▪ Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt
összes tevékenységet csak az erre jogosult szakember végezheti
el.
1.1.1A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
JelölésMagyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és
üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a
huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt
olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a
beszereléshez és a használathoz" kiadványban
talál.
1.2A felhasználónak
▪ Ha nem biztos abban, miként kell működtetni az egységet, lépjen
kapcsolatba szerelőjével.
▪ A berendezést használhatják 8 év feletti gyermekek, valamint
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű személyek,
illetve a kezeléshez megfelelő alapismeretekkel és gyakorlattal
nem rendelkező személyek, ha olyan személy felügyel rájuk, aki
felelni tud a berendezés biztonságos használatáért, és megérti a
kezelésből fakadó veszélyeket. Gyermekek ne játsszanak a
készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet
nélkül gyermekek nem végezhetik.
FIGYELEM
Az áramütés vagy tűz megelőzése érdekében:
▪ Az egységet NEM szabad bő vízzel lemosni!
▪ NE működtesse az egységet nedves kézzel.
▪ Az egységre NE helyezzen semmilyen vizet tartalmazó
tárgyat.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
▪ Az egységeken az alábbi jel található:
VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll
az égési sérülés veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
Azt jelzi, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem
szabad a háztartási hulladék közé elhelyezni. NE próbálja saját
kezűleg szétszedni a rendszert: a készülék szétszerelését, a
hűtőközeg, az olaj és egyéb alkatrészek kezelését a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően, képesített szerelőnek kell
végeznie.
A berendezések alkatrészeit és anyagait csak speciális
berendezésekkel és üzemekben lehet szétszerelni és
újrahasznosításra alkalmassá tenni. A feleslegessé vált
berendezés előírás szerinti elhelyezésével egyben megelőzheti a
környezetre és emberi egészségre gyakorolt káros hatásokat.
További információkkal a szerelő és a helyi hatóságok
szolgálhatnak.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
3
Page 4
1 Általános biztonsági óvintézkedések
▪ Az elemeken az alábbi jel található:
Ez azt jelzi, hogy az elem nem kerülhet a nem szelektíven gyűjtött
háztartási hulladékok közé. Ha a jel alatt egy kémiai jel is látható,
akkor az elem egy bizonyos koncentrációt meghaladó nehézfémtartalommal bír.
Lehetséges kémiai jelek: Pb: ólom (>0,004%).
Az elhasználódott elemeket csak speciális berendezésekkel és
üzemekben lehet újrahasznosításra alkalmassá tenni. Az
elhasználódott elemek előírás szerinti elhelyezésével egyben
megelőzheti a környezetre és emberi egészségre gyakorolt káros
hatásokat.
1.3A szerelőnek
1.3.1Általános
Ha nem biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az
egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy
kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést,
rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb
károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott
vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket
és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a
felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi
előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt
útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során
viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket.
Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony
lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő
hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell
érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű
állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre
mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy
tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék
alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz
időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz
az egységbe.
VIGYÁZAT
A hőmérsékletriasztási beállításokkal való felhasználáskor
az egység esetén 10 és 15 perc közötti késleltetést kell
betervezni a riasztás megszólalásához, ha az
időszabályozó lejárna. Az egység több percre is leállhat
normál működtetés alatt "az egység jégmentesítéséhez",
vagy a "termosztát leállítás" működtetés alatt.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet
jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő
információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák,
tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani kell a termék
egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén
▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe
▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
útmutatásokat.
1.3.2Felszerelés helye
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az
egység súlyát és rezgését.
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat.
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
1.3.3Hűtőközeg
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek
felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
4
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a
csatlakozások nincsenek nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a
maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység
adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel,
azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges
kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a
hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a
kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény:
A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást
és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot mindig gyűjtse össze. NE engedje, hogy
az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza
ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy
nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre
gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több
hűtőközeget.
▪ A hűtőközeg-rendszer kinyitásakor a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően kell kezelni a
hűtőközeget.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A
hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a
vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges
mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközegfeltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást,
és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
▪ A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
HaEzután
Egy szifoncső van jelen
(például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal
ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelenTöltéskor fordítsa lefelé a
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket.
▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Amikor a hűtőközeg-feltöltési folyamat befejeződött vagy
fel lett függesztve, azonnal zárja el a hűtőközegtartály
szelepét. Ha nem zárja el azonnal a szelepet, a
megmaradó nyomás további hűtőközeget tölthet fel.
Lehetséges következmény: Nem megfelelő hűtőközegmennyiség.
Töltéskor fordítsa felfelé a
hengert.
hengert.
1.3.4Sós víz
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
FIGYELEM
A sós víz kiválasztásának összhangban KELL lennie a
vonatkozó jogszabályokkal.
FIGYELEM
A sós víz szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha sósvízszivárgást észlel, azonnal
szellőztesse ki a területet, és értesítse a helyi
márkaképviseletet.
FIGYELEM
A környezeti hőmérséklet az egység belsejében sokkal
magasabb lehet, mint a szoba hőmérséklete (például
70°C). Sós víz szivárgása esetén az egység belsejében
található forró alkatrészek veszélyes helyzetet idézhetnek
elő.
FIGYELEM
Az egység telepítésének és használatának meg KELL
felelnie a vonatkozó jogszabályokban foglalt biztonsági és
környezetvédelmi előírásoknak.
1.3.5Víz
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83 EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű
vizet használjon.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
5
Page 6
2 A dokumentum bemutatása
1.3.6Elektromos
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket
csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a
feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor
érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a
feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A
kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz
segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített
vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más
olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne
fel.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon.
▪ Ügyeljen rá, hogy a helyszíni huzalozás megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint kell végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a
csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a
nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen
kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
A tápfeszültség bekötésére vonatkozó előírások:
▪ Ne csatlakoztasson eltérő keresztmetszetű vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (ha a
tápvezetékekben egy csatlakozás laza, az
túlmelegedést okozhat).
▪ Ha kettő vezetéket köt be, az alábbi ábra szerint
csatlakoztassa őket.
▪ A huzalozásnál csak az előírt típusú vezetéket szabad
használni, a csatlakozásokat jól meg kell húzni, és
figyelni kell arra, hogy külső erő ne hasson a
csatlakozópanelre.
▪ A csatlakozók csavarjainak meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. Ha a csavarhúzó feje túl kicsi,
akkor elroncsolja a csavarfejet, emiatt a csavar
megfelelő meghúzása lehetetlenné válik.
▪ Ugyanakkor a csatlakozócsavarok menete túlhúzásra
megszakadhat.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek
legalább 1méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A
rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter
távolság sem elégséges.
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész
és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás
háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval
indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi
áramszünet után, és a termék működése közben
megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson
helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék
ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más
alkatrészek meghibásodásához vezethet.
2A dokumentum bemutatása
2.1A dokumentum bemutatása
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a
nyomtatott dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze
meg azokat a későbbi használathoz.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
6
Célközönség
Üzembe helyezésre jogosult személyek + végfelhasználók
INFORMÁCIÓ
A készülék tapasztalt vagy képzett felhasználók általi
áruházi, könnyűipari vagy mezőgazdasági, illetve nem
szakemberek általi kereskedelmi használatra lett tervezve.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 7
3 A doboz bemutatása
e
d
a
c
c
b
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes
dokumentációkészlet a következőkből áll:
▪ Általános biztonsági előírások:
▪ Biztonsági utasítások, melyeket üzembe helyezés előtt el kell
olvasni
▪ Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
▪ Kültéri egység szerelési és üzemeltetési kézikönyve:
▪ Szerelési és üzemeltetési utasítások
▪ Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
A szerelőnek
3A doboz bemutatása
3.1Áttekintés: A doboz bemutatása
Ez a fejezet ismerteti, hogy mi a teendő azt követően, hogy a kültéri
egységet tartalmazó doboz megérkezett a helyszínre.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ A kültéri egység kicsomagolása és kezelése
▪ Tartozékok leszerelése az egységről
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Átvételkor az egységet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e.
Bármilyen sérülést azonnal jelezni kell a szállítmányozó
reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során
okozott sérüléseket.
▪ A berendezés kezelésekor figyeljen az alábbiakra:
Törékeny, az egységet óvatosan kell kezelni.
▪ Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz:
▪ Üzembe helyezés előkészítése, referencia adatok…
▪ Részletes lépésről-lépésre bemutatott utasítások és
háttéronformációk az alapszintű és haladó használathoz
▪ Formátum: Digitális formában is elérhető: http://
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin
webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális
Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját
az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
TÁJÉKOZTATÁS
Használjon egy ≤20mm széles hevedert, amely megfelelő
a berendezés súlyának megtartásához.
▪ Targoncával csak akkor szabad szállítani, ha a berendezés a
raklapon maradt.
3.2Kültéri egység
3.2.1A kültéri egység kicsomagolása
Távolítsa el a csomagolóanyagot az egységről:
▪ Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg az egységet, miközben a
zsugorfóliát átvágja.
▪ Távolítsa el az egységet a raklaphoz rögzítő 4 csavart.
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
Az egység maradjon álló helyzetben, hogy a kompresszor
ne sérüljön meg.
▪ Tervezze meg előre, hogy milyen útvonalon kerül az egység a
felszerelési helyére.
▪ Ha lehet, daruval emelje az egységet, és 2 db., legalább 8 m
hosszú hevedert használjon a lenti ábrán látható módon. Mindig
használjon élvédőket, hogy a heveder meg ne sérüljön, és
figyeljen az egység tömegközéppontjára.
a Csomagolóanyag
b Heveder
c Védő
d Nyílás
e Emelővilla
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
7
Page 8
4 Egységek és opciók
1×8×
adec
1×
b
1×1×
fg
h
2×1×
i
1×1×/2×
3.2.2Tartozékok leszerelése a kültéri egységről
Ellenőrizze, hogy az egységhez rendelkezésre áll-e az összes
tartozék.
4.2Azonosító címke: Kültéri egység
Helye
A modellek azonosítása
Példa: EW A Q 016 CA W P —H—
KódMagyarázat
EWHűtőberendezés
A/YA=Csak levegő-víz hűtésre képes modell
Y=Levegő-víz hőszivattyús modell
QR410A hűtőközeg
016Teljesítményosztály
CAModellsorozat
WTápfeszültség: 3P, 400V
P/HTeljes hidraulikus csomag
NAlapszintű hidraulikus csomag
—H—A választott opciótól függ
a Általános biztonsági előírások
b Szerelési kézikönyv és üzemeltetési kézikönyv (3. panel)
c Távirányító (3. panel)
d Főkapcsoló fogantyúja (1. panel)
e Műanyag bilincs (3. panel)
f Elzárószelepek (3. panel)
g Menetes csatlakozó (3. panel) (1× EWAQ+EWYQ016~032
esetében, 2× EWAQ+EWYQ040~064 esetében)
h Szűrő (3. panel)
i Könyök (3. panel)
4Egységek és opciók
4.1Áttekintés: Egységek és opciók
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ A kültéri egység azonosítása
▪ Hol illeszkedik a kültéri egység a rendszer elrendezésébe
▪ Melyik beltéri egységet és kiegészítő lehetőséget kombinálhat a
kültéri egységgel
4.3A kültéri egységről
Ez az üzemeltetési kézikönyv a levegőhűtésű tokozott vízhűtő
berendezésekre vonatkozik. Az egység kültéri használatra készült
és légkondicionálás céljából kombinálható klímakonvektor
egységekkel, vagy használható folyamathűtés vízellátására is.
Az egységek 7 szabványos méretben rendelhetők, névleges
kapacitásuk 16,8-tól 63 kW-ig terjed. Minden méretben kapható csak
hűtő egység (EWAQ), illetve hőszivattyúegység (EWYQ: hűtés/
fűtés).
Az egység fűtés üzemmódban –15°C és 35°C közötti, hűtés
üzemmódban –15°C és 43°C közötti környezeti hőmérsékleten
végzett működésre lett tervezve.
A fő alkatrészek: a kompresszor, a levegő-hőcserélő és a vízhőcserélő.
A kompresszor hűtőközeget keringet a hőcserélőkben.
▪ Hűtés módban a hűtőközeg a vízhőcserélőből származó hőt a
levegő-hőcserélőbe juttatja, amely a levegőbe adja le a hőt.
▪ Fűtés módban a hűtőközeg a levegő-hőcserélőből származó hőt a
vízhőcserélőbe juttatja, amely a vízbe adja le a hőt.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
8
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 9
4 Egységek és opciók
43
–5
–15
0
–10052025
LWE
T
A
ABC
D
B— —
Glycol
30%
B— —
Glycol
40%
C
0
35
25
5
–15
5 (EWC)20 253550
LWC
T
A
AB
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
abce
ef
i
ff
g
d
4.4Működési tartomány
Hűtés
TAKörnyezeti hőmérséklet (°CDB)
LWE A kilépő víz evaporátorának hőmérséklete (°C)
OPB B opció— —
A Opcionális víz + glikol működési tartománya
B Normál víz működési tartománya
C Gyorshűtés tartomány
D A rendszer fagyás elleni védelmét opcionális, a
vízvezetékre szerelhető fűtőpólyával, illetve a rendszer
glikol oldattal való feltöltésével biztosíthatja.
Glycol Glikol
Fűtés
4.5A rendszer elrendezése
a Kültéri egység
b Lemezes hőcserélő
c Tágulási tartály
d Szivattyú
e Elzárószelep
f Motoros szelep
g Megkerülőszelep
FC1…3 Klímakonvektor (nem tartozék)
RC Távirányító
RT1…3 Szobatermosztát
4.6Egységek és opciók együttes
használata
4.6.1Az egységek és beállítások
kombinációjáról
levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezések légkondicionálás
céljából kombinálhatók klímakonvektor egységekkel, és kizárólag
R410A-val végzett működésre lettek tervezve.
LWC A kilépő víz kondenzátorának hőmérséklete (°C)
EWC Belépő víz kondenzátorának hőmérséklete (°C)
A Gyorsmelegítés tartománya
B Normál víz működési tartománya
C A rendszer fagyás elleni védelmét opcionális, a
vízvezetékre szerelhető fűtőpólyával, illetve a rendszer
glikol oldattal való feltöltésével biztosíthatja.
4.6.2A kültéri egységhez elérhető egyéb
opciók
INFORMÁCIÓ
Az elérhető opciók legújabb elnevezéseit a műszaki adatok
tartalmazzák.
Gyárilag beszerelt opcionális
elemek
Hidraulikus csomag (N)Az N (alapfelszereltség)
áramláskapcsolót, szűrőt,
elzárószelepeket,
nyomásportokat, leeresztő/
feltöltő szelepet tartalmaz.
Hidraulikus csomag (P)Megegyezik az N csomaggal,
plusz szivattyú, tágulási tartály,
biztonsági szelep, nyomásmérő.
Nagynyomású szivattyú (H)Megegyezik a P csomaggal,
ezen felül működtethető olyan
környezetben, ahol a hidraulikus
rendszeren belül nagy
nyomáscsökkenések fordulnak
elő.
Vízvezetékre szerelhető
fűtőpólya (—H—)
A vízvezetékre szerelhető
fűtőpólya felmelegszik, így
megakadályozza, hogy télen
megfagyjon a víz, amikor nem
működik az egység.
Hűtés alacsony hőmérsékletre (B
— —)
Lehetővé teszi glikololdat (etilén/
propilén-glikol+víz) akár –10°Cra való hűtését.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
Leírás
9
Page 10
5 Előkészületek
b
c
a
Gyárilag beszerelt opcionális
Hűtés alacsony hőmérsékletre +
vízvezetékre szerelhető fűtőpólya
(BH—)
Az egységgel rendelt opcionális készletek külön dobozban érkeznek,
az adott kézikönyvekkel.
Távirányító (EKRUAHTB)
Egy második távirányító, így az egység 2 helyszínről is vezérelhető.
Kommunikációs PCB-panel (EKRP1AHTA)
A digitális bemenetek általi energiatakarékos fogyasztásvezérlés
engedélyezéséhez be kell szerelnie a kommunikációs PCB-panelt.
A kommunikációs PCB-panel távolról használható az egység
▪ ki- és bekapcsolásához,
▪ a hűtés/fűtés kiválasztásához,
▪ a fűtés be-/kikapcsolásához.
A szerelési útmutatásokat lásd a kommunikációs PCB-panel
szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Elektronikus mérőkészlet (BHGP26A1)
A hűtőrendszerben uralkodó nyomás megfigyeléséhez.
Külső vezérlőadapter (DTA104A62)
Külső vezérlőadapter használható egy adott üzemmód központi
vezérlésről érkező külső bemenettel végzett irányításához.
(Csoportos vagy egyéni) utasítások adhatók halk üzemmód és
korlátozott teljesítményfelvételű üzemmód indítására.
elemek
A fenti 2opció kombinációja.
Leírás
5Előkészületek
5.1Áttekintés: Előkészítés
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni a helyszínre érkezés előtt.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ A berendezés helyének előkészítése
▪ A vízcsövek előkészítése
▪ A villamos vezetékek előkészítése
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat.
TÁJÉKOZTATÁS
A termék "A" osztályú. Egy lakásban a termék
rádióinterferenciát okozhat, és ilyen esetben a
felhasználónak meg kell tennie a szükséges elhárító
intézkedéseket.
VIGYÁZAT
A klímaberendezés NEM általános célú berendezés, ezért
biztonságos, behatolástól védett helyre kell felszerelni.
Ez az egység alkalmas kereskedelmi és könnyűipari
használatra is.
▪ Az üzembe helyezésnél figyelembe kell venni, ha a területen
előfordulhat erős szél, tájfun vagy földrengés, szakszerűtlen
üzembe helyezés következtében a berendezés leeshet.
▪ Ügyeljen rá, hogy szivárgás esetén a víz ne tehessen kárt az
üzembe helyezés helyén és annak környezetében.
▪ Figyelni kell, hogy az egység levegőbemenete ne legyen az
uralkodó széliránnyal szemben. A szembeszél zavarja a
berendezés működését. Ha kell, használjon szélterelőt a szél
elleni védelemre.
▪ A kondenzvíz csöpögése az egységből ne okozzon a
környezetben kárt: meg kell oldani a kondenzvíz elvezetését, és
meg kell előzni a vízcsapdák kialakulását.
Tengerpart melletti beszerelés. Ügyeljen rá, hogy a kültéri
egységet NE érje közvetlenül sós levegő. Ez megelőzi a magas
sótartalmú levegő okozta korróziót, ami az egység élettartamának
csökkenéséhez vezethet.
A kültéri egységet a tengeri széltől védett helyre szerelje fel.
Példa: Épület mögé.
5.2A berendezés helyének
előkészítése
5.2.1A kültéri egység üzembe helyezései
követelményei
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az
egység súlyát és rezgését.
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
▪ Lehetőleg esőtől mentes helyet válasszon.
▪ Az egység helyét úgy kell kijelölni, hogy az egység által keltett zaj
ne zavarjon senkit, és a helyszín megfeleljen a vonatkozó
előírásoknak.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
10
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 11
5 Előkészületek
a
b
c
d
c
d
c
Ha a kültéri egységet közvetlenül eléri a tengeri szél, szereljen fel
szélfogót.
▪ Szélfogó magassága≥1,5×kültéri egység magassága
▪ A szélfogó felszerelésekor ügyeljen a szerelési tér előírásaira.
a Tengeri szél
b Épület
c Kültéri egység
d Szélfogó
5.2.2A kültéri egység üzembe helyezései
követelményei hideg éghajlaton
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a berendezés alacsony kültéri környezeti
hőmérsékleten üzemel, akkor az alábbi előírásokat kell
betartani.
▪ A szél és hó elleni védelem érdekében egy terelőlemezt kell
szerelni a kültéri egység levegőfúvó oldalára:
Ahol gyakori a havazás, ott a helyet feltétlenül úgy kell
megválasztani, hogy a hó az egység működését NE zavarja. Ha a
hó oldalirányból is eshet, akkor gondoskodni kell róla, hogy NE
eshessen hó a hőcserélő spirálra. Szükség esetén használjon
hótakaró fedelet vagy ponyvát és állványt.
5.3A vízcsövek előkészítése
5.3.1A vízkörre vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
TÁJÉKOZTATÁS
Műanyag csövek esetén győződjön meg róla, hogy
ellenállóak-e az oxigéndiffúzióval szemben a DIN 4726
szabványnak megfelelően. Az oxigén a csövekbe jutása
erős korrózióhoz vezethet.
▪ Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című
fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és
kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani.
▪ Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált
csövek az egység hibás működését okozhatják.
▪ Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat
használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a
csövek megsérülnek.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az
problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon
▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé.
▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszerben glikol van, ügyeljen arra, hogy a
tömítőanyag ellenálljon a glikolnak.
▪ Zárt kör. A kültéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott
korrózióval jár.
▪ Vízáramlás. A működéshez szükséges minimális vízáramlási
sebesség az alábbi táblázatban látható. Ezt az áramlási
sebességet minden esetben biztosítani kell. Ha az áramlás
mértéke alacsony,
nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a
vízhőmérsékletnek.
▪ Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető
legyen a vízkör.
▪ Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket,
hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus
korrózió megelőzése miatt van szükség.
hibakód jelenik meg, és a működés leáll.
sebesség
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
11
Page 12
5 Előkészületek
a
b
a
c
d
b
▪ Elzárószelepek. A berendezéshez kettő elzárószelep jár
tartozékként. Ezeket a következő ábra alapján szerelje be.
a Adapter (a bemeneten csak EWAQ+EWYQ040~064
esetében)
b Elzárószelep
c Könyök
d Szűrő
TÁJÉKOZTATÁS
A könyök felszerelése előtt csatlakoztassa a szűrőt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a beszereléshez nem használ könyököt, helyettesítse
egy toldóval (5 cm hosszú 1¼" szűrőhöz, és 6 cm
2"szűrőhöz) a szűrő megfelelő tisztítása érdekében.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen rá, hogy a szűrőt megfelelően szerelje fel. A
szerelés elmulasztása vagy a helytelen beszerelés
maradandó kárt okoz a lemezes hőcserélőben.
▪ Leeresztőcsapok. A rendszer minden alacsony pontjára
leeresztőcsapokat kell szerelni, hogy a vízkör teljesen
leereszthető legyen. Az egységben egy leeresztő szelep is
található.
▪ Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából
szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. Az egységben egy
automatikus légtelenítő szelep is található. Ellenőrizze, hogy a
légtelenítő szelep NINCS túl szorosra húzva, hogy a vízkörben
található levegő automatikus kiengedése lehetséges legyen. Lásd
az [E‑04] helyszíni beállítást: 24. oldal "7.2.9 Helyszíni
beállítások a távirányítón".
▪ Víznyomás. Ügyeljen rá, hogy a helyszíni csövek beépített
alkatrészeinek nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak
(legfeljebb 3 bar + a szivattyú statikus nyomása). Lásd 41. oldal
"12.8ESP-görbe: Kültéri egység".
▪ Csak olyan anyagokat szabad használni, amelyek kompatibilisek
a rendszerben használt vízzel és az egységben használt
anyagokkal. (Az egység csöveinek szerelvényei rézből, a lemezes
hőcserélők pedig rozsdamentes acélból készültek, a 316 lemez
rézzel lett összeforrasztva, az opcionális szivattyúház öntöttvasból
készült.)
▪ A csövek átmérőjét a szükséges vízáramlástól és a szivattyú
rendelkezésre álló külső statikus nyomásától (ESP) függően
válassza ki. Az ajánlott vízvezeték-átmérőket az alábbi táblázat
mutatja.
TeljesítményosztályVízvezeték átmérője
016~0321-1/4"
040~0642"
TÁJÉKOZTATÁS
Erősen ajánlott egy további szűrő beszerelése a vízkörben.
Elsősorban a helyszíni vízcsövekben található fémdarabok
eltávolítása érdekében ajánlott mágneses vagy
ciklonszűrőt használni, amely el tudja távolítani a kis
részecskéket. A kis részecskék kárt tehetnek az
egységben, és az egység normál szűrője nem tudja
eltávolítani azokat.
5.3.2Képlet a tágulási tartály előnyomásának
kiszámításához
A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől
(H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
5.3.3A vízmennyiség és a tágulási tartály
előnyomásának ellenőrzése
Az egység egy 12 literes tágulási tartállyal rendelkezik, amelynek
gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében:
▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget.
▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
Csak hűtő típusMinimális teljes vízmennyiség
(l)
016~03233
040~06466
Hőszivattyús típusMinimális teljes vízmennyiség
(l)
016~02576
032110
040+050152
064220
FIGYELEM
▪ A rendszer megfelelő működéséhez
nyomásszabályozó szelepet kell szerelni a
vízrendszerbe. A szabályozó szelep szerepe a
▪ A maximális vízvezeték-hőmérséklet 50°C, a biztonsági eszköz
beállítása alapján.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
12
vízáramlás szabályozása a rendszerben (nem
tartozék).
▪ A görbéken kívül eső áramlás választása hibás
működést vagy az egység károsodását okozhatja. Lásd
a műszaki adatokat.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű
helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
A hőmérsékleti lépések közti különbség az [A‑02] és [F‑00]
beállításokkal módosítható. Ez befolyásolja a minimálisan
szükséges vízmennyiséget, amikor az egység hűtés
üzemmódban működik.
Alapértelmezésben a vízhőmérséklet beállított különbsége
3,5 K, ami lehetővé teszi az előző táblázatban felsorolt
minimális térfogattal végzett működést. Ha azonban kisebb
hőmérsékleti különbséget állítanak be, például
folyamathűtési alkalmazásoknál, ahol kerülni kell a
hőmérséklet-ingadozást, nagyobb minimális
vízmennyiségre lesz szükség.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében,
a beállított értékek módosítása [F‑00] (hűtés üzemmódhoz)
esetében a minimális vízmennyiséget is módosítani kell.
Ha ez a mennyiség az egységhez megengedett
tartományon kívül esik, kiegészítő tágulási tartályt vagy
tároló tartályt kell beszerelni a külső csövekre.
Példa:
Példaként bemutatjuk, milyen hatással van a rendszerre az [F‑00]
beállítás módosítása, ehhez olyan egységet használunk, amelyhez a
megengedett vízmennyiség 66 l. Az egység 5 m-rel a vízkör
legmagasabb pontja alatt van felszerelve, és 30% etilén-glikollal van
feltöltve.
Feltéve, hogy a beállítást [F‑00] módosították 5°C-ról
(alapértelmezett érték) 0°C-ra.Az alábbi táblázatban látható, hogy
5°C 3,5 K hőmérséklet-különbségnek, 0°C 1 K különbségnek felel
meg, amely a legalacsonyabb beállítható érték.
Ha megszorozzuk a 64litert a korrekciós tényezővel, akkor 224litert
kapunk, amely a beszerelésnél megengedett minimális
vízmennyiség, ha 1K hőmérséklet-különbséget használunk.
Nagyon fontos ilyenkor ellenőrizni, hogy a rendszer
szintkülönbségeihez a rendszerben lévő vízmennyiség kisebb, mint
az előnyomáson megengedett maximális érték (Pg). Ha megnézzük
a 30%-os etilén-glikol koncentráció görbéjét 1 bar előnyomásra, a
megengedett maximális térfogat 240l.
A rendszerben lévő teljes mennyiség nyilvánvalóan nagyobb lesz,
miután az egység belső térfogatát is hozzáadjuk. Ebben az esetben
bizonyos mértékű előnyomás alkalmazható, illetve kiegészítő
tágulási tartályt vagy tároló tartályt kell beszerelni a külső csövekre.
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális
vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
a Előnyomás (bar)
b Maximális vízmennyiség (l) (víz vagy víz + glikol)
A Glikol nélküli rendszer
B 30% etilén-glikolt tartalmazó rendszer
C 40% etilén-glikolt tartalmazó rendszer
D 30% propilén-glikolt tartalmazó rendszer
E 40% propilén-glikolt tartalmazó rendszer
F Alapértelmezett
Ha a teljes körben lévő összes vízmennyiség az egységhez
megengedett maximális tartományon kívül esik (lásd a táblázatoz),
kiegészítő tágulási tartályt vagy tároló tartályt kell beszerelni a külső
csövekre.
Az előnyomás alapértelmezett értéke (Pg) 7 m szintkülönbségnek
felel meg.
Amennyiben a rendszer szintkülönbsége nem éri el a 7 m-t, ÉS a
rendszerben lévő mennyiség nem éri el a legnagyobb megengedett
értéket ilyen előnyomás esetén (Pg) (lásd az ábrát), akkor NEM kell
az előnyomást (Pg) beállítani.
5.3.4A tágulási tartály előnyomásának
módosítása
TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály
előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor
a következő irányelvek szerint kell lejárni:
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás
növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schraderszelepén keresztül.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
13
Page 14
5 Előkészületek
a
▪ Ez a berendezés abban az esetben felel meg az EN/IEC
61000‑3‑12 szabványnak, ha a közcélú hálózathoz történő
csatlakozási ponton az Ssc rövidzárási áramerősség nagyobb vagy
egyenlő, mint a minimálisan elvárt Ssc érték.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12: európai/nemzetközi műszaki szabvány a
közcélú, kisfeszültségű rendszerekhez csatlakozó, fázisonként
>16 A és ≤75 A bemenőáram-erősségű berendezések által
keltett harmonikus áramok határértékeiről.
▪ A szerelő vagy a felhasználó felelőssége, hogy – akár az
elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –
ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyen
csatlakoztatva, amelynek az Ssc rövidzárási áramerőssége
nagyobb vagy egyenlő, mint a minimálisan elvárt Ssc érték.
a Schrader-szelep
5.3.5A vízmennyiség ellenőrzése: Példák
1. példa
Az egység 5m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van felszerelve.
A vízkörben a teljes vízmennyiség 250l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges.
2. példa
Az egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A
vízkörben (glikol használata nélkül) a teljes vízmennyiség 420l.
Teendők:
▪ Mivel a teljes vízmennyiség (420l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (340l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg=(0,3+(H/10))bar=(0,3+(0/10))bar=0,3bar
▪ A megfelelő maximális vízmennyiség körülbelül 490 l (lásd az
ábrát).
▪ Mivel 420 l kevesebb, mint 490 l, a tágulási tartály mérete
megfelelő a rendszerhez.
5.4Az elektromos huzalozás
előkészítése
5.4.1Az elektromos megfelelőségről
Ez a berendezés megfelel az alábbi szabványoknak:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 szabványnak, ha a közcélú hálózathoz
csatlakozási ponton a hálózati impedencia Z
egyenlő, mint a Z
max
.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Európai/nemzetközi műszaki szabvány a
közcélú kisfeszültségű táphálózatokon a feszültségváltozások,
a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékeiről,
≤75A névleges áramerősségű berendezések esetén.
▪ Az üzembe helyező vagy a felhasználó felelőssége, hogy –
akár az elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –
ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyen
csatlakoztatva, amelynek a Z
vagy egyenlő, mint a Z
1PSTápfeszültség4+GND
2LVNormál távirányító (F1/F2)2
3LVMásodlagos távirányító (F1/F2)
4LVTermosztát BE/KI jelzés
5LVTermosztát hűtés/fűtés jelzés
6LVÜzemeltetés BE jelzés
7LVÜzemeltetés KI jelzés
8HVHűtés/fűtés kimenet20,3 A
9HVÜzemeltetés BE/KI kimenet20,3 A
10HVHibakimenet20,3 A
11HVVízvezeték fűtőegységének kimenete21 A
12HVSzivattyú BE/KI kimenet20,3 A
g
(a) Opcionális
(b) Lásd az egységen található adattáblát vagy a műszaki
adatkönyvet.
(c) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm2.
(d) Csak szivattyúval szerelt egységek esetén
(EWAQ*CAW(P/H)* és EWYQ*CAW(P/H)*).
PS Tápfeszültség
LV Alacsony feszültség
HV Magas feszültség
LeírásSzükséges
(a)
(a)
(a)
(a)
(a)
vezetékek
száma
2
2
2
2
2
Maximális
üzemi áram
(b)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(c)
(d)
5.4.3Biztonsági szerelvényekre vonatkozó
előírások
Az áramkört a szükséges biztonsági eszközökkel kell ellátni, vagyis
egy főkapcsolóval, késleltetett biztosítékkal minden fázison, és egy
földzárlat-megszakítóval, a vonatkozó előírásoknak megfelelően.
A huzalozás kiválasztását és méretezését a vonatkozó előírásoknak
megfelelően, az alábbi táblázatban szereplő adatok szerint kell
elvégezni.
INFORMÁCIÓ
Multiegységek szabványos kombinációban.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
Maradékárammal működő hálózati megszakító használata
esetén használjon gyors kioldású, 300 mA névleges
áramerősségű típust.
6Felszerelés
6.1Áttekintés: Felszerelés
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni az egység helyszíni beüzemelésekor.
Jellemző munkafolyamat
A beszerelés jellemzően a következő lépésekből áll:
▪ A kültéri egység felszerelése
▪ A vízvezetékek csatlakoztatása
▪ A vezetékek csatlakoztatása
6.2Az egységek felnyitása
Szervizfeladatokhoz a fő PCB-panelen található nyomógombokhoz
kell hozzáférni. Ezek a nyomógombok az elektromos doboz
fedelének nyitása nélkül is hozzáférhetők. Lásd: 22. oldal
"7.2.3Hozzáférés a helyszíni beállítás összetevőihez".
6.2.2A kültéri egység elektromos dobozának
felnyitása
TÁJÉKOZTATÁS
NE próbálja erővel felfeszíteni az elektromos doboz
fedelét. A túlzott erőkifejtés deformálhatja a fedelet, így a
berendezésbe jutó víz károsíthatja az egységet.
6.2.1A kültéri egység felnyitása
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Ahhoz, hogy az egységhez hozzáférhessen, az alábbiak szerint
nyissa fel az első paneleket:
Panel
1A hidromodul elektronikus alkatrészei
2Hidromodul (oldalsó panel)
3Hidromodul (elülső panel)
4Kültéri modul (bal oldali panel)
5Kültéri modul (jobb oldali panel)
6.3A kültéri egység felszerelése
6.3.1A kültéri egység felszereléséről
Mikor
Először a kültéri egységet kell felszerelni, mielőtt a vízcsöveket
csatlakoztathatná.
Jellemző munkafolyamat
A kültéri egység felszerelése jellemzően a következő szakaszokból
áll:
1Az üzembe helyezés szerkezetének kialakítása.
2A kültéri egység üzembe helyezése.
3kondenzvíz-elvezetés biztosítása.
4Az egység szél és hó elleni védelme hótakaró és terelőlemez
felszerelésével. Lásd: "A berendezés helyének előkészítése",
10. oldal "5Előkészületek".
6.3.2Az üzembe helyezés szerkezetének
létrehozása
A berendezést vízszintesen, kellően erős alapra kell helyezni, amely
megelőzi a vibrációt és a zajt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az egység szerelési magasságát növelni kell, NEM
elegendő csak a sarkokat alátámasztani bakokkal.
Az első panelek felnyitása után hozzáférhet az elektromos
dobozhoz. Lásd: 15. oldal "6.2.2 A kültéri egység elektromos
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
15
Page 16
6 Felszerelés
≥100≥100
≥100≥100
729
765
765
631
A
B
729
765
765
631
A
B
CB
a
b
c
d
e
f
c
a
b
c
d
e
f
c
440
440
20 mm
a
X Nem szabad
O Szabad (* = előnyben részesített telepítés)
▪ Az alap magassága legalább 150mm legyen a padlótól mérve.
Ahol gyakori a havazás, ezt a magasságot a beszerelési hely és
körülmények függvényében növelni kell.
▪ Az egységet szilárd, vízszintes alapra célszerű helyezni (acélkeret
vagy beton). Az alapnak nagyobbnak kell lenni a szürkével jelölt
területnél.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Készítsen egy vízelvezető csatornát az alap körül, mely
a berendezés körül gyűlő vizet elvezeti. Fűtés
üzemmódban, ha a kültéri hőmérséklet fagypont alatt
van, a kültéri egységből leengedett víz megfagy. Ha a
vízelvezetőt nem tartja karban, az egység környéke
nagyon csúszóssá válhat.
▪ Rögzítse helyhez az egységet négy darab M12 alapzatcsavarral.
A csavarokat olyan mélyre kell becsavarozni, hogy 20milliméterre
álljanak ki az alap felületéből.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
16
6.4A vízvezetékek csatlakoztatása
6.4.1A vízvezetékek csatlakoztatásának
bemutatása
A vízvezetékek csatlakoztatása előtt
Győződjön meg róla, hogy a kültéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A vízcsövek bekötése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1A vízcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez.
2A vízkör feltöltése.
3A vízkör befagyás elleni védelme (glikol hozzáadása).
4A vízvezetékek szigetelése.
6.4.2Óvintézkedések a vízvezetékek
csatlakoztatásakor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
A vízvezetékek csatlakoztatása
A víz csatlakozási pontjait az érvényes törvényeknek megfelelően
kell kialakítani. A víz bevezetésével és kivezetésével kapcsolatban
lásd a berendezéshez mellékelt áttekintő ábrát.
TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek
csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás
működését okozhatják.
Ha szennyeződés jut a vízkörbe, az problémát okozhat. Ezért a
vízkör csatlakoztatásakor mindig vegye figyelembe az alábbiakat:
▪ Csak tiszta csöveket használjon.
▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 17
6 Felszerelés
▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele szennyeződés.
▪ A csatlakozások szigetelésére használjon jó minőségű
tömítőanyagot. A tömítőanyagnak ellenállónak kell lennie a
rendszerben lévő nyomás- és hőmérsékleti viszonyokkal
szemben, valamint a vízben oldott glikollal szemben.
▪ Ha nem sárgaréz fémcsöveket használ, akkor a galvanikus
korrózió megelőzése érdekében a két anyagot egymástól el kell
szigetelni.
▪ A nyomáscsökkentő szelep számára megfelelő vízelvezetést kell
biztosítani.
▪ Mivel a sárgaréz egy lágy anyag, a vízkör csatlakoztatásához
megfelelő szerszámokat kell használni. A nem megfelelő
szerszámok használata miatt a csövek megsérülhetnek.
▪ A rendszer megfelelő működéséhez nyomásszabályozó szelepet
kell szerelni a vízrendszerbe. A szabályozó szelep szerepe a
vízáramlás szabályozása a rendszerben (nem tartozék).
6.4.3A vízkör feltöltése
1 Csatlakoztassa a leeresztő/feltöltő szelepet a vízhálózathoz.
2 Nyissa ki az automatikus légtelenítő szelepet (legalább 2
fordulattal).
3 Töltsön a rendszerbe vizet addig, amíg a nyomásmérő
körülbelül 2,0 bar nyomást nem mutat. A légtelenítő
szelepekkel távolítsa el a levegőt a vízkörből, amennyire lehet
(lásd az [E‑04] helyszíni beállítást 24. oldal "7.2.9 Helyszíni
beállítások a távirányítón").
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A vízkörben megrekedt levegő meghibásodást okozhat.
Feltöltéskor általában nem lehet a kört tökéletesen
légteleníteni. A maradék levegő a rendszer
működésének kezdeti óráiban az automatikus
légtelenítő szelepeken keresztül távozik. Ezután
szükség lehet víz utántöltésére.
▪ A rendszer kiürítéséhez használja a 29. oldal
"8Ellenőrzés" szakaszban leírt speciális funkciót.
TÁJÉKOZTATÁS
A nyomásmérő által jelzett víznyomás a víz
hőmérsékletétől is függ (magasabb hőmérséklet nagyobb
nyomást eredményez).
Azonban a víznyomásnak mindig 1bar fölött kell maradnia,
hogy ne juthasson levegő a körbe.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83 EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű
vizet használjon.
6.4.4A vízkör befagyás elleni védelme
A fagyás a rendszer károsodását okozhatja. A fentiek miatt, ha
fagypont alatti környezeti hőmérséklet várható, ellenőrizni kell, hogy
a vízkör megfelelően védve van-e fagyás ellen.
Fűtőpólya (opcionális)
Egy fűtőpólya van a csövek köré tekerve, amely a hidraulikus
rendszer legfontosabb részeit védi az egységben.
Ez a fűtőpólya csak az egység belső részeit védi. Nem védi az
egységen kívüli, helyszínen felszerelt alkatrészeket.
Szereléskor a fűtőpólyát a szerelőnek kell biztosítania.
TÁJÉKOZTATÁS
Áramkimaradás vagy az áramellátás téli kikapcsolása
esetén azonban az opcionális fűtőpólya nem képes
megvédeni az egységet fagyás ellen. Ha áramkimaradás
fordulhat elő olyankor, amikor a rendszer felügyelet nélkül
marad, az áramellátás kikapcsolása esetén (téli
időszakban), vagy ha nem kíván élni ezzel a lehetőséggel,
glikol hozzáadása javasolja a vízrendszerhez.
Glikol
Lásd a [8‑04] helyszíni beállítást: 24. oldal "7.2.9 Helyszíni
beállítások a távirányítón".
INFORMÁCIÓ
A lenti táblázatban látható koncentrációk megvédik a
közeget a fagyástól, csak a hidraulikus alkatrészeket a
repedéstől.
A várt legalacsonyabb külső hőmérséklettől függően töltse meg a
rendszert a glikol alábbi táblázatban látható megfelelő
súlykoncentrációjával.
Minimális külső
hőmérséklet
–5°C10%15%
–10°C15%20%
–15°C20%35%
FIGYELEM
Az etilénglikol mérgező anyag.
TÁJÉKOZTATÁS
A fent említett koncentrációk csak álló egységen
alkalmazhatók.
VIGYÁZAT
▪ Ha a glikol használatakor túlnyomás van a
rendszerben, csatlakoztassa a biztonsági szelepet egy
csepptálcához a glikol visszanyerése érdekében. Nincs
szükség elvezetőcső csatlakoztatására, ha nincs a
rendszerben glikol. Ekkor az elvezetendő víz az egység
alján át távozik.
▪ Ha a glikol aránya meghaladja a 40%-ot, az egység
megsérülhet.
Etilén-glikolPropilénglikol
INFORMÁCIÓ
A nyomáscsökkentő szelepen keresztül távozhat a
felesleges víz az egységből.
TÁJÉKOZTATÁS
Áramkimaradás vagy a szivattyú működésének
meghibásodása esetén, ha NINCS glikol a rendszerben,
eressze le a rendszert. A rendszerben lévő pangó víz nagy
valószínűséggel fagyást és a rendszer károsodását
okozhatja.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
17
Page 18
6 Felszerelés
FIGYELEM
A glikol használata a rendszer korrózióját idézheti elő. A
korrózióálló adalék nélküli glikol oxigén hatására savassá
válik. Ezt a folyamatot a réz jelenléte és a magas
hőmérséklet gyorsítja. A savas korrózióálló adalék nélküli
glikol megtámadja a fémfelületet, és galvanikus
korróziócellákat hoz létre, amelyek nagymértékben
károsítják a rendszert. Ezért fontos, hogy:
▪ a víz kezelését egy szakképzett vízspecialista hajtsa
végre,
▪ a glikol választott korrózióálló adaléka közömbösítse a
glikol oxidációja során keletkező savakat,
▪ semmilyen autóiparban alkalmazott glikol nem
használható, mivel ezek korrózióálló adalékanyagának
élettartama korlátozott, és szilikátokat tartalmaz, amik
beszennyezhetik vagy eltömíthetik a rendszert,
▪ a glikolos rendszerekben NEM lehet horganyzott
csöveket használni, mivel a glikol egyes korrózióálló
adalékanyag-összetevőinek kicsapódását okozhatja.
TÁJÉKOZTATÁS
A glikol vizet von el a környezetéből. Ezért NE használjon
olyan glikolt, amely levegővel érintkezett. Ha a glikol
tartályon nincs kupak, a víz koncentrációja növekszik.
Ekkor a glikol koncentrációja a feltételezettnél kisebb lesz.
Ennek eredményeképp a hidraulikus alkatrészek végül
mégis befagyhatnak. Ügyeljen arra, hogy a glikol levegővel
való érintkezése minimális legyen.
Lásd még: 30. oldal "8.4Utolsó ellenőrzés".
6.4.5A vízvezeték szigetelése
A teljes vízkört, vagyis az összes csövet szigetelni kell a hűtés
közben fellépő páralecsapódás, valamint a hűtési és fűtési
teljesítmény csökkenésének megelőzése, illetve a külső vízcsövek
téli fagyás elleni védelmének érdekében. A szigetelőanyagnak
legalább 13 mm vastagságúnak kell lennie, λ=0,039 W/mK
tényezővel ahhoz, hogy a külső csövek –15°C környezeti
hőmérséklet esetén se fagyjanak meg.
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
6.5A vezetékek csatlakoztatása
6.5.1Villamossági bekötésekkel kapcsolatos
biztonsági előírások
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon.
▪ Ügyeljen rá, hogy a helyszíni huzalozás megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint kell végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a
csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a
nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen
kioldhat.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek
legalább 1méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A
rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter
távolság sem elégséges.
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész
és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
TÁJÉKOZTATÁS
NEM szabad a berendezést bekapcsolni, amíg a
csőszerelés nincs teljesen kész! Ha a rendszert a
csőszerelés befejezése előtt működtetik, akkor
meghibásodhat a kompresszor.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a tápfeszültség N fázisa hiányzik vagy rossz, a
berendezés meghibásodik.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A helyszíni huzalozást és alkatrészeit egy képesített
villanyszerelőnek kell felszerelnie, a vonatkozó
előírásoknak megfelelően.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített
vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más
olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne
fel.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
18
TÁJÉKOZTATÁS
Mivel ez a berendezés inverteres, NE szereljen be
fázissiettető kondenzátort. A fázissiettető kondenzátor
csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.
TÁJÉKOZTATÁS
TILOS eltávolítani a termisztort, a szenzort stb., a
tápvezetékek és a jelátviteli vezetékek csatlakoztatásakor.
(Ha termisztor, szenzor stb. nélkül üzemeltetik, a
kompresszor meghibásodhat.)
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 19
6 Felszerelés
LV
HV
PS
LV
HVPSLVHVPS
N
5
8
ÿ
2
5
8
Ø
1
I
4
N
1
1
2
2
5
1 N•m
N
1
1
2
2
3
0.7 N•m
6
ON
A
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A berendezés fázissorrend-figyelője csak a rendszer
bekapcsolásakor működik. Ha a rendszer már
bekapcsolt állapotban van, a fázissorrend-figyelő
inaktív.
▪ A fázissorrend-figyelő csak az egység bekapcsolásakor
állítja le a működést, ha valami rendellenességet
észlel.
▪ Ilyenkor a 3 tápfázis valamelyik 2 fázisát fel kell
cserélni (L1, L2 és L3).
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás
háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval
indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi
áramszünet után, és a termék működése közben
megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson
helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék
ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más
alkatrészek meghibásodásához vezethet.
6.5.2Helyszíni huzalozás: Áttekintés
A helyszíni huzalozás a tápellátást (mindig földelt) és a beltéri-kültéri
kommunikációs (=jelátviteli) huzalozást tartalmazza.
▪ Az egység helyszíni kábelezését az elektromos dobozokban lévő
csatlakozóblokkokra kell bekötni. A csatlakozóblokkokhoz való
hozzáféréshez el kell távolítani az elektromos doboz
szervizpanelét. Lásd: 15. oldal "6.2Az egységek felnyitása".
▪ Az elektromos doboz kábelbevezetési pontjain kábelrögzítő
pontok találhatók.
A bekötési rajz az egység tartozéka, a kapcsolódoboz fedelének
belsején található.
6.5.4Tápvezetékek átvezetése és rögzítése
PS Tápfeszültség
HV Magas feszültség
LV Alacsony feszültség
6.5.5A főkapcsoló fogantyújának felszerelése
Nyissa ki az 1. panelt és szerelje fel a főkapcsoló fogantyújának
alkatrészeit. A főkapcsoló fogantyúja az 1. panelre szerelhető.
EWAQ+EWYQ016~032
6.5.3A villamos vezetékekről
Fontos, hogy a tápkábeleket és a jelátviteli kábeleket egymástól
elszigetelve kell vezetni. Az elektromos interferencia elkerülése
érdekében a kábelek között legalább 25mm távolságot kell tartani.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A tápvezetéket és a jelátviteli vezetéket egymástól
távol kell tartani. A jelátviteli és a tápvezetékek
keresztezhetik egymást, de nem futhatnak egymással
párhuzamosan.
▪ A jelátviteli és a tápvezetékek nem érintkezhetnek a
belső csövekkel (kivéve az inverter PCB hűtőcsövet),
mert a nagy hőmérsékletű csövek károsíthatják a
vezetékeket.
▪ Zárja le jól a fedelet, és rendezze el úgy az elektromos
vezetékeket, hogy a fedél és a többi alkatrész ne
lazulhasson meg.
A távirányító huzalozásának maximális hossza: 500m
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
19
Page 20
6 Felszerelés
N
1
1
2
2
ON
I
OFF
O
P1P2
a
a
f
b
c
de
P1P2
P2
P1
P2
P1
L
1
SS
M
PCB
SS1
TÁJÉKOZTATÁS
Amikor a főkapcsoló KI pozícióban van, a főkapcsoló
lezárható a megfelelő lakattal. Lásd az alábbi ábrát.
Ne feledje, hogy ebben az esetben a lakatot ki kell nyitni,
és el kell távolítani, mielőtt BE pozícióba állíthatná a
főkapcsolót.
6.5.6A tápellátás és a jelátviteli kábelek
csatlakoztatása
1 Nyissa fel az elektromos doboz fedelét.
2 A megfelelő kábel használatával csatlakoztassa a táp- és
jelátviteli kábel(eke)t a megfelelő kivezetésekre, ahogy a
huzalozási rajz mutatja.
3 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal, hogy ne lazulhasson
meg a csatlakozás, és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek
a csövekhez vagy éles szélekhez. Ne gyömöszöljön
összetekert kábeleket a berendezésbe.
4 Zárja le az elektromos doboz fedelét.
6.5.7A távirányító felszerelése
Az egység egy távirányítóval van ellátva, amely felhasználóbarát
módját kínálja az egység beállításának, használatának és
karbantartásának. A távirányítót a használat előtt a leírás szerint
üzembe kell helyezni.
A vezeték adataiÉrték
Típus2 eres
Keresztmetszet0,75~1,25 mm
Maximális hossz500 m
TÁJÉKOZTATÁS
Az összekötő vezetékek NEM tartozékok.
TÁJÉKOZTATÁS
A tartozék távirányítót beltérben KELL felszerelni.
1 Helyezzen egy egyenes csavarhúzót a távirányító alsó felének
hornyaiba, és távolítsa el a távirányító előlapját.
2
a Egység
b A távirányító hátsó fele
c A távirányító előlapja
d Vezeték hátulról
e Vezeték felülről
f Fogóval vágjon helyet az alkatrészen a kábelek számára
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A vezetékeket vezesse a tápfeszültség kábeleitől távol,
hogy elkerülje az elektromos zajokat (külső zajt).
▪ Fejtse le a kábelburkolatot arról a szakaszról, amelyik a
távirányító házán belülre kerül (L).
4 Tegye vissza a távirányító felső részét, ehhez először az alsó
pöcköket illessze a helyükre.
VIGYÁZAT
Figyeljen, hogy NE lapítsa meg a vezetékeket a szerelés
közben.
Ha a normál távirányító mellett egy opcionális távirányító
(EKRUAHTB) is telepítve van:
5 Csatlakoztassa mindkét távirányító elektromos vezetékeit a leírt
módon.
6 Az SS1 választókapcsolóval válassza ki a fő és a segéd
távirányítót.
2 Erősítse fel egy egyenes felületre a távirányítót.
3 Kösse össze a távirányító csatlakozóit az egység belsejében
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
20
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a távirányító alsó része NE
deformálódjon a rögzítőcsavarok túlzott megszorítása
miatt.
lévő csatlakozókkal (P1 - P1, P2 - P2) az ábrának megfelelően.
S Segéd
M Fő
INFORMÁCIÓ
Csak a fő távirányítóként beállított távirányító használható
szobatermosztátként.
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 21
7 Konfiguráció
P1P1P1P2
P1 P2
P2P2
BS2
SET
BS1
MODE
BS3
RETURN
BS4
TEST
BS5
RESET
H7P
MODE
TEST:
L.N.O.P. DEMAND
C/H SELECT
HWL:
IND MASTER SLAVE
MULTI
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH8P
INFORMÁCIÓ
Ha több egységet kíván vezérelni, a fent leírt módon
csatlakoztassa a távirányítót az egységhez. Minden
további, ezzel a távirányítóval vezérelni kívánt egység
csatlakoztatásához az előző egység P1 pontját kell
összekötni a következő egység P1 pontjával, illetve az
előző egység P2 pontját a következő egység P2 pontjával,
stb.
Ez legfeljebb 16 PCB-re használható, ahol az EWAQ
+EWYQ016~032 1 PCB-nek, és a az EWAQ
+EWYQ040~064 2 PCB-nek számít.
6.5.8Opcionális kiegészítők felszerelése
Az opcionális berendezések felszereléséhez tekintse meg az
opcionális berendezésekhez kapott szerelési kézikönyvet, vagy az
ehhez az egységhez kapott függeléket.
7Konfiguráció
7.1Áttekintés: Összeállítás
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni az egység konfigurálásáról a beszerelést követően.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Helyszíni beállítások elvégzése
▪ Átváltás a hűtés és a fűtés között
INFORMÁCIÓ
Fontos, hogy ennek a fejezetnek minden részét sorban
elolvassa a rendszer üzembe helyezője, és ennek
megfelelően állítsa be a rendszert.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
ElemLeírás
DIP-kapcsolók▪ DS1 (1): HŰTÉS/FŰTÉS szelektor
▪ DS1 (2~4): NEM HASZNÁLT. NE
MÓDOSÍTSA A GYÁRI BEÁLLÍTÁST.
▪ DS2 (1~4): NEM HASZNÁLT. NE
MÓDOSÍTSA A GYÁRI BEÁLLÍTÁST.
Lásd még:
▪ 21. oldal "7.2.2Helyszíni beállítás összetevői"
▪ 22. oldal "7.2.3Hozzáférés a helyszíni beállítás összetevőihez"
1. és 2. üzemmód
ÜzemmódLeírás
1. üzemmód
(felügyeleti
beállítások)
2. üzemmód
(helyszíni
beállítások)
Az 1. üzemmód használható a kültéri egység
helyzetének felügyeletére. Egyes helyszíni
beállítások is felügyelhetők.
A 2. üzemmóddal végezhető el a rendszer
helyszíni beállításainak módosítása. Az
aktuális helyszíni beállítások értéke
leolvasható és a beállítási értékek
módosíthatók.
A helyszíni beállítások módosítása után a
normál üzemmód általában speciális
beavatkozás nélkül helyreállítható.
Egyes helyszíni beállítások speciális
üzemmódokhoz használhatók (pl. 1-szeri
működés, visszanyerés/vákuumszivattyúzás
beállítás, manuális hűtőközeg-utántöltés
beállítása, stb.). Ilyen esetben a normál
üzemelés újraindítása előtt meg kell szakítani a
speciális üzemmódot. Ezt az alábbi
magyarázatoknál feltüntetjük.
Lásd még:
▪ 22. oldal "7.2.4Hozzáférés az 1. vagy 2. üzemmódhoz"
▪ 22. oldal "7.2.51. üzemmód használata"
▪ 22. oldal "7.2.62. üzemmód használata"
▪ 23. oldal "7.2.71. üzemmód: Felügyeleti beállítások"
▪ 23. oldal "7.2.82. üzemmód: Helyszíni beállítások"
A rendszer konfigurálásához az egység PCB panelén be kell vinni
adatokat. Ez a fejezet ismerteti, hogy miként lehetséges manuális
adatbevitel a PCB panelen lévő nyomógombok/DIP-kapcsolók
használatával és a LED kijelzők visszajelzésének leolvasásával.
7.2Helyszíni beállítások elvégzése
7.2.1Helyszíni beállítások elvégzéséről
INFORMÁCIÓ
A LED lámpák és a gombok a kültéri (és nem a hidro-)
modulon találhatók.
Beállítások elvégzése a fő egységen történik.
A helyszíni beállítások mellett az egység jelenlegi működési
Ha a beállítás közben elveszti a fonalat és újra szeretné
kezdeni elölről, nyomja meg a BS1 gombot. Ezután
visszatér az 1. beállítás módba (a H1P kikapcsol).
7.2.2Helyszíni beállítás összetevői
Helyszíni beállítást az alábbi összetevőkön kell elvégezni:
BS1~BS5 Nyomógombok
H1P~H8P LED-ek
Nyomógombok
Használja a nyomógombokat a helyszíni beállítások elvégzéséhez.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
21
Page 22
7 Konfiguráció
H1P
H2P H3P H4P H5P H6P H7P
-+ + ++ +
[
H1P
32 16 8 42 1]
+ + ++ +0 08 0 00
+ + ++ +0 00 4 00
b
a
BS1 [5 s]
BS1
BS1
BS1
a
cb
BS3 RETURN: Helyszíni beállítás
BS4 Nem használt
BS5 Nem használt
LED-ek
A LED visszacsatolást ad a helyszíni beállításokról, [ÜzemmódBeállítás]=Érték formában.
H1P Mutatja az üzemmódot
H2P~H7P A beállításokat és az értékeket mutatja bináris kódolással
H8P NEM használható a helyszíni beállításokhoz, csak az
inicializáláshoz
Példa:
Leírás
Alaphelyzet
(H1P KI)
1. üzemmód
(H1P villog)
2. üzemmód
(H1P BE)
8. beállítás
(2. üzemmódban)
(H2P~H7P = bináris 8)
4. érték
(2. üzemmódban)
(H2P~H7P = bináris 4)
7.2.3Hozzáférés a helyszíni beállítás
összetevőihez
Vegye le a vizsgálófedelet a helyszíni beállítások elvégzéséhez.
Kapcsolja be a kültéri egység áramellátását és kapcsolja be a külső
üzemkapcsolót. Inicializálás után a kijelző az alábbi állapotot mutatja
(gyári beállítás).
Egyetlen egység
Több egységBal egység (fő)
Jobb egység
(segéd)
Ha az alaphelyzet nem jelenik meg 10~12 perc után, ellenőrizze a
hibakódot. A hibakód szerint szüntesse meg a problémát.
A HAP LED akkor villog, ha a mikroszámítógép megfelelően üzemel.
Váltás az üzemmódok között
A BS1 szolgál az alaphelyzet, az 1. és a 2.üzemmód közti váltásra.
a Alaphelyzet (H1P KI)
b 1. üzemmód (H1P villog)
c 2. üzemmód (H1P BE)
BS1 Nyomja meg a BS1 gombot.
BS1 [5 s] Tartsa lenyomva a BS1 gombot legalább 5másodpercig.
INFORMÁCIÓ
Ha a beállítás közben elveszti a fonalat és újra szeretné
kezdeni elölről, nyomja meg a BS1 gombot az alaphelyzet
visszaállításához.
7.2.51. üzemmód használata
Az 1.üzemmód használható az egység állapotának felügyeletére.
Az áram alatt lévő alkatrészek megérintésének elkerülése
érdekében a kapcsolókat és a nyomógombokat egy szigetelt
tárggyal (például kikapcsolt műanyag golyóstollal) állítsa át.
Ne felejtse el visszahelyezni a vizsgálófedelet az elektromos doboz
fedelére a feladat befejezése után.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy munka közben minden külső panel be
legyen csukva, kivéve az elektromos doboz szervizfedelét.
Feszültség alá helyezés előtt zárja vissza jól az elektromos
doboz fedelét.
7.2.4Hozzáférés az 1. vagy 2. üzemmódhoz
Miután az egységek BEKAPCSOLTAK, a kijelző visszaáll az
alaphelyzetbe. Innét beléphet az 1. és a 2.üzemmódba.
Üzembe helyezés: alaphelyzet
TÁJÉKOZTATÁS
A kompresszor védelme érdekében a rendszert az
üzemeltetés előtt 6 órával tápfeszültség alá kell helyezni,
hogy a forgattyúházfűtés áramot kapjon.
MitHogyan
Hozzáférés az 1ellenőrző módhoz
Az 1.üzemmód kiválasztása után
(nyomja meg egyszer a BS1 gombot)
megadhatja a kívánt beállítást. Ehhez a
BS2 gombot kell megnyomni.
Kilépés és visszatérés a
Nyomja meg a BS1 gombot.
kiinduló állapotba
7.2.62. üzemmód használata
A fő egységet kell használni a helyszíni beállítások elvégzésére
a 2. üzemmódban.
A 2. üzemmóddal végezhetők el a kültéri egység és a rendszer
helyszíni beállításai.
MitHogyan
Beállítások elérése és
módosítása
2.üzemmódban
Kilépés és visszatérés a
kiinduló állapotba
Az 2.üzemmód kiválasztása után
(tartsa lenyomva 5 másodpercnél
tovább a BS1 gombot), akkor
megadhatja a kívánt beállítást. Ehhez a
BS2 gombot kell megnyomni.
A kiválasztott beállítási érték eléréséhez
egyszer nyomja le a BS3 gombot.
Nyomja meg a BS1 gombot.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
22
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 23
7 Konfiguráció
MitHogyan
A kiválasztott beállítás
értékének módosítása
2.üzemmódban
▪ Az 2. üzemmód kiválasztása után
(tartsa lenyomva 5 másodpercnél
tovább a BS1 gombot), akkor
megadhatja a kívánt beállítást. Ehhez
a BS2 gombot kell megnyomni.
▪ A kiválasztott beállítási érték
eléréséhez egyszer nyomja le a BS3
gombot.
▪ Most a BS2 gomb szolgál a
kiválasztott beállításhoz szükséges
érték kiválasztására.
▪ Ha a szükséges érték kiválasztása
megtörtént, a BS3 gombot 1-szer
megnyomva megadhatja az érték
módosítását.
▪ Nyomja meg újra a BS3 gombot a
választott értéknek megfelelő
üzemmód indításához.
7.2.71. üzemmód: Felügyeleti beállítások
1. üzemmód (és alaphelyzetben) az alábbi adatokat olvashatja le:
Érték / Leírás
H2PAz aktuális üzemeltetési állapot mutatja.
KI
Normál működési állapot.
BE
Rendellenes működési állapot.
VILLOG
Előkészítés alatt vagy próbaüzemben
Érték / Leírás
H6PJelzi a halk üzemmód állapotát.
KI
Az egység jelenleg nem halk üzemmódban
működik.
BE
Az egység jelenleg halk üzemmódban működik.
A halk üzemmód csökkenti az egység által keltett zajt a
névleges üzemi feltételekhez képest.
Halk üzemmód a 2.üzemmódban állítható be. A
kompresszor egység és a hőcserélő halk üzemmódjának
aktiválása két eljárással lehetséges.
▪ Az első eljárás helyszíni beállítással automatikusan
kapcsolja be az éjszakai halk üzemmódot. Az egység a
kiválasztott alacsony zajszinten üzemel a kiválasztott
időtartam alatt.
▪ A második eljárás külső bemenő jel alapján kapcsolja be
a halk üzemmódot. Ehhez az üzemmódhoz külső tartozék
szükséges.
H7PJelzi a korlátozott teljesítményfelvételű üzemmód állapotát.
KI
Az egység jelenleg nem korlátozott
teljesítményfelvételű üzemmódban működik.
BE
Az egység jelenleg korlátozott
teljesítményfelvételű üzemmódban működik.
A korlátozott teljesítményfelvételű üzemmód csökkenti az
egység teljesítményfelvételét a névleges üzemi
feltételekhez képest.
Korlátozott teljesítményfelvételű üzemmód a
2.üzemmódban állítható be. A kompresszor egység
korlátozott teljesítményfelvételű üzemmódjának aktiválása
két eljárással lehetséges.
▪ Az első eljárás helyszíni beállítással kapcsolja be a kültéri
egység korlátozott teljesítményfelvételű üzemmódját. Az
egység mindig a választott korlátozott
teljesítményfelvételen üzemel.
▪ A második eljárás külső bemenő jel alapján kapcsolja be
a korlátozott teljesítményfelvételt. Ehhez az üzemmódhoz
külső tartozék szükséges.
7.2.82. üzemmód: Helyszíni beállítások
Nyomja meg a BS2 gombot a helyszíni beállítások elvégzéséhez és a rendszer konfigurálásához. A LED binárisan jeleníti meg a beállítás/érték
számát.
Beállítás
(= bináris)
Ventilátor nagy statikus nyomásának beállítása.
A kültéri egység ventilátora által leadott statikus nyomás
növeléséhez ezt a beállítást kell aktiválni.
Automatikus halk üzemmód és a zajszint beállítása éjszakai
időszakban.
A beállítás módosításával aktiválja az egység automatikus halk
üzemmódját és megadja az üzemi zajszintet. A zajszint a megadott
szintnek megfelelő mértékben csökken.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
23
Page 24
7 Konfiguráció
c
b
a
Beállítás
(= bináris)
Halk üzemmód zajszintjének beállítása külső vezérlő adapterrel.
Ha a rendszer az egységre küldött külső jel vezérlésére halk
üzemmódban működik, ez a beállítás határozza meg a csökkentett
zajszint mértékét.
Ez a beállítás csak a külön rendelhető külső vezérlőadapter
(DTA104A62) beszerelése, valamint a [2‑12] beállítás aktiválása
esetén működik.
A korlátozott teljesítményfelvétel szintje a külső külső
vezérlőadapterről (DTA104A62)
Ha a rendszer az egységre küldött külső jel vezérlésére korlátozott
teljesítményfelvételű üzemmódban működik, ez a beállítás
határozza meg az alkalmazott korlátozott teljesítményfelvétel
szintjét. A szinteket a táblázat ismerteti.
Halk üzemmód és/vagy korlátozott teljesítményfelvétel
bekapcsolása a külső vezérlőadapterről (DTA104A62).
Ha a rendszert az egységre küldött külső jel vezérlésére halk
üzemmódban vagy korlátozott teljesítményfelvétellel kívánja
működtetni, ezt a beállítást kell módosítani. Ez a beállítás csak a
kültéri egységbe szerelt, külön rendelhető külső vezérlőadapter
(DTA104A62) beszerelése esetén működik.
Érték
Leírás
1. szint3. szint<2. szint<1. szint
2. szint
(alapértelmezés)
3. szint
1. szint3. szint<2. szint<1. szint
2. szint
(alapértelmezés)
3. szint
Deaktiválva.
(alapértelmezés)
Aktiválva.
7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón
A felhasználó a távirányítóval végezheti el a helyszíni beállításokat.
Minden helyszíni beállításhoz egy 3 számjegyű kódszám van
rendelve, pl. [5-03], amely a távirányító kijelzőjén látható. Az első
számjegy [5] az "első kódszám", vagy a helyszíni beállítás csoportja.
A második és a harmadik számjegy [03] együtt a "második
kódszám".
Az összes helyszíni beállítás és alapérték összegzését lásd: 24.
oldal "7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón".
4 Nyomja meg a és a gombot a kiválasztott
helyszíni beállítás értékének módosításához.
5 Nyomja meg az gombot az új érték mentéséhez.
6 Az előző lépések ismétlésével megadhatja a többi helyszíni
beállítást is.
7 Ha készen van, a gomb megnyomásával lépjen ki a helyszíni
beállítás üzemmódból.
INFORMÁCIÓ
▪ Egy helyszíni beállítás módosítását csak akkor menti el
a rendszer, ha megnyomják a gombot. Ha egy új
helyszíni beállítás kódra áll, vagy megnyomja a
gombot, akkor elvesznek a módosítások.
▪ A helyszíni beállítások az első kódszámuk szerint
vannak csoportosítva, pl. [0-00], [0-01], [0-02] és [0-03]
helyszíni beállítások például a "0 csoportba" tartoznak.
Ha különböző értékeket módosít egy csoporton belül, a
megnyomásával mentheti a csoportban módosított
összes értéket.
INFORMÁCIÓ
▪ A beállítások gyári értékeit megtalálja a következő
szakaszban: 24. oldal "7.2.9 Helyszíni beállítások a
távirányítón".
▪ Helyszíni beállítás üzemmódból történő kilépéskor " "
jelzés jelenhet meg a távirányító LCD kijelzőjén,
mutatva, hogy az egység inicializálja magát.
[0]Távirányító-beállítás
1 Nyomja meg a gombot 5 másodpercre a helyszíni beállítás
mód megnyitásához.
Eredmény: (c), az éppen kiválasztott helyszíni
beállítás kódja (b) és a beállított érték (a) jelenik
meg.
2 A gomb megnyomásával választhatja ki a megfelelő
helyszíni beállítás kívánt első kódszámát.
3 A gomb megnyomásával választhatja ki a megfelelő
helyszíni beállítás első kódszámát.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
24
[0‑00] Felhasználói jogosultsági szint
A felhasználói jogosultság szintje határozza meg, hogy a felhasználó
mely gombokat és funkciókat használhat. Alapértelmezés szerint
nincsen megadva szint, tehát minden gomb és funkció működik.
Működés BE/KI
A kilépő vízhőmérséklet beállítása—
A szobahőmérséklet beállítása
Csendes üzemmód BE/KI——
Időjárásfüggő célhőmérséklet üzemmód BE/KI—
Az óra beállítása——
Az időszabályzó programozása———
Időszabályzó üzemmód BE/KI—
Helyszíni beállítások———
Hibakód megjelenítése
Próbaüzem——
A helyszíni beállítások elvégzése után meg kell adni a kiválasztott
jogosultsági szintet a és a gomb egyidejű
megnyomásával, majd rögtön ezt követően a és a
megnyomásával. Tartsa lenyomva mind a 4 gombot legalább
5másodpercig. A távirányítón eközben semmilyen visszajelzés nem
jelenik meg. Az eljárás után a blokkolt gombok többé nem
használhatók.
A kijelölt jogosultsági szint deaktiválása ugyanígy történik.
[0‑01] Szobahőmérséklet-kompenzációs érték
Szükség esetén a berendezés bizonyos termisztorértékeit egy
korrekciós értékkel lehet módosítani. Ez felhasználható bizonyos
termisztortűréssel vagy teljesítménycsökkenéssel kapcsolatos
problémák megoldására.
A rendszer a kompenzált hőmérsékletet (= mért hőmérséklet plusz a
kompenzációs érték) használja a szabályozáshoz, és ez jelenik meg
hőmérséklet-kijelzés üzemmódban. A kilépő vízhőmérséklet
kompenzációs értékeivel kapcsolatban lásd még a fejezetben
ismertetett [9]helyszíni beállítást.
[0-02]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[0‑03] Állapot
Megadja, hogy a be-/kikapcsolási utasítást használhatja-e a térfűtés
időszabályzója.
[0‑03]Leírás
0Be-/kikapcsolási utasítás alapján szabályozott
térfűtési időszabályozó.
1 (alapértelmezés) Hőmérsékleti beállítás alapján szabályozott
térfűtési időszabályozó.
Be-/kikapcsolási utasítás alapján szabályozott térfűtés
Működés közbenHa az időszabályzó kikapcsolja a térfűtést, a
távirányító kikapcsol (a működésjelző LED
kialszik).
Be-/kikapcsolási utasítás alapján szabályozott térfűtés
Ha a visszaállítás funkció (lásd:[2] helyszíni beállítás)
engedélyezett, a visszaállítás elsőbbséget élvez az
időszabályzóval beütemezett művelettel szemben, ha a
BEkapcsolás utasítás aktív. Ha a kikapcsolás utasítás aktív,
elsőbbséget élvez a visszaállítás funkcióval szemben. A
kikapcsolás utasítás prioritása mindig a legmagasabb.
A térfűtés időszabályzója leáll (ha abban a
pillanatban aktív volt), és nem indul újra a
következő ütemezett bekapcsolásig.
Az "utolsó" beprogramozott parancs felülbírálja
az "előző" beprogramozott parancsot, és aktív
marad mindaddig, amíg a "következő"
beprogramozott parancs átveszi a vezérlést.
Példa: tegyük fel, hogy a pontos idő 17:30, és
parancsok vannak beprogramozva 13:00,
16:00 és 19:00 időpontra. Az "utolsó"
beprogramozott parancs (16:00) felülbírálta az
"előző" beprogramozott parancsot (13:00), és
aktív marad mindaddig, amíg a "következő"
beprogramozott parancs (19:00) átveszi a
vezérlést.
Az aktuális beállítást úgy lehet tehát megtudni,
hogy ki kell deríteni az utolsó beprogramozott
parancsot (amely az előző napra is eshet).
A szabályozó kikapcsol (a működésjelző LED
kialszik), de az időszabályozó ikon
bekapcsolva marad.
A térfűtés időszabályzója a csendes
üzemmóddal együtt leáll, és nem indul újra.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
25
Page 26
7 Konfiguráció
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
1 Időszabályzó
2 Hőntartás funkció
3 A visszaállítás funkció és az időszabályzó is engedélyezett
A Hőntartás funkció
B Be-/kikapcsolási utasítás
t Idő
T Hőmérséklet-beállítási pont
Szobahőmérséklet
Kilépő vízhőmérséklet
Célhőmérséklet alapján szabályozott térfűtés
Működés közbenIdőszabályzó üzemmódban a működésjelző
LED folyamatosan világít.
Nyomja meg a
gombot
A térfűtés időszabályzója leáll, és nem indul
újra.
A távirányító kikapcsol (a működésjelző LED
kialszik).
Nyomja meg a
gombot
A térfűtés időszabályzója a csendes
üzemmóddal együtt leáll, és nem indul újra.
Az időszabályzó ikon nem jelenik meg többet.
(a) A kilépő vízhőmérséklet és/vagy a szobahőmérséklet
▪ Működési példa: Hőmérsékleti beállítás alapján szabályozott
időszabályozó
Ha a visszaállítás funkció (lásd:[2]helyszíni beállítás) engedélyezett,
a visszaállítás elsőbbséget élvez az időszabályzóval beütemezett
művelettel szemben.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
26
1 Időszabályzó
2 Hőntartás funkció
3 A visszaállítás funkció és az időszabályzó is engedélyezett
A Hőntartás funkció
t Idő
(a)
T Hőmérséklet-beállítási pont
Szobahőmérséklet
Kilépő vízhőmérséklet
[0‑04] Állapot
Megadja, hogy a be-/kikapcsolási utasítást használhatja-e a hűtés
időszabályzója.
Ez megegyezik a térfűtés beállítással [0‑03], de a visszaállítás
funkció nem áll rendelkezésre.
[1]A beállítások nem alkalmazhatók
[2] Automatikus visszaállítás funkció
INFORMÁCIÓ
Ez a funkció CSAK fűtés üzemmódban működő
hőszivattyú egységekhez engedélyezett. Hűtéshez NEM
létezik.
A visszaállítás funkció lehetőséget ad a szobahőmérséklet
csökkentésére. Ez a funkció hasznos lehet például éjszaka, hiszen
az ideális hőmérséklet éjjel és nappal nem egyforma.
INFORMÁCIÓ
▪ A visszaállítás funkció alapértelmezés szerint
engedélyezett.
▪ A visszaállítás funkció kombinálható az automatikus
időjárásfüggő célhőmérséklet üzemmóddal.
▪ A visszaállítás funkció egy automatikus napi ütemezett
funkció.
A kilépő szobahőmérséklet szabályozásához konfigurált visszaállítás
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 27
7 Konfiguráció
[2-01][2-02]
A
B
T
t
21°C
18°C
[2-01][2-02]
B
A
T
t
45°C
40°C
5°C [5-02]
Lo_Ti
Lo_AHi_AT
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Shift value
A Normál szobahőmérséklet beállítási pont
B Visszaállított szobahőmérséklet [5-03]
t Idő
T Hőmérséklet
A kilépő vízhőmérséklet szabályozásához konfigurált visszaállítás
[3‑00] Alacsony környezeti hőmérséklet (Lo_A)
Alacsony külső hőmérséklet.
[3‑01] Magas környezeti hőmérséklet (Hi_A)
Magas külső hőmérséklet.
[3‑02] Célhőmérséklet alacsony környezeti hőmérsékleten
(Lo_Ti)
A Normál kilépő vízhőmérséklet beállítási pont
B A kilépő víz visszaállítási hőmérséklete [5-02]
t Idő
T Hőmérséklet
A hőmérsékleti beállításokhoz lásd a fejezetben ismertetett
[5]helyszíni beállítást.
[2‑00] Állapot
[2‑00]Leírás
0A visszaállítás funkció le van tiltva.
1A visszaállítás funkció engedélyezve van.
A kívánt kilépő vízhőmérséklet, ha a kültéri hőmérséklet az alacsony
külső hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő (Lo_A).
A Lo_Ti értéknek magasabbnak kell lennie a Hi_Ti értéknél, hiszen
alacsonyabb kültéri hőmérsékleten melegebb víz kell.
[3‑03] Célhőmérséklet magas környezeti hőmérsékleten (Hi_Ti)
A kívánt kilépő vízhőmérséklet, ha a kültéri hőmérséklet eléri vagy
meghaladja a magas külső hőmérsékletet (Hi_A).
A Hi_Ti értéknek alacsonyabbnak kell lennie a Lo_Ti értéknél,
hiszen melegebb kültéri hőmérsékleten kevésbé melegebb víz kell.
[2‑01] Indítási idő
A visszaállítás kezdésének ideje.
[2‑02] Leállítási idő
A visszaállítás leállításának ideje.
[3] Időjárásfüggő célhőmérséklet
INFORMÁCIÓ
Ez a funkció CSAK fűtés üzemmódban működő
hőszivattyú egységekhez engedélyezett. Hűtéshez NEM
létezik.
Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer
automatikusan meghatározza a vízhőmérsékletet a kültéri
hőmérséklet függvényében: alacsonyabb kültéri hőmérséklet
melegebb vizet eredményez, és fordítva. Az egység lebegő
célhőmérséklettel működik. Ebben az üzemmódban a rendszer
kevesebb energiát használ fel, mint a kilépő víz kézi beállítással
rögzített célhőmérséklete esetén.
Időjárásfüggő üzemmód esetén a felhasználó korrigálhatja a víz cél
hőmérsékletét felfelé vagy lefelé, maximum 5°C-kal. Ez a
"Korrekciósérték" a vezérlőegység által kiszámított célhőmérséklet
és a tényleges célhőmérséklet közötti különbség. Egy pozitív
korrekciós érték például azt jelenti, hogy a valós célhőmérséklet
magasabb mint a kiszámított célhőmérséklet.
Az időjárásfüggő célhőmérséklet funkció használata azért ajánlott,
mert a térfűtés tényleges igényeihez állítja be a vízhőmérsékletet.
Megelőzi, hogy a rendszer túl gyakran váltson a fűtés be- és
kikapcsolása között a távirányító szobatermosztátja vagy a külső
szobatermosztát használata esetén.
[4]A beállítások nem alkalmazhatók
[5] Automatikus visszaállítás
[5-00]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[5-01]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[5‑02] A kilépő víz visszaállítási hőmérséklete
[5‑03] Visszaállított szobahőmérséklet
[5-04]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[6] Opciók beállítása
[6‑01] Opcionális külső szobatermosztát
Ha a rendszerben van opcionális külső szobatermosztát, a
működését helyszíni beállítással kell engedélyezni.
A külső szobatermosztát csak BE/KI jelet ad a hőszivattyúnak a
szobahőmérséklet alapján. Mivel nem ad folyamatos visszajelzést a
hőszivattyúnak, csak kiegészíti a távirányító szobatermosztát
funkcióját. Az időjárásfüggő célhőmérséklet funkció használata azért
ajánlott, mert a rendszer szabályozása tökéletesebb lesz, és
elkerülhetők a gyakori ki- és bekapcsolások.
0 (alapértelmezés) Külső szobatermosztát nincs felszerelve.
TtA víz célhőmérséklete
TAKörnyezeti (kültéri) hőmérséklet
Shift value Korrekciós érték
INFORMÁCIÓ
Ha a [3‑03] véletlenül magasabb értékre van állítva, mint a
[3‑02], akkor a rendszer mindig a [3‑03] értékét fogja
használni.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
27
Page 28
7 Konfiguráció
[6‑01]Leírás
1Külső szobatermosztát bemenet 1 = fűtés
üzemmód BE (1)/KI (0).
Külső szobatermosztát bemenet 2 = hűtés
üzemmód BE (1)/KI (0).
2Külső szobatermosztát bemenet 1 = üzemmód
BE (1)/KI (0).
Külső szobatermosztát bemenet 2 = hűtés (1)/
fűtés (0).
[7] Opciók beállítása
[7‑00] Szivattyú kényszerüzem
[7‑00]Leírás
0A szivattyú szakaszosan mintákat vesz, amíg a
fűtés ki van kapcsolva. Ezt a beállítást főleg
akkor használják, ha az egységet egy
szobatermosztát vezérli.
1 (alapértelmezés) A szivattyú tovább működik, ha a fűtés ki van
kapcsolva.
[8] Opciók beállítása
[8‑00] Távirányítós hőmérséklet-szabályozás
[8‑00]Leírás
0 (alapértelmezés) Az egység szabályozza a kilépő víz
hőmérsékletét.
1Az egység szabályozza a szoba
hőmérsékletét. Ez azt jelenti, hogy a
távirányítót szobatermosztátként használják,
tehát a távirányító elhelyezhető a nappaliban a
szobahőmérséklet szabályozására.
Megjegyzés: Ha az egység szabályozása a szobahőmérséklet
(távirányító vagy külső szobatermosztát) alapján történik, a
szobahőmérséklet elsőbbséget élvez a kilépő vízhőmérséklet
beállítási pontjával szemben.
[8-01]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[8-03]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[8‑04] Befagyás megelőzése
Működésbe lép a szivattyú a fagyásmentesítés érdekében, és ha a
kilépő vagy visszatérő víz hőmérséklete 5 percig <5°C, bekapcsol az
egység, hogy megelőzze a túl alacsony hőmérsékleteket.
A befagyásmegelőzés csak akkor aktív, ha a rendszer nincs fűtés
módban.
Ez az opció akkor engedélyezhető, ha nem áll rendelkezésre
opcionális fűtőpólya vagy glikol, illetve amikor felhasználható a más
berendezésekből származó hő.
[8‑04]Leírás
0 (alapértelmezés) Nincs befagyásmegelőzés
1Befagyásmegelőzés 1. szint (külső
hőmérséklet <4°C és a kilépő vagy visszatérő
víz hőmérséklete <7°C)
2Befagyásmegelőzés 2. szint (külső
hőmérséklet <4°C)
[9] Automatikus hőmérséklet-kompenzáció
Szükség esetén a berendezés bizonyos termisztorértékeit egy
korrekciós értékkel lehet módosítani. Ez felhasználható bizonyos
termisztortűréssel vagy teljesítménycsökkenéssel kapcsolatos
problémák megoldására.
A rendszer a kompenzált hőmérsékletet (= mért hőmérséklet plusz a
kompenzációs érték) használja a szabályozáshoz, és ez jelenik meg
hőmérséklet-kijelzés üzemmódban.
[9‑00] A kilépő víz hőmérsékletének kompenzációs értéke fűtés
üzemmódban
[9‑01] A kilépő víz termisztor automatikus korrekciós funkciója
Ez a funkció figyelembe veszi a kültéri környezet adottságait, és
korrigálja a mért értékeket, mielőtt számításokba kezdene.
Pl.: ha magas külső hőmérséklet mellett fut a hűtés mód, a program
lefelé korrigálja a kilépő víz termisztornál mért értéket, figyelembe
véve, hogy a méréskor magas külső hőmérséklet uralkodott.
[9-02]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[9‑03] A kilépő víz hőmérsékletének kompenzációs értéke hűtés
üzemmódban
[9-04]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[A] Opciók beállítása
[A-00]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[A-01]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[A‑02] Visszatérő vízhőmérséklet túllépési/alálövési értéke
Ez a beállítás lehetővé teszi a megengedhető alálövés beállítását az
egység működtetésekor fűtés során, a FŰTÉS BE/KI feltétel szerint.
Az egység csak akkor kapcsol FŰTÉS BE üzemmódba, ha a
visszatérő víz hőmérséklete (RTW) a beállított értékből levont
hőmérsékleti különbség alá csökken:
Fűtés BE: RWT<Beállított érték–(([A‑02]/2)+1)
A beállítás [A‑02] 0 és 15 között változhat, a beállítási lépték 1 fok.
Az alapértelmezett beállítás 5, ami azt jelenti, hogy a hőmérsékleti
különbség alapértelmezett értéke 3,5.
[A‑03] Kilépő vízhőmérséklet túllépési/alálövési értéke
Ez a beállítás lehetővé teszi a megengedhető túllépés (fűtés)/
alálövés (hűtés) beállítását az egység működtetésekor, a kilépő víz
szabályozása során.
[A‑04] Glikolkoncentráció beállítása
Ez a beállítás csak az alacsony hőmérsékletre való hűtésre képes
egységek esetén érhető el.
A beállítás módosításakor a befagyásmegelőzési paraméterek a
glikolkoncentrációnak megfelelően módosulnak.
A beállított paraméternél alacsonyabb glikolkoncentráció a
folyadék megfagyásához vezet.
[b]A beállítások nem alkalmazhatók
[C] Kilépő vízhőmérséklet határértékek
Ez a beállítás a távozó víz hőmérsékletének korlátozására
használható a távirányítón.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
28
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 29
[C‑00] Maximális kilépő víz beállítási pont fűtés üzemmódban
A-B-C
A-B-C
A1P
A1P
1
2
3
ON
OFF
12
DS1DS2
341234
EB0568(A)
R4 C2 R2R1 C1 R3
X1M
PHC2
PHC1
X1A
1
ABC
[C‑01] Minimális kilépő víz beállítási pont fűtés üzemmódban
[C‑02] Maximális kilépő víz beállítási pont hűtés üzemmódban
[C‑03] Minimális kilépő víz beállítási pont hűtés üzemmódban
Ezt az [A‑04]helyszíni beállítás határozza meg.
[C-04]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[d]A beállítások nem alkalmazhatók
[E] Szerviz üzemmód
[E‑00]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[E‑01]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[E‑02]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[E‑03]
Ez a beállítás nem alkalmazható.
[E‑04] Csak szivattyú üzemmód (légtelenítő funkció)
Az egység felszerelésekor és beüzemelésekor nagyon fontos, hogy
minden levegő távozzon a vízkörből.
Ez a helyszíni beállítás működteti a szivattyút, mely az egység
tényleges működtetése nélkül javítja a levegő eltávolítását az
egységből. A szivattyú 10percig üzemel, 2 perc múlva leáll, stb.
8 Ellenőrzés
1 Hidraulikus doboz
2 Fő egység (bal egység)
3 Segéd egyég (jobb egység) multi rendszer esetében
1 Állítsa a kültéri fő egységen az A1P PCB panel DS1 kapcsolóját
BE állásba.
2 A modullal folytatott kommunikáció újraindításához tartsa
lenyomva a BS5 gombot körülbelül 5másodpercre.
▪ Hűtés: az A és C csatlakozók között a feszültségmentes
érintkező nyitva van
▪ Fűtés: az A és C csatlakozók között a feszültségmentes
érintkező zárva van
[E‑04]Leírás
0 (alapértelmezés)Az egység normálműködése
1Automatikus légtelenítési funkció
108percen át
2Automatikus légtelenítési funkció
48percen át
[F] Opciók beállítása
[F‑00] Visszatérő vízhőmérséklet túllépési/ értéke
Ez a beállítás lehetővé teszi a megengedhető túllépés beállítását az
egység működtetésekor hűtés során, a FŰTÉS BE/KI feltétel szerint.
Az egység csak akkor kapcsol FŰTÉS BE üzemmódba, ha a
visszatérő víz hőmérséklete (RWT) a beállított értékhez hozzáadott
hőmérsékleti különbség fölé emelkedik:
Fűtés BE: RWT<Beállított érték+(([F‑00]/2)+1)
A beállítás [F‑00] 0 és 15 között változhat, a beállítási lépték 1fok.
Az alapértelmezett beállítás 5, ami azt jelenti, hogy a hőmérsékleti
különbség alapértelmezett értéke 3,5.
7.3Átváltás a hűtés és a fűtés között
A hűtés és a fűtés átváltása 2 módon programozható be. Ez attól
függ, hogy a hőmérséklet szabályozása a szobahőmérséklet vagy a
kilépő víz hőmérséklete alapján történik.
Ha az egység szabályozása a szobahőmérséklet (külső
szobatermosztát vagy a távirányító szobatermosztátja) alapján
történik, a hűtés és fűtés között a távirányító fűtés/hűtés gombjának
megnyomásával válthat át.
Ha a szabályozás a kilépő víz hőmérsékletén alapul, a kültéri
egységen található ABC csatlakozókat ajánljuk (csak hőszivattyús
egységek esetén). A csatlakozók helyét a következő ábra mutatja.
INFORMÁCIÓ
A termosztát bemenete mindig elsőbbséget élvez a kilépő
vízhőmérséklet beállítási pontjával szemben.
Ha a berendezés szabályozása szobahőmérsékleten
alapul, akkor előfordulhat, hogy a kilépő vízhőmérséklet
alacsonyabb a beállítási pontnál.
8Ellenőrzés
8.1Áttekintés: Ellenőrzés
A beüzemelés és a helyszíni beállítások elvégzése után a
beüzemelő köteles ellenőrizni a megfelelő működést. Ezért
próbaüzemeltetést kell végezni az alábbi eljárás szerint.
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni az egység próbaüzeméről a konfigurálást követően.
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A "Beüzemelés előtti ellenőrzőlista" ellenőrzése.
2Próbaüzem elvégzése.
3Szükség esetén hibaelhárítás a próbaüzem rendellenes
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
29
Page 30
8 Ellenőrzés
8.2Biztonsági előírások a
beüzemeléskor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
A beltéri egységeken való munka közben nem szabad
próbaüzemeltetést végezni!
A próbaüzem alatt nemcsak a kültéri egység, de a
csatlakoztatott beltéri egységek is működnek. A
próbaüzemeltetés közben a beltéri egységeken végzett
munka veszélyes.
VIGYÁZAT
Ne dugja az ujját, botot vagy más tárgyat a levegő bevagy kimenetéhez. A ventilátorvédőt ne vegye le! A
ventilátor gyors forgása sérülést okozhat.
INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a
szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható
érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek
50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a
zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás
eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
A kompresszor védelme érdekében a rendszert az
üzemeltetés előtt 6 órával tápfeszültség alá kell helyezni,
hogy a forgattyúházfűtés áramot kapjon.
A próbaüzem során a kültéri egység és a beltéri egységek is
bekapcsolnak. Ellenőrizze, hogy az összes beltéri egység
előkészítése (külső csövek, elektromos bekötések elvégzése,
légtelenítés, stb.) megtörtént. A részleteket lásd a kültéri egység
szerelési kézikönyvében.
8.3Ellenőrzőlista beüzemelés előtt
Az egység üzembe helyezése után először ellenőrizze az
alábbiakat. Ha az alábbiak közül minden ellenőrizve lett, a
berendezés paneleit le kell csukni, csak azután lehet áram alá
helyezni.
Olvassa el az összes szerelési és üzemeltetési utasítást,
ahogy azok a Referencia útmutató a beszereléshez és
a használathoz kiadványban szerepelnek.
Üzembe helyezés
Ellenőrizze, hogy a berendezés megfelelően van-e
rögzítve, elkerülendő az egység indításakor jelentkező
abnormális zajok és vibráció keletkezését.
Helyszíni huzalozás
Ellenőrizze, hogy a berendezés helyszíni huzalozásának
kivitelezése megfelel-e 18. oldal "6.5 A vezetékek
csatlakoztatása" fejezetben leírtaknak, a huzalozási
rajznak, valamint a vonatkozó előírásoknak.
Tápfeszültség
Ellenőrizze a tápfeszültséget a helyi áramforráspanelen. A
feszültségnek meg kell egyeznie az egység adattábláján
feltüntetett feszültséggel.
Földelés
Ellenőrizze, hogy a földelővezetékek megfelelően
csatlakoznak-e, és a földcsatlakozók meg vannak-e
szorítva.
A hálózati áramkör szigetelésének tesztje
Egy 500 V-os megateszterrel ellenőrizze, hogy a megvane a 2 MΩ szigetelési ellenállás úgy, hogy 500 V
egyenáramú feszültséget kapcsol a tápcsatlakozók és a
földelés közé. Soha ne használjon megatesztert a
jelátviteli vezetékeknél.
Biztosítékok, hálózati megszakítók vagy
védőberendezések
Ellenőrizze, hogy a biztosítékok, a megszakítók vagy a
helyben felszerelt védőberendezések értéke és típusa
megfelel-e a 14. oldal "5.4.3 Biztonsági szerelvényekre
vonatkozó előírások"fejezetben megadottaknak.
Ellenőrizze, hogy nincs-e biztosíték vagy védőberendezés
kiiktatva.
Belső huzalozás
Szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nincsenek-e az
elektromos dobozban és a berendezésben laza
csatlakozások vagy sérült elektromos alkatrészek.
Csőméretek és csőszigetelés
Ellenőrizze, hogy a csövek mérete megfelelő-e, és a
szigetelés helyesen lett-e kivitelezve.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
Elzárószelepek
Ellenőrizze, hogy az elzárószelepek megfelelően fel
vannak-e szerelve, és teljesen nyitva vannak-e.
Szűrő
Ellenőrizze, hogy a szűrő megfelelően van-e felszerelve.
Sérült berendezés
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e az egységben sérült
alkatrészek vagy deformált csövek.
Vízszivárgás
Ellenőrizze, hogy nincs-e az egység belsejében
vízszivárgás. Ha vízszivárgást észlel, próbálja meg
megszüntetni az okot. Ha a javítás sikertelen, zárja el a
vízbemeneten és a vízkimeneten az elzárószelepeket, és
hívja fel a helyi márkaképviseletet.
Az üzembe helyezés dátuma és a helyszíni beállítás
Ne feledje az üzembe helyezés dátumát feljegyezni a
felső elülső panel hátuljára az EN60335‑2‑40
szabványnak megfelelően, és jegyezze is fel a megadott
helyszíni beállítás(oka)t.
Időszabályzó űrlap
Töltse ki a dokumentum végén lévő űrlapot. Az
időszabályozó programozásakor ez az űrlap segít a napi
parancsok meghatározásában.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a rendszert elzárt szelepekkel üzemeltetik, az a
szivattyút károsítja.
Ha minden ellenőrizve lett, a berendezés paneljeit le kell csukni,
csak azután lehet áram alá helyezni. Ha az egység tápfeszültség
alatt van, akkor a " " jelzés látható a távirányítón az inicializáció
ideje alatt, amely legfeljebb 30 másodpercig szokott tartani. A
folyamat alatt a távirányító nem működik.
8.4Utolsó ellenőrzés
A berendezés bekapcsolása előtt olvassa el a következő
ajánlásokat:
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
30
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 31
9 Karbantartás és szerelés
▪ Ha az üzembe helyezés és minden szükséges beállítás készen
van, ellenőrizze, hogy le van-e csukva a berendezés összes
panelje. Ha nem így van, akkor az egység belsejében található
elektromos és forró alkatrészek miatt súlyos sérüléseket
szerezhet, ha bedugja a kezét a fennmaradó nyílásokba.
▪ Az elektromos doboz szervizpanelét csak egy képesített
villanyszerelő nyithatja ki, javítási/karbantartási célból.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül
az egységet.
INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a
szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható
érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek
48óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a
zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás
eléréséhez.
8.5Átadási ellenőrzőlista
A beszerelés elvégzése és a próbaüzem elvégzése után pipálja ki
az alábbi teendőket.
Minden egységhez töltse ki a típusűrlapot
Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a
szerelési és üzemeltetési kézikönyv nyomtatott
változatával.
Magyarázza el a felhasználónak, milyen rendszer lett
felszerelve a helyszínen.
Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet
megfelelően üzemeltetni a rendszert, és mit kell tennie, ha
probléma merül fel.
Mutassa meg a felhasználónak, milyen feladatokat kell
elvégeznie az egység karbantartásával kapcsolatban.
9Karbantartás és szerelés
TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást a meghatalmazott üzembe helyezőnek
vagy szakképzett szerelőnek KELL elvégezni.
A karbantartást legalább évente egyszer ajánlott elvégezni.
Előfordulhat azonban, hogy a vonatkozó szabályozások
rövidebb karbantartási időszakokat írnak elő.
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének
(megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett)
üvegházhatásúgáz-kibocsátásáthasználják a
karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a
vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás
kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
9.1Áttekintés: Karbantartás és
szerelés
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ Áramütés veszélyének megelőzése a rendszer karbantartása és
szervizelése során
▪ A hűtőközeg-visszanyerési művelet
9.2Biztonsági óvintézkedések a
karbantartásra vonatkozóan
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
8.6A típusűrlap kitöltése
Minden egységhez töltse ki az alábbi űrlapot:
Felszerelés helye:
Modell neve (az
egység
adattábláján
található):
Külön rendelhető
alkatrészek:
Dátum:
Aláírás:
A terméket
felszerelte:
TÁJÉKOZTATÁS:Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási
vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik
fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése
érdekében.
FIGYELEM
▪ Mielőtt a karbantartási vagy szerelési munkákat
elkezdi, mindig ellenőrizze, hogy az áramforráspanelen
a hálózati megszakító le van-e kapcsolva, távolítsa el a
biztosítékokat, vagy kapcsolja vissza az egység
védőberendezéseit.
▪ Az elektromos alkatrészekhez az áramtalanítás után
még 10 percig ne érjen hozzá, mert azok
nagyfeszültséget adhatnak le.
▪ Ügyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes részei
felforrósodhatnak.
▪ Ügyeljen arra, hogy ne érintsen meg vezető részeket.
▪ Az egységet nem szabad bő vízzel lemosni. Ez
áramütést vagy tüzet okozhat.
9.3A kültéri egység éves
karbantartásának ellenőrzőlistája
A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
▪ Nyomáscsökkentő szelep tömlője (ha van)
▪ Víznyomáscsökkentő szelep
▪ Elektromos doboz
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
31
Page 32
10 Hibaelhárítás
▪ Víznyomás
▪ Vízszűrő
▪ Glikol koncentráció és PH érték
Nyomáscsökkentő szelep tömlője
Ellenőrizze, hogy a nyomáscsökkentő szelep tömlőjének helyzete
megfelelő-e a víz elvezetéséhez.
Víznyomáscsökkentő szelep
Fordítsa a szelepen lévő piros gombot az óramutató járásával
ellentétes irányba és ellenőrizze a megfelelő működését:
▪ Ha nem hallani kattanó hangot, jelezze a helyi
márkaképviseletnek.
▪ Ha nem áll el a kiömlő víz, akkor először zárja el a vízbemeneten
és a vízkimeneten az elzárószelepeket, majd értesítse a helyi
márkaképviseletet.
10Hibaelhárítás
10.1Áttekintés: Hibaelhárítás
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, ha hiba
jelentkezik.
Kapcsolódoboz
Vizsgálja át alaposan a kapcsolódobozt, és keressen látható
hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
FIGYELEM
Ha a belső huzalozás sérült, a gyártóra, a márkaszervizre
vagy egy szakemberre kell bízni a cseréjét.
Víznyomás
Ellenőrizze, hogy a víznyomás 1bar felett van-e. Ha alacsonyabb,
pótolja a vizet.
Vízszűrő
Tisztítsa meg a vízszűrőt.
TÁJÉKOZTATÁS
Bánjon óvatosan a vízszűrővel. NE használjon túlzott erőt
a vízszűrő visszahelyezésekor, nehogy megsérüljön a
vízszűrő hálója.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Hibaelhárítás a hibakódok alapján
10.2Hibakódok: Áttekintés
FőkódOkMegoldás
Memóriaírási hiba (EEPROM hiba)Értesítse a helyi márkaképviseletet.
A vízkör meghibásodása▪ Ellenőrizze, hogy nem akadályozott-e a vízáramlás
(nyissa ki a körben az összes szelepet).
▪ Öblítse át a berendezést tiszta vízzel.
R410A szabályozószelep hiba (K11E/K12E)▪ Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Vízrendszerrel kapcsolatos figyelmeztetés▪ Ellenőrizze a szűrőt.
▪ Ellenőrizze, hogy minden szelep nyitva van-e.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Teljesítmény hibaÉrtesítse a helyi márkaképviseletet.
Hibás ACS kommunikációÉrtesítse a helyi márkaképviseletet.
R410A folyadéktermisztor hiba (R13T/R23T)▪ Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Visszatérő víz termisztor hiba (R12T/R22T)▪ Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Kilépő víz termisztor hiba fűtés üzemmódban (R11T/R12T) ▪ Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Távirányító-termosztát termisztor hibaÉrtesítse a helyi márkaképviseletet.
Túlnyomás hiba (SENPH/S1PH)▪ Ellenőrizze, hogy a körben nincs levegő.
▪ Ellenőrizze, hogy nem akadályozott-e a vízáramlás
(nyissa ki a körben az összes szelepet).
▪ Ellenőrizze, hogy nem tömődött el a vízszűrő.
▪ Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg-elzárószelepek nyitva
vannak-e.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Kisnyomás hiba (SENPL)Értesítse a helyi márkaképviseletet.
R410A szívótermisztor hiba (R14T/R24T)▪ Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Tápfeszültség fordított fázis hibaKorrigálja a fázissorrendet.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
32
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 33
FőkódOkMegoldás
Elégtelen tápfeszültség▪ Ellenőrizze a vezetékcsatlakozásokat.
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
Két fő távirányító csatlakoztatása (két távirányító használata
esetén)
Típuscsatlakoztatási probléma▪ Várja meg, hogy befejeződjön a kültéri modul és a
Cím hibaÉrtesítse a helyi márkaképviseletet.
Az egyik távirányító SS1 kapcsolóját MAIN, a másikat pedig
SUB állásra kell állítani. Kapcsolja ki a berendezés
áramellátását, majd kapcsolja be újra.
hidromodul közötti inicializáció (a feszültség alá helyezés
után várjon legalább 12 percet).
▪ Értesítse a helyi márkaképviseletet.
11Hulladékba helyezés
TÁJÉKOZTATÁS
Ne próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a
készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb
alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően kell végeznie. A berendezések alkatrészeit és
anyagait csak speciális berendezésekkel és üzemekben
lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
33
Page 34
12 Műszaki adatok
a
d
cb
h
1
h
2
1500
500
F
(mm)
12Műszaki adatok
A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be. A műszaki
adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
12.1Áttekintés: Műszaki adatok
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ Szerelési tér
▪ Csőszerelési ábra
▪ Huzalozási rajz
▪ Helyszíni beállítások
▪ ESP-görbék
12.2Szerelési tér: Kültéri egység
Ügyeljen rá, hogy az egység mellett legyen elég hely a szereléshez,
valamint feleljen meg a levegőbemenet és -kimenet minimális
helyigényének (az alábbi ábráról válasszon ki egy lehetőséget).
A+B+C+D
1. lehetőség2. lehetőség
a≥300mm
b≥100mm
c≥500mm
d≥500mm
ABCD Azok az oldalak, ahol akadályok vannak
F Elülső oldal
Szívó oldal
▪ Ha a beszerelési hely hőmérséklete alacsony, minden a és b
méret legyen >500mm, így elkerüli a kültéri egységek között a
jéglerakódást.
INFORMÁCIÓ
További jellemzőket a műszaki adatoknál talál.
a≥500mm
b≥500mm
c≥500mm
d≥500mm
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
34
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 35
12.3Csőszerelési ábra: Kültéri modul
M
INV
SV
HPS
STD1
HPS
STD2
HPS
SENPH
SENPL
SV
ac
d
q
ehdbfig
d
v
m
j
dddd
ooo
c
r
t
u
w
c
l
k
c
nppp
ddd
q
q
x
sq
4TW27245-1
4TW27255-1
4TW27275-1
d+f
d+eci
m
pn
l
o
mja
b
b
b
b
R11TR14T
R12TR13T
AB
C
EWAQ*P*, EWYQ*P*,
EWAQ*H*, EWYQ*H*
EWAQ*N*,
EWYQ*N*,
h
gkg
D
E
12 Műszaki adatok
Csőszerelési ábra: Kültéri modul
a Elektronikus szabályozószelep, túlhűtés (Y2E)
b Elektronikus szabályozószelep, fő (Y1E)
c Visszacsapószelep
d Szűrő
e Ventilátor
f Ventilátor motor (M1F, M2F)
g Hőcserélő
h Osztómű
i Nyomásszabályozó szelep
j Kiegyenlítőtartály
k 4 utas szelep, hőcserélő (Y3S)
l Szolenoid szelep, fő (Y1S)
m Túlnyomás-érzékelő (SENPH)
n Szolenoid szelep (Y2S)
o Olajleválasztó
p Túlnyomás-kapcsoló
q Kapilláris cső
r Kompresszor (INV)
s Kompresszor (STD1)
t Kompresszor (STD2)
u Kisnyomás-érzékelő (SENPL)
van Szervizcsatlakozó, hűtőközeg-feltöltés
w Elzárószelep, folyadékcső
x Elzárószelep, gázcső
Csőszerelési ábra: Hidromodul
a Légtelenítő szelep
b Hőmérséklet-érzékelők (R11T, R12T, R13T, R14T)
c Tágulási tartály (12 l)
d Elzárószelep (nem tartozék)
e Víz bemenet csatlakozás
f Víz kimenet csatlakozás
g Leeresztő-csatlakozó
h Vízszűrő
i Nyomásmérő
j Áramláskapcsoló
k Szivattyú
l Biztonsági szelep
m Visszacsapószelep
n Elektronikus szabályozószelep
o Hőcserélő
p Szűrő
A Víz oldal
B Hűtőközeg oldala
C Csak szivattyúval rendelkező típusoknál
D A hűtőközeg áramlása hűtés módban
E A hűtőközeg áramlása fűtés módban
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
35
Page 36
12 Műszaki adatok
12.4Huzalozási rajz: Kültéri egység
Tanulmányozza a kültéri modulra ragasztott huzalozási rajzot. A
használt rövidítések az alábbiak:
INFORMÁCIÓ
A kültéri modulon található huzalozási rajz csak a kültéri
modulra vonatkozik. A hidromodullal vagy az opcionális
elektromos alkatrészekkel kapcsolatban lásd a hidromodul
huzalozási rajzát.
A1P~A8PNyomtatott áramköri kártya (fő, al 1, al 2,
00Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1:00—————
02Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
03Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.15:00—————
00Alacsony környezeti hőmérséklet (Lo_A)–10–20~51°C—
01Magas környezeti hőmérséklet (Hi_A)1510~201°C—
02Célhőmérséklet alacsony környezeti hőmérsékleten (Lo_Ti)4025~801°C—
03Célhőmérséklet magas környezeti hőmérsékleten (Hi_Ti)25–20~51°C—
4A beállítások nem alkalmazhatók
00Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.Pé—————
02Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.23:00—————
5Az automatikus visszaállítás és a fertőtlenítés beállítási pontja
00Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.70—————
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.10—————
02A kilépő víz visszaállítási hőmérséklete50~101°C—
03Visszaállított szobahőmérséklet1817~231°C—
04Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
6Opciók beállítása
01Opcionális szobatermosztát telepítve00~2——
7Opciók beállítása
00Kényszerített szivattyúműködés1 (BE)0/1——
8Opciók beállítása
00Távirányító hőmérséklet-szabályozás0 (KI)0/1——
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
03Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
04Állapot: befagyásmegelőzés00~21—
9Automatikus hőmérséklet-kompenzáció
00Kilépő vízhőmérséklet kompenzációs értéke (fűtés)0–2~20,2°C—
01A kilépő víz termisztor automatikus korrekciós funkciója1 (BE)0/11—
02Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
03Kilépő vízhőmérséklet kompenzációs értéke (hűtés)0–2~20,2°C—
04Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
AOpciók beállítása
00Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
02Megengedett alálövési érték a visszatérő vízhez50~151°C—
03Megengedett túllépési érték a kilépő vízhez31~50,5°C
04Etilén-glikol koncentráció00~11—
bA beállítások nem alkalmazhatók
00Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.35—————
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.45—————
02Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
03Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.70—————
04Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.70—————
CKilépő vízhőmérséklet határértékek
00Beállítási pont: kilépő maximális vízhőmérséklet fűtés módban5037~501°C—
01Beállítási pont: kilépő minimális vízhőmérséklet fűtés módban2525~371°C—
02Beállítási pont: kilépő maximális vízhőmérséklet hűtés módban2018~221°C—
03Beállítási pont: kilépő minimális vízhőmérséklet hűtés módban5Q
04Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
ezett érték
TartományLéptetésEgység
1 (BE)0/1———
1 (BE)0/1———
(a)
~181°C—
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
00Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.10—————
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.30—————
02Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.15—————
03Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.15—————
04Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.40—————
ESzerviz üzemmód
00Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
02Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
03Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
04Csak szivattyú üzemmód/Légtelenítés00~251—
FA beállítások nem alkalmazhatók.
00Megengedett túllépési érték a visszatérő vízhez50~151°C—
01Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.0—————
02Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.1—————
03Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.10—————
04Nem alkalmazható. Ne módosítsa az alapértelmezett értéket.50—————
ezett érték
TartományLéptetésEgység
(a) Lásd a [C‑03]helyszíni beállításnál 24. oldal "7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón".
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
43
Page 44
13 A rendszerről
RC
RT1M1RT2M2RT3
M3
FC1FC2FC3
abce
ef
i
ff
g
d
a
g
h
b
d
f
i
j
k
c
e
A felhasználónak
13A rendszerről
TÁJÉKOZTATÁS
A rendszer további módosításával vagy bővítésével
kapcsolatban:
A műszaki adatoknál megtalálható (további bővítéséhez)
az engedélyezett kombinációk teljes listája, melyet
gondosan tanulmányozni kell a bővítés előtt. További
információkért és szaktanácsokért forduljon a berendezés
beüzemelését végző személyhez.
Ez a kisméretű inverteres hűtő kültéri használatra készült és
légkondicionálás céljából kombinálható klímakonvektor egységekkel,
vagy használható folyamathűtés vízellátására is.
13.1A rendszer elrendezése
A megvásárolt kisméretű inverteres hűtő az alábbi modellek egyike:
ModellLeírás
EWAQCsak levegő-víz hűtésre képes modell.
EWYQLevegő-víz hőszivattyús modell.
a Kültéri egység
b Lemezes hőcserélő
c Tágulási tartály
d Szivattyú
e Elzárószelep
f Motoros szelep
g Megkerülőszelep
FC1…3 Klímakonvektor (nem tartozék)
RC Távirányító
RT1…3 Szobatermosztát
14Kezelőfelület
VIGYÁZAT
A távirányító belsejéhez NEM SZABAD nyúlni!
Az elülső panelt NE vegye le! Egyes belső alkatrészek
érintése veszélyes, és a készülék is meghibásodhat. A
belső alkatrészek ellenőrzését és beállítását bízza a
márkaképviseletre.
a
BE/KI gomb
b Csendes üzemmód gomb
c Programozás gomb
d Időjárásfüggő célhőmérséklet gomb (csak
hőszivattyús egységek esetén)
e Időszabályzó gomb
f Vizsgálat/próbaüzem gomb
g
A / gombbal választhatja ki a működési üzemmódot:
térfűtés ( ) vagy térhűtés ( ).
h
gomb
i Szobahőmérséklet-programozás gombok
j Kilépő víz hőmérséklet-beállító gombok és
k Időprogramozás gombok és
és
IkonLeírás
Működésjelző LED
Térfűtés üzemmód alatt világít. Villog, ha
meghibásodás jelentkezik. Ha a LED nem ég, akkor a
térfűtés ki van kapcsolva, de a többi üzemmód ettől
még aktív lehet.
Fűtés mód
Hűtés mód
Csendes üzemmód
Külső vezérlő
Az egység kényszerüzemben működik. Ameddig az
ikon látható, a távirányítót nem lehet használni.
A berendezés egységében aktív a kompresszor.
A keringető szivattyú aktív.
Jégmentesítés/indítás mód ikon (csak hőszivattyús
egységek esetén)
Villogással jelzi a külső vagy a szobahőmérsékletet.
Időjárásfüggő célhőmérséklet (csak hőszivattyús
egységek esetén)
A vezérlőegység automatikusan korrigálja a kilépő
vízhőmérséklet beállítási pontját a kültéri környezeti
hőmérséklet alapján.
Az aktuális szobahőmérséklet vagy a
szobahőmérséklet beállítási pontja látható. Akkor is
megjelenik, ha az időszabályzó programozásakor a
célhőmérséklet megadják. További információkat
lásd: 48. oldal "16.3.5Egyéb üzemmódok".
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
44
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 45
15 Üzemeltetés előtt
IkonLeírás
A rendszer aktuális hőmérsékletét mutatja, ami lehet
a kilépő vízhőmérséklet vagy az aktuális
szobahőmérséklet. A szobahőmérséklet beállítási
pontjának módosításakor a jelzés 5 másodpercig
villog, majd visszaáll az aktuális szobahőmérsékletre.
Egy nem beszerelt opció működtetésére történt
kísérlet, vagy a funkció nem választható. Ha egy
funkció nem választható, akkor talán alacsony a
felhasználói jogosultsági szint, vagy a távirányító
segédnek van beállítva (lásd: 24. oldal
"7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón").
A hét aktuális napjának törlése. Az időszabályzó
leolvasása vagy programozása közben a jelző a
beállított napot mutatja.
Aktuális idő. Az időszabályzó leolvasása vagy
programozása közben az óra a parancshoz beállított
időpontot mutatja.
Az időszabályzó funkció engedélyezve.
Az időszabályzóban a napokra beprogramozott
parancsok.
Az időszabályzó programozásakor a kikapcsolás
parancs lett kiválasztva.
Helyszíni beállítás mód
Felülvizsgálat szükséges. Forduljon a forgalmazóhoz.
Felülvizsgálat szükséges. Forduljon a forgalmazóhoz.
Próbaüzemeltetés.
Ez egy hibakód, és csak szervizcélokra szolgál. A
hibakódlistát lásd: 32. oldal "10.2Hibakódok:
Áttekintés".
A helyszíni beállítás listáról kapott kód. Lásd 24. oldal
"7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón".
15Üzemeltetés előtt
FIGYELEM
A berendezésnek elektromos és felmelegedő alkatrészei
vannak.
FIGYELEM
Csak akkor vegye használatba a berendezést, ha azt a
beüzemelést végző személy szakszerűen üzembe
helyezte.
VIGYÁZAT
Nem egészséges hosszú időn át a légáramlat útjában
tartózkodni.
VIGYÁZAT
Az oxigénhiány elkerülése érdekében gyakran szellőztesse
a helyiséget, ha abban az egység mellett nyílt égésű
berendezést is használnak.
VIGYÁZAT
NE üzemeltesse a rendszert levegőbe kerülő rovarirtó szer
használatakor. A berendezésben felhalmozódhatnak a
vegyszerek, és ez a vegyszerekre különösen érzékeny
egyének egészségét veszélyeztetheti.
16Üzemeltetés
16.1Működési tartomány
A rendszert az alábbi hőmérséklet- tartományban kell üzemeltetni a
biztonságos és hatékony működés érdekében.
HűtésFűtés
Kültéri
hőmérséklet
16.2Gyorsindítás
A folyamatábra mutatja a térhűtéshez/-fűtéshez szükséges
lépéseket, így lehetőséget ad a felhasználónak arra, hogy elindítsa a
rendszert anélkül, hogy befejezte volna a kézikönyv kiolvasását.
A részletesebb információkat lásd: 46. oldal "16.3 A rendszer
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
45
Page 46
16 Üzemeltetés
További részleteket és a javasolt beállításokat
lásd a programozásról, a térhűtési és térfűtési
üzemmódokban szóló fejezetekben.
Kigyullad a 0 LED, és elindul a berendezés
Nyomja meg a y gombot
Ha a kijelző üres, fűtés üzemmódban engedélyezve
van az automatikus kilépő vízhőmérséklet
Állítsa be a kívánt kilépő vízhőmérsékletet
(pl. 45°C fűtés és 18°C hűtés üzemmódban)
A rendszer szabályozása
"kilépő vízhőmérséklet
alapú"(alapértelmezett)
A rendszer szabályozása
"szobahőmérséklet-alapú"
(a távirányító szobatermosztátja
telepítve van)
Nyomja meg az ébi vagy
ébj gombot
A távirányító szobatermosztát
funkciója nincs telepítve
Állítsa be a kívánt
szobahőmérsékletet
(pl. 22°C)
Kijelzés: "n"Kijelzés: - villogni kezd
Nyomja meg a bi vagy bj gombot
Válasszon (fűtés h vagy a hűtés c)
üzemmódot
16.3A rendszer kezelése
16.3.1Az óra ismertetése
INFORMÁCIÓ
▪ Az órát manuálisan kell beállítani. A nyári és a téli
időszámítás közötti áttéréskor is módosítani kell a
beállítást.
▪ Az óra nem állítható be 2. vagy 3. jogosultsági szinten
(lásd a [0‑00] helyszíni beállításnál 24. oldal
"7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón").
▪ 2 órát meghaladó áramkimaradás esetén az óra és a
napkijelzés alaphelyzetbe áll. Az időszabályzó tovább
működik, de rossz idővel. Állítsa be a pontos időt és
napot.
Az óra beállítása
1 Tartsa lenyomva a
Eredmény: Az órakijelzés és a hét napjának a kijelzése villogni
kezd.
2 A
csökkenti az időt. A gomb lenyomva tartása 10 perccel növeli/
csökkenti az időt.
3 Nyomja le a
következő nap megjelenítéséhez.
4 A beállított időt és a hét napját a
tárolhatja el.
5 Nyomja meg a
Eredmény: Ha 5 percen keresztül nem történik gombnyomás,
az óra és a nap visszaáll a korábbi beállításra.
vagy gomb lenyomva tartása 1 perccel növeli/
gombot 5 másodpercig.
vagy a gombot az előző vagy a
gomb megnyomásával
gombot, ha mentés nélkül szeretne kilépni.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
46
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 47
16 Üzemeltetés
16.3.2Az operációs rendszerről
Ha a fő tápkapcsolót üzem közben kikapcsolják, a működés
automatikusan újraindul, ha a tápfeszültséget újra visszakapcsolják.
16.3.3Térhűtés üzemmód
A térhűtés kétféleképpen vezérelhető:
▪ a szobahőmérséklet alapján
▪ a kilépő vízhőmérséklet alapján (alapértelmezett)
A térhűtés be-/kikapcsolása a szobahőmérséklet
szabályozásával
Ebben a módban a vezérlő automatikusan kapcsolja be a hűtést,
ahogy azt a szobahőmérséklet beállítási pontjának elérése kívánja.
A beállítási pontot kézzel vagy az időszabályzón keresztül lehet
beállítani.
INFORMÁCIÓ
▪ Szobahőmérséklet-szabályozás esetén a térhűtés
szobahőmérsékleten alapuló szabályozása
elsőbbséget élvez a kilépő vízen alapuló
szabályozással szemben.
▪ Ha a berendezés szabályozása szobahőmérsékleten
alapul, akkor előfordulhat, hogy a kilépő vízhőmérséklet
magasabb a beállítási pontnál.
1 Nyomja meg a gombot a térhűtés ( ) ki- és
bekapcsolásához.
Eredmény: és az aktuális beállított szobahőmérséklet jelenik
meg a kijelzőn. A működésjelző LED kigyullad.
2 Állítsa be a kívánt szobahőmérsékletet a és
gombbal. Az időszabályzó funkció beállításával kapcsolatban
lásd: 48. oldal "16.3.6Időszabályzó".
hőmérsékletét, amelyet a rendszer hűtésére kíván használni. A
részletes információkat lásd: 47. oldal "A térhűtés be-/
kikapcsolása a kilépő víz hőmérséklet-szabályozásával".
A térhűtés be-/kikapcsolása a kilépő víz
hőmérséklet-szabályozásával
Ebben a módban a vezérlő automatikusan kapcsolja be a hűtést,
ahogy azt a kilépő víz hőmérséklet-beállítási pontjának elérése
kívánja. A beállítási pontot kézzel vagy az időszabályzón keresztül
lehet beállítani.
1 Nyomja meg a gombot a térhűtés ( ) ki- és
bekapcsolásához.
Eredmény: és az aktuális beállított szobahőmérséklet jelenik
meg a kijelzőn. A működésjelző LED kigyullad.
2 Állítsa be a kilépő víz kívánt hőmérsékletét a és
gombbal. Amennyiben az egység rendelkezik az
alacsony hőmérsékletre való hűtés opcióval, csökkentheti a
kilépő víz hőmérsékletét (<5°C) a glikol koncentráció
beállításától függően. További információkat lásd a [9]helyszíni
beállításnál 24. oldal "7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón".
INFORMÁCIÓ
Hűtési hőmérséklettartomány: 5°C~20°C (kilépő víz
hőmérséklete) (–10°C~20°C glikol használata esetén).
Az időszabályzó funkció beállításával kapcsolatban lásd: 50. oldal
"Térhűtés programozása", 51. oldal "Térfűtés programozása" és
52. oldal "A csendes üzemmód programozása".
INFORMÁCIÓ
▪ Külső szobatermosztát használata esetén a fűtés BE/KI
funkciót a külső szobatermosztát határozza meg. A
távirányító olyankor a kilépő víz alapú szabályozás
határértékeivel működik, és nem működik
szobatermosztátként.
▪ A távirányító BE/KI állapota mindig elsőbbséget élvez a
külső szobatermosztáttal szemben!
INFORMÁCIÓ
A visszaállítás üzemmód és az időjárásfüggő beállítási
pont nem érhető el a hűtés üzemmódban.
16.3.4Térfűtés üzemmód
Térfűtés csak fűtés üzemmódban működő hőszivattyú egységekhez
engedélyezett.
A térfűtés kétféleképpen vezérelhető:
▪ a szobahőmérséklet alapján
▪ a kilépő vízhőmérséklet alapján (alapértelmezett)
A térfűtés be-/kikapcsolása a szobahőmérséklet
szabályozásával
Szobahőmérséklet-szabályozás
Ebben a módban a vezérlő automatikusan kapcsolja be a fűtést,
ahogy azt a szobahőmérséklet beállítási pontjának elérése kívánja.
A beállítási pontot kézzel vagy az időszabályzón keresztül lehet
beállítani.
INFORMÁCIÓ
▪ Szobahőmérséklet-szabályozás esetén a térfűtés
szobahőmérsékleten alapuló szabályozása
elsőbbséget élvez a kilépő vízen alapuló
szabályozással szemben.
▪ Ha a berendezés szabályozása szobahőmérsékleten
alapul, akkor előfordulhat, hogy a kilépő vízhőmérséklet
magasabb a beállítási pontnál.
1 Nyomja meg a gombot a térfűtés ( ) ki- és
bekapcsolásához.
Eredmény: és az aktuális beállított szobahőmérséklet jelenik
meg a kijelzőn. A működésjelző LED kigyullad.
2 Állítsa be a kívánt szobahőmérsékletet a és
gombbal. A túlmelegedés elkerülése érdekében a térfűtés nem
használható, ha a kültéri környezeti hőmérséklet egy bizonyos
érték fölé emelkedik (lásd: 45. oldal "16.1 Működési
tartomány"). Az időszabályzó funkció beállításával
kapcsolatban lásd: 48. oldal "16.3.6Időszabályzó".
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
47
Page 48
16 Üzemeltetés
INFORMÁCIÓ
▪ villog a visszaállítás közben.
▪ Ha aktív a szobahőmérséklet-visszaállítás funkció, a
rendszer a kilépő víz hőmérsékletét is visszaállítja
(lásd: 47. oldal "A térhűtés be-/kikapcsolása a kilépő
víz hőmérséklet-szabályozásával").
▪ A visszaállítás mértéke ne legyen túl nagy, különösen
hidegebb időszakban (pl. télen). Előfordulhat, hogy a
nagy hőmérséklet-különbség miatt a kívánt
szobahőmérséklet nem érhető el (vagy az elérése
sokkal tovább tart).
A visszaállítás funkció lehetőséget ad a szobahőmérséklet
csökkentésére. Ez a funkció hasznos lehet például éjszaka, hiszen
az ideális hőmérséklet éjjel és nappal nem egyforma.
A térfűtés be-/kikapcsolása a kilépő víz
hőmérséklet-szabályozásával
Ebben a módban a vezérlő automatikusan kapcsolja be a fűtést,
ahogy azt a vízhőmérséklet beállítási pontjának elérése kívánja. A
beállítási pontot kézzel vagy az időszabályzón keresztül lehet
beállítani.
1 Nyomja meg a gombot a térfűtés ( ) ki- és
bekapcsolásához.
Eredmény: és az aktuális beállított szobahőmérséklet jelenik
meg a kijelzőn. A működésjelző LED kigyullad.
2 Állítsa be a kilépő víz kívánt hőmérsékletét a és
gombbal. A túlmelegedés elkerülése érdekében a
térfűtés nem használható, ha a kültéri környezeti hőmérséklet
egy bizonyos érték fölé emelkedik (lásd: 45. oldal
"16.1Működési tartomány").
INFORMÁCIÓ
Fűtési hőmérséklettartomány: 25°C~50°C (kilépő víz
hőmérséklete)
Az időszabályzó funkció beállításával kapcsolatban lásd: 48. oldal
"16.3.6Időszabályzó".
INFORMÁCIÓ
▪ Külső szobatermosztát használata esetén a fűtés BE/KI
funkciót a külső szobatermosztát határozza meg. A
távirányító olyankor a kilépő víz alapú szabályozás
határértékeivel működik, és nem működik
szobatermosztátként.
▪ A távirányító BE/KI állapota mindig elsőbbséget élvez a
külső szobatermosztáttal szemben!
Időjárásfüggő célhőmérséklet üzemmód
Az automatikus visszaállítás funkció beállítását lásd a [2]helyszíni
beállításnál 24. oldal "7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón".
3 Nyomja meg 1-szer a gombot, ha az időjárásfüggő
célhőmérséklet üzemmódot akarja kiválasztani (vagy 2-szer, ha
a távirányító szobatermosztátja telepítve van).
Eredmény: A kijelzőn megjelenik a ikon, valamint a
korrekciós érték. Ha a korrekciós érték 0, akkor ez nem jelenik
meg.
4 Állítsa be a korrekciós értéket a és gombbal.
Eredmény: Ha az időjárásfüggő célhőmérséklet üzemmód
engedélyezett, ikon látható a kijelzőn.
INFORMÁCIÓ
A korrekciós érték tartománya: –5°C~+5°C
5 Nyomja meg a gombot az Időjárásfüggő célhőmérséklet
üzemmód kikapcsolásához.
6 Állítsa be a kilépő víz hőmérsékletét a és
gombbal.
INFORMÁCIÓ
Ebben az üzemmódban a vezérlőegységen nem a víz
célhőmérséklete jelenik meg, hanem egy korrekciós érték,
amelyet a felhasználó módosíthat.
Automatikus visszaállítás funkció
Az automatikus visszaállítás funkció beállítását lásd a [2]helyszíni
beállításnál 24. oldal "7.2.9Helyszíni beállítások a távirányítón".
16.3.5Egyéb üzemmódok
Rendszerindítás
Rendszerindítás közben a kijelzőn látható azt jelenti, hogy a
szivattyú még mindig rendszerindítási módban üzemel.
Jégmentesítés üzemmód ()
INFORMÁCIÓ
Ez a funkció CSAK hőszivattyú egységekhez elérhető.
Alacsony kültéri hőmérsékletnél térfűtés üzemmód közben a kültéri
hőcserélőn jegesedés léphet fel. Ha ez bekövetkezik, akkor a
rendszer jégmentesítési módba kapcsol. A rendszer ilyenkor
megfordítja a hűtőkört, és a vízrendszerből nyert meleget használja
fel a kültéri egységek eljegesedésének megelőzésére. A rendszer
15 percen belül visszatér a jégmentesítő működésből térfűtés
módba. Térfűtés üzemmód során jégmentesítés nem lehetséges.
Csendes üzemmódú működés ( )
A csendes üzemmód azt jelenti, hogy az egység csökkent
kompresszorsebességgel működik, így a működése kisebb zajjal jár.
Ez azzal jár, hogy a kívánt célhőmérséklet elérése tovább tart. Erről
nem szabad megfeledkezni, ha meg kell tartani egy bizonyos beltéri
fűtőteljesítményt.
A csendes üzemmódnak 3 fokozata van. A csendes üzemmód
kívánt fokozatát helyszíni beállításokon keresztül lehet megadni.
1 Nyomja meg a gombot a csendes üzemmód
bekapcsolásához.
Eredmény: jelenik meg a kijelzőn. Ha a vezérlőegységet
2.vagy 3.jogosultsági szinttel próbálják kezelni (lásd a 21. oldal
"7.2 Helyszíni beállítások elvégzése" részt), a gomb nem
működik.
2 Nyomja meg újra a gombot a csendes üzemmód
kikapcsolásához.
Eredmény: A ikon eltűnik a kijelzőről.
Az aktuális hőmérsékletek a távirányító kijelzőjén jeleníthetők meg.
3 Tartsa lenyomva 5másodpercig a gombot.
Eredmény: Megjelenik a kilépő vízhőmérséklet ( , / , és
ikon villog).
4 A megjelenítéshez nyomja meg a és a gombot:
▪ A belépő vízhőmérséklet (a és a / villog, valamint a
ikon lassan villog).
▪ A beltéri hőmérséklet (a és a / ikon villog).
▪ A kültéri hőmérséklet (a és a ikon villog).
5 Nyomja meg újra a gombot az üzemmód befejezéséhez.
Ha nem nyomnak meg gombot, a távirányító 10 másodperc
múlva kilép a kijelzés módból.
16.3.6Időszabályzó
Nyomja meg a gombot az időszabályozó engedélyezéséhez
vagy letiltásához ( ).
Minden hétköznapra négy parancsot lehet beprogramozni, összesen
28 parancsot hetente.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
48
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 49
16 Üzemeltetés
t
18°C
40°C40°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
B
t
9:00
16:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
1
OFFONON
6:300:30
B
t
6:309:00
16:00
23:00
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
3
OFFONON
18°C
40°C40°C
18°C
Az időszabályzó 2 módon programozható be:
▪ beállított célhőmérséklet alapján (kilépő víz hőmérséklete és
szobahőmérséklet)
▪ a be-/kikapcsolási utasítás alapján.
A programozási módot helyszíni beállításokon keresztül lehet
megadni. Lásd: 21. oldal "7.2 Helyszíni beállítások elvégzése".
Programozás előtt töltse ki a dokumentum végén lévő űrlapot. Az
űrlap segít a napi parancsok meghatározásában.
INFORMÁCIÓ
▪ Amint visszatér az áramellátás, az automatikus
újraindítás funkció az áramkimaradás után visszakeresi
a távirányító áramkimaradás előtti beállításait (ha nem
telt el 2 óránál több idő). Emiatt ajánlatos az
automatikus újraindítás funkciót engedélyezni.
▪ Mivel a programozott időszbályozó idővezérelt, emiatt
lényeges az óra és a hét napjának helyes beállítása.
Lásd: 46. oldal "16.3.1Az óra ismertetése".
▪ Az időszabályozó parancsai csak akkor hajthatók
végre, ha az időszabályozót engedélyezte (
látható a
kijelzőn)!
▪ A programozott parancsok nem a végrehajtási idő
szerint, hanem a programozási időpont szerint lesznek
tárolva, vagyis az 1 parancsszám az elsőként
programozott műveletet jelzi, még akkor is, ha más
sorszámú programok után lesz végrehajtva.
▪ Ha ugyanarra a napra és ugyanarra az időpontra 2
vagy több parancs van beprogramozva, akkor csak a
legkisebb számú parancs lesz végrehajtva.
VIGYÁZAT
A hőmérsékletriasztási beállításokkal való felhasználáskor
az egység esetén 10 és 15 perc közötti késleltetést kell
betervezni a riasztás megszólalásához, ha az
időszabályozó lejárna. Az egység több percre is leállhat
normál működtetés alatt "az egység jégmentesítéséhez",
vagy a "termosztát leállítás" működtetés alatt.
Be-/kikapcsolási utasítás alapján szabályozott térfűtés
Nyomja meg a
gombot
A térfűtés időszabályzója leáll (ha abban a
pillanatban aktív volt), és nem indul újra a
következő ütemezett bekapcsolásig.
Az "utolsó" beprogramozott parancs felülbírálja
az "előző" beprogramozott parancsot, és aktív
marad mindaddig, amíg a "következő"
beprogramozott parancs átveszi a vezérlést.
Példa: tegyük fel, hogy a pontos idő 17:30, és
parancsok vannak beprogramozva 13:00,
16:00 és 19:00 időpontra. Az "utolsó"
beprogramozott parancs (16:00) felülbírálta az
"előző" beprogramozott parancsot (13:00), és
aktív marad mindaddig, amíg a "következő"
beprogramozott parancs (19:00) átveszi a
vezérlést.
Az aktuális beállítást úgy lehet tehát megtudni,
hogy ki kell deríteni az utolsó beprogramozott
parancsot (amely az előző napra is eshet).
A szabályozó kikapcsol (a működésjelző LED
kialszik), de az időszabályozó ikon
bekapcsolva marad.
Nyomja meg a
gombot
A térfűtés időszabályzója a csendes
üzemmóddal együtt leáll, és nem indul újra.
Ha a visszaállítás funkció (lásd:[2] helyszíni beállítás)
engedélyezett, a visszaállítás elsőbbséget élvez az
időszabályzóval beütemezett művelettel szemben, ha a
BEkapcsolás utasítás aktív. Ha a kikapcsolás utasítás aktív,
elsőbbséget élvez a visszaállítás funkcióval szemben. A
kikapcsolás utasítás prioritása mindig a legmagasabb.
Térfűtés
[0‑03] Állapot
Megadja, hogy a be-/kikapcsolási utasítást használhatja-e a térfűtés
időszabályzója.
Be-/kikapcsolási utasítás alapján szabályozott térfűtés
Működés közbenHa az időszabályzó kikapcsolja a térfűtést, a
távirányító kikapcsol (a működésjelző LED
kialszik).
3 A visszaállítás funkció és az időszabályzó is engedélyezett
A Hőntartás funkció
B Be-/kikapcsolási utasítás
t Idő
T Hőmérséklet-beállítási pont
Szobahőmérséklet
Kilépő vízhőmérséklet
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
49
Page 50
16 Üzemeltetés
T
t
6:309:00
16:00
0:30
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C42°C
45°C
44°C
42°C
19°C19°C19°C
22°C
21°C
42°C42°C
45°C
44°C
0:30
1
T
t
18°C
37°C37°C
18°C
A
5:0023:005:0023:00
2
T
t
5:009:00
16:00
23:00
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
40°C
42°C
45°C
44°C
40°C
19°C
18°C
22°C
21°C
42°C
19°C
19°C
42°C42°C
19°C19°C
42°C
45°C
44°C
6:30
3
37°C37°C
40°C
40°C
5 sec
5 sec
Célhőmérséklet alapján szabályozott térfűtés
(a)
Működés közbenIdőszabályzó üzemmódban a működésjelző
LED folyamatosan világít.
Nyomja meg a
gombot
A térfűtés időszabályzója leáll, és nem indul
újra.
A távirányító kikapcsol (a működésjelző LED
kialszik).
Nyomja meg a
gombot
A térfűtés időszabályzója a csendes
üzemmóddal együtt leáll, és nem indul újra.
Az időszabályzó ikon nem jelenik meg többet.
(a) A kilépő vízhőmérséklet és/vagy a szobahőmérséklet
▪ Működési példa: Hőmérsékleti beállítás alapján szabályozott
időszabályozó
Ha a visszaállítás funkció (lásd:[2]helyszíni beállítás) engedélyezett,
a visszaállítás elsőbbséget élvez az időszabályzóval beütemezett
művelettel szemben.
INFORMÁCIÓ
A célhőmérséklet alapján szabályozott térhűtés
alapértelmezésben engedélyezett, tehát csak a
hőmérséklet-változtatás lehetséges (be-/kikapcsolási
utasítás nem).
Csendes üzemmód
Lásd: 52. oldal "A csendes üzemmód programozása".
Az üzemmód előre megadott időpontban be- és kikapcsolható.
Minden naphoz négy parancsot lehet beprogramozni. Ezek a
parancsok minden nap lefutnak.
Térhűtés programozása
1 Időszabályzó
2 Hőntartás funkció
3 A visszaállítás funkció és az időszabályzó is engedélyezett
A Hőntartás funkció
t Idő
T Hőmérséklet-beállítási pont
INFORMÁCIÓ
Szobahőmérséklet
Kilépő vízhőmérséklet
A célhőmérséklet alapján szabályozott térfűtés
alapértelmezésben engedélyezett, tehát csak a
hőmérséklet-változtatás lehetséges (be-/kikapcsolási
utasítás nem).
Térhűtés
[0‑04] Állapot
Megadja, hogy a be-/kikapcsolási utasítást használhatja-e a hűtés
időszabályzója.
Ez megegyezik a térfűtés beállítással [0‑03], de a visszaállítás
funkció nem áll rendelkezésre.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
50
INFORMÁCIÓ
Nyomja meg a gombot, ha a módosítások mentése
nélkül vissza akar lépni a programozási eljárás egy korábbi
lépésére.
gombbal lépjen programozás/leolvasás üzemmódba.
1 A
2 Az
és gomb használatával válassza ki a
programozni kívánt üzemmódot.
Eredmény: Az aktuális üzemmód villog.
3 A választott üzemmód nyugtázásához nyomja meg a
gombot.
Eredmény: Az idő villog.
4 Állítsa be a parancso(ka)t a
5 Tartsa lenyomva a
programozni a parancsok részleteit.
gombot 5másodpercig, hogy be lehessen
és gombbal.
Eredmény: Megjelenik az első beprogramozott művelet.
gombbal válassza ki a beprogramozni vagy módosítani
6 A
kívánt parancs számát.
7 Állítsa be a megfelelő parancsidőt a
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
és gombbal.
4P497339-1 – 2017.07
Page 51
16 Üzemeltetés
5 sec
5 sec
8 Állítsa be a kilépő víz hőmérsékletét a és
gombbal.
9 Állítsa be a kívánt szobahőmérsékletet a
gombbal.
10 Válassza az
távirányító kikapcsolásához.
11 Ismételje meg ezt a lépést a további műveletek
programozásához.
Eredmény: Ha minden parancs be lett programozva,
ellenőrizze, hogy a kijelzőn az elmenteni kívánt legmagasabb
számú parancs száma jelenik-e meg.
12 Nyomja meg a
parancsok eltárolásához.
Eredmény: Ha megnyomja a
parancs jelenik meg, a rendszer tárolja az 1., 2. és 3.
parancsot, de a 4. parancsot törli. Automatikusan visszatér a
6. lépéshez. A gomb többszöri megnyomásával mindig
visszatér egy korábbi lépésre, végül visszatér normál
üzemmódba.
13 Automatikusan visszatér a 6. lépéshez, kezdje elölről a
Nyomja meg a gombot, ha a módosítások mentése
nélkül vissza akar lépni a programozási eljárás egy korábbi
lépésére.
gombbal lépjen programozás/leolvasás üzemmódba.
1 A
2 Az
programozni kívánt üzemmódot.
Eredmény: Az aktuális üzemmód villog.
3 A választott üzemmód nyugtázásához nyomja meg a
gombot.
Eredmény: Az aktuális nap villog.
4 Az
vagy programozni kívánt napot.
Eredmény: A kiválasztott nap villog.
és gomb használatával válassza ki a
és gomb használatával válassza ki a leolvasni
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
51
Page 52
16 Üzemeltetés
5 A választott nap nyugtázásához nyomja meg a gombot.
6 Tartsa lenyomva a gombot 5másodpercig, hogy be lehessen
programozni a parancsok részleteit.
Eredmény: Megjelenik a kiválasztott nap első beprogramozott
parancsa.
7 A gombbal válassza ki a beprogramozni vagy módosítani
kívánt parancs számát.
8 Állítsa be a megfelelő parancsidőt a és gombbal.
9 Állítsa be a kilépő víz hőmérsékletét a és
gombbal.
10 Állítsa be a kívánt szobahőmérsékletet a és
gombbal.
11 A gombbal válassza ki a következőt:
▪: a fűtés és a távirányító kikapcsolása.
▪: automatikus hőmérséklet-beállítás választása (a kilépő
vízhőmérsékleté)
12 Állítsa be a megfelelő korrekciós értéket a és
gombbal. Az időjárásfüggő célhőmérséklettel kapcsolatos
további információkat lásd: 48. oldal "16.3.6Időszabályzó".
13 Ismételje meg ezt az eljárást a kiválasztott nap további
műveleteinek programozásához.
Eredmény: Ha minden parancs be lett programozva,
ellenőrizze, hogy a kijelzőn az elmenteni kívánt legmagasabb
számú parancs száma jelenik-e meg.
14 Nyomja meg a gombot 5 másodpercig a beprogramozott
parancsok eltárolásához.
Eredmény: Ha megnyomja a gombot, miközben a 3.számú
parancs jelenik meg, a rendszer tárolja az 1., 2. és 3.
parancsot, de a 4. parancsot törli. Automatikusan visszatér a
6. lépéshez. A gomb többszöri megnyomásával mindig
visszatér egy korábbi lépésre, végül visszatér normál
üzemmódba.
15 Automatikusan visszatér a 6. lépéshez, kezdje elölről a
következő nap programozásához.
A csendes üzemmód programozása
INFORMÁCIÓ
Nyomja meg a gombot, ha a módosítások mentése
nélkül vissza akar lépni a programozási eljárás egy korábbi
lépésére.
1 A gombbal lépjen programozás/leolvasás üzemmódba.
2 Az és gomb használatával válassza ki a
programozni kívánt üzemmódot.
Eredmény: Az aktuális üzemmód villog.
3 A választott üzemmód nyugtázásához nyomja meg a
gombot.
4 Állítsa be a parancso(ka)t a és gombbal.
5 Tartsa lenyomva a gombot 5másodpercig, hogy be lehessen
programozni a parancsok részleteit.
Eredmény: Megjelenik az első beprogramozott művelet.
6 A gombbal válassza ki a beprogramozni vagy módosítani
kívánt parancs számát.
7 Állítsa be a megfelelő parancsidőt a és gombbal.
8 Válassza ki vagy törölje a lehetőséget parancsként, a
gombbal.
9 Ismételje meg ezt az eljárást a kiválasztott üzemmód további
műveleteinek programozásához.
Eredmény: Ha minden parancs be lett programozva,
ellenőrizze, hogy a kijelzőn az elmenteni kívánt legmagasabb
számú parancs száma jelenik-e meg.
10 Nyomja meg a gombot 5 másodpercig a beprogramozott
parancsok eltárolásához.
Eredmény: Ha megnyomja a gombot, miközben a 3.számú
parancs jelenik meg, a rendszer tárolja az 1., 2. és 3.
parancsot, de a 4. parancsot törli. Automatikusan visszatér a
6. lépéshez. A gomb többszöri megnyomásával mindig
visszatér egy korábbi lépésre, végül visszatér normál
üzemmódba.
11 Automatikusan visszatér a 6. lépéshez, kezdje elölről a
következő nap programozásához.
A beprogramozott parancsok leolvasása
INFORMÁCIÓ
Nyomja meg a gombot, ha a leolvasás közben vissza
akar lépni a programozási eljárás egy korábbi lépésére.
1 A gombbal lépjen programozás/leolvasás üzemmódba.
2 Az és gomb használatával válassza ki a leolvasni
kívánt üzemmódot.
Eredmény: Az aktuális üzemmód villog.
3 A választott üzemmód nyugtázásához nyomja meg a
gombot.
Eredmény: Az aktuális nap villog.
4 Az és gomb használatával válassza ki a leolvasni
kívánt napot.
Eredmény: A kiválasztott nap villog.
5 A választott nap nyugtázásához nyomja meg a gombot.
Eredmény: Megjelenik a kiválasztott nap első beprogramozott
parancsa.
6 Olvassa le az adott naphoz programozott további műveleteket a
és gombbal.
Eredmény: Ez a leolvasás üzemmód. Az üres
programműveletek (pl. 4) nem jelennek meg. A gomb
többszöri megnyomásával mindig visszatér egy korábbi
lépésre, végül visszatér normál üzemmódba.
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
52
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 53
17 Karbantartás és szerelés
Időszabályzó tippek és tanácsok
A soron következő nap(ok) beprogramozása
1 Miután megerősítette az adott naphoz programozott
műveleteket, nyomja le egyszer a gombot.
Eredmény: A és a gombbal most választhat egy
másik napot, és újrakezdheti a leolvasást és a programozást.
Beprogramozott parancs másolása a következő napra
A térfűtés programozásakor egy adott nap minden beprogramozott
parancsát át lehet másolni a következő napra (pl. az összes
beprogramozott parancsot átmásolni a "" napról a "" napra).
2 Nyomja meg a gombot.
Eredmény: Az aktuális üzemmód villog.
3 Az és gomb használatával válassza ki a
programozni kívánt módot.
Eredmény: A kiválasztott üzemmód villog. A
megnyomásával kiléphet a programozásból.
4 A választott üzemmód nyugtázásához nyomja meg a
gombot.
Eredmény: Az aktuális nap villog.
5 Válassza ki azt a napot a és a gombbal, amelynek
a programját a következő napra akarja másolni.
Eredmény: A kiválasztott nap villog. A gombbal visszatér
a 2.lépéshez.
6 Nyomja meg a és a gombot egyidejűleg 5másodpercre.
7 5 másodperc múlva a kijelző a következő napot mutatja
(például "", ha előtte "" volt kiválasztva). Ez azt jelzi,
hogy a nap beállításai át lettek másolva.
8 A gombbal visszatér a 2.lépéshez.
Egy vagy több beprogramozott parancs törlése
Beprogramozott parancsokat a parancsok tárolásával lehet törölni.
Ha egy adott napra minden parancs be lett programozva,
ellenőrizze, hogy a kijelzőn az elmenteni kívánt legmagasabb számú
parancs száma jelenik-e meg. Ha megnyomja a gombot
5 másodpercre, a rendszer eltárolja az összes parancsot, kivéve
azokat, amelyek száma magasabb az utoljára megjelenített parancs
számánál.
Példa: Ha megnyomja a gombot, miközben a 3. számú művelet
jelenik meg, a rendszer tárolja az 1., 2. és 3. műveletet, de a
4.műveletet törli.
Üzemmód törlése
1 Nyomja meg a gombot.
Eredmény: Az aktuális üzemmód villog.
2 Az és gomb használatával válassza ki a törölni
kívánt módot.
Eredmény: A kiválasztott üzemmód villog.
3 A kiválasztott üzemmód programjának törléséhez nyomja meg
a és gombot egyidejűleg 5másodpercig.
A hét valamelyik napjának törlése
1 Nyomja meg a gombot.
Eredmény: Az aktuális üzemmód villog.
2 Az és gomb használatával válassza ki a törölni
kívánt módot.
Eredmény: A kiválasztott üzemmód villog.
3 A választott üzemmód nyugtázásához nyomja meg a
gombot.
Eredmény: Az aktuális nap villog.
4 Az és gomb használatával válassza ki a törölni
kívánt napot.
Eredmény: A kiválasztott nap villog.
5 A kiválasztott nap törléséhez nyomja meg a és gombot
Egy opcionális EKRP1AHTA PCB-panel csatlakoztatható az
egységhez, és használatával távolról vezérelhető az egység.
Összesen 3 beviteli móddal lehet:
▪ távolról váltani a hűtés és a fűtés között
▪ a fűtést be-/kikapcsolni távolról
▪ az egységet be-/kikapcsolni távolról
Az opciókkal kapcsolatban további részleteket az egység huzalozási
rajzán talál.
INFORMÁCIÓ
A (feszültségmentes) jelnek legalább
50ezredmásodpercig kell tartania.
A kívánt funkció beállításával kapcsolatban lásd meg a
[6‑01] helyszíni beállítást 24. oldal "7.2.9 Helyszíni beállítások a
távirányítón".
16.3.8Az opcionális külső vezérlőadapter
használata
Egy opcionális DTA104A62 PCB vezérlőadapter csatlakoztatható az
egységhez, amelynek használatával távolról irányítható 1 vagy több
egység.
Ha rövidzárlat történik az opcionális PCB-panelen, akkor:
▪ a kapacitást nagyjából 70%-ra csökkenheti,
▪ a kapacitást nagyjából 40%-ra csökkenheti,
▪ kényszerítheti a fűtés leállítását,
▪ kapacitást takaríthat meg (a ventilátor fordulatszámának
csökkentése, kompresszorfrekvencia szabályozása).
Az opciókkal kapcsolatos további részleteket az egységhez kapott
külön útmutatóban talál.
16.3.9Az opcionális távirányító használata
Ha a fő távirányító mellett egy opcionális távirányító is telepítve van,
a fő távirányítóval (mester) minden beállítás hozzáférhető, míg a
segéd (szolga) távirányítóval nem lehet hozzáférni a programozási
beállításokhoz és a rendszerparaméterekhez.
A további részleteket lásd a szerelési kézikönyvben.
17Karbantartás és szerelés
FIGYELEM
Ne helyettesítse a kiégett biztosítékot más amperszámúval
vagy valamilyen vezetékkel. Vezeték/rézdrót használatakor
az egység tönkre mehet vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT
Ne dugja az ujját, botot vagy más tárgyat a levegő bevagy kimenetéhez. A ventilátorvédőt ne vegye le! A
ventilátor gyors forgása sérülést okozhat.
Európában a rendszerbe töltött összes hűtőközegből eredő
üvegházhatást okozó gázok kibocsátását (CO2-
egyenértékű kibocsátás tonnában) veszik figyelembe a
karbantartási időközök meghatározásánál. Kövesse a helyi
előírásokat.
Képlet az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának
számításához: Hűtőközeg GWP értéke × a betöltött
hűtőközeg teljes mennyiségével [kg-ban] / 1000
További információkért forduljon a szerelőhöz.
FIGYELEM
A rendszerben használt hűtőközeg biztonságos, és
általában nem szokott szivárgás fellépni. Ha hűtőközegszivárgás miatt a szoba levegőjébe hűtőközeg kerül, és az
nyílt lánggal vagy fűtőszállal érintkezik, akkor ártalmas
gázok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tűzveszélyes fűtőkészüléket,
szellőztesse ki a helyiséget, és lépjen kapcsolatba a
klímaberendezést forgalmazó márkaképviselettel.
A rendszert addig nem szabad ilyenkor használni, amíg azt
a szakaszt, ahol a hűtőközeg szivárog, egy szakképzett
szerelő meg nem javította.
17.2Értékesítés utáni szerviz és
garancia
felülvizsgálati szerződést. Forgalmazói hálózatunk gyorsan
rendelhet a raktárról a fontos alkatrészekből, így biztosítani tudja,
hogy az egység a lehető legkevesebb üzemszünettel működjön.
További információért forduljon a forgalmazóhoz.
Ha a forgalmazóhoz fordul segítségért, mindig legyen kéznél:
▪ Az egység teljes modellneve.
▪ A gyártási szám (leolvasható a berendezés adattáblájáról).
▪ Az üzembe helyezés dátuma.
▪ Az üzemzavar tünetei, illetve a meghibásodás részletei.
17.2.3Ajánlott karbantartási és felülvizsgálati
ciklusok
Az itt megjelölt karbantartási és csereperiódus nem az adott
alkatrész garanciális időtartamát jelenti.
AlkatrészFelülvizsgá
lati
periódus
Elektromos motor1 év20000 óra
PCB-panel25 000 óra
Hőcserélő5 év
Szenzor (termisztor stb.)5 év
Kezelőfelület és kapcsolók25 000 óra
Csepptálca8 év
Szabályozószelep20000 óra
Szolenoid szelep20000 óra
A táblázat a következő használati körülményeket feltételezi:
▪ Szokásos használat, a berendezés gyakori elindítása és leállítása
nélkül. Egyes modellek esetében ajánlatos maximum 6
alkalommal elindítani és leállítani a készüléket óránként.
▪ A berendezés feltételezett üzemideje 10óra/nap és 2500óra/év.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A táblázat a fő alkatrészeket tartalmazza. Lásd a
karbantartási és felülvizsgálati szerződést a
részletekért.
▪ A táblázat az ajánlott karbantartási periódusokat
tartalmazza. Azonban annak érdekében, hogy a
klímaberendezés a lehető legkevesebb üzemszünettel
működjön, szükség lehet korábban is karbantartásra.
Az ajánlott periódusok segítséget nyújtanak a
karbantartási és felülvizsgálati költségek
finanszírozásának a megtervezésében is. A
karbantartási és felülvizsgálati szerződésben
szerepelhet rövidebb felülvizsgálati és karbantartási
periódus, mint az itt megadott.
Karbantartási periódus
(csere és/vagy javítás)
17.2.1A garancia időtartama
▪ A termékhez egy garanciakártya jár, melyet az üzembe
helyezéskor a forgalmazó tölt ki. A kitöltött kártyát az ügyfélnek
ellenőrizni kell, és gondosan megőrizni.
▪ Ha a garanciaidő alatt válik szükségessé a termék javítása, akkor
forduljon a forgalmazóhoz és mutassa be a garanciakártyát.
17.2.2Ajánlott karbantartás és felülvizsgálat
Évek alatt a használat során a rendszerben óhatatlanul felgyülemlik
a por, és ez valamennyire lerontja a berendezés teljesítményét.
Mivel a berendezések szétszerelése és a belsejük megtisztítása
műszaki gyakorlatot igényel, illetve a lehető legjobb színvonalú
karbantartás biztosítása érdekében javasoljuk, hogy a szokásos
karbantartási műveletek elvégeztetésén túl kössön karbantartási és
Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz
54
18Hibaelhárítás
Ha az alábbi zavarok jelentkeznek, járjon el a következők szerint, és
értesítse a szervizt.
FIGYELEM
Ha bármi gyanúsat észlel (pl. égett szagot), azonnal
állítsa le a berendezést és áramtalanítsa.
Ha ilyen körülmények között tovább üzemeltetik a
berendezést, akkor meghibásodhat, illetve áramütést vagy
tüzet okozhat. Forduljon a forgalmazóhoz.
A rendszert egy képesített szerelőnek kell megjavítania:
EWAQ016~064CAW + EWYQ016~064CAW
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezés
4P497339-1 – 2017.07
Page 55
19 Áthelyezés
HibaTeendő
Ha egy biztonsági eszköz, pl. biztosíték,
megszakító, vagy földzárlat-megszakító
gyakran aktiválódik, vagy a BE/KI
kapcsoló nem működik rendesen.
Ha víz szivárog az egységből.Állítsa le a működést.
Az üzemmód kapcsoló nem jól működik. Kapcsolja ki a
Ha a kezelőfelület az egység számát
mutatja, a működésjelző lámpa villog és
megjelenik egy hibakód.
Ha a fent említett esetek kivételével a rendszer nem működik
megfelelően, és a fent említettek ki vannak zárva, akkor az alábbi
leírást követve vizsgálja meg a rendszert.
HibaTeendő
A távirányító kijelzője
üres.
Hibakód jelenik meg a
távirányító kijelzőjén.
Az időszabályzó
működik, de a
beprogramozott
parancsokat nem a
megfelelő időpontban
indítja.
Az időszabályzó be
van programozva, de
nem működik.
Teljesítménycsökkenés.Forduljon a helyi márkaképviselethez.
A távirányítón
megjelenő
hőmérsékletértékek °C
helyett °F értékkel
jelennek meg.
Ha a fentiek ellenőrzése után sem lehet önerőből megoldani a
problémát, lépjen kapcsolatba az üzembe helyezővel, írja le neki a
tüneteket, és mondja be az egység teljes modellnevét (a gyártási
számmal, ha lehetséges) és az üzembe helyezés időpontját
(lehetőleg a garanciakártyáról olvassa le).
▪ Ellenőrizze, hogy nincs-e
áramkimaradás. Várja meg, hogy újra
legyen áram. Ha működés közben lép fel
áramszünet, akkor a rendszer az
áramellátás helyreállása után
automatikusan újraindul.
▪ Ellenőrizze, hogy nem égett-e ki a
biztosíték, vagy a kioldó nem kapcsolt-e
le. Cseréljen biztosítékot, vagy billentse
vissza a kioldót.
▪ Ellenőrizze, hogy a kedvezményes
díjszabású elektromos áramellátás aktív.
Forduljon a helyi márkaképviselethez. A
hibakódok részletes listáját lásd: 32. oldal
"10.2Hibakódok: Áttekintés".
Ellenőrizze, hogy az óra és a nap jól be
van-e állítva, és állítsa be, ha kell.
Ha a ikon nem jelenik meg, az
időszabályzó engedélyezéséhez nyomja
meg a gombot.
A kijelzés °C értékre való visszaállításához
nyomja meg egy időben a és a
gombot 5másodpercig. Az
alapértelmezett hőmérséklet °C értékkel
jelenik meg.
Kapcsolja ki a
tápkapcsolót.
berendezést.
Értesítse a beszerelőjét,
és mondja be a hibakódot.
18.1Hibakódok: Áttekintés
Amennyiben hibakód jelenik meg az egység kezelőfelületén, vegye
fel a kapcsolatot az üzembe helyezővel, és közölje a hibakódot, az
egység típusát és a sorozatszámot (ezeket az adatokat az egység
adattábláján találhatja).
Tájékoztatásul közüljük a hibakódok listáját. Ha a hibakód szintje ezt
lehetővé teszi, a kód törölhető a KI/BE gomb megnyomásával. Ha ez
nem lehetséges, forduljon a beüzemelőhöz.
19Áthelyezés
Ha a rendszert át kell helyezni, forduljon a forgalmazóhoz. A
berendezések áthelyezése műszaki gyakorlatot igényel.
20Hulladékba helyezés
A berendezésben fluorozott szénhidrogén található. Ha a
berendezésre már nincs szükség, forduljon a forgalmazóhoz.
TÁJÉKOZTATÁS
Ne próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a
készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb
alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően kell végeznie. A berendezések alkatrészeit és
anyagait csak speciális berendezésekkel és üzemekben
lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.
21Szószedet
Kereskedő
A termék forgalmazója.
Képesített szerelő
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel
igazoltan rendelkező műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető
személy.
Vonatkozó jogszabályok
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó
nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény,
szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja
szervezni a termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a
karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék
felszerelésének, beállításának, üzemeltetésének és/vagy
karbantartásának módját.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató
lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt
dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések,
amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon
működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a
mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők
együtt a termékkel.