Caractéristiques du ventilateur ................................................................ 23
Nous vous remercions d'avoir acheté ce climatiseur Daikin.
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes,
y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de
connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des
instructions concernant l'emploi de cet appareil d'une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
INSTALLATIONDEL'UNITÉ
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE FAIRE
DEMARRER L'UNITE. NE PAS JETER CE MANUEL. LE
CONSERVER DANS VOS DOSSIERS POUR UNE
UTILISATION ULTERIEURE.
UNE INSTALLATION OU UNE FIXATION INCORRECTE
DE L'EQUIPEMENT OU DES ACCESSOIRES PEUT
PROVOQUER UNE ELECTROCUTION, UN COURTCIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU
ENDOMMAGER L'EQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES
ACCESSOIRES CONCUS PAR DAIKIN QUI SONT
SPECIALEMENT CONCUS POUR ETRE UTILISE AVEC
L'EQUIPEMENT ET LES FAIRE INSTALLER PAR UN
PROFESSIONNEL.
EN CAS DE DOUTE QUANT AUX PROCEDURES
D'INSTALLATION OU D'UTILISATION, PRENDRE
TOUJOURS CONTACT AVEC VOTRE DISTRIBUTEUR
DAIKIN POUR TOUT CONSEIL ET INFORMATION.
Manuel d'installation et d'utilisation
1
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
INTRODUCTION
–
–
Options et fonctions
(3)
Les groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air Daikin
EUWAC-FBZW1 sont destinés à l'installation intérieure et utilisés
uniquement à des fins de refroidissement. Les unités sont
disponibles en 3 tailles standard avec des capacités de
refroidissement s'échelonnant de 11,2 à 22,6 kW.
Les groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air EUWAC
peuvent être combinés avec des unités de ventilation ou unités de
traitement de l'air Daikin à des fin de retraitement d'air uniquement.
Ils peuvent également être utilisés pour fournir de l'eau dans la
procédure de refroidissement.
Le présent chapitre d'installation décrit les procédures de déballage,
d'installation et de raccordement des unités EUWAC.
OPTIONSETFONCTIONS
Se reporter au recueil de données d'ingénierie pour la liste complète
des spécifications, options et fonctions.
Options
■Application au glycol pour une température d'eau refroidie de
–10°C ou –5°C.
■Connexion BMS MODBUS (carte d'adresse du kit optionnel
EKAC10C)
■Interface utilisateur à distance (kit optionnel EKRUMCA). (la
carte d'adresse du kit EKAC10C doit également être installée)
Fonctions
■Contacts sans tension
-fonctionnement général
- alarme
-fonctionnement du compresseur 1
■Entrées à distance modifiables
Les fonctions suivantes peuvent être attribuées à un total de
1 entrée numérique.
- démarrage/arrêt à distance
- point de consigne double
Spécifications techniques
(1)
(2)
Options
■Application de glycol pour température de l'eau de
refroidissement inférieure à –10°C ou –5°C. (**)
(**) Ne pas utiliser de tuyauteries zinguées ou galvanisées
à l'intérieur pour la tuyauterie d'eau supplémentaire.
■Connexion BMS (MODBUS/J-BUS, BACNET)
■Dispositif de régulation à distance (kit optionnel EKRUMCA)
Fonctions
■Fonctionnement à température ambiante plus basse (–
10°C DB) en raison du contrôle intégré de la pression de
refoulement.
Plage de fonctionnement standard
A
50
43
40
40
36
(1)
0
10
20
A
B
C
D
E
F
C
ZL
ZH
–5–10–15–2011 15
0
Plage de fonctionnement standard
Protéger la tuyauterie d'eau contre le gel de d'eau durant
la période hivernale
Température ambiante extérieure (°C BS)
(1) Il n'est pas possible d'utiliser la connexion BMS MODBUS lorsque le
modèle EKAC10C est utilisé en association avec la commande à distance
EKRUMCA.
(2) Voir le chapitre "Fonctionnement de l'unité" ou le recueil reprenant les
données d'ingénierie pour obtenir la liste complète des spécifications
et options.
EUWAC5~10FBZW1
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
4PW61657-1 – 07.2010
(mm)
(kg)
(kg)
(mm)
(Pa)
(Hz)
1345x
795x605
164224261
166228266
252525
100150150
1290x
1125x605
(2)
(V)
(%)
50
400
±10
1395x
1275x605
PRINCIPAUXCOMPOSANTS(Voir la figure 1)
1Plateau de service supérieur
2Plateau de service inférieur
3Connexion d'arrivée d'eau
4Connexion de sortie d'eau
5Prise d'alimentation
6Dispositif de régulation numérique
7Sortie vidange
8Indicateur de basse pression (pression d'aspiration)
9Indicateur de haute pression (pression de décharge)
10Brides de conduite de l'arrivée d'air
11Brides de conduite de la sortie d'air
12Plaque d'identification
(3) Voir le chapitre "Fonctionnement de l'unité" ou le recueil reprenant les
données d'ingénierie pour obtenir la liste complète des spécifications
et options.
Manuel d'installation et d'utilisation
2
SÉLECTIOND'UNEMPLACEMENT
DÉBALLAGEETINSTALLATIONDEL'APPAREIL
L'unité EUWAC devrait être installée à un endroit où les conditions
exigées suivantes sont présentes.
1Les fondations seront suffisamment solides pour supporter le
poids de l'unité et le sol sera plat pour empêcher la production
de bruit et de vibrations.
2L'espace autour de l'unité est adéquat pour la maintenance et
l'espace minimal pour l'entrée et la sortie d'air est disponible.
(Voir figure 2 et figure 3.)
Si plusieurs unités sont installées côte à côte en parallèle,
l'espace de service minimal entre eux doit être pris en compte.
3Il n'existe aucun risque d'incendie en cas de fuite de gaz
inflammable.
4Sélectionner l'emplacement de l'appareil de telle façon que l'air
évacué et/ou le bruit occasionné ne dérangent personne.
5S'assurer que l'entrée et la sortie d'air de l'unité ne sont pas
dirigées dans la direction principale du vent. Un vent frontal
gêne le fonctionnement de l'unité. Si nécessaire, utiliser un
écran pour arrêter le vent.
6S'assurer que l'eau ne peut provoquer aucun dommage au site
en cas de fuite hors de l'unité (par ex. en cas de tuyau de
drainage bloqué).
7Un drain est fourni et il y a
suffisamment de place pour
installer un piège dont la pente
sera d'au moins 75 mm entre les
sorties de drainage de l'unité et le
drain.
L'équipement n'est pas destiné à une utilisation dans une
atmosphère potentiellement explosive.
75 mm
INSPECTIONETMANIEMENTDEL'APPAREIL
Les unités EUWAC sont emballées dans une boîte en carton et
attachées à une palette en bois.
A la livraison, contrôler l'emballage et informer immédiatement la
personne responsable des plaintes de transport de tout
endommagement éventuel.
Lors du maniement de l'appareil, prendre en considération les
éléments suivants:
1.Suivre les instructions correspondant aux symboles indiqués sur
l'emballage:
Fragile, manipuler l'unité précautionneusement.
Maintenir l'unité verticalement pour éviter d'endommager
lecompresseur.
Ne pas utiliser des bandes de cerclage pour déplacer l'unité.
2.Soulever l'unité de préférence avec un élévateur à fourche, un
transpalette manuel, une grue et des ceintures.
3.Quand l'unité est soulevée avec une grue, toujours utiliser des
protections pour éviter les dégâts de sangles et faire attention à la
position du centre de gravité de l'unité.
4.Garder l'unité dans son emballage original aussi près que possible
de sa position d'installation finale pour éviter qu'elle ne soit
endommagée pendant le transport.
1Couper les bandes de cerclage, puis retirer l'unité du carton.
2Retirer les quatre vis fixant l'unité à la palette.
3Soulever l'unité de la palette et la placer dans sa position
d'installation.
4Connecter l'entrée d'air (partie inférieure de l'unité) à la conduite
d'entrée d'air et la sortie d'air (partie supérieure de l'unité) à la
conduite de sortie d'air. Toujours fournir une connexion flexible
entre les brides de conduite de l'unité et les conduites pour
éviter de provoquer bruits et vibrations.
Veiller à installer un écran de protection en face de la
sortie d'air pour éviter que l'on ne touche les pales du
ventilateur. La protection doit se conformer aux
réglementations nationales et européennes
adéquates.
REMARQUE
5Fixer l'unité à son emplacement en utilisant des boulons
6Retirer les plaques de service supérieure et inférieure.
7Relier la sortie de drainage d'un côté du drain. Prévoir un piège
Lorsque vous connectez l'unité à la conduite, une
baisse de pression va se produire et l'arrivée d'air va
être réduite.
La diminution totale de la pression externe ne doit pas
dépasser 100 Pa pour le modèle EUWAC5 et 150 Pa
pour le modèle EUWAC8+10. (Pour calculer la chute
de pression externe, voir "Annexe II" à la page 22)
La poulie du ventilateur a été réglée en usine pour
fonctionner avec une pression statique externe de 0
à 150 Pa pour les modèles 8 et 10 ch. D'autres
réglages de poulie sont possibles pour abaisser le
débit d'air et par conséquent réduire le niveau sonore
de l'appareil. Toutefois, l'abaissement du débit d'air
peut réduire les performances (se reporter
à "Dépannage" à la page 17).
Se reporter également à "Annexe III" à la page 23 pour
connaître les caractéristiques du ventilateur.
d'ancrage.
avec une pente d'au moins 75 mm dans la tuyau de drainage
pour éviter que la pression négative, produite par le ventilateur,
ne perturbe le drain (voir illustration dans le chapitre "Sélection
d'un emplacement" à la page 3).
INFORMATIONIMPORTANTERELATIVEAU
RÉFRIGÉRANT
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés encadrés par le
protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s'échapper dans
l'atmosphère.
Type de réfrigérant:R407C
Valeur GWP
(1)
GWP = potentiel de réchauffement global
La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaquette signalétique
de l'unité.
UTILISÉ
(1)
:1652,5
Manuel d'installation et d'utilisation
3
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
VÉRIFICATIONDUCIRCUITD'EAU
CHARGE, DÉBITETQUALITÉDEL'EAU
Les unités EUWAC sont équipés d'une entrée et d'une sortie d'eau
destinées à être reliée au circuit d'eau de refroidissement. Ce circuit
doit être monté par un technicien qualifié et doit obéir à toutes les
réglementations nationales et européennes appropriées.
Avant de poursuivre l'installation de l'unité EUWAC, vérifier les points
suivants:
1Une pompe de circulation doit être prévue de telle façon qu'elle
déverse l'eau directement dans l'évaporateur. Un contact sans
tension est prévu dans le coffret électrique pour diriger la
pompe.
2Un contacteur de débit doit être monté dans le tuyau de sortie
d'eau pour empêcher le fonctionnement de l'appareil lorsque le
débit de l'eau est trop faible. Une borne est fournie dans le
coffret électrique pour la connexion électrique du contacteur de
débit.
3Il est indispensable d'installer un tamis de filtrage devant la
bouche d'aspiration de la pompe afin de la protéger, ainsi que
l'échangeur de chaleur, de la pénétration de corps étrangers. La
taille du filtre doit se situer entre 0,5 et 1,5 mm.
4Des robinets de vidange doivent être prévus à tous les points
inférieurs du système pour permettre d'effectuer la vidange
complète du circuit pendant l'entretien ou en cas de mise à
l'arrêt.
5Des purgeurs d'air doivent être prévus à tous les points
supérieurs du système. Ils doivent être situés à des endroits
facilement accessibles pour l'entretien. Le tuyau d'entrée d'eau
est spécialement conçu pour obtenir une purge complète de l'air
de l'évaporateur.
6Equiper le circuit d'eau de sécurités adéquates pour garantir
que la pression de l'eau ne dépassera jamais la pression
nominale maximale autorisée.
RACCORDEMENTDUCIRCUITD'EAU
Les connexions des tuyauteries (entrée et sortie d'eau) doivent partir
du côté droit du refroidisseur d'eau. (Voir la figure 1)
Si des entrées d'air, humidité ou poussières se produisent dans le
circuit, des problèmes peuvent se poser. Par conséquent, lors de la
connexion du circuit d'eau, toujours prendre en compte les points
suivants:
1.Utiliser uniquement des conduites propres.
2.Maintenir l'extrémité de la conduite vers le bas pour retirer les
bavures.
3.Couvrir l'extrémité de la conduite lors de l'insertion dans une paroi,
afin d'éviter toute pénétration de poussière et de saleté.
Pour assurer un fonctionnement correct de l'unité, un volume
minimum d'eau est nécessaire dans le système et le début d'eau
dans l'évaporateur doit se situer dans l'éventail de fonctionnement,
précisé dans le tableau ci-dessous.
La pression de l'eau ne doit pas dépasser la pression
nominale maximale de 10 bars.
EUWAC5~10FBZW1
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
4PW61657-1 – 07.2010
REMARQUE
Equiper le circuit d'eau de sécurités adéquates pour
garantir que la pression de l'eau ne dépassera jamais
la pression nominale maximale autorisée.
ISOLATIONDESTUYAUX
L'ensemble du circuit d'eau, y compris tous les tuyaux, doit être isolé
pour empêcher toute condensation et toute réduction de la capacité
de refroidissement. Lorsque vous isolez la tuyauterie, tenez compte
des points suivants:
1Prévoir une isolation séparée pour la tuyauterie d'entrée d'eau
et de sortie d'eau.
2Isoler complètement autour des connexions de tuyauteries.
3Utiliser du matériel Armaflex d'une épaisseur de 9 mm.
Protéger la tuyauterie d'eau contre le gel de d'eau durant la période
hivernale (par ex. en utilisant une solution au glycol).
Manuel d'installation et d'utilisation
4
CÂBLAGESURPLACE
Tous les câblages sur place et les éléments doivent être
installés par un technicien qualifié et satisfaire aux
réglementations nationales et européennes appropriées.
Le câblage sur place doit être réalisé conformément au
schéma de câblage fourni avec l'appareil et aux
instructions données ci-dessous.
Tableau des pièces
L1,2,3 .................Ligne sous tension
N.........................Neutre
F1,2,3U ..............Fusibles locaux
H1P ....................Alarme voyant lumineux
H3P ....................Voyant de fonctionnement du compresseur
KP ......................Contacteur de pompe
PE ......................Borne de terre principale
S9S ....................Interrupteur pour démarrage/arrêt à distance ou
point de consigne double
S10L...................Contacteur de débit
S11L...................Contact qui se ferme lorsque la pompe fonctionne
S12S ..................Sectionneur principal
- - -......................Câblage sur place
Remarque à observer concernant la qualité
de l'alimentation électrique publique
■Cet équipement est conforme à la norme EN/IEC 61000-3-11
pour autant que l'impédance du système Z
égale à Z
au point d'interface entre l'alimentation de
max
soit inférieure ou
sys
l'utilisateur et le système public. L'installateur ou l'utilisateur de
l'équipement a la responsabilité – éventuellement en consultant
l'opérateur du réseau de distribution – de veiller à ce que
l'équipement soit uniquement raccordé à une alimentation avec
une impédance de système Z
EUWAC50,15
EUWAC80,06
EUWAC100,04
■Equipement conforme à EN/IEC 61000-3-12
inférieure ou égale à Z
sys
Z
(Ω)
max
.
max
(2)
Câble pour contacteur de débit
Veiller à verrouiller pour que le compresseur ne se mette pas
à fonctionner tant que la pompe à eau fonctionne. A cet effet, 2
bornes de réserve ont été prévues dans le coffret électrique (voir le
diagramme de câblage fourni avec l'unité).
QUEFAIREENSUITE
(1)
Exigences imposées au circuit et aux câbles électriques
1L'alimentation électrique de l'appareil doit être conçue de
manière à être activée ou désactivée indépendamment de
l'alimentation électrique desservant d'autres appareils de
l'installation et d'autres équipements en général.
2Un circuit électrique (voir tableau ci-dessous) doit être fourni
pour la connexion du groupe refroidisseur d'eau refroidi par air.
Ce circuit doit être protégé par des dispositifs de sécurité
appropriés, par exemple un disjoncteur, un fusible à action
retardée sur chaque phase et un capteur de fuite à la terre.
Les fusibles recommandés sont mentionnés sur le diagramme
de câblage fourni avec l'unité.
Phase et fréquenceTension
EUWAC53N~ 50 Hz400 V
EUWAC83N~ 50 Hz400 V
EUWAC103N~ 50 Hz400 V
REMARQUE
Sélectionner le câble électrique en fonction des
réglementations nationales et locales adaptées.
Débrancher l'isolateur principal avant de procéder à toute
connexion (débrancher le disjoncteur et enlever ou
découpler les fusibles).
Après installation du groupe refroidisseur d'eau refroidie par air,
l'unité doit être vérifiée et testée comme mentionné dans
"Vérifications avant premier démarrage" à la page 8 dans le chapitre
"Avant fonctionnement".
Connexion de l'alimentation électrique du groupe
refroidisseur d'eau à refroidissement par air
1En utilisant le câble approprié, connecter le circuit électrique aux
bornes L1, L2 et L 3 (N) de l'unité comme mentionné dans le
diagramme de câblage.
2Raccorder le conducteur de terre (jaune/vert) à la borne de terre
PE.
Manuel d'installation et d'utilisation
5
(1) Norme technique européenne/internationale fixant les limites des
variations de tension, de fluctuation de tension et d'oscillation dans les
systèmes d'alimentation basse tension publics pour équipements avec
courant nominal de ≤75 A.
(2) Norme technique européenne/internationale fixant les limites des
courants harmoniques produits par l'équipement raccordé aux systèmes
basse tension publics avec une entrée de courant de >16 A et ≤75 A par
phase.
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
FONCTIONNEMENTDEL'UNITÉ
INTRODUCTION
Ce manuel a été préparé pour garantir un fonctionnement et une
maintenance adéquats de l'unité. Vous y apprendrez comment
utiliser correctement l'unité et il vous guidera en cas de problème.
L'unité est équipée de dispositifs de sécurité, mais ces derniers ne
préviennent pas nécessairement tous les problèmes dus à un
fonctionnement incorrect ou à une maintenance inadéquate.
Si ces problèmes persistent, contacter votre revendeur Daikin.
S'assurer que l'unité a été correctement installée avant de
la mettre en marche pour la première fois. Il est nécessaire
de lire le chapitre "Installation de l'unité" à la page 1 et les
recommandations énumérées à "Vérifications avant
premier démarrage" à la page 8.
DESCRIPTION
Les groupes de refroidisseurs d'eau refroidie par air EUWAC sont
disponibles en 3 tailles standard avec des capacités nominales de
refroidissement allant de 11,2 à 22,6 kW. Chaque taille est disponible
en trois phases 400 V+N 50 Hz.
(Voir la figure 4)
1Compresseur (M1C)
2Bobine du condenseur
3Ventilateur du condenseur avec moteur (M11F) (uniquement pour
EUWAC5)
4Ventilateur condenseur (uniquement pour EUWAC8+10)
5Moteur condenseur (M11F) (uniquement pour EUWAC8+10)
6Indicateur de haute pression
7Indicateur de basse pression
8Séchoir/filtre
9Vanne thermostatique d'expansion
10Evaporateur
11Connexion d'arrivée d'eau
12Connexion de sortie d'eau
13Coffret électrique
14Commutateur de basse pression (S4LP)
15Commutateur de haute pression (S1HP)
16Dispositif de régulation numérique
Fonction des composants principaux (Voir la figure 5)
1Compresseur
2Condenseur
3Evaporateur
4Soupape de détente
5Filtre
6Pressostat basse pression
7Pressostat de haute pression
8Capteur de température de l'eau d'entrée
9Capteur de température de l'eau de sortie
10 Moteur du ventilateur du condenseur
Lorsque le réfrigérant circule dans l'unité, des changements d'état ou
de conditions se produisent. Les principaux composants à l'origine
de ces changements sont les suivants:
■Compresseur
Le compresseur (M1C) agit comme une pompe et fait circuler le
réfrigérant dans le circuit de réfrigération. Il comprime la vapeur
de réfrigérant provenant de l'évaporateur à une pression
à laquelle cette vapeur peut facilement être liquéfiée dans le
condenseur.
■Condenseur
La fonction du condenseur est de faire passer le réfrigérant de
l'état gazeux à l'état liquide. La chaleur dégagée par le gaz dans
l'évaporateur est déchargée dans l'air ambiant via le
condenseur et la vapeur se condense en liquide. Un ventilateur
(EUWAC5) ou deux ventilateurs (EUWAC8+10) sont utilisés
pour accélérer la procédure.
■Filtre
Le filtre installé derrière le condenseur élimine les petites
particules du réfrigérant et empêche ainsi un blocage de la
soupape de détente et des tubes.
■Vanne thermostatique d'expansion
Le réfrigérant liquide venant du condenseur entre dans
l'évaporateur grâce à la vanne thermostatique d'expansion. La
vanne maintient un degré permanent de surchaleur d'aspiration
du côté sortie de l'évaporateur pour être certain qu'une majeure
partie du réfrigérant liquide s'est transformé en gaz.
■Evaporateur
La principale fonction de l'évaporateur est de prélever la chaleur
de l'eau qui le traverse en transformant le réfrigérant liquide
provenant du condenseur en réfrigérant gazeux.
■Connexion d'entrée/sortie d'eau
Les connexions d'entrée et de sortie d'eau permettent une
connexion facile du groupe refroidisseur d'eau par air au circuit
d'eau de l'unité de traitement de l'air ou de l'équipement
industriel.
Equipements de sécurité
Dans sa version standard, l'unité est équipée des équipements de
sécurité suivants:
■Relais de surcharge (dispositif général de sécurité)
Le relais de surcharge (K4S) se trouve dans le coffret électrique
de l'unité et protège le moteur du compresseur en cas de
surtension, de rupture de phase ou de tension trop basse. Le
relais est réglé en usine et ne doit pas être ajusté. Quand activé,
il doit être réglé manuellement.
■Pressostat haute pression (dispositif général de sécurité)
Le pressostat haute pression (S1HP) est installé sur la
tuyauterie de décharge de l'unité et mesure la pression du
condenseur (pression à la sortie du compresseur). Quand la
pression est trop élevée, le pressostat est activé et l'unité
s'arrête.
Le commutateur est réglé en usine et ne doit pas être ajusté. Le
commutateur se règle automatiquement, mais le contrôleur doit
être réglé manuellement.
■Pressostat basse pression (dispositif général de sécurité)
Le pressostat basse pression (S4LP) est installé sur la
tuyauterie d'aspiration de l'unité et mesure la pression
d'aspiration (pression à l'entrée du compresseur). Quand la
pression est trop basse, le pressostat est activé et l'unité
s'arrête.
Le commutateur est réglé en usine et ne doit pas être ajusté. Le
commutateur se règle automatiquement, mais le contrôleur doit
être réglé manuellement.
EUWAC5~10FBZW1
Groupes de refroidisseurs à eau réfrigérée par air
4PW61657-1 – 07.2010
Manuel d'installation et d'utilisation
6
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.