Cablaj de legătură .............................................................................6
Lista de componente.................................................................................. 6
Cerinţe pentru circuitul de alimentare şi cabluri ......................................... 7
Conectarea la sursa de alimentare a răcitorului de apă
capsulat răcit cu aer................................................................................... 7
Cabluri de interconectare........................................................................... 7
Conectarea cablajului de legătură .............................................................7
Conectarea şi configurarea unui sistem DICN (set opţional EKACPG) ..... 8
Cablul pentru telecomandă (set opţional EKRUPG) .................................. 8
Înainte de pornire...............................................................................9
Cum să continuaţi............................................................................ 11
Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin de aer
condiţionat.
Specificaţii tehnice
Model EWYQ
Agent frigorific
Dimensiuni î x l x a
Greutate
• greutate netă(kg)
• greutate de exploatare(kg)
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite
Model EWYQ
Agent frigorific
Dimensiuni î x l x a
Greutate
• greutate netă(kg)
• greutate de exploatare(kg)
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite
Model EWYQ
Agent frigorificR410A
Dimensiuni î x l x a
Greutate
• greutate netă(kg)
• greutate de exploatare(kg)
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite
Specificaţii electrice
Model EWYQ
Circuit electric de alimentare
• Fáze
• Frekvence(Hz)
• Napûtí(V)
•Tolerance napûtí(%)
(1)
(1)
080100130
(mm)
(mm)
(mm)
2311x2000x
2311x2000x2631
140014501550
141514651567
diam. ext. 3" (diam. ext. 76,1 mm)
150180210
2631
160018501900
161918751927
diam. ext. 3" (diam. ext. 76,1 mm)
230250
2311x2000x4833
32003300
32393342
diam. ext. 3"
(diam. ext. 88,9 mm)
R410A
R410A
2311x2000x3081
080~250
YN
3~
50
400
±10
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A
PUNE ÎN FUNCŢIUNE UNITATEA. NU-L ARUNCAŢI.
PĂSTRAŢI-L LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
Introducere
Răcitoarele de apă Daikin răcite cu aer EWYQ-DAYN sunt concepute
pentru a fi instalate în exterior şi folosite pentru aplicaţii de răcire şi
încălzire. Unităţile sunt disponibile în 8 dimensiuni standard cu
capacităţi nominale de răcire de la 80 la 250 kW.
Unităţile EWYQ pot fi combinate cu unităţi Daikin serpentină ventilator sau cu unităţi de tratare a aerului în scopuri de condiţionare
a aerului. Ele pot fi folosite de asemenea la furnizarea apei răcite
pentru răciri tehnologice.
Acest manual de instalare descrie procedeele de dezambalare,
instalare şi racordare a unităţilor EWYQ.
Opţiuni şi dotări
(1)
Opţiuni
Ventil de închidere pe aspiraţie, ventil de închidere pentru lichid,
ventil de închidere pe golire (OP12)
Citire ampermetru şi voltmetru pe regulator (OP57)
Supapă de siguranţă dublă (OP03)
Grile de protecţie condensator (OPCG)
Ventilatoare invertor (OPIF)
Funcţionare cu zgomot redus (OPLN = OPIF + carcasă
compresor)
Pompă unică (OPSP)
Pompă cu presiune statică înaltă (OPHP)
Pompă duplex (OPTP)
Bandă(benzi) încălzitoare (OP10)
Aplicare opţională de glicol pentru coborârea temperaturii apei
care părăseşte evaporatorul, până la –10°C (OPZL)
Ventilatoare de presiune statică ridicată (OPHF)
Cartelă de adresă (EKACPG) incluzând
Întrerupător principal montat din fabrică
Regulator de debit şi filtru de apă montate din fabrică
Citirea presiunilor agentului frigorific (ridicată şi redusă) prin
regulator
Eficienţă înaltă (încărcare parţială)
Ventil electronic de destindere + vizor cu indicarea umezelii
Contacte fără tensiune
• exploatare generală
• contact pompă
• contactul celei de-a doua pompe pentru funcţia pompă
duplex
• siguranţa + semnalul de avertizare (contact normal deschis
sau normal închis)
• semnalul de capacitate 100%, semnal de capacitate maximă
• circuitul de funcţionare 1
• circuitul de funcţionare 2 (numai pentru EWYQ130~250)
Intrări prin telecomandă
• cuplare-decuplare de la distanţă:
• valoare de referinţă dublă
• limitare de capacitate (diferite reglaje posibile)
• zgomot redus (numai pentru opţiunea OPIF)
• semnal răcire liberă
• semnalul cuplare forţată ventilator activată
Intrări analoge variabile
• valoare de referinţă mobilă (mA, V, NTC)
• măsurare suplimentară a temperaturii apei (NTC)
Ieşiri analoge variabile
• capacitatea unităţii (mA, V)
Componente principale
împreună cu unitatea)
Evaporator (în mod de
răcire) sau condensator
(în mod de încălzire)
Condensator (în mod de
răcire) sau evaporator
(în mod de încălzire)
Compresor
Ventil electronic de
destindere + vizor cu
indicarea umezelii
Ventil de închidere
pe golire (opţional)
Ventil de închidere pe
aspiraţie (opţional)
Ventil de închidere pentru
lichid (opţional)
Intrare apă răcită (cuplaj
®
Victaulic
Ieşire apă răcită (cuplaj
®
Victaulic
Evaporator scurgere apă
Purjă de aer
Senzorul temperaturii de
ieşire a apei (R3T)
Senzorul temperaturii de
intrare a apei (R2T)
Senzor de temperatură
pentru mediul înconjurător
(R1T)
Ventil uscător + încărcare38Ventil de reglare (opţional)
Intrarea cablului de
alimentare de la reţea
Cutie de distribuţie
(consultaţi schema generală furnizată
Regulatorul afişajului
digital (în interiorul cutiei
de distribuţie)
Intrare cablaj de legătură
Întrerupător principal de
izolare
Grindă pentru transport
Regulator de debit
Ventilator
Supapă de siguranţă
Senzor de presiune înaltă
Senzor de presiune joasă
Presostat de presiune
înaltă
Vizor pentru ulei
Filtru de apă
Cadru
Ventil cu 4 căi
Receptor de lichid
Pompă (opţional)
Rezervor tampon
(opţional)
Vas de destindere
(opţional)
Ventile de închidere apă
(opţional)
Ventil de golire a
rezervorului tampon
(opţional)
Supapă de siguranţă apă
(opţional)
Manometru (opţional)
Şurub cu cap-inel pentru
ridicarea unităţii (numai
pentru EWYQ080~210)
Domeniu de exploatare
EWYQ080+100 + 180~250
AT
°C
50
45
43
40
35
30
25
21
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-10 020 25
AT
LWT
STD
OPIF
OPZL
OPIF
OPZL STDOPZL STD
STD
15
-5 5 10
15
3050 55
Mod de răcireDomeniu de funcţionare
Mod de încălzireDomeniu de funcţionare
Temperatura mediului
înconjurător
Temperatura apei care
părăseşte evaporatorul
Unitate standard
Ventilatoare invertoare
opţionale
Aplicare opţională de
glicol pentru coborârea
temperaturii apei care
părăseşte evaporatorul,
până la –10°C
35 40
STD
45
LWT
°C
EWYQ130+150
AT
°C
50
45
43
40
35
30
25
21
20
15
10
9
5
0
-5
-10
-15
-20
-5 5 10
-10 020 25
de normalizare
continuă
Protejaţi circuitul de apă
faţă de îngheţ cu bandă
de încălzire (OP10) sau
prin umplerea sistemului
cu o soluţie de glicol
Ventilatoare invertoare
opţionale (OPIF)
STD
OPIF
15
15
45
35 40
3050 55
LWT
STD
°C
Spaţiul necesar în jurul unităţii pentru întreţinere şi intrarea aerului
Centru de greutate
Alegerea amplasamentului
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs
poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia
măsurile adecvate.
Asiguraţi-vă că unitatea nu este accesibilă publicului.
Unităţile sunt concepute pentru a fi montate pe acoperiş sau la
nivelul solului şi trebuie instalate într-o locaţie care îndeplineşte
următoarele cerinţe:
Fundaţia este suficient de rezistentă pentru a susţine greutatea
unităţii iar duşumeaua este plată pentru a preveni generarea
vibraţiilor şi zgomotului.
Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru deservire şi este
disponibil spaţiul minim pentru priza de aer şi orificiul de
evacuare a aerului (consultaţi paragraful "Descriere" din
manualul de exploatare).
Dacă se instalează mai multe unităţi una lângă alta, trebuie luat
în considerare un spaţiu minim între ele pentru întreţinere.
Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz
inflamabil.
Asiguraţi-vă ca apa să nu poată cauza nici un prejudiciu
amplasamentului prin scurgerea apei la fundaţie şi evitaţi
acumularea apei în construcţie.
Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât aerul evacuat sau
sunetul generat de unitate să nu deranjeze pe nimeni.
Manual de instalare
2
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer
EWYQ080~250DAYN
4PW35559-2B
6
7
1
■
■
2
3
1
2
3
■
■
■
4
5
7
6
Asiguraţi-vă ca priza de aer şi evacuarea aerului din unitate să
nu fie plasate în direcţia principală a vântului. Vântul frontal va
deranja exploatarea unităţii. Dacă este necesar, folosiţi un
paravan de protecţie pentru a bloca vântul.
În zonele cu ninsori intense, alegeţi un loc de instalare unde
zăpada să nu poată afecta funcţionarea unităţii.
Inspectarea şi manipularea unităţii
La livrare, ambalajul trebuie controlat şi orice deteriorare trebuie
raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
1Laţ cu 4 cabluri
de oţel
2Grinzi din lemn
3Plăci de
protecţie a
condensatorului
(pentru a proteja
unitatea în
timpul
transportului)
EWYQ230+250EWYQ080~210
1
3
2
1
3
2
La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Ridicaţi unitatea, de preferat cu o macara şi un laţ cu 4 cabluri
de oţel, în conformitate cu eticheta cu instrucţiuni de pe unitate.
Pentru EWYQ080~210: Lungimea cablurilor de oţel
individuale trebuie să fie de minim 3 m fiecare.
Aveţi grijă să fixaţi cablurile de oţel pe şuruburile cu cap-inel
prevăzute în partea superioară a unităţii.
Pentru EWYQ230+250: Lungimea cablurilor de oţel
individuale trebuie să fie de minim 6 m fiecare.
Aveţi grijă să fixaţi cablurile de oţel pe plăcile de ridicare
galbene prevăzute în partea inferioară a unităţii.
Când ridicaţi unitatea cu o macara fiţi atenţi la poziţia centrului
de greutate al unităţii.
Aduceţi unitatea cât mai aproape de locul final de instalare în
ambalajul original pentru a preveni deteriorarea în timpul
transportului.
Dezambalarea şi amplasarea unităţii
Îndepărtaţi grinzile din lemn de pe unitate.
Instalaţi socluri antivibraţie în cazul unităţii montate pe acoperiş
sau la alte instalări unde zgomotul şi vibraţia ar putea constitui
un impediment.
Fixaţi unitatea pe o fundaţie solidă şi orizontală.
Montare pe acoperiş:Unitatea trebuie instalată pe un cadru de
Montare la nivelul solului:Unitatea trebuie instalată pe o bază
oţel din profil U sau I pentru a sprijini
unitatea pe acoperiş, sau poate fi
instalată pe o bază de beton.
solidă. Se recomandă fixarea unităţii pe o
bază de beton cu şuruburi de ancorare.
Montarea la nivelul solului
>2000
>200
56
140
>100
50
100
EWYQ230+250
1
2
3+4
>2000
1922
EWYQ080~210
>2000
1922
>A
1388
>A
813
13881388
Fixaţi şuruburile de ancorare (1) în fundaţia de beton.
La fixarea finală a unităţii cu ajutorul acestor şuruburi de
ancorare, asiguraţi-vă că şaibele pentru bara profil U
DIN434 (2), şi plăcile de cauciuc (3) cât şi foliile de plută sau
cauciuc (4) procurate la faţa locului pentru protecţia
antivibraţie sunt instalate conform indicaţiilor.
Fundaţia de beton trebuie să fie cu aproximativ 100 mm mai
înaltă decât nivelul podelei pentru uşurarea lucrărilor de
instalaţii şi o mai bună drenare.
Asiguraţi-vă că suprafaţa fundaţiei este netedă şi plată.
NOTĂ
■Mărimile tabelate se bazează pe faptul că
baza este făcută pe sol (5) sau pe o podea
de beton (6). În cazul în care baza este
făcută pe o podea rigidă, este posibilă includerea grosimii podelei de beton în cea a
bazei.
■În cazul în care baza este făcută pe o podea
de beton, aveţi grijă să prevedeţi un şanţ (7)
aşa cum este prezentat. Este importantă
îndepărtarea scurgerilor indiferent dacă baza
este făcută în sol sau pe o podea de beton
(şanţ-canalizare).
■Raportul ingredientelor betonului este:
ciment 1, nisip 2 şi pietriş 3. Introduceţi bare
de fier de Ø10 mm la fiecare interval de
300 mm. Muchia bazei de beton trebuie
netezită.
Îndepărtaţi plăcile de protecţie a condensatorului de pe unitate.
Numai pentru EWYQ230+250: Îndepărtaţi plăcile galbene de
ridicare de pe unitate.
Îndepărtaţi de pe compresor cele 2 agrafe galbene pentru fixare
în timpul transportului.
Îndepărtaţi chingile de fixare de pe receptoarele de lichid.
7
>350
EWYQ080~250DAYN
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer
4PW35559-2B
Manual de instalare
3
Informaţii importante privind agentul
frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A
Valoare GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
(1)
:1975
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a
unităţii.
Controlul circuitului de apă
Unităţile sunt echipate cu o admisie a apei şi o evacuare a apei
pentru racordarea la un circuit de apă. Acest circuit trebuie instalat de
un tehnician autorizat şi trebuie să se conformeze tuturor codurilor
europene şi naţionale relevante.
Înainte de continua instalarea unităţii, controlaţi următoarele puncte:
Numai pentru EWYQ*DAYN
(fără opţiunea OPSP, OPTP sau OPHP)
■Trebuie prevăzută o pompă de recirculare astfel încât aceasta
să pompeze apa direct în schimbătorul de căldură pentru apă.
■Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul de apă
pentru a fi siguri că presiunea apei nu va depăşi niciodată
presiunea de lucru maximă admisibilă (10 bar).
■Unitatea trebuie prevăzută cu ventile de închidere astfel încât
întreţinerea normală să poată fi efectuată fără a goli sistemul.
Pentru toate modelele
■În toate punctele joase ale sistemului trebuie prevăzute robinete
de golire pentru a permite golirea completă a circuitului în timpul
întreţinerii sau în cazuri de oprire. Este prevăzut un dop de
evacuare pentru a evacua apa din sistemul de apă al răcitorului.
■În toate punctele înalte ale sistemului trebuie prevăzute ventile
de aerisire. Ventilele trebuie plasate în locuri uşor accesibile
pentru întreţinere. Pe sistemul de apă al răcitorului este
prevăzută o purjă automată de aer.
■Aveţi grijă ca componentele instalate în tubulatura de legătură
pot rezista cel puţin la suma: presiunea de deschidere a supapei
de siguranţă + presiunea statică a coloanei ce corespunde
înălţimii pompei.
Racordarea circuitului de apă
Racordurile de apă trebuie făcute în conformitate cu schemă
generală livrată împreună cu unitatea, ţinând seama de admisia şi
evacuarea apei.
Aveţi grijă să nu deformaţi tubulatura unităţii exercitând o
forţă excesivă când racordaţi tubulatura. Deformarea
tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Dacă în circuitul de apă pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni
probleme. De aceea, întotdeauna ţineţi cont de următoarele aspecte
când racordaţi circuitul de apă:
1Folosiţi numai conducte curate.
2Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
3Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a
împiedica pătrunderea prafului şi murdăriei.
Încărcătura, debitul şi calitatea apei
Pentru toate modelele
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a unităţii este
necesar un volum minim de apă iar debitul apei prin evaporator
trebuie să fie în interiorul domeniului de exploatare aşa cum se
specifică în tabel.
(*) a = diferenţa de temperatură de răcire (consultaţi "Definirea reglajelor
de apă (l)
termostatului" la pagina 11)
Numai pentru modele cu opţiunea OPSP, OPTP sau OPHP
Înălţimea de instalare maximă admisă în funcţie de volumul
de apă
Aveţi grijă să respectaţi următoarele limitări:
EWYQ080~210230+250
Volum vas de destindere35 l50 l
Dacă unitatea EWYQ este instalată în cel mai înalt punct al
sistemului, atunci nu trebuie luată în considerare diferenţa de
înălţime.
Dacă unitatea EWYQ este plasată la un nivel diferit de punctul cel
mai înalt, consultaţi figura "Încărcarea apei" la pagina 5 pentru a citi
diferenţa de înălţime maximă admisă în funcţie de volumul de apă.
■de ex. pentru EWYQ080~210: Dacă volumul de apă=650 l,
diferenţa maximă admisă de înălţime de instalare este de 9 m.
■de ex. pentru EWYQ230+250: Dacă volumul de apă=650 l,
diferenţa maximă admisă de înălţime de instalare este de 13 m.
Fixarea presiunii preliminare a vasului de destindere
Presiunea preliminară (Pg) pe vasul de destindere trebuie fixată
înainte de umplerea sistemului cu apă sau cu soluţie apă/glicol în
funcţie de diferenţa maximă de înălţime de instalare (H).
Pentru această operaţiune folosiţi aer sau azot comprimat uscat.
Presiunea preliminară (Pg) ce urmează a fi fixată se calculează după
cum urmează:
Pg=(H/10+0,3) bar
H=înălţimea maximă de instalare a circuitului deasupra unităţii
EWYQ (m)
(*)
(*)
Debit minim de
apă
Debit minim
de apă
Debit maxim de
apă
Debit maxim
de apă
Manual de instalare
4
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer
EWYQ080~250DAYN
4PW35559-2B
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.