Daikin FCAG35BVEB, FCAG50BVEB, FCAG60BVEB, FCAG71BVEB, FCAG100BVEB Installer reference guide [sl]

...
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
Klimatska naprava s sistemom split
FCAG35BVEB FCAG50BVEB FCAG60BVEB FCAG71BVEB FCAG100BVEB FCAG125BVEB FCAG140BVEB
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
Klimatska naprava s sistemom split
Slovenščina
Vsebina
1 Splošni varnostni ukrepi 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Pomen opozoril in simbolov........................................ 3
1.2 Za uporabnika ........................................................................... 3
1.3 Za monterja ............................................................................... 4
1.3.1 Splošno....................................................................... 4
1.3.2 Mesto namestitve........................................................ 4
1.3.3 Hladivo........................................................................ 6
1.3.4 Slanica ........................................................................ 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Električna dela ............................................................ 7
2 O dokumentaciji 7
2.1 O tem dokumentu...................................................................... 7
Za monterja 8
3 O škatli 8
3.1 Pregled: O škatli ........................................................................ 8
3.2 Notranja enota........................................................................... 8
3.2.1 Za odpakiranje in rokovanje z enoto........................... 8
3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote.................... 8
4 O enotah in opcijskih dodatkih 9
4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih .................................... 9
4.2 Oznaka ...................................................................................... 9
4.2.1 Identifikacijska ploščica: Notranja enota..................... 9
4.3 O notranji enoti .......................................................................... 9
4.4 Razpostavitev sistema .............................................................. 9
4.5 Kombiniranje enot in možnosti .................................................. 10
4.5.1 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto .................... 10
5 Priprava 10
5.1 Pregled: Priprava....................................................................... 10
5.2 Priprava mesta namestitve........................................................ 10
5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto .... 10
5.3 Priprava cevi za hladivo ............................................................ 11
5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo.......................................... 11
5.3.2 Izolacija cevi za hladivo .............................................. 11
5.4 Priprava električnega ožičenja .................................................. 12
5.4.1 O pripravi električnega ožičenja.................................. 12
6 Montaža 12
6.1 Pregled: Montaža ...................................................................... 12
6.2 Nameščanje notranje enote ...................................................... 12
6.2.1 Napotki za varnost pri montaži notranje enote............ 12
6.2.2 Navodila pri nameščanju notranje enote..................... 12
6.2.3 Navodila za nameščanje cevi za odvajanje
kondenzata ................................................................. 13
6.3 Povezovanje cevi za hladivo ..................................................... 15
6.3.1 O priključevanju cevi za hladivo.................................. 15
6.3.2 Varnostni ukrepi pri priključevanju cevi za hladivo...... 15
6.3.3 Navodila pri priključevanju cevi za hladivo.................. 15
6.3.4 Napotki za upogibanje cevi......................................... 16
6.3.5 Robljenje konca cevi................................................... 16
6.3.6 Priključevanje cevi za hladivo na notranjo enoto ........ 16
6.4 Priključevanje električnega ožičenja.......................................... 16
6.4.1 O priključevanju električnega ožičenja........................ 16
6.4.2 Napotki za varnost pri priključevanju električnega
ožičenja....................................................................... 17
6.4.3 Napotki za priključevanje električnega ožičenja.......... 17
6.4.4 Specifikacije standardnih komponent ožičenja ........... 17
6.4.5 Priključevanje električnega ožičenja na notranjo
enoto ........................................................................... 17
7 Konfiguracija 18
7.1 Nastavitve sistema ..................................................................... 18
8 Zagon 20
8.1 Pregled: zagon ........................................................................... 20
8.2 Napotki za varnost pri zagonu.................................................... 20
8.3 Seznam preverjanj pred zagonom ............................................. 20
8.4 Izvedite preizkus delovanja ........................................................ 20
8.5 Kode napak pri izvajanju preizkusa delovanja ........................... 21
9 Izročitev uporabniku 22 10 Odstranjevanje 22 11 Tehnični podatki 22
11.1 Shema napeljave cevi: notranja enota ....................................... 22
11.2 Vezalna shema........................................................................... 22
11.2.1 Poenotena legenda za vezalno shemo........................ 22
Za uporabnika 23
12 O sistemu 23
12.1 Razpostavitev sistema ............................................................... 23
12.2 Informacijske zahteve za ventilatorske konvektorje ................... 23
13 Uporabniški vmesnik 23 14 Pred delovanjem 24 15 Upravljanje 24
15.1 Razpon delovanja....................................................................... 24
15.2 Delovanje sistema ...................................................................... 25
15.2.1 O delovanju sistema .................................................... 25
15.2.2 O načinih hlajenje, ogrevanje, samo ventilator in
samodejno delovanje ................................................... 25
15.2.3 O ogrevanju ................................................................. 25
15.2.4 Da bi krmilili sistem ...................................................... 25
15.3 Uporaba programa sušenje ........................................................ 25
15.3.1 O programu sušenje .................................................... 25
15.3.2 Da bi uporabljali program sušenje ............................... 25
15.4 Prilagajanje smeri pretoka zraka ................................................ 25
15.4.1 O loputi za pretok zraka ............................................... 25
15.5 Aktivno kroženje zračnega pretoka ............................................ 26
15.5.1 Da bi zagnali aktivno kroženje zračnega pretoka ........ 26
16 Varčevanje z energijo in optimalno delovanje 26 17 Vzdrževanje in servisiranje 26
17.1 Varnostni ukrepi za vzdrževanje in servisiranje ......................... 26
17.2 Čiščenje zračnega filtra, sesalne rešetke, izstopne zračne
odprtine in zunanjih plošč........................................................... 27
17.2.1 Čiščenje zračnega filtra................................................ 27
17.2.2 Da bi očistili sesalno rešetko........................................ 27
17.2.3 Da bi očistili izstopno zračno odprtino in zunanje
plošče........................................................................... 28
17.3 Vzdrževanje po dolgotrajnem nedelovanju ................................ 28
17.4 Vzdrževanje pred dolgotrajnim nedelovanjem ........................... 28
17.5 O hladivu .................................................................................... 28
17.6 Poprodajne storitve in garancija ................................................. 29
17.6.1 Garancijsko obdobje .................................................... 29
17.6.2 Priporočeno vzdrževanje in pregledovanje .................. 29
17.6.3 Priporočeni cikli vzdrževanja in pregledovanja ............ 29
17.6.4 Skrajšani cikli vzdrževanja in zamenjave..................... 29
18 Odpravljanje težav 30
18.1 Simptomi, ki NISO sistemske napake ........................................ 30
18.1.1 Simptom: Sistem ne deluje .......................................... 30
18.1.2 Simptom: Hitrost ventilatorja ne ustreza nastavitvi ...... 30
18.1.3 Simptom: Smer ventilatorja ne ustreza nastavitvi ........ 30
18.1.4 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja
enota)........................................................................... 31
18.1.5 Simptom: Iz enote uhaja bela meglica (notranja
enota, zunanja enota) .................................................. 31
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
2
Klimatska naprava s sistemom split
FCAG35~140BVEB
4P561448-1 – 2018.12

1 Splošni varnostni ukrepi

18.1.6 Simptom: Zaslon uporabniškega vmesnika prikazuje "U4" ali "U5" in se zaustavi, vendar se spet zažene
po nekaj minutah......................................................... 31
18.1.7 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota) .... 31
18.1.8 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Notranja enota,
zunanja enota) ............................................................ 31
18.1.9 Simptom: Hrup klimatskih naprav (Zunanja enota)..... 31
18.1.10 Simptom: Iz enote se pokadi prah .............................. 31
18.1.11 Simptom: Enote lahko oddajajo neprijeten vonj.......... 31
18.1.12 Simptom: Ventilator zunanje enote se ne vrti ............. 31
18.1.13 Simptom: Na zaslonu je prikazano "88"...................... 31
18.1.14 Simptom: Kompresor v zunanji enoti se ne zaustavi
po kratkem ogrevanju ................................................. 31
19 Premeščanje 31 20 Odstranjevanje 31 21 Slovar 31
1 Splošni varnostni ukrepi

1.1 O dokumentaciji

▪ Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v
drugih jezikih je prevod.
▪ Varnostni ukrepi, opisani v tem dokumentu, obravnavajo zelo
pomembne teme; skrbno se jih držite.
▪ Namestitev sistema in vse dejavnosti, opisane v priročniku za
montažo in v vodiču za inštalaterja, mora izvesti kvalificiran inštalater.

1.1.1 Pomen opozoril in simbolov

NEVARNOST
Označuje situacijo, ki vodi v smrt in hude telesne poškodbe.
Simbol Razlaga
Pred namestitvijo preberite navodila za montažo in uporabo ter shemo z navodili za ožičenje.
Preden začnete izvajati vzdrževalne in servisne postopke preberite priročnik za servisiranje.
Za več informacij glejte vodnik za monterja in uporabnika.

1.2 Za uporabnika

▪ Če NISTE prepričani, kako upravljati enoto, se obrnite na svojega
monterja.
▪ To napravo smejo uporabljati otroci od 8 leta starosti dalje, pa tudi
osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi in mentalnimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so bile poučene in so dobile navodila za varno uporabo naprave ter razumejo, kakšna tveganja obstajajo. Otroci se z napravo NE smejo igrati. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja naprave NE smejo izvajati otroci brez nadzora.
OPOZORILO
Preprečevanje električnega udara in požara:
▪ NE izpirajte enote. ▪ Z mokrimi rokami NE delajte z enoto. ▪ Na enoto NE postavljajte predmetov z vodo.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
▪ Enote so označene z naslednjim simbolom:
NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt zaradi električnega udara.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
Označuje situacijo, ki lahko povzroči opekline ali ozebline zaradi izredno visokih ali izredno nizkih temperatur.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE
Označuje situacijo, ki lahko povzroči eksplozijo.
OPOZORILO
Označuje situacijo, ki lahko povzroči smrt in hude telesne poškodbe.
OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
POZOR
Označuje situacijo, ki lahko povzroči manjše ali srednje nevarne telesne poškodbe.
OPOMBA
Označuje situacijo, ki lahko povzroči poškodbe opreme ali lastnine.
INFORMACIJE
Označuje uporabne nasvete ali dodatne informacije.
To pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete mešati z nerazvrščenimi gospodinjskimi odpadki. Sistema nikar NE poskušajte razstaviti sami: razstavljanje sistema, delo s hladivom, oljem in drugimi deli mora izvesti pooblaščen monter in v skladu z zadevno zakonodajo. Enote je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo, recikliranje in rekuperacijo. Če zagotovite, da boste napravo pravilno odstranili, boste pripomogli k preprečevanju njenih negativnih posledic na okolje in zdravje človeka. Za več informacij stopite v stik z monterjem ali lokalnimi predstavniki oblasti.
▪ Baterije so označene z naslednjim simbolom:
To pomeni, da baterij NE smete mešati z nesortiranimi gospodinjskimi odpadki. Če je kemijski simbol natisnjen pod simbolom, tak kemijski simbol pomeni, da baterija vsebuje težko kovino nad določeno koncentracijo. Možni kemični simboli: Pb: svinec (>0,004%). Odpadne baterije je treba v posebnem obratu za obdelavo predelati za ponovno uporabo. Z zagotavljanjem pravilnega odstranjevanja odpadnih baterij boste pripomogli k preprečevanju njihovih negativnih posledic na okolje in zdravje ljudi.
FCAG35~140BVEB Klimatska naprava s sistemom split 4P561448-1 – 2018.12
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
3
1 Splošni varnostni ukrepi

1.3 Za monterja

1.3.1 Splošno

Če NISTE prepričani, kako montirati ali upravljati enoto, se obrnite na svojega prodajalca.
OPOMBA
Nestrokovna montaža ali priklop naprave in opreme lahko povzroči električni udar, kratek stik, uhajanje tekočin ali požar ali drugače poškoduje napravo ali opremo. Uporabljajte samo dodatke, opcijsko opremo in nadomestne dele, ki jih izdela ali odobri Daikin.
OPOZORILO
Montaža, preizkus in uporabljeni materiali morajo biti (razen z navodili, opisanimi v dokumentaciji Daikin) skladni tudi z veljavno zakonodajo.
POZOR
Pri nameščanju, vzdrževanju ali servisiranju sistema uporabljajte ustrezno osebno zaščitno opremo (zaščitne rokavice, varnostna očala…).
OPOZORILO
Raztrgajte in odvrzite plastične vreče, da se z njimi nihče ne bi mogel igrati, zlasti ne otroci. Možna nevarnost: zadušitev.
NEVARNOST: NEVARNOST OPEKLIN IN OZEBLIN
▪ NE dotikajte se cevi za hladivo, cevi za vodo in
notranjih delov med delovanjem ali neposredno po delovanju. Lahko so prevroči ali premrzli. Počakajte, da se njihova temperatura normalizira. Če se jih morate dotikati, si nadenite zaščitne rokavice.
▪ Z golo kožo se NE dotikajte ponesreči razlitega hladiva.
OPOZORILO
Z zagotavljanjem primernih ukrepov preprečite, da bi enota postala zavetišče za majhne živali. Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar.
POZOR
Ne dotikajte se odprtine za vstop zraka ali aluminijastih platic enote.
OPOMBA
▪ Na vrh enote NE postavljajte predmetov ali opreme. ▪ NE sedite na napravi, ne plezajte nanjo in ne stojte na
njej.
OPOMBA
Dela na zunanji enoti je najbolje opraviti v suhem vremenu, da bi se izognili vdoru vode.
V skladu z zadevno zakonodajo bo treba morda skupaj z izdelkom priskrbeti dnevnik, v katerem se beležijo najmanj: podatki o vzdrževanju, popravila, rezultati testov, obdobja pripravljenosti…
Najmanj naslednje informacije MORAJO biti zagotovljene na dostopnem mestu izdelka:
▪ Navodila za izklop sistema v nujnem primeru ▪ Naziv in naslov gasilske službe, policije in bolnišnice ▪ Ime, naslov ter dnevna in nočna telefonska številka za servis Potrebne smernice za tak dnevnik za Evropo podaja standard
EN378.

1.3.2 Mesto namestitve

▪ Zagotovite dovolj prostora okoli enote za servisiranje in kroženje
zraka.
▪ Prepričajte se, da mesto namestitve prenese težo in vibracije
enote.
▪ Prepričajte se, da je območje dobro prezračeno. NE blokirajte
prezračevalnih odprtin. ▪ Pazite, da bo enota izravnana. Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ V potencialno eksplozivnem okolju. ▪ Na mestih, kjer so stroji, ki oddajajo elektromagnetne valove.
Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in lahko
povzročijo okvare na opremi. ▪ Na mestih, kjer obstaja nevarnost požara zaradi uhajanja vnetljivih
plinov (primer: razredčilo ali bencin), ogljikovih vlaken ali
vnetljivega prahu. ▪ Na mestih, kjer nastajajo korozivni plini (primer: kisli žvepleni plin).
Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati
hladivo.
Navodila za opremo, ki uporablja hladivo R32
Če se uporablja.
OPOZORILO
▪ NE prebadajte in ne zažigajte. ▪ NE uporabite sredstev in načinov za pospeševanje
odmrzovanja ali čiščenja opreme, razen tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
▪ Bodite pozorni na to, da je R32 BREZ vonja.
OPOZORILO
Naprava mora biti skladiščena tako, da se prepreči mehanske poškodbe, in v dobro prezračenem prostoru, kjer ni neprestano prisotnih virov vžiga (na primer: odprtega plamena, delujoče naprave na plin ali delujočega električnega grelnika). Poleg tega mora biti prostor v izmeri, navedeni v nadaljevanju.
OPOMBA
▪ Spojev, ki so že bili uporabljeni, NE uporabljajte znova. ▪ Spoji, ki so bili narejeni na inštalaciji med deli
hladilnega sistema, morajo biti dostopni za vzdrževanje.
OPOZORILO
Prepričajte se, da so namestitev, servisiranje, vzdrževanje in popravila izvedeni v skladu z navodili Daikin in v skladu z veljavno zakonodajo (na primer predpisom o plinu) in da jih izvajajo pooblaščene osebe.
Zahteve namestitve po prostoru
OPOMBA
▪ Cevovod mora biti zaščiten pred fizičnimi poškodbami. ▪ Cevi mora biti najmanj, kar je mogoče.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
4
Klimatska naprava s sistemom split
FCAG35~140BVEB
4P561448-1 – 2018.12
OPOZORILO
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Če je v napravah hladivo R32, MORA biti kvadratura prostora, v katerega se namešča, v katerem deluje ali je skladiščena naprava, večja od najmanjše kvadrature prostora, določene v spodnji tabeli A (m2). To velja za:
▪ Notranje enote brez tipala za puščanje hladiva; v
primeru notranjih enot s tipalom za puščanje hladiva glejte priročnik za montažo
▪ Zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih
prostorih (npr. zimski vrt, garaža, strojnica)
▪ Cevovode v neprezračenih prostorih
Da bi določili najmanjšo potrebno kvadraturo prostora
1 Izračunajte skupno količino hladiva v sistemu (= tovarniška
polnitev hladiva + dolito hladivo).
2 Določite, kateri grafikon ali tabelo uporabiti.
▪ Za notranje enote: Je enota nameščena na strop, na steno
ali stoji na tleh?
▪ Za zunanje enote, nameščene ali skladiščene v notranjih
prostorih, in za cevovode v neprezračenih prostorih, je kvadratura odvisna od višine namestitve:
1 Splošni varnostni ukrepi
Če je višina namestitve… Uporabite grafikon ali tabelo
<1,8m Stoječe enote 1,8≤x<2,2m Enote, nameščene na steno ≥2,2m Enote, nameščene na strop
3 Uporabite grafikon ali tabelo za določanje minimalne kvadrature
prostora.
FCAG35~140BVEB Klimatska naprava s sistemom split 4P561448-1 – 2018.12
za…
m Skupna polnitev hladiva v sistemu
A
Najmanjša kvadratura prostora
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Enota, nameščena na stropu) (b) Wall-mounted unit (= Enota, nameščena na steni)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
5
1 Splošni varnostni ukrepi
(c) Floor-standing unit (= Stoječi tip enote)

1.3.3 Hladivo

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Napeljava cevi mora biti skladna z veljavno zakonodajo. Zadevni standard za Evropo je EN378.
OPOMBA
Poskrbite, da zunanje cevi in priključki NE bodo obremenjeni.
OPOZORILO
Med testiranjem v izdelku NIKOLI ne smete vzpostaviti tlaka, višjega od maksimalnega dovoljenega tlaka (ki je naveden na nazivni ploščici enote).
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja hladiva. Če hladilni plin uhaja, nemudoma prezračite prostor. Možne nevarnosti:
▪ Previsoka koncentracija hladiva v zaprtem prostoru
lahko povzroči pomanjkanje kisika.
▪ Če pride hladilni plin v stik z ognjem, se lahko tvorijo
strupeni plini.
NEVARNOST: NEVARNOST EKSPLOZIJE Izčrpavanje – Puščanje hladiva. Če želite sistem izčrpati
in nekje na tokokrogu hladilnega sredstva pušča:
▪ NE uporabljajte funkcije za samodejno izčrpavanje na
enoti, s katero lahko zberete vse hladivo iz sistema v zunanji enoti. Možna posledica: Samoizgorevanje in eksplozija kompresorja zaradi zraka, ki pride v delujoč kompresor.
▪ Uporabite ločen sistem za izčrpavanje, tako da
kompresorju enote NI treba delovati.
OPOZORILO
Hladivo VEDNO zberite. NE izpuščajte jih neposredno v okolje. Uporabite vakuumsko črpalko, da boste izpraznili napeljavo.
OPOMBA
Ko so vse cevi priključene, se prepričajte, da plin ne uhaja. S pomočjo dušika preverite, ali plin uhaja.
OPOMBA
▪ Preprečevanje okvare kompresorja, NE dolijte več
hladiva, kot je navedeno v specifikaciji.
▪ Kadar je treba sistem hladiva odpreti, morate s
hladivom ravnati v skladu z zadevno zakonodajo.
OPOZORILO
Pazite, da v sistemu ni kisika. Hladivo lahko natočite šele, ko opravite preizkus tesnjenja in vakuumsko praznjenje.
▪ Če je potrebno vnovično polnjenje, glejte nazivno ploščico enote.
Na njej sta označeni vrsta hladiva in potrebna količina.
▪ Enota je tovarniško napolnjena s hladivom. Odvisno od velikosti in
dolžine cevi je treba v nekaterih sistemih dotočiti hladivo.
▪ Da bi zagotovili upornost tlaka in preprečili vdor drugih snovi v
sistem, uporabljajte samo orodje, zasnovano posebej za vrsto hladiva, uporabljeno v sistemu.
▪ Hladivo točite upoštevaje naslednje:
Če Potem
Je prisotna sifonska cev (tj., na jeklenki je oznaka “Liquid
filling siphon attached” (pritrjena sifonska cev za tekoče hladivo))
Sifonska cev NI prisotna Pri polnjenju mora biti jeklenka
▪ Počasi odprite vsebnike hladiva. ▪ Hladivo točite v tekočem stanju. Dodajanje hladiva v plinskem
stanju lahko onemogoči normalno delovanje.
POZOR
Ko je postopek dolivanja hladiva dokončan ali ga prekinete, takoj zaprite ventil rezervoarja za hladivo. Če se ventil NE zapre takoj, lahko preostanek tlaka napolni dodatno hladivo. Možna posledica: Nepravilna količina hladiva.
Pri polnjenju mora biti jeklenka postavljena pokonci.
obrnjena na glavo.

1.3.4 Slanica

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOZORILO
Izbira slanice MORA biti skladna z veljavno zakonodajo.
OPOZORILO
Izvedite varnostne ukrepe, če pride do puščanja slanice. Če slanica izteka, takoj prezračite območje in se obrnite na lokalnega prodajalca.
OPOZORILO
Temperatura okolja v notranjosti enote je lahko bistveno višja od temperature v prostoru, npr. 70°C. V primeru iztekanja slanice lahko vroči deli enote povzročijo nevarno situacijo.
OPOZORILO
Uporaba in namestitev sistema MORATA biti skladni z varnostnimi in okoljskimi previdnostnimi ukrepi, ki jih določa veljavna zakonodaja.

1.3.5 Voda

Če se uporablja. Za več informacij glejte priročnik za montažo ali referenčni vodnik za monterja za vašo uporabo.
OPOMBA
Kakovost vode mora ustrezati Direktivi EU 98/83ES.
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
6
Klimatska naprava s sistemom split
FCAG35~140BVEB
4P561448-1 – 2018.12

2 O dokumentaciji

1.3.6 Električna dela

NEVARNOST: SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRIČNEGA UDARA
▪ Izklopite napajanje, preden odstranjujete pokrov
stikalne omarice, priklapljate električno ožičenje ali se dotikate električnih delov.
▪ Pred servisiranjem odklopite napajanje za več kot
1 minuto in izmerite napetost na priključkih kondenzatorjev glavnega tokokroga ali električnih sestavnih delih. Napetost MORA biti nižja od 50V DC, preden se lahko dotaknete električnih sestavnih delov. Za mesta priključkov glejte vezalno shemo.
▪ Električnih sestavnih delov se NE dotikajte z mokrimi
rokami.
▪ Enote NE puščajte brez nadzora, če ste z nje odstranili
servisni pokrov.
OPOZORILO
Če NI nameščeno, JE NUJNO v fiksno ožičenje namestiti glavno stikalo ali druge možnosti odklopa, ki imajo ločen stik na vseh polih in omogočajo popolni odklop v pogojih previsoke napetosti kategorijeIII.
OPOZORILO
▪ Uporabljajte LE bakrene vodnike. ▪ Pazite, da bodo električne napeljave ustrezale veljavni
zakonodaji.
▪ Vse lokalno ožičenje mora biti izvedeno skladno z
vezalno shemo, priloženo izdelku.
▪ NIKOLI ne stiskajte šopov kablov in pazite, da NE
pridejo v stik s cevmi ali z ostrimi robovi. Prepričajte se, da na priključne sponke ne pritiska nič z zunanje strani.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili ozemljitveni
vodnik. Ne ozemljujte naprave s pomočjo komunalne cevi, prenapetostnega odvodnika ali ozemljitve telefona. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni šok.
▪ Zagotovo uporabite ločeno električno vezje. NIKOLI ne
delite vira napajanja z drugo napravo.
▪ Pazite, da boste zagotovo namestili zahtevane
varovalke ali prekinjala vezij.
▪ Zagotovo namestite odklopnik z uhajanjem toka. Če
tega ne storite, lahko pride do električnega udara ali požara.
▪ Ko nameščate zemljostično zaščito, pazite, da je
združljiva z inverterjem (odporna na visokofrekvenčne električne šume), da bi se izognili nepotrebnemu odpiranju zaščite.
POZOR
Ko priključujete napajalni kabel, je treba ozemljitev izvesti, preden so priključeni kabli za prenos toka. Ko izključujete napajalni kabel, najprej izključite tega in šele nato tudi kabel za ozemljitev. Dolžina vodnikov med oporo napajalnega kabla in samim prikjučnim blokom mora biti taka, da so napajalni vodniki napeti pred ozemljitvenim vodnikom, za primer, da bi se napajalni kabel snel z opore kabla.
OPOMBA
Varnostni ukrepi pri napeljavi napajalnih vodnikov:
▪ NE priključujte vodnikov različnih debelin na priključne
sponke napajanja (ohlapnost napajalnih vodnikov lahko povzroči neobičajno segrevanje).
▪ Pri priključevanju vodnikov enake debeline naredite
tako, kot je prikazano na sliki zgoraj.
▪ Za ožičenje uporabite predvideni napajalni vodnik in ga
trdno priključite, nato pa zavarujte, da bi preprečili, da se zunanja sila prenese na priključno ploščo.
▪ Uporabite ustrezen izvijač za privijanje vijakov na
priključku. Izvijač z malim nastavkom lahko poškoduje glavo vijaka in onemogoči ustrezno zategovanje.
▪ S premočnim zategovanjem lahko vijake na priključkih
polomite.
OPOZORILO
▪ Ko zaključite napeljavo električnih kablov, se
prepričajte, da so vsi električni sestavni deli in vse priključne sponke v omarici z električnimi sestavnimi deli varno pritrjeni.
▪ Obvezno zaprite vse pokrove, preden zaženete enoto.
OPOMBA
Velja samo, če je napajanje trifazno in je način zagona kompresorja VKLOP/IZKLOP.
Če obstaja možnost, da bi do obrnjene faze prišlo po trenutnem izpadu in se napajanje vklaplja in izklaplja med delovanjem izdelka, priključite vezje za zaščito pred obrnjeno fazo lokalno. Delovanje izdelka z obrnjeno fazo lahko povzroči okvaro kompresorja in drugih delov.
2 O dokumentaciji

2.1 O tem dokumentu

Ciljni prejemniki
Pooblaščeni monterji + končni uporabniki
INFORMACIJE
Uporaba naprave je predvidena za strokovnjake oziroma usposobljene uporabnike v delavnicah, v manj zahtevnem industrijskem okolju ter na kmetijah oziroma za nestrokovnjake v poslovnem okolju in gospodinjstvih.
Komplet dokumentacije
Ta dokument je del kompleta dokumentacije. Celotno dokumentacijo sestavljajo:
Splošni varnostni ukrepi:
▪ Varnostna navodila, ki jih morate prebrati pred montažo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
Navodila za montažo in uporabo notranje enote:
▪ Navodila za montažo in uporabo ▪ Format: Papirni izvod (v škatli notranje enote)
FCAG35~140BVEB Klimatska naprava s sistemom split 4P561448-1 – 2018.12
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
7

3 O škatli

1 2
a
e fdcb
h ji
g
k
l m
Vodnik za monterja in uporabnika:
▪ Priprava za montažo, dobre prakse, referenčni podatki… ▪ Podrobna navodila po korakih in dopolnilne informacije za
osnovno in napredno uporabo
▪ Format: Digitalne datoteke na naslovu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
V območnem spletnem mestu Daikin ali pri vašem prodajalcu so morda na voljo najnovejše posodobitve priložene dokumentacije.

Za monterja

3 O škatli

3.1 Pregled: O škatli

To poglavje opisuje, kaj morate storiti ob dobavi paketa z notranjo enoto na mesto montaže.
V njem so informacije o: ▪ Kako z enote sneti embalažo in kako ravnati z njo ▪ Kako odstraniti dodatke z enote Upoštevajte naslednje: ▪ Ob dobavi je treba enoto OBVEZNO pregledati glede poškodb.
Morebitne poškodbe MORATE takoj sporočiti pritožbenemu zastopniku prevoznika.
▪ Enoto postavite še zapakirano čim bližje mestu montaže, da bi
preprečili morebitne poškodbe med premikanjem.
▪ Vnaprej pripravite pot, po kateri nameravate vnesti enoto v
prostor.
Izvorna dokumentacija je pisana v angleščini. Dokumentacija v drugih jezikih je prevod.
Tehnično-inženirski podatki
Povzetek najnovejših tehničnih podatkov je na voljo na regionalni
Daikin spletni strani (javno dostopna). ▪ Popolni tehnični podatki so na voljo na Daikin ekstranetu
(zahtevana avtentikacija).

3.2.2 Odstranjevanje opreme z notranje enote

3.2 Notranja enota

OPOZORILO: VNETLJIV MATERIAL
Hladivo R32 (če je uporabljeno) v tej enoti je blago vnetljivo. Glejte specifikacijo zunanje enote za tip hladiva, ki ga je treba uporabiti.

3.2.1 Za odpakiranje in rokovanje z enoto

Za dviganje enote uporabite nosilko iz mehkega materiala ali zaščitnih plošč skupaj z vrvjo. Tako enote ne boste poškodovali ali spraskali.
Enoto dvignite tako, da jo držite za obesne nosilce, ne da bi pritiskali na druge dele, še posebej na cevi za hladivo, odvodne cevi ali druge občutljive plastične dele.
a Papirni vzorec za nameščanje (zgornji del embalaže) b Splošni varnostni ukrepi c Navodila za montažo in uporabo notranje enote d Vodič za montažo e Podložke za obesne nosilce
f Vijaki (za začasno pritrjanje papirne šablone za montažo
notranje enote)
g Kabelske vezice h Kovinska objemka
i Izolacijski kos (cev za iztok kondenzata) j Zatesnitvene blazinice: Velika (cev za iztok kondenzata),
srednja 1 (plinska cev), srednja 2 (tekočinska cev), majhna (električno ožičenje)
k Gibljiva odtočna cev
l Izolacijski kos: Majhen (tekočinska cev)
m Izolacijski kos: Velika (plinska cev)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
8
Klimatska naprava s sistemom split
FCAG35~140BVEB
4P561448-1 – 2018.12

4 O enotah in opcijskih dodatkih

4 O enotah in opcijskih
dodatkih

4.1 Pregled: O enotah in opcijskih dodatkih

To poglavje vsebuje naslednje informacije: ▪ Prepoznavanje notranje enote ▪ Kombiniranje zunanjih in notranjih enot ▪ Kombiniranje notranjih enot z možnostmi
INFORMACIJE
Za celoletno hlajenje prostorov z nizko vlažnostjo, na primer prostore z računalniško obdelavo, stopite v stik s svojim lokalnim prodajalcem ali glejte knjigo z inženirskimi podatki ali servisni priročnik.

4.2 Oznaka

OPOMBA
Če sočasno nameščate ali servisirate več enot, NE smete zamenjati servisnih plošč med različnimi modeli.

4.2.1 Identifikacijska ploščica: Notranja enota

Mesto

4.3 O notranji enoti

Sistem uporabljajte v naslednjih temperaturnih in vlažnostnih razponih, tako da bo njegovo delovanje varno in učinkovito.
V kombinaciji z zunanjimi enotami R410A
Zunanje enote Hlajenje Ogrevanje
RR71~125 –15~46°CDB
12~28°CWB
RQ71~125 –5~46°CDB –10~15°CWB
12~28°CWB 10~27°CDB
RXS35~60 –10~46°CDB –15~18°CWB
14~28°CWB 10~30°CDB
3MXS40~68 4MXS68~80 5MXS90
RZQG71~140 –15~50°CDB –20~15,5°CWB
RZQSG71~140 –15~46°CDB –15~15,5°CWB
–10~46°CDB –15~18°CWB
14~28°CWB 10~30°CDB
12~28°CWB 10~27°CDB
V kombinaciji z zunanjimi enotami R410A
Zunanje enote Hlajenje Ogrevanje
RZQ200~250 –5~46°CDB –15~15°CWB
14~28°CWB 10~27°CDB
AZQS71 –15~46°CDB –15~15,5°CWB
14~28°CWB 10~27°CDB
AZQS100~140 –5~46°CDB –15~15,5°CWB
14~28°CWB 10~27°CDB
Vlažnost v prostoru ≤80%
V kombinaciji z zunanjimi enotami R32
Zunanje enote Hlajenje Ogrevanje
RXM35~60 –10~46°CDB –15~24°CDB
3MXM40~68 4MXM68~80 5MXM90
RZAG35~60 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZAG71~140 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZASG71~140 –15~46°CDB –15~21°CDB
AZAS71~140 –5~46°CDB –15~21°CDB
Vlažnost v prostoru ≤80%
Simbol Razlaga
Zunanja temperatura
Notranja temperatura
(a) Da bi se izognili nastanku kondenzata in kapljanju vode iz
enote. Če sta temperatura ali vlažnost zunaj teh pogojev, se lahko vključijo varnostne naprave in klimatska naprava morda ne bo delovala.
–10~46°CDB –15~24°CDB
14~28°C WB
12~28°CWB
12~28°CWB
14~28°CWB
14~28°CWB
(a)
14~28°CDB 10~30°CDB
18~37°CDB
17~38°CDB
17~38°CDB
20~38°CDB
20~38°CDB
Vlažnost v prostoru
–15~18°CWB
–15~18°CWB
10~30°CDB
–21~18°CWB
10~27°CDB
–20~18°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(a)

4.4 Razpostavitev sistema

OPOMBA
Sistema se ne sme montirati pri temperaturi, nižji od – 15°C.
FCAG35~140BVEB Klimatska naprava s sistemom split 4P561448-1 – 2018.12
14~28°CWB 10~27°CDB
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
9

5 Priprava

a
b
c
d
e
i
f
g
h
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000
a Notranja enota b Zunanja enota c Uporabniški vmesnik d Vsesavanje zraka e Izpust zraka
f Cevi za hladivo + kabel za medsebojno povezavo g Odvodna cev h Ozemljitveni vodnik
i Sesalna rešetka in zračni filter

4.5 Kombiniranje enot in možnosti

4.5.1 Možni opcijski dodatki za notranjo enoto

Pazite, da imate naslednje obvezne sestavine: ▪ Uporabniški vmesnik: Ožičeni ali brezžični ▪ Okrasna plošča: standardna, samočistilna ali dizajnerska
5 Priprava

5.1 Pregled: Priprava

To poglavje opisuje, kaj je treba narediti in vedeti, preden greste na mesto namestitve.
V njem so informacije o: ▪ Priprava mesta namestitve ▪ Priprava cevi za hladivo ▪ Priprava električnega ožičenja

5.2.1 Zahteve za namestitveno mesto za notranjo enoto

INFORMACIJE
Preberite tudi naslednje zahteve:
▪ Splošne zahteve za namestitveno mesto. Glejte
poglavje “Splošni napotki za varnost”.
▪ Zahteve za cevi za hladivo (dolžina, višinska razlika).
Glejte nadaljevanje v tem poglavju “Priprava”.
INFORMACIJE
Raven zvočnega tlaka je manj kot 70dBA.
POZOR
Naprava ne sme biti splošno dostopna javnosti. Namestite jo na zavarovano mesto, ki omogoča varen dostop.
Ta enota, tako notranja kot zunanja, je primerna za namestitev v poslovnih in manj zahtevnih industrijskih objektih.
Enote NE nameščajte na naslednja mesta: ▪ Na mestih, kjer so lahko v atmosferi pare mineralnih olj, razpšeno
olje ali oljne pare. Plastični deli lahko propadejo in odpadejo ter povzročijo puščanje vode.
Enote NI priporočljivo nameščati na naslednjih mestih, saj to lahko skrajša življenjsko dobo enote:
▪ Kjer napetost močno niha ▪ V vozilih ali plovilih ▪ Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare
OPOMBA
Oprema, opisana v tem priročniku, lahko povzroči elektronski šum, ki ga generira radiofrekvenčna energija. Oprema je skladna s specifikacijami, ki so zasnovane tako, da omogočajo zmerno zaščito pred tovrstno interferenco. Vendar ni mogoče zagotoviti, da se takšna interferenca ne bo pojavila v posamezni namestitvi.
Zato priporočamo, da opremo in električne vodnike namestite na ustrezni razdalji od stereonaprav, osebnih računalnikov itd.

5.2 Priprava mesta namestitve

Enote NE nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, MORATE enoto pokriti.
Izberite namestitveno mesto, ki omogoča dovolj prostora za prenos enote na mesto namestitve in z njega.
OPOZORILO
Napravo je treba hraniti v prostoru, v katerem ni neprekinjeno delujočih virov vžiga (kot so odprti plameni, delujoča plinska naprava ali delujoči električni grelnik).
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
10
a Odklopnik za uhajanje ozemljitvenega toka b Varovalka c Zunanja enota d Notranja enota e Uporabniški vmesnik
f Osebni računalnik ali radio
V prostorih s slabim sprejemom mora ostati razdalja 3m ali več, da bi se izognili motnjam druge opreme. Uporabite vodilne cevi za napajanje in za ožičenje prenosa.
Fluorescentne luči. Ko nameščate uporabniški vmesnik v prostor
s fluorescentnimi lučmi, upoštevajte naslednje, da ne bi prišlo do motenj:
▪ Brezžični uporabniški vmesnik namestite kolikor mogoče blizu
notranje enote.
▪ Notranjo enoto namestite čim dlje od fluorescentnih luči.
FCAG35~140BVEB
Klimatska naprava s sistemom split
4P561448-1 – 2018.12
5 Priprava
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
t
Ø
▪ Poskrbite za to, da v primeru puščanja voda ne bo poškodovala
mesta namestitve in okolice.
▪ Izberite mesto, kjer izpihovani vroči/hladni zrak ali hrup delovanja
enote NE bo motil nikogar.
Zračni pretok. Prepričajte se, da ne bo nič preprečevalo
zračnega pretoka.
Kondenzat. Poskrbite za pravilno odvajanje kondenzata. ▪ Papirni vzorec za nameščanje (zgornji del embalaže) (dodatek).
Ko izbirate mesto namestitve, uporabite papirni vzorec. Na njem so mere enote in potrebna odprtina v stropu.
Smeri zračnega pretoka. Izberete lahko različne nastavitve smeri
zračnega pretoka. Izberite tisto, ki najbolj ustreza prostoru. Prepričajte se tudi, da nastavitve sistema na mestu nameščanja "Smer zračnega pretoka" ustrezajo dejanskim nastavitvam (glejte
"7.1Nastavitve sistema"na strani18).
Primer:
a Zračni pretok po celotnem prostoru b 4-smerni zračni pretok (z zaprtimi vogali) (zahtevan je
dodatni komplet zastavitvenih blazinic)
c 3-smerni zračni pretok (zahtevan je dodatni komplet
zastavitvenih blazinic)
Izolacija stropa. Ko razmere v stropu presežejo 30°C in relativna
vlažnost 80%, ali ko je v strop dovajan svež zrak, je potrebna dodatna izolacija (najmanj 10mm debeline, polietilenska pena).
Razmiki. Pazite na naslednje zahteve:
B: Najmanjša in največja razdalja do tal:
▪ Najmanjša: 2,7m, da se ne bi enote po nesreči dotaknili. ▪ Največja: Odvisna od smeri pretoka zraka in od
zmogljivostnega razreda enote. Prepričajte se tudi, da nastavitev sistema "Višina stropov" ustreza dejanski situaciji. Glejte "7.1Nastavitve sistema"na strani18.
Če smer pretoka zraka… Nato B
FCAG35~71 FCAG100~140
Vsenaokoli ≤3,5m ≤4,2m 4-smerna 3-smerna
(a)
(a)
(a) Zahtevan je dodatni komplet zastavitvenih blazinic
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m

5.3 Priprava cevi za hladivo

5.3.1 Zahteve za cevi za hladivo

INFORMACIJE
Preberite tudi varnostne ukrepe in zahteve v poglavju "Splošna varnostna navodila".
Premer cevi za hladivo
Uporabite cevi z enakim premerom, kot so priključki na zunanjih enotah:
Model L1 cevi za tekočine L1 cevi za plin
FCAG35 Ø6,4 Ø9,5 FCAG50~60 Ø6,4 Ø12,7 FCAG71~140 Ø9,5 Ø15,9
A Najmanjša razdalja do stene (glejte spodaj) B Najmanjša in največja razdalja do tal (glejte spodaj) C razred 35~71:
≥214mm: V primeru namestitve s standardno ploščo ≥256mm: V primeru namestitve z dizajnersko ploščo ≥294mm: V primeru namestitve s samočistilno ploščo ≥263mm: V primeru namestitve s kompletom za vstop
svežega zraka
razred 100~140: ≥256mm: V primeru namestitve s standardno ploščo ≥298mm: V primeru namestitve z dizajnersko ploščo ≥306mm: V primeru namestitve s kompletom za vstop
svežega zraka
≥316mm: V primeru namestitve s samočistilno ploščo a Notranja enota b Razsvetljava (slika prikazuje luči, nameščene na strop,
vendar je možna tudi vdelava luči v strop)
c Ventilator d Statična prostornina (zgled: tabela)
A: Najmanjša razdalja do stene. Odvisna je od smeri zračnega
pretoka proti steni.
Material cevi za hladivo
Material za cevi: Fosforna kislina deoksidira brezšivni baker. ▪ Prirobnični spoji: Uporabljajte le kaljen material. ▪ Stopnja trdote materiala za cevi in debelina sten:
Zunanji premer
Stopnja trdote Debelina (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4") Kaljeno (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8")
(a) Odvisno od veljavne zakonodaje in maksimalnega
delovnega tlaka enote (glejte "PS High" na identifikacijski ploščici enote) bodo morda potrebne širše cevi.

5.3.2 Izolacija cevi za hladivo

▪ Za izolacijski material uporabite polietilensko peno:
▪ s toplotno prevodnostjo od 0,041 do 0,052W/mK (od 0,035 do
0,045kcal/mh°C),
▪ s toplotno obstojnostjo najmanj 120°C.
▪ Debelina izolacije
Temperatura okolja Vlažnost Najmanjša debelina
≤30°C 75% do 80% RH 15mm
>30°C ≥80% RH 20mm
a Izstopna zračna odprtina in odprti vogali b Izstopna zračna odprtina zaprta, vogali odprti (zahteva se
dodaten komplet zastavitvenih blazinic)
FCAG35~140BVEB Klimatska naprava s sistemom split 4P561448-1 – 2018.12
c Izstopna zračna odprtina in vogali zaprti, vogali odprti
(zahteva se dodaten komplet zastavitvenih blazinic)
Referenčni priročnik za monterja in uporabnika
11
Loading...
+ 25 hidden pages