Daikin FCAHG71FVEB, FCAHG100FVEB, FCAHG125FVEB, FCAHG140FVEB Installer reference guide [hr]

Page 1
Vodič provjera za
instalatera i korisnika
Split sustav za klimatizaciju
FCAHG71FVEB FCAHG100FVEB FCAHG125FVEB FCAHG140FVEB
Vodič provjera za instalatera i korisnika
Split sustav za klimatizaciju
hrvatski
Page 2

Sadržaj

Sadržaj
1 Opće mjere opreza 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 3
1.2 Za korisnika ............................................................................... 3
1.3 Za instalatera............................................................................. 3
1.3.1 Općenito...................................................................... 3
1.3.2 Mjesto postavljanja ..................................................... 4
1.3.3 Rashladno sredstvo .................................................... 4
1.3.4 Slana voda.................................................................. 5
1.3.5 Voda............................................................................ 5
1.3.6 Električno .................................................................... 5
2 O dokumentaciji 6
2.1 O ovom dokumentu ................................................................... 6
Za instalatera 6
3 O pakiranju 6
3.1 Pregled: O pakiranju.................................................................. 6
3.2 Unutarnja jedinica...................................................................... 6
3.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem..................... 6
3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .. 7
4 O jedinicama i opcijama 7
4.1 Pregled: O jedinicama i opcijama.............................................. 7
4.2 Identifikacija............................................................................... 7
4.2.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica............. 7
4.3 O nutarnjoj jedinici..................................................................... 7
4.4 Raspored sustava ..................................................................... 8
4.5 Kombiniranje jedinica i opcija .................................................... 8
4.5.1 Moguće opcije za unutarnju jedinicu........................... 8
4.5.2 Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice....... 8
5 Priprema 8
5.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 8
5.2 Priprema mjesta za postavljanje ............................................... 8
5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice...... 8
5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ................................. 9
5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva.................. 9
5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo.................. 10
5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 10
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 10
6 Instalacija 10
6.1 Pregled: Postavljanje................................................................. 10
6.2 Montaža unutarnje jedinice ....................................................... 10
6.2.1 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice 10
6.2.2 Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice............ 10
6.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda......... 12
6.3 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva........................... 13
6.3.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ............. 13
6.3.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva . 13
6.3.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda............. 14
6.3.4 Smjernice za savijanje cijevi ....................................... 14
6.3.5 Za proširivanje otvora cijevi ........................................ 14
6.3.6 Za tvrdo lemljenje otvora cijevi.................................... 14
6.3.7 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na
unutarnju jedinicu........................................................ 15
6.4 Spajanje električnog ožičenja.................................................... 15
6.4.1 Više o spajanju električnog ožičenja........................... 15
6.4.2 Mjere opreza pri spajanju električnog ožičenja........... 15
6.4.3 Smjernice pri spajanju električnog ožičenja................ 15
6.4.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .......... 15
6.4.5 Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice.... 16
7 Konfiguracija 16
7.1 Podešavanje na mjestu ugradnje ............................................... 16
8 Puštanje u pogon 17
8.1 Pregled: puštanje u pogon ......................................................... 17
8.2 Mjere opreza kod puštanja u rad................................................ 17
8.3 Popis provjera prije puštanja u rad............................................. 18
8.4 Izvođenje pokusnog rada ........................................................... 18
8.5 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada........................... 19
9 Predaja korisniku 19 10 Zbrinjavanje otpada 19 11 Tehnički podaci 20
11.1 Pregled: Tehnički podaci ............................................................ 20
11.2 Dimenzije: Unutarnja jedinica ..................................................... 20
11.3 Servisni prostor: Unutarnja jedinica............................................ 21
11.4 Komponente: Unutarnja jedinica ................................................ 21
11.5 Shema spajanja cijevi: Unutarnja jedinica .................................. 21
11.6 Shema ožičenja: Unutarnja jedinica ........................................... 22
11.7 Tehnički podaci: Unutarnja jedinica............................................ 24
Za korisnika 25
12 O sustavu 25
12.1 Raspored sustava ...................................................................... 25
13 Korisničko sučelje 25 14 Prije puštanja u rad 25 15 Rad 25
15.1 Raspon rada ............................................................................... 25
15.2 Rukovanje sustavom .................................................................. 25
15.2.1 O rukovanju sustavom ................................................. 25
15.2.2 O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskom i
automatskom načinu rada............................................ 26
15.2.3 O postupku grijanja ...................................................... 26
15.2.4 Za rad sustava ............................................................. 26
15.3 Korištenje programa sušenja...................................................... 26
15.3.1 O programu sušenja .................................................... 26
15.3.2 Korištenje programa sušenja ....................................... 26
15.4 Podešavanje smjera strujanja zraka .......................................... 26
15.4.1 O usmjerniku strujanja zraka ....................................... 26
16 Štednja energije i optimalan rad 27 17 Održavanje i servisiranje 27
17.1 Čišćenje filtra za zrak, usisne rešetke, izlaza zraka i vanjskih
ploča .......................................................................................... 27
17.1.1 Za čišćenje filtra zraka ................................................. 27
17.1.2 Kako očistiti usisnu rešetku.......................................... 28
17.1.3 Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjske ploče ......... 28
17.2 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja........................... 28
17.3 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja .............................. 28
17.4 O rashladnom sredstvu .............................................................. 28
17.5 Jamstvo i servisiranje nakon prodaje ......................................... 29
17.5.1 Trajanje jamstva........................................................... 29
17.5.2 Preporučeno održavanje i pregledi .............................. 29
17.5.3 Preporuke za cikluse održavanja i pregleda ................ 29
17.5.4 Skraćeni ciklusi održavanja i zamjena ......................... 29
18 Otklanjanje smetnji 30
18.1 Simptomi koji ne znače da je klima uređaj u kvaru .................... 30
18.1.1 Simptom : Sustav ne radi............................................. 30
18.1.2 Simptom : Snaga ventilatora ne odgovara postavci..... 30
18.1.3 Simptom : Smjer ventilatora ne odgovara
podešavanju................................................................. 30
18.1.4 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja
jedinica)........................................................................ 31
Vodič provjera za instalatera i korisnika
2
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 3

1 Opće mjere opreza

18.1.5 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja
jedinica, vanjska jedinica) ........................................... 31
18.1.6 Simptom : Zaslon korisničkog sučelja prikazuje "U4" ili "U5" i rad se zaustavlja, ali se nakon nekoliko
minuta nastavlja .......................................................... 31
18.1.7 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica) ..... 31
18.1.8 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica,
vanjska jedinica) ......................................................... 31
18.1.9 Simptom : Šum klima uređaja (vanjska jedinica) ........ 31
18.1.10 Simptom : Iz jedinice izlazi prašina ............................. 31
18.1.11 Simptom : Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise .. 31
18.1.12 Simptom : Ventilator vanjske jedinice se ne okreće.... 31
18.1.13 Simptom : Zaslon prikazuje "88" ................................. 31
18.1.14 Simptom : Kompresor u vanjskoj jedinici se ne
zaustavlja nakon kratkog postupka grijanja ................ 31
19 Premještanje 31 20 Zbrinjavanje otpada 31 21 Rječnik 31
1 Opće mjere opreza

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali
jezici su prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne
teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za
postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera mora izvesti ovlašteni instalater.
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.

1.2 Za korisnika

▪ Ako niste sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se instalateru. ▪ Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 i više godina te osobe sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca smiju čistiti uređaj i obavljati zadatke korisničkog održavanja samo ako su pod nadzorom.
UPOZORENJE
Za sprečavanje strujnog udara ili požara:
▪ NE ispirite jedinicu vodom. ▪ NE rukujte jedinicom mokrim rukama. ▪ NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
▪ Uređaji su označeni sljedećim simbolom:
To znači da se električni i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NE pokušavajte rastaviti sami: rastavljanje sustava, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima morate prepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu s važećim zakonima. Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Više informacija zatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.
▪ Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije ne smiju miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Ako je ispod ovog simbola otisnut kemijski simbol, to znači da baterija sadrži teški metal u koncentraciji većoj od dopuštene. Mogući kemijski simboli su: Pb: olovo (>0,004%). iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganja iskorištenih baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.

1.3 Za instalatera

1.3.1 Općenito

Ako niste sigurni kako se uređaj postavlja ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
3
Page 4
1 Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod
rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno
isteku.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca jedinice.
OBAVIJEST
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju
ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na
nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja...
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod treba navesti barem sljedeće podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde ▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice ▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje
usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

1.3.2 Mjesto postavljanja

▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje
zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i
vibracije.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni
jedan otvor za provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove.
Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja
zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer:
sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.

1.3.3 Rashladno sredstvo

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci ne budu izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪ Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u
zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪ Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može
nastati otrovni plin.
UPOZORENJE
Uvijek prikupite otpadno rashladno sredstvo. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebite vakuumsku crpku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪ Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od
dopuštene količine rashladnog sredstva.
▪ Ako sustav s rashladnim sredstvom treba otvoriti, s
rashladnim sredstvom treba postupiti u skladu s primjenjivim propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪ U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.
▪ Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno
o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
4
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 5
1 Opće mjere opreza
▪ Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja
se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪ Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako Tada
Postoji sifonska cijev (tj. na cilindru je oznaka
"opremljen sifonom za punjenje tekućine")
NEMA sifonske cijevi Punite tako da je cilindar okrenut
▪ Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva. ▪ Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u
plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Kada se dovrši ili privremeno zaustavi postupak punjenja rashladnog sredstva, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako se ventil ne zatvori odmah, zbog preostalog tlaka mogla bi se napuniti dodatna količina rashadnog sredstva. Moguća posljedica: netočna količina rashladnog sredstva.
Punite tako da je cilindar u uspravnom položaju.
naopako.

1.3.4 Slana voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.
1.3.6 Električno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s
razvodnekutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od
1minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente.
Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja. ▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama. ▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje
uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje ugradit će se glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice. ▪ Pobrinite se da ožičenje na mjestu ugradnje udovoljava
važećim zakonima. ▪ Sva ožičenja moraju biti provedena u skladu sa
shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom. ▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da
kabeli ne dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima.
Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke. ▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte
jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili
uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar. ▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne
dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem. ▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili
prekidače strujnog kruga. ▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. U
suprotnom može doći do strujnog udara ili požara. ▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je
li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne
smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.

1.3.5 Voda

Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom 98/83EZ.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
5
Page 6

2 O dokumentaciji

OBAVIJEST
Mjere opreza kod polaganja naponskih vodova:
▪ Ne spajajte žice različitih promjera na isti priključak za
napajanje (nezategnutost u ožičenju može izazvati nenormalno zagrijavanje).
▪ Kada spajate žice jednakog promjera, spajajte ih prema
donjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite žicu namijenjenu za napajanje i
čvrsto je spojite, a zatim osigurajte da se spriječi prenošenje naprezanja na razvodnu ploču.
▪ Upotrijebite odgovarajući odvijač za pritezanje vijaka
priključka. Odvijač s malim vrhom će oštetiti glavu i onemogućiti pravilno pritezanje.
▪ Prejako zatezanje vijaka priključnice može ih slomiti.
Postavite strujne kabele najmanje 1 metar od televizora i radiouređaja da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1metra možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve
električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja
jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

Ciljana publika
Ovlašteni instalateri + krajnji korisnici
INFORMACIJE
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne svrhe od strane laika.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Opće mjere opreza:
▪ Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja ▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice i rukovanje:
▪ Upute za postavljanje i upotrebu ▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Vodič provjera za instalatera i korisnika:
▪ Priprema za instaliranje, tehnički podaci, referentni podaci,… ▪ Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za
osnovno i napredno korištenje
▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
List uputa za ožičenje
▪ Upute za spajanje opcijskog kompleta osjetnika i ukrasnih ploča ▪ Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.

Za instalatera

3 O pakiranju

3.1 Pregled: O pakiranju

U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Sadrži informacije o: ▪ raspakiravanju i rukovanju jedinicama ▪ uklanjanju pribora s jedinica. Imajte na umu sljedeće: ▪ Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svako
oštećenje odmah prijavite otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪ Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog
postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
6

3.2 Unutarnja jedinica

3.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem

Kod dizanja uređaja koristite omče od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajedno s užetom. Time se sprječavaju oštećenja ili ogrebotine uređaja.
Podižite uređaj držeći za konzole bez pritiskanja na druge dijelove, posebno na cjevovod rashladnog sredstva, cjevovod za kondenzat, i druge plastične dijelove.
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 7
1 2
3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s
a
e fdcb
h ji
g
k
l m on
unutarnje jedinice

4 O jedinicama i opcijama

INFORMACIJE
Za primjenu u postupku hlađenja tokom cijele godine u uvjetima niske unutarnje vlage, kao što su prostorije za elektroničku obradu podataka, obratite se svom dobavljaču ili pogledajte knjigu s tehničkim podatcima ili priručnik za servisiranje.

4.2 Identifikacija

OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

4.2.1 Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica

Lokacija
a Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja) b Opće mjere sigurnosti c Priručnik za postavljanje i priručnik za rukovanje d Šablona za postavljanje e Podloške za obujmicu ovjesa
f Vijci (za privremeno učvršćenje papirnatog uzorka za
postavljanje na unutarnju jedinicu)
g Kabelska vezica h Metalna obujmica
i Izolacija (cijevi za kondenzat) j Obloge za brtvljenje: Velika (cijev za kondenzat), srednja 1
(cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu), mala (električni vodovi)
k Crijevo za kondenzat
l Izolacija: Mala (cijev za tekućinu)
m Izolacija: Velika (cijev za plin)
n List uputa za ožičenje (za spajanje opcijskog kompleta
osjetnika i ukrasnih ploča)
o Kabelski svežanj za samo-čišćenje ukrasne ploče
4 O jedinicama i opcijama
Identifikacija modela Primjer: F C A HG 100 F VE B
Kôd Objašnjenje
F Zrakom hlađena 'split' unutarnja jedinica C Kaseta (Multi flow) A Rashladno sredstvo R32 HG H=Visoki učinak
G=GQI-Eco serija 71~140 Razred kapaciteta F Serija modela VE Električno napajanje B Europsko tržište
Simboli
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za
postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih
zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za
instalatera i korisnika.
Korišteno rashladno sredstvo: R32

4.1 Pregled: O jedinicama i opcijama

Ovo poglavlje sadrži informacije o: ▪ Identifikacija unutarnje jedinice ▪ Kombiniranje vanjske jedinice i unutarnjih jedinica ▪ Kombiniranje unutarnje jedinice s opcijama
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12

4.3 O nutarnjoj jedinici

Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu temperature i vlažnosti.
Hlađenje Grijanje
Vanjska temperatura
–15~50°CDB –19~21°CDB
–20~15,5°CWB
Vodič provjera za instalatera i korisnika
7
Page 8

5 Priprema

f
g
b
h
i
a
d
e
c
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000
1000
Hlađenje Grijanje
Unutarnja temperatura
Unutarnja vlaga ≤80%
(a) Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su
temperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovim uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj neće moći raditi.
18~35°CDB
12~28°CWB
(a)

4.4 Raspored sustava

OBAVIJEST
Oblikovanje sustava se ne smije obavljati na temperaturama ispod –15°C.
10~27°CDB
5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati prije odlaska na teren.
Sadrži informacije o: ▪ Priprema mjesta ugradnje ▪ Priprema cjevovoda za rashladno sredstvo ▪ Priprema električnog ožičenja

5.2 Priprema mjesta za postavljanje

Jedinicu NE postavljajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
Odaberite mjesto za postavljanje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.

5.2.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
▪ Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje
“Opće mjere opreza”.
▪ Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina,
visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju “Priprema”.
INFORMACIJE
a Unutarnja jedinica b Vanjska jedinica c Korisničko sučelje d Usis zraka e Izlazni zrak
f Cijev za rashladno sredstvo + kabel za povezivanje
jedinica
g Cijev za kondenzat h Uzemljenje
i Usisna rešetka i filtar za zrak
Razina tlaka zvuka je niža od 70dBA.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.
OBAVIJEST

4.5 Kombiniranje jedinica i opcija

Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje proizvodi energija radio-

4.5.1 Moguće opcije za unutarnju jedinicu

Sa sigurnošću utvrdite da imate slijedeće obavezne opcije: ▪ Korisničko sučelje: Žični ili bežični ▪ Ukrasna ploča: Standardna ili samo-čisteća
frekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje neće javiti i određenim instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na prikladnoj udaljenosti od stereo opreme, osobnih
4.5.2 Moguće kombinacije unutarnje i vanjske
računala, itd.
jedinice
Unutarnja jedinica Vanjska jedinica
FCAHG71 O — FCAHG100 O — FCAHG125 O — FCAHG140 O
RZAG71 RZAG100 RZAG125 RZAG140
a Strujna zaštitna sklopka - FID b Osigurač c Vanjska jedinica d Unutarnja jedinica e Korisničko sučelje
f Osobno računalo ili radio
Vodič provjera za instalatera i korisnika
8
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 9
5 Priprema
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
t
Ø
U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m ili više kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme i koristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko
sučelje u prostoriji s fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o slijedećem da se izbjegnu smetnje:
▪ Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže
unutarnjoj jedinici.
▪ Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od
fluorescentne rasvjete.
▪ Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto
postavljanja i okolinu.
▪ Odaberite mjesto na kojem vrući/hladni zrak koji izlazi iz jedinice ili
buka tijekom rada, NEĆE nikome smetati.
Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok
zraka.
Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može
slobodno otjecati.
Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja) (pribor).
Kod odabira mjesta za postavljanje koristite priloženi papirnati uzorak za postavljanje. On sadrži dimenzije uređaja i potrebnog otvora u stropu.
Smjerovi strujanja zraka. Možete odabrati razne smjerove
strujanja zraka. Odaberite onaj koji najbolje odgovara za danu prostoriju. Također pazite da lokalne postavke za smjer strujanja "Air flow direction" odgovaraju stvarnoj situaciji (vidi
"7.1Podešavanje na mjestu ugradnje"na stranici16).
Primjer:
a Protok zraka u svim smjerovima b 4-smjerno strujanje zraka (sa zatvorenim uglovima)
(potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
c 3-smjerno strujanje zraka (potreban je opcijski komplet
umetaka za blokiranje)
Izolacija stropa. Kada temperatura u stropu premašuje 30°C i
kada je relativna vlažnost zraka veća od 80% ili ako se svježi zrak dovodi u strop, potrebna je dodatna izolacija (polietilenskom pjenom debljine najmanje 10mm).
Udaljenosti. Imajte na umu slijedeće zahtjeve:
A: Minimalna udaljenost od zida. Ovisi o smjerovima strujanja
zraka prema zidu.
a Izlazni otvor za zrak i uglovi otvoreni b Izlazni otvor za zrak zatvoren, uglovi otvoreni (potreban je
opcijski komplet umetaka za blokiranje)
c Izlazni otvor za zrak i uglovi zatvoreni (potreban je opcijski
komplet umetaka za blokiranje)
B: Minimalna i maksimalna udaljenost od poda:
▪ Minimum: 2,5 m kako bi se izbjeglo slučajno dodirivanje. ▪ Maksimum: Ovisi o smjerovima strujanja zraka i razredu
kapaciteta. Također pazite da lokalne postavke za visinu stropa "Ceiling height" odgovaraju stvarnoj situaciji. Vidi
"7.1Podešavanje na mjestu ugradnje"na stranici16.
Ako je smjer strujanja
zraka…
FCAHG71 FCAHG100~140
Tada B
U svim smjerovima ≤3,5m ≤4,2m 4-smjerno 3-smjerno
(a)
(a)
(a) Potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima: ▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice
mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:
▪ Gdje napon mnogo varira ▪ U vozilima ili plovilima ▪ Gdje ima kiselih ili lužnatih para

5.3 Priprema cjevovoda rashladnog sredstva

5.3.1 Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
A Minimalna udaljenost od zida (vidi sliku dolje) B Minimalna i maksimalna udaljenost od poda (vidi sliku
dolje)
C ≥298mm: U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom
pločom ≥348mm: U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje
svježeg zraka ≥378mm: U slučaju instalacije sa samo-čistećom
ukrasnom pločom
a Unutarnja jedinica b Rasvjeta (slika se odnosi na stropnu rasvjetu, no može se
primijeniti i upuštena stropna rasvjeta)
c Ventilator zraka d Statički volumen (primjer: tablica)
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Materijal cijevi rashladnog sredstva
Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom
kiselinom.
Stupanj tvrdoće i debljina cijevi:
Vanjski promjer
Stupanj tvrdoće Debljina (t)
(a)
(Ø)
9,5mm (3/8") Napušteno (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Napušteno (O) ≥1,0mm
(a) Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku
jedinice (pogledajte “PS High” na nazivnoj pločici jedinice), možda će biti potrebna veća debljina cijevi.
Spojevi holender maticom: Koristite samo nekaljeni materijal.
Promjer cijevi rashladnog sredstva
Upotrijebite iste promjere kao za spojeve na vanjskim jedinicama:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9
Page 10

6 Instalacija

L1 cijev tekućine Ø9,5mm L1 cijev plina Ø15,9mm

5.3.2 Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo

▪ Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
▪ s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC
▪ Debljina izolacije
Temperatura
okoline
≤30°C 75% do 80% relativne
>30°C ≥80% relativne vlage 20mm
Vlažnost Minimalna debljina
15mm
vlage
5.4 Priprema električnog ožičenja
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪ Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo
bi doći do kvara na opremi.
▪ Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu
na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni
udar. ▪ Postavite potrebne osigurače ili prekidače. ▪ Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako
da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili
cijevima, osobito na strani visokog tlaka. ▪ NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča,
produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava.
Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar. ▪ NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući
da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator
za brzanje u fazi smanjit će performanse i može
prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪ Sve radove oko ožičenja mora izvršiti ovlašteni
električar i moraju biti u skladu s važećim zakonima. ▪ Električne priključke spojite na fiksno ožičenje. ▪ Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni
radovi moraju biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje se obično sastoji od sljedećih faza: ▪ Montaža vanjske jedinice. ▪ Montaža unutarnje jedinice (+ ukrasna ploča). ▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo. ▪ Provjera cjevovoda rashladnog sredstva. ▪ Punjenje rashladnog sredstva. ▪ Spajanje električnog ožičenja. ▪ Završavanje vanjske instalacije. ▪ Završavanje unutarnje instalacije.
INFORMACIJE
Ovo poglavlje opisuje samo upute za postavljanje specifične za unutarnju jedinicu. Za ostale upute, pogledajte:
▪ Priručnik za postavljanje vanjske jedinice ▪ Priručnik za postavljanje korisničkog sučelja ▪ Priručnik za postavljanje ukrasne ploče
OBAVIJEST
Nakon postavljanja ukrasne ploče:
▪ Provjerite da nema prostora između tijela jedinice i
ukrasne ploče. Moguća posljedica: Može bježati zrak i izazvati orošavanje.
▪ Pazite da na plastičnim dijelovima ukrasne ploče ne
ostane ni malo ulja. Moguća posljedica: Nagrđivanje i oštećenje plastičnih dijelova.

6.2 Montaža unutarnje jedinice

6.2.1 Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema

6.2.2 Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice

INFORMACIJE Dodatna opcijska prema. Prilikom postavljanja dodatne
opreme pročitajte priručnik za postavljanje dodatne opreme. Ovisno o uvjetima na licu mjesta, možda će biti jednostavnije najprije postaviti dodatnu opremu.
U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg zraka.
Postavite komplet za ulaz svježeg zraka uvijek prije postavljanja jedinice.
Ukrasna ploča. Postavite ukrasnu ploču uvijek nakon
postavljanja uređaja.
6 Instalacija

6.1 Pregled: Postavljanje

U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati na lokaciji kako biste postavili sustav.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
10
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 11
Čvrstoća stropa. Provjerite je li strop dovoljno čvrst da podnese
A
c
b
d e
a
(mm)
780
710
a1 b
b a2
c
a cb d
(mm)
710 840 860~910
950
c d
e f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
A
C
B
A B C
a
b c
c
bba
težinu jedinice. Ako postoji opasnost, pojačajte strop prije postavljanja uređaja.
▪ Za postojeće stropove, koristite sidra. ▪ Za nove stropove,upotrijebite udubljene umetke, udubljena
sidra ili druge dijelove u lokalnoj nabavi.
A 50~100mm: U slučaju instalacije sa standardnom
ukrasnom pločom 100~150mm: U slučaju instalacije s kompletom za
uvođenje svježeg zraka 130~180mm: U slučaju instalacije sa samo-čistećom
ukrasnom pločom
a Stropna ploča b Sidro (anker) c Duga matica ili okretna kopča d Ovjesni svornjak e Viseći strop
Svornjaci za vješanje. Za postavljanje upotrijebite svornjake za
vješanje M8~M10. Nataknite kutnik za vješanje na svornjak za vješanje. Dobro ju učvrstite pomoću matice i podloške sa donje i gornje strane kutnika za vješanje.
6 Instalacija
a Cjevovod za odvod kondenzata b Cjevovod za rashladno sredstvo c Razmak kutnika za vješanje (ovjes) d Jedinica e Otvor na stropu
f Ukrasna ploča
Ako A Tada
B C
860mm (= min.)
910mm
(= maks.)
A Otvor na stropu B Udaljenost između jedinice i otvora na stropu C Preklapanje između ukrasne ploče i spuštenog stropa
Šablona za postavljanje. Koristite šablonu da odredite točan
uspravan položaj.
20mm 35mm
35mm 20mm
Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja). Koristite
papirnati uzorak da odredite točan vodoravni položaj. On sadrži potrebne dimenzije i točke. Papirnati uzorak za postavljanje možete učvrstiti na jedinicu.
Stropni otvor i jedinica:
▪ Sa sigurnošću utvrdite da je stropni otvor unutar njegovih
granica:
Minimum: 860mm da bi se jedinica mogla uglaviti. Maksimum: 910 mm da se zajamči dovoljno preklapanje
između ukrasne ploče i spuštenog stropa. Ako je stropni otvor veći, dodajte još stropnog materijala.
▪ Pazite da jedinica i njeni kutnici za vješanje (ovjes) budu
centrirani unutar stropnog otvora.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
a1 Matica (lokalna nabava) a2 Dvostruka matica (nije u isporuci)
b Podloška (pribor) c Obujmica za vješanje (učvršćena na jedinicu)
a Središte jedinice b Središte stropnog otvora c Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja) d Vijci (pribor)
A U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom pločom B U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg
zraka
C U slučaju instalacije sa samo-čistećom ukrasnom pločom
a Viseći strop
b Šablona za postavljanje (pribor)
c Jedinica
Libela. Pomoću klasične libele ili plastičnog crijeva s vodom
provjerite je li jedinica nivelirana na sva četiri kuta.
a Libela
b Plastično crijevo
c Razina vode
OBAVIJEST
NEMOJTE postaviti jedinicu nagnuto. Moguća posljedica: Ako je jedinica nagnuta u smjeru toka kondenzata (strana s odvodnim cijevima je podignuta), prekidač s plovkom možda neće ispravno raditi i prouzročit će kapanje vode.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
11
Page 12
6 Instalacija
1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
≥100
675
(mm)
a
4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61

6.2.3 Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda

Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati. To obuhvaća:
▪ Opće smjernice ▪ Spajanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu ▪ Provjera ima li curenja vode
Opće smjernice
Duljina cijevi. Neka cjevovod bude što je moguće kraći. ▪ Dimenzija cijevi. Dimenzije cijevi moraju biti jednake ili veće od
dimenzija spojne cijevi (vinilna cijev nazivnog promjera 25 mm i vanjskog promjera 32mm).
Pad nagiba. Sa sigurnošću utvrdite da cijevi imaju pad (najmanje
1/100) da se spriječi zarobljavanje zraka u cijevima. Koristite ovjesne šipke (konzole) kao što je prikazano.
a Ovjesna šipka
O Dopušteno
X Nije dopušteno
Uzlazni cjevovod. Ako je potrebno napraviti mogući nagib,
možete instalirati uzlazni cjevovod. ▪ Nagib cijevi za kondenzat: 0~75mm da se izbjegne naprezanje
na cijevi i da se izbjegnu mjehurići zraka.
▪ Uzlazni cjevovod: ≤300mm od jedinice, ≤675 mm okomito na
jedinicu.
Za priključivanje cjevovoda za kondenzat na unutarnju jedinicu
OBAVIJEST
Nepravilno spajanje odvodne cijevi može uzrokovati curenja i oštećenje mjesta instalacije i okoline.
1 Crijevo za odvod navucite što je dalje moguće više preko
odvodne cijevi.
2 Stežite metalnu obujmicu sve dok glava vijka ne bude manje od
4mm od obujmice.
3 Provjeravajte da nema curenja vode (vidi "Za provjeru curenja
vode"na stranici12).
4 Postavite dijelove za izolaciju (cijevi za kondenzat). 5 Omotajte veliku brtvenu oblogu (= izolacija) oko metalne
obujmice i crijeva za odvod kondenzata i učvrstite ih kabelskim vezicama.
6 Spajanje cijevi za kondenzat na odvodno crijevo.
a Metalna obujmica (pribor)
b Crijevo za kondenzat (pribor)
c Uzlazni cjevovod za kondenzat (plastična cijev od 25mm
nazivnog promjera i 32mm vanjskog promjera) (lokalna nabava)
d Šipke za vješanje (lokalna nabava)
Kondenzacija. Poduzmite mjere protiv kondenzacije. Izolirajte
sve cijevi za odvod kondenzata unutar zgrade.
Kombiniranje cijevi za odvod kondenzata. Možete kombinirati
cijevi za odvod kondenzata. Pazite da upotrijebite odvodne cijevi i T-spojeve odgovarajućeg promjera za radni kapacitet jedinica.
a T-spoj
a Spoj odvodne cijevi (pričvršćene na jedinicu) b Crijevo za kondenzat (pribor) c Metalna obujmica (pribor) d Široka podložna brtva (pribor) e Izolacija (cijevi za kondenzat) (pribor)
f Cjevovod kondenzata (nije u isporuci)
Za provjeru curenja vode
Postupak se razlikuje ovisno o tome je li električno ožičenje već završeno. Kada električno ožičenje još nije završeno, trebate na jedinicu privremeno spojiti korisničko sučelje i električno napajanje.
Kada radovi na električnom ožičenju još nisu završeni
1 Privremeno spojite električno ožičenje.
▪ Skinite poklopac razvodne kutije (a). ▪ Spojite korisničko sučelje (b). ▪ Spojite izvor napajanja (1~ 220-240V 50/60Hz) i uzemljenje
(c).
▪ Vratite na mjesto poklopac razvodne kutije (a).
Vodič provjera za instalatera i korisnika
12
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 13
b
a
c
2 Uključite napajanje.
≥100 mm
e d
c
b
a
3 Pokrenite postupak hlađenja (vidi "8.4 Izvođenje pokusnog
rada"na stranici18).
4 Postepeno dodajte približno 1 l vode kroz izlaz za zrak i
provjerite ima li gdje curenja.
6 Instalacija
Uobičajeni tijek rada
Spajanje cjevovoda rashladnog sredstva obuhvaća: ▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na vanjsku jedinicu ▪ Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo na unutarnju jedinicu ▪ Ugradnja uljnih sifona ▪ Izoliranje cijevi rashladnog sredstva ▪ Držite na umu smjernice za:
▪ Savijanje cijevi ▪ Širenje završetaka cijevi ▪ Tvrdi lem ▪ Korištenje zapornih ventila

6.3.2 Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
a Plastična kantica za vodu b Servisni otvor za kondenzat (s gumenim čepom).
Upotrijebite taj otvor za ispuštanje vode iz izljevne plitice.
c Smještaj odvodne pumpe d Priključak cijevi za odvod kondenzata e Cijev za kondenzat
5 Isključite napajanje. 6 Odvojite električno ožičenje.
▪ Uklonite poklopac razvodne kutije. ▪ Odvojite električno napajanje i uzemljenje. ▪ Odvojite korisničko sučelje. ▪ Vratite na mjesto poklopac razvodne kutije.
Kada su radovi na električnom ožičenju već završeni
1 Pokrenite postupak hlađenja (vidi "8.4 Izvođenje pokusnog
rada"na stranici18).
2 Postepeno dodajte približno 1 l vode kroz izlaz za zrak i
provjerite ima li gdje curenja (vidi "Kada radovi na električnom
ožičenju još nisu završeni"na stranici12).
OPREZ
▪ NEMOJTE koristiti mineralna ulja na proširenom dijelu
cijevi.
▪ Da se zajamči vijek trajanja, NIKADA uz ovu R32
jedinicu nemojte ugraditi sušilo. Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
OBAVIJEST
Uzmite u obzir slijedeće mjere kod cjevovoda rashladnog sredstva:
▪ Izbjegavajte da u rashladni krug uđe bilo što (npr. zrak)
osim predviđenog rashladnog sredstva.
▪ Kada dodajete rashladno sredstvo upotrijebite samo
R32.
▪ Kod instalacije koristite samo one alate (npr.
manometar razvodnika) koji se upotrebljavaju isključivo za instalacije R410A i podnose tlak kako bi spriječili ulazak stranih tvari (npr. mineralnih ulja i vlage) u sustav.
▪ Cjevovod treba postaviti tako da proširenje na kraju
cijevi NIJE izloženo mehaničkom naprezanju.
▪ Zaštitite cjevovod kako je opisano u slijedećoj tablici da
spriječite ulazak nečistoća, tekućine ili prašine u cijev.
▪ Pri postavljanju bakrenih cijevi kroz zidove potreban je
velik oprez (vidi sliku dolje).
6.3 Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva

6.3.1 O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo

Prije spajanja cjevovoda za rashladno sredstvo
Utvrdite da su vanjska i unutarnja jedinica postavljene.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
13
Page 14
6 Instalacija
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
Jedinica Razdoblje
Način zaštite
postavljanja
Vanjska jedinica >1mjesec Pričvrstite cijev
<1mjesec Pričvrstite cijev ili je
Unutarnja jedinica Bez obzira na
spojite trakom
razdoblje
INFORMACIJE
NE OTVARAJTE zaporni ventil rashladnog sredstva prije provjere cijevi rashladnog sredstva. Trebate li dodati rashladno sredstvo, nakon dodavanja preporučuje se otvaranje zapornog ventila rashladnog sredstva.

6.3.3 Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda

Prilikom spajanja cijevi imajte na umu sljedeće smjernice: ▪ Prilikom postavljanja reducirajuće navojne matice unutarnju stranu
proširenja premažite eterskim ili esterskim uljem. Prije nego što je čvrsto pritegnete, zakrenite je 3 do 4 puta rukom.
▪ Pri otpuštanju reducirajuće navojne matice uvijek upotrijebite dva
ključa zajedno.
▪ Prilikom spajanja cijevi, za pritezanje reducirajuće navojne matice
uvijek zajedno upotrijebite viličasti i momentni ključ. Time ćete spriječiti oštećenja i propuštanje matice.
1 Odrežite cijev rezačem za cijevi. 2 Odstranite srh s odrezanim krajem okrenutim prema dolje tako
da komadići ne uđu u cijev.
a Režite točno pod pravim kutovima. b Uklonite srh.
3 Uklonite holender maticu s protupovratnog ventila i stavite
holender maticu na cijev.
4 Proširite cijev. Postavite točno u položaj prikazan na sljedećoj
ilustraciji.
Alat za
proširivanje za
R32 (tip čeljusti)
Uobičajeni alat za proširivanje
Tip spojke
(čeljusti)
(Tip Ridgid)
Tip s krilnom
maticom
(tip Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
a Unutarnja površina proširenja mora biti besprijekorna. b Završetak cijevi mora biti ravnomjerno proširen u
savršenom krugu.
c Pazite da je stavljena holender matica.
a Moment ključ
b Viličasti ključ
c Cijevna spojnica
d Holender matica
Dimenzija cjevovoda
Moment sile
stezanja (N•m)
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

6.3.4 Smjernice za savijanje cijevi

Za savijanje upotrijebite alat za savijanje cijevi. Sva savijanja cijevi trebaju biti što nježnija (polumjer savijanja treba biti 30~40 mm ili veći).

6.3.5 Za proširivanje otvora cijevi

OPREZ
▪ Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja
rashladnog plina.
▪ NE upotrebljavajte proširenja višekratno. Upotrijebite
nova proširenja kako biste spriječili istjecanje rashladnog plina.
▪ Upotrijebite matice s proširenjem koje su isporučene uz
jedinicu. Upotreba drugačijih "holender" matica može
Vodič provjera za instalatera i korisnika
14
prouzročiti istjecanje rashladnog plina.
Dimenzije
holendera (A)
(mm)
Oblik
proširenja
(mm)

6.3.6 Za tvrdo lemljenje otvora cijevi

Unutarnja i vanjska jedinica imaju priključke s proširenjem. Spojite oba kraja bez tvrdog lemljenja. Ako lemljenje bude potrebno, uzmite u obzir sljedeće:
▪ Kod lemljenja, upuhujte dušik da se spriječi stvaranje velikih
količina oksidirajućeg filma s unutarnje strane cjevovoda. Taj film štetno djeluje na ventile i kompresore u sustavu rashladnog sredstva te sprječava pravilan rad.
▪ Podesite tlak dušika pomoću redukcijskog ventila na 20 kPa (tj.
tek toliko da se na koži može osjetiti strujanje).
a Cjevovod za rashladno sredstvo b Dio na kojem se izvodi tvrdi lem c Omotano trakom d Ručni ventil e Redukcijski ventil
f Dušik
▪ NEMOJTE upotrebljavati anti-oksidans pri tvrdom lemljenju na
cjevovodu. Talog može začepiti cijevi i oštetiti opremu.
▪ NEMOJTE upotrebljavati fluks pri tvrdom lemljenju bakar-na-bakar
na cjevovodu za rashladno sredstvo. Za tvrdi lem upotrijebite fosforno bakreno metalno punilo (BCuP) koje ne zahtijeva fluks. Fluks izuzetno štetno djeluje na sustave cjevovoda rashladnog sredstva. Upotreba klornog fluksa može prouzročiti koroziju cijevi, a ako fluks sadrži fluor, može prouzročiti kvarenje maziva.
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 15
6 Instalacija
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
6.3.7 Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na unutarnju jedinicu
Duljina cijevi. Neka cjevovod rashladnog sredstva bude što je
moguće kraći.
Spojevi 'holender' maticom. Spajanje cjevovoda za rashladno
sredstvo korištenjem 'holender' spojeva.
Izolacija. Izolirajte cjevovod za rashladno sredstvo na unutarnjoj
jedinici kako slijedi:
A Cjevovod plina B Cijev za tekućinu
a Izolacijski materijal (lokalna nabava) b Kabelska vezica (pribor) c Dijelovi izolacije: Veliki (cijev za plin), mali (cijev za
tekućinu) (pribor)
d Holender matica (pričvršćena na jedinicu) e Spoj cijevi rashladnog sredstva (pričvršćen na jedinicu)
f Jedinica
g Obloge za brtvljenje: Srednja 1 (cijev za plin), srednja 2
(cijev za tekućinu) (pribor)
1 Šavove izolacijskih obloga okrenite prema gore. 2 Učvrstite za osnovu jedinice. 3 Zategnite kabelske vezice na dijelovima izolacije. 4 Omotajte materijal za brtvljenje od dna jedinice do vrha
spoja 'holender' maticom.
OBAVIJEST
Svakako izolirajte sav cjevovod rashladnog sredstva. Svaki neobloženi dio cijevi može uzrokovati kondenzaciju.
6.4 Spajanje električnog ožičenja
6.4.1 Više o spajanju električnog ožičenja
Uobičajeni tijek rada
Spajanje električnog ožičenja tipično se sastoji od sljedećih faza: 1 Utvrditi odgovara li sustav električnog napajanju električnim
specifikacijama jedinica. 2 Spajanje električnog ožičenja na vanjsku jedinicu. 3 Spajanje električnog ožičenja na unutarnju jedinicu. 4 Spajanje glavnog električnog napajanja.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
6.4.3 Smjernice pri spajanju električnog ožičenja
Imajte na umu slijedeće: ▪ Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na vrh stavite okruglu
kabelsku stopicu na gnječenje. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
a Višežilni kabel
b Kabelska stopica s rupom za vijak
▪ Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Tip žice Način postavljanja
Žica s jednom jezgrom
a Uvijena jednožilna žica b Vijak c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s okruglom kabelskom stopicom
a Priključak b Vijak c Ravna podloška
Zatezni momenti
Ožičenje Dimenzija vijka Moment sile
Kabel za međuvezu
M4 1,18~1,44 (vanjska↔unutarnja )
Kabel korisničkog
M3,5 0,79~0,97
sučelja
stezanja (N•m)
6.4.2 Mjere opreza pri spajanju električnog
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
INFORMACIJE
Više informacija o legendi i lokaciji dijagrama ožičenja jedinice možete pronaći u poglavlju “Tehnički podatci”.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
ožičenja
▪ Opće mjere opreza ▪ Priprema
6.4.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja
Komponenta Karakteristike
Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska)
Kabel korisničkog sučelja Obloženi plastični priključni
Minimalni presjek kabela
2,5mm² i primjenjivo za
230V
kabeli presjeka 0,75 do
1,25mm² ili gajtani (2-žilni)
Maksimum 500m
Vodič provjera za instalatera i korisnika
15
Page 16

7 Konfiguracija

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e2 e1
c
d
10~15
70~90
7
10~15
70~90
10~20
(mm)
d
e
a
b
e
c
d
c
b
6.4.5 Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice
OBAVIJEST
▪ Slijedite shemu električnih vodova (isporučenu s
jedinicom, nalazi se s unutarnje strane servisnog poklopca).
▪ Za upute o tome kako spojiti ukrasnu ploču i komplet
osjetnika, pogledajte list uputa za ožičenje (isporučen s jedinicom, u vrećici s priborom).
▪ Pazite dobro da električni vodovi NE ometaju pravilno
vraćanje na mjesto servisnog poklopca.
Važno je držati vodove električnog napajanja i prijenosa odvojene jedne od drugih. Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba uvijek biti najmanje 50mm.
OBAVIJEST
Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog. Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali ne smiju ići paralelno.
1 Uklonite servisni poklopac. 2 Kabel korisničkog sučelja: Provedite kabel kroz okvir, spojite
kabel na redne stezaljke i učvrstite ga kabelskim vezicama.
3 Kabel za međuvezu (unutarnja↔vanjska): Položite kabel kroz
okvir, spojite kabel na redne stezaljke (pazite da se brojevi podudaraju s brojevima na vanjskoj jedinici i spojite vodič uzemljenja) i učvrstite ga kabelskim vezicama.
4 Raspodijelite malu brtvu (pribor) i omotajte oko kablova da se
spriječi ulazak vode u jedinicu. Zabrtvite sve procjepe da se spriječi ulazak malih životinja u sustav.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
5 Ponovo učvrstite servisni poklopac.
a Servisni poklopac (sa shemom ožičenja na poleđini) b Otvor za kabele c Spoj kabela za međuvezu (uključujući uzemljenje) d Kabelska vezica e Spoj kabela korisničkog sučelja
7 Konfiguracija

7.1 Podešavanje na mjestu ugradnje

Izvršite slijedeća podešavanja na licu mjesta tako da odgovaraju stvarnom postavu instalacije i potrebama korisnika:
▪ Visina stropa ▪ Smjer strujanja zraka ▪ Zapremina zraka kada je termostatsko upravljanje ISKLJUČENO ▪ Vrijeme za čišćenje filtra za zrak
Postavka: Visina stropa
Ova postavka mora odgovarati stvarnoj udaljenosti od poda, razredu kapaciteta i smjerovima strujanja zraka.
▪ Za 3-smjerna i 4-smjerna strujanja zraka (za koja je potreban
opcijski komplet za blokadu otvora), vidi priručnik za instalaciju opcijskog kompleta za blokiranje otvora.
▪ Za strujanje zraka u svim smjerovima, koristite donju tablicu.
Ako je udaljenost od poda (m) Tada
FCAHG71 FCAHG100~140 M C1 C2
≤2,7 ≤3,2 13 (23) 0 01 2,7<x≤3,0 3,2<x≤3,6 02 3,0<x≤3,5 3,6<x≤4,2 03
1
a Kabel za međuvezu
b Kabel električnog napajanja
c Strujni zaštitni prekidač - FID
d Osigurač e1 Glavno korisničko sučelje e2 Opcionalno korisničko sučelje
(1)
Vodič provjera za instalatera i korisnika
16
Postavka: Smjer strujanja zraka
Ova postavka mora odgovarati stvarno korištenim smjerovima strujanja zraka. Pogledajte priručnik za postavljanje opcijskog kompleta ploča za blokiranje otvora i priručnik korisničkog sučelja.
Podrazumijevano: 01 (= protok zraka u svim smjerovima)
Primjer:
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed: ▪ M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu ▪ C1: Prvi kodni broj ▪ C2: Drugi kodni broj
: Podrazumijevana
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 17
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
a Protok zraka u svim smjerovima b 4-smjerno strujanje zraka (svi otvori za zrak otvoreni, 2
ugla zatvorena) (potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
c 3-smjerno strujanje zraka (1 otvor za zrak zatvoren, svi
uglovi otvoreni) (potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
Postavka: Zapremina zraka kada je termostatsko upravljanje ISKLJUČENO
Ova postavka mora odgovarati potrebama korisnika. Ona određuje brzinu ventilatora unutarnje jedinice dok je termostat u isključenom stanju.
1 Podesite kako ventilator treba raditi dok je termostat u
isključenom stanju:
Ako ventilator treba… Tada
1
M C1 C2
Raditi kao normalno
11 (21) 2 01
(= sukladno postavkama u koraku 2) Obustavljanje rada
02
(Moguća posljedica: Topli zrak će ići gore, a hladni zrak će ići dolje. Tijekom postupka grijanja, ovo može spriječiti da se sobni termostat uključi, i korisniku može biti hladno za stopala.)
2 Ako ste zadali da ventilator treba raditi kao normalno, također
podesite brzinu zapremine zraka:
Ako želite Tada
1
M C1 C2
Tijekom postupka hlađenja
Tijekom grijanja LL
2
LL Zadana zapremina
2
Zadana zapremina
12 (22) 6 01
2
12 (22) 3 01
2
02
02
Postavka: Vrijeme za čišćenje filtra za zrak
Ova postavka mora odgovarati onečišćenju zraka u prostoriji. Ona određuje rokove u kojima se poruka TIME TO CLEAN AIR FILTER pojavljuje na korisničkom sučelju. kada se koristi bežično korisničko sučelje, morate također podesiti adresu (pogledajte u priručnik za postavljanje korisničkog sučelja).
Ako želite rok od…
(onečišćenje zraka)
M C1 C2
Tada
1
±2500h (lagano) 10 (20) 0 01 ±1250h (jako) 02 Bez poruke 3 02

8 Puštanje u pogon

8 Puštanje u pogon

8.1 Pregled: puštanje u pogon

Ovo poglavlje opisuje što trebate učiniti i znati da biste sustav pustili u rad nakon što ga instalirate.
Uobičajeni tijek rada
Puštanje u pogon obično se sastoji od sljedećih faza: 1 Provjera "Popisa provjera prije puštanja u rad". 2 Obavljanje probnog rada sustava.

8.2 Mjere opreza kod puštanja u rad

INFORMACIJE
Tijekom prvog razdoblja rada jedinice potrebna snaga može biti viša od navedene na nazivnoj pločici jedinice. Ova pojava događa se zbog kompresora kojemu je za stabilan rad i stabilnu potrošnju električne energije potrebno vrijeme neprekidnog rada od 50 sati.
OBAVIJEST
Prije pokretanja sustava jedinica MORA biti priključena na napajanje najmanje 6sati da se izbjegne kvar kompresora tijekom pokretanja.
OBAVIJEST
NIKADA ne upotrebljavajte jedinicu bez termistora i/ili senzora tlaka / tlačnih sklopki. U suprotnom bi moglo doći do pregaranja kompresora.
OBAVIJEST
NE uključujte jedinicu dok cjevovod rashladnog sredstva ne bude dovršen (u suprotnom će doći do kvara kompresora).
OBAVIJEST Postupak hlađenja. Obavite pokusni rad u postupku
hlađenja tako da se mogu otkriti zaporni ventili koji se ne otvaraju. Čak i ako je korisničko sučelje podešeno na mod grijanja, jedinica će raditi u postupku hlađenja tijekom 2‑3 minute (iako će korisničko sučelje prikazivati ikonu grijanja), a zatim će se automatski prebaciti na postupak grijanja.
OBAVIJEST
Ako ne možete pokrenuti jedinicu u pokusni rad, pogledajte
"8.5 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada" na stranici19.
(1)
(2)
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Podešavanja na licu mjesta su definirana kako slijed: ▪ M: Broj moda – Prvi broj: za skupinu jedinica – Broj između zagrada: za pojedinu jedinicu ▪ C1: Prvi kodni broj ▪ C2: Drugi kodni broj
: Podrazumijevana
▪ Brzina ventilatora:
LL: Mala brzina ventilatora ▪ Zadana zapremina: Brzina ventilatora odgovara brzini koju je podesio korisnik (mala, srednja, velika) koristeći tipku za
brzinu ventilatora na korisničkom sučelju.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
17
Page 18
8 Puštanje u pogon
A B
Hlađenje
Post.na
28°C
Povrat Postavka
Servisne postavke 1/3
Testni rad
Kontakt serviser Lista postavki Zahtjev Diferencijal min postavke Grupna adresa
Hlađenje
Povrat Postavka
Testni rad
Povrat Postavka
Povrat Postavka
Volumen/smjer zraka
Vol zraka Smjer
Položaj 0
Nisko
Povrat Postavka
Nisko
Položaj 0
Volumen/smjer zraka
Vol zraka Smjer
UPOZORENJE
Ako ploče unutarnjih jedinica još nisu postavljene, nakon što probni rad provedete svakako isključite napajanje. Da biste to učinili, ISKLJUČITE rad putem korisničkog sučelja. NEMOJTE zaustavljati rad isključivanjem automatskih osigurača.

8.3 Popis provjera prije puštanja u rad

NE pokrečite sustav prije nego što provjerite da je sljedeće u redu:
Pročitajte cjelovite upute za postavljanje koje su navedene u referentnom vodiču za instalatera.
Unutarnje jedinice su pravilno je postavljene.
U slučaju upotrebe bežičnog korisničkog sučelja: Instalirana je ukrasna ploča unutrašnje jedinice s infracrvenim prijemnikom.
Vanjska jedinica pravilno je postavljena.
NEMA nedostajućih ili zamijenjenih faza.
Sustav je pravilno uzemljen i terminali uzemljenja su zategnuti.
Osigurači ili lokalno postavljeni zaštitni uređaji postavljaju se u skladu su s ovim dokumentom i nisu premošteni.
Napon napajanja mora odgovarati naponu na identifikacijskoj naljepnici uređaja.
NEMA olabavljenih spojeva niti oštećenih električnih dijelova u razvodnojkutiji.
Otpor izolacije kompresora je u redu.
NEMA oštećenih dijelova niti prikliještenih cijevi unutar unutarnje i vanjske jedinice.
Rashladno sredstvo NE curi.
# Akcija
1 Otvorite zaporni ventil tekućine (A) i zaporni ventil plina
(B) uklanjanjem kape s vretena i okretanjem imbus ključem u smjeru suprotnom od kazaljke sata dok se ne zaustavi.
2 Zatvorite servisni poklopac da spriječite električni udar. 3 Kako biste zaštitili kompresor, obavezno uključite
napajanje 6sati prije početka rada.
4 Na korisničkom sučelju, podesite jedinicu na postupak
hlađenja.
2 Pokrenite pokusni rad
# Akcija Posljedica
1 Idite na početni izbornik.
2 Držite pritisnuto najmanje
4sekunde.
Prikazuje se izbornik Servisne postavke.
3 Izaberite Testni rad.
Postavljene su cijevi odgovarajuće veličine i cijevi su pravilno izolirane.
Zaporni ventili (plina i tekućine) na vanjskoj jedinici potpuno su otvoreni.

8.4 Izvođenje pokusnog rada

Ovaj zadatak je primjenjiv samo kada se koristi korisničko sučelje BRC1E52 ili BRC1E53. Kada se koristi bilo koje drugo sučelje, pogledajte u servisni priručnik korisničkog sučelja.
OBAVIJEST
Nemojte prekidati probni rad.
INFORMACIJE Pozadinsko svjetlo. Za izvođenje postupka
UKLJUČIVANJA/ISKLJUČIVANJA na korisničkom sučelju, pozadinsko svjetlo ne treba svijetliti. Za svaki drugi postupak, ono prvo treba biti upaljeno. Pozadinsko osvjetljenje svijetli ±30sekundi kada pritisnete tipku.
1 Provedite uvodne korake.
4 Pritisnite. Na početnom izborniku se
prikazuje Testni rad.
5 Pritisnite unutar
Počinje pokusni rad.
10sekundi.
3 Provjerite stanje rada kroz 3minute. 4 Provjerite djelovanje smjera strujanja zraka.
# Akcija Posljedica
1 Pritisnite.
2 Izaberite Položaj 0.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
18
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 19

9 Predaja korisniku

Povrat Postavka
Servisne postavke 1/3
Testni rad
Kontakt serviser Lista postavki Zahtjev Diferencijal min postavke Grupna adresa
# Akcija Posljedica
3 Promijenite položaj.
Ako se krilce usmjeravanja zraka miče, rad unutarnje jedinice je u redu.
Ako se ne miče, rad nije u redu.
4 Pritisnite.
Prikazuje se početni izbornik.
5 Zaustavite pokusni rad.
# Akcija Posljedica
1 Držite pritisnuto najmanje
4sekunde.
Prikazuje se izbornik Servisne postavke.
2 Izaberite Testni rad.
3 Pritisnite. Jedinica se vraća na
normalan rad i prikazuje se početni izbornik.
9 Predaja korisniku
Kada se završi probni rad i jedinica ispravno radi, korisniku obavezno objasnite sljedeće:
▪ Provjerite ima li korisnik tiskanu dokumentaciju i zamolite ga/je da
je čuva za buduću upotrebu. Obavijestite korisnika da cjelovitu dokumentaciju može pronaći na URL-u kako je ranije opisano u ovom priručniku.
▪ Objasnite korisniku kako se pravilno upravlja sustavom i što mora
napraviti u slučaju problema.
▪ Pokažite korisniku koje radnje mora obavljati u svrhu održavanja
jedinice.

10 Zbrinjavanje otpada

Rastavljanje uređaja i postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i ostalim dijelovima, mora biti provedeno u skladu sa važećim propisima.

8.5 Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada

Ako instaliranje vanjske jedinice NIJE ispravno izvedeno, na korisničkom sučelju se mogu prikazati slijedeći kodovi grešaka:
Kôd greške Mogući uzrok
Ništa nije prikazano (trenutno podešena
temperatura se ne prikazuje)
E3, E4 ili L8 ▪ Zaporni ventili su zatvoreni.
E7 Nedostaje faza u slučaju jedinica s
L4 Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka. U0 Zaporni ventili su zatvoreni. U2 ▪ Postoji neravnoteža napona.
U4 ili UF Ožičenje među jedinicama nije ispravno. UA Vanjska i unutarnja jedinica nisu
▪ Ožičenje je otspojeno ili je nepravilno
(između napajanja i vanjske jedinice, između vanjske i unutarnjih jedinica i između unutarnje jedinice i korisničkog sučelja).
▪ Možda je pregorio osigurač na tiskanoj
pločici vanjske jedinice.
▪ Zapriječen je ulaz ili izlaz zraka.
trofaznim napajanjem. Napomena: Rad neće biti moguć. Isključite
napajanje, ponovo provjerite ožičenje i zamijenite mjesta dvjema od tri električne žice.
▪ Nedostaje faza u slučaju jedinica s
trofaznim napajanjem. Napomena: Rad neće biti moguć. Isključite napajanje, ponovo provjerite ožičenje i zamijenite mjesta dvjema od tri električne žice.
kompatibilne.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
19
Page 20
11 Tehnički podaci
A
(mm)
780
860~910
710
860~910
420
420
≤300
840
55 55
≤35
≤35
125~130
112
153
298
840 5555
1040
175
340
0~675
280
330
Ø75
180
213
A
c
bi
g
a jd
h
a
e
f
b c
d
j
e
f
Ø75
210
420
420
710
860~910
780
860~910
≤300
55 840 55
213
180
280
330
40 90
255
288
190
230
340
840 5555
A
0~675
(mm)
≤35
≤35
a jd
a
e
e
f
f
b
c
d
j
A
cbi
g
h
11 Tehnički podaci
Najnovije informacije se mogu naći u tehničko inženjerskim podacima.
11.1 Pregled: Tehnički podaci
Ovo poglavlje sadrži informacije o:
• Dimenzije
• Prostor za servisiranje
• Sastavni dijelovi
• Shema spajanja cijevi
• Električka shema
• Tehnički podaci

11.2 Dimenzije: Unutarnja jedinica

U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom pločom
U slučaju instalacije sa samo-čistećom ukrasnom pločom
Vodič provjera za instalatera i korisnika
20
a Spoj cijevi za kondenzat (VP25)
b Spoj cijevi za tekućinu ("holender" spoj Ø9,5mm)
c Spoj cijevi za plin ("holender" spoj Ø15,9mm)
d Kutnik za vješanje (vijak 4× M8~M10)
e Razmak kutnika za vješanje (ovjes)
f Otvor na stropu g Perforirani izbijeni otvor h Ulaz prijenosnog ožičenja (= kabel korisničkog sučelja)
i Ulaz ožičenja električnog napajanja (= kabel međuveze) j Ukrasna ploča
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 21
11 Tehnički podaci
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
f
g
h
i
c
b
a
e d
b
a
c
d

11.3 Servisni prostor: Unutarnja jedinica

Udaljenosti. Imajte na umu slijedeće zahtjeve:
A Minimalna udaljenost od zida (vidi sliku dolje) B Minimalna i maksimalna udaljenost od poda (vidi sliku
dolje)
C ≥298mm: U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom
pločom ≥348mm: U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje
svježeg zraka ≥378mm: U slučaju instalacije sa samo-čistećom
ukrasnom pločom
a Unutarnja jedinica b Rasvjeta (slika se odnosi na stropnu rasvjetu, no može se
primijeniti i upuštena stropna rasvjeta)
c Ventilator zraka d Statički volumen (primjer: tablica)
A: Minimalna udaljenost od zida. Ovisi o smjerovima strujanja
zraka prema zidu.

11.4 Komponente: Unutarnja jedinica

a Razvodna kutija
b Priključak cijevi za plin
c Priključak cijevi za tekućinu
d Spoj cijevi za kondenzat (VP25)
e Crpka za kondenzat
f Prekidač s plovkom g Motor ventilatora h Izmjenjivač topline
i Kutnik za vješanje
a Izlazni otvor za zrak i uglovi otvoreni b Izlazni otvor za zrak zatvoren, uglovi otvoreni (potreban je
opcijski komplet umetaka za blokiranje)
c Izlazni otvor za zrak i uglovi zatvoreni (potreban je opcijski
komplet umetaka za blokiranje)
B: Minimalna i maksimalna udaljenost od poda:
▪ Minimum: 2,5 m kako bi se izbjeglo slučajno dodirivanje. ▪ Maksimum: Ovisi o smjerovima strujanja zraka i razredu
kapaciteta. Također pazite da lokalne postavke za visinu stropa "Ceiling height" odgovaraju stvarnoj situaciji. Vidi
"7.1Podešavanje na mjestu ugradnje"na stranici16.
Ako je smjer strujanja
zraka…
FCAHG71 FCAHG100~140
Tada B
U svim smjerovima ≤3,5m ≤4,2m 4-smjerno 3-smjerno
(a)
(a)
(a) Potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m

11.5 Shema spajanja cijevi: Unutarnja jedinica

a Priključak cijevi za tekućinu
b Priključak cijevi za plin
c Filtar
d Izmjenjivač topline
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
21
Page 22
11 Tehnički podaci
A1P
A3P
A4P
A7P
A2P
X2A
F1U
X1A
KhUr
KFR
KCR
X2M
1 2 3
21 3 4 5 6
X33A X35A X20A
1
2 3 4 5 6
1 3 5
2 4
BLK
WHT
RED
1 2 31 2 3 4 1 2 321 21
X17AX16A X83AX15A X18A
X39A 1 2
PS
H05VV-U4G2,5
Z2C R3T
S1L
R2T R1T
1
2 3 4
HAP
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12131415 16171819 20
1 2
1 2 3 5 64 7 8 9 10 1 2 3 5 64 7 8
X81A X30A
ON
OFF
1
2 3
1 2 3 4 5
3
2
1
4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3
2
1
4 5 6 7 8 9
H1P H2P H3P H4P H5P H6P
X70A
5 81 2 21 3 6 74
M M M M
X36A X25A
OFF ON
OFF ON
1
1
M4S M3S M2S M1S
N=1
CN1
F2U
1 2
RC
TC
A5P
A6P
M1F M1P
1 2 3 41 2 3 4 5 6
R1T
Y2
YC
X1 X2 X3 X4
NORM.
EMG
BS1
N
P
4D099158-1
1 2
X2A
X1A
X1A
X24A
SS1
SS2
T2 T1 F2 F1
P N
DS1
X27A
K2R
X1M
C105
V1R
MS
Z1F
NE
PE
Z1C N=1
X1Y
1 2 3 4 5
MS
Priključak za radni zaslon
Rad kompresora
Komplet osjetnika
Korisničko sučelje
Središnji daljinski upravljač (vidi napomenu 1)
Ulaz izvana (vidi napomenu 4)
Rad ventilatora
Adapter za ožičenje (vidi napomenu 5)
Prijemnik / displej uređaja
(vidi napomenu 6)
(vidi
napomenu
6)
(vidi napomenu 6)
(vidi napomenu 3)
Vanjska
(vidi napomenu 2)
15
**
/12.2
1
11.6 Shema ožičenja: Unutarnja jedinica
Shema električnih vodova je isporučena s jedinicom, i nalazi se s unutarnje strane servisnog poklopca.
Napomene:
1 Kada upotrebljavate središnji daljinski upravljač, priključite ga
u skladu s priloženim u priručnikom za postavljanje.
2 U slučaju preklopnika glavni/sporedni. Pogledajte priručnik za
postavljanje isporučen sa daljinskim upravljačem.
3 Samo u slučaju zaštićenih cijevi. U slučaju bez zaštite
upotrijebite H07RN.
4 Kada spajate ulazne žice izvana, upravljanje prisilno
isključeno ili uključeno/isključeno može se odabrati putem daljinskog upravljača. Pojedinosti potražite u priručniku za postavljanje.
5 Napajanje od adaptera za ožičenje spojite izravno na redne
stezaljke (X2M) unutarnje jedinice.
6 X35A, X39A, X70A su spojeni kada se koristi opcijski pribor, u
slučaju korištenja ploče sa samo-čišćenjem. Vidi njenu shemu ožičenja.
Simboli:
X1M Glavni priključak
Boje:
BLK Crna WHT Bijela RED Crvena
Legenda:
A1P Glavna tiskana pločica A2P Adapter tiskane pločice A3P, A4P * Tiskana pločica kompleta osjetnika A5P, A6P Tiskana pločica prijemnik/displej
Vodič provjera za instalatera i korisnika
22
Uzemljenje Žica broj 15
Vanjska žica Vanjski kabel Spoj ** nastavlja se na stranici 12 stupac 2
Više mogućnosti ožičenja
Opcija
Nije ugrađeno u razvodnu kutiju
Ožičenje ovisno o modelu
Tiskana pločica
A7P * Adapter za ožičenje BS1 (A6P) Potisni gumb (UKLJ./ISKLJ.) C105 (A1P) Kondenzator DS1 (A1P) DIP sklopka F1U (A7P) Osigurač B, 5A, 250V F2U (A7P) Osigurač B, 5A, 250V HAP (A1P) Svjetleća dioda (za prikaz rada – zeleno) H1P (A6P) Svjetleća dioda (Uključeno – crveno) H2P (A6P) Svjetleća dioda (tajmer – zeleno) H3P (A6P) Svjetleća dioda (znak filtra – crveno) H4P (A6P) Svjetleća dioda (odleđivanje – narančasto) H5P (A6P) Svjetleća dioda (čišćenje elementa – crveno) H6P (A6P) Svjetleća dioda (čišćenje provjetravanja –
KCR (A7P) Magnetski relej KFR (A7P) Magnetski relej KHuR (A7P) Magnetski relej (Hu) K2R Magnetski relej M1F Motor ventilatora (unutarnja jedinica) M1P Motor (pumpa odvoda) M*S Motor (njišuća lamela) PS (A1P) Električno napajanje R1T Termistor (zrak) R2T Termistor (cijev tekućine) R3T Termistor (zavojnica) RC (A1P) Krug prijemnika signala SS1 (A5P) Izborna sklopka (za nuždu) SS2 (A5P) Sklopka izbornika (postavka bežične adrese) S1L Prekidač s plovkom TC (A1P) Krug predajnika signala V1R (A1P) Modul dioda X1A (A7P) Priključnica (napajanje za opcijsku tiskanu
X2A (A7P) X81A Priključnica (komplet senzora) X24A (A1P) Priključnica (bežični daljinski upravljač) X33A (A1P) Priključnica (adapter za ožičenje) X35A (A1P) Priključnica tiskane pločice (samo-čisteća
zeleno)
pločicu)
ploča)
Split sustav za klimatizaciju
FCAHG71~140FVEB
4P429475-1 – 2015.12
Page 23
X39A (A1P) Priključnica tiskane pločice (samo-čisteća
ploča)
X70A (A1P) Priključnica tiskane pločice (samo-čisteća
ploča) X*A Priključnica tiskane pločice X*M Redna stezaljka X*Y Priključnica Z*C Filtar šuma (feritna jezgra) Z*F Filtar šuma
* Opcijski
# Nije u isporuci
11 Tehnički podaci
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
23
Page 24
11 Tehnički podaci
11.7 Tehnički podaci: Unutarnja jedinica
Tehnički podaci
FCAHG71 FCAHG100 FCAHG125 FCAHG140 Boja kućišta Galvanizirani čelični lim Izolacija
Toplinska izolacija Pjenasti polistiren/pjenasti polietilen Zvučna izolacija Pjenasti poliuretan
Dimenzije
Pakiranje (V׊×D) 300×880×880mm Jedinica (V׊×D) 288×840×840mm
Ventilator
Model QTS48D11M QTS48C15M Tip Turbo ventilator Broj ventilatora 1 Br. motora × izlaz 48W 106W Broj okretaja ventilatora 5 stupnjeva
Priključci cjevovoda
Cijevi za tekućinu (vanjski promjer) Ø9,52mm ('holender') Cijevi za plin (vanjski promjer) Ø15,9mm ('holender') Cijevi za odvod (vanjski promjer) Plastična cijev 25mm (vanjski promjer 32mm, nutarnji promjer 25mm)
Rashladno sredstvo R32 Razina tlaka zvuka
Jako 36dBA 44dBA 45dBA Srednje jako 35dBA 42dBA 43dBA Srednje 33dBA 39dBA 40dBA Srednje slabo 31dBA 36dBA 38dBA Slabo 29dBA 33dBA 35dBA
Električne specifikacije
FCAHG71 FCAHG100 FCAHG125 FCAHG140 Električno napajanje (iz vanjske jedinice)
Faza 1~ Frekvencija 50Hz Napon 220-240V
Priključci ožičenja
Spoj na vanjsku jedinicu Vidi "Spajanje električnog ožičenja" Spoj na korisničko sučelje
Vodič provjera za instalatera i korisnika
24
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 25

Za korisnika

f
g
b
h
i
a
d
e
c

12 O sustavu

12 O sustavu
Unutarnja jedinica ovog 'split, sustava klima-uređaja može se koristiti za grijanje/hlađenje.
OBAVIJEST
Ne koristite klima uređaj za druge namjene. Kako biste izbjegli smanjenje kvalitete, jedinicu nemojte upotrebljavati za rashlađivanje preciznih instrumenata, hrane, biljaka, životinja ili umjetnina.
OBAVIJEST
Za buduće preinake ili proširenja vašeg sustava: Cjelovit pregled dopuštenih kombinacija (za buduća
proširenja sustava) može se naći u tehničko inženjerskim podacima i treba ga proučiti. Obratite se svom instalateru da dobijete više informacija i profesionalnih savjeta.

12.1 Raspored sustava

14 Prije puštanja u rad

UPOZORENJE
Ova jedinica sadrži električne i vrele dijelove.
UPOZORENJE
Prije puštanja jedinice u rad, provjerite da je instalater pravilno izvršio instalaciju.
OPREZ
Za Vaše zdravlje nije dobro dugotrajno izlaganje tijela strujanju zraka.
OPREZ
Da biste izbjegli smanjenje kisika, pazite na dostatno prozračivanje prostorije ako se klima uređaj upotrebljava uz uređaje s plamenikom.
OPREZ
Ne pokrečite klima uređaj ako koristite insekticid za sobu na bazi dima. Ako se toga ne pridržavate, kemikalije se mogu nataložiti u uređaju, što ugrožava zdravlje onih koji su preosjetljivi na kemikalije.
Ovaj priručnik za rad je za slijedeće sustave sa standardnim upravljanjem. Prije puštanja u rad, od svog dobavljača zatražite priručnik za upotrebu koji odgovara tipu i marki Vašeg sustava. Ako Vaša instalacija ima posebno prilagođen sustav upravljanja, obratite se svom dobavljaču za upute o rukovanju koje odgovaraju Vašem sustavu.
Načini rada: ▪ Grijanje i hlađenje (sa zraka na zrak). ▪ Samo rad ventilatora (sa zraka na zrak).

15 Rad

a Unutarnja jedinica b Vanjska jedinica c Korisničko sučelje d Usis zraka e Izlazni zrak
f Cijev za rashladno sredstvo + kabel za povezivanje
jedinica
g Cijev za kondenzat h Uzemljenje
i Usisna rešetka i filtar za zrak
13 Korisničko sučelje
OPREZ
Nikada ne dodirujte unutarnje dijelove upravljača. Nemojte skidati prednju ploču. Neki dijelovi unutra su
opasni za dodirivanje, a može se desiti i kvar uređaja. Za provjeru i podešavanje unutarnjih dijelova obratite se dobavljaču.
Ovaj priručnik za rad će dati samo osnovni pregled glavnih funkcija sustava.
Za više informacija o korisničkom sučelju pogledajte priručnik za rukovanje isporučen uz njega.

15.1 Raspon rada

Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu temperature i vlažnosti.
Hlađenje Grijanje
Vanjska temperatura
Unutarnja temperatura
Unutarnja vlaga ≤80%
(a) Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su
temperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovim uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj neće moći raditi.
–15~50°CDB –19~21°CDB
–20~15,5°CWB
18~35°CDB
12~28°CWB
10~27°CDB
(a)

15.2 Rukovanje sustavom

15.2.1 O rukovanju sustavom

▪ Da biste zaštitili uređaj uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati
prije puštanja u rad.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
25
Page 26
15 Rad
▪ Ako se glavno napajanje isključi za vrijeme rada, rad će se
ponovo pokrenuti automatski kada se napajanje opet uspostavi.
15.2.2 O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskom i automatskom načinu rada
▪ Brzina protoka zraka može se sama podesiti, ovisno o temperaturi
u prostoriji ili se ventilator može odmah zaustaviti. To nije kvar.

15.2.3 O postupku grijanja

Kod grijanja, može općenito biti potrebno dulje vremena da se postigne zadana temperatura nego kod hlađenja.
Za sprječavanje opadanja sposobnosti grijanja ili puhanja hladnog zraka provodi se slijedeći postupak.
Način rada odleđivanja
U toku rada grijanja, s vremenom se pojačava smrzavanje zavojnice vanjske jedinice, ograničavajući prijenos energije na zavojnicu vanjske jedinice. Smanjuje se sposobnost grijanja i sustav treba prijeći u postupak odmrzavanja da bi mogao isporučiti dovoljno topline unutarnjim jedinicama:
Unutarnja jedinica će zaustaviti rad ventilatora, ciklus hlađenja će se okrenuti i energija iz unutrašnjosti zgrade će se koristiti za odleđivanje zavojnice vanjske jedinice.
Unutarnja jedinica će pokazati postupak odleđivanja na predočnicima .
Vruće pokretanje
Da bi se spriječilo puhanje hladnog zraka iz unutarnje jedinice u početku rada grijanja, unutarnji ventilator se automatski zaustavlja.
Predočnik korisničkog sučelja prikazuje . Možda će trebati malo vremena da se ventilator pokrene. To nije kvar.
INFORMACIJE
▪ Kapacitet grijanja opada sa snižavanjem vanjske
temperature. Ako se to dogodi upotrijebite dodatni uređaj za grijanje. (Ako klima uređaj koristite zajedno s uređajima otvorenog plamena, stalno prozračujte prostoriju). Uređaje s otvorenim plamenom nemojte postavljati tako da budu izloženi strujanju zraka iz jedinice ili ispod unutarnje jedinice.
▪ Potrebno je malo vremena da bi se prostorija zagrijala
od pokretanja uređaja, budući da uređaj za zagrijavanje prostorije koristi sustav kruženja toplog zraka.
▪ Ako topli zrak ostaje pri stropu, a područje uz pod
ostaje hladno, preporučujemo da koristite ventilator koji će pokrenuti kruženje zraka u prostoriji. Obratite se svom dobavljaču za pojedinosti.

15.2.4 Za rad sustava

1 Nekoliko puta pritisnite tipku izbornika načina rada
('OPERATION MODE SELECTOR') na korisničkom sučelju i odaberite način rada ('OPERATION MODE') po Vašem izboru.
Hlađenje Grijanje Samo ventilator
2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.
Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.

15.3 Korištenje programa sušenja

15.3.1 O programu sušenja

▪ Funkcija tog programa je da smanji vlažnost u Vašoj prostoriji uz
minimalno sniženje temperature (minimalno hlađenje prostorije).
▪ Mikro računalo automatski određuje temperaturu i brzinu
ventilatora (ne može se podesiti putem korisničkog sučelja).
▪ Sustav ne počinje raditi ako je temperatura prostorije niska
(<20°C).

15.3.2 Korištenje programa sušenja

Pokretanje
1 Pritisnite tipku za odabir načina rada nekoliko puta i odaberite
(program sušenja).
2 Pritisnite tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.
Rezultat: Pali se lampica pogona i sustav počinje raditi.
Zaustavljanje
3 Pritisnite ponovo tipku "ON/OFF" na korisničkom sučelju.
Rezultat: Gasi se indikator rada i sustav prestaje raditi.
OBAVIJEST
Nemojte isključivati napajanje odmah po prestanku rada jedinice, već sačekajte najmanje 5 minuta.

15.4 Podešavanje smjera strujanja zraka

Pogledajte u priručnik za rad za korisničkog sučelja.

15.4.1 O usmjerniku strujanja zraka

Jedinice s dvostrukim tokom+višestrukim tokom
Ovisno o uvjetima, mikro računalo upravlja smjerom strujanja zraka tako da on može biti drugačiji od onoga na zaslonu.
Hlađenje Grijanje
▪ Kada je sobna temperatura
niža od podešene temperature.
▪ Pri neprestanom radu sa vodoravnim smjerom strujanja zraka. ▪ Pri stalnom radu sa strujanjem zraka prema dolje u vrijeme
hlađenja s uređajem obješenim o strop ili postavljenim na zid, mikroračunalo može upravljati smjerom strujanja zraka, a tada će se izmijeniti i prikaz na korisničkom sučelju.
Smjer strujanja zraka može se podesiti na jedan od slijedećih načina.
▪ Preklop za strujanje zraka sam podešava svoj položaj. ▪ Smjer strujanja zraka može podesiti korisnik.
▪ Automatski i željeni položaj .
UPOZORENJE
Nikada ne dodirujte izlazni otvor za zrak ili vodoravne lopatice kada je uključeno njihanje. Mogu Vam zapeti prsti ili se uređaj može pokvariti.
▪ Pri puštanju u rad. ▪ Kada je sobna temperatura
viša od podešene temperature.
▪ Način rada odmrzavanja.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
26
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 27

16 Štednja energije i optimalan rad

1
OBAVIJEST
▪ Granica pomicanja preklopa je promjenjiva. Obratite se
svom dobavljaču za pojedinosti. (samo za jedinice s dvostrukim strujanjem, višestrukim strujanjem, ugaone, obješene na strop i na zid).
▪ Izbjegavajte rad u vodoravnom smjeru
izazvati rošenje ili prašinu na stropu ili krilcima.
. To može
16 Štednja energije i optimalan
rad
Obratite pažnju na slijedeće mjere opreza kako biste osigurali da sustav pravilno radi.
▪ Pravilno podesite izlazni otvor za zrak da izbjegnete strujanje
zraka u prostoriji na ljude.
▪ Za udoban okoliš pravilno podesite temperaturu prostorije.
Izbjegavajte pretjerano grijanje ili hlađenje.
▪ Spriječite da izravno sunčevo svjetlo ulazi u prostoriju tokom
hlađenja, zavjesama ili žaluzinama.
▪ Često prozračujte. Duže korištenje zahtijeva posvećivanje
posebne pažnje provjetravanju.
▪ Držite vrata i prozore zatvorene. Ako vrata i prozori ostanu
otvoreni, zrak će strujati van iz prostorije i smanjivati učinak hlađenja ili grijanja.
▪ Nemojte prostoriju rashlađivati ili zagrijavati suviše. Održavanje
temperature na umjerenoj razini pomaže u štednji energije.
▪ Nikada ne stavljajte predmete blizu izlaznog ili ulaznog otvora za
zrak na jedinici. To može izazvati slabljenje učinka ili prestanak rada.
▪ Isključite glavno napajanje prekidačem kada uređaj ne koristite u
dužim vremenskim razdobljima. Ako je prekidač postavljen na uključeno, troši se struja. Da biste osigurali nesmetan rad uređaja, uključite sklopku glavnog napajanja 6 sati prije puštanja uređaja u rad.
▪ Kada se na zaslonu prikaže
zrak), očistite filtre (vidi "17.1.1 Za čišćenje filtra zraka" na
stranici27).
▪ Držite unutarnju jedinicu i korisničko sučelje najmanje 1 metar od
televizora, stereo uređaja, radija i slične opreme. Ako to ne učinite, može nastati statički elektricitet i prouzročiti smetnje u slici.
▪ Ne stavljajte ispod unutarnje jedinice predmete koje može oštetiti
voda.
▪ Jedinica se može znojiti kada je vlaga veća od 80% ili kada je
izlazni otvor izljeva začepljen.
(vrijeme za čišćenje filtra za

17 Održavanje i servisiranje

OBAVIJEST
Nikada ne pregledavajte niti popravljajte uređaj sami. Pozovite stručnog servisera da obavi taj posao. Međutim, kao krajnji korisnik, vi možete očistiti filtar za zrak, usisnu rešetku, izlaz zraka i vanjske ploče.
OPREZ
Ne stavljajte prst, šipke ili druge predmete u ulazne ili izlazne ispuhe. Ne uklanjajte zaštitu ventilatora. Budući da se ventilator vrti velikom brzinom, uzrokovat će povredu.
OPREZ Obratite pažnju na ventilator.
Opasno je provjeravanje jedinice dok ventilator radi. Prije svakog postupka održavanja obavezno isključite
glavnu sklopku.
OPREZ
Nakon duže upotrebe, provjerite ima li oštećenja na postolju ili spojnicama uređaja. Ako je oštećeno, uređaj može pasti i uzrokovati povredu.
OBAVIJEST
Nemojte upravljačku ploču upravljača brisati benzinom, razrjeđivačem, krpicama natopljenim kemikalijama itd. Ploča može izgubiti boju ili se može oguliti premaz. Ako je jako prljava, natopite krpicu u vodu s neutralnim deterdžentom, dobro ju ocijedite i obrišite ploču. Brišite suhom tkaninom.
OPREZ
Prije dodirivanja bilo koje priključne stezaljke, obavezno isključite sve sklopke električnog napajanja.
OBAVIJEST
Kada čistite izmjenjivač topline svakako uklonite razvodnu kutiju, motor ventilatora, odvodnu pumpu i plovak sklopke. Voda ili deterdžent mogu oštetiti izolaciju ili električne komponente i izazvati pregorijevanje tih komponenti.
17.1 Čišćenje filtra za zrak, usisne rešetke, izlaza zraka i vanjskih ploča
17.1.1 Za čišćenje filtra zraka
Kada čistiti filtar za zrak:
▪ Približno pravilo: Čistite svakih 6 mjeseci. Ako je zrak u prostoriji
izuzetno prljav, čišćenje provodite češće.
▪ Ovisno o postavkama, korisničko sučelje može pokazivati poruku
"TIME TO CLEAN AIR FILTER" (VRIJEME ZA ČIŠĆENJE FILTRA ZA ZRAK). Očistite filtar za zrak kada se prikaže ta poruka.
▪ Ako se prljavština ne može očistiti, zamijenite filtar (= opcijska
oprema).
Kako čistiti filtar za zrak:
OBAVIJEST NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C. Moguća
posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
1 Otvorite usisnu rešetku.
UPOZORENJE
Nikada ne mijenjajte osigurač s osiguračem pogrešne jakosti ili drugom žicom kada osigurač pregori. Upotreba žice ili bakrene žice može izazvati kvar uređaja ili požar.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
27
Page 28
17 Održavanje i servisiranje
1
2
3
1
45°
1
2
1
2
3
2 Skinite filtar za zrak.
3 Očistite filtar za zrak. Upotrijebite usisivač za prašinu ili operite
vodom. Ako je filtar jako prljav, upotrijebite meku četku ili neutralni deterdžent.
4 Osušite filtar na sjenovitom mjestu. 5 Ponovo pričvrstite filtar zraka i zatvorite usisnu rešetku. 6 Uključite električno napajanje. 7 Pritisnite tipku " FILTER SIGN RESET" (PONIŠTENJE ZNAKA
ZA FILTAR). Rezultat: Poruka "TIME TO CLEAN AIR FILTER" nestaje sa
zaslona korisničkog sučelja.
17.1.2 Kako očistiti usisnu rešetku
OBAVIJEST NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C. Moguća
posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
1 Otvorite usisnu rešetku.
2 Skinite usisnu rešetku.
17.1.3 Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjske ploče
UPOZORENJE NEMOJTE da se unutarnja jedinica ovlaži. Moguća
posljedica: Električni udar ili požar.
OBAVIJEST
▪ NEMOJTE upotrebljavati benzin, benzen, razrjeđivač,
prah za poliranje ili tekuće insekticide. Moguća posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
▪ NEMOJTE koristiti vodu koja je toplija od 50°C.
Moguća posljedica: Izblijeđivanje boje i izobličenja.
▪ NEMOJTE trljajti žustro dok perete krilca vodom.
Moguća posljedica: Površinski zaštitni sloj se guli.
Čistiti mekom krpom. Ako se mrlje ne daju ukloniti upotrijebite vodu ili neutralni deterdžent.

17.2 Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja

npr. na početku sezone. ▪ Provjerite i uklonite sve što može blokirati otvore za dovod i odvod
zraka unutarnje i vanjske jedinice.
▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici (vidi "17.1.1Za
čišćenje filtra zraka"na stranici27 i "17.1.3Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjske ploče"na stranici28).
▪ Uključite napajanje najmanje 6 sati prije pokretanja uređaja kako
biste osigurali ujednačen rad. Odmah nakon što je napajanje uključeno, prikazuje se oznaka korisničkog sučelja.

17.3 Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja

npr. na kraju sezone. ▪ Pustite da unutarnje jedinice rade u načinu samo ventilator oko
pola dana, kako bi se isušila unutrašnjost jedinica. Pojedinosti o radu 'samo ventilator' potražite u "15.2.2 O hlađenju, grijanju,
samo ventilatorskom i automatskom načinu rada"na stranici26.
▪ Postavite prekidač na isključeno. Prikaz korisničkog sučelja
nestaje.
▪ Očistite filtre za zrak i kućišta na unutarnjoj jedinici (vidi "17.1.1Za
čišćenje filtra zraka"na stranici27 i "17.1.3Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjske ploče"na stranici28).
3 Uklonite filtar za zrak.
4 Očistite usisnu rešetku. Operite mekanom četkom i vodom ili
neutralnim tekućim deterdžentom. Ako je usisna rešetka vrlo prljava, upotrijebite kuhinjski deterđent i pustite da se odmače 10min, zatim operite vodom.
5 Ponovo pričvrstite filtar zraka i usisnu rešetku, i zatvorite usisnu
rešetku.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
28

17.4 O rashladnom sredstvu

Proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove. NE ispuštajte plinove u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R32 Vrijednost potencijala globalnog zatopljenja: 675 Ovisno o važećim propisima, mogu se zahtijevati periodične provjere
curenja rashladnog sredstva. Više informacija zatražite od svog instalatera.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Rashladno sredstvo u sustavu je blago zapaljivo.
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 29
17 Održavanje i servisiranje
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE bušiti ili paliti dijelove kruga rashladnog
sredstva.
▪ NEMOJTE koristiti nikakva sredstva za ubrzavanje
odleđivanja ili čišćenje, osim onih koje je preporučio proizvođač.
▪ Imajte na umu da rashladno sredstvo u sustavu nema
mirisa.
UPOZORENJE
Rashladno sredstvo u jedinici je blago zapaljivo, ali normalno ne curi iz sustava. Ako rashladno sredstvo procuruje u prostoriju, u dodiru s plamenikom, grijačem ili štednjakom može dovesti do požara ili stvaranja štetnog plina.
Isključite sve uređaje za grijanje plamenom, prozračite prostoriju i obratite se trgovcu kod kojeg ste kupili uređaj.
Nemojte upotrebljavati klima uređaj dok serviser ne potvrdi da je popravljen dio iz kojeg je curilo rashladno sredstvo.

17.5 Jamstvo i servisiranje nakon prodaje

17.5.1 Trajanje jamstva

▪ Ovaj proizvod ima jamstveni list koji je popunio trgovac prilikom
postavljanja. Popunjeni jamstveni list kupac treba provjeriti i pažljivo spremiti.
▪ Ako su popravci klima uređaja potrebni u jamstvenom roku,
obratite se trgovcu i imajte pri ruci jamstveni list.
17.5.2 Preporučeno održavanje i pregledi
Budući da se nakon nekoliko godina upotrebe nakupi prašina, performanse jedinice će donekle oslabiti. Budući da rastavljanje uređaja i čišćenje unutrašnjosti zahtijevaju tehničku stručnost, te kako bi se osiguralo najbolje moguće održavanje vašeg uređaja, preporučujemo da uz uobičajeno održavanje ugovorite i uslugu održavanja i provjere. Naša prodajna mreža ima stalni pristup zalihama najvažnijih komponenti za održavanje vašeg klima uređaja u dobrom stanju što je duže moguće. Obratite se svom dobavljaču za pojedinosti.
Kada se obratite se svom dobavljaču za popravke, uvijek navedite:
▪ Kompletan naziv modela klima uređaja. ▪ Broj proizvođača (pogledajte na nazivnu pločicu jedinice). ▪ Datum postavljanja. ▪ Simptome ili neispravnost i pojedinosti kvara.
UPOZORENJE
▪ Ne pokušavajte sami rastaviti, popraviti, premjestiti,
preinačiti ili ponovo postaviti klima uređaj, jer nepravilno rastavljanje ili postavljanje može prouzročiti udar struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
▪ Ako slučajno procuri rashladno sredstvo, pazite da
nema otvorenog plamena. Rashladno sredstvo je posve sigurno, nije otrovno, blago je zapaljivo, ali proizvodi otrovni plin ako slučajno procuri u prostoriju gdje ima zapaljivog plina od grijača, plinskog kuhala itd. Neka uvijek stručno osoblje servisa provjeri je li mjesto procurivanja popravljeno, prije ponovnog puštanja u rad.

17.5.3 Preporuke za cikluse održavanja i pregleda

Navedeni ciklusi održavanja i zamjena nisu u vezi s jamstvenim rokom komponenti.
Komponenta Ciklus
pregleda
Elektromotor 1 godina 20.000 sati Tiskana pločica 25.000 sati Izmjenjivač topline 5 godina Osjetnik (termistor, itd.) 5 godina Korisničko sučelje i sklopke 25.000 sati Plitica za kondenzat 8 godina Ekspanzioni ventil 20.000 sati Elektromagnetski ventil 20.000 sati
Tablica pretpostavlja slijedeće uvjete upotrebe: ▪ Normalna upotreba uz često pokretanje i zaustavljanje uređaja.
Ovisno o modelu, ne preporučujemo pokretanje i zaustavljanje uređaja češće od 6 puta u satu.
▪ Pretpostavlja se da uređaj radi 10sati/dan i 2500sati/godina.
OBAVIJEST
▪ Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostima
pogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.
▪ Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusa
održavanja. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što je duže moguće, radove na održavanju može trebati obaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristiti za primjereno planiranje održavanja u okviru visine troškova održavanja i provjera. Ovisno o sadržaju ugovora o održavanju i provjera, ciklusi provjere i održavanja mogu biti i kraći od navedenih.
Ciklus održavanja
(zamjene i/ili popravci)

17.5.4 Skraćeni ciklusi održavanja i zamjena

U slijedećim situacijama treba razmotriti skraćivanje "ciklusa održavanja" i "ciklusa zamjene":
Jedinica se koristi na mjestima gdje:
▪ Toplina i vlaga fluktuiraju više od uobičajenog. ▪ Odstupanja električnog napajanja su velika (napon, frekvencija,
izobličenja, itd.) (jedinica se ne može koristiti ako je kolebanje
izvan dopuštenih granica). ▪ Česti su udarci i vibracije. ▪ U zraku mogu biti prisutni prašina, sol, štetni plinovi, uljne maglice
poput sumporne kiseline i hidrogen sulfida. ▪ Pokretanje i zaustavljanje uređaja je često ili je rad dugotrajan
(mjesta s 24-satnom klimatizacijom).
Preporučeni ciklus zamjene za dijelove koji se troše
Komponenta Ciklus
pregleda
Filtar za zrak 1 godina 5 godina Filtar visokog učinka 1 godina Osigurač 10 godina Dijelovi pod tlakom U slučaju korozije,
Ciklus održavanja
(zamjene i/ili popravci)
obratite se svom lokalnom
dobavljaču.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
29
Page 30

18 Otklanjanje smetnji

OBAVIJEST
▪ Ova tablica prikazuje glavne dijelove. O pojedinostima
pogledajte u ugovor o održavanju i pregledima.
▪ Tablica ukazuje na preporučena razdoblja ciklusa
zamjena. Međutim, kako bi uređaj dobro radio što je duže moguće, radove na održavanju može trebati obaviti i ranije. Preporučena razdoblja se mogu koristiti za primjereno planiranje održavanja u okviru visine troškova održavanja i provjera. Obratite se svom dobavljaču za pojedinosti.
INFORMACIJE
Oštećenja nastala zbog rastavljanja i čišćenja unutrašnjosti uređaja od strane osobe koja nije ovlašteni stručnjak neće se se prihvatiti pod jamstvo.
18 Otklanjanje smetnji
Ako nastane jedan od slijedećih kvarova, poduzmite donje mjere i obratite se Vašem dobavljaču.
UPOZORENJE Kod neuobičajene pojave (kao miris paljevine itd.),
zaustavite rad i isključite električno napajanje.
Nastavak rada u takvim uvjetima može uzrokovati kvar, udare struje ili požar. Obratite se svom trgovcu.
Sustav mora popravljati stručni serviser.
Kvar Mjere
Sustav radi ali ne hladi ili ne grije dovoljno.
Ako nakon gornjih provjera ne možete sami otkloniti problem, obratite se svom instalateru i navedite simptome, kompletan naziv modela klima uređaja (s brojem proizvođača, ako je moguće) i datum postavljanja (vjerojatno u jamstvenom listu).
▪ Provjerite jesu li dovod i odvod zraka
vanjske ili unutarnje jedinice slobodni od prepreka. Uklonite prepreke i omogućite dobro provjetravanje.
▪ Provjerite da filtar za zrak nije začepljen
(vidi "17.1.1 Za čišćenje filtra zraka"na
stranici27).
▪ Provjerite podešenost temperature. ▪ Provjerite postavku brzine ventilatora na
vašem korisničkom sučelju. ▪ Provjerite da vrata i prozori nisu otvoreni.
Zatvorite vrata i prozore i spriječite
ulazak vjetra. ▪ Provjerite da li u prostoriji ima previše
ljudi tokom postupka hlađenja. Provjerite
da li je izvor topline u prostoriji
prekomjeran. ▪ Provjerite da li sunčeva svjetlost ulazi
izravno u prostoriju. Upotrijebite zavjese
ili žaluzine. ▪ Provjerite je li kut strujanja zraka dobar.
Kvar Mjere
Ako se sigurnosna naprava kao osigurač, ili strujna zaštitna sklopka ­FID često aktiviraju, ili ako ON/OFF sklopka ne radi pravilno.
Ako voda curi iz jedinice. Rad odmah prekinite. Preklopnik za rad ne radi kako treba. Postavite prekidač na
Ako na zaslonu korisničkog sučelja stoji broj jedinice i lampica pogona trepće i pojavi se kôd neispravnosti.
Ako sustav ne radi pravilno, osim u gornjim slučajevima, i nije vidljiv niti jedan od gornjih kvarova, pregledajte sustav po slijedećem postupku.
Kvar Mjere
Ako sustav uopće ne radi.
▪ Provjerite je li nestalo struje. Čekajte da
struja dođe. Ako do nestanka struje dođe za vrijeme rada, sustav se automatski ponovo pokreće čim struja dođe.
▪ Provjerite da li je pregorio osigurač ili se
aktivirao prekidač. Promijenite osigurač ili ponovo podesite prekidač.
Sklopkom isključite glavno napajanje.
isključeno. Obavijestite svog
dobavljača i prijavite kôd neispravnosti.
18.1 Simptomi koji ne znače da je klima uređaj u kvaru
Slijedeći simptomi ne znače da je klima uređaj u kvaru:

18.1.1 Simptom : Sustav ne radi

▪ Klima uređaj ne počinje raditi odmah nakon pritiska na tipku ON/
OFF na korisničkom sučelju. Ako lampica pogona svijetli, sustav je u normalnom stanju. Da bi se spriječilo preopterećivanje motora kompresora, klima uređaj počinje raditi 5 minuta nakon ponovnog uključivanja, ako je neposredno prije bio isključen. Jednak zastoj u početku rada javlja se nakon upotrebe tipke za odabir načina rada.
▪ Ako je na korisničkom sučelju prikazano "Under Centralized
Control" a pritiskanje tipke za rad uzrokuje treperenje zaslona nekoliko sekundi. Zaslon koji trepće označava da se korisničko sučelje ne može upotrebljavati.
▪ Sustav ne počinje ponovo raditi odmah nakon uključivanja
napajanja. Počekajte minutu dok mikro računalo ne bude spremno za rad.

18.1.2 Simptom : Snaga ventilatora ne odgovara postavci

Pritisak na tipku za podešavanje snage ventilatora ne mijenja snagu ventilatora. Tijekom postupka grijanja, kada temperatura u prostoriji dostigne podešenu temperaturu, vanjska jedinica prekida rad a unutarnja jedinica prelazi na tihi rad ventilatora. Time se sprječava puhanje hladnog zraka izravno na bilo koga u prostoriji. Broj okretaja ventilatora se neće promijeniti ako se pritisne tipka.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
30

18.1.3 Simptom : Smjer ventilatora ne odgovara podešavanju

Smjer ventilatora ne odgovara prikazu na korisničkom sučelju. Smjer ventilatora se ne mijenja (njiše). To je zbog toga što jedinicom upravlja mikroračunalo.
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 31

19 Premještanje

18.1.4 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja jedinica)

▪ Kada je vlažnost velika u toku načina rada hlađenja. Ako je
unutrašnjost unutarnje jedinice izuzetno prljava, distribucija temperature u prostoriji postaje neujednačena. Preporučuje se čišćenje unutrašnjosti unutarnje jedinice. Obratite se svom dobavljaču za pojedinosti o čišćenju jedinice. Taj postupak zahtjeva stručnu osobu.
▪ Odmah nakon prestanka postupka hlađenja i ako su temperatura
prostorije i vlažnost niske. To je zato što topli rashladni plin teče natrag u unutarnju jedinicu i proizvodi paru.

18.1.5 Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja jedinica, vanjska jedinica)

Kada se sustav prebacuje u GRIJANJE, nakon ODMRZAVANJA. Vlaga koju proizvodi odmrzavanje postaje para i izlazi.
18.1.6 Simptom : Zaslon korisničkog sučelja prikazuje "U4" ili "U5" i rad se zaustavlja, ali se nakon nekoliko minuta nastavlja
To je zbog toga što korisničko sučelje prima signale od drugih električnih uređaja osim klima uređaja. Šum sprječava komunikaciju između jedinica i uzrokuje njihovo zaustavljanje. Rad se uspostavlja automatski kada se smanje smetnje.

18.1.7 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica)

▪ Zvuk "zeen" se čuje odmah nakon uključivanja napajanja.
Elektronski ekspanzioni ventil unutar unutarnje jedinice počinje raditi i proizvodi šum. Jačina zvuka će se smanjiti nakon jedne minute.
▪ Čuje se stalni tihi "zviždeći" zvuk kada je sustav u postupku
hlađenja ili po prestanku rada. Čuje se šum kada radi izljevna pumpa.
▪ Čuje se stalni tihi "cvileći" zvuk kada se sustav zaustavi nakon
postupka grijanja. Taj šum proizvodi širenje i stezanje plastičnih dijelova uzrokovano promjenama temperature.

18.1.8 Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica, vanjska jedinica)

▪ Čuje se stalni tihi šišteći zvuk kada je sustav u postupku hlađenja
ili odmrzavanja. To je zvuk rashladnog sredstva koje teče kroz unutarnju i vanjsku jedinicu.
▪ Čuje se stalni šušteći zvuk kada sustav počinje raditi ili odmah po
prestanku rada ili postupka odmrzavanja. To je šum rashladnog sredstva koji proizvodi zaustavljanje ili promjena toka.

18.1.9 Simptom : Šum klima uređaja (vanjska jedinica)

Kada se ton šuma rada mijenja. To je šum uzrokovan promjenom frekvencije.

18.1.10 Simptom : Iz jedinice izlazi prašina

Ako se sustav upotrijebi prvi puta nakon duljeg vremena. To je zbog toga što je prašina ušla u jedinicu.

18.1.11 Simptom : Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise

Uređaj može apsorbirati mirise iz prostorija, namještaja, cigareta, itd. i zatim ih ponovo izbacivati.

18.1.12 Simptom : Ventilator vanjske jedinice se ne okreće

Tijekom rada. Brzina ventilatora je pod nadzorom, kako bi se postigao najbolji rad.

18.1.13 Simptom : Zaslon prikazuje "88"

To se događa odmah nakon uključivanja glavnog napajanja i znači da je korisničko sučelje u normalnom stanju. To se nastavlja tokom jedne minute.

18.1.14 Simptom : Kompresor u vanjskoj jedinici se ne zaustavlja nakon kratkog postupka grijanja

Time se sprječava da rashladno sredstvo ostaju u kompresoru. Jedinica će se zaustaviti nakon 5 do 10 minuta.
19 Premještanje
Obratite se svom dobavljaču za uklanjanje i ponovno postavljanje cijele jedinice. Preseljenje uređaja zahtijeva tehničku stručnost.

20 Zbrinjavanje otpada

Ovaj uređaj koristi fluorougljikovodik (HFC). Obratite se svom dobavljaču kada ga odbacujete. Zakon nalaže da sakupljate, prevozite i odbacujete rashladno sredstvo u skladu s propisima o "sakupljanju, zbrinjavanju i uništavanju fluorougljikovodika".
21 Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
Vodič provjera za instalatera i korisnika
31
Page 32
21 Rječnik
Lokalna nabava
Oprema koju nije proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
32
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju
4P429475-1 – 2015.12
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
4P429475-1 2015.12
Copyright 2015 Daikin
Loading...