Daikin EUWAC5FBZW1, EUWAC8FBZW1, EUWAC10FBZW1 Operation manuals [da]

Page 1
INSTALLATIONS- OG
BETJENINGSVEJLEDNING
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5FBZW1 EUWAC8FBZW1 EUWAC10FBZW1
Page 2
1
R
Q
D
M
N
15
G
F
E
H
12
O
P
J
K
I
L
L
27
B
A
C
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R
EUWAC5FZ (mm) 243 311 243 1345 343 125 765 71 58 629 108 25 796 605 735 578 600 795
133
1
9
8 6
3
5
466
4
110
10712
7 2
1
2
EUWAC8FZ (mm) 163 800 162 1290 267 98 815 71 60 951 111 25 1125 605 288 975 600 1122 EUWAC10FZ (mm) 170 936 169 1395 292 127 857 71 60 1101 111 25 1275 605 286 1083 600 1272
2
3
500
800
200
250
3
200
Page 3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
19 Direktive z vsemi spremembami.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
10 Direktiver, med senere ændringer.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
положително от <B> съгласно
<A> DAIKIN.TCF.003E1/04-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 59276-KRQ/ECM95-4230
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
**
21
**
22
**
23
**
24
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
**
25
**
**
20
19
súlade s osvedčením <C>.
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
Cертификата <C>.
değerlendirildiği gibi.
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
m
r
o
x
18
19
20
17
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
u
q
s
n
11
12
09
10
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
w
t
v
k
22
23
24
25
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
*
**
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
Machinery 2006/42/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Certifikatet <C>.
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
j
c
y
h
13
14
15
16
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) nor mativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
11 Information * enligt <A> och godkänts av <B> enligt
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
23 Piezīmes * kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B>
<B> i Świadectwem <C>.
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
skladu s certifikatom <C>.
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
*
Not
25
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
strane <B> prema Certifikatu <C>.
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
** 13
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
**
**
**
**
**
14
15
16
17
18
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of July 2010
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
a
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
declaración:
referencia la
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è r iferita questa dichiarazione:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Щ· МФУЩ¤П· ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
e
05
i
06
g
07
p
08
EUWAC5FBZW1***, EUWAC8FBZW1***, EUWAC10FBZW1***,
d
02
f
03
l
04
* = , , -, 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspr icht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
∏ Daikin Europe N.V. Â›Ó·È ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË Ó· Û˘ÓÙ¿ÍÂÈ ÙÔÓ ∆¯ÓÈÎfi Ê¿ÎÂÏÔ Î·Ù·Û΢‹˜.
A Daikin Europe N.V. está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания Daikin Europe N.V. уполномочена составить Комплект технической документации.
Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
Daikin Europe N.V. är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
**
07
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
nostre istruzioni:
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
nuestras instrucciones:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
01 following the provisions of:
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
da <B> secondo il Certificato <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
положительным решением <B> согласно
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführ t und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File.
** 01
Daikin Europe N.V. har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
**
**
**
**
**
08
11
12
09
10
Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
Daikin Europe N.V. est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
Daikin Europe N.V. está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
Daikin Europe N.V. è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
**
**
**
**
**
05
06
3PW61842-6
02
03
04
Page 4
EUWAC5FBZW1 EUWAC8FBZW1 EUWAC10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
Installations- og
betjeningsvejledning
INDHOLD Side
Installation af enheden ...................................................................... 1
Indledning.......................................................................................... 1
Tilbehør og funktioner .......................................................................2
Tilbehør...................................................................................................... 2
Funktioner.................................................................................................. 2
Tekniske specifikationer............................................................................. 2
Elektriske specifikationer ........................................................................... 2
Tilbehør og funktioner................................................................................ 2
Standard-driftsområde............................................................................... 2
Hovedkomponenter........................................................................... 2
Valg af placering................................................................................ 3
Inspektion og håndtering af enheden................................................ 3
Udpakning og placering af enheden ................................................. 3
Vigtig information om det anvendte kølemiddel................................. 3
Kontrol af vandkredsen .....................................................................4
Tilslutning af vandkredsen................................................................. 4
Vandpåfyldning, -gennemstrømning og -kvalitet ............................... 4
Isolering af rør ................................................................................... 4
Ledningsføring på stedet................................................................... 5
Oversigt over dele...................................................................................... 5
Krav til strømkreds og kabel ...................................................................... 5
Tilslutning af strømforsyning til den kompakte luftkølede
vandkøleenhed .......................................................................................... 5
Vær opmærksom på følgende vedrørende kvaliteten af offentlig
strømforsyning........................................................................................... 5
Kabel til gennemstrømningskontakten....................................................... 5
Sådan skal du fortsætte ....................................................................5
Drift af enheden................................................................................. 6
Indledning.......................................................................................... 6
Beskrivelse........................................................................................ 6
Hovedkomponenternes funktion................................................................ 6
Sikkerhedsanordninger.............................................................................. 7
Måleudstyr ................................................................................................. 7
Intern kabelføring – Oversigt over dele...................................................... 7
Før drift.............................................................................................. 8
Kontrol før første start................................................................................ 8
Vandforsyning ............................................................................................ 8
Tilslutning af strømforsyningen og opvarmning af krumtaphuset .............. 8
Generelle anbefalinger .............................................................................. 8
Drift.................................................................................................... 8
Digital styreenhed...................................................................................... 9
Arbejde med enhederne .......................................................................... 10
Den digitale styreenheds avancerede funktioner..................................... 13
BMS-forbindelse Modbus................................................................ 15
Generel beskrivelse af Modbus ............................................................... 15
Implementeret fejlkode............................................................................. 16
Definition af BMS-indstillingen................................................................. 16
Var iabeldatabasen................................................................................... 16
Fejlfinding........................................................................................ 17
Vedligeholdelse............................................................................... 18
Vigtig information om det anvendte kølemiddel ....................................... 18
Vedligeholdelse........................................................................................ 18
Krav til bortskaffelse ................................................................................ 19
Menuoversigt................................................................................... 20
Bilag I ..............................................................................................21
Mættet temperatur ................................................................................... 21
Bilag II .............................................................................................21
Beregning af eksternt tryktab................................................................... 21
Bilag III ............................................................................................22
Egenskaber ventilator.............................................................................. 22
Tak, fordi du købte dette Daikin klimaanlæg.
Vejledningens originalsprog er engelsk. Andre sprog er oversættelser af den originale vejledning.
Dette udstyr må ikke anvendes af personer, herunder børn, med nedsat fysisk formåen, med sansehandicap eller med mentale handicap, ej heller af personer med manglende erfaring og viden, med mindre at de er under opsyn, eller at de har modtaget vejledning i anvendelsen af udstyret fra en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med udstyret.

INSTALLATION AF ENHEDEN

LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT, FØR ENHEDEN STARTES. GEM DENNE MANUAL. INSTALLATIONSVEJLEDNINGEN SKAL OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG.
FORKERT INSTALLATION ELLER MONTERING AF UDSTYRET ELLER TILBEHØRET KAN RESULTERE I ELEKTRISK STØD, KORTSLUTNING, LÆKAGE, BRAND ELLER ANDEN BESKADIGELSE AF UDSTYRET. BRUG KUN TILBEHØR, SOM ER FREMSTILLET AF DAIKIN, DA DET ER SPECIELT UDVIKLET TIL BRUG SAMMEN MED UDSTYRET, OG LAD ALTID EN AUTORISERET MONTØR FORETAGE MONTERINGEN.
KONTAKT ALTID DIN DAIKIN-FORHANDLER OG FÅ RÅD OG VEJLEDNING I TILFÆLDE AF TVIVL OM MONTERING ELLER BRUG AF UDSTYRET.

INDLEDNING

Daikin EUWAC-FBZW1 kompakte luftkølede vandkøleenheder er konstrueret til indendørs installation alene til køleformål. Enhederne fås i 3 standardstørrelser med normal kølekapacitet fra 11,2 til 22,6 kW.
De EUWAC kompakte luftkølede vandkøleenheder kan kombineres med Daikin ventilationskonvektorer eller enheder til luftbehandling. De kan desuden bruges til vandforsyning til proceskøling.
Denne installationsvejledning beskriver fremgangsmåden ved udpakning, installation og tilslutning af EUWAC enheder.
Installations- og betjeningsvejledning
1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 5

TILBEHØR OG FUNKTIONER

Tilbehør og funktioner

(3)
Se den tekniske vejledning for at få en komplet oversigt over specifikationer, tilbehør og funktioner.

Tilbehør

Glykoltilsætning til vandtemperaturer ned til –10°C eller –5°C.
BMS-forbindelse MODBUS (tilbehørssæt adressekort
EKAC10C)
Fjern-brugergrænseflade (et sæt som tilbehør til EKRUMCA). (Nødvendigt også at installere sættet adressekort EKAC10C.)
(1)
(1)

Funktioner

Spændingsfri kontakter
- generel drift
- alarm
-drift kompressor 1
Udskiftelige fjernstyrede input Følgende funktioner kan tildeles til i alt 1 digitalt input.
- fjernstart/-stop
- dobbelt indstillingspunkt
(mm)
(kg) (kg)
(mm)
(Pa)
(Hz)
(2)
1345x
795x605
164 224 261 166 228 266
25 25 25
100 150 150
(2)
(V)
(%)
1290x
1125x605
1395x
1275x605
50 400 ±10
Tekniske specifikationer
Model EUWAC 5 8 10
Dimensioner HxBxD
Vægt:
• Maskinens vægt
•Driftsvægt
Tilslutninger
•Vandindtag FBSP 1" FBSP 1" FBSP 1"
•Vandudtag FBSP 1" FBSP 1" FBSP 1"
•vandafledning
Maks. E.S.P.
(*)
(*) E.S.P. =External Static Pressure (eksternt statisk tryk)
Elektriske specifikationer
Model EUWAC 5 8 10
Strømkreds
•Fase 3N~
•Frekvens
• Spænding
• Spændingstolerance
Tilbehør
Glykoltilsætning til vandtemperaturer ned til –10°C eller –5°C. (**) (**) Brug ikke indvendigt forzinkede eller galvaniserede stålrør til de ekstra vandrør.
BMS-tilslutning (MODBUS/J-BUS, BACNET)
Bruger-fjernbetjening (et sæt som tilbehør til EKRUMCA)
Funktioner
Drift ved lav omgivende temperatur (–10°C DB) på grund af integreret trykstyreenhed.

Standard-driftsområde

A
50
43 40
40 36
0
10
20
A B C D E
F
C
ZL
ZH
–5–10–15–20 11 15
0
Standard-driftsområde Beskyt vandrørene mod frost i vinterperioden Udendørs omgivende temperatur (°C DB)
Vandtemperatur ved fordamperens udgang (°C)
Glycol
Vand
Til nominelt eksternt statisk tryk på 60 Pa (8 hk) og 72 Pa (10 hk)
Til nominelt eksternt statisk tryk på 150 Pa (kun 8+10 hk)
EEFE F
D
42125
B
HOVEDKOMPONENTER (Se figur 1)
1 Serviceplade for oven 2 Serviceplade for neden 3 Tilslutning af vandindtag 4 Tilslutning af vandudtag 5 Strømforsyningens indgang 6 Digital styreenhed 7 Drænudtag 8 Lavtryksmåler (indsugningstryk)
9 Højtryksmåler (udgangstryk) 10 Flanger luftindtagskanal 11 Flanger luftafgangskanal 12 ID-plade
(1) Når EKAC10C anvendes i kombination med bruger-fjernbetjeningen
EKRUMCA, er det ikke muligt at bruge BMS-forbindelsen MODBUS.
(2) Se kapitlet "Drift af enheden" eller den tekniske vejledning for at få en
komplet oversigt over specifikationer og tilbehør.
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
(3) Se kapitlet "Drift af enheden" eller den tekniske vejledning for at få en
komplet oversigt over specifikationer og tilbehør.
Installations- og betjeningsvejledning
2
Page 6

VALG AF PLACERING

UDPAKNING OG PLACERING AF ENHEDEN

EUWAC-enheden bør installeres et sted, der opfylder følgende krav:
1 Fundamentet skal være stærkt nok til at understøtte enhedens
vægt, og gulvet skal være fladt for at forhindre, at der dannes vibrationer og støj.
2 Området omkring enheden skal være tilstrækkeligt til, at
enheden kan serviceres, og minimumskravene til luftind- og udtag skal være opfyldt. (Se figur 2 og figur 3.)
Hvis der installeres flere enheder parallelt ved siden af hinanden, skal der tages hensyn til minimumserviceafstanden mellem enhederne.
3 Der må ikke være risiko for brand på grund af lækage eller
antændelig gas.
4 Vælg en placering af enheden, så hverken udblæsningsluften
eller den lyd, som enheden genererer, kan forstyrre nogen.
5 Kontrollér, at enhedens luftind- og udtag ikke peger i den
hyppigst forekommende vindretning. Frontal vind vil forstyrre enhedens drift. Brug eventuelt en vindskærm til at spærre for vinden.
6 Sørg for at vand ikke kan anrette skade på opstillingsstedet, hvis
det skulle dryppe fra enheden (f.eks. tilstoppet afløbsrør).
7 Der skal installeres dræn, og der
skal være tilstrækkelig med plads
75 mm
til at installere en vandlås med et fald på minimum 75 mm mellem enhedens drænafgange og drænledningen.
1 Skær stropperne over og fjern pappet fra enheden. 2 Fjern de fire skruer, som holder enheden fast på pallen. 3 Løft enheden fra pallen og placer den der, hvor den skal
installeres.
4 Forbind luftindtaget (for neden på enheden) med
luftindtagskanalen og luftudtaget (for oven på enheden) med luftudtaget. Sørg for, at der altid er en fleksibel forbindelse mellem kanalflangerne på enheden og kanalerne for at undgå vibrationer og støjdannelse.
Montér et beskyttelsesskjold foran luftudtaget for at forebygge, at man kommer i kontakt med ventilator­vingerne. Beskyttelsen skal modsvare kravene i relevante europæiske og nationale bestemmelser.
BEMÆRK
Når enheden tilsluttes kanalerne, vil der dannes en trykfald, og luftflowet reduceres.
Det totale eksterne trykfald må ikke overskride 100 Pa for EUWAC5 og 150 Pa for EUWAC8+10. (Vedr. beregning af eksternt trykfald, se "Bilag II" på side 21)
Blæserhjulet er fra fabrikken indstillet til at kunne arbejde med et eksternt statisk tryk på mellem 0 og 150 Pa for 8 og 10 hk modellerne. Man kan benytte andre indstillinger af blæserhjul for at sænke luftstrømmen og derved reducere enhedens støjniveau. Sænkning af luftstrømmen kan dog resultere i nedsat ydelse (se "Fejlfinding" på side 17). Se også "Bilag III" på side 22 vedrørende egenskaber for ventilatoren.
Udstyret er ikke beregnet til anvendelse i en potentielt eksplosiv atmosfære.

INSPEKTION OG HÅNDTERING AF ENHEDEN

EUWAC-enhederne er emballeret i en papkasse og anbragt på en træpalle.
Ved levering skal pakken kontrolleres, og fejl og mangler skal øjeblikkeligt rapporteres til transportfirmaet.
Ved håndtering af enheden, skal der tages hensyn til følgende:
1. Følg instruktionerne, som markeres med symbolerne på pakken:
Skrøbelig, enheden skal behandles forsigtigt.
Enheden skal forblive opretstående, for at kompressoren ikke
skal blive beskadiget.
Anvend ikke remme, når enheden skal flyttes.
2. Løft enheden, helst med en gaffellift, en manuel palleløfter eller en kran og bånd.
3. Når enheden løftes med en kran, skal der altid bruges beskyttelsesindretninger for ikke at beskadige båndene. Vær desuden omhyggelig med placeringen af enhedens tyngdepunkt.
4. Anbring enheden så tæt som muligt ved det endelige placeringssted i originalemballagen for at forhindre skader under transporten.
5 Fastgør enheden med fire ankerbolte. 6 Fjern øverste og nederste serviceplade. 7 Forbind drænafgangen i den ene side med drænledningen.
Montér en vandlås med et fald på min. 75 mm i drænrøret for at undgå, at det negative tryk, som ventilatoren danner, modvirker drænet (se figuren i kapitel "Valg af placering" på side 3).
VIGTIG INFORMATION OM DET ANVENDTE
KØLEMIDDEL
Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser dækket af Kyoto-protokollen. Lad ikke gasser trænge ud i atmosfæren.
Kølemiddeltype: R407C
(1)
GWP
værdi: 1652,5
(1)
GWP = globalt opvarmningspotentiale
Mængden af kølemiddel er vist på fabriksskiltet på enheden.
Installations- og betjeningsvejledning
3
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 7

KONTROL AF VANDKREDSEN

EUWAC-enhederne er forsynet med et vandindtag og et vandudtag, der kan tilsluttes en kølevandskreds. Denne kreds skal leveres og monteres af en godkendt montør og skal overholde de relevante europæiske og nationale bestemmelser.
Kontrollér følgende punkter, før installationen af EUWAC fortsættes:
1 Der skal monteres en cirkulationspumpe, som sender vandet
direkte ind i fordamperen. Der findes en spændingsfri kontakt i el-boksen til styring af pumpen.
2 Der skal monteres en gennemstrømningskontakt i vand-
afgangsrøret for at forhindre enheden i at køre, når vandgennemstrømningen er for lav. Der er en terminal i el­boksen til tilslutning af gennemstrømningskontakten.
3 Der skal monteres en trådsi ved pumpens indsugning for at
beskytte pumpen og varmeveksleren mod fremmedlegemer. Maskestørrelsen skal være mellem 0,5 og 1,5 mm.
4 Der skal være aftapningshaner på alle systemets lave punkter,
så kredsen kan tømmes helt ved vedligeholdelse eller i tilfælde af nedlukning.
5 Der skal være udluftningsåbninger på alle systemets høje
punkter. Udluftningsåbningerne skal være placeret på steder, hvortil der er let adgang ved service. Vandtilgangsrøret er specielt konstrueret til at kunne klare en komplet udluftning af fordamperen.
6 Sørg for de fornødne sikkerhedsforanstaltninger i vandkredsen
for at sikre, at vandtrykket aldrig kan overstige det maksimalt tilladte driftstryk.
Vandkvaliteten skal overholde specifikationerne i nedenstående tabel.
hvad sker
cirkulerende
vand
Elementer, der skal kontrolleres
pH ved 25°C 6,8~8,0 6,8~8,0
Elektrisk ledeevne [mS/m]
Kloridion
Sulfation M-alkalinitet
(pH 4,8) Samlet hårdhed Kalcium-hårdhed Silica-ion
Elementer, der skal henvises til
Jern [mg Fe/l] <1,0 <0,3
Kobber [mg Cu/l] <1,0 <0,1 tæring Sulfidion
Ammoniumion Resterende chlorid [mg Cl/l] <0,3 <0,3 tæring Fri carbid
Stabilitetsindeks ——
ved 25°C
[mg Cl-/l]
2-
[mg SO
4
[mg CaCO3/l]
[mg CaCO3/l] [mg CaCO3/l]
[mg SiO2/l]
[mg S2-/l]
[mg NH
[mg CO2/l]
+ 4
<40 <30
<50 <50 tæring
<50 <50 tæring
/l]
<50 <50 kedelsten
<70 <70 kedelsten <50 <50 kedelsten <30 <30 kedelsten
ikke påviseligt ikke påviseligt tæring
<1,0 <0,1 tæring
/l]
<4,0 <4,0 tæring
forsyningsvand
i tilfælde af
afvigelse
tæring og kedelsten
tæring og kedelsten
tæring og kedelsten
tæring og kedelsten

TILSLUTNING AF VANDKREDSEN

Rørtilslutninger (vandindtag og -udtag) skal udføres fra højre side af vandkøleenheden. (Se figur 1)
Hvis luft, fugt eller støv trænger ind i vandkredsen, kan der opstå problemer. Følg derfor altid nedenstående retningslinjer, når vandkredsen tilsluttes:
1. Brug kun rene rør.
2. Hold rørenderne nedad, når der fjernes grat.
3. Dæk rørenderne, når de føres gennem en væg, så der ikke trænger
støv eller snavs ind.
VANDPÅFYLDNING, -GENNEMSTRØMNING OG
-KVALITET
Der stilles krav om en mindste vandmængde i systemet, for at enheden kan fungere korrekt, og vandgennemstrømningen gennem fordamperen skal foregå inden for det driftsområde, der er angivet i nedenstående tabel.
Minimum
EUWAC5 16 l/min 64 l/min EUWAC8 23 l/min 92 l/min EUWAC10 28 l/min 112 l/min
vandgennemstrømning
Maksimum
vandgennemstrømning
Vandtrykket må ikke overstige det maksimale driftstryk på 10 bar.
BEMÆRK
Sørg for de fornødne sikkerhedsforanstaltninger i vandkredsen for at sikre, at vandtrykket aldrig kan overstige det maksimalt tilladte driftstryk.

ISOLERING AF RØR

Hele vandkredsen, inklusive alle rør, skal være isoleret for at undgå kondens og nedsættelse af kølekapaciteten. Husk følgende punkter ved isolering af rørene:
1 Isolér vandind- og -udtagsrør hver for sig.
2 Isolér omhyggeligt omkring rørforbindelser.
3 Brug Armaflex-materiale med en tykkelse på 9 mm.
Beskyt vandrørene mod frost i vinterperioden (f.eks. med en glycolopløsning).
Mindste vandmængde v [kg] i systemet skal modsvare nedenstående kriterier:
v > (Q / 2) x t / (C x y)
Qhøjeste kølekapacitet for enheden inden for anvendelsesområdet (kW)
t enhedens anti-recirkuleringstimer (AREC)/2(s)=120 s
C mediets specifikke varmekapacitet (kJ/kg°C)=4,186 kJ/kg°C for vand
ytrinlængde (°C)
standardindstilling=3°C (se afsnittet "Drift af enheden" vedrørende justering)
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
4
Page 8

LEDNINGSFØRING STEDET

Al ledningsføring på stedet og alle komponenter skal installeres af en autoriseret el-installatør og skal overholde relevant europæisk og national lovgivning.
Ledningsføringen på stedet skal udføres i overensstemmelse med ledningsdiagrammet, som fulgte med enheden, samt vejledningen nedenfor.

Oversigt over dele

L1,2,3 .................Spændingsførende forbindelse
N.........................Neutral
F1,2,3U ..............Sikringer på stedet
H1P ....................Advarselslampe
H3P ....................Lampe der viser, om kompressoren arbejder
KP ......................Pumpekontaktor
PE ......................Hovedjordterminal
S9S ....................Kontakt til fjernstart/-stop eller dobbelt
indstillingspunkt
S10L...................Gennemstrømningskontakt
S11L...................Kontakt som lukker, hvis pumpen kører
S12S ..................Hovedafbryderkontakt
- - -......................Ledningsføring på stedet

Vær opmærksom på følgende vedrørende kvaliteten af offentlig strømforsyning

Dette udstyr er i overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-11 forudsat, at system-impedansen Z
på grænsefladepunktet mellem brugerens og den
Z
max
er mindre end eller lig med
sys
offentlige strømforsyning. Det er installatørens eller brugerens ansvar at sikre sig, om nødvendigt ved at spørge elforsyningsselskabet, at udstyret kun tilsluttes en strømforsyning med en system-impedans Z
end eller lig med Z
EUWAC5 0,15 EUWAC8 0,06 EUWAC10 0,04
max
.
Z
()
max
, der er mindre
sys
Udstyrets overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-12
(1)
(2)

Kabel til gennemstrømningskontakten

Husk at blokere, så kompressoren kun kan køre, når vandpumpen kører. Til dette formål er der 2 ekstra polklemmer i afbryderdåsen (se ledningsdiagrammet, som fulgte med enheden).

SÅDAN SKAL DU FORTSÆTTE

Krav til strømkreds og kabel

1 Enhedens elektriske strømforsyning er indrettet, så der kan
tændes og slukkes uafhængigt af strømforsyningen til andre elektriske enheder på anlægget og udstyr generelt.
2 Der skal etableres en strømkreds (se tabellen nedenfor) ved
tilslutning af den kompakte luftkølede vandkøleenhed. Kredsen skal være beskyttet af de påkrævede sikkerhedsanordninger, f.eks. en afbryder, en sikring, der langsomt brænder over, på hver fase og en jordlækagedetektor.
Hvilke sikringer, der anbefales, fremgår af ledningsdiagrammet, der fulgte med enheden.
Fase og frekvens Spænding
EUWAC5 3N~ 50 Hz 400 V EUWAC8 3N~ 50 Hz 400 V EUWAC10 3N~ 50 Hz 400 V
BEMÆRK
Vælg strømkablet i henhold til relevant lokal og national lovgivning.
Sluk for hovedafbryderen, før der etableres forbindelser (sluk for afbryderen eller fjern sikringerne).

Tilslutning af strømforsyning til den kompakte luftkølede vandkøleenhed

Efter installation og tilslutning af den kompakte luftkølede vandkøleenhed, skal enheden kontrolleres og afprøves som beskrevet i afsnittet "Kontrol før første start" på side 8 i kapitlet
"Før drift".
1 Tilslut strømkredsen til (N), polklemmerne L1, L2 og L3 på
enheden ved hjælp af et passende kabel som vist på ledningsdiagrammet.
2 Tilslut jordlederen (gul/grøn) til jordklemmen PE.
Installations- og betjeningsvejledning
5
(1) Europæisk/international teknisk standard, der definerer grænser for
spændingsændringer, spændingsudsving og flimren i offentlige lavspændings-systemer til udstyr med mærkestrøm på 75 A.
(2) Europæisk/international teknisk standard, der definerer grænser for
harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentlige lavspændings-systemer med en indgangsstrøm på >16 A og 75 A pr. fase.
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 9

DRIFT AF ENHEDEN

INDLEDNING

Vejledningen har til formål at sikre tilfredsstillende drift og vedligeholdelse af enheden. Den beskriver, hvordan enheden bruges korrekt og kan være til hjælp, hvis der opstår problemer. Enheden er forsynet med sikkerhedsanordninger, men disse vil ikke nødvendigvis forebygge alle problemer, der kan opstå på grund af forkert drift eller mangelfuld vedligeholdelse.
Kontakt din lokale Daikin-forhandler, hvis der opstår vedvarende problemer.
Kontrollér, at enheden er korrekt installeret, før den startes første gang. Det er derfor nødvendigt at læse kapitlet
"Installation af enheden" på side 1 og anbefalingerne
nævnt i "Kontrol før første start" på side 8.

BESKRIVELSE

EUWAC kompakte luftkølede vandkøleenheder leveres i 3 standardstørrelser med nominel kølekapacitet fra 11,2 til 22,6 kW. Hver størrelse leveres i en udgave med tre faser 400 V+N 50 Hz.
(Se figur 4)
1 Kompressor (M1C) 2 Spiral fortætter 3 Fortætter-ventilator med motor (M11F) (kun til EUWAC5) 4 Fortætter-ventilator (kun til EUWAC8+10) 5 Fortætter-motor (M11F) (kun til EUWAC8+10) 6 Højtryksmåler 7 Lavtryksmåler 8 Tørremiddel/filter
9 Te r mostat-ekspansionsventil 10 Fordamper 11 Tilslutning af vandindtag 12 Tilslutning af vandudtag 13 El-boks 14 Lavtrykskontakt (S4LP) 15 Højtrykskontakt (S1HP) 16 Digital styreenhed
Da der cirkulerer kølemiddel i enheden, kan der opstå ændringer i dens tilstand. Disse ændringer forårsages af følgende hovedkomponenter:
Kompressor Kompressoren (M1C) fungerer som en pumpe, der cirkulerer
kølemidlet i kølekredsen. Den komprimerer den kølemiddel­damp, der kommer fra fordamperen, ved det tryk, hvorved den lettest fortættes i kondensatoren.
Kondensator Kondensatoren har til formål at ændre kølemidlets tilstand fra
gas til flydende form. Den varme, gassen opnår i fordamperen udledes via kondensatoren til den omgivende luft, og dampen kondenserer til væske. Der anvendes en ventilator (EUWAC5) eller to ventilatorer (EUWAC8+10) til acceleration af denne proces.
Filter Filteret, monteret bag fortætteren, fjerner småpartikler fra
kølemidlet for at forhindre, at ekspansionsventilen og rørene blokeres.
Te r mostat-ekspansionsventil Det flydende kølemiddel fra fortætteren strømmer ind i
fordamperen via en termostat-ekspansionsventil. Ventilen sørger for en konstant sugegenereret overhedning ved fordamperens udtag for at sikre, at en maksimal mængde kølemiddel omdannes til gas.
Fordamper Fordamperens hovedfunktion er at tage varmen fra det vand,
som strømmer gennem den. Det sker ved at sende det flydende kølemiddel, som kommer fra fortætteren, ind i det luftformige kølemiddel.
Tilslutning for vandind/-udtag Tilslutningerne for vandind- og udtaget gør det let at slutte den
kompakte luftkølede vandkøleenhed til luftbehandlingsanlæggets eller det industrielle udstyrs vandkreds.

Hovedkomponenternes funktion (Se figur 5)

1 Kompressor 2 Kondensator 3 Fordamper 4 Ekspansionsventil 5 Filter 6 Lavtrykskontakt 7 Højtrykskontakt 8 Temperaturføler vandindtag 9 Temperaturføler vandudtag
10 Fortætter-ventilatormotor
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
6
Page 10

Sikkerhedsanordninger

Intern kabelføring – Oversigt over dele
Enheden er som standard udstyret med følgende sikkerhedsanordninger:
Overstrømsrelæ (generel sikkerhedsanordning) Overstrømrelæet (K4S) er placeret i enhedens el-boks og
beskytter kompressorens motor i tilfælde af overbelastning, fasefejl eller for lav spænding. Relæet er indstillet fra fabrikken og må ikke justeres. Når det er aktiveret, skal det nulstilles manuelt.
Højtrykskontakten (generel sikkerhedsanordning) Højtrykskontakten (S1HP) er monteret på enhedens afgangsrør
og måler fortætterens tryk (trykket ved kompressorens udgang). Tr ykkontakten aktiveres, når trykket bliver for højt, og enheden stopper.
Kontakten er indstillet fra fabrikken og må ikke justeres. Kontakten nulstilles automatisk, men styreenheden skal nulstilles manuelt.
Lavtrykskontakt (generel sikkerhedsanordning) Lavtrykskontakten (S4LP) er monteret på enhedens sugerør og
måler trykket i fordamperen, (tryk ved indtag til kompressoren). Tr ykkontakten aktiveres, når trykket bliver for lavt, og enheden stopper.
Kontakten er indstillet fra fabrikken og må ikke justeres. Kontakten nulstilles automatisk, men styreenheden skal nulstilles manuelt.
Beskyttelse mod faseskift (generel sikkerhedsanordning) Beskyttelsen mod faseskift (R1P) er monteret i enhedens el-
boks. Den forhindrer, at kompressoren kører den forkerte vej. Hvis enheden ikke starter, skal der byttes om på to faser i strømforsyningen.
Var mebeskyttelse ved udløb (generel sikkerhedsanordning) Afløbsvarmebeskyttelsen (Q*D) aktiveres, når temperaturen på
kølemidlet, der forlader kompressoren, bliver for høj. Når temperaturen igen er normal, nulstilles beskyttelsen automatisk, men styreenheden skal nulstilles manuelt.
Var mebeskyttelse ventilatormotor (sikkerhedsanordning for afsnit)
Ventilatormotoren er forsynet med en varmebeskyttelse (Q11F). Beskyttelsen aktiveres, når temperaturen på ventilatormotoren bliver for høj.
Når temperaturen igen er normal, nulstilles beskyttelsen automatisk.
Udtagvandets temperaturføler (generel sikkerhedsanordning) Afgangsvandets temperaturføler (R4T) måler vandets
temperatur ved vandvarmevekslerens udtag. Sikkerheds­anordningen lukker kredsen ned, når kølevandets temperatur bliver for lav for at forhindre, at vandet fryser under driften.
Når afgangsvandets temperatur igen er normal, nulstilles beskyttelsen automatisk, men styreenheden skal nulstilles manuelt.
Ekstra blokeringskontakt (generel sikkerhedsanordning) For at undgå at enheden starter eller kører, uden at der
cirkulerer vand gennem vandvarmeveksleren, skal der være tændt for en aflåsningskontakt (S10L), f.eks. på en gennemstrømningskontakt, i enhedens startkreds.

Måleudstyr

Det er nødvendigt at kontrollere kølemiddelkredsens høj- og lavtryk for at sikre, at enheden fungerer korrekt, samt at den fastsatte effekt kan opnås. Enheden kan derfor være forsynet med en høj- og lavtryksmåler. Se checklisten i kapitel "Sådan tændes der for
enheden" på side 10.
Højtryksmåler Højtryksmåleren viser trykket ved udløbet (trykket ved
kompressorens udtag).
Lavtryksmåler Lavtryksmåleren viser indsugningstrykket (trykket ved
kompressorens indtag).
Se ledningsdiagrammet, som er påklistret enheden. De anvendte forkortelser fremgår af det følgende:
A1P.................... PCB: Terminalenhed
A2P............. ** ... PCB: Adressekort (BMS-tilbehør)
A3P.................... PCB: Styreenhed ventilatorhastighed (kun 5 hk)
A71P.................. PCB: strømforsyningskort
A72P.................. PCB: fjern-brugergrænseflade
C1...................... Kondensator for ventilatormotor
E1H.................... Krumtaphusvarmer
F1,2,3U....... # .... Sikringer
F5 ...............## .. Overspændingssikring
F5B.................... Sikring til styrekredsløb
F7B.................... Sikring til ventilatorkredsløb
F9B.................... Sikring til TR1's sekundære kreds
F8U.................... Overspændingssikring
F9U............. ## .. Overspændingssikring (til ekstra BMS)
H1P.............*..... Advarselslampe
H3P.............*..... Lampe der viser, om kompressoren arbejder
K1M ................... Kompressorkontaktor
K4S.................... Overstrømsrelæ
K1A.................... Hjælperelæ til højtryk
K1F,K3F ............. Kontaktor til valg af høj hastighed for
blæsermotoren (kun 8+10 hk)
K2F.................... Kontaktor til valg af lav hastighed for
blæsermotoren (kun 8+10 hk)
KP............... *..... Pumpekontaktor
M11F ................. Ventilatormotor
M1C................... Kompressormotor
PE...................... Hovedjordterminal
Q1D ................... Varmebeskyttelse ved udløb
Q11F.................. Varmebeskyttelse af ventilator
R1P.................... Beskyttelse mod faseskift
R3T.................... Indtagvandets temperaturføler
R4T.................... Føler til måling af afgangsvandets temperatur
S1HP ................. Højtrykskontakt
S4LP.................. Lavtrykskontakt
S4PC ................. Højtrykskontakt for styring af ventilatorhastighed
(kun 8+10 hk)
S9S............. *..... kontakt til fjernstart/-stop eller dobbelt
indstillingspunkt
S10L ...........# .... Gennemstrømningskontakt
S11L ...........# .... Kontakt som lukker, hvis pumpen kører
S12S........... # .... Hovedafbryderkontakt
TR1.................... Transfo 230 V ➞ 24 V (30 VA) til styreenhedernes
strømforsyning
X1 ...................... Klemme i klemkassen til digitale indgange, analoge
indgange, analoge udgange og til strømfordeleren
X2 ...................... Klemme i klemkassen til digitale udgange
Følger ikke med standardenheden
Fås ikke som tilbehør Kan fås som tilbehør
Obligatorisk # ##
Ikke obligatorisk * **
Installations- og betjeningsvejledning
7
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 11

FØR DRIFT

Kontrol før første start

Check at netafbryderen på vandkøleenhedens strøm­forsyningspanel er afbrudt.
Kontrollér følgende efter installation af vandkøleenheden, før der tændes for afbryderen:
1 Ledningsføring på stedet
Kontrollér, at ledningsføringen mellem det lokale strøm­forsyningspanel og vandkøleenheden er udført som beskrevet i kapitel "Installation af enheden", i henhold til lednings­diagrammerne og i henhold til europæiske og nationale bestemmelser.
2 Ekstra blokeringskontakt
Der skal være en ekstra blokeringskontakt S11L (f.eks. en gennemstrømningskontakt ved pumpemotorkontaktoren). Kontrollér, at den er installeret mellem de rigtige terminaler (se ledningsdiagrammet leveret med enheden). S11L skal være en normal åben kontakt.
3 Sikringer eller beskyttelsesanordninger
Kontrollér, at sikringerne eller de lokalt installerede beskyttelsesanordninger er af den størrelse og type, som er angivet i kapitel "Installation af enheden". Hverken sikringer eller beskyttelsesanordninger må være frakoblede.
4 Jordforbindelse
Kontroller, at jordledningerne er korrekt tilsluttet, og at jordklemmerne er spændt.
5 Intern ledningsføring
Se efter, om der er løse forbindelser eller beskadigede elektriske komponenter i el-boksen.
6 Fastgørelse
Kontrollér, at enheden er korrekt fastgjort for at undgå unormal støj og vibrationer, når enheden startes.
7 Beskadiget udstyr
Kontrollér enheden indvendigt for beskadigede komponenter eller klemte rør.
8 Kølemiddellækage
Kontrollér enheden indvendigt for kølemiddellækage. Hvis der er opstået en kølemiddellækage, skal du kontakte din lokale Daikin-forhandler.
9 Olielækage
Kontrollér kompressoren for olielækage. Hvis der konstateres en olielækage, skal du kontakte din lokale Daikin-forhandler.
10 Luftind/udtag
Kontrollér, at enhedens luftind- og udtag ikke er blokeret af papirark, karton eller andet materiale. rens kanalerne indvendig og se efter, om luftkanalerne er monteret rigtigt.
11 Beskyttelsesskærm
Se efter, om beskyttelsesskærmene er installeret rigtigt foran luftudtaget/-udtagene.
12 Drænafledning
Se efter, om drænet virker korrekt. Hæld noget vand i afløbsbakken, og kontrollér, om vandet løber frit gennem drænet.

Vandforsyning

Fyld vandrørene under hensyntagen til den mængde vand, enheden kræver som minimum. Se afsnittet "Installation af enheden".
Kontrollér, at vandet er af en kvalitet, som angivet i kapitel "Installation af enheden".
Fyld vand på alle systemets høje punkter, og kontrollér cirkulationspumpens og gennemstrømningskontaktens funktion.

Tilslutning af strømforsyningen og opvarmning af krumtaphuset

Det er nødvendigt at tænde for krumtaphusets opvarmning i mindst seks timer før kompressoren startes efter en længere stilstandsperiode for at undgå at beskadige kompressoren.
Sådan tændes der for krumtaphusets opvarmning:
1 Tænd for afbryderen på det lokale strømforsyningspanel.
Kontrollér, at enheden er slukket ("OFF").
2 Der tændes automatisk for krumtaphusets opvarmning.
3 Kontrollér forsyningsspændingen på polklemmerne L1, L2, L3,
(N) ved hjælp af et voltmeter. Spændingen skal svare til den spænding, som er angivet på enhedens identifikationsmærkat. Hvis voltmeteret viser værdier, som ikke ligger inden for det område, der er angivet i de tekniske data, skal ledningsføringen på stedet kontrolleres og strømkablerne eventuelt udskiftes.
4 Kontrollér LED'en på beskyttelsen mod faseskift. Hvis den lyser,
er fasernes rækkefølge korrekt. Hvis ikke, skal der slukkes for afbryderen, og der skal tilkaldes en autoriseret elinstallatør, som kan forbinde ledningerne i strømforsyningen i den korrekte faserækkefølge.
Enheden er driftsklar efter seks timer.

Generelle anbefalinger

Læs følgende anbefalinger, før der tændes for enheden:
1 Luk alle enhedens frontpaneler, når installationen er færdig, og
alle de nødvendige indstillinger er foretaget.
2 El-boksens servicepanel må kun åbnes af en autoriseret
installatør i forbindelse med vedligeholdelse.

DRIFT

EUWAC-enhederne er forsynet med en digital styreenhed, der gør opstilling, brug og vedligeholdelse af enheden let.
Denne del af vejledningen har en opgaveorienteret, modulær struktur. Ud over første afsnit, som indeholder en kort beskrivelse af selve styreenheden, omhandler de enkelte afsnit eller underafsnit en specifik opgave, der kan udføres med enheden.
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
8
Page 12

Digital styreenhed

Brugergrænseflade
Den digitale styreenhed består af et numerisk display, fire taster med symboler til at trykke på og LED'er med yderligere oplysninger til brugeren.
Figur – Digital styreenhed
Figur – Fjern-brugergrænseflade (tilbehørssæt)
Styreenhedens taster:
Hvilken funktion, der udføres, når brugeren trykker på en kombination af disse taster, afhænger af styreenhedens og enhedens status på det pågældende tidspunkt.
Taster digital
styreenhed
AT
BU
A + BS
CC
DD
C + DR
Taster fjern-
brugergrænseflade
Hovedmenu Menu for sensorudlæsning Menu for parametervalg
Tr yk én gang:
Tr yk i 5 sekunder:
For at kunne få adgang til DIRECT-parametre
Tr yk i 5 sekunder:
A + B ELLER
Tr yk én gang:
S
For at kunne få adgang til BRUGER-parametre (efter indtastning af BRUGER­adgangskode)
Tr yk i 5 sekunder:
Ingen virkning på disse enheder Tr yk én gang: Direkte adgang til udlæsningsmenu sensor (b01/b02/b03)
Tr yk i 5 sekunder:
Slå enhed til/fra ved køling Tr yk én gang: Direkte adgang til udlæsningsmenu sensor (b01/b02/b03)
Tr yk i 5 sekunder:
Manuel nulstilling af alarm i tilfælde af alarm
Tilbage
Tr yk én gang:
Vælg tidligere
sensorparameter
Tr yk én gang:
Vælg næste
sensorparameter
Tr yk én gang:
Tilbage
Tr yk én gang:
Vælg parametergruppe eller
parameter
Tr yk én gang:
Vælg tidligere
parametergruppe eller
parameter
Tr yk én gang:
Vælg næste
parametergruppe eller
parameter
Menu for
parameterindstilling
Tr yk én gang:
Annuller og tilbage
Tr yk én gang:
Bekræft og tilbage
Tr yk én gang:
Forøg værdi
Tr yk én gang:
Formindsk værdi
Installations- og betjeningsvejledning
9
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 13
LED'er på styreenhed og fjern-grænseflade:
Funktioner på hovedmenuen (ikke undermenu)
LED'er digital
styreenhed
LED (grøn) Z Temperatur på indgangsvand.
P
F
G
H
L
M
&
é
LED (gul)
LED (gul)
LED (rød) Y Viser, at alarmen er aktiv.
LED (gul)
LED (gul)
LED (gul)
LED (gul)
Fjern-
grænseflade
F
G
L
M
&
é
Hovedmenu
Ikke aktiv.
Viser, at kølingen er aktiv.
Viser pumpens status LED, viser at mindst én
kompressor er aktiv. LED er tændt, viser at
kompressor 1 er aktiv. LED blinker, viser startanmodning for kompressor 1.
Ikke aktiv.
Når der vælges en parametergruppe eller parameter, vises forskellige LED'er, som vedrører parametergruppen eller parameteren.
Eksempel: LED'erne F og G tændes ved adgang til en parametergruppe eller direkte adgang til parametre.
BEMÆRK
Temperaturtolerance ved aflæsning: ±1°C. Det numeriske display kan være utydeligt i direkte
sollys.
Direkte parametre og brugerparametre
Den digitale styreenhed har direkte parametre og brugerparametre. De direkte parametre er vigtige for den daglige brug af enheden, f.eks. til at justere temperaturkontrolpunktet eller til at se de faktiske driftsoplysninger. Brugerparametrene gør det derimod muligt at anvende avancerede funktioner som f.eks. at justere tidsforsinkelser.
Hver parameter er defineret som en kode og som en værdi. Parameteren, der bruges til at vælge, om der skal kunne tændes ved lokal betjening eller fjernbetjening, har f.eks. koden h07 og værdien 1 eller 0.
En oversigt over parametrene kan findes i "Oversigt over de direkte
parametre og brugerparametrene" på side 13.

Arbejde med enhederne

Dette kapitel omhandler den daglige brug af enhederne. Her kan du lære at udføre rutineopgaver, såsom:
"Sådan tændes der for enheden" på side 10 og "Sådan slukkes
der for enheden" på side 11,
"Regulering af køletemperaturens kontrolpunkt" på side 11,
"Faktiske driftsoplysninger" på side 11,
"Nulstilling af alarmer" på side 12,
"Nulstilling af advarsler" på side 12.
Sådan tændes der for enheden
Gør følgende for at tænde for enheden til køling:
1 Tr yk på tasten D i ca. 5 sekunder. LED'en G tændes.
Når en initialiseringscyklus er startet, tændes LED'erne L, M og &, afhængigt af den programmerede termostatfunktion.
Hvis LED'en & blinker, angiver det, at der er en opstartanmodning for kompressor 1. Kompressoren vil starte, efter at timeren har nået nul.
BEMÆRK
2 Når enheden startes for første gang, eller hvis den har været
Afkøling Minimum Nominel Maksimum
Lavtryk 3 bar 4 bar 6,5 bar Højtryk 7 bar 21 bar 24 bar
udendørs temp. LW vandets udgangstemp.
BEMÆRK
Hvis fjernstyring af tænd/sluk er aktiveret: se "Valg af
lokal- eller fjernbetjent tænd/sluk" på side 14.
ude af drift i en længere periode, anbefales det at gennemgå følgende checkliste.
Rotation fortætter-ventilator
Denne kontrol omfatter kun EUWAC8+10-enhederne. Så snart kompressoren og fortætter-ventilatoren er startet, skal
du slukke for enheden for at stoppe dem (se "Sådan slukkes der
for enheden" på side 11). Se efter, om ventilatorerne drejer den
rigtige vej, medens de standser. Retningen fremgår af en pil på ventilatorhuset. Hvis de kører den forkerte vej, skal du kontakte din lokale Daikin-forhandler.
Unormal støj og vibrationer
Kontrollér, at enheden ikke frembringer unormal støj eller vibrationer: Kontroller fastgøringen og rørføringen. Hvis kompressoren frembringer unormal støj, kan det skyldes, at der er påfyldt for meget kølemiddel.
Driftstryk
Det er vigtigt at kontrollere kølemiddelkredsens høj- og lavtryk for at sikre, at enheden fungerer korrekt og for at sikre, at det fastsatte output bliver nået.
Der henvises til den mættede temperatur for R407C i forhold til trykudlæsningen i "Bilag I" på side 21.
Det målte tryk varierer mellem en maksimumværdi og en minimumværdi afhængigt af vandets temperatur og udendørstemperaturen (på måletidspunktet).
( –5°C) ( 35°C) ( 38°C)
(LW 4°C) (LW 7°C) (LW 20°C)
Vær sikker på, at den nedre serviceplade er på plads, når trykmålingerne foretages. Hvis ikke, vil kølemidlet blive kølet mindre i fortætteren, hvilket medfører en øget værdi for lavt og højt tryk.
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
10
Page 14
Vandlækage
Kontrollér fordamperen og det eksterne vandkredsløb for vandlækager.
Drænafledning
Sæt servicedækslerne på plads, så enheden er helt lukket, og start enheden. Efter nogle få timers drift skal du kontrollere, om det fortættede vand bortledes korrekt gennem drænet, og at det ikke løber over i afløbsbakken og ned på gulvet.
Det kan forekomme, at afgangen i afløbsbakken er spærret, eller at fortætter-ventilatorerne danner vakuum, så det fortættede vand bliver i afløbsbakken og løber over. Hvis dette er tilfældet, skal afledningen af drænvand sænkes. Niveauforskellen på 75 mm omtalt i kapitel "Installation af enheden" er et minimum.
3 Gennemgå de faktiske driftsoplysninger, som findes på listen
med direkte parametre, hvis enheden ikke starter efter et par minutter. Se desuden afsnittet "Fejlfinding" på side 17.
BEMÆRK
Ved fjernstyret tænd/sluk (h07=1), anbefaler vi installation af en tænd/sluk-kontakt i nærheden af enheden, som er serieforbundet med fjernkontakten. Så kan der slukkes for enheden begge steder.
Sådan slukkes der for enheden
Gør følgende for at slukke for enheden, når køling er aktiv:
1 Tr yk på tasten D i ca. 5 sekunder. LED'en G slukkes.
BEMÆRK
Hvis fjernstyring af tænd/sluk er aktiveret: se "Valg af
lokal- eller fjernbetjent tænd/sluk" på side 14.
Sådan undersøges parametrene for "menu for sensorudlæsning"
En oversigt over menustrukturen kan findes i "Menuoversigt" på
side 20.
Parametrene b01/b02/b03 er en del af "menu for sensorudlæsning".
1 Tr yk på tasten C eller D i hovedmenuen.
Parameteren b01 vises. Hvis der ikke trykkes på nogen knapper, vil værdien for sensor b01 blive vist, indtil der trykkes på C eller D igen for at vælge en anden parameter (b02 eller b03).
2 Tr yk på tasten A for at for at vende tilbage til hovedmenuen.
Hvis der under proceduren ikke trykkes på nogen knapper inden for 30 sekunder, vil den viste parameterkode eller værdi begynde at blinke. Efter yderligere 30 sekunder uden tryk på nogen knapper, vender styreenheden automatisk tilbage til hovedmenuen.
Regulering af køletemperaturens kontrolpunkt
1 Rediger parameteren r1 for indstillingspunkt til køling.
Dette er en direkte parameter, se "Sådan undersøges og ændres de
direkte parametre" på side 11.
BEMÆRK
Hvis dobbelt indstillingspunkt er aktiveret (se "Valg af
styring med dobbelt indstillingspunkt" på side 15).
Faktiske driftsoplysninger
Sådan undersøges og ændres de direkte parametre
En oversigt over menustrukturen kan findes i "Menuoversigt" på
side 20.
1 Tr yk på tasten B i ca. 5 sekunder i hovedmenuen.
Parametergruppen -/- vises.
2 Tr yk på tasten C eller D for at vælge den krævede
parametergruppe.
3 Tr yk på tasten B for at angive den valgte parametergruppe.
4 Tr yk på tasten C eller D for at vælge den krævede
parameter.
5 Tr yk på tasten B for at undersøge den valgte parameter.
6 Tr yk på tasten C eller D for at forhøje henholdsvis
formindske indstillingen af den valgte parameter. (Gælder kun for læse/skrive-parametre.)
7 Tr yk på tasten B for at bekræfte den ændrede indstilling.
ELLER Tr yk på tasten A for at annullere den ændrede indstilling
8 Tr yk på tasten A for at vende tilbage til parametergruppen.
9 Tr yk 2 gange på tasten A for at vende tilbage til
hovedmenuen.
Hvis der under proceduren ikke trykkes på nogen knapper inden for 30 sekunder, vil den viste parameterkode eller værdi begynde at blinke. Efter yderligere 30 sekunder uden tryk på nogen knapper, vender styreenheden automatisk tilbage til hovedmenuen uden at gemme nogen ændret parameter.
De faktiske driftsoplysninger, som fremgår af listen med direkte parametre, er:
b01: temperatur for indgangsvand til fordamper,
b02: temperatur for udgangsvand fra fordamper,
b03:bruges ikke,
c10: samlet antal kørselstimer for kompressor 1,
c15: pumpens samlede antal kørselstimer.
BEMÆRK
Parametrene b01, b02 og b03 kan også undersøges via "menu for sensorudlæsning". Se
"Sådan undersøges parametrene for "menu for sensorudlæsning"" på side 11.
Hvis du vil nulstille timerne for parametrene c10, c11 og c15: se "Nulstilling af advarsler" på
side 12.
Dette er direkte parametre, se "Sådan undersøges og ændres de
direkte parametre" på side 11.
Installations- og betjeningsvejledning
11
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 15
Nulstilling af alarmer
Der sker følgende, når en alarm går i gang:
alarmens relæ bliver strømførende,
LED'en H vises
displayet begynder at blinke henholdsvis vise en alarmkode og
indgangsvandets temperatur.
Der kan forekomme følgende alarmkoder på skærmen:
a1: viser en antifrostalarm.
e1: viser, at NTC-sonden, som bruges til at måle
indgangsvandets temperatur, er defekt.
e2: viser, at NTC-sonden, som bruges til at måle udgangsvandets temperatur, er defekt.
e3: viser, at sikringen for fordamper-varmetapen (F4) er sprunget, eller at der er en revers fasefejl, eller at der er problemer med I/O PCB (A2P).
Hvis enheden er udstyret med beskyttelsesaggregat mod frost, anbefaler vi, at man installerer fjern­indikatorlampen med alarm (H3P) (se ledningsdiagrammet, som følger med enheden). Det gør, at udløsningen af sikringen for fordamperens varmetape (F4) vil blive opdaget tidligere, og at tilfrysning af kredsløbet kan undgås i koldt vejr.
ehs: viser, at forsyningsspændingen er ekstremt høj. I dette tilfælde skal der tilkaldes en autoriseret elektriker.
el1: viser, at der er en strømforsyningsfejl (eksempel: støj). I dette tilfælde skal der tilkaldes en autoriseret elektriker.
el2: viser, at der er en strømforsyningsfejl (eksempel: støj). I dette tilfælde skal der tilkaldes en autoriseret elektriker.
els: viser, at forsyningsspændingen er ekstremt lav. I dette tilfælde skal der tilkaldes en autoriseret elektriker.
epb: viser, at EEPROM på styreenhedens printkort inde i enheden er defekt.
epr: viser, at EEPROM på styreenhedens printkort inde i enheden er defekt.
fl: viser, at der ikke var tilstrækkelig vandgennemstrømning enten i løbet af perioden på 15 sekunder, efter pumpen blev startet, eller i de 5 sekunder, hvor kompressoren er aktiv, eller at pumpens overstrømsbeskyttelse er aktiveret,
hp1: viser at en højtrykskontakt, varmebeskyttelsen ved udløb eller overstrømsbeskyttelsen for kompressormotoren er aktiveret, eller at NTC-sonden, som anvendes til måling af omgivende temperatur, er defekt,
fl + hp1:
lp1: viser, at lavtrykskontakten er aktiveret.
ter: viser, at der er en kommunikationsfejl på fjern-
:
viser, at der sandsynligvis er en RPP-fejl, eller at sikring F4 er sprunget.
brugergrænsefladen. kommunikationsfejl mellem enhedens digitale styreenhed
og fjern-brugergrænsefladen. Bekræft det korrekte valg for parameterkode h23. Dette bør have standard­indstillingen 0 og bekræfte korrekt installation i henhold til installationsmanualen for fjern-brugergrænsefladen EKRUMCA.
Gør følgende for at nulstille en alarm:
1 Find årsagen til nedlukningen, og afhjælp den.
Se afsnittet "Fejlfinding" på side 17.
2 Hvis alarmkoderne a1, fl, hp1 eller lp1 vises på displayet,
skal du nulstille alarmen manuelt ved at trykke samtidig på tasterne E, C og D i cirka 5 sekunder.
I alle andre tilfælde nulstilles alarmen automatisk. Når alarmen er blevet nulstillet, vises fejlkoden og H-LED'en ikke
længere på displayet. Styreenheden fortsætter normal drift og viser indgangsvandets temperatur.
Nulstilling af advarsler
Under normal drift kan styreenhedens display blinke eller vise vandets indgangstemperatur og følgende advarselskode:
hc1: Viser, at kompressor 1 kræver vedligeholdelse: Det samlede antal kørselstimer for kompressor 1 (direkte parameter c10) overstiger indstillingen af timerens tærskel for vedligeholdelse (brugerparameter c14).
Gør følgende for at nulstille vedligeholdelsesadvarslen hc1:
1 Undersøg c10 kørselstimer for kompressor 1
Dette er en direkte parameter, se "Sådan undersøges og
ændres de direkte parametre" på side 11.
2 Når parameterværdien c10 vises, skal du trykke samtidig på
tasterne C og D i 5 sekunder. Timeren får værdien 0, og advarslen nulstilles.
BEMÆRK
Glem ikke at udføre de nødvendige vedligeholdelses­aktiviteter, når timerne er nulstillet.
Udover at nulstille timer c10 kan man også nulstille timer c15 (kørselstimer for pumpe) på samme måde.
BEMÆRK
Hvis alarmkoderne fl og h1 skiftevis blinker, skyldes alarmen sandsynligvis beskyttelsen mod faseskift, eller at sikringen for fordamper-varmetapen (F4) er sprunget.
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
12
Page 16

Den digitale styreenheds avancerede funktioner

Dette kapitel giver et overblik over de direkte parametre og brugerparametre tilvejebragt via styreenheden. I det følgende kapitel kan du se, hvordan du indstiller og konfigurerer enheden med brug af disse parametre.
Oversigt over de direkte parametre og brugerparametrene
Der er adgang til listen med direkte parametre ved at trykke på tasten B i ca. 5 sekunder. Se også "Sådan undersøges og ændres de
direkte parametre" på side 11.
Parameterg-
ruppe
-/- /23
-a- Ingen brugerparametre eller direkte parametre tilgængelige
-b-
-c-
-d- Ingen brugerparametre eller direkte parametre tilgængelige
-f- Ingen brugerparametre eller direkte parametre tilgængelige
-h-
-p- p34
-r-
-t- Ingen brugerparametre eller direkte parametre tilgængelige
f-r h99 Softwareudgaveversion L D 208 I
(*) D=digital, A=analog, I=heltal. (†) –2,0 og –7,0 kan kun anvendes for enheder med glykoltilsætning. (‡) Bruges hvis dobbelt indstillingspunkt er aktiveret i p09 eller p34, og digitalt input for dobbelt indstillingspunkt er lukket.
Parameter-
kode
b01
b02
Beskrivelse
Måleenhed
0=°C 1=°F
Temperatur for indgangsvand til fordamper
Temperatur for udgangsvand fra fordamper
Standard-
værdi
Min. Maks. Enheder
Læse/ skrive
Bruger/
direkte
Modbus-
adresse
001 L/S B 5 D
0,1°C L D 102 A
0,1°C L D 103 A
b03 Anvendes ikke. 0,1°C L D 104 A
c07
c08
c10
c14
Tidsforsinkelsen mellem start af pumpen og start af kompressoren
Tidsforsinkelsen mellem enhedens nedlukning og pumpens nedlukning,
Samlet antal kørselstimer for kompressor 1
Vedligeholdelsestærskel for vedligeholdelsesadvarsel (c10)
15 0 999 1 sek. L/S B 238 I
00150 1 min. L/S B 239 I
x100 timer L D 122 A
00100 x100 timer L/S B 241 I
c15 Samlet antal kørselstimer for pumpe x100 timer L D 126 A
Aktivering af fjernstyret tænd/sluk
h07
0=ikke aktiv 1=aktiv
001 L/S B 15 D
(kun hvis p34=23) Låsning af styreenhedens tastatur
h09
0=lås
101 L/S B 16 D
1=lås op
h10 Seriel adresse for BMS-forbindelse 1 1 200 L/S B 256 I
Valg af adressekortforbindelse
h23
0=forbindelse via fjern-
brugergrænseflade
001 L/S B 11 D
1=MODBUS-forbindelse Valg af udskifteligt digitalt input S9S
0=ingen funktion 13=fjernt dobbelt indstillingspunkt 23=fjernstyret tænd/sluk (kun aktiv
23 0 27 L/S B 329 I
i kombination med h07)
VÆLG IKKE ANDRE VÆRDIER
r01
Indstillingspunkt for køling
12,0
7,0
(†)
25,0 0,1°C L/S D 41 A
r02 Kølingsdifference 3,0 0,3 19,9 0,1°C L/S D 42 A
r21
Indstillingspunkt 2 for køling
(‡)
12,0
7,0
(†)
25,0 0,1°C L/S D 55 A
Parameter-
(*)
type
Installations- og betjeningsvejledning
13
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 17
Sådan undersøges og ændres brugerparametrene
BEMÆRK
En oversigt over menustrukturen kan findes i "Menuoversigt" på
side 20.
1 Ved digital styreenhed skal du trykke på tasterne A og B
2 Indtast den korrekte adgangskode ved hjælp af tasterne C
3 Tr yk på tasten B for at bekræfte adgangskoden og få adgang
4 Tr yk på tasten B for at undersøge parameterindstillingerne
5 Tr yk på tasten C eller D for at vælge den krævede
6 Tr yk på tasten B for at angive den valgte parametergruppe.
7 Tr yk på tasten C eller D for at vælge den krævede
8 Tr yk på tasten B for at undersøge den valgte parameter.
9 Tr yk på tasten C eller D for at forhøje henholdsvis
10 Tr yk på tasten B for at bekræfte den ændrede indstilling.
11 Tr yk på tasten A for at vende tilbage til parametergruppen.
12 Tr yk 2 gange på tasten A for at vende tilbage til
Hvis der under proceduren ikke trykkes på nogen knapper inden for 30 sekunder, vil den viste parameterkode eller værdi begynde at blinke. Efter yderligere 30 sekunder uden tryk på nogen knapper, vender styreenheden automatisk tilbage til hovedmenuen uden at gemme nogen ændret parameter.
Når brugerparametrene undersøges, vises de direkte parametre også.
i cirka 5 sekunder, indtil O vises. Ved fjern-brugergrænseflade skal du trykke på S én gang.
og D. Adgangskodens værdi er 22.
til menuen, s-p vises.
(=s-p). (l-p betyder undersøgelse af parameterniveauet, men denne funktion anvendes ikke). Parametergruppen -/- vises.
parametergruppe.
parameter.
formindske indstillingen. (Gælder kun for læse/skrive­parametre.)
ELLER Tr yk på tasten A for at annullere den ændrede indstilling
hovedmenuen.
Definition af temperaturdifferentiale for køling
Rediger parameteren r02 for kølingsdifferentiale.
Dette er en direkte parameter, se "Sådan undersøges og ændres de
direkte parametre" på side 11.
for 1 kompressor
kompressor
TÆNDT
Definition af tidsforsinkelsen mellem start af pumpe og kompressor
Brug brugerparameteren c07 til at definere tidsforsinkelsen mellem starten af pumpen og starten af kompressoren.
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.
Definition af tidsforsinkelsen mellem nedlukning af pumpe og kompressor
Brug brugerparameteren c08 til at definere tidsforsinkelsen mellem nedlukningen af pumpen og nedlukningen af kompressoren, dvs. den tid som pumpen stadig er aktiv, når enheden er lukket ned.
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.
Definering af timerens tærskel for vedligeholdelsesadvarslen
Ved hjælp af brugerparameteren c14 defineres en grænseværdi for timeren (kompressorens driftstimer). Når grænseværdien er overskredet, udløser styreenheden en vedligeholdelsesadvarsel eller forespørgsel.
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.
Valg af lokal- eller fjernbetjent tænd/sluk
Brugerparameteren h07 kombineret med fjernbetjent tænd/sluk (installeret af kunden) giver brugeren mulighed for at tænde for enheden uden at skulle bruge knappen D eller C på styreenheden.
Når brugerparameteren h07 er indstillet til 0 (=ikke aktiv), kan
enheden kun tændes med knappen D og C på styreenheden.
Når brugerparameteren h07 er indstillet til 1 (=aktiv), kan
enheden tændes og slukkes på følgende måde:
Når fjernbetjent tænd/sluk-kontakten er åben, er apparatet slukket, og det er ikke muligt at tænde eller slukke enheden ved at trykke på tasten D eller C på styreenheden (5 sek).
Når fjernbetjent tænd/sluk-kontakten er lukket, er apparatet tændt, og det er ikke muligt at tænde eller slukke enheden ved at trykke på tasten D eller C på styreenheden (5 sek).
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.
BEMÆRK
Dette gælder kun, hvis p34 (valg af udskifteligt digitalt input S9S) har værdien 23 (standardværdi).
Hvis funktionen dobbelt indstillingspunkt er valgt for denne funktion (p34=13), så er styring med fjernbetjent tænd/sluk ikke aktiveret.
SLUKKET
12 15
r02
r01/
temperatur på
fordamperens indgangsvand
°C
r21
Opgaver, der udføres ved hjælp af brugerparametrene
Definition af måleenheden
Afhængigt af indstillingen af brugerparameter /23 (måleenhed) vises alle temperaturer i °C (=0) eller i °F (=1).
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
14
Page 18
Valg af styring med dobbelt indstillingspunkt
Brugerparametrene p09 (valg af udskifteligt digitalt input S7S) og p34 (valg af udskifteligt digitalt input S9S) kan bruges til at tildele styring med dobbelt indstillingspunkt til S7S eller S9S.
Der er 2 forskellige styringer til rådighed for 1 digitalt input (S9S):
p34: valg af udskifteligt digitalt input S9S
0=ingen funktion
13=fjernbetjent dobbelt indstillingspunkt
23=fjernbetjent tænd/sluk
Når kontakten for dobbelt indstillingspunkt er åben, er det første indstillingspunkt aktiveret (r01 indstillingspunkt for køling).
Når kontakten for dobbelt indstillingspunkt er lukket, er det andet indstillingspunkt aktiveret (r21 indstillingspunkt 2 for køling).
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.
Blokering af styreenhedens tastatur
Når brugerparameteren h09 er indstillet til 0, kan følgende udvidede funktioner ikke længere udføres ved hjælp af styreenheden:
ændring af direkte parametre og brugerparametre (parametrene kan vises men ikke ændres),
nulstilling af timere.
slå enhed til/fra ved køling eller opvarmning
Når brugerparameteren h09 er indstillet til 1, kan ovennævnte funktioner udføres ved hjælp af styreenheden.
Hvis du vil ændre værdien for brugerparameter h09 fra 1 til 0, kan standardproceduren for redigering af brugerparameter anvendes med standardadgangskoden "22". Se "Sådan undersøges og
ændres brugerparametrene" på side 14.
Hvis du vil ændre værdien for brugerparameter h09 fra 0 til 1, kan proceduren for redigering af brugerparameter anvendes med den særlige adgangskode "11". Se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.

BMS-FORBINDELSE MODBUS

Hvis adressekortet EKAC10C (ekstraudstyr) er installeret, vil du kunne kommunikere med køleenheden via et bygningsadministrationssystem eller et overvågningssystem via Modbus-protokollen.

Generel beskrivelse af Modbus

Adressekortet kommunikerer ved hjælp af Modbus-protokollen.
Forskellige dele af kommunikationsnettet
Kommunikationsnetværket indeholder to hovedelementer:
Bygningsadministrationssystem (BMS) eller
overvågningssystem.
Køleenheden eller flere køleenheder.
BMS eller et andet overvågningssystem kan kommunikere med
køleenhederne via adressekortet. Kommunikationen håndteres i en master-slave-struktur ved polling, hvor det overvågende BMS er master, og adressekortene er slaver.
Køleenheden kan identificeres af overvågningssystemet gennem tildeling af en adresse inden for Modbus-nettet. Adressen for køleenheden kan programmeres under konfigurationen af BMS-indstillingerne.
Var iabeldatabasen for hver enkelt køleenhed med installeret adressekort er overvågningssystemets referencepunkt i Modbus, hvor variablerne får tildelt en passende betydning.
Var iablerne kan læses og/eller skrives af overvågningssystemet. Hvorvidt variablerne er skrivebeskyttede eller både kan læses og skrives, afhænger af den tilsluttede køleenhed og/eller det anvendte applikationsprogram.
- Hvis overvågningssystemet tildeler en værdi til en skrivebeskyttet variabel, vil kommandoen slet ikke blive udført.
-Variabler, som overvågningssystemet anmoder om, og som ikke findes i en køleenhed med et adressekort, sendes fra adressekortet til overvågningssystemet med værdien nul. Overvågningssystemet skal kunne håndtere dette korrekt.
- Hvis overvågningssystemet forsøger at skrive en værdi for en parameter, som er uden for intervallet, vil skrivningen blive ignoreret.
Generelle oplysninger om Modbus-protokollen
Modicon Modbus-protokollen, som er implementeret i adressekortet, er i overensstemmelse med indholdet af følgende dokument:
Modicon Modbus Protocol
Reference Guide
June 1996, PI-MBUS-300 Rev. J
Den implementerede Modbus-protokol er af typen RTU (Remote Te r minal Unit) baseret på tegn-transmissionstider. Konfigurationen benytter multi-drop-funktionen i RS485. Adressen, der afsendes i Modbus-pakkens indhold adresserer køleenheden.
Implementerede RS485 kommunikationsindstillinger for Modbus-protokollen
Følgende RS485-kommunikationsindstillinger er implementeret:
Baud-hastighed: 9600
Stop bit: 2
Paritet: ingen
Implementerede kommandoer for Modbus-protokollen
Følgende kommandoer er implementeret i programmet:
Modbus-kommando Betydning Notater
01 læs
spiralstatus
02 læs inputstatus Læs digital(e)
03 læs
holderegistre
04 læs
inputregistre
05 tving enkelt
spiral
06 forudindstil
enkelt register
15 tving flere
spiraler
16 forudindstil
flere registre
Bemærk:
På grund af de forskellige egenskaber for køleenheder med installeret adressekort skelnes der ikke mellem inputvariabler (skrivebeskyttede) og outputvariabler (med læse/skrive-status). Derfor afhænger forståelsen af databasen og dens administration af overvågningssystemet.
På grund af systemets generelle karakter svarer adressekortene på den samme måde på forskellige Modbus kommandoer.
Læs digital(e) variabel/variabler
variabel/variabler
Læs analog(e) variabel/variabler
Læs analog(e) variabel/variabler
Skriv enkelt(e) digital(e) variabel/ variabler
Skriv enkelt(e) analog(e) variabel/ variabler
Skriv en række digitale variabler
Skriv en række analoge variabler
henter aktuel status (ON / OFF) for en gruppe af logiske spiraler eller diskrete input
henter aktuel status (ON / OFF) for en gruppe af logiske spiraler eller diskrete input
henter aktuel binær værdi i et eller flere holderegistre
henter aktuel binær værdi i et eller flere holderegistre
tvinger enkelt spiral til ON­eller OFF-status
anbringer en bestemt binær værdi i et holderegister
tvinger en række på hinanden følgende logiske spiraler til at være defineret til ON- eller OFF-status
anbringer bestemte binære værdier i en række på hinanden følgende holderegistre
Installations- og betjeningsvejledning
15
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 19
Datarepræsentation for Modbus-protokollen
Digital Alle digitale data kodes med en enkelt bit:
"0" for OFF
"1" for ON.
Alle digitale variabler tildeles til bits i på hinanden følgende registre, som hver har:
den nederste adressevariabel tildelt til den mindst
betydende bit
den højeste adressevariabel tildelt til den mest betydende bit
Analoge data og heltalsdata
Analoge værdier og heltalsværdier repræsenteres med et 16-bit WORD-register i binær notation. I hvert register indeholder den første byte højordens-bittene, og den anden byte indeholder lavordens-bittene.
De analoge variabler repræsenteres i tiendedele:
for eksempel overføres værdien 10,0 som 0064h = 100d for eksempel overføres værdien –10,0 som FF9Ch=–100d
Heltalsvariabler overføres som den egentlige værdi:
for eksempel overføres værdien 100 som 0064h = 100d
Adressekortet bruger registre, som hver skal betragtes som indeholdende 16 bit.
Hvis MBS eller overvågningssystemet forsøger at skrive en værdi for en parameter, som er uden for intervallet, vil skrivningen blive ignoreret.

Implementeret fejlkode

Kode Modbus-fortolkning Betingelse
1 Ulovlig funktion Meddelelsen er ikke understøttet, eller
antallet af relevante variabler er større end den tilladte grænse (længde 20)
Definition af BMS-indstillingen
Aktivering af Modbus-protokollen
Modbus-protokol aktiveres ved at indstille parameteren h23 til 1.
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.
Definition af enhedens serielle adresse
For at definere den enkelte enheds unikke serielle adresse, som kræves til kommunikationen med overvågningssystemet, skal du indstille parameteren h10.
Dette er en brugerparameter, se "Sådan undersøges og ændres
brugerparametrene" på side 14.

Variabeldatabasen

BMS eller overvågningssystemet og køleenheden kommunikerer gennem en fastsat mængde af variabler, også kaldet adressenumre. Nedenfor er en oversigt over de oplysninger, du har brug for om de digitale variabler, heltalsvariabler og analoge variabler, som BMS eller overvågningssystemet kan læse fra eller skrive til køleenhedens adressekort.
Adresserne for alle de direkte parametre og brugerparametrene findes under "Oversigt over de direkte parametre og
brugerparametrene" på side 13.
Oversigt over alle variabler, som ikke er direkte parametre eller brugerparametre
Beskrivelse
Kredsløbsalarm
General alarm
NTC Sondealarm
Alarm for input eller
gennemstrøm-
ningskontakt
Input for højtryks-
eller
varmebeskyttelses-
eller
overstrømsalarm
Input
lavtrykskontakt-
alarm
Input for udskifteligt
digitalt S9S-input
Output for
kompressor 1
Output for pumpe
Output for
reverseringsventil
Output for alarm
Til eller fra
(*) D=digital.
1=Alarmkode A1, HP1
eller LP1 aktiv
0=ingen alarmkode
aktiv
1=alarmkode FL
0=ingen alarmkode
aktiv
1=Alarmkode E1, E2
eller E3
0=ingen alarmkode
aktiv
1=lukket
0=åben
1=lukket
0=åben
1=lukket
0=åben
1=lukket
0=åben
1=til
0=fra
1=til
0=fra
1=til
0=fra
1=til
0=fra
1=til
0=fra
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Skriveb eskyttet
Læse/ skrive
Modbus-
adresse
Parameter-
type
41 D
45 D
46 D
53 D
55 D
56 D
57 D
59 D
61 D
62 D
63 D
64 D
(*)
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
16
Page 20

FEJLFINDING

Dette afsnit indeholder nyttige oplysninger til brug ved fejlfinding, og når der skal løses problemer i forbindelse med vandkøleenheden.
Gennemgå enheden for synlige tegn på defekter, som f.eks. løse forbindelse eller defekte ledninger, før fejlfindingen påbegyndes.
Læs dette kapitel omhyggeligt, før du kontakter den lokale Daikin­forhandler. Det kan spare både tid og penge.
Husk altid, at der skal være slukket på vandkøleenhedens afbryder, når der udføres inspektion af strømforsyningspanelet eller af el-boksen på vandkøleenheden.
Stop enheden, når en sikkerhedsanordning aktiveres, og find ud af, hvorfor sikkerhedsanordningen blev aktiveret, før den nulstilles. Sikkerhedsanordninger må under ingen omstændigheder parallel­forbindes, og værdierne må ikke afvige fra fabriksindstillingerne. Kontakt den lokale Daikin-forhandler, hvis årsagen til problemet ikke kan findes.
Symptom 1: Enheden starter ikke, men L-LED tændes
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Indstillingen af temperaturen er forkert.
Fejl på strømforsyningen. Kontrollér spændingen på
Sprunget sikring eller en sikkerhedsanordning er aktiveret.
Løse forbindelser. Undersøg forbindelserne af
Kortslutning eller kabelbrud. Test kredsene med en tester, og
Symptom 2: Enheden starter ikke, men
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Gennemstrømningstimeren kører stadig
Antirecirkulationstimeren er stadig aktiv.
Beskyttelsestimeren er stadig aktiv. Kredsen kan først starte efter
Symptom 3: Enheden starter ikke, og
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
En af følgende sikkerhedsanordninger er aktiveret:
• Beskyttelsen mod faseskift (R1P)
•Overstrømrelæ (K*S)
• Afløbets varmebeskyttelse (Q*D)
•Fordampningstemperatur termostat (S*T)
• Gennemstrømningskontakt (S10L)
•Højtrykskontakt (S*HP)
Enheden er i antifrost-alarmtilstand. Undersøg styreenheden, og se
Fjern-tænd/sluk-inputtet er aktiveret, og fjernkontakten er slukket.
Tastaturet er låst. Brugerparameteren h09 er indstillet til 0.
Kontrollér styreenhedens kontrolpunkt.
strømforsyningspanelet. Undersøg sikringer og
sikkerhedsanordninger. Udskift sikringerne med samme størrelse og type. (Se ledningsdiagrammet, der fulgte med enheden.)
ledningsføringen på stedet og enhedens interne ledningsføring. Fastgør alle løse forbindelser.
foretag de nødvendige reparationer.
L-LED blinker
Enheden starter efter ca. 15 sekunder. Kontrollér, at vandet strømmer gennem fordamperen.
Kredsen kan først starte efter ca. 4 minutter.
ca. 1 minut.
L-LED tændes ikke
Undersøg styreenheden, og se symptom 4 "En af følgende sikkerhedsanordninger er aktiveret" på side 17. Se forklaringen af den digitale styreenhed i afsnittet "Nulstilling af alarmer" på side 12.
symptom 4 "En af følgende sikkerhedsanordninger er aktiveret" på side 17. Se forklaringen af den digitale styreenhed i afsnittet "Nulstilling af alarmer" på side 12.
Tænd for fjernkontakten, eller deaktiver fjerninput af tænd/sluk.
Frigør styreenhedens tastatur.
Symptom 4: En af følgende sikkerhedsanordninger er aktiveret
Symptom 4.1: Kompressorens overstrømsrelæ
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Fejl på en af faserne. Kontrollér sikringerne på
Spændingen er for lav Mål forsyningsspændingen. Motoren er overbelastet. Nulstil. Hvis fejlen stadig er der, skal
NULSTIL Tr yk på den røde knap på
Symptom 4.2: Lavtryks-afbryder eller antifrost-alarm
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Vandstrømmen til vandvarmeveksleren er for lav.
Manglende kølemiddel. Kontrollér, om der er lækager, og
Enheden arbejder uden for driftsområdet.
Indgangstemperaturen i vandvarmeveksleren er for lav.
Gennemstrømningskontakten fungerer ikke, eller der er ingen vandgennemstrømning.
NULSTIL Når trykket stiger, nulstilles
Symptom 4.3: Højtrykskontakten
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Fortætterens ventilator fungerer ikke korrekt.
Hvis fabriksindstillingen af blæserhjulet er blevet ændret, er det muligt, at den anvendte indstilling af blæserhjulet med lavere luftstrøm medfører, at anlægget ikke arbejder optimalt.
Snavs eller partikler blokerede fortætteren.
Temperaturen for fortætterens indgangsvand er for høj.
NULSTIL Højtrykskontakten bliver automatisk
Symptom 4.4: Ventilatorens varmebeskyttelse er aktiveret
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Mekanisk fejl (ventilatoren er blokeret).
Luftgennemstrømningen i enheden er for lav, eller udendørstemperaturen er for høj.
NULSTIL Varmebeskyttelsen bliver automatisk
Symptom 4.5: Beskyttelsen mod faseskift er aktiveret
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
To faser i strømforsyningen er forbundet det forkerte sted.
En fase er ikke forbundet korrekt. Kontrollér forbindelsen af alle faser.
NULSTIL Efter ombytning af to faser, eller efter
strømforsyningspanelet eller mål forsyningsspændingen.
Daikin-forhandleren tilkaldes.
overstrømsrelæet inde i el-boksen. Styreenheden skal stadig nulstilles.
Forøg vandgennemstrømningen.
påfyld om nødvendigt kølemiddel. Kontrollér enhedens
driftsbetingelser. Forøg vandindgangstemperaturen.
Kontrollér gennemstrømnings­kontakten og vandpumpen.
lavtrykskontakten automatisk, men styreenheden skal stadig nulstilles.
Kontrollér, at ventilatoren drejer frit. Rengør den eventuelt.
Sæt indstillingen af blæserhjulet gradvist tilbage mod fabriksindstillingen, indtil problemet er løst.
Fjern eventuelle blokerende genstande, og rengør kølespiralen med en børste og blæser.
Lufttemperaturen målt ved fortætterens indgang må ikke overstige 43°C.
nulstillet, når trykket falder, men styreenheden skal stadig nulstilles.
Kontrollér, at ventilatoren roterer frit.
Rengør luftvarmeveksleren.
nulstillet, når temperaturen falder.
Udskift motoren, eller kontakt den lokale Daikin-forhandler, hvis beskyttelsen tit aktiveres.
Byt om på to af strømforsyningens faser (skal gøres af en autoriseret elinstallatør).
fastgørelse af strømforsyningens kabler, nulstilles beskyttelsen automatisk, men styreenheden skal stadig nulstilles.
Installations- og betjeningsvejledning
17
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 21
Symptom 4.6: Udløbets varmebeskyttelse er aktiveret
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Enheden fungerer uden for driftsområdet.
NULSTIL Varmebeskyttelsen nulstilles
Symptom 4.7: Gennemstrømningskontakten er aktiveret
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Ingen vandgennemstrømning. Kontrollér vandpumpen.
NULSTIL Gennemstrømningskontakten
Kontrollér enhedens driftsbetingelser.
automatisk, når temperaturen falder, men enheden skal stadig nulstilles.
nulstilles automatisk, når årsagen er fundet, men styreenheden skal stadig nulstilles.

VEDLIGEHOLDELSE

Der skal jævnligt udføres en række kontroller og inspektioner af enheden og ledningsføringen på stedet for at sikre optimal drift af enheden.
Hvis enheden bruges som klimaanlæg, skal de angivne kontroller udføres mindst én gang om året. Hvis enheden benyttes til andre formål, skal kontrollerne udføres hver 4 måned.
Sluk altid for afbryderen på strømpanelet, fjern sikringerne eller åbn enhedens beskyttelsesanordninger, før der udføres vedligeholdelse af eller reparation på enheden.
Rengør aldrig enheden, mens vandet er under tryk.
Symptom 5: Enheden stopper hurtigt efter drift
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
En af sikkerhedsanordningerne er aktiveret.
Spændingen er for lav. Kontrollér strømforsyningspanelets
Symptom 6: Enheden kører konstant, og vandtemperaturen forbliver højere eller lavere end temperaturindstillingen for styreenheden
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Styreenhedens temperaturindstilling er for lav.
Der produceres for meget varme i vandkredsen.
Vandgennemstrømningen er for høj. Beregn vandgennemstrømningen
Symptom 7: Enheden udsender kraftig støj og vibrationer
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Enheden er ikke korrekt fastgjort. Fastgør enheden som beskrevet
De fleksible forbindelser mellem kanalflangerne på enheden og på kanalerne er ikke installerede, eller de er slidt op.
Symptom 8: Der drypper vand ud af enheden.
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Tilstoppet drænrør. Kontrollér drænafgangen og rengør
Symptom 9: Konstant skift mellem høj og lav ventilatorhastighed.
MULIGE ÅRSAGER AFHJÆLPNING
Hvis fabriksindstillingen af blæserhjulet er blevet ændret, er det muligt, at den anvendte indstilling af blæserhjulet med lavere luftstrøm medfører, at anlægget ikke arbejder optimalt.
Kontrollér sikkerhedsanordningerne (se "En af følgende sikkerhedsanordninger er aktiveret" på side 17).
spænding og eventuelt også enhedens el-del (spændingsfald på grund af strømforsyningskabler er for stort).
Kontrollér og regulér temperaturindstillingen.
Enhedens kølekapacitet er for lav. Kontakt den lokale Daikin-forhandler.
igen.
i kapitlet "Installation af enheden". Kontrollér, luftflangerne og fastgør
dem korrekt som beskrevet i kapitlet "Installation af enheden", eller montér fleksible kanaler.
den om nødvendigt.
Sæt indstillingen af blæserhjulet gradvist tilbage mod fabriksindstillingen, indtil problemet er løst.

Vigtig information om det anvendte kølemiddel

Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser dækket af Kyoto-protokollen.
Kølemiddeltype: R407C
(1)
GWP
værdi: 1652,5
(1)
GWP = globalt opvarmningspotentiale
Periodisk inspektion af kølemiddellækage kan være påkrævet afhængigt af europæisk eller lokal lovgivning. Kontakt din lokale forhandler for yderligere oplysninger.

Vedligeholdelse

Ledningsføringen og strømforsyningen skal kontrolleres af en autoriseret elinstallatør.
1 Spiral fortætter
Fjern støv og andre urenheder fra køleribberne ved hjælp af en børste eller en blæser. Blæs fra indersiden af enheden. Pas på ikke at bøje eller beskadige ribberne.
2 Ledningsføring på stedet og strømforsyning
Kontrollér strømforsyningen/spændingen på det lokale strømpanel. Spændingen skal svare til den spænding, der er angivet på enhedens identifikationsmærkat.
Kontrollér forbindelserne og sørg for, at de er korrekt fastgjort.
Kontrollér, om afbryderen og jordlækagedetektoren, som findes på det lokale strømforsyningspanel, fungerer tilfredsstillende.
3 Enhedens interne ledningsføring
Se efter, om der er løse forbindelser (polklemmer og komponenter) på el-boksen. Kontrollér, at de elektriske komponenter ikke er beskadigede eller løse.
4 Jordforbindelse
Kontrollér, at jordledningerne stadig er korrekt tilsluttet, og at jordklemmerne er tilspændte.
5 Kølemiddelkreds
Kontrollér, om der er lækager inde i enheden. Hvis der konstateres en lækage, skal du kontakte den lokale Daikin­forhandler.
Kontrollér enhedens driftstryk. Se "Driftstryk" på side 10.
6 Kompressor
Kontrollér, om der er olielækager. Hvis der konstateres en olielækage, skal du kontakte din lokale Daikin-forhandler.
Kontrollér, om der er unormal støj eller vibrationer. Hvis kompressoren er beskadiget, skal du kontakte den lokale Daikin-forhandler.
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
18
Page 22
7 Fortætter-ventilatormotor
Rengør motorens køleribber og kølegitter.
Kontrollér for unormale lyde. Hvis ventilatoren eller motoren
er beskadiget, skal du kontakte den lokale Daikin-forhandler.
8 Kanaler for luftindtag/udtag på enheden
Rens kanalerne indvendigt (brug en støvsuger, undgå at der trænger smuds og støv ind i kølespiralen).
Se efter, om kanalerne er korrekt fastgjorte, og at de ikke er i kontakt med enheden (kan forårsage unormal støj eller vibrationer).
Den fleksible forbindelse mellem kanalerne og enheden må ikke være ødelagt eller perforeret. Udskift den om nødvendigt.
9 Kileremstransmission ved fortætter-ventilatormotor
(kun EUWAC8+10 enheder)
Kileremmen må ikke være slidt.
Udskift den om nødvendigt.
Kontrollér, om kileremmen er stram. Når man trykker en smule på remmen, må den ikke kunne give sig mere end 10 mm.
NOTATER
10 Vandforsyning
Kontroller om vandtilslutningen stadig er fastgjort.
Kontrollér vandkvaliteten (se kapitlet "Installation af enheden"
vedr. specifikationer for vandkvaliteten).
11 Drænafledning
Se efter, om drænet virker korrekt. Vandet skal kunne løbe væk uden hindringer. Rengør afløbsbakken og rørene grundigt.

Krav til bortskaffelse

Afmontering af enheden, håndtering af kølemiddel, olie og evt. andre dele skal ske i henhold til gældende lokale og nationale bestemmelser.
Installations- og betjeningsvejledning
19
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 23

MENUOVERSIGT

DC
2"
DC
2"
2"
C
B
A
A
C/
D
B
C D
C
D
C
DC D
C
D
C
D
C
D
C
D
C
D
C
D
C
D
C D
C
D
C
D
C
D
C
D
B
A
B
B
=
A
=
A
D
C
D
B
5"
A+B
/
S
5"
CD
Vælg og læs parameter
Menu for sensorudlæsning
(
b01
/b02/b03)
bekræft
annuller
Hovedmenu
(*) l-p funktionen anvendes ikke.
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Indtast
adgangs-
kode
Vælg
parameterin
dstillingsvær
dier s-p
eller niveau
(*)
l-p
Vælg
parameter-
gruppe
Vælg
parameter
Læs og
rediger
parameter
Installations- og betjeningsvejledning
20
Page 24

BILAG I

5
10
9
8
7
6
4
3
2
1
bar
–10 0–5 105–15 2015 3025 4035 50 °C45
90
80
0
60
0
0
30
0
0
0
0
)
)
0
0
30
0
0
0A053
)
v (m/s)

BILAG II

Mættet temperatur

Tallene nedenfor repræsenter den gennemsnitlige mættede temperatur for R407C i forhold til trykudlæsningen.
Højtryksside
bar
35
30
25
20
15
10
5
10 2015 30255
Lavtryksside
4035 5045 6055 70 °C
65

Beregning af eksternt tryktab

5 Hp 8 Hp 10 Hp
Generelle specifikationer IND UD IND UD IND UD
Nominel luftgennemstrømning
lang side W kort side P hastighed
Friktionstab
1m
Bøjede dele
R/W=1 R/W=0,5
Filter
v>2m/s
v<2m/s
v<2m/s
A Start-modstand B Anbefalet slutmodstand v Hastighed
Luftgælle
(m3/min)
70 70 100 100 125 125
(mm) 763 341 952 802 1102 938 (mm) 622 314 814 266 865 291 (m/s) 2,6 11,5 2,5 9,1 2,5 8,7
Pa
0,1 4,6 0,1 2,4 0,1 2,0
Pa
2202152 8
Pa
10 70 10 55 10 35
P(Pa
7
5 4
2 1
B
v(m/s
P(Pa
5
Installations- og betjeningsvejledning
21
4
v
eff
A For tætter luftgennemstrømning
v
Effektiv hastighed
eff
2
1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
EUWAC5~10FBZW1
4PW61657-1 – 07.2010
Page 25

BILAG III

160 150 140 130 120 110 100
90 80 70 60 50 40 30 20 10
0
ESP
(Pa)
1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0
AF
(m3/sec)
12345

Egenskaber ventilator

Tallene nedenfor angiver det eksterne statiske tryk på enheden (ESP) i forhold til ventilatorernes luftstrøm (AF).
EUWAC5FBZW1
Disse værdier gælder kun, når enheden til styring af ventilatorhastighed ikke er aktiv.
ESP
(Pa)
110
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
1.00 1.05 1.10 1.15 1.20 1.25 1.30
ESP Eksternt statisk tryk
AF Luftgennemstrømning
AF
(m3/sec)
EUWAC8FBZW1
Disse værdier gælder kun, når højtrykskontakten for styring af ventilatorhastighed ikke er aktiveret.
EUWAC10FBZW1
Disse værdier gælder kun, når højtrykskontakten for styring af ventilatorhastighed ikke er aktiveret.
ESP
(Pa)
160 150 140 130 120 110 100
90 80 70 60 50 40 30 20 10
0
1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5
ESP Eksternt statisk tryk
AF Luftgennemstrømning
1 ESP blæserhjul samlet (fabriksindstilling) 2 ESP med blæserhjul adskilt 1 omgang med skrue 3 ESP med blæserhjul adskilt 2 omgange med skrue 4 ESP med blæserhjul adskilt 3 omgange med skrue 5 ESP med blæserhjul adskilt 4 omgange med skrue
12345
AF
(m3/sec)
ESP Eksternt statisk tryk
AF Luftgennemstrømning
1 ESP blæserhjul samlet (fabriksindstilling) 2 ESP med blæserhjul adskilt 1 omgang med skrue 3 ESP med blæserhjul adskilt 2 omgange med skrue 4 ESP med blæserhjul adskilt 3 omgange med skrue 5 ESP med blæserhjul adskilt 4 omgange med skrue
EUWAC5~10FBZW1
Kompakte luftkølede vandkøleenheder
4PW61657-1 – 07.2010
Installations- og betjeningsvejledning
22
Page 26
NOTES NOTES
Page 27
4
13
6
7
16
11
15
6
3
4
7
16
52
13
2
11
15
10
10
12
12
98114981 14
4
5
7
S1HP
P>
2
1
M1C
10 10
M11F
M11F
EUWAC5 EUWAC8+10
5
6
S4LP
P<
4
3985
R3T
θ >
θ <
R4T
Page 28
4PW61657-1 07.2010
Copyright 2010 Daikin
Loading...