Daikin FCAG35BVEB, FCAG50BVEB, FCAG60BVEB, FCAG71BVEB, FCAG100BVEB Operation manuals

...
Installation and operation
manual
Split system air conditioners
FCAG35BVEB FCAG50BVEB FCAG60BVEB FCAG71BVEB FCAG100BVEB FCAG125BVEB FCAG140BVEB
Installation and operation manual
Split system air conditioners
English
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033A13/01-2019
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Yasuto Hiraoka
Managing Director
Pilsen, 1st of February 2019
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
05
06
FCAG35BVEB, FCAG50BVEB, FCAG60BVEB, FCAG71BVEB, FCAG100BVEB, FCAG125BVEB, FCAG140BVEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
05Nota*
01**
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**

Table of Contents

Table of Contents

1 About the documentation 3

1.1 About this document.................................................................. 3
For the installer 4
2 About the box 4
2.1 Indoor unit ................................................................................. 4
2.1.1 To remove the accessories from the indoor unit......... 4
3 Preparation 4
3.1 Preparing the installation site .................................................... 4
3.1.1 Installation site requirements of the indoor unit .......... 4
4 Installation 5
4.1 Mounting the indoor unit............................................................ 5
4.1.1 Guidelines when installing the indoor unit................... 5
4.1.2 Guidelines when installing the drain piping................. 6
4.2 Connecting the refrigerant piping .............................................. 7
4.2.1 To connect the refrigerant piping to the indoor unit .... 7
4.3 Connecting the electrical wiring................................................. 7
4.3.1 Specifications of standard wiring components............ 8
4.3.2 To connect the electrical wiring on the indoor unit...... 8
5 Configuration 8
5.1 Field setting ............................................................................... 8
6 Commissioning 10
6.1 Checklist before commissioning................................................ 10
6.2 To perform a test run................................................................. 10
6.3 Error codes when performing a test run .................................... 11
7 Disposal 11 8 Technical data 11
8.1 Piping diagram: Indoor unit ....................................................... 11
8.2 Wiring diagram .......................................................................... 11
8.2.1 Unified wiring diagram legend..................................... 11
For the user 12
9 About the system 12 10 User interface 12 11 Before operation 13 12 Operation 13
12.1 Operation range ........................................................................ 13
12.2 Operating the system ................................................................ 14
12.2.1 About operating the system ........................................ 14
12.2.2 About cooling, heating, fan only, and automatic
operation ..................................................................... 14
12.2.3 About the heating operation........................................ 14
12.2.4 To operate the system ................................................ 14
12.3 Using the dry program............................................................... 14
12.3.1 About the dry program ................................................ 14
12.3.2 To use the dry program............................................... 14
12.4 Adjusting the air flow direction................................................... 14
12.4.1 About the air flow flap .................................................. 14
12.5 Active circulation airflow ............................................................. 14
12.5.1 To start the active circulation airflow............................ 14
13 Maintenance and service 15
13.1 Precautions for maintenance and service .................................. 15
13.2 Cleaning the air filter, suction grille, air outlet and outside
panels......................................................................................... 15
13.2.1 To clean the air filter .................................................... 15
13.2.2 To clean the suction grille ............................................ 16
13.2.3 To clean the air outlet and outside panels ................... 16
13.3 Maintenance after a long stop period ......................................... 16
13.4 Maintenance before a long stop period...................................... 17
13.5 About the refrigerant................................................................... 17
14 Troubleshooting 17 15 Disposal 17
1 About the documentation

1.1 About this document

Target audience
Authorised installers + end users
INFORMATION
This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light industry, and on farms, or for commercial and household use by lay persons.
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set consists of:
General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
Indoor unit installation and operation manual:
▪ Installation and operation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the indoor unit)
Installer and user reference guide:
▪ Preparation of the installation, good practices, reference data,…
▪ Detailed step-by-step instructions and background information
for basic and advanced usage
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Latest revisions of the supplied documentation may be available on the regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languages are translations.
Technical engineering data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
Business Portal (authentication required).
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09
Installation and operation manual
3

2 About the box

a
e fdcb
h i
m
g
j
k l
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c

For the installer

2 About the box

2.1 Indoor unit

WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
The R32 refrigerant (if applicable) in this unit is mildly flammable. Refer to the outdoor unit specifications for the type of refrigerant to be used.

2.1.1 To remove the accessories from the indoor unit

a Paper pattern for installation (upper part of packing)
b General safety precautions
c Indoor unit installation and operation manual
d Installation guide
e Washers for hanger brackets
f Screws (to temporarily attach the paper pattern for
installation to the indoor unit)
g Cable ties h Metal clamp
i Sealing pads: Large (drain pipe), medium 1 (gas pipe),
medium 2 (liquid pipe), small (electrical wiring)
j Drain hose
k Insulation piece: Small (liquid pipe)
l Insulation piece: Large (gas pipe)
m Insulation piece (drain pipe)

3 Preparation

3.1 Preparing the installation site

WARNING
The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).

3.1.1 Installation site requirements of the indoor unit

INFORMATION
The sound pressure level is less than 70dBA.
CAUTION
Appliance not accessible to the general public, install it in a secured area, protected from easy access.
This unit, both indoor and outdoor, is suitable for installation in a commercial and light industrial environment.
Spacing. Mind the following requirements:
A Minimum distance to the wall (see below) B Minimum and maximum distance to the floor (see below) C 35~71 class:
≥214mm: In case of installation with standard panel ≥256mm: In case of installation with design panel ≥294mm: In case of installation with self-cleaning panel ≥263mm: In case of installation with fresh air intake kit 100~140 class: ≥256mm: In case of installation with standard panel ≥298mm: In case of installation with design panel ≥306mm: In case of installation with fresh air intake kit
≥316mm: In case of installation with self-cleaning panel a Indoor unit b Lighting (the figure shows ceiling-mounted lighting, but
recessed lighting is also allowed)
c Air fan d Static volume (example: table)
A: Minimum distance to the wall. Depends on the air flow
directions towards the wall.
a Air outlet and corners open b Air outlet closed, corners open (optional blocking pad kit
required) c Air outlet and corners closed (optional blocking pad kit
required)
B: Minimum and maximum distance to the floor:
▪ Minimum: 2.7m to avoid accidental touching.
▪ Maximum: Depends on the air flow directions and the capacity
class. Also make sure the "Ceiling height" field setting corresponds with the actual situation. See "5.1 Field
setting"[48].
If air flow direction… Then B
FCAG35~71 FCAG100~140
All-round ≤3.5m ≤4.2m
(a)
4-way 3-way
(a)
(a) Optional blocking kit required
≤4.0m ≤4.5m ≤3.5m ≤4.2m
Installation and operation manual
4
FCAG35~140BVEB
Split system air conditioners
4P535626-1C – 2019.09

4 Installation

A
c
b
d
e
a
(mm)
780
710
a1 b
b a2
c
a cb d
(mm)
710
840
860~910
950
c d
e
f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
A
C
B
2
1
2
1
2
1
2
1
A B
1
1
2
C
a
b c
2
1
2
D
4 Installation

4.1 Mounting the indoor unit

4.1.1 Guidelines when installing the indoor unit

INFORMATION Optional equipment. When installing optional equipment,
also read the installation manual of the optional equipment. Depending on the field conditions, it might be easier to install the optional equipment first.
In case of installation with a fresh air intake kit. Install the
fresh air intake kit always before installing the unit.
Decoration panel. Install the decoration panel always after
installing the unit.
Ceiling strength. Check whether the ceiling is strong enough to
support the weight of the unit. If there is a risk, reinforce the ceiling before installing the unit.
▪ For existing ceilings, use anchors.
▪ For new ceilings, use sunken inserts, sunken anchors or other
field supplied parts.
c Paper pattern for installation (upper part of the packing) d Screws (accessories)
Ceiling opening and unit:
▪ Make sure the ceiling opening is within the following limits:
Minimum: 860mm to be able to fit the unit. Maximum: 910 mm to ensure enough overlap between the
decoration panel and the suspended ceiling. If the ceiling opening is larger, add extra ceiling material.
▪ Make sure the unit and its hanger brackets (suspension) are
centered within the ceiling opening.
Suspension bolts. Use M8~M10 suspension bolts for installation.
Attach the hanger bracket to the suspension bolt. Fix it securely using a nut and washer from the upper and lower sides of the hanger bracket.
Paper pattern for installation (upper part of the packing). Use
the paper pattern to determine the correct horizontal positioning. It contains the necessary dimensions and centers. You can attach the paper pattern to the unit.
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09
A 50~100mm: In case of installation with standard panel
100~150mm: In case of installation with fresh air intake kit
or design panel 130~180mm: In case of installation with self-cleaning
decoration panel
a Ceiling slab b Anchor c Long nut or turnbuckle d Suspension bolt e Suspended ceiling
a1 Nut (field supply) a2 Double nut (field supply)
b Washer (accessories) c Hanger bracket (attached to the unit)
a Centre of the unit b Centre of the ceiling opening
a Drain piping b Refrigerant piping c Hanger bracket pitch (suspension) d Unit e Ceiling opening
f Decoration panel
Example If A Then
B C
860mm 10mm 45mm 910mm 35mm 20mm
A Ceiling opening B Distance between the unit and the ceiling opening C Overlap between the decoration panel and the suspended
ceiling
Installation guide. Use the installation guide to determine the
correct vertical position.
A In case of installation with standard decoration panel B In case of installation with fresh air intake kit C In case of installation with self-cleaning decoration panel D In case of installation with design decoration panel
a Suspended ceiling b Installation guide (accessory) c Unit
Installation and operation manual
5
4 Installation
c
bba
1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
≥100
675
(mm)
a
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61
Level. Make sure the unit is level at all 4 corners using a level or a
water-filled vinyl tube.
a Level
b Vinyl tube
c Water level
NOTICE
Do NOT install the unit tilted. Possible consequence: If the unit is tilted against the direction of the condensate flow (the drain piping side is raised), the float switch might malfunction and cause water to drip.

4.1.2 Guidelines when installing the drain piping

Make sure condensation water can be evacuated properly. This involves:
▪ General guidelines
▪ Connecting the drain piping to the indoor unit
▪ Checking for water leaks
General guidelines
Pipe length. Keep drain piping as short as possible. ▪ Pipe size. Keep the pipe size equal to or greater than that of the
connecting pipe (vinyl pipe of 25 mm nominal diameter and 32mm outer diameter).
Slope. Make sure the drain piping slopes down (at least 1/100) to
prevent air from being trapped in the piping. Use hanging bars as shown.
c Rising drain piping (vinyl pipe of 25mm nominal diameter
and 32mm outer diameter) (field supply)
d Hanging bars (field supply)
Condensation. Take measures against condensation. Insulate
the complete drain piping in the building.
Combining drain pipes. You can combine drain pipes. Make
sure to use drain pipes and T-joints with a correct gauge for the operating capacity of the units.
a T-joint
To connect the drain piping to the indoor unit
NOTICE
Incorrect connection of the drain hose might cause leaks, and damage the installation space and surroundings.
1 Push the drain hose as far as possible over the drain pipe
connection.
2 Tighten the metal clamp until the screw head is less than 4mm
from the metal clamp part.
3 Check for water leaks (see "To check for water leaks"[46]). 4 Install the insulation piece (drain pipe). 5 Wind the large sealing pad (= insulation) around the metal
clamp and drain hose, and fix it with cable ties.
6 Connect the drain piping to the drain hose.
a Hanging bar O Allowed X Not allowed
Rising piping. If necessary to make the slope possible, you can
install rising piping.
▪ Drain hose inclination: 0~75 mm to avoid stress on the piping
and to avoid air bubbles.
▪ Rising piping: ≤300 mm from the unit, ≤675 mm perpendicular
to the unit.
Installation and operation manual
6
a Metal clamp (accessory) b Drain hose (accessory)
a Drain pipe connection (attached to the unit) b Drain hose (accessory) c Metal clamp (accessory) d Large sealing pad (accessory) e Insulation piece (drain pipe) (accessory)
f Drain piping (field supply)
To check for water leaks
The procedure differs depending on whether electrical wiring is already finished. When electrical wiring is not finished yet, you need to temporarily connect the user interface and power supply to the unit.
When electrical wiring is not finished yet
1 Temporarily connect electrical wiring.
FCAG35~140BVEB
Split system air conditioners
4P535626-1C – 2019.09
4 Installation
b
a
c
≥100 mm
e d
c
b
a
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1
▪ Remove the switch box cover (a). ▪ Connect the user interface (b). ▪ Connect the power supply (1~ 220-240 V 50/60 Hz) and
earth (c).
▪ Reattach the switch box cover (a).
2 Turn ON the power. 3 Start cooling operation (see "6.2To perform a test run"[410]). 4 Gradually pour approximately 1 l of water through the air
discharge outlet, and check for leaks.

4.2.1 To connect the refrigerant piping to the indoor unit

CAUTION
Install the refrigerant piping or components in a position where they are unlikely to be exposed to any substance which may corrode components containing refrigerant, unless the components are constructed of materials that are inherently resistant to corrosion or are suitably protected against corrosion.
WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
The R32 refrigerant (if applicable) in this unit is mildly flammable. Refer to the outdoor unit specifications for the type of refrigerant to be used.
Pipe length. Keep refrigerant piping as short as possible. ▪ Flare connections. Connect refrigerant piping to the unit using
flare connections.
Insulation. Insulate the refrigerant piping on the indoor unit as
follows:
a Plastic watering can b Service drain outlet (with rubber plug). Use this outlet to
drain water from the drain pan.
c Drain pump location d Drain pipe connection e Drain pipe
5 Turn OFF the power. 6 Disconnect the electrical wiring.
▪ Remove the switch box cover. ▪ Disconnect the power supply and earth. ▪ Disconnect the user interface. ▪ Reattach the switch box cover.
When electrical wiring is finished already
1 Start cooling operation (see "6.2To perform a test run"[410]). 2 Gradually pour approximately 1 l of water through the air
discharge outlet, and check for leaks (see "When electrical
wiring is not finished yet"[46]).

4.2 Connecting the refrigerant piping

DANGER: RISK OF BURNING
A Gas piping B Liquid piping
a Insulation material (field supply) b Cable tie (accessory) c Insulation pieces: Large (gas pipe), small (liquid pipe)
(accessories)
d Flare nut (attached to the unit) e Refrigerant pipe connection (attached to the unit)
f Unit
g Sealing pads: Medium 1 (gas pipe), medium 2 (liquid pipe)
(accessories)
1 Turn up the seams of the insulation pieces. 2 Attach to the base of the unit. 3 Tighten the cable ties on the insulation pieces. 4 Wrap the sealing pad from the base of the unit to the top of
the flare nut.
NOTICE
Make sure to insulate all refrigerant piping. Any exposed piping might cause condensation.

4.3 Connecting the electrical wiring

DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
WARNING
ALWAYS use multicore cable for power supply cables.
WARNING
Use an all-pole disconnection type breaker with at least 3 mm between the contact point gaps that provide full disconnection under overvoltage category III.
WARNING
If the supply cord is damaged, it MUST be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09
Installation and operation manual
7

5 Configuration

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
a
(mm)
e
e
b
c
10~15
70~90
10~20
d
c
b
10~15
d
70~90
7

4.3.1 Specifications of standard wiring components

Component Specification
Interconnection cable (indoor↔outdoor)
User interface cable Vinyl cords with 0.75 to
4-core cable
1.5mm2~2.5mm2 and
applicable for 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
1.25mm² sheath or cables (2‑core wires)
Maximum 500m
H03VV-F (60227 IEC 52)

4.3.2 To connect the electrical wiring on the indoor unit

NOTICE
a Interconnection cable b Power supply cable c Earth leakage circuit breaker d Fuse
e1 Main user interface
▪ Follow the wiring diagram (delivered with the unit,
located at the inside of the service cover).
▪ For instructions on how to connect the decoration panel
and the sensor kit, see the installation manual delivered with the panel or the kit.
▪ Make sure the electrical wiring does NOT obstruct
proper reattachment of the service cover.
It is important to keep the power supply and the transmission wiring separated from each other. In order to avoid any electrical interference the distance between both wirings should ALWAYS be at least 50mm.
NOTICE
Be sure to keep the power line and transmission line apart from each other. Transmission wiring and power supply wiring may cross, but may NOT run parallel.
1 Remove the service cover. 2 User interface cable: Route the cable through the frame,
connect the cable to the terminal block, and fix the cable with a cable tie.
3 Interconnection cable (indoor↔outdoor): Route the cable
a Service cover (with wiring diagram on the back) b Opening for cables c Connection of interconnection cable (including earth) d Cable tie e Connection of user interface cable
through the frame, connect the cable to the terminal block (make sure the numbers match with the numbers on the outdoor unit, and connect the earth wire), and fix the cable with a cable tie.
5 Configuration
4 Divide the small sealing (accessory) and wrap it around the
cables to prevent water from entering the unit. Seal all gaps to

5.1 Field setting

prevent small animals from entering the system.
Make the following field settings so that they correspond with the
WARNING
Provide adequate measures to prevent that the unit can be used as a shelter by small animals. Small animals that make contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire.
5 Reattach the service cover.
NOTICE
When closing the service cover, make sure that the tightening torque for screws is ≤1.5N•m.
▪ Following installation is for pair type or multi-system. For more
installation options, see the Installer reference guide of the indoor unit.
actual installation setup and with the needs of the user:
▪ Ceiling height
▪ Design decoration panel (if applicable)
▪ Air flow direction
▪ Air volume when thermostat control is OFF
▪ Time to clean air filter
Setting: Ceiling height
This setting must correspond with the actual distance to the floor, capacity class and air flow directions.
▪ For 3-way and 4-way air flows (which require an optional blocking
pad kit), see the installation manual of the optional blocking pad kit.
▪ For all-round air flow, use the table below.
Installation and operation manual
8
FCAG35~140BVEB
Split system air conditioners
4P535626-1C – 2019.09
5 Configuration
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
A B
e2
c
d
If the distance to the floor is (m) Then
(1)
M C1 C2
≤2.7 13 (23) 0 01
2.7<x≤3.0 02
3.0<x≤3.5 03
Setting: Decoration panel type
When installing or changing the decoration panel type, ALWAYS check if the correct values are set.
If the … decoration panel is used Then
(1)
M C1 C2
Standard or self-cleaning 13 Design 02
15 01
(23)
Setting: Air flow direction
This setting must correspond with the actual used air flow directions. See the installation manual of the optional blocking pad kit and the manual of the user interface.
Default: 01 (= all-round air flow)
Example:
a All-round air flow b 4-way air flow (all air outlets open, 2 corners closed)
(optional blocking pad kit required)
c 3-way air flow (1 air outlet closed, all corners open)
(optional blocking pad kit required)
Setting: Air volume when thermostat control is OFF
This setting must correspond with the needs of the user. It determines the fan speed of the indoor unit during thermostat OFF condition.
1 If you have set the fan to operate, set the air volume speed:
If you want Then
(1)
Outdoor unit M C1 C2
General 3MXM, 4MXM,
5MXM
During cooling operation
During heating operation
(2)
LL Setup volume
(2)
LL Setup
(2)
volume
(2)
Monitoring 1 Monitoring 2
12
6 01
(22)
(2)
12
(2)
(22)
02
3 01
02
If you want an interval of…
(air contamination)
(1)
Then
M C1 C2
±2500h (light) 10 (20) 0 01 ±1250h (heavy) 02 No notification 3 02
Individual setting in a simultaneous operation system
We recommend using the optional user interface to set the slave unit.
Perform the following steps:
2 Change the second code number to 02 to perform individual
setting on the slave unit.
If you want to set the slave unit as… Then
(1)
M C1 C2
Unified setting 21(11) 01 01 Individual setting 02
3 Perform field setting for the master unit. 4 Turn off the main power supply switch. 5 Disconnect the remote controller from the master unit and
connect it to the slave unit.
6 Change to individual setting. 7 Perform field setting for the slave unit. 8 Turn off the main power supply or, in case of more slave units,
repeat the previous steps for all slave units.
9 Disconnect the user interface from the slave unit and reconnect
it to the master unit.
It is not necessary to rewire the remote controller from the master unit if the optional user interface is used. (However, remove the wires attached to the user interface terminal board of the master unit)
Setting: Time to clean air filter
This setting must correspond with the air contamination in the room. It determines the interval at which the TIME TO CLEAN AIR FILTER notification is displayed on the user interface. When using a wireless user interface, you must also set the address (see the installation manual of the user interface).
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09
A Master unit B Slave unit
a Interconnection cable b Power supply cable c Earth leakage circuit breaker
d Fuse e1 Main user interface e2 Optional user interface
(1)
Field settings are defined as follows:
M: Mode number – First number: for group of units – Number between brackets: for individual unit
C1: First code number
C2: Second code number
: Default
(2)
Fan speed:
LL: Low fan speed
Setup volume: The fan speed corresponds to the speed the user has set (low, medium, high) using the fan speed button on the user
interface.
Monitoring 1, 2: The fan is OFF, but runs for a short time every 6minutes to detect the room temperature by Low fan speed (1) or by Setup
volume (2).
Installation and operation manual
9

6 Commissioning

Cool
Set to
28°C
Return Setting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact Field Settings Demand Min Setpoints Differential Group Address
Cool
Return Setting
Test Operation
Return Setting
Return Setting
Air Volume/direction
Air Volume Direction
Position 0
Low
Return Setting
Return Setting
Air Volume/direction
Air Volume Direction
Low
Position 0
6 Commissioning
NOTICE
ALWAYS operate the unit with thermistors and/or pressure sensors/switches. If NOT, burning of the compressor might be the result.

6.1 Checklist before commissioning

After the installation of the unit, first check the items listed below. Once all checks are fulfilled, the unit must be closed. Power-up the unit after it is closed.
You read the complete installation instructions, as described in the installer reference guide.
The indoor units are properly mounted.
In case a wireless user interface is used: The indoor unit decoration panel with infrared receiver is installed.
The outdoor unit is properly mounted.
There are NO missing phases or reversed phases.
The system is properly earthed and the earth terminals are tightened.
The fuses or locally installed protection devices are installed according to this document, and have NOT been bypassed.
The power supply voltage matches the voltage on the identification label of the unit.
There are NO loose connections or damaged electrical components in the switchbox.
The insulation resistance of the compressor is OK.
# Action
4 On the user interface, set the unit to cooling operation
mode.
2 Start the test run
# Action Result
1 Go to the home menu.
2 Press at least 4seconds. The Service Settings menu
is displayed.
3 Select Test Operation.
4 Press. Test Operation is
displayed on the home menu.
5 Press within 10seconds. Test run starts.
There are NO damaged components or squeezed pipes on the inside of the indoor and outdoor units.
There are NO refrigerant leaks.
The correct pipe size is installed and the pipes are properly insulated.
The stop valves (gas and liquid) on the outdoor unit are fully open.

6.2 To perform a test run

This task is only applicable when using the BRC1E52 or BRC1E53 user interface. When using any other user interface, see the installation manual or service manual of the user interface.
NOTICE
Do not interrupt the test run.
INFORMATION Backlight. To perform an ON/OFF action on the user
interface, the backlight does not need to be lit. For any other action, it needs to be lit first. The backlight is lit for ±30seconds when you press a button.
1 Perform introductory steps.
# Action
1 Open the liquid stop valve and gas stop valve by
removing the cap and turning counterclockwise with a
hex wrench until it stops. 2 Close the service cover to prevent electric shocks. 3 Turn ON power for at least 6hours before starting
operation to protect the compressor.
3 Check operation for 3minutes. 4 Check operation of the airflow direction (only applicable for
indoor units with swing flaps).
# Action Result
1 Press.
2 Select Position 0.
3 Change the position. If the airflow flap of the
indoor unit moves, operation is OK.
If not, operation is not OK.
4 Press. The home menu is
displayed.
5 Stop the test run.
# Action Result
1 Press at least 4seconds. The Service Settings menu
is displayed.
Installation and operation manual
10
FCAG35~140BVEB
Split system air conditioners
4P535626-1C – 2019.09

7 Disposal

Return Setting
Service Settings 1/3
Test Operation
Maintenance Contact Field Settings Demand Min Setpoints Differential Group Address
b
a
c
,
A
INDOOR
OUTDOOR
# Action Result
2 Select Test Operation.
3 Press. The unit returns to normal
operation, and the home menu is displayed.

6.3 Error codes when performing a test run

If the installation of the outdoor unit has NOT been done correctly, the following error codes may be displayed on the user interface:
Error code Possible cause
Nothing displayed
(the currently set temperature is not displayed)
E3, E4 or L8 ▪ The stop valves are closed.
E7 There is a missing phase in case of three-
L4 The air inlet or air outlet is blocked. U0 The stop valves are closed. U2 ▪ There is a voltage imbalance.
▪ The wiring is disconnected or there is a
wiring error (between power supply and outdoor unit, between outdoor unit and indoor units, between indoor unit and user interface).
▪ The fuse on the outdoor or indoor unit
PCB has blown.
▪ The air inlet or air outlet is blocked.
phase power supply units. Note: Operation will be impossible. Turn
OFF the power, recheck the wiring, and switch two of the three electrical wires.
▪ There is a missing phase in case of
three-phase power supply units. Note: Operation will be impossible. Turn OFF the power, recheck the wiring, and switch two of the three electrical wires.
Error code Possible cause
U4 or UF The inter-unit branch wiring is not correct. UA The outdoor and indoor unit are
incompatible.
7 Disposal
NOTICE
Do NOT try to dismantle the system yourself: dismantling of the system, treatment of the refrigerant, oil and other parts MUST comply with applicable legislation. Units MUST be treated at a specialised treatment facility for reuse, recycling and recovery.

8 Technical data

▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
Business Portal (authentication required).

8.1 Piping diagram: Indoor unit

a Liquid pipe connection b Gas pipe connection c Heat exchanger

8.2 Wiring diagram

8.2.1 Unified wiring diagram legend

For applied parts and numbering, refer to the wiring diagram on the unit. Part numbering is by Arabic numbers in ascending order for each part and is represented in the overview below by "*" in the part code.
Symbol Meaning Symbol Meaning
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09
Circuit breaker Protective earth
Connection Protective earth
(screw)
Connector
Rectifier
Earth Relay connector
Field wiring Short-circuit
connector
Fuse Terminal
Indoor unit Terminal strip
Outdoor unit Wire clamp
Symbol Colour Symbol Colour
BLK Black ORG Orange BLU Blue PNK Pink BRN Brown PRP, PPL Purple GRN Green RED Red GRY Grey WHT White
YLW Yellow
Symbol Meaning
A*P Printed circuit board BS* Pushbutton ON/OFF, operation
switch BZ, H*C Buzzer C* Capacitor AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
Connection, connector HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diode DB* Diode bridge
Installation and operation manual
11

9 About the system

Symbol Meaning
DS* DIP switch E*H Heater FU*, F*U, (for characteristics,
refer to PCB inside your unit) FG* Connector (frame ground) H* Harness H*P, LED*, V*L Pilot lamp, light emitting diode HAP Light emitting diode (service
HIGH VOLTAGE High voltage IES Intelligent eye sensor IPM* Intelligent power module K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetic relay L Live L* Coil L*R Reactor M* Stepper motor M*C Compressor motor M*F Fan motor M*P Drain pump motor M*S Swing motor MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetic relay N Neutral n=*, N=* Number of passes through ferrite
PAM Pulse-amplitude modulation PCB* Printed circuit board PM* Power module PS Switching power supply PTC* PTC thermistor Q* Insulated gate bipolar transistor
Q*DI Earth leak circuit breaker Q*L Overload protector Q*M Thermo switch
Fuse
monitor green)
core
(IGBT)
Symbol Meaning
R* Resistor R*T Thermistor RC Receiver S*C Limit switch S*L Float switch S*NPH Pressure sensor (high) S*NPL Pressure sensor (low) S*PH, HPS* Pressure switch (high) S*PL Pressure switch (low) S*T Thermostat S*RH Humidity sensor S*W, SW* Operation switch SA*, F1S Surge arrester SR*, WLU Signal receiver SS* Selector switch SHEET METAL Terminal strip fixed plate T*R Transformer TC, TRC Transmitter V*, R*V Varistor V*R Diode bridge WRC Wireless remote controller X* Terminal X*M Terminal strip (block) Y*E Electronic expansion valve coil Y*R, Y*S Reversing solenoid valve coil Z*C Ferrite core ZF, Z*F Noise filter A*P Printed circuit board BS* Pushbutton ON/OFF, operation
switch BZ, H*C Buzzer C* Capacitor AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Connection, connector

For the user

9 About the system
The indoor unit of this split system air conditioner can be used for heating/cooling applications.
NOTICE
Do NOT use the system for other purposes. In order to avoid any quality deterioration, do NOT use the unit for cooling precision instruments, food, plants, animals, or works of art.
NOTICE
For future modifications or expansions of your system:
A full overview of allowable combinations (for future system extensions) is available in technical engineering data and should be consulted. Contact your installer to receive more information and professional advice.
Installation and operation manual
12

10 User interface

CAUTION
▪ NEVER touch the internal parts of the controller.
▪ Do NOT remove the front panel. Some parts inside are
dangerous to touch and appliance problems may happen. For checking and adjusting the internal parts, contact your dealer.
This operation manual offers a non-exhaustive overview of the main functions of the system.
For more information about the user interface, see the operation manual of the installed user interface.
FCAG35~140BVEB
Split system air conditioners
4P535626-1C – 2019.09

11 Before operation

11 Before operation
WARNING
This unit contains electrical and hot parts.
WARNING
Before operating the unit, be sure the installation has been carried out correctly by an installer.
CAUTION
It is not good for your health to expose your body to the air flow for a long time.
CAUTION
To avoid oxygen deficiency, ventilate the room sufficiently if equipment with burner is used together with the system.
CAUTION
Do NOT operate the system when using a room fumigation-type insecticide. Chemicals could collect in the unit, and endanger the health of people who are hypersensitive to chemicals.
NOTICE
Be sure to turn on the power 6 hours before operation in order to have power running to the crankcase heater and to protect the compressor.
This operation manual is for the following systems with standard control. Before initiating operation, contact your dealer for the operation that corresponds to your system type and mark. If your installation has a customised control system, ask your dealer for the operation that corresponds to your system.
Operation modes:
▪ Heating and cooling (air to air).
▪ Fan only operation (air to air).

12 Operation

12.1 Operation range

Use the system in the following temperature and humidity ranges for safe and effective operation.
In combination with R410A outdoor units
Outdoor units Cooling Heating
RR71~125 –15~46°CDB
12~28°CWB
RQ71~125 –5~46°CDB –10~15°CWB
12~28°CWB 10~27°CDB
In combination with R410A outdoor units
Outdoor units Cooling Heating
RZQSG71~140 –15~46°CDB –15~15.5°CWB
14~28°CWB 10~27°CDB
RZQ200~250 –5~46°CDB –15~15°CWB
14~28°CWB 10~27°CDB
AZQS71 –15~46°CDB –15~15.5°CWB
14~28°CWB 10~27°CDB
AZQS100~140 –5~46°CDB –15~15.5°CWB
14~28°CWB 10~27°CDB
Indoor humidity ≤80%
In combination with R32 outdoor units
Outdoor units Cooling Heating
RXM35~60 –10~46°CDB –15~24°CDB
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZAG71~140 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZASG71~140 –15~46°CDB –15~21°CDB
AZAS71~140 –5~46°CDB –15~21°CDB
Indoor humidity ≤80%
Symbol Explanation
Outdoor temperature
–10~46°CDB –15~24°CDB
14~28°C WB
12~28°CWB
12~28°CWB
14~28°CWB
14~28°CWB
(a)
14~28°CDB 10~30°CDB
18~37°CDB
17~38°CDB
17~38°CDB
20~38°CDB
20~38°CDB
Indoor humidity
–15~18°CWB
–15~18°CWB
10~30°CDB
–21~18°CWB
10~27°CDB
–20~18°CWB
10~27°CDB
–15~15.5°CWB
10~27°CDB
–15~15.5°CWB
10~27°CDB
(a)
RXS35~60 –10~46°CDB –15~18°CWB
14~28°CWB 10~30°CDB
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90 RZQG71~140 –15~50°CDB –20~15.5°CWB
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09
–10~46°CDB –15~18°CWB
14~28°CWB 10~30°CDB
12~28°CWB 10~27°CDB
Indoor temperature
(a) To avoid condensation and water dripping out of the unit. If
the temperature or the humidity is beyond these conditions, safety devices may be put in action and the air conditioner may not operate.
Installation and operation manual
13
12 Operation

12.2 Operating the system

12.2.1 About operating the system

▪ To protect the unit, turn on the main power switch 6 hours before
operation.
▪ If the main power supply is turned off during operation, operation
will restart automatically after the power turns back on again.

12.2.2 About cooling, heating, fan only, and automatic operation

▪ The air flow rate may adjust itself depending on the room
temperature or the fan may stop immediately. This is not a malfunction.

12.2.3 About the heating operation

It may take longer to reach the set temperature for general heating operation than for cooling operation.
The following operation is performed in order to prevent the heating capacity from dropping or cold air from blowing.
Defrost operation
In heating operation, freezing of the outdoor unit's air cooled coil increases over time, restricting the energy transfer to the outdoor unit's coil. Heating capability decreases and the system needs to go into defrost operation to be able to remove frost from the outdoor unit’s coil. During defrost operation the heating capacity on the indoor unit side will temporarily drop until defrosting is completed. After defrosting, the unit will regain its full heating capacity.
The indoor unit will stop fan operation, the refrigerant cycle will reverse and energy from inside the building will be used to defrost the outdoor unit coil.
The indoor unit will indicate defrost operation on the display .
Hot start
In order to prevent cold air from blowing out of an indoor unit at the start of heating operation, the indoor fan is automatically stopped.
The display of the user interface shows . It may take some time before the fan starts. This is not a malfunction.

12.2.4 To operate the system

1 Press the operation mode selector button on the user interface
several times and select the operation mode of your choice.
Cooling operation
Heating operation
Fan only operation
2 Press the ON/OFF button on the user interface.
Result: The operation lamp lights up and the system starts
operating.

12.3 Using the dry program

12.3.1 About the dry program

▪ The function of this program is to decrease the humidity in your
room with minimal temperature decrease (minimal room cooling).
▪ The micro computer automatically determines temperature and
fan speed (cannot be set by the user interface).
▪ The system does not go into operation if the room temperature is
low (<20°C).

12.3.2 To use the dry program

To start
1 Press the operation mode selector button on the user interface
several times and select (program dry operation).
2 Press the ON/OFF button of the user interface.
Result: The operation lamp lights up and the system starts
operating.
To stop
3 Press the ON/OFF button on the user interface once again.
Result: The operation lamp goes out and the system stops
operating.
NOTICE
Do not turn off power immediately after the unit stops, but wait for at least 5 minutes.

12.4 Adjusting the air flow direction

Refer to the operation manual of the user interface.

12.4.1 About the air flow flap

Double flow+multi-flow units
For the following conditions, a micro computer controls the air flow direction which may be different from the display.
Cooling Heating
▪ When the room temperature is
lower than the set temperature.
▪ When operating continuously at horizontal air flow direction.
▪ When continuous operation with downward air flow is performed
at the time of cooling with a ceiling-suspended or a wall-mounted unit, the micro computer may control the flow direction, and then the user interface indication will also change.
The air flow direction can be adjusted in one of the following ways:
▪ The air flow flap itself adjusts its position.
▪ The air flow direction can be fixed by the user.
▪ Automatic and desired position .
WARNING
Never touch the air outlet or the horizontal blades while the swing flap is in operation. Fingers may become caught or the unit may break down.
NOTICE
▪ The movable limit of the flap is changeable. Contact
your dealer for details. (only for double-flow, multi-flow, corner, ceiling-suspended and wall-mounted).
▪ Avoid operating in the horizontal direction . It may
cause dew or dust to settle on the ceiling or flap.
▪ When starting operation.
▪ When the room temperature is
higher than the set temperature.
▪ At defrost operation.

12.5 Active circulation airflow

Use active circulation airflow to heat or cool the room more quickly.

12.5.1 To start the active circulation airflow

1 Set the active circulation airflow
Installation and operation manual
14
FCAG35~140BVEB
Split system air conditioners
4P535626-1C – 2019.09

13 Maintenance and service

Cool
Set to
28°C
Return Setting
Main Menu 1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction Energy Saving Options Schedule Maintenance Information Configuration
Return Setting
Main Menu 1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction Energy Saving Options Schedule Maintenance Information Configuration
Return Setting
Return Setting
Circulation Airow
Enable/Disable
Enable
Return Setting
Return Setting
Circulation Airow
Save the settings?
Yes No
Cool
Set to
28°C
Return Setting
Return Setting
Air Volume/direction
Air Volume Direction
Auto
Auto
1
1 Go to the home screen.
2 Press.
3 Select Circulation airflow
4 Choose enable and confirm.
5 Confirm setting.
6 Go to the home screen.
CAUTION
After a long use, check the unit stand and fitting for damage. If damaged, the unit may fall and result in injury.
NOTICE
Do NOT wipe the controller operation panel with benzine, thinner, chemical dust cloth, etc. The panel may get discoloured or the coating peeled off. If it is heavily dirty, soak a cloth in water-diluted neutral detergent, squeeze it well and wipe the panel clean. Wipe it with another dry cloth.
CAUTION
Before accessing terminal devices, make sure to interrupt all power supply.
NOTICE
When cleaning the heat exchanger, make sure to remove the switch box, fan motor, drain pump and float switch. Water or detergent might deteriorate the insulation of electronic components and result in burnout of these components.

13.2 Cleaning the air filter, suction grille, air outlet and outside panels

CAUTION
Turn off the unit before cleaning the air filter, suction grille, air outlet and outside panels.
7 Check if Air Volume/direction
is set to automatic. If not set to automatic.
2 Turn on the unit by the user interface.
13 Maintenance and service

13.1 Precautions for maintenance and service

CAUTION
Do NOT insert fingers, rods or other objects into the air inlet or outlet. When the fan is rotating at high speed, it will cause injury.
NOTICE
Never inspect or service the unit by yourself. Ask a qualified service person to perform this work. However, as end user, you may clean the air filter, suction grille, air outlet and outside panels.
WARNING
Never replace a fuse with a fuse of a wrong ampere ratings or other wires when a fuse blows out. Use of wire or copper wire may cause the unit to break down or cause a fire.

13.2.1 To clean the air filter

When to clean the air filter:
▪ Rule of thumb: Clean every 6 months. If the air in the room is
extremely contaminated, increase the cleaning frequency.
▪ Depending on the settings, the user interface can display the
TIME TO CLEAN AIR FILTER notification. Clean the air filter when the notification is displayed.
▪ If the dirt becomes impossible to clean, change the air filter
(=optional equipment).
How to clean the air filter:
NOTICE Do NOT use water of 50°C or higher. Possible
consequence: Discoloration and deformation.
1 Open the suction grille.
Standard panel:
Design panel:
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09
Installation and operation manual
15
13 Maintenance and service
1
1
2
2
1
2
3
1
2
3
1
1
1
2
2
45°
1
2
1
2
1
2
3
2 Remove the air filter.
Standard panel:
Design panel:
3 Clean the air filter. Use a vacuum cleaner or wash with water. If
the air filter is very dirty, use a soft brush and neutral detergent.
4 Dry the air filter in the shadow. 5 Reattach the air filter and close the suction grille. 6 Turn ON the power. 7 Press the FILTER SIGN RESET button.
Result: The TIME TO CLEAN AIR FILTER notification
disappears from the user interface.

13.2.2 To clean the suction grille

NOTICE Do NOT use water of 50°C or higher. Possible
consequence: Discoloration and deformation.
1 Open the suction grille.
Standard panel:
2 Remove the suction grille.
Standard panel:
Design panel:
3 Remove the air filter.
4 Clean the suction grille. Wash with a soft bristle brush, and
water or neutral detergent. If the suction grille is very dirty, use a typical kitchen cleaner, leave it on for 10min, then wash it with water.
5 Reattach the air filter and suction grille, and close the suction
grille.

13.2.3 To clean the air outlet and outside panels

WARNING Do NOT let the indoor unit get wet. Possible
consequence: Electric shock or fire.
NOTICE
▪ Do NOT use gasoline, benzene, thinner polishing
powder or liquid insecticide. Possible consequence: Discoloration and deformation.
▪ Do NOT use water or air of 50°C or higher. Possible
consequence: Discoloration and deformation.
▪ Do NOT scrub firmly when washing the blade with
water. Possible consequence: The surface sealing peels off.
Clean with a soft cloth. If it is difficult to remove stains, use water or neutral detergent.
Design panel:
Installation and operation manual
16

13.3 Maintenance after a long stop period

E.g., at the beginning of the season.
▪ Check and remove everything that might be blocking inlet and
outlet vents of indoor units and outdoor units.
FCAG35~140BVEB
Split system air conditioners
4P535626-1C – 2019.09

14 Troubleshooting

▪ Clean air filters and casings of indoor units (see "13.2.1 To clean
the air filter"[4 15] and "13.2.3To clean the air outlet and outside panels"[416]).
▪ Turn on the power at least 6 hours before operating the unit in
order to ensure smoother operation. As soon as the power is turned on, the user interface display appears.

13.4 Maintenance before a long stop period

E.g., at the end of the season.
▪ Let the indoor units run in fan only operation for about half a day in
order to dry the interior of the units. Refer to "12.2.2 About
cooling, heating, fan only, and automatic operation" [4 14] for
details on fan only operation.
▪ Turn off the power. The user interface display disappears.
▪ Clean air filters and casings of indoor units (see "13.2.1 To clean
the air filter"[4 15] and "13.2.3To clean the air outlet and outside panels"[416]).

13.5 About the refrigerant

This product contains fluorinated greenhouse gases. Do NOT vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type: R32
Global warming potential (GWP) value: 675
Refrigerant type: R410A
Global warming potential (GWP) value: 2087.5
NOTICE
Applicable legislation on fluorinated greenhouse gases requires that the refrigerant charge of the unit is indicated both in weight and CO2 equivalent.
Formula to calculate the quantity in CO2 equivalent tonnes: GWP value of the refrigerant × total refrigerant
charge [in kg] / 1000
Please contact your installer for more information.
WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
The R32 refrigerant (if applicable) in this unit is mildly flammable. Refer to the outdoor unit specifications for the type of refrigerant to be used.
WARNING
The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
WARNING
R410A is a non-combustible refrigerant, and R32 is a mildly flammable refrigerant; they normally don’t leak. If the refrigerant leaks in the room and comes into contact with fire from a burner, a heater, or a cooker, this may result in a fire (in case of R32), or the formation of a harmful gas.
Turn off any combustible heating devices, ventilate the room, and contact the dealer from where you purchased the unit.
Do not use the unit until a service person confirms that the part from which the refrigerant leaked has been repaired.
14 Troubleshooting
If one of the following malfunctions occur, take the measures shown below and contact your dealer.
WARNING Stop operation and shut off the power if anything
unusual occurs (burning smells etc.).
Leaving the unit running under such circumstances may cause breakage, electric shock or fire. Contact your dealer.
The system MUST be repaired by a qualified service person.
Malfunction Measure
If a safety device such as a fuse, a breaker or an earth leakage breaker frequently actuates or the ON/OFF switch does NOT properly work.
If water leaks from the unit. Stop the operation. The operation switch does NOT work
well. If the user interface display indicates the
unit number, the operation lamp flashes and the malfunction code appears.
If the system does NOT operate properly except for the above mentioned cases and none of the above mentioned malfunctions is evident, investigate the system according to the following procedures.
INFORMATION
Refer to the user reference guide located on http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/ for more troubleshooting tips.
If after checking all above items, it is impossible to fix the problem yourself, contact your installer and state the symptoms, the complete model name of the unit (with manufacturing number if possible) and the installation date (possibly listed on the warranty card).
Turn OFF the main power switch.
Turn OFF the power supply.
Notify your installer and report the malfunction code.
WARNING
▪ Do NOT pierce or burn refrigerant cycle parts.
▪ Do NOT use cleaning materials or means to accelerate
the defrosting process other than those recommended by the manufacturer.
▪ Be aware that the refrigerant inside the system is
odourless.
FCAG35~140BVEB Split system air conditioners 4P535626-1C – 2019.09

15 Disposal

NOTICE
Do NOT try to dismantle the system yourself: dismantling of the system, treatment of the refrigerant, oil and other parts MUST comply with applicable legislation. Units MUST be treated at a specialised treatment facility for reuse, recycling and recovery.
Installation and operation manual
17
4P535626-1C 2019.09
Copyright 2018 Daikin
Loading...