▪ Dacă nu ştiţi cu siguranţă cum să exploataţi unitatea, contactaţi
instalatorul.
▪ Acest aparat poate fi utilizat de către copii peste 8 ani şi persoane
cu handicap fizic, senzorial sau psihic sau fără experienţă sau
cunoştinţe dacă au fost supravegheate sau instruite pentru a
utiliza aparatul în siguranţă şi înţeleg pericolele implicate. Nu
lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii fără supraveghere nu
au voie să cureţe sau să efectueze întreţinerea prevăzută pentru
utilizatori.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
▪ Unităţile sunt marcate cu simbolurile următoare:
1Măsuri de siguranţă generale
1.1Despre documentaţie
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de
instalare și ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de
către un instalator autorizat.
1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza
temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
Acest lucru înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot
fi amestecate cu deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să
dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului
de condiţionare a aerului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
altor componente trebuie executate de un instalator autorizat,
conform legislaţiei în vigoare.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament
pentru reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect
acest produs, veţi contribui la prevenirea consecinţelor negative
pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau autoritatea
locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu simbolurile următoare:
Acest lucru înseamnă că bateriile nu pot fi amestecate cu
deşeurile menajere nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un
simbol chimic, înseamnă că bateria conţine un metal greu peste o
anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (> 0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare
pentru reutilizare. Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui
la prevenirea consecinţelor negative pentru mediul înconjurător şi
sănătatea oamenilor.
1.3Pentru instalator
1.3.1Date generale
Dacă nu ştiţi cu siguranţă cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
Page 4
1 Măsuri de siguranţă generale
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate
sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile
descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală
(mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la
instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu
ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor.
Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat
după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte
rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă
trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale
unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară
când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
Conform legislaţiei în vigoare, poate fi necesar să furnizaţi un jurnal
împreună cu produsul, jurnal care să conţină cel puţin: informaţii
despre întreţinere, reparaţii, rezultatele probelor, perioadele de
aşteptare etc.
Se vor mai furniza cel puţin următoarele informaţii într-un loc
accesibil al produsului:
▪ Instrucţiuni pentru oprirea instalaţiei în caz de urgenţă
▪ Numele şi adresa unităţii de pompieri, poliţiei şi spitalului
▪ Numele, adresa şi numerele de telefon pe timp de zi şi de noapte
pentru deservire
În Europa, EN378 oferă îndrumarea necesară pentru acest jurnal.
1.3.2Locul instalării
▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asiguraţi-vă că locul instalării face faţă greutăţii unităţii şi
vibraţiilor.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație.
▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept.
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În medii cu pericol de explozie.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de
carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite
poate cauza scăpări de agent frigorific.
1.3.3Agent frigorific
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific
respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în
vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că tubulatura de legătură şi racordurile nu sunt
supuse solicitărilor.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune
mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor
de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului
frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire
gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
AVERTIZARE
Recuperaţi întotdeauna agentul frigorific. NU eliberaţi
agentul frigorific direct în atmosferă. Utilizaţi o pompă de
vid pentru a goli instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu
există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua
detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi
peste cantitatea de agent frigorific specificată.
▪ La deschiderea instalaţiei de agent frigorific, acesta se
va trata conform legislaţiei în vigoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 5
1 Măsuri de siguranţă generale
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific
se poate încărca numai după efectuarea testului de
scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Specifică tipul de agent frigorific şi cantitatea
necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita
încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în
sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
DacăAtunci
Există tub de sifon
(respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea
cu lichid”)
NU există tub de sifonÎncărcați cu butelia răsturnată.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific.
▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Dacă s-a efectua încărcarea cu agent frigorific sau faceţi o
pauză, închideţi imediat valva rezervorului agentului
frigorific. Dacă nu închideţi imediat valva, presiunea
rămasă poate încărca agent frigorific în plus. Consecinţăposibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.
Încărcați cu butelia verticală.
1.3.4Apa sărată
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu
legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă
se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi
reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai
ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei
scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate
pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme
cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător
specificate în legislaţia în vigoare.
1.3.5Apă
Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de
referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii
suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE
98/83CE.
1.3.6Electric
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice
sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului
principal sau a componentelor electrice înainte de
deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de
50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele
electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni.
▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude.
▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU s-a instalat din fabrică, pe cablajul fix se va
instala un întrerupător principal sau alte mijloace de
deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii,
asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune
de categoria a III-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru.
▪ Asiguraţi-vă că se respectă legislaţia în vigoare pentru
cablajul de legătură.
▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul.
▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să nu vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă.
▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare.
▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat.
▪ Asiguraţi-vă că aţi instalat siguranţele sau
disjunctoarele necesare.
▪ Asiguraţi-vă că aţi instalat un protector pentru scurgere
la împământare. Nerespectarea celor de mai sus poate
duce la electrocutare sau incendiu.
▪ Când instalaţi protectorul de pierderi prin scurgeri la
pământ aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul
(rezistent la zgomot electric de înaltă frecvenţa) pentru
a evita deschiderea inutilă a protectorului de pierderi
prin scurgeri la pământ.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
Page 6
2 Despre documentaţie
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de
alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când interconectaţi cabluri de aceeaşi grosime,
procedaţi aşa cum este prezentat în figura de mai jos.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea
unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap
mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea
corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Montaţi cablurile de reţea la cel puţin 1metru de televizoare sau
aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele
radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul
cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi
compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/
OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o
întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării
produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la
inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze
inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor
componente.
2Despre documentaţie
2.1Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
INFORMAŢII
Acest aparat este destinat utilizării de către utilizatori
experţi sau instruiţi în ateliere, aplicaţii industriale uşoare şi
în ferme, sau pentru utilizare comercială de către
neprofesionişti.
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Măsuri generale de protecţie:
▪ Instrucţiuni de tehnica securităţii că trebuie să citite înainte de
instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Manual de instalare şi exploatare a unității interioare:
▪ Instrucțiuni de instalare și exploatare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Pregătirea instalației, specificaţii tehnice, date de referință,…
▪ Instrucțiuni detaliate pas cu pas și informaţii de fond pentru
utilizare de bază și avansată
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Foaie cu instrucţiuni pentru cablaj
▪ Instrucțiuni privind modul de conectare a setului opțional de
senzor și a panourilor decorative
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Pentru instalator
3Despre cutie
3.1Prezentare generală: despre cutie
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de
amplasare a cutiei care conţine unitatea interioară.
Conţine informaţii despre:
▪ Dezambalarea şi manipularea unităţilor
▪ Scoaterea accesoriile de la unităţi
Reţineţi următoarele:
▪ Verificaţi dacă unitatea este deteriorată la livrare. Orice
deteriorare trebuie anunţată imediat agentului care se ocupă cu
reclamaţiile adresate transportatorului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
3.2Unitatea interioara
3.2.1Pentru a despacheta și manipula unitatea
Folosiți o chingă din material moale sau panouri protectoare
împreună cu o frânghie când ridicați unitatea. Asta pentru a evita
deteriorarea sau zgârierea unității.
Ridicaţi unitatea ținând-o de urechile de susținere fãrã a exercita
presiune pe alte piese, în special pe tubulatura agentului frigorific,
tubulatura de evacuare și alte piese din material plastic.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Page 7
12
3.2.2Pentru a scoate accesoriile din unitatea
8×4×1×1×1×
a
4×1×
1×
1×
1×
7×
1×
efdcb
hji
g
1×
k
1×
lmon
interioară
4 Despre unităţi şi opţiuni
INFORMAŢII
Pentru aplicaţii de răcire în condiţii de umiditate redusă pe
toată durata anului, precum în încăperi de prelucrare
electronică a datelor, luaţi legătura cu distribuitorul local
sau consultaţi manualul de date tehnice sau manualul de
întreţinere.
4.2Identificare
NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi,
asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de
deservire ale unor modele diferite.
4.2.1Eticheta de identificare: Unitatea
interioară
Loc
a Şablon de hârtie pentru instalare (pe partea superioară a
ambalajului)
b Măsuri generale de protecţie
c Manual de instalare şi exploatare a unității interioare
d Ghidaj de instalare
e Șaibe pentru urechile de susținere
f Șuruburi (pentru prinderea temporară a șablonului de
hârtie pentru instalare pe unitatea interioară)
g Brățări autoblocante
h Colier de metal
i Piesă de izolare (conductă de evacuare)
j Tampoane de izolare: mare (conducta de evacuare), mediu
1 (conducta de gaz), mediu 2 (conducta de lichid), mic
(cablaj electric)
k Furtun de evacuare
l Piesă de izolare: mică (conducta de lichid)
m Piesă de izolare: mare (conducta de gaz)
n Foaie cu instrucţiuni pentru cablaj (pentru conectarea
setului de senzor opțional și a panourilor decorative)
o Cablaj pentru panoul decorativ cu autocurățare
4Despre unităţi şi opţiuni
Identificare model
Exemplu: F C A HG 100 F VE B
CodExplicaţie
FUnitate interioară tip split, răcită cu aer
CCasetă (flux multiplu)
AAgent frigorific R32
HGH=performanță superioară
G=seria GQI-Eco
71~140Clasă de capacitate
FSeria modelului
VESursa de alimentare
BPiaţa europeană
Simboluri
SimbolExplicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi
exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi
service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de
referinţă pentru instalator și utilizator.
Agent frigorific utilizat: R32
4.1Prezentare generală: despre unităţi
şi opţiuni
Acest capitolul conține informații despre:
▪ Identificarea unităţii interioare
▪ Combinarea unităţilor exterioare şi interioare
▪ Combinarea unităților interioare cu opțiuni
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
4.3Despre unitatea interioară
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi
sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
RăcireÎncălzire
Temperatura
exterioară
–15~50°CDB-19~21°CDB
–20~15,5°CWB
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
Page 8
5 Pregătirea
f
g
b
h
i
a
d
e
c
b
a
c
dfe
(mm)
≥
1500
≥
1500
≥
1000
≥
1000
RăcireÎncălzire
Temperatura
interioară
Umiditatea din
18~35°CDB
12~28°CWB
≤80%
(a)
interior
(a) Pentru a evita condensarea şi scurgerea apei din unitate.
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor
valori, se pot activa dispozitivele de siguranţă şi instalaţia
de aer condiţionat poate să nu funcţioneze.
4.4Configurația sistemului
NOTIFICARE
Sistemul nu este destinat utilizării la temperaturi de sub –
15°C.
10~27°CDB
5Pregătirea
5.1Prezentare generală: pregătirea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de a vă
deplasa la locul de amplasare.
Conţine informaţii despre:
▪ Pregătirea locului de instalare
▪ Pregătirea tubulaturii de agent frigorific
▪ Pregătirea cablajului electric
5.2Pregătirea locului de instalare
NU instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În
cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se
formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru
transportul unităţii la/de la locul instalării.
5.2.1Cerinţele locului de instalare pentru
unitatea interioară
INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
▪ Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi
capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de
înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul
“Pregătirea”.
INFORMAŢII
a Unitatea interioară
b Unitatea exterioară
c Interfaţa utilizatorului
d Aspirația aerului
e Evacuarea aerului
f Tubulatura agentului frigorific + cablul de interconectare
g Conductă de evacuare
h Cablaj de împământare
i Grila aspirației și filtrul de aer
4.5Combinarea unităților și opțiuni
Nivelul de presiune sonoră este mai mic de 70dBA.
PRECAUŢIE
Aparat neaccesibil publicului, instalați-l într-un asigurat,
protejat împotriva accesului uşor.
Această unitate, atât de interior cât şi de exterior,
corespunde instalării într-un mediu comercial şi unul
industrial uşor.
NOTIFICARE
Echipamentul descris în acest manual poate cauza zgomot
4.5.1Opţiuni posibile pentru unitatea interioară
Asigurați-vă că aveţi următoarele opţiuni obligatorii:
▪ Interfaţa utilizatorului: Cu sau fără fir
▪ Panou decorativ: Standard sau autocurățare
electronic generat de energie de frecvenţă radio.
Echipamentul se conformează unor specificaţii concepute
pentru a asigura o protecţie rezonabilă faţă de o astfel de
interferenţă. Totuşi, nu există garanţii că într-o anumită
instalaţie nu vor surveni interferenţe.
Este de aceea recomandată instalarea echipamentului şi
4.5.2Combinaţii posibile de unitate interioară
şi unitate exterioară
cablurilor electrice păstrând distanţe adecvate faţă de
echipamente stereo, calculatoare personale, etc.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
a Protector faţă de scurgerea la pământ
b Siguranţă
c Unitatea exterioară
d Unitatea interioară
e Interfaţa utilizatorului
f Calculator personal sau radio
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 9
5 Pregătirea
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
abc
(mm)
≥1500
≥
2000
≥
4000
≥1500
A
B
C
badac
≥1500≥500≥200
a
AAA
bc
t
Ø
În locuri cu recepţie slabă, menţineţi distanţe de 3 m sau mai mari
pentru a evita perturbarea electromagnetică a altor echipamente şi
utilizaţi tuburi protectoare pentru liniile de putere şi de transmisie.
▪ Lumini fluorescente. Când instalați a interfaţă de utilizator fără fir
într-o încăpere cu lumini fluorescente, ţineţi cont de următoarele
pentru a evita interferența:
▪ Instalați interfaţa de utilizator fără fir cât mai aproape posibil de
unitatea interioară.
▪ Instalați unitatea interioară cât se poate de departe de luminile
fluorescente.
▪ Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nici o
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
▪ Alegeţi un loc în care aerul cald/rece evacuat din unitate sau
zgomotul funcţionării NU deranjează pe nimeni.
▪ Debitul aerului. Asigurați-vă că nimic nu blochează fluxul de aer.
▪ Evacuarea. Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Șablon de hârtie pentru instalare (pe partea superioară a
ambalajului) (accesoriu). La selectarea locului de instalare, utilizați
șablonul de hârtie. Acesta conține dimensiunile unității și
deschiderea din tavan necesară.
▪ Direcţiile fluxului de aer. Puteţi selecta diferite direcţii pentru
fluxul de aer. Alegeţi-l pe cel mai adecvat pentru încăpere. De
asemenea asigurați-vă că reglajul local „Direcţia fluxului de aer”
corespunde situaţiei efective (vezi "7.1 Reglaje locale" la
pagina16).
Exemplu:
a Flux de aer în toate direcţiile
b flux de aer pe 4 căi (cu colțurile închise) (este necesar
setul opţional de tampon de blocare)
c flux de aer pe 3 căi (este necesar setul opţional de tampon
de blocare)
▪ Izolarea tavanului. Când condiţiile de la tavan depăşesc 30°C şi
o umiditate relativă de 80% sau dacă aerul proaspăt este indus
spre tavan, atunci este necesară o izolaţie suplimentară (spumă
de polietilenă cu grosimea minimă de 10mm).
▪ Distanțarea. Ţineţi cont de următoarele: cerințe:
▪ A: Distanța minimă față de perete. Depinde de direcţiile fluxului
de aer spre perete.
a Orificiul de evacuare a aerului și colțurile deschise
b Orificiul de evacuare a aerului închis, colțurile deschise
(este necesar setul opţional de tampon de blocare)
c Orificiul de evacuare a aerului închis și colțurile închise
(este necesar setul opţional de tampon de blocare)
▪ B: Distanța minimă și maximă față de podea:
▪ Minim: 2,5m pentru a evita atingerea accidentală.
▪ Maxim: Depinde de direcțiile fluxului de aer și de clasa de
capacitate. De asemenea, asigurați-vă că reglajul local
„Înălțimea tavanului” corespunde cu situația efectivă. A se
vedea "7.1Reglaje locale"la pagina16.
Direcţia fluxului de aer…Atunci B
FCAHG71FCAHG100~140
În toate direcţiile≤3,5m≤4,2m
(a)
4 căi
3 căi
(a)
(a) Este necesar setul de blocare opțional
≤4,0m≤4,5m
≤3,5m≤4,2m
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri:
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece
pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune
▪ În vehicule sau pe vapoare
▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini
5.3Pregătirea tubulaturii agentului
frigorific
5.3.1Cerințele tubulaturii de agent frigorific
A Distanța minimă față de perete (vezi mai jos)
B Distanța minimă și maximă față de podea (vezi mai jos)
C ≥298mm: În cazul instalației cu panou decorativ standard
≥348mm: În cazul instalației cu set de priză de aer
proaspăt
≥378mm: În cazul instalației cu panou decorativ cu
autocurățare
a Unitatea interioară
b Iluminarea (figura prezintă iluminarea montată pe tavan,
dar este permisă și iluminarea încastrată)
c Ventilator
d Volum static (exemplu: masă)
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
Materialul tubulaturii de agent frigorific
▪ Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
▪ Grosimea şi gradul de maleabilitate ale tubulaturii:
(a) În funcţie de legislaţia în vigoare şi de presiunea maximă
de lucru a unităţii (consultaţi “PS High” pe placa de
identificare a unităţii), poate fi necesară o grosime mai
mare a tubulaturii.
▪ Racorduri mandrinate: Utilizați numai material moale.
Diametrul tubulaturii de agent frigorific
Utilizați aceleași diametre ca racordurile de pe unitățile exterioare:
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
Page 10
6 Instalarea
L1 tubulatura de lichidØ9,5mm
L1 tubulatura de gazØ15,9mm
5.3.2Izolarea tubulaturii agentului frigorific
▪ Utilizaţi spumă polietilenică pentru izolare:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 şi
0,052W/mK (0,035 şi 0,045kcal/mh°C)
▪ cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
▪ Grosimea izolaţiei
Temperatura
ambiantă
≤30°C75% la 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
UmiditateGrosime minimă
5.4Pregătirea cablajului electric
5.4.1Despre pregătirea cablajului electric
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de
siguranţă generale”.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un
circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de
împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare.
▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare.
▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă.
▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii.
▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întregul cablaj trebuie executat de către un electrician
autorizat şi trebuie să respecte legislaţia în vigoare.
▪ Efectuaţi conexiunile electrice la cablajul fixat.
▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi toate
lucrările electrice trebuie să respecte legislaţia în
vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
6Instalarea
6.1Prezentare generală: instalarea
Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi la locul de
amplasare pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă în etapele următoare:
▪ Montarea unităţii exterioare.
▪ Montarea unităţii interioare (+ panoul decorativ).
▪ Conectarea tubulaturii de agent frigorific.
▪ Verificarea tubulaturii de agent frigorific.
▪ Încărcarea agentului frigorific.
▪ Conectarea cablajului electric.
▪ Finalizarea instalării exterioare.
▪ Finalizarea instalării interioare.
INFORMAŢII
Acest capitol conține doar instrucțiuni de instalare specifice
unității interioare. Pentru celelalte instrucțiuni, consultați:
▪ Consultați manualul de instalare a unității exterioare
▪ Manualul de instalare a interfeței utilizatorului
▪ Manualul de instalare a panoului decorativ
NOTIFICARE
După instalarea panoului decorativ:
▪ Asigurați-vă că nu există spații goale între corpul
unității interioare și panoul decorativ. Consecinţăposibilă: Poate scăpa aer, cauzând formarea de
picături de condens.
▪ Asigurați-vă că nu rămâne ulei pe piesele din material
plastic ale panoului decorativ. Consecinţă posibilă:
degradarea și deteriorarea pieselor din material plastic.
6.2Montarea unităţii interioare
6.2.1Precauţii la montarea unităţii interioare
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
6.2.2Instrucţiuni pentru instalarea unității
interioare
INFORMAŢII
Echipament opţional. La instalarea echipamentului
opţional, citiţi de asemenea manualul de instalare al
echipamentului opțional. În funcție de condiţiile de pe
teren, poate fi mai uşor să instalați mai întâi echipamentul
opțional.
▪ În cazul instalației cu set de priză de aer proaspăt. Instalați
setul de priză de aer proaspăt întotdeauna inainte de instalarea
unității.
▪ Panou decorativ. Instalaţi panoul decorativ întotdeauna după
instalarea unităţii.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 11
▪ Rezistența tavanului. Verificaţi dacă tavanul este suficient de
A
c
b
d
e
a
(mm)
780
710
a1
b
b
a2
c
4×
acbd
(mm)
710
840
860~910
950
c
d
e
f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
A
C
B
ABC
a
b c
c
bba
rezistent pentru a susţine greutatea unităţii. Dacă există riscuri,
întăriţi tavanul înainte de a instala unitatea.
▪ Pentru tavane existente, utilizați ancore.
▪ Pentru tavane noi, utilizați inserții încastrate, ancore încastrate
sau alte piese furnizate la fața locului.
▪ Şuruburile de susţinere. Pentru instalare folosiţi şuruburi de
susţinere de M8~M10. Fixaţi urechea de susţinere la şurubul de
susţinere. Fixaţi-o în siguranță, utilizând o piuliţă şi o şaibă din
părţile superioară şi inferioară ale urechii de susţinere.
▪ Şablon de hârtie pentru instalare (partea superioară a
ambalajului). Utilizați șablonul de hârtie pentru a determina
poziționarea orizontală corectă. Acesta conține dimensiunile și
centrele necesare. Puteți prinde șablonul de hârtie de unitate.
▪ Deschiderea din tavan și unitatea:
▪ Asigurați-vă că deschiderea din tavan se încadrează în limitele
sale:
Minim: 860mm pentru a putea instala unitatea.
Maxim: 910mm pentru a asigura suprapunerea suficientă între
panoul decorativ și tavanul suspendat. Dacă deschiderea din
tavan este mai mare, adăugaţi material suplimentar de tavan.
▪ Asigurați-vă că unitatea și urechile sale de susținere
(suspendare) sunt centrate în deschiderea din tavan.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
A 50~100mm: În cazul instalaţiei cu panou standard
100~150mm: În cazul instalației cu set de priză de aer
proaspăt
130~180mm: În cazul instalației cu panou decorativ cu
autocurățare
a Placa tavanului
b Ancoră
c Piuliță lungă sau piuliță de strângere
d Șurub de susținere
e Tavan suspendat
a1 Piuliță (procurare la fața locului)
a2 Piuliţă dublă (procurare la faţa locului)
b Şaibă (accesorii)
c Ureche de susținere (prinsă de unitate)
a Centrul unităţii
b Centrul deschiderii din tavan
c Şablon de hârtie pentru instalare (partea superioară a
ambalajului)
d Şuruburi (accesorii)
6 Instalarea
a Tubulatura de evacuare
b Tubulatura agentului frigorific
c Distanțarea urechilor de susținere
d Unitatea
e Deschiderea tavanului
f Panou decorativ
Dacă AAtunci
BC
860mm
20mm35mm
(= min.)
910mm
35mm20mm
(= max.)
A Deschiderea tavanului
B Distanţa dintre unitate și deschiderea tavanului
C Suprapunere între panoul decorativ și tavanul suspendat
▪ Ghidajul de instalare. Utilizați ghidajul de instalare pentru a
determina poziția verticală corectă.
A În cazul instalației cu panou decorativ standard
B În cazul instalației cu set de priză de aer proaspăt
C În cazul instalației cu panou decorativ cu autocurățare
a Tavan suspendat
b Ghidaj de instalare (accesoriu)
c Unitatea
▪ Nivelă. Asigurați-vă că unitatea este orizontală la toate cele patru
colțurile cu ajutorul unei nivele sau cu un tub de vinil umplut cu
apă.
a Nivelă
b Tub de vinil
c Nivelă cu bulă
NOTIFICARE
NU instalaţi unitatea înclinată. Consecinţă posibilă: Dacă
se înclină unitatea spre direcţia fluxului de condens (partea
tubulaturii de evacuare este ridicată), întrerupătorul cu
flotor se poate defecta cauzând scurgerea apei.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
Page 12
6 Instalarea
1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
bc
a
dd
≥100
≤675
(mm)
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b
a
d
c
3
1
2~61
6.2.3Instrucţiuni pentru instalarea tubulaturii
de evacuare
Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua corespunzător.
Aceasta implică:
▪ Instrucțiuni generale
▪ Racordarea tubulaturii de evacuare la unitatea interioară
▪ Depistarea scăpărilor de apă
Instrucțiuni generale
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de evacuare cât mai
cu, sau mai mare decât cea a conductei de legătură (conductă de
vinil cu diametrul nominal de 25 mm şi diametrul exterior de
32mm).
▪ Panta. Asiguraţi-vă că tubulatura de evacuare are pantă
descendentă (cel puţin 1/100) pentru a preveni captarea aerului în
tubulatură. Utilizați bare suspendate așa cum este prezentat.
a Bară suspendată
O Admis
X Interzis
▪ Tubulatura ascendentă. Dacă este necesară realizarea pantei,
puteți instala o tubulatură ascendentă.
▪ Înclinarea furtunului de evacuare: 0~75 mm pentru a evita
tensionarea tubulaturii și pentru a evita bulele de aer.
▪ Tubulatura ascendentă: ≤300 mm de la unitate, ≤675 mm
perpendicular față de unitate.
Pentru a conecta tubulatura de evacuare la
unitatea interioară
NOTIFICARE
Conectarea incorectă a furtunului de evacuare poate
cauza scurgeri, cu deteriorarea spațiului de instalare și a
zonei din jur.
1 Împingeți furtunul de evacuare, cât mai departe posibil peste
conexiunea conductei de evacuare.
2 Strângeţi colierul de metal până când capul şurubului este la
mai puţin de 4mm de colierul de metal.
3 Verificaţi dacă există scăpări de apă (vezi "Depistarea
scăpărilor de apă"la pagina12).
4 Instalați piesa de izolare (conductă de evacuare).
5 Înfășurați tamponul mare de izolare (= izolaţia) în jurul colierului
de metal și furtunului de evacuare, și fixați-l cu brățări
autoblocante.
6 Conectați tubulatura de evacuare la furtunul de evacuare.
a Colier de metal (accesoriu)
b Furtun de evacuare (accesoriu)
c Tubulatură de evacuare ascendentă (conductă de vinil cu
diametrul nominal de 25mm și diametrul exterior de
32mm) (procurare la faţa locului)
d Bare suspendate (procurare la faţa locului)
▪ Condensarea. Luaţi măsuri împotriva condensării. Izolați
tubulatura de evacuare completă din clădire.
▪ Combinarea conductelor de evacuare. Puteţi combina
conductele de evacuare. Aveți grijă să utilizați conducte de
evacuare și teuri cu secțiune corectă pentru capacitatea de
funcționare a unităților.
a Racordul conductei de evacuare (prins de unitate)
b Furtun de evacuare (accesoriu)
c Colier de metal (accesoriu)
d Tampon de izolare mare (accesoriu)
e Piesă de izolare (conductă de evacuare) (accesoriu)
f Tubulatura de evacuare (procurare la faţa locului)
Depistarea scăpărilor de apă
Procedeul diferă în funcție de finalizarea sau nu a cablajului electric.
Când cablajul electric nu este încă finalizat, trebuie să conectați
temporar interfața utilizatorului și alimentarea cu energie la unitate.
Când cablajul electric nu este încă finalizat
1 Conectați temporar cablajul electric.
▪ Scoateţi capacul cutiei de distribuţie (a).
▪ Conectați interfața utilizatorului (b).
▪ Conectaţi sursa de alimentare (1~ 220-240 V 50/60 Hz) și
pământul (c).
▪ Fixați la loc capacul cutiei de distribuţie (a).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
12
a Teu
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 13
b
a
c
2 Cuplaţi alimentarea de la reţea.
≥100 mm
e
d
c
b
a
3 Porniţi operațiunea de răcire (vezi "8.4 Efectuarea probei de
funcţionare"la pagina18).
4 Turnați treptat aproximativ 1l de apă prin orificiul de ieşire a
aerului, și verificaţi dacă există scăpări.
6 Instalarea
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică:
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară
▪ Instalarea trapelor de ulei
▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
6.3.2Măsuri de precauţie la racordarea
tubulaturii de agent frigorific
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
a Stropitoare din material plastic
b Orificiu de evacuare pentru întreţinere (cu dop de cauciuc).
Utilizaţi acest orificiu pentru a scurge apa din tava de
evacuare.
c Locul pompei de evacuare
d Racordul conductei de evacuare
e Conductă de evacuare
5 Decuplaţi alimentarea de la reţea.
6 Deconectați cablajul electric.
▪ Scoateţi capacul cutiei de distribuţie.
▪ Deconectați sursa de alimentare și pământul.
▪ Deconectați interfaţa utilizatorului.
▪ Montați la loc capacul cutiei de distribuţie.
Când cablajul electric este deja finalizat
1 Porniţi operațiunea de răcire (vezi "8.4 Efectuarea probei de
funcţionare"la pagina18).
2 Turnați treptat aproximativ 1l de apă prin orificiul de ieşire a
aerului, și verificaţi dacă există scăpări (vezi "Când cablajul
electric nu este încă finalizat"la pagina12).
PRECAUŢIE
▪ NU utilizaţi uleiuri minerale la piesele evazate.
▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
R32 pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de
uscare se poate dizolva şi deteriora sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de
agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat.
▪ Utilizaţi numai R32 când adăugaţi agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai unelte de instalare (de ex., setul de
manometre de pe distribuitor) care se utilizează
exclusiv pentru instalaţiile cu R32 pentru a rezista la
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie
a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi
umiditate).
▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU
fie supusă unor solicitări mecanice.
▪ Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul
următor pentru a preveni pătrunderea mizeriei,
lichidelor sau prafului în tubulatură.
▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi
figura de mai jos).
6.3Conectarea tubulaturii agentului
frigorific
6.3.1Despre racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
13
Page 14
6 Instalarea
ab
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
abcde
f
f
UnitatePerioada de
Metodă de protecţie
instalare
Unitate exterioară>1lunăFixarea conductei
<1lunăFixarea sau prinderea
Unitate interioarăIndiferent de perioadă
cu bandă a conductei
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific
înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când
trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă
recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a
agentului frigorific după încărcare.
6.3.3Indicații la racordarea tubulaturii de agent
frigorific
Ţineţi cont de următoarele indicaţii la racordarea conductelor:
▪ Ungeţi suprafaţa interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliţei olandeze. Strângeţi de 3-4 ori cu
mâna, înainte de a fixa prin strângere.
▪ Utilizaţi întotdeauna două chei împreună când slăbiţi o piuliţă
olandeză.
▪ Utilizaţi o cheie fixă şi o cheie dinamometrică pentru a strânge
piuliţa olandeză la conectarea tubulaturii. Faceţi acest lucru pentru
a preveni scurgerile şi crăparea piuliţei.
1 Tăiaţi capătul ţevii cu un tăietor de ţevi.
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să nu pătrundă pe ţeavă.
a Tăiaţi exact în unghiuri drepte.
b Îndepărtaţi bavurile.
3 Scoateţi piuliţa olandeză de la ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe ţeavă.
4 Mandrinați ţeava. Aşezaţi exact în poziţia arătată în ilustraţia
următoare.
Sculă de
mandrinat pentru
R32 (model cu
strângere)
Mandrină obişnuită
Model cu
strângere
(Model Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Model Imperial)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Verificaţi dacă mandrinarea este efectuată corespunzător.
a Suprafaţa interioară a părții mandrinate trebuie să fie
perfectă.
b Capătul ţevii trebuie evazat în mod egal, într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este ridicată.
a Cheie dinamometrică
b Cheie fixă
c Îmbinarea tubulaturii
d Piuliţă olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Cuplu de
strângere
(N•m)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,3~19,7
6.3.4Indicaţii privind îndoirea ţevilor
Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate
îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie
să fie de minimum 30~40mm).
6.3.5Pentru a evaza capătul ţevii
PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de
agent frigorific.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
14
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
6.3.6Pentru a lipi capătul ţevii
Unitatea interioară şi unitatea exterioară au racorduri mufate.
Racordaţi ambele capete fără lipire. Dacă este necesară lipirea,
ţineţi cont de următoarele:
▪ Executați lipirea sub pernă de azot pentru a preveni crearea de
cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această
peliculă oxidată afectează nefavorabil ventilele şi compresoarele
din sistemul de refrigerare şi împiedică exploatarea
corespunzătoare.
▪ Fixați presiunea azotului la 20 kPa (suficient de mare pentru a
putea fi simţită pe piele) cu un reductor de presiune.
a Tubulatura agentului frigorific
b Piesă ce va fi lipită
c Înfăşurare cu bandă
d Ventil manual
e Reductor de presiune
f Azot
▪ NU folosiţi antioxidanţi când lipiţi racordurile tubulaturii.
Reziduurile pot înfunda ţevile şi pot sparge echipamentul.
▪ Nu folosiţi flux când lipiţi tubulatura din cupru a agentului frigorific.
Utilizaţi ca aliaj de lipire-umplere cupru fosforos (BCuP) care nu
necesită flux.
Fluxul are un efect extrem de dăunător asupra tubulaturii
agentului frigorific. De exemplu, dacă este utilizat flux pe bază de
clor, acesta va cauza corodarea conductei sau, mai ales, dacă
conţine fluor va degrada agentul frigorific.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Page 15
6 Instalarea
AB
adcefbb
adcefbb
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
ba
cb
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
6.3.7Pentru a conecta tubulatura agentului
frigorific la unitatea interioară
▪ Lungimea conductei. Mențineți tubulatura de agent frigorific cât
mai scurtă posibil.
▪ Racordurile mandrinate. Racordați tubulatura de agent frigorific
la unitate prin racorduri mandrinate.
▪ Izolația. Izolați tubulatura de agent frigorific de pe unitatea
interioară după cum urmează:
A Tubulatura de gaz
B Tubulatura de lichid
a Material de izolare (procurare la faţa locului)
b Brățară autoblocantă (accesoriu)
c Piese de izolare: mare (conducta de gaz), mică (conducta
de lichid) (accesorii)
d Piuliță olandeză (prinsă de unitate)
e Racordul conductei de agent frigorific (prins de unitate)
f Unitatea
g Tampoane de izolare: medie 1 (conductă de gaz), medie 2
(conductă de lichid) (accesorii)
1 Răsfrângeți marginile pieselor de izolare.
2 Prindeți de baza unității.
3 Strângeți brățările autoblocante pe piesele de izolare.
4 Înfăşuraţi tamponul de izolare, de la baza unităţii spre
partea de sus a piuliţei olandeze.
NOTIFICARE
Aveți grijă să izolați întreaga tubulatură de agent frigorific.
Tubulatura expusă putea cauza condensare.
6.4Conectarea cablajului electric
6.4.1Despre conectarea cablajului electric
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze:
1Asigurarea că sistemul de alimentare de la rețea este conform
cu specificațiile electrice ale unităților.
2Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară.
3Conectarea cablajului electric la unitatea interioară.
4Conectarea alimentării principale de la reţea.
6.4.2Măsuri de precauţie la conectarea
cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile
de alimentare electrică.
6.4.3Indicații la conectarea cablajului electric
Rețineți următoarele:
▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea
acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu multifilar
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cabluMetoda de instalare
Cablu cu un singur
conductor
a Cablu cu un singur fir spiralat
b Şurub
c Şaibă plată
Cablu cu conductor
torsadat cu papuc
rotund
a Bornă
b Şurub
c Şaibă plată
Cupluri de strângere
CablajDimensiune şurubCuplu de strângere
(N•m)
Cablu de
M41,18~1,44
interconectare
(interior la exterior)
Cablul interfeţei
M3.50,79~0,97
utilizatorului
6.4.4Specificaţii pentru componentele
cablajului standard
ComponentSpecificaţie
Cablu de interconectare (interior la
exterior)
Cablul interfeţei utilizatoruluiCordoane de vinil cu manta
Secţiunea minimă a cablului
de 2,5mm² și aplicabilă
pentru 230V
de 0,75 până la 1,25mm²
sau cabluri (2 miezuri)
Maxim 500m
INFORMAŢII
Informaţii suplimentare despre legenda şi locul schemei
cablajului unităţii se pot găsi în capitolul “Date tehnice”.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
15
Page 16
7 Configuraţie
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2
e1
c
d
10~15
70~90
7
10~15
70~90
10~20
(mm)
d
e
a
b
e
c
d
c
b
6.4.5Pentru a conecta cablajul electric la
unitatea interioară
NOTIFICARE
▪ Urmați schema de conexiuni (livrată cu unitatea,
plasată în interiorul capacului pentru service).
▪ Pentru instrucțiuni despre modul de conectare a
panoului decorativ și a setului de senzor, consultați
foaia cu instrucţiuni pentru cablaj (livrată cu unitatea, în
punga cu accesorii).
▪ Asigurați-vă că fixarea la loc a capacului pentru service
nu este obstrucționată de cablajul electric.
Este important să se mențină separate între ele cablajul alimentării
de la rețea și cel al transmisiei. Pentru a evita orice interferenţă
electrică, distanţa dintre cele două cablaje trebuie să fie întotdeauna
de cel puțin 50mm.
NOTIFICARE
Aveţi grijă să menţineţi linia de alimentare şi linia de
transmisie la distanţă una de cealaltă. Cablajul transmisiei
și cablajul alimentării de la reţea se pot intersecta, dar nu
pot merge paralele între ele.
1 Scoateţi capacul pentru service.
2 Cablul interfeţei utilizatorului: Treceți cablul prin șasiu,
conectați cablul la regleta de conexiuni, și fixați cablul cu o
brățară autoblocantă.
3 Cablu de interconectare (interior la exterior): Treceți cablul
prin șasiu, conectați cablul la regleta de conexiuni (asigurați-vă
că numerele se potrivesc cu numerele de pe unitatea
exterioară, și conectați conductorul de împământare), și fixați
cablul cu o brățară autoblocantă.
4 Împărțiți tampoanele mici de izolare (accesoriu) și înfășurați-le
în jurul cablurilor pentru a preveni pătrunderea apei în unitate.
Astupați toate golurile pentru a preveni pătrunderea animalelor
mici în sistem.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de
talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de
talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni,
fum sau incendiu.
5 Fixați la loc capacul pentru service.
(1)
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
▪ M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unităţi – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
▪ C1: Primul număr de cod
▪ C2: Al doilea număr de cod
: Implicit
▪
a Cablu de interconectare
b Cablu de alimentare
c Întreruptor pentru scurgeri la pământ
d Siguranţă
e1 Interfaţa principală a utilizatorului
e2 Interfața opţională a utilizatorului
a Capac pentru service (cu schema de conexiuni pe spate)
b Deschideri pentru cabluri
c Conexiunea cablului de interconectare (inclusiv
împământarea)
d Brățară autoblocantă
e Conexiunea cablului interfeţei utilizatorului
7Configuraţie
7.1Reglaje locale
Efectuați următoarele reglaje locale astfel încât acestea să
corespundă configurației efective a instalaţiei și nevoilor
utilizatorului:
▪ Înălțimea tavanului
▪ Direcţia fluxului de aer
▪ Volumul de aer atunci când comanda termostatului este oprită
▪ Este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat
Setare: Înălțimea tavanului
Această setare trebuie să corespundă distanţei efective până la
podea, clasei de capacitate și direcţiilor fluxului de aer.
▪ Pentru curenți de aer pe 3 căi și pe 4 căi (care necesită un set
opţional de tampon de blocare), consultaţi manualul de instalare al
setului opțional de tampon de blocare.
▪ Pentru fluxul de aer în toate direcţiile, utilizați tabelul de mai jos.
Această setare trebuie să corespundă direcțiilor efective ale fluxului
de aer utilizat. Consultați manualul de instalare al setului opţional de
tampon de blocare, și manualul interfeței utilizatorului.
Implicit: 01 (= flux de aer în toate direcţiile)
Exemplu:
a Flux de aer în toate direcţiile
b flux de aer pe 4 căi (toate orificiile de evacuare a aerului
deschise, 2 colțuri închise) (este necesar setul opţional de
tampon de blocare)
c flux pe 3 căi (1 orificiu de evacuare a aerului închis, toate
colțurile deschise) (este necesar setul opţional de tampon
de blocare)
Setare: Volumul de aer atunci când comanda termostatului este
oprită
Această setare trebuie să corespundă nevoilor utilizatorului. Ea
determină turația ventilatorului unității interioare în timpul situației de
termostat oprit.
1 Setați modul în care trebuie să funcționeze ventilatorul în timpul
situației de termostat oprit:
Dacă ventilatorul trebuie …Atunci
1
MC1C2
Să funcționeze normal
11 (21)201
(= conform setărilor de la pasul 2)
Să se oprească
02
(Consecinţă posibilă: Aerul cald va urca
și aerul rece va coborî. În timpul operațiunii
de încălzire, acest lucru ar putea împiedica
termistorul camerei să treacă la termostat
cuplat, iar utilizatorul poate simți rece la
picioare.)
2 Dacă ați setat la funcționarea normală a ventilatorului, setați de
asemenea viteza volumară a aerului:
Dacă dorițiAtunci
1
MC1C2
În timpul operațiunii
de răcire
În timpul operațiunii
de încălzire
2
LL
Volum configurat
2
LL
Volum configurat
12 (22)601
2
12 (22)301
2
02
02
Setare: Este timpul ca filtrul de aer să fie curăţat
Această setare trebuie să corespundă contaminării aerului din
încăpere. Ea determină intervalul la care notificarea (ESTE TIMPULCA FILTRUL DE AER SĂ FIE CURĂŢAT) este afișată pe interfaţa
utilizatorului. Când utilizați o interfaţă de utilizator fără fir, trebuie de
asemenea să setați adresa (vezi manualul de instalare a interfeței
de utilizator).
Dacă doriți un interval de…
(contaminarea aerului)
MC1C2
Atunci
1
±2500h (ușoară)10 (20)001
±1250h (grea)02
Fără notificare302
8Darea în exploatare
8.1Prezentare generală: Darea în
exploatare
Acest capitol descrie ce trebuie făcut și știut pentru a da în
exploatare sistemul după ce este instalat.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape:
1Parcurgerea „Listei de control înainte de darea în exploatare”.
2Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului.
8.2Măsuri de precauţie la darea în
exploatare
INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară
pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe
placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este
provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare
continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare
constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Înainte de a pune în funcțiune sistemul, unitatea TREBUIE
pusă sub tensiune cel puțin 6 ore. pentru a evita
defectarea compresorului în timpul punerii în funcțiune.
NOTIFICARE
Nu utilizaţi NICIODATĂ unitatea fără termistoare şi/sau
întrerupătoare/senzori de presiune. Se poate arde
compresorul.
NOTIFICARE
NU puneţi unitatea în funcţionare înainte de finalizarea
tubulaturii agentului frigorific (în caz contrar, compresorul
se va defecta).
(1)
(2)
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Reglajele locale sunt definite după cum urmează:
▪ M: Număr de mod – Primul număr: pentru grup de unităţi – Numărul între paranteze: pentru unitate individuală
▪ C1: Primul număr de cod
▪ C2: Al doilea număr de cod
: Implicit
▪
Turația ventilatorului:
▪ LL: Turaţie joasă a ventilatorului
▪ Volum configurat: Turația ventilatorului corespunde turației setate de utilizator (mică, medie, mare) cu ajutorul butonului
de turație a ventilatorului de pe interfața utilizatorului.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
17
Page 18
8 Darea în exploatare
AB
Răcire
Set. la
28°C
Reven.Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere
Reglaje locale
Solicitare
Val. minima de referinta
Adresă grup
Răcire
Reven.Setare
Proba de funcţionare
NOTIFICARE
Modul de răcire. Efectuați proba de funcționare în modul
de răcire, astfel încât să se poată detecta ventilele de
închidere care nu se deschid. Chiar dacă interfața
utilizatorului a fost setată la modul de încălzire, unitatea va
funcționa în modul de răcire timp de 2‑3 minute (deși
interfața utilizatorului va afișa pictograma încălzirii), și apoi
va comuta automat la modul de încălzire.
NOTIFICARE
Dacă nu puteți exploata unitatea în cursul probei de
funcţionare, consultaţi "8.5 Codurile de eroare în timpul
efectuării probei de funcţionare"la pagina19.
AVERTIZARE
Dacă panourile de pe unitățile interioare nu sunt încă
instalate, aveți grijă să întrerupeți alimentarea de la rețea a
sistemului după finalizarea probei de funcționare. Pentru
asta, opriți funcționarea prin interfața utilizatorului. NU
opriți funcţionarea prin decuplarea disjunctoarelor.
8.3Lista de verificare înainte de darea
în exploatare
NU exploataţi sistemul înainte ca următoarele verificări să fie în
regulă:
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform
descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitățile interioare sunt montate corespunzător.
NOTIFICARE
Nu întrerupeţi proba de funcţionare.
INFORMAŢII
Lumina de fundal. Pentru a efectua o acțiune de pornire/
oprire pe interfaţa utilizatorului, nu este nevoie ca lumina
de fundal să fie aprinsă. Pentru orice altă acțiune, ea
trebuie aprinsă mai întâi. Lumina de fundal este aprinsă
timp de ±30secunde când apăsaţi un buton.
1 Executați pașii introductivi.
#Acţiune
1Deschideți ventilul de închidere pentru lichid (A) și
ventilul de închidere pentru gaz (B) prin scoaterea
capacului ventilului și rotirea în sens opus acelor de
ceasornic cu o cheie hexagonală până se opreşte.
2Închideţi capacul pentru deservire pentru a preveni
electrocutarea.
3Cuplaţi alimentarea de la reţea cu 6ore înainte de
punerea în funcţiune pentru a proteja compresorul.
4Pe interfaţa utilizatorului, setați unitatea la modul de
răcire.
In cazul in care se utilizează o interfață de utilizator fără
fir: Panoul decorativ al unității interioare cu receptor de
infraroșii este instalat.
Unitatea exterioară este montată corect.
NU există faze lipsă sau faze inversate.
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de
împământare sunt strânse.
Siguranţele sau dispozitivele de protecţie instalate local
sunt instalate conform cu acest document şi nu au fost
anulate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă
tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice
deteriorate în cutia de distribuţie.
Rezistența izolației compresorului este corespunzătoare.
NU există componente deteriorate sau conductepresate în unităţile interioare şi exterioare.
NU există scurgeri ale agentului frigorific.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi
conductele sunt izolate corespunzător.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea
exterioară sunt complet deschise.
8.4Efectuarea probei de funcţionare
Această sarcină este aplicabilă numai când se utilizează interfaţa
utilizatorului BRC1E52 sau BRC1E53. Când se utilizează orice altă
interfață de utilizator, consultați manualul de instalare sau manualul
de service al interfeței utilizatorului.
2 Începeți proba de funcționare
#AcţiuneRezultat
1Mergeți la meniul de
pornire.
2Apăsaţi cel puţin
4secunde.
Se afișează meniul Setări
service.
3Selectaţi Proba de
funcţionare.
4Apăsați.Proba de funcţionare este
afişat pe meniul de
pornire.
5Apăsați în cel mult
10secunde.
Proba de funcționare
începe.
3 Verificați funcționarea timp de 3minute.
4 Verificați funcționarea direcției fluxului de aer.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
18
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 19
9 Predarea către utilizator
Reven.Setare
Reven.Setare
Direcţie/volum aer
Volum aer
Direcţie
Poziţia 0
Scăzut
Reven.Setare
Scăzut
Poziţia 0
Direcţie/volum aer
Volum aerDirecţie
Reven.Setare
Setări service 1/3
Proba de funcţionare
Contact întreţinere
Reglaje locale
Solicitare
Val. minima de referinta
Adresă grup
#AcţiuneRezultat
1Apăsați.
2Selectaţi Poziţia 0.
3Schimbați poziția.În cazul în care clapeta
fluxului de aer din unitatea
interioară se mișcă,
funcționarea este
corespunzătoare.
Dacă nu, funcționarea nu
este corespunzătoare.
4Apăsați.
Se afișează meniul de
pornire.
5 Opriți proba de funcționare.
#AcţiuneRezultat
1Apăsaţi cel puţin
4secunde.
Se afișează meniul Setări
service.
Cod de eroareCauză posibilă
L4Priza de aer sau evacuarea aerului este
blocată.
U0Ventilele de închidere sunt închise.
U2▪ Există un dezechilibru de tensiune.
▪ Există o fază lipsă în cazul de unităților
de alimentare cu curent trifazat. Notă:
Funcționarea va fi imposibilă. Decuplaţi
alimentarea de la reţea, reverificați
cablajul, și schimbați între ele două din
cele trei fie electrice.
U4 sau UFCablajul de ramificare dintre unităţi nu este
corect.
UAUnitatea exterioară și interioară sunt
incompatibile.
9Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează
corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate
găsi documentaţia completă la adresa URL descrisă anterior în
acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme.
▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii.
2Selectaţi Proba de
funcţionare.
3Apăsați.Unitatea revine la
funcţionare normală, și
este afișat meniul de
pornire.
8.5Codurile de eroare în timpul
efectuării probei de funcţionare
Dacă instalarea unităţii exterioare NU fost efectuată corect, pe
interfaţa utilizatorului pot fi afișate următoarele coduri de eroare:
Cod de eroareCauză posibilă
Nimic afișat
(nu este afișată
temperatura setată
curent)
E3, E4 sau L8▪ Ventilele de închidere sunt închise.
E7Există o fază lipsă în cazul de unităților de
▪ Cablajul este deconectat sau există o
eroare de cablaj (între sursa de
alimentare și unitatea exterioară, între
unitatea exterioară şi unitățile interioare,
între unitatea interioară și interfaţa
utilizatorului).
▪ Siguranța de pe PCI a unității exterioare
s-a ars.
▪ Priza de aer sau evacuarea aerului este
blocată.
alimentare cu curent trifazat.
Notă: Funcționarea va fi imposibilă.
Decuplaţi alimentarea de la reţea,
reverificați cablajul, și schimbați între ele
două din cele trei fie electrice.
10Dezafectarea
Dezmembrarea unităţii și tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
altor componente trebuie să se conformeze legislaţiei aplicabile.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
19
Page 20
11 Date tehnice
A
(mm)
780
860~910
710
860~910
420
420
≤300
840
5555
≤35
≤35
125~130
112
153
298
8405555
1040
175
340
0~675
280
330
Ø75
180
213
A
c
bi
g
a jd
h
a
e
f
b
c
d
j
e
f
Ø75
210
420
420
710
860~910
780
860~910
≤300
5584055
213
180
280
330
4090
255
288
190
230
340
8405555
A
0~675
(mm)
≤35
≤35
a jd
a
e
e
f
f
b
c
d
j
A
cbi
g
h
11Date tehnice
Cele mai recente informații pot fi găsite în manualul de date tehnice.
11.1Prezentare generală: date tehnice
Acest capitolul conține informații despre:
• Dimensiuni
• Spațiu pentru întreținere
• Componente
• Schema tubulaturii
• Schema cablajului
• Specificaţii tehnice
11.2Dimensiuni: Unitatea interioară
În cazul instalaţiei cu panou standard
În cazul instalației cu panou decorativ cu autocurățare
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
20
a Conexiunea conductei de evacuare (VP25)
b Racordul conductei de lichid (racord mandrinat de Ø9,5mm)
c Racordul conductei de gaz (racord mandrinat de Ø15,9mm)
d Ureche de susținere (șurub 4× M8~M10)
e Distanțarea urechilor de susținere
f Deschiderea tavanului
g Orificiu prestabilit
h Intrarea cablajului transmisiei (= cablul interfeţei utilizatorului)
i Intrarea cablajului de la reţeaua de alimentare (= cablu de interconectare)
j Panou decorativ
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Instalații de aer condiționat în sistem split
Page 21
11 Date tehnice
(mm)
≥1500
≥
2000
≥
4000
≥1500
A
B
C
badac
≥1500≥500≥200
a
AAA
bc
f
g
h
i
c
b
a
e
d
b
a
c
d
11.3Spaţiu pentru service: Unitatea
interioară
▪ Distanțarea. Ţineţi cont de următoarele: cerințe:
A Distanța minimă față de perete (vezi mai jos)
B Distanța minimă și maximă față de podea (vezi mai jos)
C ≥298mm: În cazul instalației cu panou decorativ standard
≥348mm: În cazul instalației cu set de priză de aer
proaspăt
≥378mm: În cazul instalației cu panou decorativ cu
autocurățare
a Unitatea interioară
b Iluminarea (figura prezintă iluminarea montată pe tavan,
dar este permisă și iluminarea încastrată)
c Ventilator
d Volum static (exemplu: masă)
▪ A: Distanța minimă față de perete. Depinde de direcţiile fluxului
de aer spre perete.
11.4Componente: Unitatea interioară
a Cutie de distribuție
b Racordul conductei de gaz
c Racordul conductei de lichid
d Conexiunea conductei de evacuare (VP25)
e Pompa de evacuare
f Întrerupător cu flotor
g Motorul ventilatorului
h Schimbător de căldură
i Ureche de susținere
a Orificiul de evacuare a aerului și colțurile deschise
b Orificiul de evacuare a aerului închis, colțurile deschise
(este necesar setul opţional de tampon de blocare)
c Orificiul de evacuare a aerului închis și colțurile închise
(este necesar setul opţional de tampon de blocare)
▪ B: Distanța minimă și maximă față de podea:
▪ Minim: 2,5m pentru a evita atingerea accidentală.
▪ Maxim: Depinde de direcțiile fluxului de aer și de clasa de
capacitate. De asemenea, asigurați-vă că reglajul local
„Înălțimea tavanului” corespunde cu situația efectivă. A se
vedea "7.1Reglaje locale"la pagina16.
Direcţia fluxului de aer…Atunci B
FCAHG71FCAHG100~140
În toate direcţiile≤3,5m≤4,2m
(a)
4 căi
3 căi
(a)
(a) Este necesar setul de blocare opțional
≤4,0m≤4,5m
≤3,5m≤4,2m
11.5Schema tubulaturii: Unitatea
interioară
a Racordul conductei de lichid
b Racordul conductei de gaz
c Filtru
d Schimbător de căldură
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
21
Page 22
11 Date tehnice
A1P
A3P
A4P
A7P
A2P
X2A
F1U
X1A
KhUr
KFR
KCR
X2M
1 2 3
213 4 5 6
X33AX35AX20A
1
2 3 4 5 6
1
3
5
2
4
BLK
WHT
RED
1 2 31 2 3 41 2 32121
X17AX16AX83AX15AX18A
X39A
1
2
PS
H05VV-U4G2,5
Z2C R3T
S1L
R2TR1T
t°t°t°
1
2 3 4
HAP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1112 1314 1516 171819 20
1
2
1 2 35 647 8 9 101 2 35 647 8
X81AX30A
ON
OFF
1
2 3
1
2
3
4
5
3
2
1
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
2
1
4
5
6
7
8
9
H1P
H2P
H3P
H4P
H5P
H6P
X70A
581 22136 74
MMMM
X36AX25A
OFF ON
OFF ON
1
1
M4SM3SM2SM1S
N=1
CN1
F2U
1
2
RC
TC
A5P
A6P
M1FM1P
1 2 3 41 2 3 4 5 6
t°
R1T
Y2
YC
X1
X2
X3
X4
NORM.
EMG
BS1
N
P
4D099158-1
1 2
X2A
X1A
X1A
X24A
SS1
SS2
T2 T1 F2 F1
P N
DS1
X27A
K2R
X1M
C105
V1R
MS
Z1F
NE
PE
Z1C
N=1
X1Y
1 2 3 4 5
MS
Borna afişajului funcţionării
Funcţionarea
compresorului
Set senzor
Interfaţa utilizatorului
Telecomandă centrală (vezi nota 1)
Intrare din exterior (vezi nota 4)
Funcţionare
ventilator
Adaptor pentru cablaj (vezi nota 5)
Unitate receptor/afișaj
(vezi nota 6)
(vezi
nota 6)
(vezi nota 6)
(vezi nota 3)
Exterior
(vezi
nota 2)
15
**
/12.2
1
11.6Schema de conexiuni: Unitatea interioară
Schema de conexiuni este livrată cu unitatea, plasată în interiorul
capacului pentru service.
Note:
1Dacă utilizaţi o telecomandă centrală, conectaţi-o la unitate
conform manualului de instalare furnizat.
2În cazul comutării principal/secundar. Consultați manualul de
instalare atașat telecomenzii.
3Valabil numai în cazul conductelor protejate. Utilizați H07RN
dacă nu există protecție.
4Când se conectează cablurile de intrare din exterior,
decuplarea forțată sau acționarea comenzii de cuplare/
decuplare pot fi selectate cu telecomanda. Consultați
manualul de instalare pentru detalii suplimentare.
5Conectaţi direct alimentarea adaptorului pentru cablarea la
regleta de conexiuni (X2M) a unităţii interioare.
6X35A, X39A, X70A sunt conectate când sunt utilizate
accesorii opţionale, în cazul utilizării unui panou cu curățare
automată. Consultaţi schema de conexiuni a acestuia.
Conductor de legătură
Cablu de legătură
Conexiunea ** continuă la pagina 12 coloana 2
Mai multe variante de cablare
Opţiune
Nu s-a montat în cutia de distribuţie
Cablare în funcție de model
PCI
A7P* Adaptor pentru cablaj
BS1 (A6P)Buton (pornit/oprit)
C105 (A1P)Condensator
DS1 (A1P)Comutator DIP
F1U (A7P)Siguranţa B, 5A 250V
F2U (A7P)Siguranţa B, 5A 250V
HAP (A1P)LED de funcţionare (monitor de service –
H1P (A6P)LED (aprins – roşu)
H2P (A6P)LED (temporizator – verde)
H3P (A6P)LED (semnul filtrului – roșu)
H4P (A6P)LED (dezghețare – portocaliu)
H5P (A6P)LED (curățare element – roşu)
H6P (A6P)LED (curățare ventilaţie – verde)
KCR (A7P)Releu magnetic
KFR (A7P)Releu magnetic
KHuR (A7P)Releu magnetic (Hu)
K2RReleu magnetic
M1FMotorul ventilatorului (interior)
M1PMotor (pompă de evacuare)
M*SMotor (clapetă oscilantă)
PS (A1P)Sursa de alimentare
R1TTermistor (aer)
R2TTermistor (tubulatura de lichid)
R3TTermistor (serpentină)
RC (A1P)Circuit receptor de semnale
SS1 (A5P)Comutator selector (urgenţă)
SS2 (A5P)Comutator de selectare (setare adresă fără
S1LÎntrerupător cu flotor
TC (A1P)Circuit de transmitere a semnalului
V1R (A1P)Modul de diodă
X1A (A7P)Conector (sursa de alimentare pentru PCI
X2A (A7P)Conector PCI (set senzor)
X24A (A1P)Conector PCI (telecomandă fără fir)
X33A (A1P)Conector PCI (adaptor pentru cablaj)
X35A (A1P)Conector PCI (panou cu curățare automată)
verde)
fir)
opţional)
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 23
X39A (A1P)Conector PCI (panou cu curățare automată)
X70A (A1P)Conector PCI (panou cu curățare automată)
X*AConector PCI
X*MRegletă de conexiuni
X*YConector
Z*CFiltru de paraziţi (miez de ferită)
Z*FFiltru de zgomot
*Opţional
#Procurare la faţa locului
11 Date tehnice
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
23
Page 24
11 Date tehnice
11.7Specificaţii tehnice: Unitatea
interioară
Specificaţii tehnice
FCAHG71FCAHG100FCAHG125FCAHG140
Culoarea carcaseiTablă de oțel galvanizat
Izolație
FCAHG71FCAHG100FCAHG125FCAHG140
Sursa de alimentare (de la unitatea
exterioară)
Fază1~
Frecvenţă50Hz
Tensiune220-240V
Conexiunile cablajului
Conexiunea la unitatea exterioarăConsultați „Conectarea cablajului electric”
Conexiunea la interfața utilizatorului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
24
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 25
Pentru utilizator
f
g
b
h
i
a
d
e
c
12 Despre sistem
12Despre sistem
Unitatea interioară a acestei instalaţii de aer condiţionat în sistem
split poate fi utilizat pentru aplicații de încălzire/răcire.
NOTIFICARE
Nu folosiți instalația de aer condiționat în alte scopuri.
Pentru a evita orice deteriorare a calității, nu folosiți
unitatea pentru a răci instrumente de precizie, alimente,
plante, animale sau lucrări de artă.
NOTIFICARE
Pentru modificările sau extinderile ulterioare ale sistemului
dvs.:
Este disponibilă și trebuie consultată o prezentare
generală completă a combinațiilor admisibile (pentru
extinderile ulterioare ale sistemului) în manualul de date
tehnice. Luaţi legătura cu instalatorul pentru a primi
informaţii suplimentare și recomandări profesionale.
12.1Configurația sistemului
14Înainte de exploatare
AVERTIZARE
Această unitate conține piese electrice și fierbinți.
AVERTIZARE
Înainte de punerea în funcţiune a unităţii, asiguraţi-vă că
instalarea a fost efectuată corect de un instalator.
PRECAUŢIE
Nu este sănătos să vă expuneţi organismul la un curent de
aer pentru o perioadă lungă de timp.
PRECAUŢIE
Pentru a evita deficienţele de oxigen, aerisiţi încăperea
suficient în cazul utilizării unor echipamente cu arzător
împreună cu instalaţia de aer condiţionat.
PRECAUŢIE
Nu exploatați instalația de aer condiționat când utilizați un
insecticid pulverizat în încăpere. Acest lucru poate cauza
depunerea chimicalelor în unitate, periclitând sănătatea
celor sensibili la chimicale.
Acest manual de exploatare este pentru următoarele sisteme cu
comandă standard. Înainte de a începe exploatarea, luaţi legătura cu
distribuitorul pentru funcţionarea care corespunde tipului şi mărcii
sistemului dvs. Dacă instalaţia dvs. are sistemul de control executat
la comandă, cereţi distribuitorului funcţionarea care corespunde
sistemului dvs.
Moduri de funcţionare:
▪ Încălzire și răcire (aer la aer).
▪ Operațiune numai ventilator (aer la aer).
15Funcţionarea
15.1Intervalul de exploatare
a Unitatea interioară
b Unitatea exterioară
c Interfaţa utilizatorului
d Aspirația aerului
e Evacuarea aerului
f Tubulatura agentului frigorific + cablul de interconectare
g Conductă de evacuare
h Cablaj de împământare
i Grila aspirației și filtrul de aer
13Interfaţa utilizatorului
PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
Nu scoateţi panoul frontal. La atingere, unele piese din
interior sunt periculoase şi pot cauza dereglări ale maşinii.
Pentru verificarea ţi reglarea pieselor interne, solicitaşi
distribuitorul.
Acest manual de exploatare va oferi o imagine de ansamblu
neexhaustivă a principalelor funcții ale sistemului.
Pentru informaţii suplimentare despre interfața utilizatorului,
consultaţi manualul de exploatare a interfeţei utilizatorului instalate.
Pentru o exploatare eficientă şi în condiţii de siguranţă, folosiţi
sistemul în următoarele domenii de temperatură şi umiditate.
RăcireÎncălzire
Temperatura
exterioară
Temperatura
interioară
Umiditatea din
interior
(a) Pentru a evita condensarea şi scurgerea apei din unitate.
Dacă temperatura sau umiditatea sunt în afara acestor
valori, se pot activa dispozitivele de siguranţă şi instalaţia
de aer condiţionat poate să nu funcţioneze.
–15~50°CDB-19~21°CDB
–20~15,5°CWB
18~35°CDB
12~28°CWB
≤80%
10~27°CDB
(a)
15.2Exploatarea sistemului
15.2.1Despre exploatarea sistemului
▪ Pentru a proteja unitatea, cuplaţi întrerupătorul principal de
alimentare la reţea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
25
Page 26
15 Funcţionarea
▪ Dacă alimentarea de la reţea este decuplată în timpul funcţionării,
aparatul va reporni automat după ce alimentarea se restabileşte.
15.2.2Despre răcire, încălzire, modul ventilator
şi funcționarea automată
▪ Debitul de aer se poate autoregla în funcţie de temperatura din
încăpere sau ventilatorul se poate opri imediat. Aceasta nu este o
defecţiune.
15.2.3Despre operaţiunea de încălzire
Atingerea temperaturii fixate la operaţiunea generală de încălzire
poate dura mai mult decât la operaţiunea de răcire.
Pentru a preîntâmpina scăderea capacităţii de încălzire sau suflarea
de aer rece, se efectuează următoarea operaţiune.
Operațiunea de dezgheţare
În operațiunea de încălzire, înghețarea serpentinei răcite cu aer a
unității exterioare sporește în timp, restrângând transferul de energie
spre serpentina unității de răcire. Capacitatea de încălzire scade iar
sistemul trebuie să treacă la operațiunea de dezgheţare pentru a
putea livra suficientă căldură unității interioare:
Unitatea interioară va opri funcționarea ventilatorului, ciclul agentului
frigorific se va inversa i energia din interiorul clădirii va fi utilizată
pentru dezgheţarea serpentinei unității exterioare.
Unitatea interioară va indica operațiunea de dezgheţare pe afișajele
.
Pornirea la cald
Pentru a preveni suflarea de aer rece din unitatea interioară la
începerea operațiunii de încălzire, ventilatorul interior este oprit
automat. Afișajul interfeței de utilizator prezintă . Poate dura
puţin până ce ventilatorul porneşte. Aceasta nu este o defecţiune.
INFORMAŢII
▪ Capacitatea de încălzire scade odată cu scăderea
temperaturii aerului din exterior. Dacă acest lucru se
întâmplă, utilizaţi un alt dispozitiv de încălzire împreună
cu unitatea. (La utilizarea împreună cu aparate care
generează foc deschis, aerisiţi constant încăperea). Nu
plasaţi aparate care generează flacără deschisă în
locurile expuse fluxului de aer din unitate sau sub
unitate.
▪ Durează un anumit timp până ce se încălzeşte
încăperea din momentul pornirii unităţii deoarece
unitatea utilizează un sistem de recirculare de aer cald
pentru a încălzi întreaga încăpere.
▪ Dacă aerul cald se ridică la tavan, lăsând rece zona
deasupra podelei, recomandăm utilizarea unui
circulator (ventilatorul interior pentru circularea aerului).
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru detalii.
15.2.4Pentru a exploata sistemul
1 Apăsaţi de mai multe ori butonul de selectare a modului de
funcţionare de pe interfața utilizatorului şi selectaţi modul de
funcţionare preferat.
Operațiunea de răcire
Operaţiunea de încălzire
Funcţionarea în mod ventilator
2 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
15.3Utilizarea programului de uscare
15.3.1Despre programul de uscare
▪ Funcţia acestui program este să reducă umiditatea în încăpere cu
o scădere minimă a temperaturii (răcire minimă a încăperii).
▪ Microcalculatorul determină automat temperatura şi turaţia
ventilatorului (nu poate fi reglat cu interfaţa de utilizator).
▪ Sistemul nu intră în funcţiune dacă temperatura din încăpere este
scăzută (<20°C).
15.3.2Pentru a utiliza programul de uscare
Pentru a începe
1 Apăsaţi butonul de selectare a modului de funcţionare de pe
interfața utilizatorului de mai multe ori şi selectaţi
(programarea modului de uscare).
2 Apăsaţi butonul întrerupător al interfeței de utilizator.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se luminează şi sistemul
începe să funcţioneze.
Oprirea
3 Apăsaţi butonul întrerupător de pe interfaţa de utilizator încă o
dată.
Rezultat: Becul indicator al funcţionării se stinge şi sistemul
încetează să funcţioneze.
NOTIFICARE
Nu decuplaţi alimentarea de la reţea imediat după oprirea
unităţii, ci aşteptaţi cel puţin 5 minute.
15.4Reglarea direcţiei fluxului de aer
Consultaţi manualul de exploatare a interfeței de utilizator.
15.4.1Despre clapeta fluxului de aer
Unităţi flux dublu + flux multiplu
Pentru următoarele condiţii, microcalculatorul controlează direcţia
fluxului de aer astfel încât aceasta poate fi diferită faţă de afişaj.
RăcireÎncălzire
▪ Când temperatura din
încăpere este mai coborâtă
decât temperatura fixată.
▪ La funcţionare continuă cu fluxul de aer în direcţie orizontală.
▪ În cursul exploatării continue cu flux de aer orientat în jos în
timpul răcirii cu o unitate suspendată de tavan sau montată pe
perete, microcalculatorul poate controla direcţia fluxului, iar
indicaţia interfeței de utilizator se va schimba de asemenea.
Direcţia fluxului de aer poate fi reglată în unul din următoarele
moduri:
▪ Clapeta fluxului de aer îşi reglează poziţia.
▪ Direcţia fluxului de aer poate fi fixată de utilizator.
▪ Automat și poziţia dorită .
AVERTIZARE
Nu atingeţi niciodată priza de evacuare a aerului sau
lamelele orizontale în timpul funcţionării clapetei oscilante.
Vă puteţi prinde degetele sau se poate defecta unitatea.
▪ La începerea exploatării.
▪ Când temperatura din
încăpere este mai ridicată
decât temperatura fixată.
▪ La operațiunea de dezgheţare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
26
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 27
16 Economisirea energiei şi funcţionarea optimă
NOTIFICARE
▪ Limita mobilă a clapetei poate fi modificată. Luaţi
legătura cu distribuitorul pentru detalii. (numai pentru
flux dublu, flux multiplu, de colţ, suspendat de tavan şi
montare pe perete).
▪ Evitaţi funcţionarea în direcţie orizontală . Acest
lucru poate cauza depunerea de umezeală sau de praf
pe tavan sau pe clapetă.
16Economisirea energiei şi
funcţionarea optimă
Respectaţi următoarele măsuri de precauţie pentru a asigura
funcţionarea corespunzătoare a sistemului.
▪ Reglaţi corespunzător evacuarea aerului şi evitaţi suflarea directă
a aerului spre persoanele din încăpere.
▪ Reglaţi temperatura din încăpere pentru a crea un mediu
confortabil. Evitaţi încălzirea sau răcirea exagerată.
▪ Împiedicaţi pătrunderea în încăpere a razelor de soare în timpul
operațiunii de răcire, utilizând perdele sau jaluzele.
▪ Ventilaţi frecvent. Utilizarea de durată necesită atenţie specială
faţă de ventilaţie.
▪ Ţineţi uşile şi geamurile închise. Dacă uşile şi geamurile rămân
deschise, aerul din încăpere va ieşi afară, cauzând reducerea
efectului de răcire sau de încălzire.
▪ Aveţi grijă să nu răciţi sau să încălziţi exagerat. Pentru a
economisi energie, menţineţi reglajul temperaturii la un nivel
moderat.
▪ Nu plasaţi niciodată obiecte lângă priza de aer sau orificiul de
evacuare a aerului din unitate. Aceasta pot cauza reducerea
eficienţei sau întreruperea funcţionării.
▪ Întrerupeţi alimentarea cu energie a unităţii când aceasta nu este
utilizată perioade îndelungate de timp. Dacă întrerupătorul este
cuplat, se consumă electricitate. Înainte de a reporni unitatea,
porniţi alimentarea cu 6 ore înainte de punerea în funcţiune,
pentru a fi siguri de funcţionarea fără probleme.
▪ Când afişajul prezintă (este timpul ca filtrul de aer să fie
curăţat), curăţaţi filtrele (vezi "17.1.1 Pentru a curăţa filtrul de
aer"la pagina27).
▪ Menţineţi unitatea interioară şi interfaţa de utilizator la cel puţin 1
m distanţă de televizoare, aparate de radio, echipamente stereo şi
similare. Neprocedând astfel pot apare zgomote de fond sau
imagini deformate.
▪ Nu puneţi sub unitatea interioară obiecte care ar putea fi
deteriorate de apă.
▪ Condensul se poate forma dacă umiditatea depăşeşte 80% sau
dacă orificiul de golire este blocat.
17Întreţinerea şi service-ul
NOTIFICARE
Nu inspectaţi sau întreţineţi niciodată singuri unitatea.
Solicitaţi o persoană calificată pentru service în vederea
efectuării acestei lucrări. Ca utilizator final puteți totuși
curăța filtrul de aer, grila aspirației, orificiul de evacuare a
aerului și panourile exterioare.
AVERTIZARE
Când se arde o siguranţă, nu înlocuiţi niciodată siguranţa
arsă cu una având amperajul eronat sau cu alți conductori.
Folosirea cablului sau a cablului de cupru poate cauza
defectarea unităţii sau poate declanşa un incendiu.
PRECAUŢIE
Nu introduceţi degetele, tije sau orice alte obiecte în priză
sau în orificiul de evacuare a aerului. Nu scoateţi grilajul
ventilatorului. Când ventilatorul se roteşte cu viteze mari,
poate cauza accidentări.
PRECAUŢIE
Fiţi atent la ventilator.
Este periculos să inspectaţi unitatea în timp ce ventilatorul
funcţionează.
Aveţi grijă să decuplaţi comutatorul principal înainte de
executarea oricărei operaţiuni de întreţinere.
PRECAUŢIE
După o utilizare de lungă durată, controlați dacă suportul
unităţii şi accesoriile nu prezintă semne de deteriorare.
Dacă sunt deteriorate, unitatea poate cădea, cauzând
accidentări.
NOTIFICARE
Nu ştergeţi panoul de comandă al controlerului cu benzină,
diluant, praf chimic, etc. Panoul se poate decolora sau
acoperirea se poate desprinde. Dacă este grav murdar,
înmuiaţi o cârpă într-un detergent neutru, diluat cu apă,
stoarceţi-o bine şi ştergeţi panoul. Ștergeți-l cu o altă cârpă
uscată.
PRECAUŢIE
Înainte de a accesa bornele, asigurați-vă că ați întrerupt
alimentarea de la rețea.
NOTIFICARE
Când curățați schimbătorul de căldură, aveți grijă să
scoateţi cutia de distribuţie, motorul ventilatorului, pompa
de evacuare și întrerupătorul cu flotor. Apa sau detergenții
pot deteriora izolația componentelor electronice, cauzând
arderea acestora.
17.1Curăţarea filtrului de aer, a grilei
aspirației, a orificiului de evacuare
a aerului și a panourilor exterioare
17.1.1Pentru a curăţa filtrul de aer
Când se curăţă filtrul de aer:
▪ În principiu: Curățați la 6 luni. Dacă aerul din încăpere este extrem
de contaminat, măriți frecvența curățării.
▪ În funcție de setări, interfața utilizatorului poate afișa notificarea
ESTE TIMPUL CA FILTRUL DE AER SĂ FIE CURĂŢAT.
Curățați filtrul de aer când se afișează notificarea.
▪ Dacă murdăria nu mai poate fi curățată, schimbați filtrul de aer
(=echipament opțional).
Cum se curăţă filtrul de aer:
NOTIFICARE
Nu folosiți apă de 50°C sau mai caldă. Consecinţă
posibilă: Decolorare și deformare.
1 Deschideți grila aspirației.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
27
Page 28
17 Întreţinerea şi service-ul
1
1
2
3
1
45°
1
2
1
2
3
2 Scoateți filtrul de aer.
4 Curățați grila aspirației. Spălați cu o perie moale și apă sau un
detergent neutru. Dacă grila aspirației este foarte murdară,
utilizați un detergent obișnuit de bucătărie, lăsați-l pe ea
10minute, apoi clătiți-o cu apă.
5 Puneți la loc filtrul de aer și grila aspirației, și închideți grila
aspirației.
17.1.3Pentru curăţarea orificiului de evacuare a
aerului şi a panourilor exterioare
3 Curățați filtrul de aer. Folosiți un aspirator sau spălați cu apă.
Dacă filtrul de aer este foarte murdar, utilizaţi o perie moale şi
un detergent neutru.
4 Uscați filtrul de aer la umbră.
5 Fixați la loc filtrul de aer și închideți grila aspirației.
6 Cuplaţi alimentarea de la reţea.
7 Apăsați butonul de RESETARE A INDICATORULUI
FILTRULUI.
Rezultat: Notificarea ESTE TIMPUL CA FILTRUL DE AER SĂ
FIE CURĂŢAT dispare de pe interfaţa utilizatorului.
17.1.2Pentru a curăța grila aspirației
NOTIFICARE
Nu folosiți apă de 50°C sau mai caldă. Consecinţă
posibilă: Decolorare și deformare.
1 Deschideți grila aspirației.
AVERTIZARE
Nu lăsați unitatea interioară să se ude. Consecinţă
posibilă: Electrocutare sau incendiu.
NOTIFICARE
▪ NU folosiți benzină, benzen, diluant, praf de șlefuit,
insecticid lichid. Consecinţă posibilă: Decolorare și
deformare.
▪ NU folosiți apă sau aer de 50°C sau mai cald.
Consecinţă posibilă: Decolorare și deformare.
▪ Nu frecați tare când spălați paleta cu apă. Consecinţă
posibilă: Etanşarea suprafeţei se poate desprinde.
Curăţaţi cu o cârpă moale. Dacă îndepărtarea petelor este dificilă,
utilizați apă sau un detergent neutru.
17.2Întreţinerea după o perioadă
îndelungată de neutilizare
De exemplu la începutul sezonului.
▪ Verificaţi şi îndepărtaţi tot ce ar putea bloca orificiile de admisie şi
de evacuare ale unităţilor interioare şi unităţilor exterioare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare (vezi
"17.1.1 Pentru a curăţa filtrul de aer" la pagina 27 și
"17.1.3 Pentru curăţarea orificiului de evacuare a aerului şi a
panourilor exterioare"la pagina28).
▪ Cuplaţi alimentarea de la reţea cu cel puţin 6 ore înainte de
acţionarea unităţii pentru a asigura o exploatare fără probleme.
Imediat după cuplarea alimentării de la rețea, apare afișajul
interfeței de utilizator.
2 Scoateți grila aspirației.
3 Scoateți filtrul de aer.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
28
17.3Întreţinerea înainte de o perioadă
îndelungată de neutilizare
De exemplu la sfârşitul sezonului.
▪ Lăsaţi unităţile interioare să funcţioneze în operațiunea numai
ventilator circa jumătate de zi pentru a usca interiorul unităţilor.
Consultaţi "15.2.2 Despre răcire, încălzire, modul ventilator şi
funcționarea automată" la pagina 26 pentru detalii privind
operațiunea numai ventilator.
▪ Decuplaţi alimentarea de la reţea. Afișajul interfeței de utilizator
dispare.
▪ Curăţaţi filtrele de aer şi carcasele unităţilor interioare (vezi
"17.1.1 Pentru a curăţa filtrul de aer" la pagina 27 și
"17.1.3 Pentru curăţarea orificiului de evacuare a aerului şi a
panourilor exterioare"la pagina28).
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 29
17 Întreţinerea şi service-ul
17.4Despre agentul frigorific
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră. NU eliberaţi
gazul în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R32
Valoare potențial de încălzire globală: 675
În funcţie de legislaţia în vigoare, pot fi cerute controale periodice
pentru scăpări de agent frigorific. Contactaţi instalatorul pentru mai
multe informaţii.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
Agentul frigorific din interiorul acestei unități este ușor
inflamabil.
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc piesele din circuitul
agentului frigorific.
▪ NU folosiți materiale de curățare sau mijloace de
accelerare a procesului de dezghețare, altele decât
cele recomandate de producător.
▪ Rețineți că agentul frigorific din interiorul sistemului
este inodor.
AVERTIZARE
Agentul frigorific din interiorul unității este ușor inflamabil,
dar în mod normal nu sunt scăpări. Dacă agentul frigorific
scapă în încăpere și vine în contact cu flacăra de la un
arzător, un încălzitor, sau o mașină de gătit, acest lucru
poate cauza incendiu, sau formarea unui gaz nociv.
Opriţi toate dispozitivele de încălzire cu ardere, aerisiţi
încăperea, şi luaţi legătura cu distribuitorul de la care aţi
cumpărat unitatea.
Nu folosiţi unitatea până ce persoana autorizată pentru
service nu confirmă repararea porţiunii cu scăpări de agent
frigorific.
▪ Simptoamele sau defecţiunea, şi detaliile defecţiunii.
AVERTIZARE
▪ Nu modificaţi, dezasamblaţi, dezinstalaţi, reinstalaţi sau
reparaţi unitate singuri, deoarece demontarea sau
instalarea incorectă poate conduce la electrocutare sau
incendiu. Contactaţi distribuitorul.
▪ În cazul unor scurgeri accidentale de agent frigorific,
asiguraţi-vă că nu există flacără deschisă. Agentul
frigorific în sine este în întregime nepericulos, netoxic şi
slab inflamabil, dar va genera un gaz toxic când scapă
accidental într-o încăpere unde este prezent aer
combustibil de la încălzitoare cu ventilator, sobe de
gătit cu gaz, etc. Apelaţi întotdeauna la personal de
service calificat pentru confirma faptul că punctul de
scurgere a fost reparat sau corectat înainte de a relua
funcţionarea.
17.5.3Cicluri de întreținere și de inspecție
recomandate
Reţineţi că ciclurile de întreţinere şi înlocuire menţionate nu sunt
legate de perioada de garanţie a componentelor.
ComponentCiclu de
inspecţie
Motor electric1 an20.000 ore
PCI25.000 ore
Schimbător de căldură5 ani
Senzor (termistor, etc.)5 ani
Interfaţa de utilizator și
comutatoarele
Tavă de golire8 ani
Ventil de destindere20.000 ore
Ventil electromagnetic20.000 ore
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
25.000 ore
17.5Service după vânzare şi garanţie
17.5.1Perioada de garanţie
▪ Acest produs conţine o cartelă de garanţie care a fost completat
de distribuitor la momentul instalării. Cartela completată trebuie să
fie verificată de client şi păstrată cu grijă.
▪ Dacă în timpul perioadei de garanţie sunt necesare reparaţii la
instalaţia de aer condiţionat, luaţi legătura cu distribuitorul şi aveţi
cartela de garanţie la îndemână.
17.5.2Întreținerea și inspecția recomandată
Având în vederea faptul că, după mai mulţi ani de utilizare, se
acumulează praf, performanţele unităţii vor scădea într-o oarecare
măsură. Deoarece dezmembrarea şi curăţarea interioarelor unităţilor
necesită cunoştinţe tehnice şi pentru a asigura o întreţinere optimă a
unităţilor dvs., vă recomandăm să încheiaţi un contract pentru
întreţinere şi verificare pe lângă activităţile de întreţinere uzuale.
Reţeaua noastră de distribuitori are acces la un stoc permanent de
componente esenţiale pentru a vă menţine instalaţia de aer
condiţionat în funcţiune cât mai mult timp posibil. Pentru informaţii
suplimentare, consultaţi distribuitorul.
Când solicitaţi distribuitorului o intervenţie, comunicaţi
întotdeauna:
▪ Denumirea completă a modelului instalaţiei de aer condiţionat.
▪ Numărul de fabricaţie (specificat pe placa de identificare a
unităţii).
▪ Data instalării.
Tabelul presupune următoarele condiţii de utilizare:
▪ Utilizare normală fără porniri şi opriri frecvente ale unităţii. În
funcţie de model, recomandăm ca unitatea să nu fie pornită şi
oprită de mai mult de 6 ori / oră.
▪ Se presupune că exploatarea unităţii durează 10 ore/zi şi 2.500
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii
suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
întreţinere. Totuşi, pentru a menţine unitatea
operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de
întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele
recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea
corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării
întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. În funcţie de
conţinutul contractului de întreţinere şi inspecţie,
ciclurile de inspecţie şi întreţinere pot fi în realitate mai
scurte decât cele specificate.
17.5.4Cicluri scurtate de întreținere și de
inspecție
Scurtarea „ciclului de întreţinere” şi „ciclului de înlocuire” trebuie
luate în considerare în următoarele situaţii:
Unitatea este utilizată în locuri unde:
▪ Căldura şi umiditatea au fluctuaţii în afara limitelor obişnuite.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
29
Page 30
18 Depanarea
▪ Fluctuaţia alimentării de la reţea este ridicată (tensiune, frecvenţă,
distorsiunea undelor, etc.)(unitatea nu poate fi utilizată dacă
fluctuaţia alimentării de la reţea iese din limitele domeniului
admis).
▪ Zguduiturile şi vibraţiile sunt frecvente.
▪ Praful, sarea, gazele dăunătoare sau aerosolii precum acidul
sulfuros şi hidrogenul sulfurat pot fi prezenţi în aer.
▪ Maşina este pornită şi oprită frecvent sau timpul de exploatare
este lung (locuri cu 24 de ore de condiţionare a aerului).
Ciclul de înlocuire recomandat al pieselor de uzură
ComponentCiclu de
inspecţie
Filtru de aer1 an5 ani
Filtrul de înaltă eficiență1 an
Siguranţă10 ani
Piese sub presiuneÎn caz de coroziune, luaţi
contractul de întreţinere şi inspecţie pentru detalii
suplimentare.
▪ Tabelul indică intervalele recomandate ale ciclurilor de
înlocuire. Totuşi, pentru a menţine unitatea
operaţională cât mai mult timp posibil, lucrările de
întreţinere pot fi necesare mai curând. Intervalele
recomandate pot fi utilizate pentru proiectarea
corespunzătoare a întreţinerii în termenii finanţării
întreţinerii şi onorariilor inspecţiilor. Luaţi legătura cu
distribuitorul pentru detalii.
INFORMAŢII
Deteriorările datorate demontării sau curăţării interiorului
unităţilor de persoane neautorizate nu pot fi incluse în
garanţie.
Ciclu de întreţinere
(înlocuiri şi/sau
reparaţii)
legătura cu distribuitorul
local.
18Depanarea
Dacă survine una din următoarele defecţiuni, luaţi măsurile
prezentate mai jos şi luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
Opriţi funcţionarea şi întrerupeţi alimentarea de la
reţea dacă survin fenomene neobişnuite (miros de ars,
etc.).
Lăsarea în funcţiune a unităţii în astfel de situaţii poate
cauza defecţiuni, electrocutare sau incendiu. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
Sistemul trebuie reparat de o persoană calificată pentru service:
DefecţiuneMăsură
Dacă se activează frecvent un dispozitiv
de protecţie precum o siguranţă, un
întreruptor, sau un întreruptor de
scurgere la pământ, ori comutatorul ON/
OFF nu funcţionează corespunzător.
Dacă din unitate se scurge apă.Opriţi funcţionarea.
Comutatorul de exploatare nu
funcţionează corespunzător.
Decuplaţi întrerupătorul
principal de alimentare la
reţea.
Decuplaţi alimentarea de
la reţea.
DefecţiuneMăsură
Dacă afișajul interfeței de utilizator
indică numărul unității, becul indicator al
funcţionării clipeşte şi apare codul de
defecţiune.
Dacă sistemul nu funcţionează corespunzător, cu excepţia cazurilor
menţionate mai sus şi nu este evidentă nici una din defecţiunile
menţionate mai sus, investigaţi sistemul în conformitate cu
următoarele procedee.
DefecţiuneMăsură
Dacă sistemul nu
funcţionează de loc.
Sistemul funcţionează
dar răcirea sau
încălzirea este
insuficientă.
Dacă după verificarea tuturor elementelor de mai sus nu puteţi
remedia singur problema, luaţi legătura cu instalatorul şi comunicaţi-i
simptomele, denumirea completă a modelului instalaţiei de aer
condiţionat (cu numărul de fabricaţie dacă este posibil) şi data
instalării (menţionată probabil pe cartela de garanţie).
▪ Controlați dacă nu cumva alimentarea cu
energie este întreruptă. Aşteptaţi până se
restabileşte alimentarea cu energie.
Dacă întreruperea alimentării cu energie
are loc în timpul funcţionării, sistemul
reporneşte automat imediat după ce
alimentarea cu energie se restabileşte.
▪ Controlați dacă nu cumva s-a ars
siguranţa sau a fost declanşat
întreruptorul. Schimbaţi siguranţa sau
resetaţi întreruptorul dacă este necesar.
▪ Verificaţi dacă admisia sau evacuarea
unităţii exterioare sau interioare nu este
blocată de obstacole. Îndepărtaţi
obstacolul şi asiguraţi buna ventilare a
zonei.
▪ Verificaţi dacă filtrul de aer nu este
înfundat (vezi "17.1.1 Pentru a curăţa
filtrul de aer"la pagina27).
▪ Controlați reglajul temperaturii.
▪ Controlați reglajul turaţiei ventilatorului pe
interfaţa de utilizator.
▪ Verificaţi ca uşile şi geamurile să nu fie
deschise. Închideţi uşa şi geamurile
pentru a împiedica pătrunderea curenţilor
de aer.
▪ Verificaţi dacă în timpul funcţionării în
mod de răcire în încăpere se află prea
multe persoane. Verificaţi ca sursa de
căldură din încăpere să nu fie excesivă.
▪ Verificaţi dacă încăperea nu este în
bătaia soarelui. Folosiţi perdele sau
jaluzele.
▪ Verificaţi dacă unghiul fluxului de aer
este corespunzător.
Anunţaţi distribuitorul şi
comunicaţi-i codul de
defecţiune.
18.1Simptome care nu sunt probleme
ale instalaţiei de aer condiţionat?
Următoarele simptome nu sunt defecţiuni ale instalaţiei de aer
condiţionat:
18.1.1Simptom: Sistemul nu funcţionează
▪ Instalaţia de aer condiţionat nu porneşte imediat după apăsarea
butonului întrerupător de pe interfața de utilizator. Dacă becul
indicator al funcţionării luminează, sistemul este în stare normală.
Pentru a preveni suprasarcina motorului compresorului, instalaţia
de aer condiţionat porneşte la 5 minute după recuplare în cazul în
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
30
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 31
19 Reamplasarea
care a fost decuplată mai înainte. Aceeaşi întârziere la pornire are
loc atunci când a fost folosit butonul de selectare a modului de
funcţionare.
▪ Dacă pe interfața utilizatorului se afişează "Sub control
centralizat", apăsarea butonului de punere în funcţiune cauzează
clipirea afişajului timp de câteva secunde. Afişajul care clipeşte
arată că interfaţa de utilizator nu poate fi utilizată.
▪ Sistemul nu porneşte imediat după ce alimentarea la reţeaua
electrică este cuplată. Aşteptaţi un minut până când
microcalculatorul este pregătit pentru funcţionare.
18.1.2Simptom: Intensitatea ventilaţiei nu
corespunde reglajului
Turaţia ventilatorului nu se schimbă chiar dacă se apasă butonul de
reglare a turației ventilatorului. În timpul operațiunii de încălzire, când
temperatura din încăpere ajunge la valoarea fixată, unitatea
exterioară se oprește iar unitatea interioară trece pe ventilaţie slabă.
Aceasta, pentru a preveni suflarea directă a aerului rece peste
persoanele din încăpere. Turația ventilatorului nu se va schimba
dacă este apăsat butonul.
18.1.3Simptom: Direcţia ventilaţiei nu
corespunde reglajului
Direcția ventilației nu corespunde cu afișajul interfeței de utilizator.
Direcţia ventilaţiei nu se balansează. Aceasta, deoarece unitatea
este controlată de microcalculator.
18.1.4Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară)
▪ Când umiditatea este ridicată în timpul funcţionării în modul de
răcire. Dacă interiorul unităţii interioare este extrem de
contaminat, distribuţia temperaturii în interiorul încăperii devine
neuniformă. Este necesară curăţarea interiorului unităţii interioare.
Cereţi distribuitorului detalii despre curăţarea unităţii. Această
operaţiune necesită o persoană calificată pentru deservire.
▪ Imediat după oprirea funcţionării în mod de răcire şi dacă
temperatura şi umiditatea din încăpere sunt scăzute. Aceasta este
deoarece agentul frigorific gaz cald curge înapoi în unitatea
interioară şi generează abur.
▪ Se aude un foşnet când sistemul se opreşte după operaţiunea de
încălzire. Zgomotul este cauzat de dilatarea şi contracţia pieselor
din material plastic în urma modificărilor de temperatură.
18.1.8Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitatea interioară, unitatea
exterioară)
▪ Un şuierat continuu slab se aude când sistemul este în
operațiunea de răcire sau de dezgheţare. Acesta este sunetul
agentului frigorific gaz care curge prin unităţile interioare şi
exterioare.
▪ Un şuierat care se aude la pornire sau imediat după oprire, sau la
operațiunea de dezgheţare. Acesta este zgomotul produs de
oprirea sau modificarea curgerii agentului frigorific.
18.1.9Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitatea exterioară)
Când tonul zgomotului de funcţionare se schimbă. Acest zgomot
este cauzat de schimbarea frecvenţei.
18.1.10 Simptom: Din unitate iese praf
Când unitatea este utilizată pentru prima dată după un timp
îndelungat. Aceasta este deoarece în unitate a pătruns praf.
18.1.11 Simptom: Unităţile pot emana mirosuri
Unitatea poate absorbi mirosul încăperilor, al mobilei, ţigărilor, etc.,
şi apoi îl emană.
18.1.12 Simptom: Ventilatorul unităţii exterioare
nu se învârte
În timpul exploatării. Turaţia ventilatorului este controlată pentru a
optimiza exploatarea produsului.
18.1.13 Simptom: Ecranul afişează "88"
Acesta este cazul imediat după cuplarea întrerupătorului principal al
alimentării la reţea şi înseamnă că interfaţa de utilizator este în stare
normală. Aceasta continuă timp de un minut.
18.1.5Simptom: Unitatea degajă o ceaţă albă
(unitatea interioară, unitatea exterioară)
Când sistemul este comutat la operaţiunea de încălzire după
operațiunea de dezgheţare. Umezeala generată prin dezgheţare
devine abur şi se degajă.
18.1.6Simptom: Afişajul interfeței de utilizator
indică "U4" sau "U5" şi se opreşte, dar
apoi reporneşte după câteva minute
Aceasta este deoarece interfaţa de utilizator interceptează zgomote
de la aparate electrice altele decât instalaţia de aer condiţionat.
Zgomotul împiedică comunicarea între unităţi, cauzând oprirea lor.
Funcţionarea este reluată automat când zgomotul încetează.
18.1.7Simptom: Zgomotul instalaţiilor de aer
condiţionat (Unitate interioară)
▪ Se aude un bâzâit imediat după cuplarea alimentării la reţeaua
electrică. Ventilul electronic de destindere dintr-o unitate interioară
începe să funcţioneze şi generează sunetul. În circa un minut
volumul sunetului se va reduce.
▪ Se aude un fâşâit slab când sistemul este în modul de răcire sau
este oprit. Când pompa de evacuare funcţionează, se aude acest
zgomot.
FCAHG71~140FVEB
Instalații de aer condiționat în sistem split
4P429475-1 – 2015.12
18.1.14 Simptom: Compresorul din unitatea
exterioară nu se opreşte după o scurtă
funcţionare în mod de încălzire
Aceasta este pentru a preveni rămânerea agentului frigorific în
compresor. Unitatea se va opri după 5 - 10 minute.
19Reamplasarea
Luaţi legătura cu distribuitorul pentru demontarea şi reinstalarea
totală a unităţii. Deplasarea unităţilor necesită competenţă tehnică.
20Dezafectarea
Această unitate utilizează hidrofluorocarbonat. Luaţi legătura cu
distribuitorul când dezafectaţi această unitate. Colectarea,
transportul şi eliminarea agentului frigorific este o obligaţie legală în
conformitate cu reglementările privind "colectarea şi distrugerea
hidrofluorocarbonaţilor".
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
31
Page 32
21 Glosar
21Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările
şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în
vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona
activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se
instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs
sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se
utilizează produsul.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu
produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu
instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care nu este produs de Daikin şi care se poate
combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din
documentaţia însoţitoare.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
32
Instalații de aer condiționat în sistem split
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
4P429475-1 2015.12
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.