Ďakujeme vám za vaše rozhodnutie kúpiť si klimatizačné zariadenie
Daikin.
PRED SPUSTENÍM JEDNOTKY SI DÔKLADNE
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD. NEZAHOĎTE HO.
USCHOVAJTE SI HO PRE PRÍPAD NUTNOSTI JEHO
POUŽITIA V BUDÚCNOSTI.
NESPRÁVNA INŠTALÁCIA ALEBO ZAPOJENIE
ZARIADENIA A PRÍSLUŠENSTVA MÔŽE MAŤ ZA
NÁSLEDOK ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM,
VZNIK SKRATU, NETESNOSTÍ, POŽIARU ALEBO INÉ
POŠKODENIE ZARIADENIA. POUŽÍVAJTE LEN
PRÍSLUŠENSTVO VYROBENÉ SPOLOČNOSŤOU DAIKIN,
KTORÉ JE ŠPECIÁLNE URČENÉ PRE POUŽITIE S
TÝMTO ZARIADENÍM. NECHAJTE HO NAINŠTALOVAŤ
ODBORNÍKOM.
POKIAĽ MÁTE NEJAKÉ POCHYBNOSTI TÝKAJÚCE SA
INŠTALÁCIE ALEBO POUŽITIA, JE NUTNÉ SA VŽDY
SPOJIŤ S VAŠIM PREDAJCOM SPOLOČNOSTI DAIKIN,
ABY VÁM PORADIL A POSKYTOL INFORMÁCIE.
Pred zmenou parametrov si prečítajte kapitolu
"Prevádzka" na strane 10.
Originálny návod je v angličtine. Ostatné jazyky sú preklady
originálneho návodu.
Tento spotrebič nie je určený na použitie osobami, vrátane detí,
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí s výnimkou
prípadov, keď sú pod dozorom alebo dostávajú pokyny týkajúce sa
používania spotrebiča od osoby, ktorá je zodpovedná za ich
bezpečnosť.
Na malé deti je potrebné dávať pozor, aby sa so spotrebičom nehrali.
Návod na inštaláciu a použitie
1
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EUWA(*)5~24KBZW1
4PW61653-1 – 07.2010
Úvod
Tento dokument sa týka kompletných vzduchom chladených
chladičov vody výrobnej série Daikin EUWA(*)-KBZ. Tieto jednotky
sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu a používajú sa na
chladenie. Zariadenia sa ponúkajú v 7 štandardných veľkostiach od
5 do 24 Hp. Všetky veľkosti sú k dispozícii v 3 verziách podľa úrovne
vybavenia.
Jednotky EUWA(*) sa dajú kombinovať s jednotkami klimatizácie a
vykurovania Daikin s ventilátorom alebo jednotkami na úpravu
vzduchu pre klimatizačné účely. Môžu sa tiež používať k prívodu
vody chladenia procesu.
Tento návod popisuje postupy vybaľovania, inštalácie a zapojenia
jednotiek EUWA(*) a obsahuje tiež pokyny pre správnu prevádzku a
údržbu jednotky. Poskytuje tiež pomoc pri riešení vzniknutých
problémov.
(*) = N, P, B
Doplnky a funkcie
Vyčerpávajúci zoznam technických údajov, doplnkov a funkcií sa
nachádza v technickej knižke.
Doplnky
■Použitie glykolu na zníženie teploty chladiacej vody na –10°C
alebo –5°C.
■MODBUS na pripojenie systému BMS (doplnková súprava
s adresovou kartou EKAC10C)
■Panel diaľkového ovládania (doplnková súprava EKRUMCA).
(Potrebný na doinštalovanie súpravy s adresovou kartou
EKAC10C.)
(1)
(1)
Funkcie
■Beznapäťové kontakty
- základné ovládanie
- alarm
- ovládanie kompresora 1
- ovládanie kompresora 2
■Meniteľné vstupy diaľkového ovládania
Nasledujúce funkcie sa môžu prideliť najviac 2 digitálnym
vstupom.
- zapnutie/vypnutie na diaľku
- duálna menovitá hodnota
(1) Keď sa používa EKAC10C spolu s diaľkovým ovládačom EKRUMCA,
potom nie je možné použiť protokol MODBUS na pripojenie
systému BMS.
Funkciou kondenzátora je premeniť skupenstvo chladiva
z plynného na kvapalné. Teplo, ktoré sa získava vo výparníku,
sa v kondenzátore uvoľňuje do okolitého vzduchu a pary
kondenzujú na kvapalinu.
2Kompresor
Kompresor pracuje ako čerpadlo a uvádza do obehu chladivo
v chladiacom okruhu. Stláča pary chladiva prichádzajúce z
výparníka na tlak, pri ktorom v kondenzátore ľahko dochádza ku
kondenzácii.
3Filter chladiva
Filter nainštalovaný za kondenzátorom odstraňuje z chladiva
drobné častice, aby nedošlo k zaneseniu potrubia.
4Expanzný ventil
A
a
b
°C DB
LEWT
Vonkajšia teplota
Štandard (voda)
Voliteľná možnosť (glykol)
°C suchého teplomera
Teplota vody vystupujúcej z výparníka
Rozsah sťahovacej prevádzky
Chráňte vodovodný okruh pred zamrznutím.
Ak sú jednotky prevádzkované pod –5°C a sú nainštalované
v značne veternej oblasti, je potrebný ochranný kryt proti
vetru.
Kvapalné chladivo prichádzajúce z kondenzátora vstupuje do
výparníka cez expanzný ventil. Expanzný ventil privádzajúci
kvapalné chladivo znižuje jeho tlak tak, aby sa mohlo vo
výparníku ľahko vypariť.
5Výparník
Hlavnou funkciou výparníku je odobrať teplo z vody, ktorá prúdi
cez výparník. Kvapalné chladivo, ktoré prichádza z
kondenzátora, sa mení na plyn a odoberá tak teplo zvody, ktorá
prúdi cez výparník.
6Prípojka tlakomeru chladiaceho okruhu
Tieto prípojky umožňujú merať tlak chladiva v potrubí.
7Doplňovací ventil
Umožňuje dopĺňať chladivo do okruhu.
Návod na inštaláciu a použitie
3
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EUWA(*)5~24KBZW1
4PW61653-1 – 07.2010
8Prívod a vypúšťanie vody
Prípojky pre pripojenie prívodu a vypúšťania vody umožňujú
jednoduché pripojenie jednotky na okruh vody jednotky úpravy
vzduchu alebo k priemyselnému zariadeniu.
9Čerpadlo (len jednotky EUWAP, EUWAB)
Čerpadlo prečerpáva vodu v okruhu.
10 Regulačný ventil tlaku
Regulačný tlakový
ventil sa používa na reguláciu prietoku vody
v sústave.
11 Expanzná nádoba (len jednotky EUWAP, EUWAB)
Voda v okruhu vody sa so zvyšujúcou teplotou rozpína.
Expanzná nádoba stabilizuje zmeny tlaku súvisiace so zmenou
teploty vody tak, že poskytuje dostatok voľného priestoru
k vyrovnaniu zmeny objemu vody.
12 Vyrovnávacia nádrž (len u jednotky EUWAB)
Vyrovnávacia nádrž znižuje kolísanie teploty vody v okruhu
vody. Tým sa zabráni častému zapínaniu a vypínaniu
kompresora.
13 Vypúšťací ventil
Vypúšťací ventil umožňuje počas údržby alebo v prípade
výpadku systému úplné vypustenie systému chladiacej vody.
14 Plniaci ventil (len jednotky EUWAP, EUWAB)
Vodný okruh sa môže napĺňať vodou pomocou tohto plniaceho
ventilu.
15 Odvzdušňovací ventil
Vzduch, ktorý zostal v systéme chladiacej vody, sa automaticky
vypustí pomocou tohto odvzdušňovacieho ventilu.
16 Prípojky tlakomerov vodného okruhu
Pomocou 3 prípojok tlakomerov sa dá zistiť akékoľvek
zablokovanie vodného okruhu alebo porucha čerpadla.
Pre pripojenie zariadenia merania tlaku čerpadla a poklesu tlaku
výparníka sú k dispozícii prípojky U 7/16. Prietok vody sa dá
zistiť z uvedeného tlaku (Viď "Hodnoty charakteristík tlaku" na
strane 10).
17 Vodný filter
Filter nainštalovaný pred čerpadlom odstraňuje z vody nečistoty,
aby nedošlo k poškodeniu čerpadla alebo zaneseniu výparníka.
Vodný filter je nutné pravidelne čistiť.
18 Guľový ventil
Guľový ventil je nainštalovaný pred a za vodným filtrom, aby
bolo možné čistiť filter bez vypúšťania vodného okruhu.
19 Tlakomer
Tlakomer umožňuje odčítať aktuálny tlak vody.
20 Snímač teploty vody na vstupe
Nameranú teplotu vody na vstupe používa regulátor pre
reguláciu teploty vody na výstupe.
Vysokotlakový vypínač je nainštalovaný na vypúšťacom potrubí
jednotky a meria tlak kondenzátu (tlak na výstupe kompresora).
Keď je tlak príliš vysoký, tlakový vypínač sa aktivuje. Jednotka
sa vypne.
Keď je aktivovaný, automaticky sa vynuluje, ale regulátor sa
musí vynulovať ručne.
24 Nízkotlakový vypínač
Nízkotlakový vypínač je nainštalovaný na sacom potrubí
jednotky a meria tlak vo výparníku (tlak na vstupe kompresora).
Keď je tlak príliš nízky, tlakový vypínač sa aktivuje. Jednotka sa
vypne.
Keď je teplota chladiva opúšťajúceho kompresor príliš vysoká,
aktivuje sa tepelná ochrana vypúšťania. Jednotka sa vypne.
26 Snímač a vypínač prietoku
Snímač a vypínač prietoku meria prietok vodného okruhu. Keď
prietok vody nedosiahne minimálnu hodnotu, jednotka sa vypne.
27 Poistný ventil (len jednotky EUWAP, EUWAB)
Poistný ventil z
abraňuje tomu, aby tlak vody prekročil 3 bar.
Chráni nádrž pred roztrhnutím. Aktivácia tohto bezpečnostného
prvku nemá vplyv na prevádzku jednotky.
28 Snímač teploty vody na výstupe
Snímač teploty vody na výstupe meria teplotu vody na výstupe
výparníka. Toto ochranné zariadenie vypne jednotku vtedy, keď
je teplota chladiacej vody príliš nízka, aby nedošlo k jej
zamrznutiu počas prevádzky.
Keď sa teplota opäť vráti do normálu, táto tepelná ochrana sa
automaticky vynuluje, ale regulátor sa musí vynulovať ručne.
29 Ochrana pred zamrznutím (prídavné voliteľné zariadenie)
Vykurovacie články chránia systém chladiacej vody pred
zamrznutím.
Elektrická špecifikácia
Jednotka (Hp)58101216 2024
Prúdový okruh
• Fáza3N~
• Frekvencia
• Napätie
•Tolerancia napätia
• Odporúčané poistky
EUWAP+B(A)
Hlavné komponenty (Viď obrázok 2) ( len pre jednotky
s výkonom 16~24 Hp)
Viď schéma zapojenia dodávaná s jednotkou.
1Elektrické napájanie (L1, L2, L3, N, PE)
Napájacie káble z miestneho napájacieho panelu môžu byť
privedené do jednotky cez tento na to určený prechod.
2Hlavný vypínač (S12M)
Týmto vypínačom je možné jednotku vypnúť.
3Vypínač čerpadla (S21P)
Týmto vypínačom sa dá prepínať režim čerpadla medzi
automatickým (riadeným regulátorom) alebo ručným (len pre
účely údržby) zapínaním.
4Číslicový regulátor (A1P)
Ovláda funkciu jednotky.
5V/V karta PCB (A2P) (vstup/výstup)
V/V karta PCB (A2P) sa používa k prepojeniu všetkých
vnútorných vodičov s vonkajšími vedeniami. Obsahuje tiež
niektoré ovládacie a bezpečnostné funkcie.
6Spúšťač (A5P) (možné zvoliť len pre jednotky s výkonom 5~12 Hp)
Spúšťač znižuje spúšťací prúd kompresora.
(Hz)
(%)
EUWAN(A)
(V)
20 2525 32 40 5063
20 2532 40 50 5063
50
400
±10
EUWA(*)5~24KBZW1
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
4PW61653-1 – 07.2010
Návod na inštaláciu a použitie
4
Bezpečnostné zariadenia (Viď obrázok 2) ( len pre
jednotky s výkonom 16~24 Hp)
5V/V karta PCB (A2P) (vstup/výstup)
V/V karta PCB (A2P) obsahuje ochranu pred otočením fázy.
Ochrana pred otočením fázy zistí, či sú 3 fázy elektrického
napájania pripojené správne. Keď jedna fáza nie je pripojená
alebo keď sú 2 fázy otočené, jednotka sa nedá spustiť.
7Tepelná ochrana motora ventilátora (Q11F, Q12F, Q21F, Q22F)
Motory ventilátorov sú vybavené tepelnou ochranou. Akonáhle
je teplota príliš vysoká, táto ochrana sa aktivuje. Akonáhle sa
teplota vráti späť do normálu, ochrana sa automaticky vynuluje.
8Nadprúdové relé kompresora (K4S, K5S)
V prípade preťaženia, poruchy fázy alebo príliš nízkeho napätia
nadprúdové relé chráni motor kompresora. Relé je nastavené
z výrobného závodu a jeho nastavenie sa nesmie meniť.
V prípade jeho aktivovania sa musí nadprúdové relé vynulovať
v spínacej skrini a regulátor sa musí vynulovať ručne.
9Nadprúdové relé čerpadla (K6S)
V prípade preťaženia, poruchy fázy alebo príliš nízkeho napätia
nadprúdové relé chráni motor čerpadla. Relé je nastavené
z výrobného závodu a jeho nastavenie sa nesmie meniť. V
prípade jeho aktivovania sa musí nadprúdové relé vynulovať v
spínacej skrini a regulátor sa musí vynulovať ručne.
10 Poistka riadiaceho obvodu (F1U)
V prípade skratu poistka riadiaceho obvodu chráni káble
riadiaceho obvodu a komponenty regulátora.
11 Poistka riadiaceho obvodu (F4)
V prípade skratu poistka riadiaceho obvodu chráni káble
riadiaceho obvodu a vykurovanie ochrany pred zamrznutím.
12 Poistka číslicového regulátora (F3U)
V prípade skratu táto poistka chráni káble číslicového regulátora
ako aj samotný číslicový regulátor.
Tabuľka dielov vnútorného zapojenia
Viď schéma vnútorného zapojenia dodávaná s jednotkou. Použité
skratky sú uvedené nižšie.
A1P ........................PCB: riadiaca karta PCB
A2P ........................PCB: V/V karta PCB (vstup/výstup)
A3P ............. ** .......PCB: adresová karta BMS
TR1........................ Transformátor 230 V ➞ 24 V pre napájanie
TR2........................ Transformátor 230 V ➞ 24 V pre napájanie V/V
X1~82A/B/M .......... Konektory
Y1R,Y2R................ Spätný ventil – obvod 1, obvod 2
Povinné###
Nepovinné***
duálnej menovitej hodnoty
riadiacej karty PCB
(vstupno/výstupnej) karty PCB (A2P)
Nie je súčasťou štandardnej jednotky
Nie je možné ako
príslušenstvo
( ) Použiteľné pre jednotky bez integrovaného čerpadla
Je možné ako
príslušenstvo
Inštalácia jednotky
Voľba miesta inštalácie
Jednotka by sa mala nainštalovať na mieste, ktoré spĺňa nasledovné
požiadavky:
1Základy majú byť postavené tak, aby pri prevádzke jednotky
nespôsobovali žiadne vibrácie ani hluk.
2Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby a k
dispozícii je aj minimálne miesto pre prívod a odvod vzduchu.
Keď je niekoľko jednotiek nainštalovaných vedľa seba, musí byť
medzi nimi dodržaný minimálny priestor .
3Následkom netesnosti a prítomnosti nehorľavých plynov
nevzniká nebezpečie vzniku požiaru.
4Pokiaľ z jednotky odkvapkáva kondenzát, voda nesmie spôsobiť
poškodenie miesta inštalácie. Preto zaistite odvodnenie základu
a v konštrukcii zabráňte vzniku priehlbenín, v ktorých by sa
mohla zachytávať voda.
5Miesto inštalácie jednotky je nutné zvoliť tak, aby vystupujúci
vzduch a ani hluk vznikajúci v jednotke nikoho nerušil.
6Prívod a odvod vzduchu nesmú byť umiestnené tak, aby ich
smer bol taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu.
Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby
použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
7V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam,
kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky.
Zariadenie nie je určené na používanie v prípadnom výbušnom
prostredí.
Návod na inštaláciu a použitie
5
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
EUWA(*)5~24KBZW1
4PW61653-1 – 07.2010
POPIS – ROZMERY
Kontrola vodného okruhu
Rozmery jednotky sú uvedené v prehľadnom nákrese dodanom
spolu s jednotkou.
Priestor pre prívod vzduchu B1/B2
Priestor pre výstup vzduchu ≥3 m
Priestor pre údržbu
Kontrola jednotky a manipulácia s ňou
Jednotky sú balené v drevenej bedni a upevnené na drevenú paletu.
Pri dodaní je nutné jednotku skontrolovať a v prípade poškodenia
okamžite informovať reklamačného zástupcu dopravcu.
Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
1Krehký tovar. S jednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo k poškodeniu kompresora.
2Jednotku zdvíhajte predovšetkým žeriavom a pomocou 2 lán podľa
pokynov uvedených na štítku nalepenom na jednotke.
3Pri zdvíhaní jednotky žeriavom vždy používajte chrániče, aby
nedošlo k poškodeniu lana. Venujte dostatočnú pozornosť polohe
ťažiska jednotky.
4Jednotku v pôvodnom obale dopravte čo najbližšie ku konečnému
miestu montáže, aby nedošlo k jej poškodeniu počas prepravy.
Vybalenie a umiestnenie jednotky
1Z jednotky odstráňte drevenú bedňu.
2Odskrutkujte skrutky upevňujúce jednotku na palete.
3Jednotka musí byť nainštalovaná na pevný podlhovastý základ
(oceľový rám alebo betón).
4Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12.
5Jednotka musí byť vo vodováhe v oboch smeroch.
1Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
2Keď sa má jednotka nainštalovať na strechu, najprv
skontrolujte pevnosť strechy a jej odtokové
zariadenia.
3Keď sa má jednotka nainštalovať na rám, inštalujte
vo vzdialenosti 150 mm pod jednotkou vodotesnú
dosku, aby sa predišlo unikaniu vody spod jednotky.
4V prípade inštalácie vo vnútri pripojte odtokovú
hadicu ku prípojke vypúšťania (ø16).
6Keď jednotka pracuje v prostredí s teplotou nižšou ako –5°C,
musí byť jednotka nainštalovaná v závetrí. Keď to nie je možné,
musí sa nainštalovať ochranný kryt proti vetru.
Dôležité informácie týkajúce sa použitého
chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa
týka takzvaný Kyoto protokol. Nevypúšťajte plyny do ovzdušia.
Typ chladiva:R407C
(1)
GWP
hodnota:1652,5
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Množstvo chladiva je uvedené na výrobnom štítku jednotky.
Jednotky sú vybavené prívodom a vypúšťaním vody pre pripojenie
ku vodnému okruhu. Tento vodovodný okruh musí nainštalovať
technik s osvedčením a musí spĺňať všetky európske a národné
predpisy.
Pred pokračovaním v inštalácii jednotky je nutné skontrolovať
nasledovné body:
Len pre verziu EUWAN
■Obehové čerpadlo musí byť zapojené tak, aby čerpalo vodu
priamo do vodného výmenníka tepla.
■Vo vodovodnom okruhu musí byť nainštalované bezpečnostné
zariadenie tak, aby tlak vody nikdy neprekročil maximálny
povolený pracovný tlak (10 bar).
Pre všetky verzie
■S jednotkou sa dodáva súprava obsahujúca 2 guľové ventily
a 1 filter. Aby ste zistili miesto umiestnenia súpravy v jednotke,
pozrite si schému uloženia a nálepku na čelnej doske jednotky.
Túto súpravu nainštalujte na vstupe vody do jednotky. Viď
obrázok 3.
Ak súpravu filtra nenainštalujete, môže to mať za
následok značné poškodenie jednotky.
■Na najnižších bodoch systému musia byť nainštalované
vypúšťacie kohúty, aby bolo možné okruh počas údržby alebo v
prípade poruchy úplne vypustiť. Vypúšťací kohút slúži k
vypúšťaniu vody zo systému vodného chladenia.
■Na všetkých najvyšších bodoch systému musia byť
nainštalované vzduchové ventily. Ventily musia byť umiestnené
v bodoch, ktoré sú ľahko prístupné za účelom údržby. Na
systéme chladenia vodou je nainštalované automatické
odvzdušnenie.
■Presvedčte sa, či komponenty nainštalované na prevádzkovom
potrubí sú schopné odolávať minimálne súčtu tlaku otvárania
poistného ventilu spolu so statickým tlakom výšky uloženia
čerpadla.
■ Pre EUWAP a EUWAB: 6 bar.
■ Pre EUWAN: v závislosti od zvoleného čerpadla a poistného
ventilu.
Pripojenie vodného okruhu
Prípojky vody musia byť realizované v súlade s prehľadnou schémou
dodanou spolu s jednotkou, týkajúcou sa prívodu a vypúšťania vody.
Dbajte na to, aby ste pri pripojovaní potrubia jednotky
potrubie nedeformovali použitím veľmi veľkej sily.
Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
Vniknutie vzduchu, vlhka alebo prachu do vodného okruhu môže
spôsobiť problémy. Pri pripojovaní vodného okruhu je preto nutné
vždy dbať na tieto pravidlá:
1Používajte len čisté potrubie.
2Pri odstraňovaní usadenín držte koniec rúrky smerom dole.
3Pri preťahovaní potrubia cez steny zakryte koniec rúrky tak, aby do
nej nevnikol prach a nečistota.
4Pre utesňovanie skrutkových spojov použite dobré tesnenie.
Tesnenie musí odolávať tlakom a teplotám systému, musí byť tiež
odolné voči zmesi glykolu a vody.
5Pretože mosadz je jemný materiál, k pripojeniu vodovodného okruhu
použite vhodné nástroje. Nevhodné nástroje môžu spôsobiť
poškodenie potrubia. Viď obrázok 3.
1Upevnenie potrubia ku chladiču
2Pripojenie guľového ventilu
EUWA(*)5~24KBZW1
Kompletné vzduchom chladené chladiče vody
4PW61653-1 – 07.2010
Návod na inštaláciu a použitie
6
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.