Antes de instalar ............................................................................... 1
Escolher o local da instalação........................................................... 2
Preparações antes da instalação...................................................... 2
Instalação da unidade interior........................................................... 3
Instruções referentes ao tubo do líquido de refrigeração.................. 4
Instruções referentes aos tubos de drenagem.................................. 4
Instruções referentes ás ligações eléctricas .....................................5
Exemplos de ligações eléctricas e como ajustar o controlo remoto .... 6
Exemplo de ligações eléctricas......................................................... 6
Instalação do painel de decoração ................................................... 7
Teste de operação............................................................................. 7
Diagrama da rede eléctrica ............................................................... 8
LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE
PROCEDER À INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE
MANUAL NUM LOCAL ACESSÍVEL PARA FUTURAS
CONSULTAS.
A INSTALAÇÃO OU FIXAÇÃO INADEQUADAS DO
EQUIPAMENTO OU ACESSÓRIOS PODE PROVOCAR
CHOQUES ELÉCTRICOS, CURTOS-CIRCUITOS,
FUGAS, INCÊNDIOS OU OUTROS DANOS NO
EQUIPAMENTO. ASSEGURE-SE DE QUE UTILIZA
APENAS ACESSÓRIOS FABRICADOS PELA DAIKIN
ESPECIFICAMENTE CONCEBIDOS PARA SEREM
UTILIZADOS COM O EQUIPAMENTO E ASSEGURE-SE
DE QUE SÃO INSTALADOS POR UM PROFISSIONAL.
SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE
INSTALAÇÃO OU A UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE
O SEU REVENDEDOR DAIKIN PARA OBTER
ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES.
ANTESDEINSTALAR
■Mantenha a unidade no interior da embalagem até chegar ao
local de instalação. Sempre que for inevitável desembalar a
unidade, utilize um gancho de material macio ou placas de
protecção com uma corda ao levantar a unidade, para evitar que
esta sofra danos ou riscos.
■Consulte o manual de instalação da unidade exterior para itens
não descritos neste manual.
■Cuidado relativamente à série de refrigeração R407C:
• As unidades exteriores conectáveis deverão ser concebidas
exclusivamente para os R407C.
• Se estiverem ligadas as unidades exteriores para R22, R410A o
sistema não irá funcionar correctamente.
■Cuidado relativamente à série de refrigeração R410A:
• As unidades exteriores conectáveis deverão ser concebidas
exclusivamente para os R410A.
• Se estiverem ligadas as unidades exteriores para R22, R407C o
sistema não irá funcionar correctamente.
Precauções
■Não instale ou opere a unidade em compartimentos
mencionados abaixo:
• Locais com óleo mineral ou cheios de vapor de óleo ou spray,
como as cozinhas. (As partes plásticas podem deteriorar-se).
• Onde exista gás corrosivo como o gás sulfuroso. (A tubagem em
cobre e os pontos soldados podem corroer.)
• Onde seja utilizado gás inflamável volátil como gasolina ou
diluente.
• Onde existam máquinas que produzam ondas electromagnéticas
(O sistema de controlo poderá avariar.)
•A unidade deverá ser instalada a pelo menos 2,5 m do solo.
• Onde o ar contenha níveis elevados de sal, como por exemplo,
perto do oceano e onde haja grande flutuação de tensão (ex. em
fábricas). Igualmente em veículos ou embarcações.
■Não instale acessórios directamente na caixa de cobertura. A
perfuração da caixa de cobertura poderá danificar fios eléctricos
e, consequentemente, provocar um incêndio.
Acessórios
Ver ifique se os acessórios seguintes estão incluídos na sua unidade:
Junto ao painel de entrada de ar encontram-se parafusos para fixar
painéis.
Acessórios opcionais
■Seleccione um controlo remoto opcional de acordo com as
exigências do cliente e instale-o num local apropriado.
Consulte catálogos e livros técnicos para seleccionar o controlo
remoto que mais lhe convier.
■Quando fizer a instalação da sucção inferior: painel de entrada
de ar e manga flexível de ligação para o painel de entrada de ar.
Manual de instalação
1
Aparelho de ar condicionado da série Split
FHYBP + FBQ
4PW35096-1B
Para os itens seguintes tenha especial atenção
durante a montagem e verifique depois de a instalação
estar terminada
Marque ✓
depois de verificar
A unidade interior está bem fixada?
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
A unidade pode cair, vibrar ou fazer ruído.
Já fez o teste de fuga de gás?
Poderá resultar numa refrigeração insuficiente.
A unidade está completamente isolada?
Pode pingar água condensada.
A drenagem flui suavemente?
Pode pingar água condensada.
A voltagem da corrente eléctrica corresponde à indicada na
placa do modelo?
A unidade pode avariar ou os componentes podem ficar
queimados.
As ligações eléctricas e as tubagens estão correctas?
A unidade pode avariar ou os componentes podem ficar
queimados.
A unidade está bem ligada à terra?
Pode ser perigoso se houver fuga de corrente.
O tamanho das ligações eléctricas está de acordo com as
especificações?
A unidade pode avariar ou os componentes podem ficar
queimados.
Não há nada a bloquear as entradas e saídas de ar das unidades
interior e exterior?
Poderá resultar numa refrigeração insuficiente.
O comprimento dos tubos de refrigeração e as cargas adicionais
de refrigeração estão registados?
A carga de refrigeração no sistema pode não estar correcta.
Isto é para evitar problemas numa futura manutenção e
assistência à instalação.
Os filtros de ar estão bem fixos (quando fizer a instalação com
uma conduta traseira)?
Pode ser impossível fazer a manutenção dos filtros de ar.
Notas para o instalador
■Leia este manual atentamente para fazer uma instalação
correcta da unidade. Informe o cliente sobre o modo de
operação correcto deste sistema e mostre-lhe o manual de
operação incluído.
■Explique ao cliente qual o sistema instalado no local. Certifiquese de que cumpre as especificações para uma instalação
apropriada, descrita no capítulo "O que fazer antes do
funcionamento" do manual de funcionamento.
2.Utilize parafusos de suspensão na instalação. Verifique se o tecto é
suficientemente forte para aguentar o peso da unidade interior. Se
houver a possibilidade de risco, reforce o tecto antes de instalar a
unidade.
1Espaço de serviço ≥300
2Tubo de drenagem
3Por ta dos cabos de fornecimento de energia
4Por ta dos cabos de transmissão
5Mangueira de drenagem de manutenção
6Tubo de gás
7Tubo de líquidos
PREPARAÇÕESANTESDAINSTALAÇÃO
1.Relação da abertura no tecto com a posição da unidade e dos
parafusos de suspensão. (Ver figura 3)
ModeloAB
35+50700750
60+7110001050
100~14014001450
1Unidade interior
2Tubo
3Inclinação do parafuso de suspensão (x4)
4Distância de inclinação do parafuso de suspensão
Para fazer a instalação, escolha uma das possibilidades listadas a
seguir.
Sucção traseira padrão (Consulte a figura 6a)
1Superfície do tecto
2Abertura no tecto
3Painel de acesso de serviço (acessório opcional)
4Filtro de ar
5Conduta de entrada de ar
6Abertura de serviço da conduta
7Chapa permutável
Instalação com conduta traseira e abertura de serviço da
conduta (Consulte a figura 6b)
E
SCOLHER O LOCAL DA INSTALAÇÃO
1.Seleccione um local de instalação onde se verifiquem as seguintes
condições e que seja aprovado pelo cliente:
• Onde possa ser assegurada uma boa distribuição de ar.
• Onde nada bloqueie a passagem de ar.
• Onde a água condensada possa ser eficazmente drenada.
• Onde o tecto falso não seja visível num plano inclinado.
• Onde haja espaço suficiente para a manutenção e para a
assistência técnica.
• Onde a tubagem entre as unidades interior e exterior seja
possível dentro do limite permitido. (Consulte o manual de
instalação da unidade exterior.)
• Mantenha a unidade interior, a unidade exterior, as ligações
eléctricas e as ligações de transmissão a pelo menos 1 metro de
televisões e rádios, a fim de evitar interferências na imagem e no
ruído nesses aparelhos eléctricos.
(É possível gerar ruído eléctrico dependendo das condições sob
as quais é gerada a onda eléctrica, mesmo se for mantida a
distância de 1 metro.)
FHYBP + FBQ
Aparelho de ar condicionado da série Split
4PW35096-1B
(Ver figura 1 e 2)
Instalação com conduta traseira, sem abertura de serviço da
conduta (Consulte a figura 6c)
NOTA
Antes de instalar a unidade (no caso de uma
instalação com conduta, mas sem abertura de serviço
da conduta): modificar a posição dos filtros de ar.
1Retirar o(s) filtro(s) de ar no exterior
da unidade
2Retirar a chapa permutável
3Instalar o(s) filtro(s) de ar a partir do
interior da unidade
4Voltar a instalar a chapa permutável
4
3
Manual de instalação
1
2
2
Sucção inferior (Consulte a figura 7a)
Exemplo de instalação (Consulte a figura 4)
NOTA
A unidade pode ser utilizada com sucção inferior
bastando substituir a chapa permutável pela chapa de
sustentação do filtro de ar.
1Chapa de sustentação do filtro de ar com filtro(s) de ar
2Chapa permutável
3Pequena chapa inferior
Montar o painel de entrada de ar com uma manga flexível de
ligação (Consulte a figura 7b)
Montar directamente o painel de entrada de ar (Consulte a
figura 7c)
1Superfície do tecto
2Abertura no tecto
3Painel de entrada de ar (Acessório opcional)
4Unidade interior (parte traseira)
5Manga flexível de ligação para o painel de entrada de ar
(Acessório opcional)
ModeloA
35+50760
60+711060
100~1401460
NOTA
Quando instalar uma conduta de entrada de ar,
escolha parafusos de fixação com uma saliência
máxima de 5mm no interior do rebordo.
1Conduta de entrada de ar
2Dentro do rebordo
3Parafuso de fixação
12
3
≤5 mm
1Gancho
2Placa do tecto
3Porca comprida ou tensor
4Parafuso de suspensão
5Unidade interior
NOTA
Todas as peças mencionadas acima são fornecidas
em campo.
INSTALAÇÃODAUNIDADEINTERIOR
Sempre que instalar acessórios opcionais (excepto o painel de
entrada de ar), leia também o manual de instalação dos acessórios
opcionais. Dependendo das condições do local, poderá ser mais fácil
instalar os acessórios opcionais antes de instalar a unidade interior.
1.Instale a unidade interior temporariamente.
• Encaixe o suporte de suspensão no parafuso de suspensão.
Certifique-se que o fixa de forma segura utilizando uma porca e
uma anilha no lado superior e inferior do suporte de suspensão.
(Ver figura 5)
1Porca (fornecimento de campo)
2Anilha para o suporte de suspensão (fornecida com a unidade)
3Aperte (com uma porca dupla)
2.Verifique se a unidade está nivelada na horizontal.
• Não instale a unidade inclinada. A unidade interior está equipada
com uma bomba de drenagem e um interruptor de flutuação
integrados. (Se a unidade ficar inclinada devido à condensação
de fluxo, o interruptor de flutuação deixará de funcionar e provocará a queda de gotas de água.)
•Verifique se a unidade está nivelada nos quatro cantos com um
nível de água ou um tubo de vinil cheio de água, tal como
indicado na figura 12.
1Nível de água
2Tubo de vinil
3.Aperte a porca superior.
Isto serve para proteger filtro de ar contra danos durante a
manutenção do filtro.
■Para outras instalações (sem ser a instalação padrão), contacte
o seu revendedor Daikin para mais informações.
2. A velocidade do ventilador para esta unidade interior está prédefinida para fornecer pressão estática exterior padrão.
Se for necessária uma pressão estática superior ou inferior,
volte a definir a pressão estática externa alterando a definição
inicial do controlo remoto.
Consulte o capítulo "Determinar a pressão estática externa" na
página 7.
3.Instale o parafuso de suspensão.
(Utilize parafusos do tamanho M10.) Utilize ganchos de fixação
em tectos já existentes e um orifício de inserção embutido, um
gancho embutido ou outras peças de fornecimento local em
tectos novos para reforçar o tecto de maneira a suportar o peso
da unidade.
Manual de instalação
3
Aparelho de ar condicionado da série Split
FHYBP + FBQ
4PW35096-1B
INSTRUÇÕESREFERENTESAOTUBODOLÍQUIDO
DEREFRIGERAÇÃO
Para o tubo do liquido de refrigeração da unidade exterior, consulte o
manual de instalação fornecido com a unidade exterior.
Faça um isolamento completo do calor em ambos os lados dos tubos
de gás e dos tubos líquidos. Caso contrário, isto poderá, por vezes,
resultar em fugas de água.
Antes de apetrechar os tubos, verifique que tipo de refrigerante está
a ser utilizado.
Toda a tubagem de campo deve ser fornecida por um
técnico de refrigeração autorizado e deve estar em
conformidade com os códigos locais e nacionais
relevantes.
■Utilize um cortador de tubo e um bícone adequados para o
refrigerante utilizado.
■Se for utilizado o refrigerante R407C ou R410A, aplique óleo de
éter ou de éster à volta do bícone antes de fazer a ligação.
■Para evitar que poeiras, humidade ou quaisquer outras matérias
estranhas entrem no tubo, aperte a extremidade ou cubra-o
com fita.
■Utilize tubos de liga de cobre (ISO 1337).
■A unidade exterior está cheia de refrigerante.
■Utilize uma chave de bocas e uma chave dinamométrica ao
mesmo tempo sempre que ligar ou desligar tubos à/da unidade.
1Chave
dinamométrica
2Chave de bocas
3União da tubagem
4Porca do bicone
1
2
■Ver ifique se existe fuga de gás nas ligações dos tubos.
1Tubos de liquidos
2Tubos de gás
3Isolamento para vedar
a linha de líquidos
(fornecido com a unidade)
4Isolamento para vedar
a linha de gás (fornecido
com a unidade)
5Grampos (utilize 2
grampos por isolamento)
5
3
1
24
INSTRUÇÕESREFERENTESAOSTUBOS
DEDRENAGEM
Revista os tubos de drenagem do modo indicado na figura e tome
medidas contra a condensação. Os tubos mal revestidos podem
provocar fugas e molhar o mobiliário ou qualquer outro bem.
1-1.5 m
1Barra de suspensão
1.Instale os tubos de drenagem.
• Mantenha-os tão curtos quanto possível e incline-os para baixo
de modo a que o ar não permaneça dentro dos tubos.
• Mantenha um tamanho igual ou maior do que o tamanho do tubo
de ligação (tubo de vinil com um diâmetro nominal de 25 mm e
um diâmetro exterior de 32 mm).
• Utilize a mangueira de drenagem fornecida e o grampo metálico.
Aperte bem o grampo.
1
4
3
■Consulte a Tabela 1 para as dimensões adequadas dos
espaços das porcas bicones e a torção para apertar correcta.
(Se apertar demasiado poderá danificar o bicone e provocar
fugas.)
■Quando estiver a fazer a ligação da porca do bicone, revista o
bicone tanto por dentro como por fora com éter de refrigeração
ou óleo de éster e dê 3 ou 4 voltas manualmente antes de
apertar bem.
Faça o revestimento aqui com óleo de éter ou óleo de éster
1Braçadeira de metal
2Mangueira de drenagem
3Fita branca
(fornecida no local)
3
21
• Isole a mangueira de drenagem dentro da estrutura.
• Se a mangueira de drenagem não puder ser bem ajustada numa
inclinação, ajuste-a com os tubos de drenagem elevados
(fornecimento em campo).
Como fazer as ligações dos tubos (Ver figura 8)
1Placa do tecto
2Barra de suspensão
3Raio ajustável
4Mangueira de drenagem (fornecida com a unidade)
5Grampo metálico (fornecida com a unidade)
6Tubos de drenagem elevados (fornecimento em campo)
1Ligue a mangueira de drenagem aos tubos de drenagem
elevados e proceda ao seu isolamento.
2Ligue a mangueira de drenagem à saída de drenagem na
unidade interior, e aperte-a com a braçadeira.
InstalaçãoA
Instalação da sucção traseira275
Quando está instalada a tubagem
com a manga flexível de ligação
Quando o painel de entrada de ar
é directamente instalado
350-530
275
FHYBP + FBQ
Aparelho de ar condicionado da série Split
4PW35096-1B
•Para obter uma inclinação virada para baixo de 1:100, instale
barras de suspensão de 1/1,5 m em 1/1,5 m.
Manual de instalação
4
• Se quiser unir vários tubos de drenagem, instale os tubos do
modo indicado na
1Tubos de drenagem múltiplos
2.Depois de terminada a instalação dos tubos, verifique se a
drenagem flui com suavidade.
• Abra a tampa de entrada de água, acrescente aproximadamente
1 litro de água, de forma gradual, e verifique a fluidez da
drenagem. (Ver figura 10)
1Entrada de água
2Bomba portátil
3Tampa da entrada de água
4Balde (com água da abertura de inspecção)
5Saída de drenagem para manutenção (com bomba de
borracha)
6Tubos de refrigeração
figura 9.
Advertência quanto ao encaixe da descarga
Não retire o bujão do tubo de drenagem. Se o fizer, pode
escorrer água de drenagem.
A saída de drenagem apenas é utilizada para descarregar
água no caso de não se utilizar a bomba de drenagem, ou
antes da manutenção. Introduza e retire cuidadosamente
a fiche de drenagem. Se exercer muita força poderá
deformar a tomada de drenagem do recipiente de
drenagem.
■Retirar o bujão
1
1 Bujão da drenagem
Não sacuda o bujão para cima e para baixo
■Introduzir o bujão
1
■Ligue a corrente eléctrica monofásica (50 Hz; 230 V) às
ligações 1 e 3 (ver a figura abaixo) no quadro terminal da
corrente eléctrica e confirme a operação de drenagem.
■Tenha cuidado, pois a ventoinha irá começar a trabalhar durante
a operação.
■Após confirmar a drenagem, desligue o aparelho e certifique-se
de que muda novamente o interruptor para "NORMAL".
123
Só para o FBQ
■Retire a tampa da caixa de fusíveis e ligue a tomada
monofásica e o controlo remoto aos terminais. (Consulte o
capítulo "Instruções referentes ás ligações eléctricas" na
página 5 para anexação/separação da caixa de fusíveis)
(Consulte a figura 11a e 11b)
■Ligue a corrente eléctrica monofásica (50 Hz; 230 V) às
ligações 1 e 2 (ver a figura abaixo) no quadro terminal da
corrente eléctrica e confirme a operação de drenagem.
■Tenha cuidado, pois a ventoinha irá começar a trabalhar durante
a operação.
■Após confirmação da drenagem, desligue a unidade.
1Tampa da caixa de fusíveis
2Por ta de ligação da tomada
3Por ta da ligação de transmissão
4Diagrama de ligação
5Caixa de fusíveis
6Grampo de plástico
7Ligação do controlo remoto
8Quadro terminal para a ligação de transmissão da unidade
9Ligação eléctrica
10Interruptor de emergência
11Quadro do terminal eléctrico
12Parafuso de ligação à terra
2
1 Bujão da drenagem
2 Chave de estrela
Posicione o bujão e empurre-o, utilizando uma chave
de estrela
Quando terminar a instalação dos cabos eléctricos
Ver ifique a fluidez da drenagem durante o funcionamento FRESCO
explicado na secção "Teste de operação" na página 7.
Quando a instalação dos cabos eléctricos não estiver
terminada
Só para o FHYBP
■Retire a tampa da caixa de fusíveis e ligue a tomada
monofásica e o controlo remoto aos terminais. (Consulte o
capítulo "Instruções referentes ás ligações eléctricas" na
página 5 para anexação/separação da caixa de fusíveis)
(Consulte a figura 11a e 11b)
■Retire a tampa da caixa de fusíveis e mude o interruptor de
emergência na placa PC da unidade interior de "NORMAL" para
"EMERGÊNCIA". Certifique-se de que mudou o interruptor para
"EMERGÊNCIA" antes de ligar o aparelho.
123
INSTRUÇÕESREFERENTESÁSLIGAÇÕES
ELÉCTRICAS
Instruções gerais
■Todos os componentes e materiais fornecidos no local bem
como as instalações eléctricas devem estar em conformidade
com os códigos locais.
■Utilize apenas fios de cobre.
■Para ligar a unidade exterior, as unidades interiores e o controlo
remoto, consulte o "Diagrama de ligação" anexado à tampa da
caixa de fusíveis. Para mais detalhes sobre a ligação do
controlo remoto, consulte o "Manual de instalação do controlo
remoto".
■As ligações devem ser todas efectuadas por um técnico
especializado.
■Deve ser instalado um disjuntor de circuito capaz de interromper
o fornecimento de energia a todo o sistema.
Manual de instalação
5
Aparelho de ar condicionado da série Split
FHYBP + FBQ
4PW35096-1B
Características eléctricas
NOTA
Para mais detalhes, consulte os dados Eléctricos.
Especificações para cabos fornecidos em campo
Dimensão
2
Cabo
Entre unidades de
interior
Unidade-controlo
remoto
(1) Visível apenas no caso da tubulação protegida. Se não existir proteção, utilize
H07RN-F.
(2) Passe a cablagem de transmissão entre as unidades de exterior e de interior,
através de uma conduta de protecção contra forças exteriores. Faça passar a
conduta por dentro da parede, em conjunto com tubagem de refrigeração.
(3) Utilize cabo duplamente isolado para o controlo remoto (espessura do
revestimento: ≥1 mm) ou então passe os cabos por dentro de uma parede ou
conduta, para que o utilizador não possa entrar em contacto com eles.
(4) Este comprimento é total, sob extensão, no sistema do controlo de grupo.
E
XEMPLOS DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS E COMO
H05VV-U4G
Cabo revestido
(2 cabos)
(1),(2)
(3)
(mm
)Comprimento
2,5—
0,75–1,25Máx. 500 m
(4)
AJUSTAR O CONTROLO REMOTO
Como fazer a instalação eléctrica
A partir do exterior da unidade
Retire a tampa da caixa de fusíveis tal como está exemplificado na
figura 11b, e faça as ligações.
A partir do interior da unidade
Retire a pequena chapa inferior e a chapa permutável (no caso de
sucção traseira) ou a chapa de sustentação do filtro de ar (no caso
de sucção inferior). Baixe a caixa de fusíveis, tal como exemplificado
na figura 11c. Antes de ligar os fios, introduza-os através das portas
de ligação eléctrica da tampa da caixa de fusíveis.
1Pequena chapa inferior
2Chapa de sustentação do filtro de ar
3Caixa de fusíveis
4Chapa permutável
5Orifício quadrado (coberto pela tampa da caixa de fusíveis)
Precauções
1.Verifique as notas mencionadas abaixo ao fazer a ligação ao quadro
do terminal de alimentação eléctrica.
• Não ligue cabos de diferentes calibres ao mesmo terminal de
alimentação. (Se a ligação estiver solta, pode provocar
sobreaquecimento.)
• Quando ligar cabos do mesmo calibre, ligue-os de acordo com a
figura.
NOTA
O cliente tem a possibilidade de escolher a resistência
térmica do controlo remoto.
5.Nunca ligue os cabos da corrente eléctrica ao quadro do terminal
para fazer a ligação de transmissões. Este erro poderá danificar todo
o sistema.
6.Utilize apenas os cabos indicados e ligue os cabos aos terminais
com firmeza. Tenha cuidado para que os cabos não provoquem
pressão externa sobre os terminais. Mantenha os cabos no devido
lugar para que não obstruam outros equipamentos como o
dispositivo de abertura da tampa de serviço. Certifique-se que a
tampa está bem fechada. As ligações incompletas poderão resultar
num sobreaquecimento, e no pior dos casos, em choque eléctrico ou
incêndio.
EXEMPLODELIGAÇÕESELÉCTRICAS
■Ajuste as ligações da corrente eléctrica de cada unidade com
um interruptor e um fusível, tal como indicado na figura 14.
Sempre que utilizar um controlo remoto para uma unidade
interior. (Operação Normal) (Ver figura 14)
Para controlo de grupo (Ver figura 16)
Utilização com 2 controlos remotos (Ver figura 15)
NOTA
Precauções
1.Pode utilizar um único interruptor para fornecer energia às unidades
2.Para um controlo remoto de grupos, escolha o controlo remoto que
3.Não ligue o equipamento à terra através de tubos de gás , tubos de
Ajuste de campo
A ajuste de campo tem que ser feita com o controle remoto de
acordo com a condição de instalação.
■A regulagem pode ser feita trocando o "NO. DO MODO", "NO.
■Para a regulagem e operação, consulte "AJUSTE DE CAMPO"
Não é necessário designar a localização da unidade
interior quando utilizar controlo de grupo. A
localização é ajustada automaticamente sempre que
ligar a energia.
do mesmo sistema. No entanto, deve seleccionar com cuidado os
interruptores divididos e os disjuntores de circuitos divididos.
sirva a unidade interior com mais funções.
água, pára-raios nem cruze com telefones. Uma ligação à terra
incorrecta pode provocar choques eléctricos.
DO PRIMEIRO CÓDIGO " e "NO. DO SEGUNDO CÓDIGO".
no manual de instalação do controle remoto.
2.Não ligue cabos de calibres diferentes ao mesmo terminal de terra.
Se a ligação estiver solta, poderá deteriorar a protecção.
3.Os cabos do controlo remoto e os cabos que ligam as unidades
devem estar localizados a, pelo menos, 50 mm de distância dos
cabos da corrente eléctrica. O incumprimento destas indicações,
poderá provocar avarias causadas por ruídos eléctricos.
4.Para ligar o controlo remoto, consulte o "Manual de Instalação do
Controlo Remoto" fornecido com o controlo remoto.
FHYBP + FBQ
Aparelho de ar condicionado da série Split
4PW35096-1B
Manual de instalação
6
Determinar a pressão estática externa
■Mude o NO. DO SEGUNDO CÓDIGO de acordo com a Tabela 2
dependendo da resistência do conduto de conexão.
Tabela 2
Pressão estática
externa
Normal: 48 Pa
(5 mm H
Pressão estática
alta: 88/108 Pa
(9/11 mm H
Pressão estática
baixa: 20 Pa
(2 mm H
NOTA
O)
2
O)
2
O)
2
(NOTA)
Só é possível regular pressão estática baixa para
Modo No.
13 (23)6
PRIMEIRO
NO. DO
CÓDIGO
NO. DO
SEGUNDO
CÓDIGO
01
02
03
FHYBP71, FBQ35~71.
A unidade encontra-se predefinida de origem para uma pressão
estática padrão (SEGUNDO CÓDIGO No. 01) à data da expedição.
Ajustar o sinal do filtro de ar
■Os controles remotos são equipados com sinais do filtro de ar
no visor de cristal liquido, para apresentar a hora para limpar os
filtros de ar.
■Mude o NO. DO SEGUNDO CÓDIGO de acordo com a Tabela 3
dependendo da quantidade de sujeira ou poeira da sala. (O NO.
DO SEGUNDO CÓDIGO é regulado na fábrica em "01" para
contaminação do filtro - leve)
Tabela 3
Programando a hora de
Realizando o ajuste
Contaminação do
filtro de ar - leve
Contaminação do
filtro de ar -
elevada
visualização do sinal de
filtro de ar (tipo de
longa duração)
Aprox. 2500 horas
Aprox. 1250 horas02
Modo No.
10 (20)0
NO. DO
PRIMEIRO
CÓDIGO
NO. DO
SEGUNDO
CÓDIGO
01
No uso de 2 controles remotos (Controlando 1 unidade
interna por 2 controles remotos)
Quando usar 2 controles remotos, um deverá ser ajustado como "M"
(PRINCIPAL) e o outro como "S" (SUB).
Controlo informático (operações de ligar e desligar, e
desactivação forçada)
1Especificações de cablagem e sobre como efectuar ligações.
- Ligue o fio de entrada (opcional) ao conector X40A, na placa
de circuito do sistema de interior.
Especificações de cablagem (para estender o fio opcional):
Especificações de cablagemFio ou cabo de vinil revestido (2 cabos)
Calibre
ComprimentoMáx. 100 m
Te r minal exteriorContacto que pode assegurar a carga
0,75-1,25 mm
mínima aplicável de 15 V CC, 10 mA
(Ver figura 13)
1Entrada A (Entrada "Ligada" = contacto fechado)
2
2Actuação
-A tabela seguinte explica as operações de ligar e desligar, e
a "desactivação forçada", em resposta à entrada A.
Desactivação forçadaOperações de ligar e desligar
Entrada “ligada” para o
funcionamento e
desactiva o controlo
Entrada "desligada",
activa o controlo
entrada de desligada ➜ ligada: inicia
funcionamento remoto, controlo ainda activado
entrada de ligada ➜ desligada: pára o
funcionamento remoto, controlo ainda activado
3Como seleccionar as operações de ligar e desligar e a
desactivação forçada.
Altere o segundo número de código, seguindo a tabela abaixo.
(O segundo número de código vem de fábrica como "01" para
desactivação forçada.)
ConfiguraçãoN.º do modo
Desactivação
forçada
Operações de
ligar e desligar
12 (22)1
N.º do PRIMEIRO
CÓDIGO
N.º do SEGUNDO
CÓDIGO
01
02
INSTALAÇÃODOPAINELDEDECORAÇÃO
Consulte o manual de instalação incluído no painel de decoração.
Depois de instalar o painel de decoração, certifique-se de que não
há espaço entre o corpo da unidade e o painel de decoração.
TESTEDEOPERAÇÃO
Veja a seção "Para os itens seguintes tenha especial atenção
durante a montagem e verifique depois de a instalação estar
terminada" na página 2.
■Depois de terminada a instalação da tubulação de refrigerante,
da tubulação de drenagem e a instalação eléctrica, execute um
teste de operação para proteger a unidade.
1Abra a válvula de parada do lado do gás.
2Abra a válvula de parada do lado do liquido.
3Ligue o aquecedor do cárter durante 6 horas. (Não necessário
para o tipo de resfriamento direto.)
4Seleccione a operação de arrefecimento através do controle
remoto e inicie o funcionamento carregando no botão ON/OFF.
5Pressione 4 vezes o botão OPERAÇÃO DE INSPEÇÃO/TESTE
e opere no modo OPERAÇÃO DE TESTE durante 3 minutos.
6Carregue no botão de Inspeção/Teste de Operação e trabalhe
normalmente com a unidade.
7Confirme o funcionamento da unidade de acordo com o manual
de operação.
NOTA
Precauções
Caso haja alguma coisa errada com a unidade e não consiga fazê-la
funcionar, veja a etiqueta de diagnóstico de mau funcionamento que
acompanha a unidade.
Se a principal fonte de alimentação eléctrica for cortada
durante o funcionamento do aparelho, este reiniciará
automaticamente depois de a energia ser retomada.
X30A ......................CONECTOR (ADAPTADOR DE INTERFACE
PARA A SÉRIE SKY AIR)
(APENAS
FHYBP)
X33A ......................CONECTOR (ADAPTADOR PARA FIAÇÃO)
X35A ......................CONECTOR (ADAPTADOR DE CONTROLE DE
GRUPO)
X40A ......................CONECTOR (LIGAR E DESLIGAR REMOTOS,
DESACTIVAÇÃO FORÇADA)
X60A,X61A ............ CONECTOR (ADAPTADOR DE INTERFACE
PARA A SÉRIE SKY AIR) (
APENA
S FBQ)
WIRED REMOTE CONTROLLER: CONTROLE REMOTO COM FIO
DETAILS OF WIRED REMOTE CONTROLLER: DETALHES DO CONTROLE REMOTO COM FIO
ADAPTOR FOR WIRING: ADAPTADOR PARA FIAÇÃO
TERMINALS FOR OPERATION INDICATOR: TERMINAIS PARA INDICADOR DE OPERAÇÃO
FAN OPERATION: OPERAÇÃO DO VENTILADOR
COMPRESSOR OPERATION: OPERAÇÃO DO COMPRESSOR
SWITCH BOX: CAIXA DE INTERRUPTORES
NOTA
FHYBP + FBQ
Aparelho de ar condicionado da série Split
4PW35096-1B
1.NO CASO DE USAR CONTROLE REMOTO CENTRAL, LIGUE-O À UNIDADE DE ACORDO COM O MANUAL DE INSTRUÇÕES
ANEXO.
2.O MODELO DO CONTROLE REMOTO VARIA DE ACORDO COM O SISTEMA DE COMBINAÇÃO. CONFIRME OS MATERIAIS
TÉCNICOS E CATÁLOGOS ETC. ANTES DE CONECTAR.