Daikin FCAG35BVEB, FCAG50BVEB, FCAG60BVEB, FCAG71BVEB, FCAG100BVEB Installer reference guide [sr]

...
Priručnik za instalaciju i
vodič za korisnike
Klima uređaji sa split sistemom
FCAG35BVEB FCAG50BVEB FCAG60BVEB FCAG71BVEB FCAG100BVEB FCAG125BVEB FCAG140BVEB
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
Klima uređaji sa split sistemom
srpski
Sadržaj
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 3
1.2 Za korisnike ............................................................................... 3
1.3 Za instalatera............................................................................. 4
1.3.1 Opšte .......................................................................... 4
1.3.2 Mesto ugradnje ........................................................... 4
1.3.3 Rashladno sredstvo .................................................... 6
1.3.4 Tečno rashladno sredstvo........................................... 6
1.3.5 Voda............................................................................ 6
1.3.6 Električna struja .......................................................... 7
2 O dokumentaciji 7
2.1 O ovom dokumentu ................................................................... 7
Za instalatera 8
3 O pakovanju 8
3.1 Pregled: O kutiji ......................................................................... 8
3.2 Unutrašnja jedinica.................................................................... 8
3.2.1 Da biste raspakovali jedinicu i postupali sa njom........ 8
3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice............. 8
4 O ovim jedinicama i opcijama 9
4.1 Pregled: O jedinici i opcijama .................................................... 9
4.2 Identifikacija............................................................................... 9
4.2.1 Identifikaciona etiketa: Unutrašnja jedinica................. 9
4.3 O unutrašnjoj jedinici ................................................................. 9
4.4 Izgled sistema ........................................................................... 10
4.5 Kombinovanje jedinica i opcije .................................................. 10
4.5.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu......................... 10
5 Priprema 10
5.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 10
5.2 Priprema mesta za instalaciju ................................................... 10
5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje
jedinice........................................................................ 10
5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................... 11
5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno
sredstvo ...................................................................... 11
5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ........................... 11
5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 12
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 12
6 Montaža 12
6.1 Pregled: Instalacija .................................................................... 12
6.2 Montiranje unutrašnje jedinice................................................... 12
6.2.1 Mere predostrožnosti prilikom montiranja unutrašnje
jedinice........................................................................ 12
6.2.2 Smernice za instaliranje unutrašnje jedinice............... 12
6.2.3 Smernice za instaliranje odvodnih cevi....................... 14
6.3 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo .......................... 15
6.3.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo.................. 15
6.3.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za
rashladno sredstvo...................................................... 15
6.3.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo 16
6.3.4 Smernice za savijanje cevi.......................................... 16
6.3.5 Da biste napravili konus na kraju cevi......................... 16
6.3.6 Da biste povezali cevovod za rashladno sredstvo sa
unutrašnjom jedinicom ................................................ 16
6.4 Povezivanje električne instalacije.............................................. 17
6.4.1 O povezivanju električnog ožičenja............................. 17
6.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja
električnog ožičenja .................................................... 17
6.4.3 Smernice za povezivanje električne instalacije........... 17
6.4.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja .......... 17
6.4.5 Da biste povezali električno ožičenje na unutrašnju
jedinicu......................................................................... 17
7 Konfiguracija 19
7.1 Podešavanje polja ...................................................................... 19
8 Puštanje u rad 20
8.1 Pregled: Puštanje u rad.............................................................. 20
8.2 Mere predostrožnosti prilikom puštanja u rad ............................ 20
8.3 Spisak za proveru pre puštanja u rad......................................... 20
8.4 Da biste pustili uređaj u probni rad............................................. 21
8.5 Šifre grešaka prilikom probnog rada .......................................... 22
9 Predavanje korisniku 22 10 Odlaganje 22 11 Tehnički podaci 22
11.1 Dijagram cevovoda: Unutrašnja jedinica .................................... 22
11.2 Električna šema .......................................................................... 22
11.2.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja ................... 22
Za korisnika 23
12 O sistemu 23
12.1 Izgled sistema ............................................................................ 24
12.2 Potrebne informacije za ventilatorske konvektore ...................... 24
13 Korisnički interfejs 24 14 Pre početka rukovanja 24 15 Operacije 24
15.1 Radni opseg ............................................................................... 24
15.2 Rukovanje sistemom .................................................................. 25
15.2.1 O rukovanju sistemom ................................................. 25
15.2.2 O hlađenju, grejanju, samo radu ventilatora, i
automatskom radu ....................................................... 25
15.2.3 O operaciji grejanja ...................................................... 25
15.2.4 Da biste raukovali sistemom ........................................ 26
15.3 Korišćenje programa sušenja ..................................................... 26
15.3.1 O programu sušenja .................................................... 26
15.3.2 Da biste koristili program sušenja ................................ 26
15.4 Podešavanje smera protoka vazduha ........................................ 26
15.4.1 O poklopcu za protok vazduha .................................... 26
15.5 Protok vazduha aktivnom cirkulacijom ....................................... 26
15.5.1 Da biste počeli protok vazduha aktivnom cirkulacijom. 26
16 Ušteda energije i optimalan rad 27 17 Održavanje i servis 27
17.1 Mere predostrožnosti za održavanje i servis .............................. 27
17.2 Čišćenje filtera za vazduh, usisne rešetke, izlaza vazduha i
spoljašnjih ploča ......................................................................... 27
17.2.1 Da biste očistili filter za vazduh.................................... 27
17.2.2 Da biste očistili usisnu rešetku..................................... 28
17.2.3 Da biste očistili izlaz vazduha i spoljašnje ploče.......... 29
17.3 Održavanje nakon dugačkog perioda mirovanja ........................ 29
17.4 Održavanje pre dugačkog perioda mirovanja............................. 29
17.5 O rashladnom sredstvu .............................................................. 29
17.6 Servis nakon prodaje i garancija ................................................ 29
17.6.1 Period garancije ........................................................... 29
17.6.2 Preporučeno održavanje i pregled ............................... 29
17.6.3 Preporučeno održavanje i ciklusi pregleda .................. 30
17.6.4 Kraći ciklusi održavanja i zamene................................ 30
18 Rešavanje problema 30
18.1 Simptomi koji NE predstavljaju kvar sistema.............................. 31
18.1.1 Simptom: Sistem ne radi.............................................. 31
18.1.2 Simptom: Brzina ventilatora ne odgovara zadatoj
vrednosti ...................................................................... 31
18.1.3 Simptom: Smer ventilatora ne odgovara postavci ....... 31
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
2
Klima uređaji sa split sistemom
FCAG35~140BVEB
4P561448-1A – 2019.09

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

18.1.4 Simptom: Bela izmaglica izlazi iz jedinice (unutrašnja
jedinica)....................................................................... 31
18.1.5 Simptom: Iz jedinice (spoljašnje jedinice, unutrašnje
jedinice) izlazi bela magla ........................................... 31
18.1.6 Simptom: Na korisničkom interfejsu se očitava "U4" ili "U5" i zaustavlja se, ali ponovo počinje da radi
nakon nekoliko minuta ................................................ 31
18.1.7 Simptom: Buka klima uređaja (unutrašnja jedinica).... 31
18.1.8 Simptom: Buka klima uređaja (unutrašnja jedinica,
spoljašnja jedinica)...................................................... 31
18.1.9 Simptom: Buka klima uređaja (spoljašnja jedinica)..... 31
18.1.10 Simptom: Prašina izlazi iz jedinice.............................. 32
18.1.11 Simptom: Osećaju se mirisi iz jedinice........................ 32
18.1.12 Simptom: Ventilator spoljašnje jedinice se ne okreće. 32
18.1.13 Simptom: Na ekranu se prikazuje "88" ....................... 32
18.1.14 Simptom: Kompresor spoljašnje jedinice se ne
zaustavlja nakon kratkotrajne operacije grejanja ........ 32
19 Premeštanje 32 20 Odlaganje 32 21 Rečnik pojmova 32
1 Opšte bezbednosne mere
predostrožnosti

1.1 O dokumentaciji

▪ Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi
drugi jezici su prevodi.
▪ Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentu
obuhvataju vrlo važne teme. Pažljivo ih se pridržavajte.
▪ Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku za
instalaciju i referentnom vodiču za instalatera MORA da obavi ovlašćeni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.
INFORMACIJA
Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.
Simbol Objašnjenje
Pre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i rad, i uputstvo za ožičenje.
Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu, pročitajte servisni priručnik.
Više informacija potražite u priručniku za instalatera i korisnika.

1.2 Za korisnike

▪ Ako NISTE sigurni kako da upravljate uređajem, obratite se svom
instalateru.
▪ Ovaj uređaj mogu koristiti deca starosti 8 godina i više, osobe sa
smanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili sa nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobili uputstva za upotrebu uređaja na bezbedan način, i razumeju opasnosti koje postoje. Deca NE SMEJU da se igraju uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje NE SMEJU obavljati deca bez nadzora.
UPOZORENJE
Da biste sprečili strujne udare ili požar:
▪ NEMOJTE ispirati uređaj. ▪ NEMOJTE rukovati uređajem mokrim rukama. ▪ NEMOJTE stavljati predmete koji sadrže vodu na
uređaj.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE stavljati nikakve predmete ili opremu na
uređaj.
▪ NEMOJTE sedati, penjati se na proizvod, ili stajati na
njemu.
▪ Jedinice su označene sledećim simbolom:
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnog strujnog udara.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do opekotina usled ekstremno visoke ili niske temperature.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.
UPOZORENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teške povrede.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje ili umerene povrede.
OBAVEŠTENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenja opreme ili imovine.
FCAG35~140BVEB Klima uređaji sa split sistemom 4P561448-1A – 2019.09
To znači da se električni i elektronski proizvodi NE smeju mešati sa nesortiranim otpadom iz domaćinstva. NE pokušavajte sami da demontirate sistem: demontažu sistema, tretman rashladnog sredstva, ulja i drugih delova mora da sprovede kvalifikovani instalater, i moraju biti u skladu sa primenljivim zakonom. Jedinice moraju da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu, radi ponovne upotrebe, reciklaže i obnavljanja. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje. Za više informacija, obratite se instalateru ili lokalnim vlastima.
▪ Baterije su označene sledećim simbolom:
To znači da baterije NE smeju da se mešaju sa nesortiranim otpadom iz domaćinstva. Ako je hemijski simbol štampan ispod simbola, ovaj hemijski simbol znači da baterija sadrži teške metale iznad određene koncentracije. Mogući hemijski simboli su: Pb: olovo (>0,004%). Otpadne baterije moraju da budu tretirane u specijalizovanom postrojenju za obradu radi ponovne upotrebe. Pravilnim odlaganjem otpadnih baterija pomažete u sprečavanju potencijalno negativnih posledica po životnu sredinu i ljudsko zdravlje.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
3
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

1.3 Za instalatera

1.3.1 Opšte

Ako NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate, obratite se svom dobavljaču.
OBAVEŠTENJE
Nepravilna ugradnja ili priključivanje opreme ili dodatne opreme može da dovede do strujnog udara, kratkog spoja, požara i drugih oštećenja opreme. Koristite isključivo dodatni pribor, opcionu opremu i rezervne delove koje je proizvela ili odobrila kompanija Daikin.
UPOZORENJE
Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali koje koristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sa uputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).
OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema, nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne rukavice, zaštitne naočare...).
UPOZORENJE
Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređaj zapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da se igra njima. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
▪ NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za vodu
ili unutrašnje delove tokom i neposredno posle rada. Mogu da budu previše vruće ili previše hladne. Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Ako morate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
OPREZ
NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilca na uređaju.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE stavljati nikakve predmete ili opremu na
uređaj.
▪ NEMOJTE sedati, penjati se na proizvod, ili stajati na
njemu.
OBAVEŠTENJE
Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovima suvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.
U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbedite dnevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju, popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…
Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date na dostupnom mestu na proizvodu:
▪ Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučaju ▪ Naziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolnice ▪ Naziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.

1.3.2 Mesto ugradnje

▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i
cirkulaciju vazduha.
▪ Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu i vibracije
uređaja.
▪ Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE
blokirati ventilacione otvore. ▪ Vodite računa da uređaj bude nivelisan. NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetne
talase. Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za
kontrolu i dovedu do kvara opreme. ▪ Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivih
gasova (primer: razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana,
zapaljive prašine. ▪ Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumporni
gas). Korodiranje bakarnih cevi ili zalemljenih delova može da
dovede do curenja rashladne tečnosti.
Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladno sredstvo R32
Ako je primenljivo.
UPOZORENJE
▪ NE bušiti niti paliti. ▪ NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesa
odmrzavanja ili za čišćenje opreme, osim onih koje je preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) i njegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što je navedeno u nastavku.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranije
korišćeni.
▪ Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeni
za vreme instalacije, moraju da budu pristupačni zbog održavanja.
UPOZORENJE
Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje i popravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin i odgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalni propisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo za to ovlašćene osobe.
Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji
OBAVEŠTENJE
▪ Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja. ▪ Instalacija cevi mora da se svede na minimum.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
4
Klima uređaji sa split sistemom
FCAG35~140BVEB
4P561448-1A – 2019.09
UPOZORENJE
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površina prostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili se skladište, MORA biti veća od minimalne površine poda definisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:
▪ Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnog
sredstva; u slučaju unutrašnjih jedinica sa senzorom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo za instalaciju
▪ Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladištene
unutra (primer: zimska bašta, garaža, kotlarnica)
▪ Cevi u neprovetrenim prostorijama
Da biste utvrdili minimalnu površinu
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
(= fabričko punjenje rashladnog sredstva + dodatna količina punjenja rashladnog sredstva).
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.
▪ Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni? ▪ Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u
prostorijama bez ventilacije, to zavisi od visine instalacije:
Ako je visina instalacije… Koristite grafikon ili tabelu za…
<1,8m Podni uređaji 1,8≤x<2,2m Zidni uređaji ≥2.2m Plafonski uređaji
3 Koristite dijagram ili tabelu da odredite minimalnu površinu
poda.
FCAG35~140BVEB Klima uređaji sa split sistemom 4P561448-1A – 2019.09
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
A
Minimalna površina
min
(a) Ceiling-mounted unit (= plafonski uređaj) (b) Wall-mounted unit (= zidni uređaj)
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
5
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
(c) Floor-standing unit (= podni uređaj)

1.3.3 Rashladno sredstvo

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za instaliranje ili referentnom vodiču za vašu aplikaciju.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvo bude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važeći standard EN378.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženi mehaničkom naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditi pritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji je naznačen na natpisnoj pločici uređaja).
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja rashladnog sredstva. Ako dođe do curenja rashladnog gasa, dobro provetrite prostoriju. Mogući rizici:
▪ Prekomerna koncentracija rashladnog gasa u
zatvorenoj prostoriji može da dovede do nedostatka kiseonika.
▪ Ako rashladni gas dođe u kontakt sa vatrom, može da
dođe do stvaranja toksičnog gasa.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite da ispumpate rashladno sredstvo iz sistema a prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
iz uređaja pomoću koje možete da sakupite sve rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju. Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji radi.
▪ Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da
kompresor uređaja NE mora da radi.
UPOZORENJE
UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga direktno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenje instalacije.
OBAVEŠTENJE
Kada sve cevi budu povezane, proverite da nema propuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi do propuštanja gasa, koristite azot.
OBAVEŠTENJE
▪ Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti
veću količinu rashladnog sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
▪ Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladno
sredstvo MORA se tretirati prema primenljivom zakonu.
UPOZORENJE
Povedite računa da u sistemu nema kiseonika. Punjenje rashladnim sredstvom sme da se obavi tek posle obavljanja testa na propuštanje i vakuumskog sušenja.
▪ U slučaju da je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Navodi vrstu rashladnog sredstva i potrebnu
količinu. ▪ Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnosti
od veličine i dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekih
sistema rashladnim sredstvom. ▪ Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnog
sredstva koje se koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornost
na pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem. ▪ Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:
Ako Onda
Prisutna je sifonska cev (tj. na cilindru se nalazi oznaka
"Priložen je sifon za punjenje tečnošću")
Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindrom
▪ Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom. ▪ Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje u
gasovitom obliku može da spreči uobičajen rad.
OPREZ
Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva ili u periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara za rashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usled zaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količina rashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravna količina rashladnog sredstva.
Punjenje obavite sa cilindrom u uspravnom položaju.
okrenutim naopako.

1.3.4 Tečno rashladno sredstvo

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
UPOZORENJE
Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladu sa važećim propisima.
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladno sredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite se lokalnom prodavcu.
UPOZORENJE
Temperatura okruženja unutar uređaja može da bude mnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. U slučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi u uređaju mogu da stvore opasnu situaciju.
UPOZORENJE
Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sa bezbednosnim i ekološkim merama predostrožnosti naznačenim u važećim propisima.

1.3.5 Voda

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
6
Klima uređaji sa split sistemom
FCAG35~140BVEB
4P561448-1A – 2019.09

2 O dokumentaciji

OBAVEŠTENJE
Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sa direktivom EU 98/83EC.

1.3.6 Električna struja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
▪ ISKLJUČITE sve napajanje strujom pre nego
uklanjanja poklopca razvodne kutije, povezivanja električnih provodnika ili dodirivanja električnih delova.
▪ Isključite napajanje strujom na duže od 1 minut i
izmerite napon na terminalima električnih kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja. Napon MORA da bude manji od 50 V DC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta komponenti potražite na dijagramu povezivanja
provodnika. ▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama. ▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac za
servisiranje uklonjen.
UPOZORENJE
Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugo sredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnog isključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpuno razdvavanje u uslovima prenaponakategorije III, MORA da bude instaliran u fiksnom ožičenju.
UPOZORENJE
▪ Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice. ▪ Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađeno
sa važećim zakonom. ▪ Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sa
šemom ožičenja priloženom uz proizvod. ▪ NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, i
proverite da NE dođu u kontakt sa cevovodom i oštrim
ivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjen
na terminalne spojeve. ▪ Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTE
uzemljiti jedinicu za cev komunalnih instalacija,
apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje.
Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara. ▪ Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADA
ne delite izvor napajanja sa još nekim uređajem. ▪ Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače ili
prekidače. ▪ Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Ako
to ne uradite, može doći do strujnog udara ili požara. ▪ Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li je
kompatibilna sa inverterom (otporan na električnu buku
visoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebno
otvaranje zaštite za uzemljenje.
OPREZ
Pri povezivanju napajanja, priključak za uzemljenje mora se izvršiti pre nego što se uspostavlja napajanje strujom. Pri isključivanju napajanja, priključci napajanja strujom moraju se isključiti pre nego se odvoji uzemljenje. Dužina upredenih provodnika između ankera kabla električnog napajanja i samog terminalnog bloka mora biti takva da se električno ožičenje pod naponom zategne pre žice uzemljenja u slučaju da se električno napajanje izvuče iz ankera.
OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada se postavlja energetsko ožičenje:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine na
energetski terminalni blok (labavost strujnih žica može da izazove nenormalno pregrevanje).
▪ Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što je
prikazano na slici gore.
▪ Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrsto
povežite, a zatim obezbedite, da biste sprečili vršenje spoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.
▪ Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnih
zavrtnjeva. Odvrtač sa malom glavom će oštetiti glavu zavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.
▪ Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnih
zavrtnjeva.
UPOZORENJE
▪ Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite se
da su svaka električna komponenta i terminal u kutiji sa električnim komponentama sigurno povezani.
▪ Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svi
poklopci zatvoreni.
OBAVEŠTENJE
Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno a kompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJEM.
Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnog nestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi, postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Rad proizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvara kompresora i drugih delova.
2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

Kome je namenjen
Ovlašćeni instalateri i krajnji korisnici
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučeni korisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ili laici za komercijalnu i kućnu upotrebu.
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija sadrži:
Opšte bezbednosne mere:
▪ Bezbednosna uputstva koja morate da pročitate pre instalacije ▪ Format: Papir (u kutiji unutrašnje jedinice)
Priručnik za instalaciju i rad unutrašnje jedinice:
▪ Uputstvo za instalaciju i rad ▪ Format: Papir (u kutiji unutrašnje jedinice)
FCAG35~140BVEB Klima uređaji sa split sistemom 4P561448-1A – 2019.09
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
7

3 O pakovanju

1 2
a
e fdcb
h i
m
g
j
k l
Referentni vodič za instalatera i korisnika:
▪ Priprema instalacije, dobra praksa, referentni podaci,… ▪ Detaljno postepeno uputstvo i osnovne informacije za osnovnu i
naprednu upotrebu
▪ Format: Digitalne datoteke se nalaze na http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnom Daikin veb-sajtu ili kod Vašeg dilera.

Za instalatera

3 O pakovanju

3.1 Pregled: O kutiji

Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite kada se kutija sa unutrašnjom jedinicom isporuči na lokaciju.
Ono sadrži informacije o sledećem: ▪ Raspakivanje jedinice i rukovanje njom ▪ Uklanjanje pribora sa jedinice Imajte u vidu sledeće: ▪ Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Sva
oštećenja se MORAJU prijaviti odmah agentu za reklamacije isporučioca.
▪ Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacije
da biste sprečili oštećenje tokom transporta.
▪ Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.
Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugim jezicima su prevodi.
Tehnički podaci
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb
strani Daikin (dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu
Daikin Business Portal (potrebna je provera identiteta).

3.2.2 Da biste uklonili pribor sa unutrašnje jedinice

3.2 Unutrašnja jedinica

UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
Sredstvo za hlađenje R32 (ako je primenljivo) u ovoj jedinici je slabo zapaljivo. Pogledajte specifikacije za spoljašnju jedinicu da biste našli vrstu rashladnog sredstva koje treba koristiti.

3.2.1 Da biste raspakovali jedinicu i postupali sa njom

Koristite obujmice od mekanog materijala ili zaštitne ploče zajedno sa konopcem kada podižete jedinicu. Tako će se izbeći oštećenja ili ogrebotine na jedinici.
1 Podignite jedinicu držeći držače konzole bez vršenja pritiska na
ostale delove, naročito na cevi za hlađenje, odvodne cevi i druge polimerne delove.
a Papirna šema za instalaciju (gornji deo pakovanja) b Opšte bezbednosne mere c Priručnik za instalaciju i rad unutrašnje jedinice d Vodič za instalaciju e Podloške za držače za kačenje
f Zavrtnji (da se papirna šema za instalaciju privremeno
učvrsti za unutrašnju jedinicu)
g Vezice za kablove h Metalna klema
i Podmetači za zaptivanje: Veliki (odvodna cev), srednji 1
(cev za gas), srednji 2 (cev za tečnost), mali (električne žice)
j Odvodno crevo
k Izolator: Mali (cev za tečnost)
l Izolator: Veliki (cev za gas)
m Izolator (odvodna cev)
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
8
Klima uređaji sa split sistemom
FCAG35~140BVEB
4P561448-1A – 2019.09

4 O ovim jedinicama i opcijama

4 O ovim jedinicama i opcijama

4.1 Pregled: O jedinici i opcijama

Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećem: ▪ Identifikovanje unutrašnje jedinice ▪ Kombinovanje spoljašnje i unutrašnje jedinice ▪ Kombinovanje unutrašnje jedinice sa opcijama
INFORMACIJA
Kod primene operacije hlađenja tokom cele godine pod uslovima male unutrašnje vlage, kao što su sobe za elektronsku obradu podataka, obratite se svom dobavljaču, ili pogledajte knjigu sa inženjerskim podacima ili servisni priručnik.

4.2 Identifikacija

OBAVEŠTENJE
Kada instalirate ili servisirate više jedinica u isto vreme, osigurajte da NE zamenite servisne ploče između različitih modela.

4.2.1 Identifikaciona etiketa: Unutrašnja jedinica

Lokacija

4.3 O unutrašnjoj jedinici

Koristite sistem u sledećim opsezima temperature i vlažnosti vazduha, radi bezbednog i efikasnog rada.
U kombinaciji sa spoljašnjim jedinicama R410A
Spoljašnje
jedinice
RR71~125 –15~46°CDB
RQ71~125 –5~46°CDB –10~15°CWB
RXS35~60 –10~46°CDB –15~18°CWB
3MXS40~68 4MXS68~80 5MXS90
RZQG71~140 –15~50°CDB –20~15,5°CWB
Hlađenje Grejanje
12~28°CWB
12~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~30°CDB
–10~46°CDB –15~18°CWB
14~28°CWB 10~30°CDB
12~28°CWB 10~27°CDB
U kombinaciji sa spoljašnjim jedinicama R410A
Spoljašnje
jedinice
RZQSG71~140 –15~46°CDB –15~15,5°CWB
RZQ200~250 –5~46°CDB –15~15°CWB
AZQS71 –15~46°CDB –15~15,5°CWB
AZQS100~140 –5~46°CDB –15~15,5°CWB
Unutrašnja vlažnost
vazduha
U kombinaciji sa spoljašnjim jedinicama R32
Spoljašnje
jedinice
RXM35~60 –10~46°CDB –15~24°CDB
3MXM40~68 4MXM68~80 5MXM90
RZAG35~60 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZAG71~140 –20~52°CDB –20~24°CDB
RZASG71~140 –15~46°CDB –15~21°CDB
AZAS71~140 –5~46°CDB –15~21°CDB
Unutrašnja vlažnost
vazduha
Simbol Objašnjenje
Spoljašnja temperatura
Unutrašnja temperatura
(a) Da bi se izbegla kondenzacija i kapanje vode iz jedinice.
Ako su temperatura ili vlažnost vazduha izvan ovih uslova, mogu se uključiti sigurnosni uređaji, i klima uređaji možda neće raditi.
Hlađenje Grejanje
14~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~27°CDB
14~28°CWB 10~27°CDB
(a)
≤80%
Hlađenje Grejanje
14~28°CDB 10~30°CDB
–10~46°CDB –15~24°CDB
18~37°CDB
14~28°CWB
17~38°CDB
12~28°CWB
17~38°CDB
12~28°CWB
20~38°CDB
14~28°CWB
20~38°CDB
14~28°CWB
Unutrašnja vlažnost
vazduha
–15~18°CWB
–15~18°CWB
10~30°CDB
–21~18°CWB
10~27°CDB
–20~18°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
–15~15,5°CWB
10~27°CDB
(a)
≤80%
FCAG35~140BVEB Klima uređaji sa split sistemom 4P561448-1A – 2019.09
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
9

5 Priprema

a
b
c
d
e
i
f
g
h
b
a
c
df e
(mm)
1500
1500
1000≥1000
1000≥1000

4.4 Izgled sistema

OBAVEŠTENJE
Projektovanje sistema ne sme se izvoditi na temperaturama ispod –15°C.
a Unutrašnja jedinica b Spoljašnja jedinica c Korisnički interfejs d Usisavanje vazduha e Izbacivanje vazduha
f Cevi za rashladno sredstvo i kabl za povezivanje g Odvodna cev h Žica za uzemljenje
i Usisna rešetka i filter za vazduh

4.5 Kombinovanje jedinica i opcije

4.5.1 Moguće opcije za unutrašnju jedinicu

Proverite da li imate sledeće obavezne opcije: ▪ Korisnički interfejs: Ožičeni ili bežični ▪ Dekorativna ploča: Standardna, samočisteća ili dizajnirana

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija unutrašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte sledeće zahteve:
▪ Opšti zahtevi za lokaciju uređaja. Pogledajte poglavlje
"Opšte bezbednosne mere".
▪ Zahtevi koje treba da ispuni rashladni cevovod (dužina,
visinska razlika). Pogledajte više u poglavlju "Priprema".
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
OPREZ
Uređaj nije svima dostupan, instalirajte ga na bezbednom mestu, koje nije lako dostupno.
Ova jedinica, i unutrašnja i spoljašnja, pogodna je za instalaciju u komercijalnom okruženju i u lakoj industriji.
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima: ▪ Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu biti
prisutni u atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i da otpadnu ili da izazovu curenje vode.
NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer to može da skrati radni vek jedinice:
▪ Tamo gde su velike fluktuacije napona ▪ Na vozilima ili plovilima ▪ Tamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare
OBAVEŠTENJE
Oprema opisana u ovom priručniku može da izazove električnu buku nastalu usled energije radio frekvencije. Oprema odgovara specifikacijama kreiranim da obezbede razumnu zaštitu protiv takvog ometanja. Međutim, nema garancije da se ometanje neće desiti na konkretnom uređaju.
Stoga se preporučuje da se oprema i električno ožičenje instalira uz održavanje pogodnog rastojanja od stereo opreme, ličnih kompjutera, itd.
5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren. Ono sadrži informacije o sledećem: ▪ Priprema lokacije za instalaciju ▪ Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ▪ Priprema električnog ožičenja

5.2 Priprema mesta za instalaciju

NE postavljajte uređaj na mesta koja se često koriste kao radno mesto. U slučaju građevinskih radova (npr.mlevenja) gde nastaje velika količina prašine, uređaj MORA biti pokriven.
Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za unošenje i iznošenje uređaja.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi).
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
10
a Zaštita za uzemljenje b Osigurač c Spoljašnja jedinica d Unutrašnja jedinica e Korisnički interfejs
f Lični kompjuter ili radio
▪ Na mestima sa slabim prijemom, držite rastojanje od 3m ili veće,
da biste izbegli elektromagnetne smetnje od strane druge opreme, i koristite uvodne cevi za strujne i prenosne vodove.
Fluorescentna svetla. Kada instalirate bežični korisnički interfejs
u prostoriju sa fluorescentnim svetlima, obratite pažnju na sledeće kako biste izbegli smetnje:
▪ Instalirajte bežični korisnički interfejs što bliže unutrašnjoj
jedinici.
▪ Instalirajte unutrašnju jedinicu što dalje od fluorescentnog
svetla.
FCAG35~140BVEB
Klima uređaji sa split sistemom
4P561448-1A – 2019.09
5 Priprema
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
a b c
(mm)
≥1500
2000
4000
≥1500
A
B
C
ba dac
≥1500 ≥500 ≥200
a
A A A
b c
t
Ø
▪ Obezbedite da, u slučaju curenja vode, voda ne može da ošteti
prostor i okolinu uređaja.
▪ Izaberite lokaciju gde vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice ili
radna buka NEĆE nikome smetati.
Protok vazduha. Proverite da ništa ne blokira protok vazduha. ▪ Odvod. Proverite da li kondenzovana voda može da se odvede
na prigodan način.
Papirna šema za instalaciju (gornji deo pakovanja) (pribor).
Kada birate lokaciju za uređaj, koristite papirnu šemu. Ona sadrži dimenzije jedinice i potrebnog otvora na plafonu.
Smer protoka vazduha. Možete da izaberete različite smerove
protoka vazduha. Izaberite onaj koji je najprikladniji za prostoriju. Takođe se uverite da podešavanje na terenu "Smer protoka vazduha" odgovara stvarnom stanju (pogledajte "7.1Podešavanje
polja"[419]).
Primer:
a Protok vazduha na sve strane b 4-smerni protok vazduha (sa zatvorenim uglovima)
(neophodan je opcioni komplet podmetača za blokiranje)
c 3-smerni protok vazduha (neophodan je opcioni komplet
podmetača za blokiranje)
Izolacija plafona. Kada uslovi na plafonu prekorače temperaturu
od 30°C i relativnu vlagu od 80%, ili kada se svež vazduh dovodi na plafon, onda je potrebna dodatna izolacija (minimalne debljine 10mm, polietilenska pena).
Rastojanje. Obratite pažnju na sledeće zahteve:
c Izlaz vazduha i uglovi zatvoreni (potreban je opcioni
komplet podmetača za blokiranje)
B: Minimalno i maksimalno rastojanje od poda:
▪ Minimalno: 2,7m da bi se izbegao slučajan kontakt. ▪ Maksimalno: Zavisi od smera protoka vazduha i klase
kapaciteta. Takođe, uverite se da podešavanje parametra "visina plafona" na terenu odgovara stvarnom stanju. Pogledajte "7.1Podešavanje polja"[419].
Ako je smer protoka
vazduha…
FCAG35~71 FCAG100~140
Onda je B
Na sve strane ≤3,5m ≤4,2m
(a)
4-strani 3-strani
(a)
(a) Potreban je opcioni komplet jastučića za blokiranje
≤4,0m ≤4,5m ≤3,5m ≤4,2m

5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo

5.3.1 Zahtevi koje treba da ispuni cevovod za rashladno sredstvo

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
OBAVEŠTENJE
Cevovod i drugi delovi pod pritiskom treba da budu pogodni za rashladno sredstvo. Za rashladni fluid koristite bešavni bakar deoksidisan fosfornom kiselinom .
▪ Strane materije u cevima (uključujući ulja za proizvodnju) moraju
biti ≤30mg/10m.
A Minimalno rastojanje od zida (videti dole) B Minimalno i maksimalno rastojanje od poda (videti dole) C Klasa 35~71:
≥214mm: U slučaju instalacije sa standardnom pločom ≥256mm: U slučaju instalacije sa dizajniranom pločom ≥294mm: U slučaju instalacije sa samočistećom pločom ≥263mm: U slučaju instalacije sa kompletom za uzimanje
svežeg vazduha
Klasa 100~140: ≥256mm: U slučaju instalacije sa standardnom pločom ≥298mm: U slučaju instalacije sa dizajniranom pločom ≥306mm: U slučaju instalacije sa kompletom za uzimanje
svežeg vazduha
≥316mm: U slučaju instalacije sa samočistećom pločom a Unutrašnja jedinica b Osvetljenje (na slici je prikazano osvetljenje montirano na
plafon, ali je dozvoljeno i ugradno osvetljenje)
c Ventilator za vazduh d Statička zapremina (primer: tabela)
A: Minimalno rastojanje od zida. Zavisi od smera protoka
vazduha prema zidu.
a Izlaz vazduha i uglovi otvoreni
FCAG35~140BVEB Klima uređaji sa split sistemom 4P561448-1A – 2019.09
b Izlaz vazduha zatvoren, uglovi otvoreni (potreban je opcioni
komplet podmetača za blokiranje)
Prečnik cevovoda za rashladno sredstvo
Koristite isti prečnik kao kod priključaka na spoljašnjoj jedinici:
Model L1 cevi za tečnost L1 cevi za gas
FCAG35 Ø6,4 Ø9,5 FCAG50~60 Ø6,4 Ø12,7 FCAG71~140 Ø9,5 Ø15,9
Materijal za cevovod za rashladno sredstvo
Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom
kiselinom.
Konusne veze: Koristite samo kaljeni materijal. ▪ Stepen temperovanja i debljina cevi:
Spoljašnji
prečnik (Ø)
Stepen
temperovanja
Debljina (t)
(a)
6,4mm (1/4") Žarena (O) ≥0.8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8")
(a)
U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog pritiska uređaja (pogledajte "PS High" na nazivnoj ploči jedinice), može biti potrebna veća debljina cevi.

5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo

▪ Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:
▪ sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C
Priručnik za instalaciju i vodič za korisnike
11
Loading...
+ 25 hidden pages