Daikin EWYQ080DAYN, EWYQ100DAYN, EWYQ130DAYN, EWYQ150DAYN, EWYQ180DAYN Installation manuals [ro]

...
Manual de instalare
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer
EWYQ080DAYN EWYQ100DAYN EWYQ130DAYN EWYQ150DAYN EWYQ180DAYN EWYQ210DAYN EWYQ230DAYN EWYQ250DAYN
1
SLAVE 3
NL1
230 V ~
24 V ~
M1P
SLAVE 2 SLAVE 1
L2 L3
F4
F5
F2 F3
F1
K1P
MASTER
LOAD
M1P
K1P
12
13 44 45 46 47 48 49
K1P
SLAVE 3
12
13 44 45 46 47 48 49 12
K1P
SLAVE 2
13 44 45 46 47 48 49
12
K1P
SLAVE 1 MASTER
13 44 45 46 47 48 49
K1P
(M)
1
2
LOAD
M4P
SLAVE 3
M3P
SLAVE 2
M2P
SLAVE 1
M1P
MASTER
NL1
230 V ~
24 V ~
12
SLAVE 3
L2 L3
F1
F13
F14
F2 F3
K4P
M4P
K4P
13 44 45 46 47 48 49
K4P
230 V ~
24 V ~
S1S (S3)
SLAVE 2
NL1
F15
F4
L2 L3
F5 F6
F16
M3P
K3P
230 V ~
24 V ~
SLAVE 1
NL1
F17
F7
L2 L3
F8 F9
F18
M2P
K2P
230 V ~
24 V ~
K3P K2P K1P
12
13 44 45 46 47 48 49 12
K3P
13 44 45 46 47 48 49
K2P
MASTER
NL1
F19
F10
L2 L3
F11 F12
F20
S3S
12
M1P
13 44 45 46 47 48 49
K1P
K1P
S1S
S2S
(M)
(M)
2
3
NL1
230V ~
24V ~
F13
F14
M4P
SLAVE 3
SLAVE 3
F1
L2 L3
F2 F3
K4P
230V ~
24V ~
M3P
SLAVE 2
SLAVE 2
NL1
F15
F4
L2 L3
F5 F6
F16
K3P
NL1
230V ~
24V ~
F17
F18
M2P
SLAVE 1
SLAVE 1
L2 L3
F7
F8 F9
K2P
Y1S
NL1
230V ~
24V ~
M5P
F19
F20
R9T
M1P
MASTER
MASTER
F10
LOAD
L2 L3
F11 F12
K1P
M4P
K4P K3P K2P K1P
12
13 44 45 46 47 48 49
K4P
12
S1S (S3)
M3P
13 44 45 46 47 48 49 12
K3P
M2P
13 44 45 46 47 48 49
K2P
S3S
12
M1P
13 44 45 46 47 48 49
K1P
S1S
S2S
(M)
(M)
3
EWYQ080DAYN EWYQ180DAYN EWYQ100DAYN EWYQ210DAYN EWYQ130DAYN EWYQ230DAYN EWYQ150DAYN EWYQ250DAYN
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer
Manual de instalare
Cuprins
Pagina
Introducere ........................................................................................1
Specificaţii tehnice .....................................................................................1
Specificaţii electrice ...................................................................................1
Opţiuni şi dotări .......................................................................................... 1
Domeniu de exploatare.............................................................................. 2
Domeniu de exploatare .....................................................................2
Componente principale......................................................................2
Alegerea amplasamentului ................................................................ 2
Inspectarea şi manipularea unităţii .................................................... 3
Dezambalarea şi amplasarea unităţii ................................................3
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat......................... 4
Controlul circuitului de apă ................................................................4
Racordarea circuitului de apă............................................................4
Încărcătura, debitul şi calitatea apei ..................................................4
Încărcarea apei ..........................................................................................5
Izolarea tubulaturii .............................................................................6
Cablaj de legătură .............................................................................6
Lista de componente.................................................................................. 6
Cerinţe pentru circuitul de alimentare şi cabluri ......................................... 7
Conectarea la sursa de alimentare a răcitorului de apă
capsulat răcit cu aer................................................................................... 7
Cabluri de interconectare........................................................................... 7
Conectarea cablajului de legătură .............................................................7
Conectarea şi configurarea unui sistem DICN (set opţional EKACPG) ..... 8
Cablul pentru telecomandă (set opţional EKRUPG) .................................. 8
Înainte de pornire...............................................................................9
Cum să continuaţi............................................................................ 11
Vă mulţumim că aţi cumpărat această instalaţie Daikin de aer condiţionat.
Specificaţii tehnice
Model EWYQ
Agent frigorific Dimensiuni î x l x a Greutate
• greutate netă (kg)
• greutate de exploatare (kg)
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite
Model EWYQ
Agent frigorific Dimensiuni î x l x a
Greutate
• greutate netă (kg)
• greutate de exploatare (kg)
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite
Model EWYQ
Agent frigorific R410A Dimensiuni î x l x a Greutate
• greutate netă (kg)
• greutate de exploatare (kg)
Racorduri
• admisia şi evacuarea apei răcite
Specificaţii electrice
Model EWYQ
Circuit electric de alimentare
• Fáze
• Frekvence (Hz)
• Napûtí (V)
•Tolerance napûtí (%)
(1)
(1)
080 100 130
(mm)
(mm)
(mm)
2311x2000x
2311x2000x2631
1400 1450 1550 1415 1465 1567
diam. ext. 3" (diam. ext. 76,1 mm)
150 180 210
2631
1600 1850 1900 1619 1875 1927
diam. ext. 3" (diam. ext. 76,1 mm)
230 250
2311x2000x4833
3200 3300 3239 3342
diam. ext. 3"
(diam. ext. 88,9 mm)
R410A
R410A
2311x2000x3081
080~250
YN
3~
50 400 ±10
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL ÎNAINTE DE A PUNE ÎN FUNCŢIUNE UNITATEA. NU-L ARUNCAŢI. PĂSTRAŢI-L LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂ­TOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT, SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
Introducere
Răcitoarele de apă Daikin răcite cu aer EWYQ-DAYN sunt concepute pentru a fi instalate în exterior şi folosite pentru aplicaţii de răcire şi încălzire. Unităţile sunt disponibile în 8 dimensiuni standard cu capacităţi nominale de răcire de la 80 la 250 kW.
Unităţile EWYQ pot fi combinate cu unităţi Daikin serpentină ­ventilator sau cu unităţi de tratare a aerului în scopuri de condiţionare a aerului. Ele pot fi folosite de asemenea la furnizarea apei răcite pentru răciri tehnologice.
Acest manual de instalare descrie procedeele de dezambalare, instalare şi racordare a unităţilor EWYQ.
Opţiuni şi dotări
(1)
Opţiuni
Ventil de închidere pe aspiraţie, ventil de închidere pentru lichid, ventil de închidere pe golire (OP12)
Citire ampermetru şi voltmetru pe regulator (OP57) Supapă de siguranţă dublă (OP03) Grile de protecţie condensator (OPCG) Ventilatoare invertor (OPIF) Funcţionare cu zgomot redus (OPLN = OPIF + carcasă
compresor) Pompă unică (OPSP) Pompă cu presiune statică înaltă (OPHP) Pompă duplex (OPTP) Bandă(benzi) încălzitoare (OP10) Aplicare opţională de glicol pentru coborârea temperaturii apei
care părăseşte evaporatorul, până la –10°C (OPZL) Ventilatoare de presiune statică ridicată (OPHF) Cartelă de adresă (EKACPG) incluzând
- Reţea Daikin integrată de răcire (DICN)
- Comunicare serială (MODBUS) Interfaţa utilizatorului telecomenzii (EKRUPG)
(1) Consultaţi manualul de exploatare sau manualul de date tehnice pentru
lista completă a specificaţiilor, opţiunilor şi dotărilor.
EWYQ080~250DAYN Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer 4PW35559-2B
Manual de instalare
1
OPZL
15
STD
OPIF
STD
OPZL
15
STD
STD
OPIF
1
2
3
4
5
1
18
2
19
20
3
21
4
22
23
5
24
) 29
30
9
) 31
32
10
33
11
34
12
35
13
36
14
37
15
16
25
6
26
27
7
28
8
39
17
40
41
Contactor pompă unică (OPSC) Contactor pompă duplex (OPTC) Rezervor tampon (OPBT)
Dotări
Întrerupător principal montat din fabrică Regulator de debit şi filtru de apă montate din fabrică Citirea presiunilor agentului frigorific (ridicată şi redusă) prin
regulator Eficienţă înaltă (încărcare parţială) Ventil electronic de destindere + vizor cu indicarea umezelii Contacte fără tensiune
• exploatare generală
• contact pompă
• contactul celei de-a doua pompe pentru funcţia pompă duplex
• siguranţa + semnalul de avertizare (contact normal deschis sau normal închis)
• semnalul de capacitate 100%, semnal de capacitate maximă
• circuitul de funcţionare 1
• circuitul de funcţionare 2 (numai pentru EWYQ130~250)
Intrări prin telecomandă
• cuplare-decuplare de la distanţă:
• valoare de referinţă dublă
• limitare de capacitate (diferite reglaje posibile)
• zgomot redus (numai pentru opţiunea OPIF)
• semnal răcire liberă
• semnalul cuplare forţată ventilator activată
Intrări analoge variabile
• valoare de referinţă mobilă (mA, V, NTC)
• măsurare suplimentară a temperaturii apei (NTC)
Ieşiri analoge variabile
• capacitatea unităţii (mA, V)
Componente principale
împreună cu unitatea)
Evaporator (în mod de răcire) sau condensator (în mod de încălzire)
Condensator (în mod de răcire) sau evaporator (în mod de încălzire)
Compresor Ventil electronic de
destindere + vizor cu indicarea umezelii
Ventil de închidere pe golire (opţional)
Ventil de închidere pe aspiraţie (opţional)
Ventil de închidere pentru lichid (opţional)
Intrare apă răcită (cuplaj
®
Victaulic
Ieşire apă răcită (cuplaj
®
Victaulic
Evaporator scurgere apă Purjă de aer
Senzorul temperaturii de ieşire a apei (R3T)
Senzorul temperaturii de intrare a apei (R2T)
Senzor de temperatură pentru mediul înconjurător (R1T)
Ventil uscător + încărcare 38 Ventil de reglare (opţional) Intrarea cablului de
alimentare de la reţea Cutie de distribuţie
(consultaţi schema generală furnizată
Regulatorul afişajului digital (în interiorul cutiei de distribuţie)
Intrare cablaj de legătură Întrerupător principal de
izolare Grindă pentru transport Regulator de debit Ventilator
Supapă de siguranţă Senzor de presiune înaltă Senzor de presiune joasă Presostat de presiune
înaltă Vizor pentru ulei Filtru de apă Cadru Ventil cu 4 căi Receptor de lichid Pompă (opţional) Rezervor tampon
(opţional) Vas de destindere
(opţional) Ventile de închidere apă
(opţional) Ventil de golire a
rezervorului tampon (opţional)
Supapă de siguranţă apă (opţional)
Manometru (opţional) Şurub cu cap-inel pentru
ridicarea unităţii (numai pentru EWYQ080~210)
Domeniu de exploatare
EWYQ080+100 + 180~250
AT °C
50
45
43
40
35
30
25
21
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
-10 0 20 25
AT
LWT
STD
OPIF
OPZL
OPIF
OPZL STD OPZL STD
STD
15
-5 5 10
15
30 50 55
Mod de răcire Domeniu de funcţionare
Mod de încălzire Domeniu de funcţionare
Temperatura mediului înconjurător
Temperatura apei care părăseşte evaporatorul
Unitate standard
Ventilatoare invertoare opţionale
Aplicare opţională de glicol pentru coborârea temperaturii apei care părăseşte evaporatorul, până la –10°C
35 40
STD
45
LWT
°C
EWYQ130+150
AT
°C
50
45
43
40
35
30
25
21
20
15
10
9
5
0
-5
-10
-15
-20
-5 5 10
-10 0 20 25
de normalizare
continuă Protejaţi circuitul de apă
faţă de îngheţ cu bandă de încălzire (OP10) sau prin umplerea sistemului cu o soluţie de glicol
Ventilatoare invertoare opţionale (OPIF)
STD
OPIF
15
15
45
35 40
30 50 55
LWT
STD
°C
Spaţiul necesar în jurul unităţii pentru întreţinere şi intrarea aerului Centru de greutate
Alegerea amplasamentului
Acesta este un produs de clasa A. Într-un mediu casnic acest produs poate cauza interferenţe radio, caz în care utilizatorul va trebui să ia măsurile adecvate.
Asiguraţi-vă că unitatea nu este accesibilă publicului.
Unităţile sunt concepute pentru a fi montate pe acoperiş sau la nivelul solului şi trebuie instalate într-o locaţie care îndeplineşte următoarele cerinţe:
Fundaţia este suficient de rezistentă pentru a susţine greutatea unităţii iar duşumeaua este plată pentru a preveni generarea vibraţiilor şi zgomotului.
Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru deservire şi este disponibil spaţiul minim pentru priza de aer şi orificiul de evacuare a aerului (consultaţi paragraful "Descriere" din manualul de exploatare).
Dacă se instalează mai multe unităţi una lângă alta, trebuie luat în considerare un spaţiu minim între ele pentru întreţinere.
Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz inflamabil.
Asiguraţi-vă ca apa să nu poată cauza nici un prejudiciu amplasamentului prin scurgerea apei la fundaţie şi evitaţi acumularea apei în construcţie.
Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât aerul evacuat sau sunetul generat de unitate să nu deranjeze pe nimeni.
Manual de instalare
2
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer
EWYQ080~250DAYN
4PW35559-2B
6
7
1
2
3
1
2
3
4
5
7
6
Asiguraţi-vă ca priza de aer şi evacuarea aerului din unitate să nu fie plasate în direcţia principală a vântului. Vântul frontal va deranja exploatarea unităţii. Dacă este necesar, folosiţi un paravan de protecţie pentru a bloca vântul.
În zonele cu ninsori intense, alegeţi un loc de instalare unde zăpada să nu poată afecta funcţionarea unităţii.
Inspectarea şi manipularea unităţii
La livrare, ambalajul trebuie controlat şi orice deteriorare trebuie raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
1 Laţ cu 4 cabluri
de oţel
2 Grinzi din lemn 3 Plăci de
protecţie a condensatorului (pentru a proteja unitatea în timpul transportului)
EWYQ230+250 EWYQ080~210
1
3
2
1
3
2
La manipularea unităţii, ţineţi cont de următoarele:
Ridicaţi unitatea, de preferat cu o macara şi un laţ cu 4 cabluri de oţel, în conformitate cu eticheta cu instrucţiuni de pe unitate.
Pentru EWYQ080~210: Lungimea cablurilor de oţel individuale trebuie să fie de minim 3 m fiecare.
Aveţi grijă să fixaţi cablurile de oţel pe şuruburile cu cap-inel prevăzute în partea superioară a unităţii.
Pentru EWYQ230+250: Lungimea cablurilor de oţel individuale trebuie să fie de minim 6 m fiecare.
Aveţi grijă să fixaţi cablurile de oţel pe plăcile de ridicare galbene prevăzute în partea inferioară a unităţii.
Când ridicaţi unitatea cu o macara fiţi atenţi la poziţia centrului de greutate al unităţii.
Aduceţi unitatea cât mai aproape de locul final de instalare în ambalajul original pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
Dezambalarea şi amplasarea unităţii
Îndepărtaţi grinzile din lemn de pe unitate.
Instalaţi socluri antivibraţie în cazul unităţii montate pe acoperiş sau la alte instalări unde zgomotul şi vibraţia ar putea constitui un impediment.
Fixaţi unitatea pe o fundaţie solidă şi orizontală.
Montare pe acoperiş: Unitatea trebuie instalată pe un cadru de
Montare la nivelul solului: Unitatea trebuie instalată pe o bază
oţel din profil U sau I pentru a sprijini unitatea pe acoperiş, sau poate fi instalată pe o bază de beton.
solidă. Se recomandă fixarea unităţii pe o bază de beton cu şuruburi de ancorare.
Montarea la nivelul solului
>2000
>200
56
140
>100
50
100
EWYQ230+250
1
2
3+4
>2000
1922
EWYQ080~210
>2000
1922
>A
1388
>A
813
1388 1388
Fixaţi şuruburile de ancorare (1) în fundaţia de beton. La fixarea finală a unităţii cu ajutorul acestor şuruburi de ancorare, asiguraţi-vă că şaibele pentru bara profil U DIN434 (2), şi plăcile de cauciuc (3) cât şi foliile de plută sau cauciuc (4) procurate la faţa locului pentru protecţia antivibraţie sunt instalate conform indicaţiilor.
Fundaţia de beton trebuie să fie cu aproximativ 100 mm mai înaltă decât nivelul podelei pentru uşurarea lucrărilor de instalaţii şi o mai bună drenare.
Model A dimensiune cant.
EWYQ080 2200 M16x200 4 EWYQ100 2200 M16x200 4 EWYQ130 2200 M16x200 4 EWYQ150 2200 M16x200 4 EWYQ180 2650 M16x200 4 EWYQ210 2650 M16x200 4 EWYQ230 4200 M16x200 8 EWYQ250 4200 M16x200 8
şurub de ancorare
Asiguraţi-vă că suprafaţa fundaţiei este netedă şi plată.
NOTĂ
Mărimile tabelate se bazează pe faptul că baza este făcută pe sol (5) sau pe o podea de beton (6). În cazul în care baza este făcută pe o podea rigidă, este posibilă inclu­derea grosimii podelei de beton în cea a bazei.
În cazul în care baza este făcută pe o podea de beton, aveţi grijă să prevedeţi un şanţ (7) aşa cum este prezentat. Este importantă îndepărtarea scurgerilor indiferent dacă baza este făcută în sol sau pe o podea de beton (şanţ-canalizare).
Raportul ingredientelor betonului este: ciment 1, nisip 2 şi pietriş 3. Introduceţi bare de fier de Ø10 mm la fiecare interval de 300 mm. Muchia bazei de beton trebuie netezită.
Îndepărtaţi plăcile de protecţie a condensatorului de pe unitate. Numai pentru EWYQ230+250: Îndepărtaţi plăcile galbene de
ridicare de pe unitate. Îndepărtaţi de pe compresor cele 2 agrafe galbene pentru fixare
în timpul transportului. Îndepărtaţi chingile de fixare de pe receptoarele de lichid.
7
>350
EWYQ080~250DAYN Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer 4PW35559-2B
Manual de instalare
3
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tip de agent frigorific: R410A Valoare GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
(1)
: 1975
Cantitatea de agent frigorific este indicată pe placa de identificare a unităţii.
Controlul circuitului de apă
Unităţile sunt echipate cu o admisie a apei şi o evacuare a apei pentru racordarea la un circuit de apă. Acest circuit trebuie instalat de un tehnician autorizat şi trebuie să se conformeze tuturor codurilor europene şi naţionale relevante.
Înainte de continua instalarea unităţii, controlaţi următoarele puncte:
Numai pentru EWYQ*DAYN (fără opţiunea OPSP, OPTP sau OPHP)
Trebuie prevăzută o pompă de recirculare astfel încât aceasta să pompeze apa direct în schimbătorul de căldură pentru apă.
Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a fi siguri că presiunea apei nu va depăşi niciodată presiunea de lucru maximă admisibilă (10 bar).
Unitatea trebuie prevăzută cu ventile de închidere astfel încât întreţinerea normală să poată fi efectuată fără a goli sistemul.
Pentru toate modelele
În toate punctele joase ale sistemului trebuie prevăzute robinete de golire pentru a permite golirea completă a circuitului în timpul întreţinerii sau în cazuri de oprire. Este prevăzut un dop de evacuare pentru a evacua apa din sistemul de apă al răcitorului.
În toate punctele înalte ale sistemului trebuie prevăzute ventile de aerisire. Ventilele trebuie plasate în locuri uşor accesibile pentru întreţinere. Pe sistemul de apă al răcitorului este prevăzută o purjă automată de aer.
Aveţi grijă ca componentele instalate în tubulatura de legătură pot rezista cel puţin la suma: presiunea de deschidere a supapei de siguranţă + presiunea statică a coloanei ce corespunde înălţimii pompei.
Racordarea circuitului de apă
Racordurile de apă trebuie făcute în conformitate cu schemă generală livrată împreună cu unitatea, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Aveţi grijă să nu deformaţi tubulatura unităţii exercitând o forţă excesivă când racordaţi tubulatura. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Dacă în circuitul de apă pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. De aceea, întotdeauna ţineţi cont de următoarele aspecte când racordaţi circuitul de apă:
1 Folosiţi numai conducte curate.
2 Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile.
3 Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete pentru a
împiedica pătrunderea prafului şi murdăriei.
Încărcătura, debitul şi calitatea apei
Pentru toate modelele
Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a unităţii este necesar un volum minim de apă iar debitul apei prin evaporator trebuie să fie în interiorul domeniului de exploatare aşa cum se specifică în tabel.
Mod de răcire
Vol um minim
Unitate
EWYQ080 690/a 110 l/min 441 l/min EWYQ100 896/a 143 l/min 573 l/min EWYQ130 609/a 195 l/min 780 l/min EWYQ150 649/a 208 l/min 831 l/min EWYQ180 820/a 262 l/min 1049 l/min EWYQ210 945/a 302 l/min 1210 l/min EWYQ230 1030/a 330 l/min 1319 l/min EWYQ250 1120/a 358 l/min 1433 l/min
(*) a = diferenţa de temperatură de răcire (consultaţi "Definirea reglajelor
de apă (l)
termostatului" la pagina 11)
Mod de încălzire
Vol um minim
Unitate
EWYQ080 786/a 126 l/min 503 l/min EWYQ100 1021/a 163 l/min 654 l/min EWYQ130 667/a 214 l/min 854 l/min EWYQ150 739/a 237 l/min 946 l/min EWYQ180 891/a 285 l/min 1141 l/min EWYQ210 1008/a 323 l/min 1290 l/min EWYQ230 1120/a 358 l/min 1433 l/min EWYQ250 1232/a 394 l/min 1577 l/min
(*) a = diferenţa de temperatură de răcire (consultaţi "Definirea reglajelor
de apă (l)
termostatului" la pagina 11)
Numai pentru modele cu opţiunea OPSP, OPTP sau OPHP
Înălţimea de instalare maximă admisă în funcţie de volumul de apă
Aveţi grijă să respectaţi următoarele limitări:
EWYQ 080~210 230+250
Volum vas de destindere 35 l 50 l
Dacă unitatea EWYQ este instalată în cel mai înalt punct al sistemului, atunci nu trebuie luată în considerare diferenţa de înălţime.
Dacă unitatea EWYQ este plasată la un nivel diferit de punctul cel mai înalt, consultaţi figura "Încărcarea apei" la pagina 5 pentru a citi diferenţa de înălţime maximă admisă în funcţie de volumul de apă.
de ex. pentru EWYQ080~210: Dacă volumul de apă=650 l, diferenţa maximă admisă de înălţime de instalare este de 9 m.
de ex. pentru EWYQ230+250: Dacă volumul de apă=650 l, diferenţa maximă admisă de înălţime de instalare este de 13 m.
Fixarea presiunii preliminare a vasului de destindere
Presiunea preliminară (Pg) pe vasul de destindere trebuie fixată înainte de umplerea sistemului cu apă sau cu soluţie apă/glicol în funcţie de diferenţa maximă de înălţime de instalare (H).
Pentru această operaţiune folosiţi aer sau azot comprimat uscat. Presiunea preliminară (Pg) ce urmează a fi fixată se calculează după
cum urmează: Pg=(H/10+0,3) bar H=înălţimea maximă de instalare a circuitului deasupra unităţii
EWYQ (m)
(*)
(*)
Debit minim de
apă
Debit minim
de apă
Debit maxim de
apă
Debit maxim
de apă
Manual de instalare
4
Răcitoare de apă capsulate răcite cu aer
EWYQ080~250DAYN
4PW35559-2B
Loading...
+ 12 hidden pages