Daikin FCAG35BVEB, FCAG50BVEB, FCAG60BVEB, FCAG71BVEB, FCAG100BVEB Operation manuals [el]

...
Page 1
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
και λειτουργίας
Κλιματιστικά συστήματα split
FCAG35BVEB FCAG50BVEB FCAG60BVEB FCAG71BVEB FCAG100BVEB FCAG125BVEB FCAG140BVEB
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
Κλιματιστικά συστήματα split
Ελληνικά
Page 2
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2178265.0551-EMC
DAIKIN.TCF.033A13/01-2019
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
161718192021222324
návodom:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
*
**
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19**
20**
21**
22**
23**
24**
25**
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13**
14**
15**
16**
17**
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
Η Daikin Europe N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής.
07**
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
18**
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
08**
09**
10**
11**
12**
Yasuto Hiraoka
Managing Director
Pilsen, 1st of February 2019
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
01
02
03
04
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
05
06
FCAG35BVEB, FCAG50BVEB, FCAG60BVEB, FCAG71BVEB, FCAG100BVEB, FCAG125BVEB, FCAG140BVEB,
07
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
02Hinweis*
03Remarque*
04Bemerk*
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
05Nota*
01**
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
02**
03**
04**
05**
06**
Page 3

Πίνακας περιεχομένων

Πίνακας περιεχομένων

1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 3

1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο ......................................... 3
Για τον εγκαταστάτη 4
2 Πληροφορίες για τη συσκευασία 4
2.1 Εσωτερική μονάδα .................................................................... 4
2.1.1 Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εσωτερική
μονάδα........................................................................ 4
3 Προετοιμασία 4
3.1 Την προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης ............................ 4
3.1.1 Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την εσωτερική
μονάδα........................................................................ 4
4 Εγκατάσταση 5
4.1 Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας....................................... 5
4.1.1 Αρχές για την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας. 5
4.1.2 Αρχές για την εγκατάσταση της σωλήνωσης
αποστράγγισης ........................................................... 6
4.2 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού ....................................... 7
4.2.1 Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού στην
εσωτερική μονάδα....................................................... 8
4.3 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων.......................................... 8
4.3.1 Προδιαγραφές τυπικών μερών καλωδίωσης .............. 8
4.3.2 Για να συνδέσετε την ηλεκτρική καλωδίωση στην
εσωτερική μονάδα....................................................... 8
5 Ρύθμιση παραμέτρων 9
5.1 Ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασης ........................................... 9
6 Αρχική εκκίνηση 10
6.1 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας .............................. 10
6.2 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας ................................... 11
6.3 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την εκτέλεση μιας δοκιμαστικής
λειτουργίας ................................................................................ 12
7 Απόρριψη 12 8 Τεχνικά χαρακτηριστικά 12
8.1 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εσωτερική μονάδα.......................... 12
8.2 Διάγραμμα καλωδίωσης............................................................ 12
8.2.1 Ενοποιημένο υπόμνημα διαγράμματος
συνδεσμολογίας.......................................................... 12
Για το χρήστη 13
9 Σχετικά με το σύστημα 13 10 Περιβάλλον χρήστη 14 11 Πριν από τη λειτουργία 14 12 Λειτουργία 14
12.1 Εύρος λειτουργίας ..................................................................... 14
12.2 Λειτουργία του συστήματος....................................................... 15
12.2.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος ................... 15
12.2.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης, θέρμανσης, μόνο
ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία.................... 15
12.2.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσης ........................... 15
12.2.4 Λειτουργία του συστήματος......................................... 15
12.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης ................................... 15
12.3.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης ...................... 15
12.3.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης..................... 15
12.4 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα ................................. 16
12.4.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα .............................. 16
12.5 Ενεργή κυκλοφορία ροής αέρα................................................... 16
12.5.1 Για να ξεκινήσετε την ενεργή κυκλοφορία ροής αέρα... 16
13 Συντήρηση και σέρβις 16
13.1 Προφυλάξεις για τη συντήρηση και το σέρβις............................. 16
13.2 Καθαρισμός του φίλτρου αέρα, της σχάρας εισαγωγής αέρα,
της εξαγωγής αέρα και των εξωτερικών πλαισίων ..................... 17
13.2.1 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα................................ 17
13.2.2 Για να καθαρίσετε την σχάρα αναρρόφησης................ 17
13.2.3 Για να καθαρίσετε την εξαγωγή αέρα και τα
εξωτερικά πλάίσια........................................................ 18
13.3 Συντήρηση μετά από μεγάλη περίοδο διακοπής λειτουργίας..... 18
13.4 Συντήρηση πριν από μεγάλη περίοδο διακοπής λειτουργίας..... 18
13.5 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο ........................................................ 18
14 Αντιμετώπιση προβλημάτων 19 15 Απόρριψη 19
1 Πληροφορίες για τα έγγραφα
τεκμηρίωσης

1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο

Στοχευόμενο κοινό
Εξουσιοδοτημένοι τεχνικοί εγκατάστασης + τελικοί χρήστες
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση τόσο από εξειδικευμένους ή καταρτισμένους χρήστες σε καταστήματα, στην ελαφρά βιομηχανία και σε αγροκτήματα όσο και για εμπορική και οικιακή χρήση από μη ειδικούς.
Πακέτο εγγράφων τεκμηρίωσης
Το παρόν έγγραφο αποτελεί μέρος του πακέτου εγγράφων τεκμηρίωσης. Το πλήρες πακέτο περιλαμβάνει τα εξής:
Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας:
▪ Οδηγίες ασφαλείας που πρέπει να διαβάσετε πριν την
εγκατάσταση
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας της εσωτερικής
μονάδας:
▪ Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
▪ Μορφή: Έντυπο (στο κουτί της εσωτερικής μονάδας)
Οδηγός για τον τεχνικό εγκατάστασης και για σύντομη
αναφορά του χρήστη:
▪ Προετοιμασία εγκατάστασης, σωστές πρακτικές, στοιχεία
αναφοράς,…
▪ Λεπτομερείς οδηγίες βήμα προς βήμα και γενικές πληροφορίες
για βασική και προχωρημένη χρήση
▪ Μορφή: Ψηφιακά αρχεία στη διεύθυνση http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Οι πιο πρόσφατες αναθεωρήσεις των παρεχόμενων εγγράφων τεκμηρίωσης ενδέχεται να είναι διαθέσιμες στον δικτυακό τόπο της Daikin της περιοχής σας ή να μπορείτε να τις προμηθευτείτε από τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες γλώσσες αποτελούν μεταφράσεις.
Τεχνικά μηχανικά δεδομένα
Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
περιφερειακή ιστοσελίδα Daikin (δημόσια προσβάσιμη).
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
3
Page 4

2 Πληροφορίες για τη συσκευασία

a
e fdcb
h i
m
g
j
k l
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
Το πλήρες σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει
στην Daikin Business Portal (απαιτείται έλεγχος ταυτότητας).

Για τον εγκαταστάτη

2 Πληροφορίες για τη
συσκευασία

2.1 Εσωτερική μονάδα

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ
Το ψυκτικό μέσο R32 (αν χρησιμοποιείται) στο εσωτερικό αυτής της μονάδας είναι ήπια εύφλεκτο. Για το ψυκτικό μέσο που θα χρησιμοποιήσετε, συμβουλευτείτε τις προδιαγραφές της εξωτερικής μονάδας.

2.1.1 Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα από την εσωτερική μονάδα

3 Προετοιμασία

3.1 Την προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή θα τοποθετηθεί σε χώρο χωρίς πηγές ανάφλεξης διαρκούς λειτουργίας (παράδειγμα: γυμνές φλόγες, λειτουργούσα συσκευή αερίου ή λειτουργούσα ηλεκτρική θερμάστρα).

3.1.1 Απαιτήσεις χώρου εγκατάστασης για την εσωτερική μονάδα

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Το επίπεδο ηχητικής πίεσης είναι χαμηλότερο από 70dBA.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Συσκευή μη διαθέσιμη στο ευρύ κοινό. Εγκαταστήστε την σε ασφαλές σημείο, στο οποίο δεν υπάρχει εύκολη πρόσβαση.
Τόσο η εσωτερική όσο και η εξωτερική μονάδα είναι κατάλληλες για εγκατάσταση σε περιβάλλον εμπορικό και ελαφράς βιομηχανίας.
Αποστάσεις. Λάβετε υπ' όψη τις παρακάτω απαιτήσεις:
a Χάρτινο σχέδιο για εγκατάσταση (άνω μέρος της
συσκευασίας)
b Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας
c Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας για την εσωτερική
μονάδα
d Οδηγός εγκατάστασης
e Ροδέλες για τους βραχίονες ανάρτησης
f Βίδες (για προσωρινή στερέωση του χάρτινου σχεδίου
εγκατάστασης στην εσωτερική μονάδα)
g Δεματικά καλωδίων h Μεταλλικός σφιγκτήρας
i Επιστρώματα στεγανοποίησης: Μεγάλο (σωλήνας
αποστράγγισης), μεσαίο 1 (σωλήνας αερίου), μεσαίο 2 (σωλήνας υγρού), μικρό (ηλεκτρική καλωδίωση)
j Εύκαμπτος σωλήνας αποχέτευσης
k Μονωτικό τεμάχιο: Μικρό (σωλήνας υγρού)
l Μονωτικό τεμάχιο: Μεγάλο (σωλήνας αερίου)
m Μονωτικό τεμάχιο (σωλήνας αποστράγγισης)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
4
Α Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο (δείτε παρακάτω) Β Ελάχιστη και μέγιστη απόσταση από το έδαφος (δείτε
παρακάτω)
C 35~71 κατηγορία:
≥214mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με βασικό πλαίσιο ≥256mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με διακοσμητικό
πλαίσιο ≥294mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το
αυτοκαθαριζόμενο πλαίσιο ≥263mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ
εισαγωγής φρέσκου αέρα
100~140 κατηγορία: ≥256mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με βασικό πλαίσιο ≥298mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με διακοσμητικό
πλαίσιο ≥306mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ
εισαγωγής φρέσκου αέρα ≥316mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το
αυτοκαθαριζόμενο πλαίσιο
a Εσωτερική μονάδα b Φωτισμός (στην εικόνα εμφανίζεται φωτιστικό αναρτημένο
από την οροφή, αλλά επιτρέπεται και χωνευτό)
c Ανεμιστήρας οροφής d Στατικός όγκος (παράδειγμα: τραπέζι)
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 5

4 Εγκατάσταση

≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
A
c
b
d
e
a
(mm)
780
710
a1 b
b a2
c
a cb d
(mm)
710
840
860~910
950
c d
e
f
780
840
860~910
950
cde
f
a
b
Α: Ελάχιστη απόσταση από τον τοίχο. Εξαρτάται από τις
κατευθύνσεις ροής του αέρα προς τον τοίχο.
a Εξαγωγή αέρα και γωνίες ανοιχτές
b Εξαγωγή αέρα κλειστή, γωνίες ανοιχτές (απαιτείται το
πρόσθετο ένθετο κιτ έμφραξης)
c Εξαγωγή αέρα και γωνίες κλειστές, (απαιτείται το πρόσθετο
ένθετο κιτ έμφραξης)
Β: Ελάχιστη και μέγιστη απόσταση από το έδαφος:
▪ Ελάχιστη: 2,7m για αποτροπή τυχαίου αγγίγματος.
▪ Μέγιστη: Εξαρτάται από τις κατευθύνσεις ροής του αέρα και την
τάξη απόδοσης. Βεβαιωθείτε επίσης ότι η ρύθμιση του πεδίου «ύψος οροφής» αντιστοιχεί με το πραγματικό. Δείτε την ενότητα
"5.1Ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασης"[49].
Εάν η κατεύθυνση ροής του
αέρα…
FCAG35~71 FCAG100~140
Τότε Β
Παντού ≤3,5m ≤4,2m
(α)
4-οδών 3-οδών
(α)
(α) Απαιτείται πρόσθετο κιτ έμφραξης
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m
c Μακρύ παξιμάδι ή κοχλιωτός εντατήρας d Μπουλόνι ανάρτησης e Ψευδοροφή
Ντίζες ανάρτησης. Χρησιμοποιήστε μπουλόνια ανάρτησης
Μ8~Μ10 για την εγκατάσταση. Συνδέστε τον βραχίονα ανάρτησης στην ντίζα ανάρτησης. Στερεώστε τον καλά χρησιμοποιώντας παξιμάδι και ροδέλα στην πάνω και την κάτω πλευρά του βραχίονα ανάρτησης.
a1 Παξιμάδι (του εμπορίου) a2 Διπλό παξιμάδι (του εμπορίου)
b Ροδέλα (πρόσθετη) c Βραχίονας ανάρτησης (προσαρτημένος στη μονάδα)
Χάρτινο σχέδιο για εγκατάσταση (άνω μέρος της συσκευασίας).
Χρησιμοποιήστε το χάρτινο σχέδιο για να προσδιορίσετε τη σωστή οριζόντια τοποθέτηση. Περιέχει τις απαραίτητες διαστάσεις και τα κέντρα. Μπορείτε να προσαρτήσετε το χάρτινο σχέδιο στην μονάδα.
4 Εγκατάσταση

4.1 Τοποθέτηση της εσωτερικής μονάδας

4.1.1 Αρχές για την εγκατάσταση της εσωτερικής μονάδας

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Προαιρετικός εξοπλισμός. Οταν εγκαθιστάτε προαιρετικό
εξοπλισμό, διαβάστε επίσης το εγχειρίδιο εγκατάστασης του προαιρετικού εξοπλισμού. Ανάλογα με τις συνθήκες του χώρου εγκατάστασης, ίσως είναι ευκολότερο να εγκαταστήσετε πρώτα τον προαιρετικό εξοπλισμό.
Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ εισαγωγής φρέσκου
αέρα. Εγκαθιστάτε το κιτ εισαγωγής φρέσκου αέρα πάντοτε πριν την εγκατάσταση της μονάδας.
Διακοσμητικό πλαίσιο. Εγκαθιστάτε το διακοσμητικό πλαίσιο
πάντα μετά από την εγκατάσταση της μονάδας.
Αντοχή οροφής. Βεβαιωθείτε ότι η οροφή είναι αρκετά ανθεκτική
για να αντέξει το βάρος της μονάδας. Εάν υπάρχει κάποιος κίνδυνος, ενισχύστε την οροφή πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα.
▪ Για υπάρχουσες οροφές, χρησιμοποιήστε αγκύρια.
▪ Για νέες οροφές, χρησιμοποιήστε χωνευτά ένθετα, χωνευτά
αγκύρια ή άλλα εξαρτήματα από το τοπικό εμπόριο.
a Κέντρο της μονάδας b Κέντρο του ανοίγματος οροφής c Χάρτινο σχέδιο για εγκατάσταση (άνω μέρος της
συσκευασίας)
d Βίδες (πρόσθετες)
Άνοιγμα οροφής και μονάδα:
▪ Βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα στην οροφή είναι μέσα στα
παρακάτω όρια:
Ελάχιστο: 860mm για να χωρέσει η μονάδα. Μέγιστο: 910 mm για τη διασφάλιση επαρκούς
αλληλοεπικάλυψης μεταξύ διακοσμητικού πλαισίου και ψευδοροφής. Αν το άνοιγμα στην οροφή είναι μεγαλύτερο, προσθέστε επιπλέον υλικό οροφής.
▪ Βεβαιωθείτε ότι η μονάδα και οι βραχίονες ανάρτησής της είναι
κεντραρισμένα στο άνοιγμα της οροφής.
Α 50~100mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με βασικό
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
a Πλάκα οροφής b Άγκιστρο
πλαίσιο 100~150mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με κιτ
εισαγωγής φρέσκου αέρα ή διακοσμητικό πλαίσιο 130~180mm: Σε περίπτωση εγκατάστασης με το
αυτοκαθαριζόμενο διακοσμητικό πλαίσιο
a Σωληνώσεις αποστράγγισης b Σωλήνωση ψυκτικού c Βήμα βραχίονα ανάρτησης d Μονάδα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
5
Page 6
4 Εγκατάσταση
A
C
B
2
1
2
1
2
1
2
1
A B
1
1
2
C
a
b c
2
1
2
D
c
bba
1~1.5 m
a
≤675
≤300
0~75
1000~1500
(mm)
ba
b c
a
dd
≥100
675
(mm)
a
e Άνοιγμα οροφής
f Διακοσμητικό πλαίσιο
Παράδειγμα Εάν Α Τότε
Β C
860mm 10mm 45mm 910mm 35mm 20mm
Α Άνοιγμα οροφής Β Απόσταση μεταξύ της μονάδας και του ανοίγματος οροφής C Αλληλοεπικάλυψη μεταξύ διακοσμητικού πλαισίου και
ψευδοροφής
Οδηγός εγκατάστασης. Χρησιμοποιήστε τον οδηγό
εγκατάστασης για να προσδιορίσετε τη σωστή κατακόρυφη τοποθέτηση.
Α Σε περίπτωση εγκατάστασης με το βασικό διακοσμητικό
πλαίσιο
Β Σε περίπτωση εγκατάστασης με το κιτ εισαγωγής φρέσκου
αέρα
C Σε περίπτωση εγκατάστασης με το αυτοκαθαριζόμενο
διακοσμητικό πλαίσιο
D Σε περίπτωση εγκατάστασης με διακοσμητικό πλαίσιο
a Ψευδοροφή
b Οδηγός εγκατάστασης (πρόσθετος)
c Μονάδα
Στάθμιση. Βεβαιωθείτε, ότι η μονάδα είναι σταθμισμένη και στις 4
γωνίες χρησιμοποιώντας αλφάδι ή αλφαδολάστιχο.
▪ Σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης στην εσωτερική μονάδα
▪ Έλεγχος για διαρροές νερού
Γενικές οδηγίες
Μήκος σωλήνα. Διατηρήστε τη σωλήνωση αποστράγγισης όσο
πιο κοντή γίνεται.
Μέγεθος σωλήνα. Διατηρείτε το μέγεθος του σωλήνα ίσο ή
μεγαλύτερο από αυτό του συνδεόμενου σωλήνα (σωλήνας βινύλιου ονομαστικής διαμέτρου 25mm και εξωτερικής διαμέτρου 32mm.)
Κλίση. Βεβαιωθείτε ότι η σωλήνωση αποστράγγισης έχει
κατηφορική κλίση (τουλάχιστον 1/100) για να μην παγιδεύεται αέρας μέσα στη σωλήνωση. Χρησιμοποιήστε ράβδους ανάρτησης όπως φαίνεται στην εικόνα.
a Ράβδος ανάρτησης O Επιτρέπεται X Δεν επιτρέπεται
Ανυψωτική σωλήνωση. Αν είναι απαραίτητο για να
δημιουργηθεί η κλίση, μπορείτε να εγκαταστήσετε ανυψωτική σωλήνωση.
▪ Κλίση σωλήνα αποστράγγισης: 0~75 mm για αποτροπή
καταπόνησης της σωλήνωσης και δημιουργίας φυσαλίδων αέρα.
▪ Ανυψωτική σωλήνωση: ≤300 mm από τη μονάδα, ≤675 mm
κάθετα στη μονάδα.
a Αλφάδι
b Σωλήνας βινυλίου
c Αλφάδι
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ εγκαθιστάτε τη μονάδα υπό κλίση. Πιθανή
συνέπεια: Εάν η μονάδα έχει κλίση κόντρα στην
κατεύθυνση της συμπύκνωσης (η πλευρά του σωλήνα αποστράγγισης είναι ψηλότερα), το φλοτέρ ενδέχεται να δυσλειτουργεί με αποτέλεσμα να στάζει νερό.
4.1.2 Αρχές για την εγκατάσταση της
Βεβαιωθείτε ότι το νερό της συμπύκνωσης αποστραγγίζεται κανονικά. Αυτό περιλαμβάνει:
▪ Γενικές οδηγίες
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
6
σωλήνωσης αποστράγγισης
α Μεταλλικός σφιγκτήρας (πρόσθετος)
β Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης (πρόσθετος)
γ Σωλήνωση ανύψωσης (σωλήνας βινυλίου ονομαστικής
διαμέτρου 25mm και εξωτερικής διαμέτρου 32mm) (τοπικό εμπόριο)
δ Ράβδοι ανάρτησης (τοπικό εμπόριο)
Συμπύκνωση. Λάβετε μέτρα κατά της δημιουργίας
συμπύκνωσης. Μονώστε ολόκληρη τη σωλήνωση αποστράγγισης στο εσωτερικό του κτιρίου.
Συνδυασμός σωλήνων αποστράγγισης. Μπορείτε να
συνδυάσετε σωλήνες αποστράγγισης. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε σωλήνες αποστράγγισης και συνδέσμους Τ με μέγεθος κατάλληλο για τη λειτουργική απόδοση των μονάδων.
α Σύνδεσμος Τ
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 7
Για τη σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης
≤4 mm
A
A'
A-A'
A
A'
f
652
ce
4
ba
d
b a
d c
3
1
2~61
b
a
c
≥100 mm
e d
c
b
a
στην εσωτερική μονάδα
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εσφαλμένη σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα αποστράγγισης ενδέχεται να προκαλέσει διαρροές και ζημιά στο σημείο εγκατάστασης και τον περιβάλλοντα χώρο.
1 Ωθήστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης όσο γίνεται πιο
βαθιά πάνω από την σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης.
2 Σφίξτε τον μεταλλικό σφιγκτήρα μέχρι που η κεφαλή της βίδας
να απέχει λιγότερο από 4χιλ. από το εξάρτημα του μεταλλικού σφιγκτήρα.
3 Ελέγξτε για διαρροές νερού (δείτε την ενότητα "Έλεγχος για
διαρροές νερού"[47]).
4 Τοποθετήστε το μονωτικό τεμάχιο (σωλήνας αποστράγγισης). 5 Τυλίξτε το μεγάλο μονωτικό υλικό γύρω από τον μεταλλικό
σφιγκτήρα και τον εύκαμπτο σωλήνα αποστράγγισης και στερεώστε το με δεματικά καλωδίων.
6 Συνδέστε τη σωλήνωση αποστράγγισης στον εύκαμπτο
σωλήνα.
4 Εγκατάσταση
2 Ανοίξτε την ηλεκτρική παροχή. 3 Έναρξη λειτουργίας ψύξης (δείτε την ενότητα "6.2 Εκτέλεση
μιας δοκιμαστικής λειτουργίας"[411]).
4 Σταδιακά χύστε περίπου 1 λίτρο νερό από την εξαγωγή του
αέρα και ελέγξτε για διαρροές.
a Σύνδεση σωλήνα αποστράγγισης (προσαρτημένη στη
μονάδα)
b Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης (πρόσθετος) c Μεταλλικός σφιγκτήρας (πρόσθετος) d Μεγάλο επίστρωμα στεγανοποίησης (πρόσθετο) e Μονωτικό τεμάχιο (σωλήνας αποστράγγισης) (πρόσθετο)
f Σωλήνωση αποστράγγισης (του εμπορίου)
Έλεγχος για διαρροές νερού
Η διαδικασία διαφέρει ανάλογα με το αν η ηλεκτρική καλωδίωση έχει ολοκληρωθεί ή όχι. Εάν η ηλεκτρική καλωδίωση δεν έχει ολοκληρωθεί, θα πρέπει να συνδέσετε προσωρινά το περιβάλλον χρήστη και την ηλεκτρική παροχή στη μονάδα.
Όταν δεν έχει ολοκληρωθεί η ηλεκτρική καλωδίωση
1 Συνδέστε προσωρινά την ηλεκτρική καλωδίωση.
▪ Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα (a). ▪ Συνδέστε το περιβάλλον χρήστη (b). ▪ Συνδέστε την ηλεκτρική παροχή (1~ 220-240 V 50/60 Hz)
και τη γείωση (c).
▪ Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα (a).
a Πλαστικό δοχείο νερού b Έξοδος εκκένωσης για συντήρηση (με ελαστική τάπα).
Χρησιμοποιήστε αυτή την έξοδο για να αποστραγγίσετε νερό από τη λεκάνη εκκένωσης.
c Θέση αντλίας αποστράγγισης d Σύνδεση σωλήνα αποστράγγισης e Σωλήνας αποστράγγισης
5 Κλείστε την ηλεκτρική παροχή. 6 Αποσυνδέστε την ηλεκτρική καλωδίωση.
▪ Αφαιρέστε το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα. ▪ Αποσυνδέστε την ηλεκτρική παροχή και τη γείωση. ▪ Αποσυνδέστε το περιβάλλον χρήστη. ▪ Προσαρμόστε ξανά το κάλυμμα του ηλεκτρικού πίνακα.
Όταν έχει ήδη ολοκληρωθεί η ηλεκτρική καλωδίωση
1 Έναρξη λειτουργίας ψύξης (δείτε την ενότητα "6.2 Εκτέλεση
μιας δοκιμαστικής λειτουργίας"[411]).
2 Σταδιακά περάστε περίπου 1 λίτρο νερό από την εξαγωγή του
αέρα και ελέγξτε για διαρροές (δείτε την ενότητα "Όταν δεν έχει
ολοκληρωθεί η ηλεκτρική καλωδίωση"[47]).

4.2 Σύνδεση των σωληνώσεων ψυκτικού

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΓΚΑΥΜΑΤΟΣ
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
7
Page 8
4 Εγκατάσταση
A B
a dc e fb b
a dc e fb b
2
4
3
g
1
23
4
g
AB
1

4.2.1 Για να συνδέσετε τις σωληνώσεις ψυκτικού στην εσωτερική μονάδα

ΠΡΟΣΟΧΗ
Εγκαταστήστε τις σωληνώσεις ή τα εξαρτήματα ψυκτικού σε θέση όπου δεν είναι πιθανό ότι θα βρεθούν εκτεθειμένα σε οποιαδήποτε ουσία που μπορεί να διαβρώσει τα εξαρτήματα που περιέχουν ψυκτικό, εκτός αν τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα από υλικά που διαθέτουν εγγενή αντοχή σε διάβρωση ή κατάλληλη προστασία έναντι διάβρωσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ
Το ψυκτικό μέσο R32 (αν χρησιμοποιείται) στο εσωτερικό αυτής της μονάδας είναι ήπια εύφλεκτο. Για το ψυκτικό μέσο που θα χρησιμοποιήσετε, συμβουλευτείτε τις προδιαγραφές της εξωτερικής μονάδας.
Μήκος σωλήνα. Διατηρήστε τη σωλήνωση ψυκτικού όσο πιο
κοντή γίνεται.
Συνδέσεις εκχειλώσεων. Συνδέστε την σωλήνωση ψυκτικού με
την εσωτερική μονάδα με συνδέσεις εκχείλωσης.
Μόνωση. Μονώστε την σωλήνωση ψυκτικού στην εσωτερική
μονάδα ως εξής:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιήστε έναν διακόπτη τύπου αποσύνδεσης όλων των πόλων με απόσταση τουλάχιστον 3 mm μεταξύ των σημείων επαφής, ο οποίος θα παρέχει πλήρη αποσύνδεση υπό συνθήκες υπέρτασης κατηγορίας ΙΙΙ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο, ΠΡΕΠΕΙ να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο συντήρησης ή άλλα άτομα με παρόμοια προσόντα, προς αποφυγή κινδύνου.

4.3.1 Προδιαγραφές τυπικών μερών καλωδίωσης

Στοιχείο Προσδιορισμός
Καλώδιο διασύνδεσης (εσωτερική↔εξωτερική)
Καλώδιο τηλεχειριστηρίου Καλώδια με επένδυση
Τετράκλωνο καλώδιο
1,5mm2~2,5mm2, κατάλληλο
για 220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
βινυλίου με χιτώνιο 0,75 έως
1,25mm² ή κοινά καλώδια
(σύρματα 2 πυρήνων)
Μέγιστο 500m
H03VV-F (60227 IEC 52)
Α Σωλήνωση αερίου Β Σωλήνωση υγρού
a Μονωτικό υλικό (του εμπορίου)
b Δεματικό καλωδίων (πρόσθετο)
c Μονωτικά τεμάχια: Μεγάλο (σωλήνας αερίου), μικρό
(σωλήνας υγρού) (πρόσθετα)
d Ρακόρ εκχείλωσης (προσαρτημένο στη μονάδα)
e Σύνδεση σωλήνα ψυκτικού (προσαρτημένη στη μονάδα)
f Μονάδα
g Επιστρώματα στεγανοποίησης: Μεσαίο 1 (σωλήνας
αερίου), μεσαίο 2 (σωλήνας υγρού) (πρόσθετα)
1 Αναστρέψτε τις ενώσεις των μονωτικών τεμαχίων. 2 Προσαρτήστε στη βάση της εσωτερικής μονάδας. 3 Σφίξτε τα δεματικά καλωδίων στα μονωτικά τεμάχια. 4 Τυλίξτε το στεγανωτικό επίστρωμα από τη βάση της
μονάδας ως την κορυφή του ρακόρ εκχείλωσης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μονώστε οπωσδήποτε όλους τους σωλήνες ψυκτικού. Οποιαδήποτε εκτεθειμένη σωλήνωση ενδέχεται να προκαλέσει συμπύκνωση.

4.3 Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδίων

ΚΙΝΔΥΝΟΣ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ πολύκλωνο καλώδιο για τα καλώδια παροχής ρεύματος.

4.3.2 Για να συνδέσετε την ηλεκτρική καλωδίωση στην εσωτερική μονάδα

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Ακολουθήστε το διάγραμμα καλωδίωσης (παρέχεται με
τη μονάδα, στο εσωτερικό του καλύμματος συντήρησης).
▪ Για οδηγίες σύνδεσης του διακοσμητικού πλαισίου ή
του κιτ αισθητήρα, δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης που παραδίδεται μαζί με το πλαίσιο ή το κιτ.
▪ Βεβαιωθείτε ότι η καλωδίωση ΔΕΝ παρεμποδίζει την
κατάλληλη επανατοποθέτηση του καλύμματος συντήρησης.
Είναι σημαντικό να διατηρείτε την ηλεκτρική τροφοδοσία και την καλωδίωση μετάδοσης απομονωμένες τη μία από την άλλη. Προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν ηλεκτρικές παρεμβολές, η απόσταση μεταξύ των δύο καλωδιώσεων θα πρέπει να είναι ΠΑΝΤΑ τουλάχιστον 50mm.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι διατηρείτε τη γραμμή τροφοδοσίας σε απόσταση από τη γραμμή μετάδοσης. Η καλωδίωση μετάδοσης και η καλωδίωση της παροχής ρεύματος μπορούν να τέμνονται, αλλά ΔΕΝ μπορούν να είναι παράλληλες.
1 Αφαιρέστε το κάλυμμα συντήρησης. 2 Καλώδιο τηλεχειριστηρίου: Περάστε το καλώδιο από το
πλαίσιο, συνδέστε το στην κλέμα και στερεώστε το με δεματικό καλωδίων.
3 Καλώδιο διασύνδεσης (εσωτερική↔εξωτερική): Περάστε το
καλώδιο από το πλαίσιο, συνδέστε το στην κλέμα (βεβαιωθείτε ότι οι αριθμοί ταιριάζουν με αυτούς στην εξωτερική μονάδα, και συνδέστε το καλώδιο γείωσης) και στερεώστε το με δεματικό καλωδίων.
4 Τοποθετήστε το μικρό στεγανοποιητικό υλικό (πρόσθετο) και
τυλίξτε γύρω από τα καλώδια για την αποφυγή διείσδυσης νερού το εσωτερικό της μονάδας. Σφραγίστε όλα τα ανοίγματα για την αποτροπή εισχώρησης μικρών ζώων στο σύστημα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
8
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 9

5 Ρύθμιση παραμέτρων

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
c
d
a
(mm)
e
e
b
c
10~15
70~90
10~20
d
c
b
10~15
d
70~90
7
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Λάβετε επαρκή μέτρα ώστε να αποτρέψετε τη χρήση της μονάδας ως φωλιάς από μικρά ζώα. Εάν μικρά ζώα έλθουν σε επαφή με ηλεκτροφόρα τμήματα ενδέχεται να προκληθεί δυσλειτουργία, καπνός ή πυρκαγιά.
5 Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα συντήρησης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν κλείσετε το κάλυμμα συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι η ροπή σύσφιξης των βιδών είναι ≤1,5N•m.
▪ Η παρακάτω εγκατάσταση είναι για τύπο ζεύγους ή πολυσύστημα.
Για περισσότερες επιλογές εγκατάστασης, δείτε τον οδηγό του τεχνικού εγκατάστασης, που συνοδεύει την εσωτερική μονάδα.
α Καλώδιο διασύνδεσης β Καλώδιο ηλεκτρικής παροχής γ Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής δ Ασφάλεια
ε1 Κεντρικό περιβάλλον χρήστη
5 Ρύθμιση παραμέτρων

5.1 Ρύθμιση στον χώρο εγκατάστασης

Πραγματοποιήστε τις παρακάτω ρυθμίσεις ώστε να αντιστοιχούν με την διαμόρφωση της εγκατάστασης και τις ανάγκες του χρήστη:
▪ Ύψος οροφής
▪ Διακοσμητικό πλαίσιο (αν εφαρμόζεται)
▪ Κατεύθυνση ροής αέρα
▪ Ρύθμιση όγκου αέρα όταν ο έλεγχος θερμοστάτη είναι
απενεργοποιημένος
▪ Χρόνος για τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα
Ρύθμιση: Ύψος οροφής
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να αντιστοιχεί με την πραγματική απόσταση ως το έδαφος, την τάξη απόδοσης και τις κατευθύνσεις ροής του αέρα.
▪ Για ροές 3 και 4 δρόμων (όπου απαιτείται το πρόσθετο κιτ
έμφραξης), δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του πρόσθετου κιτ έμφραξης.
▪ Για ροή αέρα προς κάθε κατεύθυνση, δείτε τον παρακάτω πίνακα.
Εάν η απόσταση από το έδαφος είναι (m) Τότε
≤2,7 13 (23) 0 01 2,7<x≤3,0 02 3,0<x≤3,5 03
Ρύθμιση: Τύπος διακοσμητικού πλαισίου
Κατά την εγκατάσταση ή αλλαγή του τύπου διακοσμητικού πλαισίου, να ελέγχετε ΠΑΝΤΑ αν έχουν ρυθμιστεί οι σωστές τιμές.
Αν χρησιμοποιείται το… διακοσμητικό
πλαίσιο
M C1 C2
Βασικό ή αυτοκαθαριζόμενο 13 Σχεδίαση 02
(23)
(1)
M C1 C2
(1)
Τότε
15 01
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Ρύθμιση: Κατεύθυνση ροής αέρα
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να αντιστοιχεί με τις πραγματικές κατευθύνσεις ροής του αέρα. Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του πρόσθετου κιτ έμφραξης και το εγχειρίδιο του περιβάλλοντος χρήστη.
Εργοστασιακή ρύθμιση: 01 (= ροή προς κάθε κατεύθυνση)
Παράδειγμα:
a Κάλυμμα συντήρησης (με διάγραμμα καλωδίωσης στο
πίσω μέρος)
b Άνοιγμα για καλώδια c Σύνδεση καλωδίου διασύνδεσης (περιλαμβάνει γείωση) d Δεματικό καλωδίων e Σύνδεση του καλωδίου περιβάλλοντος χρήστη
(1)
Οι επιτόπιες ρυθμίσεις καθορίζονται ως εξής:
M: Αριθμός λειτουργίας – Πρώτος αριθμός: για ομάδες μονάδων – Αριθμός μέσα σε αγκύλες: για επιμέρους μονάδα
C1: Αριθμός πρώτου κωδικού
C2: Αριθμός δεύτερου κωδικού
: Εργοστασιακή ρύθμιση
a Ροή αέρα προς κάθε κατεύθυνση b Ροή αέρα 4 δρόμων (όλες οι εξαγωγές αέρα ανοιχτές, 2
γωνίες κλειστές) (απαιτείται το πρόσθετο ένθετο κιτ έμφραξης)
c Ροή αέρα 3 δρόμων (1 εξαγωγή αέρα κλειστή, όλες οι
γωνίες ανοιχτές) (απαιτείται το πρόσθετο ένθετο κιτ έμφραξης)
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
9
Page 10

6 Αρχική εκκίνηση

1~ 50 Hz
220-240 V
b
a
e1
A B
e2
c
d
Ρύθμιση: Ρύθμιση όγκου αέρα όταν ο έλεγχος θερμοστάτη είναι απενεργοποιημένος
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να αντιστοιχεί με τις ανάγκες του χρήστη. Καθορίζει την ταχύτητα του ανεμιστήρα της εσωτερικής μονάδας όταν θερμοστάτης είναι απενεργοποιημένος.
1 Εάν έχετε ρυθμίσει τον ανεμιστήρα να λειτουργεί, ρυθμίστε
επίσης και την ταχύτητα του όγκου αέρα:
Εάν θέλετε Τότε
(1)
Εξωτερική μονάδα M C1 C2
Γενικά 3MXM, 4MXM,
5MXM
Κατά τη διάρκεια λειτουργίας ψύξης
Κατά τη διάρκεια λειτουργίας θέρμανσης
(2)
LL Ρύθμιση όγκου
(2)
LL Ρύθμιση
(2)
όγκου
(2)
Έλεγχος 1 Έλεγχος 2
12
6 01
(22)
(2)
12
(2)
(22)
02
3 01
02
Ρύθμιση: Χρόνος για τον καθαρισμό του φίλτρου αέρα
Η ρύθμιση αυτή πρέπει να προσαρμοστεί ανάλογα με την καθαρότητα του αέρα στον χώρο. Καθορίζει το διάστημα μετά το οποίο η ειδοποίηση TIME TO CLEAN AIR FILTER θα εμφανιστεί στο τηλεχειριστήριο. Όταν χρησιμοποιείτε ασύρματο τηλεχειριστήριο, θα πρέπει επίσης να ορίσετε και τη διεύθυνση (δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης του τηλεχειριστηρίου).
Εάν θέλετε διάστημα…
(μόλυνση του αέρα)
(1)
Τότε
M C1 C2
±2500h (ελαφρά) 10 (20) 0 01 ±1250h (βαριά) 02 Καμία ειδοποίηση 3 02
Μεμονωμένη ρύθμιση σε σύστημα ταυτόχρονης λειτουργίας
Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε το προαιρετικό περιβάλλον χρήστη για να ρυθμίσετε την υποτακτική μονάδα.
Εκτελέστε τα παρακάτω βήματα:
2 Αλλάξτε τον δεύτερο κωδικό αριθμό σε 02 για να μπορέσετε να
ρυθμίσετε αυτόνομα την υποτακτική μονάδα.
Αν θέλετε να ρυθμίσετε την υποτακτική
μονάδα ως…
(1)
Τότε
M C1 C2
Ενοποιημένη ρύθμιση 21(11) 01 01 Ατομική ρύθμιση 02
3 Κάνετε τη ρύθμιση στον χώρο της εγκατάστασης για την κύρια
μονάδα.
4 Κλείστε τον κεντρικό διακόπτη ηλεκτρικής παροχής. 5 Αποσυνδέστε το περιβάλλον χρήστη από την κύρια μονάδα και
συνδέστε το με την υποτακτική μονάδα.
6 Αλλάξτε σε αυτόνομη ρύθμιση. 7 Κάνετε τη ρύθμιση στον χώρο της εγκατάστασης για την
υποτακτική μονάδα.
8 Απενεργοποιήστε την κεντρική παροχή ρεύματος ή σε
περίπτωση που υπάρχουν περισσότερες υποτακτικές μονάδες επαναλάβετε τα προηγούμενα βήματα για όλες τις υποτακτικές μονάδες.
9 Αποσυνδέστε το περιβάλλον χρήστη από την υποτακτική
μονάδα και συνδέστε το ξανά με την κύρια μονάδα.
Δεν είναι απαραίτητο να ανακαλωδιώσετε το περιβάλλον χρήστη από την κύρια μονάδα αν χρησιμοποιείτε το προαιρετικό περιβάλλον χρήστη για την υποτακτική μονάδα. (Όμως, θα πρέπει να αφαιρέσετε τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα με τους ακροδέκτες του περιβάλλοντος χρήστη της κύριας μονάδας)
A Κεντρική μονάδα B Εξαρτώμενη μονάδα
a Καλώδιο διασύνδεσης b Καλώδιο ηλεκτρικής τροφοδοσίας c Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής
d Ασφάλεια e1 Κεντρικό περιβάλλον χρήστη e2 Πρόσθετο περιβάλλον χρήστη
6 Αρχική εκκίνηση
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Να λειτουργείτε ΠΑΝΤΑ τη μονάδα με θερμίστορ ή/και αισθητήρες/διακόπτες πίεσης. Σε ΑΝΤΙΘΕΤΗ περίπτωση, μπορεί να καεί ο συμπιεστής.

6.1 Λίστα ελέγχου πριν την έναρξη λειτουργίας

Μετά από την εγκατάσταση της μονάδας, ελέγξτε αρχικά τα στοιχεία που αναγράφονται παρακάτω. Μόλις εξασφαλιστεί η ικανοποίηση όλων των ελέγχων, η μονάδα πρέπει να κλείσει. Ενεργοποιήστε τη μονάδα αφού την κλείσετε.
Έχετε διαβάσει το σύνολο των οδηγιών εγκατάστασης, όπως περιγράφεται στον οδηγό αναφοράς εγκαταστάτη.
Οι εσωτερικές μονάδες έχουν τοποθετηθεί σωστά.
(1)
Οι επιτόπιες ρυθμίσεις καθορίζονται ως εξής:
M: Αριθμός λειτουργίας – Πρώτος αριθμός: για ομάδες μονάδων – Αριθμός μέσα σε αγκύλες: για επιμέρους μονάδα
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
C1: Αριθμός πρώτου κωδικού
C2: Αριθμός δεύτερου κωδικού
: Εργοστασιακή ρύθμιση
(2)
Ταχύτητα ανεμιστήρα:
LL: Χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα
Διαμόρφωση όγκου: Η ταχύτητα του ανεμιστήρα αντιστοιχεί στην ταχύτητα που ο χρήστης έχει ορίσει (χαμηλή, μεσαία, υψηλή)
χρησιμοποιώντας το κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα στο περιβάλλον χρήστη.
Έλεγχος 1, 2: Ο ανεμιστήρας είναι σβηστός, αλλά λειτουργεί για λίγο κάθε 6minutes ώστε να αντιχνεύσει την θερμοκρασία του χώρου, είτε
με χαμηλή ταχύτητα ανεμιστήρα (1) είτε με ρύθμιση όγκου (2).
10
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 11
6 Αρχική εκκίνηση
Ψύξη
Ρύθμιση σε
28°C
Αποδοχ Ρύθμιση
Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ. 1/3
Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης
Καταχώρηση Στοιχ.Συντηρητή Λίστα Τοπικών Ρυθμίσεων Απαίτηση Διαφορικό Ελαχ. Θερμ/σιών Διεύθυνση Ομάδας
Ψύξη
Αποδοχ Ρύθμιση
Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης
Αποδοχ Ρύθμιση
Αποδοχ Ρύθμιση
Θέση 0
Χαμηλή
Παροχή Αέρα/Κατεύθυνση
Ταχ. Ανεμ. ΑνΡυθΚνσης
Αποδοχ Ρύθμιση
Αποδοχ Ρύθμιση
Παροχή Αέρα/Κατεύθυνση
Ταχ. Ανεμ. ΑνΡυθΚνσης
Χαμηλή
Θέση 0
Σε περίπτωση χρήσης ασύρματου περιβάλλοντος χρήστη: Ο διακοσμητικός πίνακας της εσωτερικής μονάδας με δέκτη υπερύθρων έχει εγκατασταθεί.
Η εξωτερική μονάδα έχει τοποθετηθεί σωστά.
ΔΕΝ λείπουν φάσεις ή δεν υπάρχουν αντίστροφες φάσεις.
Το σύστημα έχει γειωθεί σωστά και οι ακροδέκτες γείωσης έχουν συνδεθεί με ασφάλεια.
Οι ασφάλειες ή οι τοπικά εγκατεστημένες διατάξεις προστασίας έχουν εγκατασταθεί σύμφωνα με το παρόν έγγραφο και ΔΕΝ έχουν παρακαμφθεί.
Η τάση του ρεύματος πρέπει να αντιστοιχεί στην τάση που επισημαίνεται στην ετικέτα της μονάδας.
ΔΕΝ υπάρχουν χαλαρές συνδέσεις ή κατεστραμμένα ηλεκτρικά εξαρτήματα στον ηλεκτρικό πίνακα.
Η αντίσταση της μόνωσης του συμπιεστή είναι σωστή.
ΔΕΝ υπάρχουν κατεστραμμένα εξαρτήματα ή παραμορφωμένοι σωλήνες στο εσωτερικό της εσωτερικής και της εξωτερικής μονάδας.
ΔΕΝ υπάρχουν διαρροές ψυκτικού.
Έχει εγκατασταθεί το σωστό μέγεθος σωλήνων και οι σωλήνες είναι σωστά μονωμένοι.
Οι βάνες διακοπής (αερίου και υγρού) στην εξωτερική μονάδα είναι πλήρως ανοικτές.
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
1 Μετάβαση στο κεντρικό
μενού.
2 Πιέστε για τουλάχιστον
4δευτερόλεπτα.
Εμφανίζεται το μενού Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ..
3 Επιλέξτε Λειτουργία
Αυτοδιάγνωσης.
4 Πιέστε. Στο κεντρικό μενού
εμφανίζεται η ένδειξη Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης.
5 Πιέστε εντός
10δευτερολέπτων.
Ξεκινά η δοκιμαστική λειτουργία.

6.2 Εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας

Η εργασία αυτή ισχύει μόνο αν χρησιμοποιείτε περιβάλλον χρήστη BRC1E52 ή BRC1E53. Αν χρησιμοποιείτε οποιοδήποτε άλλο περιβάλλον χρήστη, δείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης ή συντήρησης του περιβάλλοντος χρήστη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην διακόπτετε τη δοκιμαστική λειτουργία.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οπίσθιος φωτισμός. Για να εκτελέσετε εργασία
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, δεν είναι απαραίτητο να είναι αναμμένος ο οπίσθιος φωτισμός στο περιβάλλον χρήστη. Για οποιαδήποτε άλλη ενέργεια, θα πρέπει να ανάψει πρώτα. Ο οπίσθιος φωτισμός ανάβει για ±30δευτερόλεπτα όταν πατάτε κάποιο κουμπί.
1 Ακολουθήστε τα εισαγωγικά βήματα.
# Ενέργεια
1 Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής υγρού και τη βαλβίδα
διακοπής αερίου αφαιρώντας το πώμα του στελέχους και γυρίζοντας αριστερόστροφα με ένα εξαγωνικό κλειδί μέχρι να σταματήσει.
2 Κλείστε το κάλυμμα συντήρησης ώστε να αποτρέψετε
το ενδεχόμενο ηλεκτροπληξίας.
3 Ανοίξτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος τουλάχιστον
6ώρες πριν από την έναρξη λειτουργίας προκειμένου να προστατεύσετε το συμπιεστή.
4 Στο περιβάλλον χρήστη, θέστε τη μονάδα στη
λειτουργία ψύξης.
2 Έναρξη δοκιμαστικής λειτουργίας
3 Ελέγξτε τη λειτουργία για 3λεπτά. 4 Ελέγξτε τη λειτουργία κατεύθυνσης της ροής αέρα (ισχύει μόνο
για εσωτερικές μονάδες με περιστρεφόμενα πτερύγια).
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
1 Πιέστε.
2 Επιλέξτε Θέση 0.
3 Αλλάξτε τη θέση. Εάν κινείται το πτερύγιο
ροής του αέρα της εσωτερικής μονάδας, τότε η λειτουργία εκτελείται κανονικά.
Εάν όχι, δεν εκτελείται κανονικά.
4 Πιέστε. Εμφανίζεται το κεντρικό
μενού.
5 Σταματήστε τη δοκιμαστική λειτουργία.
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
1 Πιέστε για τουλάχιστον
4δευτερόλεπτα.
Εμφανίζεται το μενού Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ..
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
11
Page 12

7 Απόρριψη

Αποδοχ Ρύθμιση
Ρυθμ. Σέρβις Τοπικές Ρυθμ. 1/3
Λειτουργία Αυτοδιάγνωσης
Καταχώρηση Στοιχ.Συντηρητή Λίστα Τοπικών Ρυθμίσεων Απαίτηση Διαφορικό Ελαχ. Θερμ/σιών Διεύθυνση Ομάδας
b
a
c
,
A
INDOOR
OUTDOOR
# Ενέργεια Αποτέλεσμα
2 Επιλέξτε Λειτουργία
Αυτοδιάγνωσης.
3 Πιέστε. Η μονάδα επιστρέφει στην
κανονική λειτουργία και εμφανίζεται το κεντρικό μενού.

6.3 Κωδικοί σφαλμάτων κατά την εκτέλεση μιας δοκιμαστικής λειτουργίας

Εάν ΔΕΝ έχει ολοκληρωθεί σωστά η εγκατάσταση της εξωτερικής μονάδας, ενδέχεται να εμφανιστούν οι ακόλουθοι κωδικοί σφαλμάτων στο περιβάλλον χρήστη:
Κωδικός σφάλματος Πιθανή αιτία
Δεν εμφανίζεται τίποτα
(δεν εμφανίζεται η τρέχουσα καθορισμένη θερμοκρασία)
E3, E4 ή L8 ▪ Οι βαλβίδες διακοπής είναι κλειστές.
E7 Σε περίπτωση τριφασικών μονάδων, λείπει
L4 Η εισαγωγή ή η εξαγωγή αέρα είναι
U0 Οι βαλβίδες διακοπής είναι κλειστές.
▪ Η καλωδίωση έχει αποσυνδεθεί ή
υπάρχει σφάλμα καλωδίωσης (μεταξύ της παροχής ρεύματος και της εξωτερικής μονάδας, μεταξύ της εξωτερικής μονάδας και των εσωτερικών μονάδων, μεταξύ της εσωτερικής μονάδας και του περιβάλλοντος χρήστη).
▪ Η ασφάλεια στην πλακέτα της
εσωτερικής ή εξωτερικής μονάδας έχει καεί.
▪ Η εισαγωγή ή η εξαγωγή αέρα είναι
φραγμένη.
κάποια φάση. Σημείωση: Η λειτουργία θα είναι εφικτή.
Κλείστε την ηλεκτρική παροχή, ελέγξτε ξανά την καλωδίωση και αλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία ηλεκτρικά καλώδια.
φραγμένη.
Κωδικός σφάλματος Πιθανή αιτία
U2 ▪ Υπάρχει διακύμανση τάσης.
▪ Σε περίπτωση τριφασικών μονάδων,
λείπει κάποια φάση. Σημείωση: Η λειτουργία θα είναι εφικτή. Κλείστε την ηλεκτρική παροχή, ελέγξτε ξανά την καλωδίωση και αλλάξτε τη θέση των δύο από τα τρία ηλεκτρικά καλώδια.
U4 ή UF Η διακλάδωση καλωδίωσης μεταξύ των
μονάδων δεν είναι σωστή.
UA Η εξωτερική και η εσωτερική μονάδα δεν
είναι συμβατές.
7 Απόρριψη
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία. Οι μονάδες ΠΡΕΠΕΙ να υποβάλλονται σε επεξεργασία σε ειδική εγκατάσταση επεξεργασίας για επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτηση.

8 Τεχνικά χαρακτηριστικά

Υποσύνολο των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει στην
περιφερειακή ιστοσελίδα Daikin (δημόσια προσβάσιμη).
Το πλήρες σετ των τελευταίων τεχνικών δεδομένων υπάρχει
στην Daikin Business Portal (απαιτείται έλεγχος ταυτότητας).

8.1 Διάγραμμα σωληνώσεων: Εσωτερική μονάδα

8.2 Διάγραμμα καλωδίωσης

8.2.1 Ενοποιημένο υπόμνημα διαγράμματος
Σε ό,τι αφορά τα ισχύοντα εξαρτήματα και την αρίθμηση, συμβουλευτείτε το διάγραμμα συνδεσμολογίας πάνω στη μονάδα. Η αρίθμηση των εξαρτημάτων γίνεται με αραβικούς αριθμούς, με αύξουσα σειρά, για κάθε εξάρτημα και παρουσιάζεται στην επισκόπηση που ακολουθεί με το «*» στον κωδικό εξαρτήματος.
Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
12
συνδεσμολογίας
Ασφαλειοδιακόπτ ης
Σύνδεση Προστατευτική
Σύνδεσμος
Προστατευτική γείωση
γείωση (βίδα) Ανορθωτής
α Σύνδεση σωλήνα υγρού β Σύνδεση σωλήνα αερίου γ Εναλλάκτης θερμότητας
Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση
Γείωση Συνδετήρας ρελέ
Καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης
Ασφάλεια Ακροδέκτης
Εσωτερική μονάδα
Εξωτερική μονάδα
Σύμβολο Χρώμα Σύμβολο Χρώμα
BLK Μαύρο ORG Πορτοκαλί
Συνδετήρας βραχυκυκλώματος
Πλακέτα ακροδεκτών
Σφιγκτήρας καλωδίων
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 13

9 Σχετικά με το σύστημα

Σύμβολο Χρώμα Σύμβολο Χρώμα
BLU Μπλε PNK Ροζ BRN Καφέ PRP, PPL Μωβ GRN Πράσινο RED Κόκκινο GRY Γκρίζο WHT Λευκό
YLW Κίτρινο
Σύμβολο Επεξήγηση
A*P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος BS* Κομβίο ON/OFF, διακόπτης
λειτουργίας BZ, H*C Βομβητής C* Πυκνωτής AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Δίοδος DB* Γέφυρα με δίοδο DS* Μικροδιακόπτης DIP E*H Θερμαντήρας FU*, F*U, (για τα χαρακτηριστικά,
ανατρέξτε στην πλακέτα PCB στο εσωτερικό της μονάδας)
FG* Ακροδέκτης (γείωση πλαισίου) H* Εξάρτυση H*P, LED*, V*L Λυχνία ελέγχου, φωτοδίοδος HAP Φωτοδίοδος (οθόνη συντήρησης
HIGH VOLTAGE Υψηλή τάση IES Έξυπνος αισθητήρας IPM* Έξυπνη μονάδα ισχύος K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Μαγνητικός ηλεκτρονόμος L Φάση L* Σπείρα L*R Αντιδραστήρας M* Κινητήρας κλιμακωτής
M*C Κινητήρας συμπιεστή M*F Μοτέρ ανεμιστήρα M*P Κινητήρας αντλίας
M*S Κινητήρας κίνησης πτερυγίων MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Μαγνητικός ηλεκτρονόμος N Ουδέτερο n=*, N=* Αριθμός διελεύσεων από πυρήνα
PAM Διαμόρφωση πλάτους παλμών PCB* Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος PM* Μονάδα παραγωγής ισχύος
Σύνδεση, ακροδέκτης
Ασφάλεια
- πράσινη)
περιστροφικής κίνησης
αποστράγγισης
φερρίτη
Σύμβολο Επεξήγηση
PS Διακοπτόμενη τροφοδοσία PTC* Θερμίστορ PTC Q* Διπολικό τρανζίστορ μονωμένης
πύλης (IGBT)
Q*DI Ασφαλειοδιακόπτης διαρροής
γείωσης Q*L Προστασία από υπερφόρτιση Q*M Θερμικός διακόπτης R* Αντιστάτης R*T Θερμίστορ RC Δέκτης S*C Τερματικός διακόπτης S*L Φλοτέρ S*NPH Αισθητήρας πίεσης (υψηλή) S*NPL Αισθητήρας πίεσης (χαμηλή) S*PH, HPS* Διακόπτης πίεσης (υψηλή) S*PL Διακόπτης πίεσης (χαμηλή) S*T Θερμοστάτης S*RH Αισθητήρας υγρασίας S*W, SW* Διακόπτης λειτουργίας SA*, F1S Συσκευή προστασίας από
υπερβολική τάση SR*, WLU Δέκτης σήματος SS* Διακόπτης επιλογής SHEET METAL Σταθερή πλάκα πλακέτας
ακροδεκτών T*R Μετασχηματιστής TC, TRC Πομπός V*, R*V Varistor V*R Γέφυρα με δίοδο WRC Ασύρματο τηλεχειριστήριο X* Ακροδέκτης X*M Πλακέτα (μπλοκ) ακροδεκτών Y*E Πηνίο ηλεκτρονικής βάνας
εκτόνωσης Y*R, Y*S Πηνίο ηλεκτρομαγνητικής
βαλβίδας αντιστροφής Z*C Πυρήνας φερρίτη ZF, Z*F Φίλτρο θορύβου A*P Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος BS* Κομβίο ON/OFF, διακόπτης
λειτουργίας BZ, H*C Βομβητής C* Πυκνωτής AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Σύνδεση, ακροδέκτης

Για το χρήστη

9 Σχετικά με το σύστημα
Η εσωτερική μονάδα αυτού του κλιματιστικού συστήματος split μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εφαρμογές ψύξης/θέρμανσης.
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
13
Page 14

10 Περιβάλλον χρήστη

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το σύστημα για άλλους σκοπούς. Προκειμένου να αποφύγετε τη μείωση της ποιότητας, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη μονάδα για ψύξη οργάνων ακρίβειας, φαγητού, φυτών, ζώων ή έργων τέχνης.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για μελλοντικές τροποποιήσεις ή επεκτάσεις του συστήματός σας:
Στα τεχνικά μηχανολογικά δεδομένα παρέχεται μια πλήρης επισκόπηση των επιτρεπόμενων συνδυασμών (για μελλοντικές επεκτάσεις συστήματος), την οποία θα πρέπει να συμβουλεύεστε. Για περισσότερες πληροφορίες και επαγγελματικές συμβουλές, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης.
10 Περιβάλλον χρήστη
ΠΡΟΣΟΧΗ
▪ Μην αγγίζετε ΠΟΤΕ τα εσωτερικά εξαρτήματα του
τηλεχειριστηρίου.
▪ ΜΗΝ αφαιρείτε το μπροστινό κάλυμμα. Είναι
επικίνδυνο να αγγίζετε ορισμένα εσωτερικά εξαρτήματα της συσκευής και ενδέχεται να δημιουργηθεί πρόβλημα. Για έλεγχο και ρύθμιση των εσωτερικών εξαρτημάτων, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο στην περιοχή σας.
Το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας παρέχει μια ενδεικτική επισκόπηση των κύριων λειτουργιών του συστήματος.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον χρήστη, δείτε το εγχειρίδιο λειτουργίας του εγκατεστημένου περιβάλλοντος χρήστη.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε ανοίξει την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες πριν από τη λειτουργία προκειμένου να τροφοδοτήσετε με ρεύμα τον θερμαντήρα του στροφαλοθαλάμου και να προστατεύσετε τον συμπιεστή.
Αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας αφορά τα ακόλουθα συστήματα με συνηθισμένο σύστημα ελέγχου. Πριν ξεκινήσετε τη λειτουργία, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο στην περιοχή σας για τη λειτουργία που αντιστοιχεί στον τύπο και τη μάρκα του συστήματός σας. Αν η εγκατάστασή σας διαθέτει σύστημα ελέγχου προσαρμοσμένο στις ανάγκες σας, ρωτήστε στην τοπική αντιπροσωπεία ποια λειτουργία αντιστοιχεί στο σύστημά σας.
Τρόποι λειτουργίας:
▪ Θέρμανση και ψύξη (αέρας προς αέρα).
▪ Λειτουργία μόνο ανεμιστήρα (αέρας προς αέρα).

12 Λειτουργία

12.1 Εύρος λειτουργίας

Λειτουργήστε το σύστημα στις ακόλουθες περιοχές θερμοκρασίας και υγρασίας για ασφαλή και αποτελεσματική λειτουργία.
Σε συνδυασμό με εξωτερικές μονάδες R410A
Εξωτερικές
μονάδες
RR71~125 –15~46°CDB
RQ71~125 –5~46°CDB –10~15°CWB
Ψύξη Θέρμανση
12~28°CWB
12~28°CWB 10~27°CDB

11 Πριν από τη λειτουργία

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Αυτή η μονάδα περιέχει ηλεκτρικά εξαρτήματα που μπορεί να καίνε.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Προτού θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση έχει πραγματοποιηθεί σωστά από τεχνικό εγκατάστασης.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Δεν είναι καλό για την υγεία σας να εκθέτετε το σώμα σας στη ροή του αέρα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη ανεπάρκεια οξυγόνου, αερίζετε επαρκώς το χώρο εάν κάποιο μηχάνημα με καυστήρα χρησιμοποιείται παράλληλα με το σύστημα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ λειτουργείτε το σύστημα όταν χρησιμοποιείτε εντομοκτόνα τύπου υποκαπνισμού χώρου. Τα χημικά θα μπορούσαν να συγκεντρωθούν στη μονάδα και να θέσουν σε κίνδυνο την υγεία όσων είναι υπερευαίσθητοι στα χημικά.
RXS35~60 –10~46°CDB –15~18°CWB
14~28°CWB 10~30°CDB
3MXS40~68
4MXS68~80
5MXS90 RZQG71~140 –15~50°CDB –20~15,5°CWB
RZQSG71~140 –15~46°CDB –15~15,5°CWB
RZQ200~250 –5~46°CDB –15~15°CWB
AZQS71 –15~46°CDB –15~15,5°CWB
AZQS100~140 –5~46°CDB –15~15,5°CWB
Εσωτερική υγρασία ≤80%
–10~46°CDB –15~18°CWB
14~28°CWB 10~30°CDB
12~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~27°CDB
(α)
Εσωτερική υγρασία
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
14
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 15
12 Λειτουργία
Σε συνδυασμό με εξωτερικές μονάδες R32
Εξωτερικές
μονάδες
RXM35~60 –10~46°CDB –15~24°CDB
3MXM40~68
4MXM68~80
5MXM90
RZAG35~60 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZAG71~140 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZASG71~140 –15~46°CDB –15~21°CDB
AZAS71~140 –5~46°CDB –15~21°CDB
Εσωτερική υγρασία ≤80%
Σύμβολο Επεξήγηση
Εξωτερική θερμοκρασία
Εσωτερική θερμοκρασία
Ψύξη Θέρμανση
–15~18°CWB
14~28°CDB 10~30°CDB
–10~46°CDB –15~24°CDB
–15~18°CWB
18~37°CDB
14~28°C WB
17~38°CDB
12~28°CWB
17~38°CDB
12~28°CWB
20~38°CDB
14~28°CWB
20~38°CDB
14~28°CWB
10~30°CDB
–21~18°CWB
10~27°CDB
–20~18°CWB
10~27°CDB
–15~15.5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(α)
Η ακόλουθη λειτουργία εκτελείται για να αποτραπεί η πτώση της θερμικής απόδοσης ή η κυκλοφορία ψυχρού αέρα.
Λειτουργία απόψυξης
Στη λειτουργία θέρμανσης, το αερόψυκτο πηνίο της εξωτερικής μονάδας παγώνει όλο και περισσότερο με το πέρασμα του χρόνου, γεγονός που περιορίζει τη μεταφορά ενέργειας προς το πηνίο της εξωτερικής μονάδας. Η απόδοση θέρμανσης μειώνεται και το σύστημα πρέπει να εισέλθει σε λειτουργία απόψυξης για να μπορέσει να αφαιρέσει τον πάγο από το πηνίο της εξωτερικής μονάδας. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας απόψυξης, η απόδοση θέρμανσης της πλευράς της εσωτερικής μονάδας θα μειωθεί προσωρινά, μέχρι να ολοκληρωθεί η απόψυξη. Μετά από την απόψυξη, η μονάδα θα ανακτήσει την πλήρη απόδοση θέρμανσης.
Η εσωτερική μονάδα διακόπτει τη λειτουργία του ανεμιστήρα, ο κύκλος του ψυκτικού αντιστρέφεται και η ενέργεια από το εσωτερικό του κτιρίου χρησιμοποιείται για την απόψυξη του πηνίου της εξωτερικής μονάδας.
Η εσωτερική μονάδα θα εμφανίσει την λειτουργία απόψυξης στην οθόνη .
Θερμή εκκίνηση
Για να μην βγαίνει κρύος αέρας από εσωτερική μονάδα στην έναρξη της λειτουργίας θέρμανσης, ο εσωτερικός ανεμιστήρας σταματά αυτόματα. Στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται
. Ενδέχεται να χρειαστούν μερικά λεπτά μέχρι ο ανεμιστήρας
να ενεργοποιηθεί. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.

12.2.4 Λειτουργία του συστήματος

1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα τρόπου λειτουργίας στο
περιβάλλον χρήστη αρκετές φορές και επιλέξτε τον τρόπο λειτουργίας που επιθυμείτε.
Λειτουργία ψύξης
Λειτουργία θέρμανσης
Λειτουργία μόνο ανεμιστήρα
2 Πατήστε το κουμπί ON/OFF του περιβάλλοντος χρήστη.
Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα αρχίζει
να λειτουργεί.
(α) Για να αποφύγετε δημιουργία συμπυκνώματος και στάξιμο
νερού από τη μονάδα. Αν η θερμοκρασία ή η υγρασία είναι έξω από αυτές τις συνθήκες, μπορεί να ενεργοποιηθούν διατάξεις ασφαλείας και να μη λειτουργεί η συσκευή κλιματισμού.

12.2 Λειτουργία του συστήματος

12.2.1 Σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος

▪ Για να προστατέψετε τη μονάδα, ανοίξτε τον κεντρικό διακόπτη
παροχής ρεύματος 6 ώρες πριν από τη λειτουργία.
▪ Αν κατά τη λειτουργία διακοπεί η παροχή ρεύματος, το σύστημα
θα επανεκκινήσει αυτόματα όταν επανέλθει το ρεύμα.

12.2.2 Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης, θέρμανσης, μόνο ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία

▪ Η ταχύτητα ροής του αέρα μπορεί να αυξομειώνεται ανάλογα με
τη θερμοκρασία του δωματίου ή μπορεί να σταματήσει ο ανεμιστήρας αμέσως. Αυτό δεν αποτελεί ένδειξη βλάβης.

12.2.3 Σχετικά με τη λειτουργία θέρμανσης

Για να επιτύχετε τη θερμοκρασία που ρυθμίσατε στη γενική λειτουργία θέρμανσης μπορεί να χρειαστεί περισσότερος χρόνος σε σχέση με τη λειτουργία ψύξης.

12.3 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης

12.3.1 Σχετικά με το πρόγραμμα αφύγρανσης

▪ Η λειτουργία αυτού του προγράμματος συμβάλλει στη μείωση της
υγρασίας στον χώρο με ελάχιστη μείωση της θερμοκρασίας (ελάχιστη ψύξη χώρου).
▪ Ο μικροϋπολογιστής προσδιορίζει αυτόματα τη θερμοκρασία και
την ταχύτητα του ανεμιστήρα (δεν μπορεί να ρυθμιστεί από το περιβάλλον χρήστη).
▪ Αν η θερμοκρασία του δωματίου είναι χαμηλή (<20°C), το
σύστημα δεν τίθεται σε λειτουργία.

12.3.2 Χρήση του προγράμματος αφύγρανσης

Έναρξη
1 Πατήστε το κουμπί επιλογέα λειτουργίας αρκετές φορές στο
περιβάλλον χρήστη και επιλέξτε (λειτουργία προγραμματισμού αφύγρανσης).
2 Πατήστε το κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/
OFF) του περιβάλλοντος χρήστη. Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας ανάβει και το σύστημα
αρχίζει να λειτουργεί.
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
15
Page 16

13 Συντήρηση και σέρβις

Cool
Set to
28°C
Return Setting
Main Menu 1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction Energy Saving Options Schedule Maintenance Information Configuration
Return Setting
Main Menu 1/2
Circulation Airflow
Individual Air Direction Energy Saving Options Schedule Maintenance Information Configuration
Return Setting
Return Setting
Circulation Airow
Enable/Disable
Enable
Return Setting
Return Setting
Circulation Airow
Save the settings?
Yes No
Cool
Set to
28°C
Return Setting
Return Setting
Air Volume/direction
Air Volume Direction
Auto
Auto
Για διακοπή
3 Πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί ON/OFF στο περιβάλλον
χρήστη.
Αποτέλεσμα: Η λυχνία λειτουργίας σβήνει και το σύστημα σταματάει να λειτουργεί.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην κλείνετε την ηλεκτρική παροχή αμέσως μόλις σταματήσει η μονάδα, αλλά περιμένετε τουλάχιστον 5 λεπτά.

12.4 Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής του αέρα

Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του περιβάλλοντος χρήστη.

12.4.1 Σχετικά με το πτερύγιο ροής αέρα

Μονάδες διπλής+πολλαπλής ροής
Για τις παρακάτω συνθήκες, ένας μικροϋπολογιστής ελέγχει την κατεύθυνση ροής του αέρα και μπορεί να διαφέρει από την ένδειξη.
Ψύξη Θέρμανση
▪ Όταν η θερμοκρασία του
δωματίου είναι χαμηλότερη από την επιλεγμένη θερμοκρασία.
▪ Όταν βρίσκεται σε λειτουργία συνεχώς σε οριζόντια κατεύθυνση
ροής του αέρα.
▪ Όταν η συνεχής λειτουργία με κατωφερή ροή αέρα
πραγματοποιείται την ώρα ψύξης με μια μονάδα οροφής ή τοίχου, ο μικροϋπολογιστής μπορεί να ελέγξει την κατεύθυνση της ροής και, στη συνέχεια, αλλάζει επίσης η ένδειξη στο περιβάλλον χρήστη.
Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να ρυθμιστεί με έναν από τους παρακάτω τρόπους:
▪ Το πτερύγιο ροής του αέρα ρυθμίζει μόνο του τη θέση του.
▪ Η κατεύθυνση ροής του αέρα μπορεί να σταθεροποιηθεί από τον
χρήστη.
▪ Κατά την έναρξη λειτουργίας.
▪ Όταν η θερμοκρασία του
δωματίου είναι υψηλότερη από την επιλεγμένη θερμοκρασία.
▪ Κατά τη λειτουργία απόψυξης.

12.5.1 Για να ξεκινήσετε την ενεργή κυκλοφορία ροής αέρα

1 Ρυθμίστε την ενεργή κυκλοφορία ροής αέρα
1 Μεταβείτε στην αρχική
οθόνη.
2 Πιέστε.
3 Επιλέξτε κυκλοφορία ροής
αέρα
4 Επιλέξτε ενεργοποίηση και
επιβεβαίωση.
5 Επιβεβαιώστε τη ρύθμιση.
6 Μεταβείτε στην αρχική
οθόνη.
7 Ελέγξτε αν ο Όγκος/
Κατεύθυνση ροής αέρα έχουν τεθεί στην αυτόματη ρύθμιση. Αν όχι, θέστε στην αυτόματη ρύθμιση.
▪ Αυτόματη και επιθυμητή θέση .
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην ακουμπάτε την έξοδο του αέρα ή τα οριζόντια πτερύγια όταν τα περιστρεφόμενα πτερύγια βρίσκονται σε λειτουργία. Μπορεί να πιαστούν τα δάχτυλά σας ή να προκληθεί βλάβη στη μονάδα.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ Το εύρος κίνησης του πτερυγίου είναι ρυθμιζόμενο.
Επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο για λεπτομέρειες. (Μόνο για μονάδες διπλής ροής, μονάδες πολλαπλής ροής, γωνιακές μονάδες, μονάδες οροφής και μονάδες τοίχου).
▪ Αποφεύγετε τη λειτουργία στην οριζόντια θέση .
Μπορεί να οδηγήσει σε συγκέντρωση υγρασίας ή συσσώρευση σκόνης στην οροφή ή στο πτερύγιο.

12.5 Ενεργή κυκλοφορία ροής αέρα

Χρησιμοποιήστε ενεργή κυκλοφορία ροής αέρα για να θερμάνετε ή να ψύξετε τον χώρο γρήγορα.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
16
2 Ενεργοποιήστε τη μονάδα από το τηλεχειριστήριο.
13 Συντήρηση και σέρβις

13.1 Προφυλάξεις για τη συντήρηση και το σέρβις

ΠΡΟΣΟΧΗ
ΜΗΝ εισάγετε τα δάχτυλά σας, ράβδους ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο ή την έξοδο αέρα. Όταν ο ανεμιστήρας περιστρέφεται με μεγάλη ταχύτητα, ενδέχεται να προκληθούν τραυματισμοί.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Ποτέ μην επιθεωρείτε ή συντηρείτε τη μονάδα μόνοι σας. Ζητήστε από το εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό να πραγματοποιήσει αυτή την εργασία. Παρόλα αυτά, ως τελικός χρήστης μπορείτε να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα, τη σχάρα εισαγωγής αέρα, την εξαγωγή αέρα και τα εξωτερικά πλαίσια.
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 17
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
1
1
1
2
2
1
2
3
1
2
3
Ποτέ μην αντικαθιστάτε μια ηλεκτρική ασφάλεια με μια άλλη διαφορετικής ονομαστικής τιμής αμπέρ ή με άλλα καλώδια όταν καεί η ασφάλεια. Η χρήση καλωδίου ή χάλκινου σύρματος μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη μονάδα ή πυρκαγιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μετά από μακροχρόνια χρήση, ελέγξτε το στήριγμα και το πλαίσιο της μονάδας για τυχόν φθορές. Αν υπάρχει φθορά, η μονάδα μπορεί να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ σκουπίζετε τον πίνακα λειτουργίας του ελεγκτή με βενζίνη, διαλυτικό, ξεσκονόπανο με χημικά κ.λπ. Ο πίνακας μπορεί να αποχρωματιστεί ή να ξεφλουδίσει η επιφάνειά του. Αν είναι πολύ βρόμικος, βουτήξτε ένα πανί σε ένα ουδέτερο καθαριστικό που έχετε διαλύσει σε νερό, στίψτε τον καλά και καθαρίστε τον πίνακα. Σκουπίστε τον με ένα άλλο στεγνό πανί.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προτού πλησιάσετε τερματικές συσκευές, βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει κάθε ηλεκτρική παροχή.
13 Συντήρηση και σέρβις
Διακοσμητικό πλαίσιο:
2 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα.
Βασικό πλαίσιο:
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Όταν καθαρίζετε τον εναλλάκτη θερμότητας, βεβαιωθείτε ότι έχετε απομακρύνει τον πίνακα ελέγχου, τον κινητήρα του ανεμιστήρα, την αντλία αποστράγγισης και το φλοτέρ. Νερό ή απορρυπαντικό πιθανόν να καταστρέψουν τη μόνωση των ηλεκτρικών εξαρτημάτων και να προκαλέσουν το κάψιμό τους.

13.2 Καθαρισμός του φίλτρου αέρα, της σχάρας εισαγωγής αέρα, της εξαγωγής αέρα και των εξωτερικών πλαισίων

ΠΡΟΣΟΧΗ
Απενεργοποιείτε τη μονάδα πριν καθαρίσετε το φίλτρο αέρα, τη σχάρα εισαγωγής αέρα, την εξαγωγή αέρα και τα εξωτερικά πλαίσια.

13.2.1 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα

Πότε να καθαρίζετε το φίλτρο αέρα:
▪ Γενικός κανόνας: Καθαρίζετε κάθε 6 μήνες. Εάν ο αέρας στον
χώρο είναι εξαιρετικά επιβαρυμένος, αυξήστε τη συχνότητα καθαρισμού.
▪ Ανάλογα με τις ρυθμίσεις, το περιβάλλον χρήστη ενδέχεται να
εμφανίζει την ένδειξη ΩΡΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ. Όταν εμφανιστεί η ειδοποίηση, καθαρίστε το φίλτρο αέρα.
▪ Αν είναι αδύνατος ο αποτελεσματικός καθαρισμός των ρύπων,
αλλάξτε το φίλτρο αέρα (=πρόσθετος εξοπλισμός).
Πώς να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα:
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό θερμότερο των 50 C. Πιθανή
συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
1 Ανοίξτε το πλέγμα αναρρόφησης.
Βασικό πλαίσιο:
Διακοσμητικό πλαίσιο:
3 Καθαρίστε το φίλτρο αέρα. Χρησιμοποιήστε ηλεκτρική σκούπα
ή πλύνετε με νερό. Εάν το φίλτρο αέρα είναι πολύ βρώμικο, χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα και ήπιο απορρυπαντικό.
4 Στεγνώστε το φίλτρο αέρα στη σκιά. 5 Προσαρμόστε ξανά το φίλτρο αέρα και κλείστε τη σχάρα
εισαγωγής.
6 Ανοίξτε την ηλεκτρική παροχή. 7 Πατήστε το κουμπί ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΝΔΕΙΞΗΣ ΦΙΛΤΡΟΥ.
Αποτέλεσμα: Η ένδειξη ΩΡΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΕΡΑ εξαφανίζεται από την οθόνη.

13.2.2 Για να καθαρίσετε την σχάρα αναρρόφησης

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό θερμότερο των 50 C. Πιθανή
συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
1 Ανοίξτε το πλέγμα αναρρόφησης.
Βασικό πλαίσιο:
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
17
Page 18
13 Συντήρηση και σέρβις
1
1
1
2
2
45°
1
2
1
2
1
2
3
Διακοσμητικό πλαίσιο:
2 Αφαιρέστε το πλέγμα αναρρόφησης.
Βασικό πλαίσιο:
Διακοσμητικό πλαίσιο:
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε βενζίνη, βενζόλιο, λεπτή σκόνη
στίλβωσης ή υγρό εντομοκτόνο. Πιθανή συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό ή αέρα θερμότερο των 50C.
Πιθανή συνέπεια: Αποχρωματισμός και παραμόρφωση.
▪ ΜΗΝ τρίβετε τη λεπίδα δυνατά όταν την πλένετε με
νερό. Πιθανή συνέπεια: Ενδέχεται να αποκολληθεί η στεγανοποιητική επιφάνεια.
Καθαρίστε με ένα μαλακό ύφασμα. Εάν είναι δύσκολο να αφαιρέσετε τους λεκέδες χρησιμοποιήστε νερό ή ουδέτερο απορρυπαντικό.

13.3 Συντήρηση μετά από μεγάλη περίοδο διακοπής λειτουργίας

Π.χ. στην αρχή της περιόδου.
▪ Ελέγξτε και αφαιρέστε οτιδήποτε φράσσει την είσοδο και έξοδο
αέρα των εσωτερικών και εξωτερικών μονάδων.
▪ Καθαρίστε τα φίλτρα αέρα και τα πλαίσια των εσωτερικών
μονάδων (δείτε "13.2.1 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα"[4 17] και "13.2.3 Για να καθαρίσετε την εξαγωγή αέρα και τα εξωτερικά
πλάίσια"[418]).
▪ Ανοίξτε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος τουλάχιστον 6 ώρες
πριν ενεργοποιήσετε τη μονάδα ώστε να εξασφαλίσετε την ομαλή λειτουργία της. Μόλις ανοίξετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος, εμφανίζεται η οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη.
3 Αφαιρέστε το φίλτρο αέρα.
4 Καθαρίστε το πλέγμα αναρρόφησης. Πλύνετε με μαλακή
βούρτσα και νερό ή ήπιο απορρυπαντικό. Εάν το πλέγμα αναρρόφησης είναι πολύ βρώμικο, χρησιμοποιήστε κοινό απορρυπαντικό κουζίνας, αφήστε το να δράσει για 10λεπτά και ξεπλύνετε με νερό.
5 Προσαρμόστε ξανά το φίλτρο αέρα και τη σχάρα αναρρόφησης,
και κλείστε τη σχάρα αναρρόφησης.

13.2.3 Για να καθαρίσετε την εξαγωγή αέρα και τα εξωτερικά πλάίσια

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ αφήσετε την εσωτερική μονάδα να βραχεί. Πιθανή
συνέπεια: Ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
18

13.4 Συντήρηση πριν από μεγάλη περίοδο διακοπής λειτουργίας

Π.χ. στο τέλος της περιόδου.
▪ Αφήστε τον ανεμιστήρα της εσωτερικής μονάδας να λειτουργήσει
για μισή μέρα ώστε να στεγνώσει το εσωτερικό των μονάδων. Για λεπτομέρειες σχετικά με τη λειτουργία μόνο του ανεμιστήρα, ανατρέξτε στην ενότητα "12.2.2Σχετικά με τις λειτουργίες ψύξης,
θέρμανσης, μόνο ανεμιστήρα, και την αυτόματη λειτουργία"[415].
▪ Κλείστε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Η οθόνη του
περιβάλλοντος χρήστη σβήνει.
▪ Καθαρίστε τα φίλτρα αέρα και τα πλαίσια των εσωτερικών
μονάδων (δείτε "13.2.1 Για να καθαρίσετε το φίλτρο αέρα"[4 17] και "13.2.3 Για να καθαρίσετε την εξαγωγή αέρα και τα εξωτερικά
πλάίσια"[418]).

13.5 Σχετικά με το ψυκτικό μέσο

Αυτό το προϊόν περιέχει φθοριούχα αέρια του θερμοκηπίου. ΜΗΝ εκλύετε αέρια στην ατμόσφαιρα.
Τύπος ψυκτικού: R32
Δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης (GWP): 675
Τύπος ψυκτικού: R410A
Δυναμικό πλανητικής υπερθέρμανσης (GWP): 2087,5
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ισχύουσα νομοθεσία αναφορικά με τα φθοριούχα αέρια
του θερμοκηπίου απαιτεί η πλήρωση ψυκτικού της
μονάδας να υποδεικνύεται υπό μορφή βάρους και ισοδύναμου CO2.
Τύπος για τον υπολογισμό των τόνων ισοδύναμου CO2: Τιμή GWP του ψυκτικού μέσου × συνολική πλήρωση
ψυκτικού [σε kg]/1000
Επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασής σας για περισσότερες πληροφορίες.
FCAG35~140BVEB
Κλιματιστικά συστήματα split
4P535626-1C – 2019.09
Page 19

14 Αντιμετώπιση προβλημάτων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΥΦΛΕΚΤΟ ΥΛΙΚΟ
Το ψυκτικό μέσο R32 (αν χρησιμοποιείται) στο εσωτερικό αυτής της μονάδας είναι ήπια εύφλεκτο. Για το ψυκτικό μέσο που θα χρησιμοποιήσετε, συμβουλευτείτε τις προδιαγραφές της εξωτερικής μονάδας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η συσκευή θα τοποθετηθεί σε χώρο χωρίς πηγές ανάφλεξης διαρκούς λειτουργίας (παράδειγμα: γυμνές φλόγες, λειτουργούσα συσκευή αερίου ή λειτουργούσα ηλεκτρική θερμάστρα).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
▪ ΜΗΝ δοκιμάσετε να διατρήσετε ή να κάψετε
εξαρτήματα του κύκλου ψυκτικού.
▪ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε υλικά καθαρισμού ή μέσα
επιτάχυνσης της διαδικασίας απόψυξης άλλα από αυτά που συνιστά ο κατασκευαστής.
▪ Να θυμάστε ότι το ψυκτικό στο εσωτερικό του
συστήματος είναι άοσμο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Το R410A είναι άφλεκτο ψυκτικό μέσο, και το R32 είναι ηπίως εύφλεκτο, κανονικά δεν διαρρέουν. Εάν το ψυκτικό διαρρεύσει στο δωμάτιο και έλθει σε επαφή με φλόγα από γκαζάκι, σόμπα ή κουζίνα, ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά (στην περίπτωση του R32) ή δημιουργία επιβλαβούς αερίου.
Σβήστε οποιεσδήποτε συσκευές θέρμανσης λειτουργούν με φλόγα, αερίστε το δωμάτιο και επικοινωνήστε με τον έμπορο από όπου αγοράσατε τη μονάδα.
Μην χρησιμοποιήσετε τη μονάδα ώσπου ένας τεχνικός επιβεβαιώσει ότι το σημείο από το οποίο διέρρευσε το ψυκτικό μέσο έχει επισκευαστεί.
Δυσλειτουργία Μέτρο
Αν στην οθόνη του περιβάλλοντος χρήστη εμφανίζεται ο αριθμός μονάδας, αναβοσβήνει η λυχνία λειτουργίας και εμφανίζεται ο κωδικός δυσλειτουργίας.
Αν το σύστημα ΔΕΝ λειτουργεί σωστά πέρα από την περίπτωση που αναφέρθηκε παραπάνω, και καμιά από τις προαναφερθείσες βλάβες δεν είναι προφανής, εξετάστε το σύστημα σύμφωνα με τις ακόλουθες διαδικασίες.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Για περισσότερες υποδείξεις σχετικά με την αντιμετώπιση προβλημάτων, ανατρέξτε στον οδηγό αναφοράς χρήσης, στη διεύθυνση http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/.
Εάν μετά τον έλεγχο όλων των παραπάνω στοιχείων είναι αδύνατον να επισκευάσετε μόνοι σας τη βλάβη, επικοινωνήστε με τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τα συμπτώματα, το πλήρες όνομα μοντέλου της μονάδας (εάν είναι δυνατόν και τον αριθμό κατασκευής) και την ημερομηνία εγκατάστασης (πιθανότατα αναγράφεται στην εγγύηση).
Ειδοποιήστε τον τεχνικό εγκατάστασης και αναφέρετε τον κωδικό δυσλειτουργίας.

15 Απόρριψη

ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα: η αποσυναρμολόγηση του συστήματος, ο χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων τμημάτων ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία. Οι μονάδες ΠΡΕΠΕΙ να υποβάλλονται σε επεξεργασία σε ειδική εγκατάσταση επεξεργασίας για επαναχρησιμοποίηση, ανακύκλωση και ανάκτηση.
14 Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν παρουσιαστεί κάποια από τις ακόλουθες δυσλειτουργίες, λάβετε τα μέτρα που υποδεικνύονται παρακάτω και επικοινωνήστε με τον οικείο αντιπρόσωπο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διακόψτε τη λειτουργία και απενεργοποιήστε την
ηλεκτρική παροχή σε περίπτωση που συμβεί κάτι ασυνήθιστο (μυρωδιά καμένου κ.λπ.).
Η συνέχιση της λειτουργίας της μονάδας υπό αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες, ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της περιοχής σας.
Η επισκευή του συστήματος ΠΡΕΠΕΙ να γίνεται από τεχνικό συντήρησης που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα.
Δυσλειτουργία Μέτρο
Αν μια διάταξη ασφαλείας όπως μια ηλεκτρική ασφάλεια, ένας διακόπτης κυκλώματος ή ένας ασφαλειοδιακόπτης διαρροής προς τη γη ενεργοποιείται συχνά ή αν ο διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/ OFF) δεν λειτουργεί σωστά.
Αν υπάρχει διαρροή νερού από τη μονάδα.
Ο διακόπτης λειτουργίας ΔΕΝ λειτουργεί σωστά.
Κλείστε το κεντρικό διακόπτη παροχής ρεύματος.
Σταματήστε τη λειτουργία.
Διακόψετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.
FCAG35~140BVEB Κλιματιστικά συστήματα split 4P535626-1C – 2019.09
Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας
19
Page 20
4P535626-1C 2019.09
Copyright 2018 Daikin
Loading...