματος.................................................................. 4
4 Προετοιμασία 5
4.1 Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης ................................... 5
4.1.1 Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την εσωτερική
μονάδα ........................................................................ 5
5 Εγκατάσταση 5
5.1 Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας....................................... 5
5.1.1 Αρχές για την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας. 5
5.1.2 Αρχές για την εγκατάσταση της σωλήνωσης
αποστράγγισης ........................................................... 7
5.2 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού ....................................... 8
5.2.1 Για να συνδέσετε τη σωλήνωση ψυκτικού στην
εσωτερική μονάδα....................................................... 8
5.3 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων.......................................... 8
5.3.1 Οδηγίες κατά τη σύνδεση της ηλεκτρικής
καλωδίωσης................................................................ 8
5.3.2 Προδιαγραφές τυπικών μερών καλωδίωσης .............. 9
5.3.3 Για να συνδέσετε την ηλεκτρική καλωδίωση στην
εσωτερική μονάδα....................................................... 9
6 Ρύθμιση παραμέτρων 9
6.1 Επί τόπου ρυθμίσεις.................................................................. 9
7 Αρχική εκκίνηση 10
7.1 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας .............................. 10
7.2 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας ................................... 11
7.3 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την εκτέλεση μιας δοκιμαστικής
λειτουργίας ................................................................................ 12
11.4 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα .................................. 15
11.4.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα ............................... 15
12 Συντήρηση και επισκευή 16
12.1 Καθαρισμός του φίλτρου αέρα, της σχάρας εισαγωγής αέρα,
της εξαγωγής αέρα και των εξωτερικών πλαισίων .................... 16
12.1.1 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα ................................ 16
12.1.2 Για να καθαρίσετε την σχάρα αναρρόφησης................ 17
12.1.3 Για να καθαρίσετε την εξαγωγή αέρα και τα
εξωτερικά πλάίσια ........................................................ 17
12.2 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο ........................................................ 17
12.3 Τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση και εγγύηση ................... 17
12.3.1 Περίοδος εγγύησης ...................................................... 17
12.3.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχος........................... 17
13 Αντιμετώπιση προβλημάτων 18
13.1 Συμπτώματα που δεν αποτελούν βλάβες του κλιματιστικού ...... 18
13.1.1 Σύμπτωμα: Το σύστημα δεν λειτουργεί ....................... 18
13.1.2 Σύμπτωμα: Η ισχύς του ανεμιστήρα δεν
ανταποκρίνεται στη ρύθμιση ........................................ 19
13.1.3 Σύμπτωμα: Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν
ανταποκρίνεται στη ρύθμιση ........................................ 19
13.1.4 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα
(εσωτερική μονάδα) ..................................................... 19
13.1.5 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα
(εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)....................... 19
13.1.6 Σύμπτωμα: Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη
εμφανίζεται η ένδειξη "U4" ή "U5" και η μονάδα σταματάει, αλλά μετά από μερικά λεπτά
επανεκκινείται............................................................... 19
13.1.7 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού
(εσωτερική μονάδα) ..................................................... 19
13.1.8 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού
(εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)....................... 19
13.1.9 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού
(εξωτερική μονάδα)...................................................... 19
13.1.10 Σύμπτωμα: Σκόνη βγαίνει από τη μονάδα ................... 19
13.1.11 Σύμπτωμα: Οι μονάδες ίσως αναδύουν οσμές ............ 19
13.1.12 Σύμπτωμα: Ο ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας
δεν γυρίζει .................................................................... 19
13.1.13 Σύμπτωμα: Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "88" ..... 19
13.1.14 Σύμπτωμα: Ο συμπιεστής στην εξωτερική μονάδα
δεν σταματάει μετά από μια σύντομη λειτουργία
θέρμανσης ................................................................... 19
14 Αλλαγή θέσης 19 15 Απόρριψη 19
8 Τεχνικά χαρακτηριστικά 13
8.1 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εσωτερική μονάδα.......................... 13
8.2 Διάγραμμα καλωδίωσης: Εσωτερική μονάδα............................ 13
Για το χρήστη 14
9 Σχετικά με το σύστημα 14
9.1 Διάταξη συστήματος.................................................................. 14
10 Περιβάλλον χρήστη 14 11 Λειτουργία 14
11.1 Εύρος λειτουργίας ..................................................................... 14
11.2 Λειτουργία του συστήματος ....................................................... 15
11.2.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος ................... 15
11.2.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης, θέρμανσης, μόνο
ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία.................... 15
11.2.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσης ........................... 15
11.2.4 Λειτουργία του συστήματος......................................... 15
11.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης ................................... 15
11.3.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης ...................... 15
11.3.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης ..................... 15
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα
τεκμηρίωσης

1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο

Στοχευόμενο κοινό
Εξουσιοδοτημένοι τεχνικοί εγκατάστασης + τελικοί χρήστες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση από εξειδικευμένους ή εκπαιδευμένους χρήστες σε καταστήματα, ελαφρά βιομηχανία και φάρμες, ή για εμπορική χρήση από απλούς χρήστες.
Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης
Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής:
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
3
Page 4

2 Πληροφορίες για τη συσκευασία

a
e fdcb
h ji
g
k
l m on
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας που πρέπει να διαβάσετε πριν την
εγκατάσταση
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας της εσωτερικής
μονάδας:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης και για σύντομη
αναφορά του χρήστη:
▪ Προετοιμασία εγκατάστασης, τεχνικές προδιαγραφές, στοιχεία
αναφοράς,…
▪ Λεπτομερείς οδηγίες βήμα προς βήμα και γενικές πληροφορίες
για βασική και προχωρημένη χρήση
▪ Μορφή: Ψηφιακά αρχεία στη διεύθυνση http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/

Για τον εγκαταστάτη

2 Πληροφορίες για τη
συσκευασία
Φύλλο οδηγιών καλωδίωσης
▪ Οδηγίες σύνδεσης του πρόσθετου κιτ αισθητήρα και των
διακοσμητικών πλαισίων
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
ν Οδηγίες καλωδίωσης (για τη διασύνδεση του προαιρετικού
κιτ αισθητήρα και των διακοσμητικών πλαισίων)
ξ Συγκράτηση καλωδίων για το αυτοκαθαριζόμενο
διακοσμητικό πλαίσιο

2.1 Εσωτερική μονάδα

2.1.1 Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εσωτερική μονάδα

α Χάρτινο σχέδιο για εγκατάσταση (άνω μέρος της
συσκευασίας)
β Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
γ Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας για την εσωτερική
μονάδα
δ Οδηγός εγκατάστασης
ε Ροδέλες για τους βραχίονες ανάρτησης
στ Βίδες (για προσωρινή στερέωση του χάρτινου σχέδιου
εγκατάστασης στην εσωτερική μονάδα)
ζ Δεματικά καλωδίων
η Μεταλλικός σφιγκτήρας
θ Μονωτικό τεμάχιο (σωλήνας αποστράγγισης)
ι Επιστρώματα στεγανοποίησης: Μεγάλο (σωλήνας
αποστράγγισης), μεσαίο 1 (σωλήνας αερίου), μεσαίο 2 (σωλήνας υγρού), μικρό (ηλεκτρική καλωδίωση)
κ Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης λ Μονωτικό τεμάχιο: Μικρό (σωλήνας υγρού)
μ Μονωτικό τεμάχιο: Μεγάλο (σωλήνας αερίου)
3 Πληροφορίες για τις μονάδες
και τα προαιρετικά εξαρτήματα

3.1 Πληροφορίες για την εσωτερική μονάδα

Λειτουργήστε το σύστημα στις ακόλουθες περιοχές θερμοκρασίας και υγρασίας για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία.
Ψύξη Θέρμανση
Εξωτερική θερμοκρασία
Εσωτερική θερμοκρασία
Εσωτερική υγρασία
(α) Για να αποφύγετε δημιουργία συμπυκνώματος και στάξιμο
νερού από τη μονάδα. Αν η θερμοκρασία ή η υγρασία είναι έξω από αυτές τις συνθήκες, μπορεί να ενεργοποιηθούν διατάξεις ασφαλείας και να μη λειτουργεί η συσκευή κλιματισμού.

3.2 Διάταξη συστήματος

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ο σχεδιασμός του συστήματος δεν θα πρέπει να πραγματοποιείται σε θερμοκρασίες κάτω των –15°C.
–15~50°CDB –19~21°CDB
–20~15,5°CWB
18~35°CDB
12~28°CWB
≤80%
10~27°CDB
(α)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
4
FCAHG71~140FVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P429472-1 – 2015.12
Page 5
f
g
b
h
i
a
d
e
c
α Εσωτερική μονάδα
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
A
c
b
d e
a
β Εξωτερική μονάδα γ Περιβάλλον χρήστη δ Αέρας αναρρόφησης
ε Εκκένωση αέρα
f Σωλήνωση ψυκτικού + καλώδιο διασύνδεσης
ζ Σωλήνας αποστράγγισης η Σύνδεση γείωσης θ Πλέγμα αναρρόφησης και φίλτρο αέρα
4 Προετοιμασία

4 Προετοιμασία

β Φωτισμός (στην εικόνα εμφανίζεται φωτιστικό αναρτημένο
από την οροφή, αλλά επιτρέπεται και χωνευτό)
γ Ανεμιστήρας οροφής δ Στατικός όγκος (παράδειγμα: τραπέζι)
Α: Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο. Εξαρτάται από τις
κατευθύνσεις ροής του αέρα προς τον τοίχο.
α Εξαγωγή αέρα και γωνίες ανοιχτές β Εξαγωγή αέρα κλειστή, γωνίες ανοιχτές (απαιτείται το
πρόσθετο ένθετο κιτ έμφραξης)
γ Εξαγωγή αέρα και γωνίες κλειστές, (απαιτείται το πρόσθετο
ένθετο κιτ έμφραξης)
Β: Ελάχιστη και μέγιστη απόσταση από το έδαφος:
▪ Eλάχιστη: 2,5m για αποτροπή τυχαίου αγγίγματος.
▪ Mέγιστη: Εξαρτάται από τις κατευθύνσεις ροής του αέρα και την
τάξη απόδοσης. Βεβαιωθείτε επίσης ότι η ρύθμιση του πεδίου «ύψος οροφής» αντιστοιχεί με το πραγματικό. Δείτε την ενότητα
"6.1Επί τόπου ρυθμίσεις"στη σελίδα9.
Εάν η κατεύθυνση ροής του
αέρα…
FCAHG71 FCAHG100~140
Παντού ≤3,5m ≤4,2m 4-δρόμων 3-δρόμων
(α)
(α)
(α) Απαιτείται πρόσθετο κιτ έμφραξης
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m
Τότε Β

4.1 Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης

4.1.1 Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την εσωτερική μονάδα

5 Εγκατάσταση

5.1 Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το επίπεδο ηχητικής πίεσης είναι χαμηλότερο από 70dBA.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συσκευή μη διαθέσιμη στο ευρύ κοινό. Εγκαταστήστε την σε ασφαλές σημείο, στο οποίο δεν υπάρχει εύκολη πρόσβαση.
Τόσο η εσωτερική όσο και η εξωτερική μονάδα είναι κατάλληλες για εγκατάσταση σε περιβάλλον εμπορικό και ελαφράς βιομηχανίας.
Αποστάσεις. Λάβετε υπ' όψη τις παρακάτω απαιτήσεις:
Α Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο (δείτε παρακάτω) Β Ελάχιστη και μέγιστη απόσταση από το έδαφος (δείτε
παρακάτω)
Γ ≥298mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το βασικό
διακοσμητικό πλαίσιο ≥348mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ
εισαγωγής φρέσκου αέρα ≥378mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το
αυτοκαθαριζόμενο διακοσμητικό πλαίσιο
α Εσωτερική μονάδα

5.1.1 Αρχές για την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Προαιρετικός εξοπλισμός. Οταν εγκαθιστάτε προαιρετικό
εξοπλισμό, διαβάστε επίσης το εγχειρίδιο εγκατάστασης του προαιρετικού εξοπλισμού. Ανάλογα με τις συνθήκες του χώρου εγκατάστασης, ίσως είναι ευκολότερο να εγκαταστήσετε πρώτα τον προαιρετικό εξοπλισμό.
Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ εισαγωγής φρέσκου
αέρα. Εγκαθιστάτε το κιτ εισαγωγής φρέσκου αέρα πάντοτε πριν την εγκατάσταση της μονάδας.
Διακοσμητικό πλαίσιο. Εγκαθιστάτε το κιτ εισαγωγής φρέσκου
αέρα πάντοτε πριν την εγκατάσταση της μονάδας.
Αντοχή οροφής. Βεβαιωθείτε ότι η οροφή είναι αρκετά ανθεκτική
για να αντέξει το βάρος της μονάδας. Εάν υπάρχει κάποιος κίνδυνος, ενισχύστε την οροφή πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα.
▪ Για υπάρχουσες οροφές, χρησιμοποιήστε αγκύρια.
▪ Για νέες οροφές, χρησιμοποιήστε χωνευτά ένθετα, χωνευτά
αγκύρια ή άλλα εξαρτήματα από το τοπικό εμπόριο.
Α 50~100mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το βασικό
πλαίσιο
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
5
Page 6
5 Εγκατάσταση
(mm)
780
710
a1 b
b a2
c
a cb d
(mm)
710 840 860~910
950
c d
e f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
A
C
B
A B C
a
b c
c
bba
100~150mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ εισαγωγής φρέσκου αέρα
130~180mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το αυτοκαθαριζόμενο διακοσμητικό πλαίσιο
α Πλάκα οροφής β Άγκιστρο
γ Μακρύ παξιμάδι ή κοχλιωτός εντατήρας
δ Μπουλόνι ανάρτησης
ε Ψευδοροφή
Μπουλόνια ανάρτησης. Χρησιμοποιήστε μπουλόνια ανάρτησης
Μ8~Μ10 για την εγκατάσταση. Προσαρμόστε το βραχίονα ανάρτησης στο μπουλόνι ανάρτησης. Στερεώστε το με παξιμάδι και ροδέλα από την άνω και κάτω πλευρά του βραχίονα ανάρτησης.
α1 Παξιμάδι (του εμπορίου) α2 Διπλό παξιμάδι (από το εμπόριο)
β Ροδέλα (πρόσθετη)
γ Βραχίονας ανάρτησης (προσαρτημένος στη μονάδα)
Χάρτινο σχέδιο για εγκατάσταση (άνω μέρος της συσκευασίας).
Χρησιμοποιήστε το χάρτινο σχέδιο για να προσδιορίσετε τη σωστή οριζόντια τοποθέτηση. Περιέχει τις απαραίτητες διαστάσεις και τα κέντρα. Μπορείτε να προσαρτήσετε το χάρτινο σχέδιο στην μονάδα.
α Σωληνώσεις αποστράγγισης β Σωλήνωση ψυκτικού γ Βήμα βραχίονα ανάρτησης δ Μονάδα
ε Άνοιγμα οροφής
στ Διακοσμητικό πλαίσιο
Εάν Α Τότε
Β Γ
860mm
20mm 35mm
(= ελάχ.) 910mm
35mm 20mm
(= μέγ.)
Α Άνοιγμα οροφής Β Απόσταση μεταξύ της μονάδας και του ανοίγματος οροφής
Γ Αλληλοκάλυψη μεταξύ διακοσμητικού πλαισίου και
ψευδοροφής
Οδηγός εγκατάστασης. Χρησιμοποιήστε τον οδηγό
εγκατάστασης για να προσδιορίσετε τη σωστή κατακόρυφη τοποθέτηση.
α Κέντρο της μονάδας β Κέντρο του ανοίγματος οροφής
γ Χάρτινο σχέδιο για εγκατάσταση (άνω μέρος της
δ Βίδες (πρόσθετες)
Άνοιγμα οροφής και μονάδα:
▪ Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα στην οροφή είναι μέσα στα όρια:
Ελάχιστο: 860mm για να χωρέσει η μονάδα. Μέγιστο: 910mm για τη διασφάλιση επαρκούς αλληλοκάλυψης
μεταξύ διακοσμητικού πλαισίου και ψευδοροφής. Εάν το άνοιγμα στην οροφή είναι μεγαλύτερο, προσθέστε επιπλέον υλικό οροφής.
▪ Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα και οι βραχίονες ανάρτησής της είναι
κεντραρισμένα στο άνοιγμα της οροφής.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
6
συσκευασίας)
Α Σε περίπτωση εγκατάστασης με το βασικό διακοσμητικό
πλαίσιο
Β Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ εισαγωγής φρέσκου
αέρα
Γ Σε περίπτωση εγκατάστασης με το αυτοκαθαριζόμενο
διακοσμητικό πλαίσιο
α Ψευδοροφή β Οδηγός εγκατάστασης (πρόσθετος)
γ Μονάδα
Στάθμιση. Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα είναι σταθμισμένη και στις
τέσσερις γωνίες χρησιμοποιώντας αλφάδι ή αλφαδολάστιχο.
α Επίπεδο β Σωλήνας βινύλιου
γ Αλφάδι
FCAHG71~140FVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P429472-1 – 2015.12
Page 7
5 Εγκατάσταση
1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
≥100
675
(mm)
a
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα υπό κλίση. Πιθανή
συνέπεια: Εάν η μονάδα έχει κλίση κόντρα στην
κατεύθυνση της συμπύκνωσης (η πλευρά του σωλήνα αποστράγγισης είναι ψηλότερα), το φλοτέρ ενδέχεται να δυσλειτουργεί με αποτέλεσμα να στάζει νερό.

5.1.2 Αρχές για την εγκατάσταση της σωλήνωσης αποστράγγισης

Βεβαιωθείτε ότι το νερό της συμπύκνωσης αποστραγγίζεται κανονικά. Αυτό περιλαμβάνει:
▪ Γενικές οδηγίες
▪ Σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης στην εσωτερική μονάδα
▪ Έλεγχος για διαρροές νερού
Γενικές οδηγίες
Μήκος σωλήνα. Διατηρήστε τη σωλήνωση αποστράγγισης όσο
πιο κοντή γίνεται.
Μέγεθος σωλήνα. Διατηρείτε το μέγεθος του σωλήνα ίσο ή
μεγαλύτερο από αυτό του συνδεόμενου σωλήνα (σωλήνας βινύλιου ονομαστικής διαμέτρου 25 mm και εξωτερικής διαμέτρου 32mm.)
Κλίση. Βεβαιωθείτε ότι η σωλήνωση αποστράγγισης έχει
κατηφορική κλίση (τουλάχιστον 1/100) για να μην παγιδεύεται αέρας μέσα στη σωλήνωση. Χρησιμοποιήστε ράβδους ανάρτησης όπως φαίνεται στην εικόνα.
α Ράβδος ανάρτησης O Επιτρέπεται X Δεν επιτρέπεται
Ανυψωτική σωλήνωση. Αν είναι απαραίτητο για να
δημιουργηθεί η κλίση, μπορείτε να εγκαταστήσετε ανυψωτική σωλήνωση.
▪ Κλίση σωλήνα αποστράγγισης: 0~75 mm για αποτροπή
καταπόνησης της σωλήνωσης και δημιουργίας φυσαλίδων αέρα.
▪ Ανυψωτική σωλήνωση: ≤300 mm από τη μονάδα, ≤675 mm
κάθετα στη μονάδα.
Συνδυασμός σωλήνων αποστράγγισης. Μπορείτε να
συνδυάσετε σωλήνες αποστράγγισης. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε σωλήνες αποστράγγισης και συνδέσμους Τ με μέγεθος κατάλληλο για τη λειτουργική απόδοση των μονάδων.
α Σύνδεσμος Τ
Για τη σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης στην εσωτερική μονάδα
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εσφαλμένη σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης ενδέχεται να προκαλέσει διαρροές και ζημιά στο σημείο εγκατάστασης και τον περιβάλλοντα χώρο.
1 Ωθήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης όσο γίνεται πιο
βαθιά πάνω από την σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης.
2 Σφίξτε τον μεταλλικό σφιγκτήρα μέχρι που η κεφαλή της βίδας
να απέχει λιγότερο από 4 χιλ. από το εξάρτημα του μεταλλικού σφιγκτήρα.
3 Ελέγξτε για διαρροές νερού (δείτε την ενότητα "Έλεγχος για
διαρροές νερού"στη σελίδα7).
4 Τοποθετήστε το μονωτικό τεμάχιο (σωλήνας αποστράγγισης). 5 Τυλίξτε το μεγάλο μονωτικό υλικό γύρω από τον μεταλλικό
σφιγκτήρα και τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης και στερεώστε το με δεματικά καλωδίων.
6 Συνδέστε τη σωλήνωση αποστράγγισης στον εύκαμπτο
σωλήνα.
α Μεταλλικός σφιγκτήρας (πρόσθετος)
β Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης (πρόσθετος)
γ Σωλήνωση ανύψωσης (σωλήνας βινυλίου ονομαστικής
διαμέτρου 25mm και εξωτερικής διαμέτρου 32mm) (τοπικό εμπόριο)
δ Ράβδοι ανάρτησης (τοπικό εμπόριο)
Συμπύκνωση. Λάβετε μέτρα κατά της δημιουργίας
συμπύκνωσης. Μονώστε ολόκληρη τη σωλήνωση αποστράγγισης στο εσωτερικό του κτιρίου.
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12
α Σύνδεση σωλήνα αποστράγγισης (προσαρτημένη στη
μονάδα)
β Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης (πρόσθετος) γ Μεταλλικός σφιγκτήρας (πρόσθετος) δ Μεγάλο επίστρωμα στεγανοποίησης (πρόσθετο)
ε Μονωτικό τεμάχιο (σωλήνας αποστράγγισης) (πρόσθετο)
στ Σωλήνωση αποστράγγισης (του εμπορίου)
Έλεγχος για διαρροές νερού
Η διαδικασία διαφέρει ανάλογα με το αν η ηλεκτρική καλωδίωση έχει ολοκληρωθεί ή όχι. Εάν η ηλεκτρική καλωδίωση δεν έχει ολοκληρωθεί, θα πρέπει να συνδέσετε προσωρινά το περιβάλλον χρήστη και την ηλεκτρική παροχή στη μονάδα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
7
Page 8
5 Εγκατάσταση
b
a
c
≥100 mm
e d
c
b
a
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
Όταν δεν έχει ολοκληρωθεί η ηλεκτρική καλωδίωση
1 Συνδέστε προσωρινά την ηλεκτρική καλωδίωση.
▪ Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα (α). ▪ Συνδέστε το περιβάλλον χρήστη (β). ▪ Συνδέστε την ηλεκτρική παροχή (1~ 220-240V 50/60Hz)
και τη γείωση (γ).
▪ Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα (α).
2 Ανοίξτε την ηλεκτρική παροχή. 3 Έναρξη λειτουργίας ψύξης (δείτε την ενότητα "7.2 Εκτέλεση
μιας δοκιμαστικής λειτουργίας"στη σελίδα11).
4 Σταδιακά περάστε περίπου 1λίτρο νερό από την εξαγωγή του
αέρα και ελέγξτε για διαρροές.

5.2 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ

5.2.1 Για να συνδέσετε τη σωλήνωση ψυκτικού στην εσωτερική μονάδα

Μήκος σωλήνα. Διατηρήστε τη σωλήνωση ψυκτικού όσο πιο
κοντή γίνεται.
Συνδέσεις εκχειλώσεων. Συνδέστε την σωλήνωση ψυκτικού με
την εσωτερική μονάδα με συνδέσεις εκχείλωσης.
Μόνωση. Μονώστε την σωλήνωση ψυκτικού στην εσωτερική
μονάδα ως εξής:
Α Σωλήνωση αερίου Β Σωλήνωση υγρού
α Μονωτικό υλικό (εμπορίου) β Δεματικό καλωδίων (πρόσθετο)
γ Μονωτικά τεμάχια: Μεγάλο (σωλήνας αερίου), μικρό
(σωλήνας υγρού) (πρόσθετα)
δ Ρακόρ εκχείλωσης (προσαρτημένο στη μονάδα)
ε Σύνδεση σωλήνα ψυκτικού (προσαρτημένη στη μονάδα)
στ Μονάδα
ζ Επιστρώματα στεγανοποίησης: Μεσαίο 1 (σωλήνας
αερίου), μεσαίο 2 (σωλήνας υγρού) (πρόσθετα)
1 Αναστρέψτε τις ενώσεις των μονωτικών τεμαχίων. 2 Προσαρτήστε στη βάση της εσωτερικής μονάδας. 3 Σφίξτε τα δεματικά καλωδίων στα μονωτικά τεμάχια. 4 Τυλίξτε το στεγανωτικό επίστρωμα από τη βάση της
μονάδας ως την κορυφή του ρακόρ εκχείλωσης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μονώστε οπωσδήποτε όλους τους σωλήνες ψυκτικού. Οποιαδήποτε εκτεθειμένη σωλήνωση ενδέχεται να προκαλέσει συμπύκνωση.
α Πλαστικό δοχείο νερού β Έξοδος εκκένωσης για συντήρηση (με ελαστική τάπα).
Χρησιμοποιήστε αυτή την έξοδο για να αποστραγγίσετε νερό από τη λεκάνη εκκένωσης.
γ Θέση αντλίας αποστράγγισης
δ Σύνδεση σωλήνα αποστράγγισης
ε Σωλήνας αποστράγγισης
5 Κλείστε την ηλεκτρική παροχή. 6 Αποσυνδέστε την ηλεκτρική καλωδίωση.
▪ Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα. ▪ Αποσυνδέστε την ηλεκτρική παροχή και τη γείωση. ▪ Αποσυνδέστε το περιβάλλον χρήστη. ▪ Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα.
Όταν έχει ήδη ολοκληρωθεί η ηλεκτρική καλωδίωση
1 Έναρξη λειτουργίας ψύξης (δείτε την ενότητα "7.2 Εκτέλεση
μιας δοκιμαστικής λειτουργίας"στη σελίδα11).
2 Σταδιακά περάστε περίπου 1λίτρο νερό από την εξαγωγή του
αέρα και ελέγξτε για διαρροές (δείτε την ενότητα "Όταν δεν έχει
ολοκληρωθεί η ηλεκτρική καλωδίωση"στη σελίδα8).
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
8

5.3 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος.

5.3.1 Οδηγίες κατά τη σύνδεση της ηλεκτρικής καλωδίωσης

Ροπές σύσφιξης
Καλωδίωση Μέγεθος βίδας Ροπή σύσφιξης
Καλώδιο διασύνδεσης (εσωτερική↔εξωτερ ική)
M4 1,18~1,44
Κλιματιστικά συστήματα split
(N•m)
FCAHG71~140FVEB
4P429472-1 – 2015.12
Page 9

6 Ρύθμιση παραμέτρων

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2 e1
c d
10~15
70~90
7
10~15
70~90
10~20
(mm)
d
e
a
b
e
c
d
c
b
Καλωδίωση Μέγεθος βίδας Ροπή σύσφιξης
(N•m)
Καλώδιο
M3,5 0,79~0,97 περιβάλλοντος χρήστη

5.3.2 Προδιαγραφές τυπικών μερών καλωδίωσης

Στοιχείο Προσδιορισμός
Καλώδιο διασύνδεσης (εσωτερική↔εξωτερική)
Καλώδιο ελάχιστης διατομής
2,5mm² και κατάλληλο για
230V
Καλώδιο περιβάλλοντος χρήστη Καλώδια με περίβλημα
βινυλίου 0,75 έως 1,25 mm²
ή κοινά 2-σύρματα καλώδια
Μέγιστο 500m

5.3.3 Για να συνδέσετε την ηλεκτρική καλωδίωση στην εσωτερική μονάδα

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Ακολουθήστε το διάγραμμα καλωδίωσης (παρέχεται με
τη μονάδα, στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης).
▪ Για οδηγίες σύνδεσης του διακοσμητικού πλαισίου ή
του κιτ αισθητήρα, δείτε το φύλλο οδηγιών καλωδίωσης (συνοδεύει τη μονάδα, μέσα στην τσάντα με τα πρόσθετα εξαρτήματα).
▪ Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση ΔΕΝ παρεμποδίζει την
κατάλληλη επανατοποθέτηση του καλύμματος συντήρησης.
Είναι σημαντικό να διατηρείτε την ηλεκτρική τροφοδοσία και την καλωδίωση μετάδοσης απομονωμένες τη μία από την άλλη. Προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν ηλεκτρικές παρεμβολές, η απόσταση μεταξύ των δύο καλωδιώσεων θα πρέπει σε κάθε περίπτωση να είναι τουλάχιστον 50mm.
α Καλώδιο διασύνδεσης β Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας γ Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής
δ Ασφάλεια ε1 Κεντρικό περιβάλλον χρήστη ε2 Πρόσθετο περιβάλλον χρήστη
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε τη γραμμή τροφοδοσίας σε απόσταση από τη γραμμή μετάδοσης. Η καλωδίωση μετάδοσης και η καλωδίωση της παροχής ρεύματος μπορούν να διασταυρώνονται, αλλά δεν πρέπει να
α Κάλυμμα συντήρησης (με διάγραμμα καλωδίωσης στο
πίσω μέρος)
β Άνοιγμα για καλώδια
γ Καλώδιο διασύνδεσης (συμπεριλαμβανομένης γείωσης)
δ Δεματικό καλωδίων
ε Καλώδιο σύνδεσης περιβάλλοντος χρήστη
λειτουργούν παράλληλα.
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης. 2 Καλώδιο περιβάλλοντος χρήστη: Περάστε το καλώδιο μέσα
6 Ρύθμιση παραμέτρων
από το πλαίσιο, συνδέστε το με το μπλοκ ακροδεκτών και στερεώστε το με δεματικό καλωδίων.
3 Καλώδιο διασύνδεσης (εσωτερική↔εξωτερική): Περάστε το
καλώδιο μέσα από το πλαίσιο, συνδέστε το με το μπλοκ ακροδεκτών (βεβαιωθείτε ότι οι αριθμοί ταιριάζουν με αυτούς στην εξωτερική μονάδα, και συνδέστε το καλώδιο γείωσης) και στερεώστε το με δεματικό καλωδίων.
4 Τοποθετήστε το μικρό στεγανοποιητικό υλικό (πρόσθετο) και
τυλίξτε το γύρω από τα καλώδια για την αποφυγή διείσδυσης νερού το εσωτερικό της μονάδας. Σφραγίστε όλα τα ανοίγματα για την αποτροπή εισχώρησης μικρών ζώων στο σύστημα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Λάβετε επαρκή μέτρα ώστε να αποτρέψετε τη χρήση της μονάδας ως φωλιάς από μικρά ζώα. Εάν μικρά ζώα έλθουν σε επαφή με ηλεκτροφόρα τμήματα ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, καπνός ή πυρκαγιά.
5 Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα συντήρησης.

6.1 Επί τόπου ρυθμίσεις

Πραγματοποιήστε τις παρακάτω ρυθμίσεις ώστε να αντιστοιχούν με την διαμόρφωση της εγκατάστασης και τις ανάγκες του χρήστη:
▪ Ύψος οροφής
▪ Κατεύθυνση ροής αέρα
▪ Ρύθμιση όγκου αέρα όταν ο έλεγχος θερμοστάτη είναι
απενεργοποιημένος
▪ Χρόνος για τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα
Ρύθμιση: Ύψος οροφής
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να αντιστοιχεί με την πραγματική απόσταση ως το έδαφος, την τάξη απόδοσης και τις κατευθύνσεις ροής του αέρα.
▪ Για ροές 3 και 4 δρόμων (όπου απαιτείται το πρόσθετο κιτ
έμφραξης), δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του πρόσθετου κιτ έμφραξης.
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
9
Page 10

7 Αρχική εκκίνηση

1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
▪ Για ροή αέρα προς κάθε κατεύθυνση, δείτε τον παρακάτω πίνακα.
Εάν η απόσταση από το έδαφος είναι (m) Τότε
1
FCAHG71 FCAHG100~140 M C1 C2
≤ 2,7 ≤ 3,2 13 (23) 0 01 2,7<x≤3,0 3,2<x≤3,6 02 3,0<x≤3,5 3,6<x≤4,2 03
Ρύθμιση: Κατεύθυνση ροής αέρα
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να αντιστοιχεί με τις πραγματικές κατευθύνσεις ροής του αέρα. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του πρόσθετου κιτ έμφραξης και το εγχειρίδιο του περιβάλλοντος χρήστη.
Εργοστασιακή ρύθμιση: 01 (= ροή προς κάθε κατεύθυνση)
Παράδειγμα:
α Ροή αέρα προς κάθε κατεύθυνση β Ροή αέρα 4 δρόμων (όλες οι εξαγωγές αέρα ανοιχτές, 2
γωνίες κλειστές) (απαιτείται το πρόσθετο ένθετο κιτ έμφραξης)
γ Ροή αέρα 3 δρόμων (1 εξαγωγή αέρα κλειστή, όλες οι
γωνίες ανοιχτές) (απαιτείται το πρόσθετο ένθετο κιτ έμφραξης)
Ρύθμιση: Ρύθμιση όγκου αέρα όταν ο έλεγχος θερμοστάτη είναι απενεργοποιημένος
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να αντιστοιχεί με τις ανάγκες του χρήστη. Καθορίζει την ταχύτητα του ανεμιστήρα της εσωτερικής μονάδας όταν θερμοστάτης είναι απενεργοποιημένος.
1 Καθορίζει τον τρόπο λειτουργίας του ανεμιστήρα όταν
θερμοστάτης είναι απενεργοποιημένος:
Εάν ο ανεμιστήρας πρέπει να… Τότε
1
M C1 C2
Λειτουργεί κανονικά
11 (21) 2 01
(= σύμφωνα με τις ρυθμίσεις στο βήμα 2) Διακοπή λειτουργίας
02
(Πιθανή συνέπεια: Ο θερμός αέρας θα ανέβει προς τα πάνω και ο ψυχρός θα πάει προς τα κάτω. Κατά την διάρκεια λειτουργίας θέρμανσης, αυτό ίσως εμποδίσει το θερμίστορ του χώρου να ενεργοποιήσει τον θερμοστάτη, και ο χρήστης μπορεί να αισθάνεται κρύο στα πόδια.)
2 Εάν έχετε ρυθμίσει τον ανεμιστήρα να λειτουργεί κανονικά,
ρυθμίστε επίσης και την ταχύτητα του όγκου αέρα:
Εάν θέλετε Τότε
1
M C1 C2
Κατά τη διάρκεια λειτουργίας ψύξης
Κατά τη διάρκεια λειτουργίας θέρμανσης
2
LL Ρύθμιση όγκου
2
LL Ρύθμιση όγκου
12 (22) 6 01
2
12 (22) 3 01
2
02
02
Ρύθμιση: Χρόνος για τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να προσαρμοστεί ανάλογα με την καθαρότητα του αέρα στον χώρο. Καθορίζει το διάστημα μετά το οποίο η ειδοποίηση TIME TO CLEAN AIR FILTER θα εμφανιστεί στο περιβάλλον του χρήστη. Όταν χρησιμοποιείτε ασύρματο περιβάλλον χρήστη, θα πρέπει επίσης να ορίσετε και τη διεύθυνση (δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του περιβάλλοντος χρήστη).
Εάν θέλετε διάστημα…
(μόλυνση του αέρα)
M C1 C2
Τότε
1
±2500h (ελαφρά) 10 (20) 0 01 ±1250h (βαριά) 02 Καμία ειδοποίηση 3 02
7 Αρχική εκκίνηση
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΟΤΕ μην θέτετε τη μονάδα σε λειτουργία χωρίς αισθητήρες ή/και αισθητήρες/διακόπτες πίεσης. Ενδέχεται να καεί ο συμπιεστής.

7.1 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας

ΜΗΝ λειτουργήσετε το σύστημα προτού ολοκληρώσετε τους εξής ελέγχους:
Έχετε διαβάσει το σύνολο των οδηγιών εγκατάστασης, όπως περιγράφεται στον οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη.
Οι εσωτερικές μονάδες έχουν τοποθετηθεί σωστά.
Σε περίπτωση χρήσης ασύρματου περιβάλλοντος χρήστη: Ο διακοσμητικός πίνακας της εσωτερικής μονάδας με δέκτη υπερύθρων έχει εγκατασταθεί.
Η εξωτερική μονάδα έχει τοποθετηθεί σωστά.
ΔΕΝ λείπουν φάσεις ή δεν υπάρχουν αντίστροφες φάσεις.
Το σύστημα έχει γειωθεί σωστά και οι ακροδέκτες γείωσης έχουν συνδεθεί με ασφάλεια.
Οι ασφάλειες ή οι τοπικά εγκατεστημένες διατάξεις προστασίας έχουν εγκατασταθεί σύμφωνα με το παρόν έγγραφο και δεν έχουν παρακαμφθεί.
(1)
Οι επιτόπιες ρυθμίσεις καθορίζονται ως εξής: ▪ M: Αριθμός λειτουργίας – Πρώτος αριθμός: για ομάδες μονάδων – Αριθμός μέσα σε αγκύλες: για επιμέρους μονάδα ▪ C1: Αριθμός πρώτου κωδικού ▪ C2: Αριθμός δεύτερου κωδικού
(2)
Ταχύτητα ανεμιστήρα: ▪ LL: Χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα ▪ Διαμόρφωση όγκου: Η ταχύτητα του ανεμιστήρα αντιστοιχεί στην ταχύτητα που ο χρήστης έχει ορίσει (χαμηλή, μεσαία,
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
10
: Εργοστασιακή ρύθμιση
υψηλή) χρησιμοποιώντας το κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα στο περιβάλλον χρήστη.
FCAHG71~140FVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P429472-1 – 2015.12
Page 11
7 Αρχική εκκίνηση
A B
Ψύξη
Ρύθμιση σε
28°C
Αποδοχ Ρύθμιση
Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ. 1/3
Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης
Καταχώρηση Στοιχ.Συντηρητή Λίστα Τοπικών Ρυθμίσεων Απαίτηση Διαφορικό Ελαχ. Θερμ/σιών Διεύθυνση Ομάδας
Ψύξη
Αποδοχ Ρύθμιση
Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης
Αποδοχ Ρύθμιση
Αποδοχ Ρύθμιση
Θέση 0
Χαμηλή
Παροχή Αέρα/Κατεύθυνση
Ταχ. Ανεμ. ΑνΡυθΚνσης
Αποδοχ Ρύθμιση
Αποδοχ Ρύθμιση
Παροχή Αέρα/Κατεύθυνση
Ταχ. Ανεμ. ΑνΡυθΚνσης
Χαμηλή
Θέση 0
Αποδοχ Ρύθμιση
Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ. 1/3
Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης
Καταχώρηση Στοιχ.Συντηρητή Λίστα Τοπικών Ρυθμίσεων Απαίτηση Διαφορικό Ελαχ. Θερμ/σιών Διεύθυνση Ομάδας
Η τάση του ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που επισημαίνεται στην ετικέτα της μονάδας.
ΔΕΝ υπάρχουν χαλαρές συνδέσεις ή κατεστραμμένα ηλεκτρικά εξαρτήματα στον ηλεκτρικό πίνακα.
Η αντίσταση της μόνωσης του συμπιεστή είναι σωστή.
ΔΕΝ υπάρχουν κατεστραμμένα εξαρτήματα ή παραμορφωμένοι σωλήνες στο εσωτερικό της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
ΔΕΝ υπάρχουν διαρροές ψυκτικού.
Έχει εγκατασταθεί το σωστό μέγεθος σωλήνων και οι σωλήνες είναι σωστά μονωμένοι.
Οι βάνες διακοπής (αερίου και υγρού) στην εξωτερική μονάδα είναι πλήρως ανοικτές.

7.2 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας

Η εργασία αυτή ισχύει μόνο αν χρησιμοποιείτε περιβάλλον χρήστη BRC1E52 ή BRC1E53. Αν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο περιβάλλον χρήστη, δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης ή συντήρησης του περιβάλλοντος χρήστη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην διακόπτετε τη δοκιμαστική λειτουργία.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οπίσθιος φωτισμός. Για να εκτελέσετε εργασία
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, δεν είναι απαραίτητο να είναι αναμμένος ο οπίσθιος φωτισμός στο περιβάλλον χρήστη. Για οποιαδήποτε άλλη ενέργεια, θα πρέπει να ανάψει πρώτα. Ο οπίσθιος φωτισμός ανάβει για ±30δευτερόλεπτα όταν πατάτε κάποιο κουμπί.
1 Ακολουθήστε τα εισαγωγικά βήματα.
Αρ. Ενέργεια
1 Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής υγρού (A) και τη βαλβίδα
διακοπής αερίου (B) αφαιρώντας το πώμα του στελέχους και γυρίζοντας αριστερόστροφα με ένα εξαγωνικό κλειδί μέχρι να σταματήσει.
2 Κλείστε το κάλυμμα συντήρησης ώστε να αποτρέψετε
το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας.
3 Ανοίξτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος τουλάχιστον
6ώρες πριν από την έναρξη λειτουργίας προκειμένου να προστατεύσετε το συμπιεστή.
4 Στο περιβάλλον χρήστη, θέστε τη μονάδα στη
λειτουργία ψύξης.
2 Έναρξη δοκιμαστικής λειτουργίας
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
1 Μετάβαση στο κεντρικό
μενού.
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
2 Πιέστε για τουλάχιστον
4δευτερόλεπτα.
Εμφανίζεται το μενού Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ..
3 Επιλέξτε Λειτουργία
Αυτοδιάγνωσης.
4 Πιέστε. Στο κεντρικό μενού
εμφανίζεται Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης.
5 Πιέστε εντός
10δευτερολέπτων.
Ξεκινά η δοκιμαστική λειτουργία.
3 Ελέγξτε τη λειτουργία για 3λεπτά. 4 Ελέγξτε τη λειτουργία κατεύθυνσης της ροής αέρα.
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
1 Πιέστε.
2 Επιλέξτε Θέση 0.
3 Αλλάξτε τη θέση. Εάν κινείται το πτερύγιο
ροής του αέρα της εσωτερικής μονάδας, τότε η λειτουργία εκτελείται κανονικά.
Εάν όχι, δεν εκτελείται κανονικά.
4 Πιέστε.
Εμφανίζεται το κεντρικό μενού.
5 Σταματήστε τη δοκιμαστική λειτουργία.
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
1 Πιέστε για τουλάχιστον
4δευτερόλεπτα.
Εμφανίζεται το μενού Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ..
2 Επιλέξτε Λειτουργία
Αυτοδιάγνωσης.
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
11
Page 12
7 Αρχική εκκίνηση
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
3 Πιέστε. Η μονάδα επιστρέφει στην
κανονική λειτουργία και εμφανίζεται το κεντρικό μενού.

7.3 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας

Εάν ΔΕΝ έχει ολοκληρωθεί σωστά η εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας, ενδέχεται να εμφανιστούν οι ακόλουθοι κωδικοί σφαλμάτων στο περιβάλλον χρήστη:
Κωδικός σφάλματος Πιθανή αιτία
Δεν εμφανίζεται τίποτα
(δεν εμφανίζεται η τρέχουσα καθορισμένη θερμοκρασία)
E3, E4 ή L8 ▪ Οι βαλβίδες διακοπής είναι κλειστές.
E7 Σε περίπτωση μονάδων παροχής ρεύματος
L4 Η είσοδος ή η έξοδος αέρα είναι φραγμένη. U0 Οι βαλβίδες διακοπής είναι κλειστές. U2 ▪ Υπάρχει αυξομείωση τάσης.
U4 ή UF Η διακλάδωση καλωδίωσης μεταξύ των
UA Η εξωτερική και η εσωτερική μονάδα δεν
▪ Η καλωδίωση έχει αποσυνδεθεί ή
υπάρχει σφάλμα καλωδίωσης (μεταξύ της παροχής ρεύματος και της εξωτερικής μονάδας, μεταξύ της εξωτερικής μονάδας και των εσωτερικών μονάδων, μεταξύ της εσωτερικής μονάδας και του περιβάλλοντος χρήστη).
▪ Η ασφάλεια της πλακέτας PCB της
εξωτερικής μονάδας έχει καεί.
▪ Η είσοδος ή η έξοδος αέρα είναι
φραγμένη.
τριών φάσεων, λείπει κάποια φάση. Σημείωση: Η λειτουργία δεν θα είναι
δυνατή. Κλείστε την παροχή ρεύματος, ελέγξτε ξανά την καλωδίωση και αλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία ηλεκτρικά καλώδια.
▪ Σε περίπτωση μονάδων παροχής
ρεύματος τριών φάσεων, λείπει κάποια φάση. Σημείωση: Η λειτουργία δεν θα είναι δυνατή. Κλείστε την παροχή ρεύματος, ελέγξτε ξανά την καλωδίωση και αλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία ηλεκτρικά καλώδια.
μονάδων δεν είναι σωστή.
είναι συμβατές.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
12
FCAHG71~140FVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P429472-1 – 2015.12
Page 13
8 Τεχνικά χαρακτηριστικά
b
a
c
d
15
**
/12.2
1
Οι πιο πρόσφατες πληροφορίες παρέχονται στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα.

8.1 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εσωτερική μονάδα

α Σύνδεση σωλήνα υγρού β Σύνδεση σωλήνα αερίου γ Φίλτρο δ Εναλλάκτης θερμότητας

8.2 Διάγραμμα καλωδίωσης: Εσωτερική μονάδα

Το διάγραμμα καλωδίωσης παρέχεται με τη μονάδα και βρίσκεται στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης.
Σημειώσεις:
1 Αν χρησιμοποιείτε κεντρικό τηλεχειριστήριο, συνδέστε το στη
μονάδα σύμφωνα με το σχετικό εγχειρίδιο εγκατάστασης.
2 Σε περίπτωση αντίκρουσης κεντρικού/δευτερεύοντος.
Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης που συνοδεύει το τηλεχειριστήριο.
3 Εμφανίζεται μόνο στην περίπτωση κατά την οποία
χρησιμοποιούνται προστατευμένοι σωλήνες. Αν δεν υπάρχει προστασία, χρησιμοποιήστε H07RN.
4 Όταν συνδέετε τα καλώδια εισαγωγής από έξω, μπορείτε να
επιλέξετε τη λειτουργία εξαναγκασμένης διακοπής ή ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στο τηλεχειριστήριο. Για περισσότερες λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης.
5 Συνδέστε την ηλεκτρική παροχή του προσαρμογέα για την
απευθείας καλωδίωση του μπλοκ ακροδεκτών (X2M) της εσωτερικής μονάδας.
6 Οι X35A, X39A, X70A είναι συνδεδεμένοι σε περίπτωση που
χρησιμοποιείται αυτοκαθαριζόμενο πλαίσιο. Δείτε το σχετικό διάγραμμα καλωδίωσης.
Σύμβολα:
X1M Κεντρικός ακροδέκτης
Σύνδεση γείωσης Αγωγός αρ. 15
Τοπικός αγωγός Τοπικό καλώδιο Η σύνδεση ** συνεχίζεται στη σελίδα 12, στήλη 2
Πολλαπλές επιλογές καλωδίωσης
Πρόσθετο εξάρτημα
Δεν συνδέεται στον ηλεκτρικό πίνακα
Η καλωδίωση εξαρτάται από το μοντέλο
Πλακέτα
Χρώματα:
BLK Μαύρο
WHT Λευκό RED Κόκκινο
Υπόμνημα:
A1P Κεντρική PCB A2P Πλακέτα προσαρμογέα A3P, A4P * Πλακέτα κιτ αισθητήρα A5P, A6P Πλακέτα δέκτη/οθόνης A7P * Προσαρμογέας καλωδίωσης BS1 (A6P) Κουμπί (ON/OFF) C105 (A1P) Πυκνωτής DS1 (A1P) Μικροδιακόπτης DIP F1U (A7P) Ασφάλεια B, 5A 250V F2U (A7P) Ασφάλεια B, 5A 250V HAP (A1P) Κυλιόμενο LED (επιτήρηση λειτουργίας –
H1P (A6P) LED (Αναμμένο – κόκκινο) H2P (A6P) LED (χρονοδιακόπτης – πράσινο) H3P (A6P) LED (ένδειξη φίλτρου – κόκκινο) H4P (A6P) LED (απόψυξη – πορτοκαλί) H5P (A6P) LED (καθαρισμός στοιχείου – κόκκινο) H6P (A6P) LED (καθαρισμός εξαερισμού – πράσινο) KCR (A7P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος KFR (A7P) Μαγνητικός ηλεκτρονόμος KHuR (A7P) Μαγνητικό ρελέ (Hu) K2R Μαγνητικός ηλεκτρονόμος M1F Κινητήρας ανεμιστήρα (εσωτερικός) M1P Κινητήρας (αντλία αποστράγγισης) M*S Κινητήρας (περιστρεφόμενο πτερύγιο) PS (A1P) Παροχή ρεύματος R1T Θερμίστορ (αέρας) R2T Θερμίστορ (σωλήνωση υγρού) R3T Θερμίστορ (σπείρα) RC (A1P) Κύκλωμα λήψης σήματος SS1 (A5P) Διακόπτης επιλογέα (εκτάκτου ανάγκης)

8 Τεχνικά χαρακτηριστικά

πράσινο)
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
13
Page 14

9 Σχετικά με το σύστημα

f
g
b
h
i
a
d
e
c
SS2 (A5P) Διακόπτης επιλογέα (ρύθμιση διεύθυνσης
ασύρματου συστήματος) S1L Φλοτέρ TC (A1P) Κύκλωμα μετάδοσης σήματος V1R (A1P) Δίοδος X1A (A7P) Συνδετήρας (ηλεκτρική παροχή για
πρόσθετη πλακέτα) X2A (A7P) Συνδετήρας πλακέτας (κιτ αισθητήρα) X24A (A1P) Συνδετήρας πλακέτας (ασύρματο
τηλεχειριστήριο) X33A (A1P) Συνδετήρας πλακέτας (προσαρμογέας
καλωδίωσης)

Για το χρήστη

9 Σχετικά με το σύστημα
Η εσωτερική μονάδα αυτού του κλιματιστικού συστήματος split μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εφαρμογές ψύξης/θέρμανσης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην χρησιμοποιείτε το κλιματιστικό για άλλους σκοπούς. Προκειμένου να αποφύγετε τη μείωση της ποιότητας, μην χρησιμοποιείτε τη μονάδα για ψύξη εργαλείων ακρίβειας, φαγητού, φυτών, ζώων ή έργων τέχνης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για μελλοντικές τροποποιήσεις ή επεκτάσεις του συστήματός σας:
Στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα παρέχεται μια πλήρης επισκόπηση των επιτρεπόμενων συνδυασμών (για μελλοντικές επεκτάσεις συστήματος), την οποία θα πρέπει να συμβουλεύεστε. Για περισσότερες πληροφορίες και επαγγελματικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης.
X35A (A1P) Συνδετήρας πλακέτας (αυτοκαθαριζόμενο
πλαίσιο)
X39A (A1P) Συνδετήρας πλακέτας (αυτοκαθαριζόμενο
πλαίσιο)
X70A (A1P) Συνδετήρας πλακέτας (αυτοκαθαριζόμενο
πλαίσιο) X*A Συνδετήρας πλακέτας X*M Πλακέτα ακροδεκτών X*Y Συνδετήρας Z*C Φίλτρο θορύβου (πυρήνας φερρίτη) Z*F Φίλτρο θορύβου
* Προαιρετικά
# Του εμπορίου
f Σωλήνωση ψυκτικού + καλώδιο διασύνδεσης ζ Σωλήνας αποστράγγισης
η Σύνδεση γείωσης
θ Πλέγμα αναρρόφησης και φίλτρο αέρα

10 Περιβάλλον χρήστη

ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην αγγίζετε ποτέ τα εσωτερικά εξαρτήματα του ελεγκτή.
Μην αφαιρείτε το μπροστινό κάλυμμα. Είναι επικίνδυνο να αγγίζετε ορισμένα εσωτερικά εξαρτήματα της συσκευής και ενδέχεται να δημιουργηθεί πρόβλημα. Για έλεγχο και ρύθμιση των εσωτερικών μερών, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο στην περιοχή σας.
Στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας παρέχεται μια ενδεικτική επισκόπηση των κύριων λειτουργιών του συστήματος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον χρήστη, δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας του εγκατεστημένου περιβάλλοντος χρήστη.

9.1 Διάταξη συστήματος

11 Λειτουργία

11.1 Εύρος λειτουργίας

Λειτουργήστε το σύστημα στις ακόλουθες περιοχές θερμοκρασίας και υγρασίας για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία.
Ψύξη Θέρμανση
Εξωτερική θερμοκρασία
α Εσωτερική μονάδα β Εξωτερική μονάδα
γ Περιβάλλον χρήστη
δ Αέρας αναρρόφησης
ε Εκκένωση αέρα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Εσωτερική θερμοκρασία
Εσωτερική υγρασία
(α) Για να αποφύγετε δημιουργία συμπυκνώματος και στάξιμο
νερού από τη μονάδα. Αν η θερμοκρασία ή η υγρασία είναι έξω από αυτές τις συνθήκες, μπορεί να ενεργοποιηθούν διατάξεις ασφαλείας και να μη λειτουργεί η συσκευή κλιματισμού.
14
–15~50°CDB –19~21°CDB
–20~15,5°CWB
18~35°CDB
12~28°CWB
≤80%
Κλιματιστικά συστήματα split
10~27°CDB
(α)
FCAHG71~140FVEB
4P429472-1 – 2015.12
Page 15
11 Λειτουργία

11.2 Λειτουργία του συστήματος

11.2.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος

▪ Για να προστατέψετε τη μονάδα, ανοίξτε τον διακόπτη παροχής
ρεύματος 6 ώρες πριν από τη λειτουργία.
▪ Αν κατά τη λειτουργία διακοπεί η παροχή ρεύματος, το σύστημα
θα επανεκκινήσει αυτόματα όταν επανέλθει το ρεύμα.

11.2.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης, θέρμανσης, μόνο ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία

▪ Η ταχύτητα ροής του αέρα μπορεί να αυξομειώνεται ανάλογα με
τη θερμοκρασία του δωματίου ή μπορεί να σταματήσει ο ανεμιστήρας αμέσως. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.

11.2.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσης

Για να επιτύχετε τη θερμοκρασία που ρυθμίσατε στη γενική λειτουργία θέρμανσης μπορεί να χρειαστεί περισσότερος χρόνος σε σχέση με τη λειτουργία ψύξης.
Η ακόλουθη λειτουργία εκτελείται για να αποφύγετε την πτώση της θερμικής απόδοσης ή το φύσημα του ψυχρού αέρα.
Λειτουργία απόψυξης
Στη λειτουργία θέρμανσης, το αερόψυκτο πηνίο της εξωτερικής μονάδας παγώνει όλο και περισσότερο με το πέρασμα του χρόνου, γεγονός που περιορίζει τη μεταφορά ενέργειας προς το πηνίο της εξωτερικής μονάδας. Η απόδοση θέρμανσης μειώνεται και το σύστημα πρέπει να εισέλθει σε λειτουργία απόψυξης για να μπορέσει να παράσχει επαρκή θερμότητα στις εσωτερικές μονάδες:
Η εσωτερική μονάδα διακόπτει τη λειτουργία του ανεμιστήρα, ο κύκλος του ψυκτικού αντιστρέφεται και η ενέργεια από το εσωτερικό του κτιρίου χρησιμοποιείται για την απόψυξη του πηνίου της εξωτερικής μονάδας.
Στις οθόνες της εσωτερικής μονάδας υποδεικνύεται η λειτουργία απόψυξης με την ένδειξη .
Θερμή εκκίνηση
Για να μην βγαίνει κρύος αέρας από μία εσωτερική μονάδα στην έναρξη της λειτουργίας θέρμανσης, ο εσωτερικός ανεμιστήρας σταματά αυτόματα. Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη
εμφανίζεται η ένδειξη . Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά μέχρι ο ανεμιστήρας να ενεργοποιηθεί. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.

11.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης

11.3.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης

▪ Η λειτουργία αυτού του προγράμματος συμβάλλει στη μείωση της
υγρασίας στον χώρο με ελάχιστη μείωση της θερμοκρασίας (ελάχιστη ψύξη χώρου).
▪ Ο μικροϋπολογιστής προσδιορίζει αυτόματα τη θερμοκρασία και
την ταχύτητα του ανεμιστήρα (δεν μπορεί να ρυθμιστεί από το περιβάλλον χρήστη).
▪ Αν η θερμοκρασία του δωματίου είναι χαμηλή (<20°C), το
σύστημα δεν τίθεται σε λειτουργία.

11.3.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης

Έναρξη
1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα λειτουργίας αρκετές φορές στο
περιβάλλον χρήστη και επιλέξτε (λειτουργία προγραμματισμού αφύγρανσης).
2 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/
OFF) του περιβάλλοντος χρήστη. Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα
αρχίζει να λειτουργεί.
Διακοπή
3 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί Ενεργοποίησης/
Απενεργοποίησης (ON/OFF) στο περιβάλλον χρήστη. Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημα
σταματάει να λειτουργεί.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλις σταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά.

11.4 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του περιβάλλοντος χρήστη.

11.4.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα

Μονάδες διπλής+πολλαπλής ροής

11.2.4 Λειτουργία του συστήματος

1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας στο
περιβάλλον χρήστη αρκετές φορές και επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που επιθυμείτε.
Λειτουργία ψύξης
Λειτουργία θέρμανσης
Λειτουργία μόνο ανεμιστήρα
2 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/
OFF) του περιβάλλοντος χρήστη. Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα
αρχίζει να λειτουργεί.
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12
Για τις παρακάτω συνθήκες, ένας μικροϋπολογιστής ελέγχει την κατεύθυνση ροής του αέρα και μπορεί να διαφέρει από την ένδειξη.
Ψύξη Θέρμανση
▪ Όταν η θερμοκρασία του
δωματίου είναι χαμηλότερη από την επιλεγμένη θερμοκρασία.
▪ Όταν βρίσκεται σε λειτουργία συνεχώς σε οριζόντια κατεύθυνση
ροής του αέρα.
▪ Όταν η συνεχής λειτουργία με κατωφερή ροή αέρα
πραγματοποιείται την ώρα ψύξης με μια μονάδα οροφής ή τοίχου, ο μικροϋπολογιστής μπορεί να ελέγξει την κατεύθυνση της ροής και, στη συνέχεια, αλλάζει επίσης η ένδειξη στο περιβάλλον χρήστη.
Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να ρυθμιστεί με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
▪ Το πτερύγιο ροής του αέρα ρυθμίζει μόνο του τη θέση του.
▪ Όταν αρχίζει η λειτουργία.
▪ Όταν η θερμοκρασία του
δωματίου είναι υψηλότερη από την επιλεγμένη θερμοκρασία.
▪ Κατά τη λειτουργία απόψυξης.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
15
Page 16

12 Συντήρηση και επισκευή

1
1
2
3
▪ Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να σταθεροποιηθεί από τον
χρήστη.
▪ Αυτόματη
και επιθυμητή θέση .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην ακουμπάτε την έξοδο του αέρα ή τα οριζόντια πτερύγια όταν τα περιστρεφόμενα πτερύγια βρίσκονται σε λειτουργία. Μπορεί να πιαστούν τα δάχτυλά σας ή να προκληθεί βλάβη στη μονάδα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Το εύρος κίνησης του πτερυγίου είναι ρυθμιζόμενο.
Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο για λεπτομέρειες. (Μόνο για μονάδες διπλής ροής, μονάδες πολλαπλής ροής, γωνιακές μονάδες, μονάδες οροφής και μονάδες τοίχου).
▪ Αποφεύγετε τη λειτουργία στην οριζόντια θέση
Μπορεί να οδηγήσει σε συγκέντρωση υγρασίας ή συσσώρευση σκόνης στην οροφή ή στο πτερύγιο.
12 Συντήρηση και επισκευή
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην επιθεωρείτε ή συντηρείτε τη μονάδα μόνοι σας. Ζητήστε από το εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό να πραγματοποιήσει αυτή την εργασία. Παρόλα αυτά, ως τελικός χρήστης μπορείτε να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα, τη σχάρα εισαγωγής αέρα, την εξαγωγή αέρα και τα εξωτερικά πλαίσια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην αντικαθιστάτε μια ηλεκτρική ασφάλεια με μια άλλη διαφορετικής ονομαστικής τιμής αμπέρ ή με άλλα καλώδια όταν καεί η ασφάλεια. Η χρήση καλωδίου ή χάλκινου σύρματος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα ή πυρκαγιά.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν καθαρίζετε τον εναλλάκτη θερμότητας, βεβαιωθείτε ότι έχετε απομακρύνει τον πίνακα ελέγχου, τον κινητήρα του ανεμιστήρα, την αντλία αποστράγγισης και το φλοτέρ. Νερό ή απορρυπαντικό πιθανόν να καταστρέψουν τη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων και να προκαλέσουν το κάψιμό τους.

12.1 Καθαρισμός του φίλτρου αέρα, της σχάρας εισαγωγής αέρα, της εξαγωγής αέρα και των εξωτερικών πλαισίων

12.1.1 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα

Πότε να καθαρίζετε το φίλτρο αέρα:
.
▪ Γενικός κανόνας: Καθαρίζετε κάθε 6 μήνες. Εάν ο αέρας στον
χώρο είναι εξαιρετικά επιβαρυμένος, αυξήστε τη συχνότητα καθαρισμού.
▪ Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, το περιβάλλον χρήστη ενδέχεται να
εμφανίζει την ένδειξη TIME TO CLEAN AIR FILTER . Όταν εμφανιστεί η ένδειξη, καθαρίστε το φίλτρο.
▪ Αν είναι αδύνατος ο αποτελεσματικός καθαρισμός του φίλτρου,
αλλάξτε το φίλτρο αέρα (=πρόσθετος εξοπλισμός).
Πώς να κάθαρίσετε το φίλτρο αέρα:
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό θερμότερο των 50 C. Πιθανή
συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
1 Ανοίξτε το πλέγμα αναρρόφησης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο ή έξοδο του αέρα. Μην απομακρύνετε το προστατευτικό του ανεμιστήρα. Όταν ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά από μακροχρόνια χρήση, ελέγξτε το στήριγμα και το πλαίσιο της μονάδας για τυχόν φθορές. Αν υπάρχει φθορά, η μονάδα μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην σκουπίζετε τον πίνακα λειτουργίας του ελεγκτή με βενζίνη, διαλυτικό, ξεσκονόπανο με χημικά κ.λπ. Ενδέχεται να αποχρωματιστεί ο πίνακας ή να ξεφλουδίσει η επικάλυψη. Αν είναι πολύ βρόμικο, βουτήξτε ένα πανί σε ένα ουδέτερο καθαριστικό που έχετε διαλύσει σε νερό, στίψτε το καλά και καθαρίστε το πάνελ. Σκουπίστε το με ένα άλλο στεγνό πανί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προτού πλησιάσετε τερματικές συσκευές, βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει κάθε ηλεκτρική παροχή.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
16
2 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα.
3 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. Χρησιμοποιήστε ηλεκτρική σκούπα
ή πλύνετε με νερό. Εάν το φίλτρο αέρα είναι πολύ βρώμικο, χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα και ουδέτερο απορρυπαντικό.
4 Στεγνώστε το φίλτρο αέρα στη σκιά. 5 Προσαρμόστε ξανά το φίλτρο αέρα, και κλείστε τη σχάρα
εισαγωγής.
6 Ανοίξτε την ηλεκτρική παροχή.
FCAHG71~140FVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P429472-1 – 2015.12
Page 17
12 Συντήρηση και επισκευή
1
45°
1
2
1
2
3
7 Πατήστε το κουμπί FILTER SIGN RESET.
Αποτέλεσμα: Η ένδειξη TIME TO CLEAN AIR FILTER
εξαφανίζεται από την οθόνη.

12.1.2 Για να καθαρίσετε την σχάρα αναρρόφησης

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό θερμότερο των 50 C. Πιθανή
συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
1 Ανοίξτε το πλέγμα αναρρόφησης.
2 Αφαιρέστε το πλέγμα αναρρόφησης.
3 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα.
4 Καθαρίστε το πλέγμα αναρρόφησης. Πλύνετε με μαλακή
βούρτσα και νερό ή ήπιο απορρυπαντικό. Εάν η σχάρα αναρρόφησης είναι πολύ βρώμικη, χρησιμοποιήστε κοινό απορρυπαντικό κουζίνας, αφήστε το να δράσει για 10λεπτά και ξεπλύνετε με νερό.
5 Προσαρμόστε ξανά το φίλτρο αέρα και τη σχάρα αναρρόφησης,
και κλείστε τη σχάρα αναρρόφησης.

12.1.3 Για να καθαρίσετε την εξαγωγή αέρα και τα εξωτερικά πλάίσια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ αφήσετε την εσωτερική μονάδα να βραχεί. Πιθανή
συνέπεια: Ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε βενζίνη, βενζόλιο, λεπτή σκόνη
στίλβωσης ή υγρό εντομοκτόνο. Πιθανή συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό ή αέρα θερμότερο των 50C.
Πιθανή συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
▪ ΜΗΝ τρίβετε τη λεπίδα δυνατά όταν την πλένετε με
νερό. Πιθανή συνέπεια: Ενδέχεται να αποκολληθεί η στεγανοποιητική επιφάνεια.
Καθαρίστε με ένα μαλακό ύφασμα. Εάν είναι δύσκολο να αφαιρέσετε τους λεκέδες χρησιμοποιήστε νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό.
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12

12.2 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο

Αυτό το προϊόν περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου. ΜΗΝ εκλύετε αέρια στην ατμόσφαιρα.
Τύπος ψυκτικού: R32
Δυνητική τιμή παγκόσμιας υπερθέρμανσης: 675
Ενδέχεται να απαιτούνται περιοδικοί έλεγχοι για διαρροές ψυκτικού σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Επικοινωνήστε με τον εγκαταστάτη για περισσότερες πληροφορίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ
Το ψυκτικό μέσο στο εσωτερικό της μονάδας είναι ήπια εύφλεκτο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ ΜΗΝ δοκιμάσετε να διατρήσετε ή να κάψετε
εξαρτήματα του κύκλου ψυκτικού.
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε υλικά καθαρισμού ή μέσα
επιτάχυνσης της διαδικασίας απόψυξης άλλα από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής.
▪ Να θυμάστε ότι το ψυκτικό στο εσωτερικό του
συστήματος είναι άοσμο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το ψυκτικό μέσα στη μονάδα είναι ήπια εύφλεκτο, αλλά υπό κανονικές συνθήκες δεν διαρρέει. Εάν το ψυκτικό διαρρεύσει στο δωμάτιο και έλθει σε επαφή με φλόγα από γκαζάκι, σόμπα ή κουζίνα, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά ή δημιουργία επιβλαβούς αερίου.
Σβήστε οποιεσδήποτε συσκευές θέρμανσης λειτουργούν με φλόγα, αερίστε το δωμάτιο και επικοινωνήστε με τον έμπορο από τον οποίο αγοράσατε τη μονάδα.
Μην χρησιμοποιήσετε τη μονάδα ώσπου ένας τεχνικός επιβεβαιώσει ότι το σημείο από το οποίο διέρρευσε το ψυκτικό μέσο έχει επισκευαστεί.

12.3 Τεχνική υποστήριξη μετά την πώληση και εγγύηση

12.3.1 Περίοδος εγγύησης

▪ Αυτό το προϊόν συνοδεύεται από μια κάρτα εγγύησης, η οποία
συμπληρώθηκε από τον αντιπρόσωπο την ώρα της εγκατάστασης. Η συμπληρωμένη κάρτα πρέπει να ελεγχθεί και να αποθηκευτεί προσεκτικά από τον πελάτη.
▪ Σε περίπτωση που το κλιματιστικό σας χρειαστεί επισκευή κατά τη
διάρκεια της περιόδου όπου η εγγύησή σας είναι σε ισχύ, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας και δείξτε του την εγγύηση.

12.3.2 Συνιστώμενη συντήρηση και έλεγχος

Όταν χρησιμοποιείτε τη μονάδα για αρκετά χρόνια συσσωρεύεται σε αυτή σκόνη και η απόδοσή της μειώνεται σε κάποιο βαθμό. Καθώς η αποσυναρμολόγηση και ο καθαρισμός των εσωτερικών μονάδων απαιτεί εξειδικευμένο τεχνικό και προκειμένου να εξασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή συντήρηση της μονάδας, σας συνιστούμε να συνάψετε μια σύμβαση συντήρησης και ελέγχου με βάση τα συνήθη προγράμματα συντήρησης. Το δίκτυο των συνεργατών μας έχει πρόσβαση στα μόνιμα αποθέματα βασικών εξαρτημάτων, εξασφαλίζοντας έτσι την καλή λειτουργία του κλιματιστικού σας για όσο το δυνατόν μεγαλύτερο διάστημα. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας.
Όταν απευθύνεστε στον αντιπρόσωπό σας για κάποια παρέμβαση αναφέρετε πάντα:
▪ Την πλήρη ονομασία του κλιματιστικού σας.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
17
Page 18

13 Αντιμετώπιση προβλημάτων

▪ Τον αριθμό κατασκευής (αναφέρεται στην πινακίδα της μονάδας).
▪ Την ημερομηνία εγκατάστασης.
▪ Τα συμπτώματα ή την δυσλειτουργία, και λεπτομέρειες για τη
βλάβη.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Μην τροποποιείτε, αποσυναρμολογείτε, μετακινείτε,
επανατοποθετείτε ή επισκευάζετε τη μονάδα μόνοι σας καθώς εσφαλμένη αποσυναρμολόγηση ή εγκατάσταση ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
▪ Σε περίπτωση τυχαίας διαρροής ψυκτικού υγρού,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ακάλυπτες εστίες φωτιάς. Το ψυκτικό υγρό είναι πλήρως ασφαλές, μη τοξικό και ελαφρώς εύφλεκτο, ωστόσο θα προκαλέσει την εκπομπή τοξικών αερίων σε περίπτωση διαρροής του σε χώρο όπου υπάρχει εύφλεκτο αέριο από αερόθερμο, κουζίνες υγραερίου κτλ. Πριν από τη συνέχιση της λειτουργίας να ζητάτε πάντα επιβεβαίωση από την εξειδικευμένη τεχνική υποστήριξη ότι το σημείο της διαρροής έχει επισκευαστεί ή αποκατασταθεί.
13 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Αν προκύψει μία από τις παρακάτω βλάβες, λάβετε τα μέτρα που σημειώνονται παρακάτω και απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διακόψτε τη λειτουργία και απενεργοποιήστε την
ηλεκτρική παροχή σε περίπτωση που συμβεί κάτι ασυνήθιστο (μυρωδιά καμένου κ.λπ.).
Η συνέχιση της λειτουργίας της μονάδας υπό αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Η επισκευή του συστήματος πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό συντήρησης:
Δυσλειτουργία Ενέργεια
Αν μια διάταξη ασφαλείας όπως μια ηλεκτρική ασφάλεια, ένας διακόπτης κυκλώματος ή ένας ασφαλειοδιακόπτης διαρροής ενεργοποιείται συχνά ή αν ο διακόπτης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης (ON/OFF) δεν λειτουργεί σωστά.
Αν υπάρχει διαρροή νερού από τη μονάδα.
Ο διακόπτης χειρισμού δεν λειτουργεί σωστά.
Αν στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται ο αριθμός μονάδας, αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας και εμφανίζεται ο κωδικός δυσλειτουργίας.
Αν το σύστημα δεν λειτουργεί σωστά πέρα από την περίπτωση που αναφέρθηκε παραπάνω και καμία από τις προαναφερθείσες δυσλειτουργίες δεν είναι προφανής, εξετάστε το σύστημα σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες.
Κλείστε τον διακόπτη παροχής ρεύματος.
Σταματήστε τη λειτουργία.
Κλείστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
Ειδοποιήστε τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τον κωδικό δυσλειτουργίας.
Δυσλειτουργία Ενέργεια
Αν το σύστημα δεν λειτουργεί καθόλου.
Το σύστημα λειτουργεί αλλά παρέχει ανεπαρκή ψύξη ή θέρμανση.
Εάν μετά τον έλεγχο όλων των παραπάνω στοιχείων είναι αδύνατον να επισκευάσετε μόνοι σας τη βλάβη, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τα συμπτώματα, την πλήρη ονομασία μοντέλου του κλιματιστικού (εάν είναι δυνατόν και τον αριθμό κατασκευής) και την ημερομηνία εγκατάστασης (πιθανότατα αναγράφεται στην εγγύηση).
▪ Ελέγξτε μήπως υπάρχει διακοπή
ρεύματος. Περιμένετε να αποκατασταθεί η παροχή ρεύματος. Αν διακοπεί το ηλεκτρικό ρεύμα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, το σύστημα επανεκκινείτε αυτόματα αμέσως μόλις επανέλθει το ρεύμα.
▪ Ελέγξτε μήπως έχει καεί η ασφάλεια ή
μήπως έχει πέσει ο διακόπτης κυκλώματος. Αλλάξτε την ασφάλεια ή ανεβάστε τον διακόπτη κυκλώματος.
▪ Ελέγξτε μήπως είναι φραγμένη η είσοδος
ή η έξοδος αέρα της εξωτερικής ή της εσωτερικής μονάδας. Αφαιρέστε κάθε εμπόδιο και βεβαιωθείτε ότι αερίζεται καλά.
▪ Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο αέρα δεν έχει
φράξει (δείτε την ενότητα "12.1.1 Για να
καθαρίσετε το φίλτρο αέρα" στη σελίδα16).
▪ Ελέγξτε τη ρύθμιση της θερμοκρασίας.
▪ Ελέγξτε τη ρύθμιση ταχύτητας του
ανεμιστήρα από το περιβάλλον χρήστη.
▪ Ελέγξτε μήπως είναι ανοιχτά πόρτες ή
παράθυρα. Κλείστε τις πόρτες και τα παράθυρα για να μη δημιουργείται ρεύμα αέρα.
▪ Ελέγξτε μήπως υπάρχουν πολλά άτομα
στο δωμάτιο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας ψύξης. Ελέγξτε αν η πηγή θερμότητας του δωματίου είναι μεγάλη.
▪ Ελέγξτε αν εισέρχονται οι ακτίνες του
ήλιου στο δωμάτιο. Τοποθετήστε κουρτίνες ή στόρια.
▪ Ελέγξτε αν είναι κατάλληλη η γωνία ροής
του αέρα.

13.1 Συμπτώματα που δεν αποτελούν βλάβες του κλιματιστικού

Τα παρακάτω συμπτώματα δεν καταδεικνύουν βλάβη της συσκευής κλιματισμού:

13.1.1 Σύμπτωμα: Το σύστημα δεν λειτουργεί

▪ Η κλιματιστική συσκευή δεν ξεκινά αμέσως αφού πατηθεί το
κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/OFF) του περιβάλλοντος χρήστη. Αν ανάψει η λυχνία λειτουργίας, το σύστημα βρίσκεται σε κανονική κατάσταση. Για την αποφυγή υπερφόρτωσης του κινητήρα του συμπιεστή, η κλιματιστική συσκευή θα ξεκινήσει 5 λεπτά αφότου τεθεί σε λειτουργία σε περίπτωση που είχε διακοπεί η λειτουργία μόλις πριν από λίγο. Η ίδια καθυστέρηση εκκίνησης παρουσιάζεται όταν χρησιμοποιηθεί το κουμπί επιλογέα του τρόπου λειτουργίας.
▪ Εάν στο περιβάλλον χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "Under
Centralized Control" (Υπό κεντρικό έλεγχο), πατώντας το κουμπί λειτουργίας, η ένδειξη αναβοσβήνει για λίγα δευτερόλεπτα. Η ένδειξη που αναβοσβήνει υποδεικνύει ότι το περιβάλλον χρήστη δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
18
FCAHG71~140FVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P429472-1 – 2015.12
Page 19

14 Αλλαγή θέσης

▪ Το σύστημα δεν αρχίζει να λειτουργεί αμέσως μετά την
ενεργοποίηση της ηλεκτρικής παροχής. Περιμένετε ένα λεπτό μέχρις ότου ο μικροϋπολογιστής προετοιμαστεί για λειτουργία.

13.1.2 Σύμπτωμα: Η ισχύς του ανεμιστήρα δεν ανταποκρίνεται στη ρύθμιση

Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν αλλάζει ακόμα κι όταν έχει πιεστεί το κουμπί προσαρμογής ταχύτητας του ανεμιστήρα. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας θέρμανσης, όταν η θερμοκρασία δωματίου φτάσει στην καθορισμένη θερμοκρασία, η εξωτερική μονάδα σβήνει και η εσωτερική μονάδα αλλάζει σε αθόρυβη ταχύτητα ανεμιστήρα. Αυτό συμβαίνει για να εμποδίσει τον κρύο αέρα να φυσάει απευθείας σε όσους είναι στο δωμάτιο. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν αλλάζει αν το κουμπί είναι πατημένο.

13.1.3 Σύμπτωμα: Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν ανταποκρίνεται στη ρύθμιση

Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν ανταποκρίνεται στην ένδειξη οθόνης του περιβάλλοντος χρήστη. Η κατεύθυνση του ανεμιστήρα δεν περιστρέφεται. Αυτό συμβαίνει γιατί η μονάδα ελέγχεται από τον μικροϋπολογιστή.

13.1.4 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα (εσωτερική μονάδα)

▪ Όταν η υγρασία είναι υψηλή κατά τη λειτουργία ψύξης. Αν το
εσωτερικό της εσωτερικής μονάδας είναι ιδιαίτερα μολυσμένο, η κατανομή της θερμοκρασίας μέσα στο δωμάτιο είναι ανομοιογενής. Πρέπει να καθαρίσετε το εσωτερικό της εσωτερικής μονάδας. Ρωτήστε τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας για λεπτομέρειες σχετικά με τον καθαρισμό της μονάδας. Η διαδικασία αυτή πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο τεχνικό συντήρησης.
▪ Αμέσως μόλις σταματήσει η λειτουργία ψύξης και αν η
θερμοκρασία και η υγρασία του δωματίου είναι χαμηλή. Αυτό οφείλεται στο θερμό ψυκτικό αέριο που επιστρέφει πίσω στην εσωτερική μονάδα και παράγει ατμό.

13.1.5 Σύμπτωμα: Λευκή πάχνη βγαίνει από μια μονάδα (εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)

Όταν το σύστημα αλλάζει σε λειτουργία θέρμανσης μετά τη λειτουργία απόψυξης. Η υγρασία που δημιουργείται λόγω της απόψυξης μετατρέπεται σε ατμό και εξέρχεται.
▪ Ένας ήχος σαν τρίξιμο "πίσι-πίσι" ακούγεται όταν το σύστημα
σταματά μετά τη λειτουργία θέρμανσης. Η διαστολή και συστολή των πλαστικών εξαρτημάτων που προκαλείται από την αλλαγή της θερμοκρασίας δημιουργεί αυτόν τον θόρυβο.

13.1.8 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού (εσωτερική μονάδα, εξωτερική μονάδα)

▪ Ένας συνεχής χαμηλότονος ήχος σαν σφύριγμα ακούγεται όταν το
σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία ψύξης ή απόψυξης. Αυτός είναι ο ήχος που κάνει το ψυκτικό αέριο όταν ρέει μέσα στην εσωτερική και την εξωτερική μονάδα.
▪ Ένα σφύριγμα ακούγεται στην αρχή ή αμέσως μετά τη διακοπή
λειτουργίας ή τη λειτουργία απόψυξης. Αυτός είναι ο θόρυβος του ψυκτικού μέσου που προκαλείται από διακοπή ή αλλαγή της ροής.

13.1.9 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού (εξωτερική μονάδα)

Όταν αλλάξει ο τόνος του θορύβου λειτουργίας. Αυτός ο θόρυβος προκαλείται από την αλλαγή συχνότητας.

13.1.10 Σύμπτωμα: Σκόνη βγαίνει από τη μονάδα

Όταν η μονάδα χρησιμοποιείται για πρώτη φορά ύστερα από πολύ καιρό. Αυτό συμβαίνει γιατί έχει μπει σκόνη μέσα στη μονάδα.

13.1.11 Σύμπτωμα: Οι μονάδες ίσως αναδύουν οσμές

Η μονάδα απορροφά τη μυρωδιά των δωματίων, των επίπλων, των τσιγάρων κλπ. και κατόπιν τις αποβάλλει.

13.1.12 Σύμπτωμα: Ο ανεμιστήρας της εξωτερικής μονάδας δεν γυρίζει

Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας. Η ταχύτητα του ανεμιστήρα ελέγχεται προκειμένου να βελτιστοποιηθεί η λειτουργία του προϊόντος.

13.1.13 Σύμπτωμα: Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη "88"

Αυτό συμβαίνει αμέσως μόλις ανοίξει ο κεντρικός διακόπτης παροχής ρεύματος και σημαίνει ότι το περιβάλλον χρήστη βρίσκεται σε κανονική κατάσταση λειτουργίας. Αυτό συνεχίζει για ένα λεπτό.

13.1.6 Σύμπτωμα: Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται η ένδειξη "U4" ή "U5" και η μονάδα σταματάει, αλλά μετά από μερικά λεπτά επανεκκινείται

Αυτό συμβαίνει επειδή το περιβάλλον χρήστη δέχεται θορύβους από άλλες ηλεκτρικές συσκευές, διαφορετικούς από εκείνους του κλιματιστικού. Ο θόρυβος εμποδίζει την επικοινωνία μεταξύ των μονάδων, προκαλώντας διακοπή της λειτουργίας τους. Μόλις σταματήσει ο θόρυβος γίνεται αυτόματη επανεκκίνηση της μονάδας.

13.1.7 Σύμπτωμα: Θόρυβος των συσκευών κλιματισμού (εσωτερική μονάδα)

▪ Ένας ήχος "ζιιν" ακούγεται αμέσως μόλις συνδεθεί η ηλεκτρική
παροχή. Η ηλεκτρονική βαλβίδα εκτόνωσης στο εσωτερικό μιας εσωτερικής μονάδας αρχίζει να λειτουργεί και δημιουργεί τον θόρυβο. Η ένταση του θορύβου θα μειωθεί σε ένα λεπτό περίπου.
▪ Ένας συνεχής χαμηλότονος ήχος "σαα" ακούγεται όταν το
σύστημα βρίσκεται σε λειτουργία ψύξης ή σε διακοπή. Όταν λειτουργεί η αντλία αποστράγγισης ακούγεται αυτός ο ήχος.
FCAHG71~140FVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P429472-1 – 2015.12

13.1.14 Σύμπτωμα: Ο συμπιεστής στην εξωτερική μονάδα δεν σταματάει μετά από μια σύντομη λειτουργία θέρμανσης

Αυτό γίνεται για να μην παραμείνει ψυκτικό μέσο στον συμπιεστή. Η μονάδα θα σταματήσει μετά από 5 έως 10 λεπτά.
14 Αλλαγή θέσης
Για την αφαίρεση και επανεγκατάσταση της συνολικής μονάδας, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό σας. Η μεταφορά των μονάδων είναι απαραίτητο να γίνεται από πεπειραμένο τεχνικό.

15 Απόρριψη

Η παρούσα μονάδα χρησιμοποιεί χλωροφθοράνθρακες. Για την απόρριψη της μονάδας, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπό σας. Όπως επιβάλλεται από τον νόμο, η συγκέντρωση, μεταφορά
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
19
Page 20
15 Απόρριψη
και απόρριψη του ψυκτικού πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους κανονισμούς σχετικά με τη "συγκέντρωση και καταστροφή των χλωροφθορανθράκων".
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
20
FCAHG71~140FVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P429472-1 – 2015.12
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
4P429472-1 2015.12
Copyright 2015 Daikin
Loading...