Vodič provjera za
instalatera i korisnika
Split sustav za klimatizaciju
FCAHG71FVEB |
|
|
FCAHG100FVEB |
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
|
|
||
FCAHG125FVEB |
hrvatski |
|
FCAHG140FVEB |
Split sustav za klimatizaciju |
|
Sadržaj
1 Opće mjere opreza |
3 |
||
1.1 |
O dokumentaciji......................................................................... |
3 |
|
|
1.1.1 |
Značenje upozorenja i simbola ................................... |
3 |
1.2 |
Za korisnika ............................................................................... |
3 |
|
1.3 |
Za instalatera............................................................................. |
3 |
|
|
1.3.1 |
Općenito...................................................................... |
3 |
|
1.3.2 |
Mjesto postavljanja ..................................................... |
4 |
|
1.3.3 |
Rashladno sredstvo .................................................... |
4 |
|
1.3.4 |
Slana voda .................................................................. |
5 |
|
1.3.5 |
Voda............................................................................ |
5 |
|
1.3.6 |
Električno .................................................................... |
5 |
2 |
O dokumentaciji |
6 |
|
|
2.1 |
O ovom dokumentu ................................................................... |
6 |
|
|
||
Za instalatera |
6 |
||
3 |
O pakiranju |
6 |
|
|
3.1 |
Pregled: O pakiranju.................................................................. |
6 |
|
3.2 |
Unutarnja jedinica...................................................................... |
6 |
|
|
3.2.1 Otvaranje pošiljke i rukovanje uređajem ..................... |
6 |
|
|
3.2.2 Za uklanjanje dodatnog pribora s unutarnje jedinice .. |
7 |
7 |
Konfiguracija |
16 |
|
|
7.1 |
Podešavanje na mjestu ugradnje ............................................... |
16 |
8 |
Puštanje u pogon |
17 |
|
|
8.1 |
Pregled: puštanje u pogon ......................................................... |
17 |
|
8.2 |
Mjere opreza kod puštanja u rad................................................ |
17 |
|
8.3 |
Popis provjera prije puštanja u rad............................................. |
18 |
|
8.4 |
Izvođenje pokusnog rada ........................................................... |
18 |
|
8.5 |
Kodovi grešaka kod izvođenja pokusnog rada........................... |
19 |
9 |
Predaja korisniku |
19 |
|
10 |
Zbrinjavanje otpada |
19 |
|
11 |
Tehnički podaci |
20 |
|
|
11.1 |
Pregled: Tehnički podaci ............................................................ |
20 |
|
11.2 |
Dimenzije: Unutarnja jedinica..................................................... |
20 |
|
11.3 |
Servisni prostor: Unutarnja jedinica............................................ |
21 |
|
11.4 |
Komponente: Unutarnja jedinica ................................................ |
21 |
|
11.5 |
Shema spajanja cijevi: Unutarnja jedinica.................................. |
21 |
|
11.6 |
Shema ožičenja: Unutarnja jedinica ........................................... |
22 |
|
11.7 |
Tehnički podaci: Unutarnja jedinica............................................ |
24 |
|
|
||
Za korisnika |
25 |
||
12 |
O sustavu |
25 |
|
|
12.1 |
Raspored sustava ...................................................................... |
25 |
4 O jedinicama i opcijama |
7 |
||
4.1 |
Pregled: O jedinicama i opcijama.............................................. |
7 |
|
4.2 |
Identifikacija............................................................................... |
7 |
|
|
4.2.1 |
Identifikacijska naljepnica: Unutarnja jedinica............. |
7 |
4.3 |
O nutarnjoj jedinici..................................................................... |
7 |
|
4.4 |
Raspored sustava ..................................................................... |
8 |
|
4.5 |
Kombiniranje jedinica i opcija .................................................... |
8 |
|
|
4.5.1 |
Moguće opcije za unutarnju jedinicu........................... |
8 |
|
4.5.2 |
Moguće kombinacije unutarnje i vanjske jedinice ....... |
8 |
5 Priprema |
|
8 |
|
5.1 |
Pregled: Priprema ..................................................................... |
8 |
|
5.2 |
Priprema mjesta za postavljanje ............................................... |
8 |
|
|
5.2.1 |
Zahtjevi za mjesto postavljanja unutarnje jedinice...... |
8 |
5.3 |
Priprema cjevovoda rashladnog sredstva ................................. |
9 |
|
|
5.3.1 |
Zahtjevi za cjevovod rashladnog sredstva .................. |
9 |
|
5.3.2 |
Izolacija cjevovoda za rashladno sredstvo.................. |
10 |
5.4 |
Priprema električnog ožičenja ................................................... |
10 |
|
|
5.4.1 |
O pripremi električnog ožičenja................................... |
10 |
6 Instalacija |
|
10 |
|
6.1 |
Pregled: Postavljanje................................................................. |
10 |
|
6.2 |
Montaža unutarnje jedinice ....................................................... |
10 |
|
|
6.2.1 |
Mjere opreza prilikom postavljanja unutarnje jedinice |
10 |
|
6.2.2 |
Smjernice kod postavljanja unutarnje jedinice ............ |
10 |
|
6.2.3 |
Smjernice pri postavljanju odvodnog cjevovoda ......... |
12 |
6.3 |
Priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva........................... |
13 |
|
|
6.3.1 |
O spajanju cjevovoda za rashladno sredstvo ............. |
13 |
6.3.2Mjere opreza pri spajanju cijevi rashladnog sredstva . 13
6.3.3 |
Smjernice pri spajanju rashladnog cjevovoda............. |
14 |
6.3.4 |
Smjernice za savijanje cijevi ....................................... |
14 |
6.3.5 |
Za proširivanje otvora cijevi ........................................ |
14 |
6.3.6 |
Za tvrdo lemljenje otvora cijevi.................................... |
14 |
6.3.7Za priključivanje cjevovoda rashladnog sredstva na
|
|
|
unutarnju jedinicu........................................................ |
15 |
6.4 |
Spajanje električnog ožičenja.................................................... |
15 |
||
|
|
6.4.1 |
Više o spajanju električnog ožičenja ........................... |
15 |
|
|
6.4.2 |
Mjere opreza pri spajanju električnog ožičenja ........... |
15 |
|
|
6.4.3 |
Smjernice pri spajanju električnog ožičenja ................ |
15 |
|
|
6.4.4 |
..........Specifikacije standardnih komponenti ožičenja |
15 |
|
|
6.4.5 |
Za spajanje električnog ožičenja unutarnje jedinice.... |
16 |
|
|
|
|
|
13 |
Korisničko sučelje |
25 |
||
14 |
Prije puštanja u rad |
25 |
||
15 |
Rad |
|
|
25 |
|
15.1 |
Raspon rada............................................................................... |
25 |
|
|
15.2 |
Rukovanje sustavom .................................................................. |
25 |
|
|
|
15.2.1 |
O rukovanju sustavom ................................................. |
25 |
|
|
15.2.2 O hlađenju, grijanju, samo ventilatorskom i |
|
|
|
|
|
automatskom načinu rada............................................ |
26 |
|
|
15.2.3 |
O postupku grijanja ...................................................... |
26 |
|
|
15.2.4 |
Za rad sustava ............................................................. |
26 |
|
15.3 |
Korištenje programa sušenja...................................................... |
26 |
|
|
|
15.3.1 |
O programu sušenja .................................................... |
26 |
|
|
15.3.2 |
Korištenje programa sušenja ....................................... |
26 |
|
15.4 |
Podešavanje smjera strujanja zraka .......................................... |
26 |
|
|
|
15.4.1 O usmjerniku strujanja zraka ....................................... |
26 |
|
16 |
Štednja energije i optimalan rad |
27 |
||
17 |
Održavanje i servisiranje |
27 |
17.1Čišćenje filtra za zrak, usisne rešetke, izlaza zraka i vanjskih
|
ploča .......................................................................................... |
27 |
|
17.1.1 Za čišćenje filtra zraka ................................................. |
27 |
|
17.1.2 Kako očistiti usisnu rešetku.......................................... |
28 |
|
17.1.3 Kako očistiti otvor za izlaz zraka i vanjske ploče ......... |
28 |
17.2 |
Održavanje poslije dugog razdoblja mirovanja........................... |
28 |
17.3 |
Održavanje prije dugog razdoblja mirovanja .............................. |
28 |
17.4 |
O rashladnom sredstvu .............................................................. |
28 |
17.5 |
Jamstvo i servisiranje nakon prodaje ......................................... |
29 |
|
17.5.1 Trajanje jamstva........................................................... |
29 |
|
17.5.2 Preporučeno održavanje i pregledi .............................. |
29 |
|
17.5.3 Preporuke za cikluse održavanja i pregleda ................ |
29 |
|
17.5.4 Skraćeni ciklusi održavanja i zamjena ......................... |
29 |
18 Otklanjanje smetnji |
30 |
18.1 Simptomi koji ne znače da je klima uređaj u kvaru .................... |
30 |
18.1.1 Simptom : Sustav ne radi............................................. |
30 |
18.1.2 Simptom : Snaga ventilatora ne odgovara postavci..... |
30 |
18.1.3 Simptom : Smjer ventilatora ne odgovara |
|
podešavanju................................................................. |
30 |
18.1.4Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja
jedinica)........................................................................ |
31 |
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
FCAHG71~140FVEB |
2 |
Split sustav za klimatizaciju |
4P429475-1 – 2015.12 |
18.1.5Simptom : Iz uređaja izlazi bijela maglica (unutarnja
jedinica, vanjska jedinica) ........................................... |
31 |
18.1.6Simptom : Zaslon korisničkog sučelja prikazuje "U4" ili "U5" i rad se zaustavlja, ali se nakon nekoliko
|
minuta nastavlja .......................................................... |
31 |
18.1.7 |
Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica) ..... |
31 |
18.1.8 |
Simptom : Šum klima uređaja (unutarnja jedinica, |
|
|
vanjska jedinica) ......................................................... |
31 |
18.1.9 |
Simptom : Šum klima uređaja (vanjska jedinica) ........ |
31 |
18.1.10 |
Simptom : Iz jedinice izlazi prašina ............................. |
31 |
18.1.11 |
Simptom : Jedinice mogu ispuštati neugodne mirise.. |
31 |
18.1.12 |
Simptom : Ventilator vanjske jedinice se ne okreće.... |
31 |
18.1.13 |
Simptom : Zaslon prikazuje "88" ................................. |
31 |
18.1.14 |
Simptom : Kompresor u vanjskoj jedinici se ne |
|
|
zaustavlja nakon kratkog postupka grijanja ................ |
31 |
19 |
Premještanje |
31 |
20 |
Zbrinjavanje otpada |
31 |
21 |
Rječnik |
31 |
▪Ako niste sigurni kako se rukuje uređajem, obratite se instalateru.
▪Uređaj smiju upotrebljavati djeca od 8 i više godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobili upute o sigurnoj upotrebi uređaja i razumiju moguće opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s uređajem. Djeca smiju čistiti uređaj i obavljati zadatke korisničkog održavanja samo ako su pod nadzorom.
UPOZORENJE
Za sprečavanje strujnog udara ili požara:
▪NE ispirite jedinicu vodom.
▪NE rukujte jedinicom mokrim rukama.
▪NE stavljajte nikakve predmete s vodom na jedinicu.
OBAVIJEST
1 Opće mjere opreza
▪Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
▪Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih pažljivo slijedite.
▪Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u referentnom vodiču za instalatera mora izvesti ovlašteni instalater.
1.1.1Značenje upozorenja i simbola
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
▪NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.
▪NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
▪Uređaji su označeni sljedećim simbolom:
To znači da se električni i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Sustav NE pokušavajte rastaviti sami: rastavljanje sustava, postupanje s rashladnim sredstvom, uljem i svim ostalim dijelovima morate prepustiti ovlaštenom instalateru koji će to obaviti u skladu s važećim zakonima.
Uređaji se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu, recikliranje i uklanjanje. Osiguravanjem pravilnog odlaganja ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje. Više informacija zatražite od svog instalatera ili nadležnih lokalnih tijela.
▪Baterije su označene sljedećim simbolom:
To znači da se baterije ne smiju miješati s ostalim nerazvrstanim kućanskim otpadom. Ako je ispod ovog simbola otisnut kemijski simbol, to znači da baterija sadrži teški metal u koncentraciji većoj od dopuštene.
Mogući kemijski simboli su: Pb: olovo (>0,004%).
iskorištene baterije se u specijaliziranom pogonu moraju obraditi za ponovnu upotrebu. Osiguravanjem pravilnog odlaganja iskorištenih baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
Ako niste sigurni kako se uređaj postavlja ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OBAVIJEST
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
FCAHG71~140FVEB |
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
Split sustav za klimatizaciju |
3 |
4P429475-1 – 2015.12 |
1 Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca jedinice.
OBAVIJEST
▪NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.
▪NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja...
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod treba navesti barem sljedeće podatke:
▪upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.
▪Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.
▪Uvjerite se da mjesto postavljanja može podnijeti težinu uređaja i vibracije.
▪Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za provjetravanje.
▪Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪U potencijalno eksplozivnom okruženju.
▪Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova (primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Pobrinite se da cjevovod za rashladno sredstvo udovoljava važećim zakonima. U Europi vrijedi standard EN378.
OBAVIJEST
Pazite da vanjske cijevi i priključci ne budu izloženi naprezanju.
UPOZORENJE
Tijekom testiranja NIKAD proizvod ne izlažite tlaku višem od maksimalnog dopuštenog (kao što je naznačeno na nazivnoj pločici jedinice).
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja rashladnog sredstva poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako rashladni plin curi, odmah prozračite prostor. Mogući rizici:
▪Prekomjerna koncentracija rashladnog sredstva u zatvorenoj prostoriji može prouzročiti manjak kisika.
▪Ako rashladni plin dođe u kontakt s vatrom, može nastati otrovni plin.
UPOZORENJE
Uvijek prikupite otpadno rashladno sredstvo. NE ispuštajte ih izravno u okoliš. Za pražnjenje instalacije upotrijebite vakuumsku crpku.
OBAVIJEST
Nakon priključivanja svih cijevi provjerite ne curi li negdje plin. Za detekciju istjecanja plina upotrijebite dušik.
OBAVIJEST
▪Da biste izbjegli kvar kompresora, NE punite više od dopuštene količine rashladnog sredstva.
▪Ako sustav s rashladnim sredstvom treba otvoriti, s rashladnim sredstvom treba postupiti u skladu s primjenjivim propisima.
UPOZORENJE
U sustavu ne smije biti kisika. Rashladno sredstvo može se puniti tek nakon testa curenja i vakuumskog isušivanja.
▪U slučaju potrebe za dodatnim punjenjem pogledajte nazivnu pločicu jedinice. Na njoj je navedena vrsta i potrebna količina rashladnog sredstva.
▪Ova jedinica tvornički je napunjena rashladnim sredstvom. Ovisno o veličini i duljini cijevi neki sustavi zahtijevaju dodatno punjenje rashladnog sredstva.
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
FCAHG71~140FVEB |
4 |
Split sustav za klimatizaciju |
4P429475-1 – 2015.12 |
1 Opće mjere opreza
▪Upotrebljavajte alate isključivo za vrstu rashladnog sredstva koja se rabi u sustavu kako biste osigurali otpor tlaka i spriječili ulazak stranih tvari u sustav.
▪Tekuće rashladno sredstvo punite na sljedeći način:
Ako |
Tada |
||
Postoji sifonska cijev |
Punite tako da je cilindar u |
||
(tj. na cilindru je oznaka |
uspravnom položaju. |
||
|
|
|
|
"opremljen sifonom za punjenje |
|
|
|
tekućine") |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NEMA sifonske cijevi |
Punite tako da je cilindar okrenut |
||
|
naopako. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
▪Polako otvorite cilindre rashladnog sredstva.
▪Napunite tekućim rashladnim sredstvom. Dodavanje sredstva u plinovitom obliku moglo bi onemogućiti ispravan rad.
OPREZ
Kada se dovrši ili privremeno zaustavi postupak punjenja rashladnog sredstva, odmah zatvorite ventil spremnika rashladnog sredstva. Ako se ventil ne zatvori odmah, zbog preostalog tlaka mogla bi se napuniti dodatna količina rashadnog sredstva. Moguća posljedica: netočna količina rashladnog sredstva.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
UPOZORENJE
Odabir slane vode MORA biti u skladu s važećim propisima.
UPOZORENJE
U slučaju istjecanja slane vode poduzmite odgovarajuće mjere opreza. Ako slana voda istječe, odmah prozračite prostor i obratite se svom lokalnom dobavljaču.
UPOZORENJE
Temperatura u okolini unutar jedinice može postati puno veća od sobne temperature, npr. 70°C. U slučaju istjecanja slane vode, vrući dijelovi unutar jedinice mogu dovesti do opasne situacije.
UPOZORENJE
Upotreba i instalacija uređaja MORA biti u skladu sa sigurnosnim mjerama opreza i mjerama za zaštitu okoliša utvrđenima primjenjivim propisima.
Ako je primjenjivo. Za više informacija pogledajte priručnik za postavljanje ili referentni vodič za instalatera uređaja.
OBAVIJEST
Kvaliteta vode mora biti u skladu sa EU Direktivom
98/83 EZ.
1.3.6Električno
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA
SMRTNIM POSLJEDICAMA
▪Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50 V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje ugradit će se glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategoriju III.
UPOZORENJE
▪Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪Pobrinite se da ožičenje na mjestu ugradnje udovoljava važećim zakonima.
▪Sva ožičenja moraju biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se isporučuje s proizvodom.
▪NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli ne dolaze u dodir s cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
▪Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
▪Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s nekim drugim uređajem.
▪Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.
▪Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. U suprotnom može doći do strujnog udara ili požara.
▪Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
|
|
|
|
|
|
|
|
FCAHG71~140FVEB |
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
|
|
Split sustav za klimatizaciju |
5 |
|
|
4P429475-1 – 2015.12 |
|
OBAVIJEST
Mjere opreza kod polaganja naponskih vodova:
▪Ne spajajte žice različitih promjera na isti priključak za napajanje (nezategnutost u ožičenju može izazvati nenormalno zagrijavanje).
▪Kada spajate žice jednakog promjera, spajajte ih prema donjoj slici.
▪Za ožičenje upotrijebite žicu namijenjenu za napajanje i čvrsto je spojite, a zatim osigurajte da se spriječi prenošenje naprezanja na razvodnu ploču.
▪Upotrijebite odgovarajući odvijač za pritezanje vijaka priključka. Odvijač s malim vrhom će oštetiti glavu i onemogućiti pravilno pritezanje.
▪Prejako zatezanje vijaka priključnice može ih slomiti.
Postavite strujne kabele najmanje 1 metar od televizora i radiouređaja da biste spriječili smetnje. Ovisno o radiovalovima, udaljenost od 1 metra možda neće biti dovoljna.
UPOZORENJE
▪Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
2 O dokumentaciji
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri + krajnji korisnici
INFORMACIJE
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu od strane stručnjaka ili obučenih korisnika u trgovinama, lakoj industriji i na poljoprivrednim dobrima ili za upotrebu u poslovne svrhe od strane laika.
Komplet dokumentacije
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
▪Opće mjere opreza:
▪Sigurnosne upute koje morate pročitati prije postavljanja
▪Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪Priručnik za postavljanje unutarnje jedinice i rukovanje:
▪Upute za postavljanje i upotrebu
▪Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
▪Vodič provjera za instalatera i korisnika:
▪Priprema za instaliranje, tehnički podaci, referentni podaci,…
▪Detaljne upute korak-po-korak i informacije kao podloga za osnovno i napredno korištenje
▪Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/ support-and-manuals/product-information/
▪List uputa za ožičenje
▪Upute za spajanje opcijskog kompleta osjetnika i ukrasnih ploča
▪Format: Papir (u kutiji unutarnje jedinice)
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
U ovom poglavlju opisano je što trebate učiniti nakon donošenja paketa s unutarnjom jedinicom na mjesto za ugradnju.
Sadrži informacije o:
▪raspakiravanju i rukovanju jedinicama
▪uklanjanju pribora s jedinica.
Imajte na umu sljedeće:
▪Prilikom isporuke jedinicu treba pregledati zbog oštećenja. Svako oštećenje odmah prijavite otpremnikovu agentu za reklamacije.
▪Dopremite zapakiranu jedinicu što bliže mjestu konačnog postavljanja da bi se spriječilo oštećenje prilikom transporta.
Kod dizanja uređaja koristite omče od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajedno s užetom. Time se sprječavaju oštećenja ili ogrebotine uređaja.
Podižite uređaj držeći za konzole bez pritiskanja na druge dijelove, posebno na cjevovod rashladnog sredstva, cjevovod za kondenzat, i druge plastične dijelove.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
FCAHG71~140FVEB |
6 |
Split sustav za klimatizaciju |
||
4P429475-1 – 2015.12 |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
|
1× |
1× |
1× |
8× |
4× |
7× |
INFORMACIJE
Za primjenu u postupku hlađenja tokom cijele godine u uvjetima niske unutarnje vlage, kao što su prostorije za elektroničku obradu podataka, obratite se svom dobavljaču ili pogledajte knjigu s tehničkim podatcima ili priručnik za servisiranje.
OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.
Lokacija
h |
i |
j |
k |
1× |
1× |
4× |
1× |
l |
m |
n |
o |
1× |
1× |
1× |
1× |
aPapirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja)
bOpće mjere sigurnosti
cPriručnik za postavljanje i priručnik za rukovanje
dŠablona za postavljanje
ePodloške za obujmicu ovjesa
fVijci (za privremeno učvršćenje papirnatog uzorka za postavljanje na unutarnju jedinicu)
gKabelska vezica
hMetalna obujmica
iIzolacija (cijevi za kondenzat)
jObloge za brtvljenje: Velika (cijev za kondenzat), srednja 1 (cijev za plin), srednja 2 (cijev za tekućinu), mala (električni vodovi)
kCrijevo za kondenzat
lIzolacija: Mala (cijev za tekućinu)
mIzolacija: Velika (cijev za plin)
nList uputa za ožičenje (za spajanje opcijskog kompleta osjetnika i ukrasnih ploča)
oKabelski svežanj za samo-čišćenje ukrasne ploče
4 O jedinicama i opcijama
Identifikacija modela
Primjer: F C A HG 100 F VE B
Kôd |
Objašnjenje |
F |
Zrakom hlađena 'split' unutarnja jedinica |
C |
Kaseta (Multi flow) |
|
|
A |
Rashladno sredstvo R32 |
HG |
H=Visoki učinak |
|
G=GQI-Eco serija |
71~140 |
Razred kapaciteta |
|
|
F |
Serija modela |
VE |
Električno napajanje |
B |
Europsko tržište |
|
|
Simboli |
|
|
|
Simbol |
Objašnjenje |
|
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za |
|
postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje. |
|
|
|
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih |
|
zadataka, pročitajte servisni priručnik. |
|
Za više informacija pogledajte referentni vodič za |
|
instalatera i korisnika. |
|
|
|
Korišteno rashladno sredstvo: R32 |
|
|
Ovo poglavlje sadrži informacije o:
▪Identifikacija unutarnje jedinice
▪Kombiniranje vanjske jedinice i unutarnjih jedinica
▪Kombiniranje unutarnje jedinice s opcijama
Za siguran i djelotvoran rad, sustav upotrebljavajte u slijedećem rasponu temperature i vlažnosti.
|
Hlađenje |
Grijanje |
|
|
Vanjska |
–15~50°C DB |
–19~21°C DB |
|
|
temperatura |
|
–20~15,5°C WB |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FCAHG71~140FVEB |
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
Split sustav za klimatizaciju |
7 |
4P429475-1 – 2015.12 |
|
Hlađenje |
Grijanje |
Unutarnja |
18~35°C DB |
10~27°C DB |
temperatura |
12~28°C WB |
|
|
|
|
|
|
|
Unutarnja vlaga |
≤80%(a) |
|
(a)Da se izbjegne kondenzacija i kapanje iz jedinice. Ako su temperatura ili vlažnost izvan opsega zadanog ovim uvjetima, uključit će se sigurnosne naprave i klima uređaj neće moći raditi.
OBAVIJEST
Oblikovanje sustava se ne smije obavljati na
temperaturama ispod –15°C.
f g
a i
d e
b
c
h
aUnutarnja jedinica
bVanjska jedinica
cKorisničko sučelje
dUsis zraka
eIzlazni zrak
fCijev za rashladno sredstvo + kabel za povezivanje jedinica
gCijev za kondenzat
hUzemljenje
iUsisna rešetka i filtar za zrak
Sa sigurnošću utvrdite da imate slijedeće obavezne opcije:
▪Korisničko sučelje: Žični ili bežični
▪Ukrasna ploča: Standardna ili samo-čisteća
|
|
Unutarnja jedinica |
|
Vanjska jedinica |
|
|
|
|
|
RZAG71 |
RZAG100 |
RZAG125 |
RZAG140 |
|
|
FCAHG71 |
O |
— |
— |
— |
|
|
FCAHG100 |
— |
O |
— |
— |
|
|
FCAHG125 |
— |
— |
O |
— |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FCAHG140 |
— |
— |
— |
O |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Priprema
U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati prije odlaska na teren.
Sadrži informacije o:
▪Priprema mjesta ugradnje
▪Priprema cjevovoda za rashladno sredstvo
▪Priprema električnog ožičenja
Jedinicu NE postavljajte na mjestima koja se često upotrebljavaju za rad. U slučaju građevinskih radova (npr. brušenje), pri kojima se stvara dosta prašine, jedinicu treba pokriti.
Odaberite mjesto za postavljanje s dovoljno prostora za donošenje i odnošenje jedinice s mjesta.
INFORMACIJE
Pročitajte i sljedeće uvjete:
▪Opći uvjeti o mjestu postavljanja. Pogledajte poglavlje
“Opće mjere opreza”.
▪Uvjeti za cjevovod rashladnog sredstva (duljina, visinska razlika). Više potražite u ovome poglavlju
“Priprema”.
INFORMACIJE
Razina tlaka zvuka je niža od 70 dBA.
OPREZ
Uređaj nije za javnu uporabu, postavite ga u čuvani prostor, zaštitite ga od lakog pristupa.
Ova jedinica, unutarnja i vanjska, podesna je za postavljanje u prostorima za trgovinu i laku industriju.
OBAVIJEST
Oprema opisana u ovom priručniku može prouzročiti elektronske šumove koje proizvodi energija radiofrekvencije. Oprema zadovoljava specifikacije namijenjene osiguravanju prihvatljive zaštite od takovih smetnji. Ipak, nema jamstva da se smetnje neće javiti i određenim instalacijama.
Stoga se preporučuje postaviti opremu i sve električne žice na prikladnoj udaljenosti od stereo opreme, osobnih računala, itd.
f |
e |
d |
a |
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
<![if ! IE]> <![endif]>1000 |
<![if ! IE]> <![endif]>1000≥ |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>≥ |
|
c |
|
|
≥1500 |
|
|
|
≥1500 |
|
|
|
|
(mm) |
aStrujna zaštitna sklopka - FID
bOsigurač
cVanjska jedinica
dUnutarnja jedinica
eKorisničko sučelje
fOsobno računalo ili radio
Vodič provjera za instalatera i korisnika |
FCAHG71~140FVEB |
8 |
Split sustav za klimatizaciju |
4P429475-1 – 2015.12 |
U prostorijama sa slabim prijemom trebate održati udaljenosti od 3 m ili više kako bi se izbjegle elektromagnetske smetnje druge opreme i koristite provodne cijevi za vodove napajanja i prijenosa.
▪Fluorescentna rasvjeta. Kada instalirate bežično korisničko sučelje u prostoriji s fluorescentnom rasvjetom, vodite računa o slijedećem da se izbjegnu smetnje:
▪Postavite bežično korisničko sučelje što je moguće bliže unutarnjoj jedinici.
▪Unutarnju jedinicu postavite što je dalje moguće od fluorescentne rasvjete.
▪Pazite da u slučaju procurivanja, voda ne ošteti mjesto postavljanja i okolinu.
▪Odaberite mjesto na kojem vrući/hladni zrak koji izlazi iz jedinice ili buka tijekom rada, NEĆE nikome smetati.
▪Protok zraka. Sa sigurnošću utvrdite da ništa ne ometa protok zraka.
▪Odvod kondenzata. Uvjerite se da kondenzirana voda može slobodno otjecati.
▪Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja) (pribor). Kod odabira mjesta za postavljanje koristite priloženi papirnati uzorak za postavljanje. On sadrži dimenzije uređaja i potrebnog otvora u stropu.
▪Smjerovi strujanja zraka. Možete odabrati razne smjerove strujanja zraka. Odaberite onaj koji najbolje odgovara za danu
prostoriju. Također pazite da lokalne postavke za smjer strujanja
"Air flow direction" odgovaraju stvarnoj situaciji (vidi "7.1 Podešavanje na mjestu ugradnje" na stranici 16).
Primjer: |
|
|
|
|
a |
|
|
b |
c |
3 |
|
|
3 |
3 |
2 |
4 |
2 |
4 |
2 |
1 |
|
|
1 |
1 |
aProtok zraka u svim smjerovima
b4-smjerno strujanje zraka (sa zatvorenim uglovima) (potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
c3-smjerno strujanje zraka (potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
▪Izolacija stropa. Kada temperatura u stropu premašuje 30°C i kada je relativna vlažnost zraka veća od 80% ili ako se svježi zrak dovodi u strop, potrebna je dodatna izolacija (polietilenskom pjenom debljine najmanje 10 mm).
▪Udaljenosti. Imajte na umu slijedeće zahtjeve:
|
a |
b |
c |
a |
d |
|
<![if ! IE]> <![endif]>C |
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>≥1500 |
A |
≥1500 |
|
|
|
|
≥2000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>B |
|
|
≥4000 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(mm) |
AMinimalna udaljenost od zida (vidi sliku dolje)
BMinimalna i maksimalna udaljenost od poda (vidi sliku dolje)
C≥298 mm: U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom pločom
≥348 mm: U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg zraka
≥378 mm: U slučaju instalacije sa samo-čistećom
ukrasnom pločom
aUnutarnja jedinica
bRasvjeta (slika se odnosi na stropnu rasvjetu, no može se primijeniti i upuštena stropna rasvjeta)
cVentilator zraka
dStatički volumen (primjer: tablica)
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
5 Priprema
▪ A: Minimalna udaljenost od zida. Ovisi o smjerovima strujanja
zraka prema zidu. |
|
|
a |
b |
c |
≥1500 |
≥500 |
≥200 |
A |
A |
A |
aIzlazni otvor za zrak i uglovi otvoreni
bIzlazni otvor za zrak zatvoren, uglovi otvoreni (potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
cIzlazni otvor za zrak i uglovi zatvoreni (potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje)
▪B: Minimalna i maksimalna udaljenost od poda:
▪Minimum: 2,5 m kako bi se izbjeglo slučajno dodirivanje.
▪Maksimum: Ovisi o smjerovima strujanja zraka i razredu kapaciteta. Također pazite da lokalne postavke za visinu stropa
"Ceiling height" odgovaraju |
stvarnoj |
situaciji. Vidi |
|
"7.1 Podešavanje na mjestu ugradnje" na stranici 16. |
|||
|
|
|
|
Ako je smjer strujanja |
|
Tada B |
|
zraka… |
FCAHG71 |
FCAHG100~140 |
|
|
|||
U svim smjerovima |
|
≤3,5 m |
≤4,2 m |
|
|
|
|
4-smjerno(a) |
|
≤4,0 m |
≤4,5 m |
3-smjerno(a) |
|
≤3,5 m |
≤4,2 m |
|
|
|
|
(a)Potreban je opcijski komplet umetaka za blokiranje
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja, raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
NE preporučujemo postavljanje jedinice na sljedeća mjesta jer time možete skratiti vijek trajanja jedinice:
▪Gdje napon mnogo varira
▪U vozilima ili plovilima
▪Gdje ima kiselih ili lužnatih para
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u
poglavlju "Opće mjere opreza".
▪Materijal cijevi: Bešavne bakrene deoksidirane fosfornom kiselinom.
▪Stupanj tvrdoće i debljina cijevi:
Vanjski promjer |
Stupanj tvrdoće |
Debljina (t)(a) |
|
|
(Ø) |
|
|
|
|
9,5 mm (3/8") |
Napušteno (O) |
≥0,8 mm |
Ø |
|
|
|
|
t |
|
15,9 mm (5/8") |
Napušteno (O) |
≥1,0 mm |
||
|
||||
|
|
|
|
(a)Ovisno o važećim propisima i maksimalnom radnom tlaku jedinice (pogledajte “PS High” na nazivnoj pločici jedinice), možda će biti potrebna veća debljina cijevi.
▪Spojevi holender maticom: Koristite samo nekaljeni materijal.
Upotrijebite iste promjere kao za spojeve na vanjskim jedinicama:
Vodič provjera za instalatera i korisnika
9
L1 cijev tekućine |
Ø9,5 mm |
L1 cijev plina |
Ø15,9 mm |
|
|
▪Kao izolacijski materijal koristite polietilensku pjenu:
▪s toplinskom propusnosti između 0,041 i 0,052 W/mK (0,035 i 0,045 kcal/mh°C)
▪čija toplinska otpornost je najmanje 120ºC
▪Debljina izolacije
Temperatura |
Vlažnost |
Minimalna debljina |
okoline |
|
|
≤30°C |
75% do 80% relativne |
15 mm |
|
vlage |
|
>30°C |
≥80% relativne vlage |
20 mm |
|
|
|
5.4Priprema električnog ožičenja
5.4.1O pripremi električnog ožičenja
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
UPOZORENJE
▪Ako N-faza napajanja nedostaje ili je pogrešna, moglo bi doći do kvara na opremi.
▪Uspostavite pravilno uzemljenje. NE uzemljujte jedinicu na vodovodnu cijev, stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
▪Postavite potrebne osigurače ili prekidače.
▪Električno ožičenje učvrstite kabelskim vezicama tako da kabeli NE dođu u kontakt s oštrim rubovima ili cijevima, osobito na strani visokog tlaka.
▪NE upotrebljavajte obložene žice, upletene žice vodiča, produžne kabele ili priključke sa zvjezdastog sustava. Mogu prouzročiti pregrijavanje, strujni udar ili požar.
▪NE postavljajte kondenzator za brzanje u fazi, budući da je ova jedinica opremljena inverterom. Kondenzator za brzanje u fazi smanjit će performanse i može prouzročiti nezgode.
UPOZORENJE
▪Sve radove oko ožičenja mora izvršiti ovlašteni električar i moraju biti u skladu s važećim zakonima.
▪Električne priključke spojite na fiksno ožičenje.
▪Sve lokalno nabavljene komponente i svi električni radovi moraju biti u skladu s važećim zakonima.
UPOZORENJE
Za kabele napajanja UVIJEK upotrebljavajte višežilni kabel.
Uobičajeni tijek rada
Postavljanje se obično sastoji od sljedećih faza:
▪Montaža vanjske jedinice.
▪Montaža unutarnje jedinice (+ ukrasna ploča).
▪Spajanje cjevovoda za rashladno sredstvo.
▪Provjera cjevovoda rashladnog sredstva.
▪Punjenje rashladnog sredstva.
▪Spajanje električnog ožičenja.
▪Završavanje vanjske instalacije.
▪Završavanje unutarnje instalacije.
INFORMACIJE
Ovo poglavlje opisuje samo upute za postavljanje specifične za unutarnju jedinicu. Za ostale upute, pogledajte:
▪Priručnik za postavljanje vanjske jedinice
▪Priručnik za postavljanje korisničkog sučelja
▪Priručnik za postavljanje ukrasne ploče
OBAVIJEST
Nakon postavljanja ukrasne ploče:
▪Provjerite da nema prostora između tijela jedinice i ukrasne ploče. Moguća posljedica: Može bježati zrak i izazvati orošavanje.
▪Pazite da na plastičnim dijelovima ukrasne ploče ne ostane ni malo ulja. Moguća posljedica: Nagrđivanje i oštećenje plastičnih dijelova.
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
▪Opće mjere opreza
▪Priprema
INFORMACIJE
Dodatna opcijska prema. Prilikom postavljanja dodatne opreme pročitajte priručnik za postavljanje dodatne opreme. Ovisno o uvjetima na licu mjesta, možda će biti jednostavnije najprije postaviti dodatnu opremu.
▪U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg zraka. Postavite komplet za ulaz svježeg zraka uvijek prije postavljanja jedinice.
▪Ukrasna ploča. Postavite ukrasnu ploču uvijek nakon postavljanja uređaja.
6 Instalacija
U ovom je poglavlju opisano što trebate učiniti i znati na lokaciji kako biste postavili sustav.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
10
FCAHG71~140FVEB Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
▪Čvrstoća stropa. Provjerite je li strop dovoljno čvrst da podnese težinu jedinice. Ako postoji opasnost, pojačajte strop prije postavljanja uređaja.
▪Za postojeće stropove, koristite sidra.
▪Za nove stropove,upotrijebite udubljene umetke, udubljena sidra ili druge dijelove u lokalnoj nabavi.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>A |
|
|
|
|
|
|
|
c |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A50~100 mm: U slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom pločom
100~150 mm: U slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg zraka
130~180 mm: U slučaju instalacije sa samo-čistećom
ukrasnom pločom
aStropna ploča
bSidro (anker)
cDuga matica ili okretna kopča
dOvjesni svornjak
eViseći strop
▪Svornjaci za vješanje. Za postavljanje upotrijebite svornjake za vješanje M8~M10. Nataknite kutnik za vješanje na svornjak za vješanje. Dobro ju učvrstite pomoću matice i podloške sa donje i gornje strane kutnika za vješanje.
a1 b
<![if ! IE]> <![endif]>780 |
c |
|
b a2
710 |
(mm) |
a1 Matica (lokalna nabava)
a2 Dvostruka matica (nije u isporuci)
bPodloška (pribor)
cObujmica za vješanje (učvršćena na jedinicu)
▪Papirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja). Koristite papirnati uzorak da odredite točan vodoravni položaj. On sadrži potrebne dimenzije i točke. Papirnati uzorak za postavljanje možete učvrstiti na jedinicu.
a |
|
|
|
b c |
|
d |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aSredište jedinice
bSredište stropnog otvora
cPapirnati uzorak za postavljanje (gornji dio pakiranja)
dVijci (pribor)
▪Stropni otvor i jedinica:
▪Sa sigurnošću utvrdite da je stropni otvor unutar njegovih granica:
Minimum: 860 mm da bi se jedinica mogla uglaviti.
Maksimum: 910 mm da se zajamči dovoljno preklapanje između ukrasne ploče i spuštenog stropa. Ako je stropni otvor veći, dodajte još stropnog materijala.
▪Pazite da jedinica i njeni kutnici za vješanje (ovjes) budu centrirani unutar stropnog otvora.
FCAHG71~140FVEB
Split sustav za klimatizaciju 4P429475-1 – 2015.12
6 Instalacija
a |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>780 |
<![if ! IE]> <![endif]>840 |
<![if ! IE]> <![endif]>860~910 |
<![if ! IE]> <![endif]>950 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>c d e f |
|||
b |
|
|
|
|
c |
710 |
|
|
|
d |
840 |
|
|
|
e |
860~910 |
|
|
|
f |
950 |
|
|
(mm) |
aCjevovod za odvod kondenzata
bCjevovod za rashladno sredstvo
cRazmak kutnika za vješanje (ovjes)
dJedinica
eOtvor na stropu
fUkrasna ploča
|
|
Ako A |
Tada |
|
|
|
|
B |
C |
CB |
A |
860 mm |
20 mm |
35 mm |
|
(= min.) |
|
|
|
|
|
910 mm |
35 mm |
20 mm |
|
|
(= maks.) |
|
|
AOtvor na stropu
BUdaljenost između jedinice i otvora na stropu
CPreklapanje između ukrasne ploče i spuštenog stropa
▪Šablona za postavljanje. Koristite šablonu da odredite točan uspravan položaj.
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a b c
AU slučaju instalacije sa standardnom ukrasnom pločom
BU slučaju instalacije s kompletom za uvođenje svježeg zraka
CU slučaju instalacije sa samo-čistećom ukrasnom pločom a Viseći strop
b Šablona za postavljanje (pribor)
cJedinica
▪Libela. Pomoću klasične libele ili plastičnog crijeva s vodom provjerite je li jedinica nivelirana na sva četiri kuta.
c
a b |
b |
aLibela
bPlastično crijevo
cRazina vode
OBAVIJEST
NEMOJTE postaviti jedinicu nagnuto. Moguća posljedica:
Ako je jedinica nagnuta u smjeru toka kondenzata (strana s odvodnim cijevima je podignuta), prekidač s plovkom možda neće ispravno raditi i prouzročit će kapanje vode.
Vodič provjera za instalatera i korisnika
11