▪ detalizēti norādījumi un papildinformācija izmantošanai gan
ikdienā, gan papildus;
▪ formāts: digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
▪ Uzstādīšanas rokasgrāmata— āra iekārta:
▪ uzstādīšanas instrukcijas;
▪ formāts: drukāts dokuments (āra iekārtas kastē).
▪ Uzstādīšanas rokasgrāmata— iekštelpu iekārta:
▪ uzstādīšanas instrukcijas;
▪ formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē).
▪ Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata:
▪ sagatavošanas darbi pirms uzstādīšanas, labās prakses,
atsauces informācijau.c;
▪ formāts: digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/.
▪ Pielikuma grāmata papildaprīkojumam:
▪ papildinformācija par papildaprīkojuma uzstādīšanu;
▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpās uzstādāmās iekārtas
kastē)+Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Piegādātās dokumentācijas jaunākos labojumus skatiet Daikin
reģionālajā tīmekļa vietnē vai jautājiet uzstādītājam.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir
oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Daikin Residential Controller lietotne
Ja iestatīja jūsu uzstādītājs, varat izmantot
Daikin Residential Controller lietotni, lai
kontrolētu un uzraudzītu savas sistēmas
statusu. Papildinformāciju skatiet:
http://www.onlinecontroller.daikineurope.com/
Ekspluatācijas rokasgrāmata
2
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644732-1 – 2021.02
2 Drošības noteikumi lietotājam
4
Telpas sildīšana/dzesēšana
Darbības diapazons
4.3
Atpakaļceļi
Atpakaļceļi (piemērs: [4.3]) palīdz noskaidrot, kur jūs atrodaties
lietotāja saskarnes izvēļņu struktūrā.
1 Lai iespējotu atpakaļceļus: sākuma ekrānā vai
galvenās izvēlnes ekrānā nospiediet palīdzības
pogu. Atpakaļceļi parādās ekrāna augšējā kreisajā
stūrī.
2 Lai atspējotu atpakaļceļus: atkārtoti nospiediet
palīdzības pogu.
Šajā dokumentā arī ir pieminēti šie atpakaļceļi. Piemērs:
1 Pārejiet pie [4.3]: Telpas sildīšana/dzesēšana >
Darbības diapazons.
Tas nozīmē:
1 Sāciet sākuma ekrānā, grieziet kreiso regulatoru un
pārejiet pie Telpas sildīšana/dzesēšana.
2 Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē.
3 Grieziet kreiso regulatoru un pārejiet pie Darbības
diapazons.
SARGIETIES!
Lai novērstu elektrošoku vai
aizdegšanos, rīkojieties, kā aprakstīts
tālāk.
▪ NESKALOJIET iekārtu.
▪ NEPIESKARIETIES iekārtai ar
mitrām rokām.
▪ Uz iekārtas virsmas
NENOVIETOJIET nekādus
priekšmetus, kas satur ūdeni.
UZMANĪBU!
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas
NENOVIETOJIET nekādus objektus
un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un
NESTĀVIET uz iekārtas.
▪ Bloki ir marķēti ar šādu simbolu:
4 Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē.
2Drošības noteikumi lietotājam
Obligāti ievērojiet tālāk sniegtos drošības norādījumus un
noteikumus.
2.1Vispārīgi
SARGIETIES!
Ja NEPROTAT lietot iekārtu, tad
vērsieties pie uzstādītāja.
SARGIETIES!
Šo ierīci drīkst lietot bērni no 8gadu
vecuma un personas ar samazinātām
fiziskām, sensorām un mentālām
spējām vai zināšanu un pieredzes
trūkumu, ja viņi tiek uzraudzīti vai
viņiem tiek sniegti norādījumi par drošu
ierīces lietošanu un viņi izprot
attiecināmās briesmas.
Bērni NEDRĪKST rotaļāties ar ierīci.
Bērni NEDRĪKST tīrīt ierīci un veikt tās
Tas nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos produktus NEDRĪKST
sajaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem.
NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža,
aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrādi drīkst veikt tikai
sertificēts uzstādītājs saskaņā ar attiecīgo likumdošanu.
Bloki ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to
sastāvdaļas atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
no šī produkta, jūs palīdzēsiet novērst iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Lai saņemtu plašāku
informāciju, lūdzam sazināties ar uzstādītāju vai vietējām varas
iestādēm.
▪ Baterijas ir marķētas ar šādu simbolu:
Tas nozīmē, ka baterijas NEDRĪKST sajaukt kopā ar nešķirotiem
mājsaimniecības atkritumiem. Ja zem šī simbola atrodas ķīmiskā
elementa simbols, tad tas nozīmē, ka norādītā smagā metāla
koncentrācija baterijā pārsniedz noteiktu robežlielumu.
Iespējamie ķīmisko elementu simboli: Pb: svins (>0,004%).
Izlietotās baterijas ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā,
lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu izlietoto
bateriju utilizāciju, jūs palīdzēsiet novērst šo atkritumu iespējamo
negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.
2.2Instrukcijas drošai lietošanai
BRĪDINĀJUMS: MATERIĀLS AR
ZEMĀKU UZLIESMOJAMĪBAS
ROBEŽU
Aukstumaģents šajā blokā ir ar zemāku
uzliesmojamības robežu.
Ekspluatācijas rokasgrāmata
3
3 Par sistēmu
g
A
db
a
f
e
c
BC
SARGIETIES!
Lai izvairītos no mehāniskiem
bojājumiem, ierīce ir jāglabā labi
vēdināmā telpā, kurā nav pastāvīgi
strādājošu aizdegšanās avotu
(piemēram: atklāta liesma, strādājoša
gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais
sildītājs).
SARGIETIES!
▪ Dzesētāja ķēdes daļas NEDRĪKST
caurdurt vai dedzināt.
▪ NEDRĪKST izmantot tīrīšanas
materiālus vai līdzekļus
atkausēšanas procesa paātrināšanai,
ko nav ieteicis ražotājs.
▪ Ņemiet vērā, kas sistēmā esošais
dzesētājs ir bez smaržas.
SARGIETIES!
Aukstumaģents sistēmā ir ar zemāku
uzliesmojamības robežu, bet parasti
NENOPLŪST. Aukstumaģenta
noplūdes gadījumā telpā tā saskare ar
gāzes degļa liesmu, sildītāju vai plīti
var izraisīt aizdegšanos vai indīgas
gāzes veidošanos.
▪ Ja ir, pārbaudiet, vai telpā, kurā
vēlaties veikt atgaisošanu, ir
pietiekami laba ventilācija. Iemesls:
Dzesētājs var noplūst ūdens ķēdē un
pēc tam telpā, veicot siltuma
izstarotāju vai kolektoru atgaisošanu.
3Par sistēmu
Atkarībā no sistēmas izkārtojuma, tā var:
▪ Uzsildīt telpu
▪ Atdzesēt telpu (ja ir uzstādīts apsildes/dzesēšanas siltumsūkņa
modelis)
▪ Ražot sadzīves karsto ūdeni (ja karstā ūdens tvertne ir uzstādīta)
INFORMĀCIJA
Dzesēšana ir attiecināma tikai šādos gadījumos:
▪ Reversīvie modeļi
▪ Tikai apsildes modeļi+pārveides komplekts
3.1Komponenti parastā sistēmas
izkārtojumā
Noplūdes gadījumā izslēdziet visus
sildītājus, izvēdiniet telpu un vērsieties
pie izplatītāja, kurš jums pārdeva
iekārtu.
NELIETOJIET šādu iekārtu, kamēr
apkopes speciālists nav novērsis
bojājumu noplūdes vietā un
apstiprinājis iekārtas gatavību
lietošanai.
SARGIETIES!
Siltuma izstarotāju vai kolektoru
atgaisošana. Pirms siltuma izstarotāju
vai kolektoru atgaisošanas pārbaudiet,
vai lietotāja saskarnes sākuma ekrānā
ir redzams vai .
▪ Ja nē, atgaisošanu varat veikt
nekavējoties.
Ekspluatācijas rokasgrāmata
4
A Galvenā zona. Piemērs: Dzīvojamā istaba.
B Papildu zona. Piemērs: Guļamistaba.
C Tehniskā telpa. Piemērs: Garāža.
a Ārpus telpām uzstādāmās iekārtassiltumsūknis
b Iekštelpu iekārtassiltumsūknis
c Karstā ūdens (DHW) tvertne
d Iekštelpu iekārtas lietotāja saskarne
e Attiecīgā Cilvēka komforta saskarne (BRC1HHDA tiek
izmantota kā telpas termostats)
f Zemgrīdas apkure
g Radiatori, siltumsūkņakonvektori vai ventilatoraspirāles
iekārtas
INFORMĀCIJA
Iekštelpu iekārtu un karstā ūdens tvertni (ja uzstādīta) var
atdalīt vai integrēt atkarībā no iekštelpu iekārtas veida.
4Ātrā rokasgrāmata
4.1Lietotāja atļauju līmenis
Informācijas apjoms, ko var nolasīt un rediģēt izvēļņu struktūrā, ir
atkarīgs no lietotāja atļauju līmeņa:
▪ Lietotājs: Standarta režīms
▪ Pieredzējis lietotājs: varat nolasīt un rediģēt vairāk
informācijas
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644732-1 – 2021.02
4 Ātrā rokasgrāmata
Lietotāja profils
B
0000
Lietotājs
1234
Pieredzējis lietotājs
Darbība
Telpas sildīšana/
dzesēšana
Tvertne
Izsl.
Iesl.
C.2
Telpa
1
+
–
21°C
1
ab
Telpa
Galvenā zona
2
Papildu zona
3
+
–
35°C
2
ab
Galvenā zona
+
–
45°C
3
ab
Papildu zona
Lai mainītu lietotāja atļauju līmeni
1 Pārejiet pie [B]: Lietotāja profils.
2 Ievadiet lietotāja atļauju līmenim atbilstošu pin kodu.—
▪ Pārlūkojiet ciparu sarakstu un mainīt atlasīto
ciparu.
▪ Pārvietojiet kursoru no kreisās uz labo pusi.
▪ Apstipriniet pin kodu un turpiniet.
Lietotāja pin kods
Lietotājs pin kods ir 0000.
Pieredzējuša lietotāja pin kods
Pieredzējis lietotājs pin kods ir 1234. Tagad lietotājam ir
redzami papildu izvēlnes vienumi.
Vēlamās telpas temperatūras maiņa
Telpas temperatūras kontroles laikā varat izmantot telpas
temperatūras iestatīto vērtību ekrānu, lai lasītu un regulētu vēlamo
telpas temperatūru.
1 Pārejiet uz [1]: Telpa.
2 Noregulējiet vēlamo telpas temperatūru.
a Faktiskā telpas temperatūra
b Vēlamā telpas temperatūra
Vēlamās izplūdes ūdens temperatūras maiņa
Varat izmantot izplūdes ūdens temperatūras iestatīto vērtību ekrānu,
lai lasītu un regulētu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
1 Pārejiet uz [2]: Galvenā zona vai [3]: Papildu
zona.
4.2Telpu apsilde/dzesēšana
Telpas apsildes/dzesēšanas darbības IESLĒGŠANA vai
IZSLĒGŠANA
PIEZĪME
Telpu aizsardzība pret aizsalšanu. Arī tad, ja
IZSLĒGSIET telpu apsildes/dzesēšanas darbību ([C.2]:
Darbība > Telpas sildīšana/dzesēšana), telpas
aizsardzības pret aizsalšanu darbību, ja tā ir iespējota,
joprojām var aktivizēties. Taču izplūdes ūdens
temperatūras vadības ierīcei un ārējā telpu termostata
vadības ierīcei aizsardzība NETIEK garantēta.
PIEZĪME
Ūdens cauruļu aizsalšanas novēršana. Arī tad, ja
IZSLĒGSIET telpu apsildes/dzesēšanas darbību ([C.2]:
Darbība > Telpas sildīšana/dzesēšana), ūdens
cauruļu aizsalšanas novēršana, ja tā ir iespējota, joprojām
darbosies.
1 Pārejiet uz [C.2]: Darbība > Telpas sildīšana/
dzesēšana.
2 Noregulējiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
a Faktiskā izplūdes ūdens temperatūra
b Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
No laika apstākļiem atkarīgās līknes maiņa telpu apsildes/
dzesēšanas zonām
1 Pārejiet uz attiecīgo zonu:
Ekspluatācijas rokasgrāmata
5
4 Ātrā rokasgrāmata
X1X2
c
d
Y1
Y2
Y3
Y4
ab
Y1
Y2
Y3
Y4
X1X2
ab
c
d
Y1
Y2
X1X2
Darbība
Tvertne
Izsl.
Iesl.
Telpas sildīšana/dzesēšana
C.3
Tvertne
5
+
–
50°C
5
ab
Tvertne
ZonaPārejiet uz…
Galvenā zona— apsilde[2.5] Galvenā zona >
Sildīšanas NLA līkne
Galvenā zona— dzesēšana[2.6] Galvenā zona >
Dzesēšanas NLA līkne
Papildu zona— apsilde[3.5] Papildu zona >
Sildīšanas NLA līkne
Papildu zona— dzesēšana[3.6] Papildu zona >
Dzesēšanas NLA līkne
2 Mainiet no laika apstākļiem atkarīgo līkni.
Ir 2 veidu NLA līknes: līknes slīpums-nobīde (noklusējuma)
un 2 punktu līkne. Ja nepieciešams, varat mainīt veidu
sadaļā [2.E] Galvenā zona > NLA līknes veids. Līknes
pielāgošanas metode ir atkarīga no līknes veida.
Līknes slīpums-nobīde
Slīpums. Ja tika mainīts slīpums,
jaunā vēlamā temperatūra pie X1
ir nevienādi augstāka par vēlamo
temperatūru pie X2.
Nobīde. Ja tika mainīta nobīde,
jaunā vēlamā temperatūra pie X1
ir vienādi augstāka par vēlamo
temperatūru pie X2.
▪ Lietotāja atsauces rokasgrāmata
4.3Karstā ūdens apgāde
Tvertnes sildīšanas darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA
PIEZĪME
Dezinfekcijas režīms. Pat ja IZSLĒGSIET tvertnes
sildīšanas darbību ([C.3]: Darbība > Tvertne),
dezinfekcijas režīms paliks aktīvs. Tomēr, ja to
IZSLĒGSIET dezinfekcijas procesa laikā, radīsies
AHkļūda.
1 Pārejiet uz [C.3]: Darbība > Tvertne.
2 Iestatiet darbībai opciju Iesl. vai Izsl..
Tvertnes temperatūras iestatītās vērtības mainīšana
Režīmā Tikai atkārtotā uzsildīšana varat izmantot tvertnes
temperatūras iestatīto vērtību ekrānu, lai lasītu un regulētu karstā
ūdens temperatūru.
1 Pārejiet uz [5]: Tvertne.
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra
Y1~Y4 Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
a NLA līkne pirms izmaiņām
b NLA līkne pēc izmaiņām
c Slīpums
d Nobīde
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Atlasiet slīpumu vai nobīdi.
Palieliniet vai samaziniet slīpumu/nobīdi.
Kad slīpums ir atlasīts: iestatiet slīpumu un pārejiet
pie nobīdes.
Kad nobīde ir atlasīta: iestatiet nobīdi.
Apstipriniet izmaiņas un atgriezieties apakšizvēlnē.
2 punktu līkne
X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra
Y1, Y2 Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras.
Mainiet temperatūru.
Pārejiet pie nākamās temperatūras.
Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
2 Mainiet karstā ūdens temperatūru.
a Faktiskā karstā ūdens temperatūra
b Vēlamā karstā ūdens temperatūra
Citos režīmos varat tikai skatīt iestatīto vērtību ekrānā redzamās
vērtības (tās nevar modificēt). Tā vietā varat modificēt iestatījumus
Komforta iestatītā vērtība [5.2], Eko iestatītā vērtība
[5.3] un Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība [5.4].
Vairāk informācijas
Papildinformāciju skatiet arī:
▪ "5.4Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA"[411]
▪ "5.7Karstā ūdens vadība"[413]
▪ "5.8Grafika ekrāns: Piemērs"[414]
▪ Lietotāja atsauces rokasgrāmata
Vairāk informācijas
Papildinformāciju skatiet arī:
▪ "5.4Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA"[411]
▪ "5.6Telpu apsildes/dzesēšanas vadība"[412]
▪ "5.8Grafika ekrāns: Piemērs"[414]
▪ "5.9No laika apstākļiem atkarīga līkne"[416]
Ekspluatācijas rokasgrāmata
6
ETVH/X16S(U)18+23EA6V+9W + ETBH/X16EF6V+9W
Daikin Altherma 3 H HT F+W
4P644732-1 – 2021.02
5 Darbība
b
c
a
a
b
c
abcde
5Darbība
INFORMĀCIJA
Dzesēšana ir attiecināma tikai šādos gadījumos:
▪ Reversīvie modeļi
▪ Tikai apsildes modeļi+pārveides komplekts
5.1Lietotāja saskarne: Pārskats
Lietotāja saskarnei ir šādas komponentes:
a Statusa indikators
b LCD ekrāns
c Regulatori un pogas
a Statusa indikators
b LCD ekrāns
c Regulatori un pogas
Statusa indikators
Statusa LED indikatori iedegas vai mirgo, lai signalizētu par iekārtas
darbības režīmu.
LEDRežīmsApraksts
Mirgo zilā krāsā GaidstāveIekārta nedarbojas.
Deg zilā krāsāDarbībaIekārta darbojas.
Mirgo sarkanā
krāsā
Ligzda WLAN kasetnei
Ar WLAN kasetni uzstādītājs var pieslēgt sistēmu pie interneta. Jūs
kā lietotājs varat vadīt sistēmu ar Daikin Residential Controller
lietotni. Piezīme: Šo ligzdu nevar izmantot SD kartēm.
USB savienotājs
Ar USB zibatmiņu uzstādītājs var:
▪ Atjaunināt programmatūru. Šim mērķim ir nepieciešams pareizs
konfigurācijas fails USB zibatmiņā.
▪ Importējiet iestatījumus, ko ģenerēja E-Configurator (apsildes
risinājumu navigators), no USB zibatmiņas lietotāja interfeisā
(MMI). Šim mērķim ir nepieciešams pareizs konfigurācijas fails
USB zibatmiņā.
MMI EEPROM iestatījumus, grafika taimerus) no lietotāja
interfeisa (MMI) USB zibatmiņā.
Darbības
traucējums
Radās darbības traucējumi.
Papildinformāciju skatiet šeit:
"8.1Lai parādītu palīdzības
tekstu darbības traucējumu
gadījumā"[419].
LCD ekrāns
LCD ekrānam ir aizmigšanas funkcija. Ja 15 minūtes nenotiek
mijiedarbība ar lietotāja interfeisu, ekrāns kļūst tumšs. Piespiežot
jebkuru pogu vai pagriežot jebkuru regulatoru, ekrāns pamostas.
Regulatori un pogas
Izmantojiet šos regulatorus un pogas:
▪ Lai naviģētu starp ekrāniem, izvēlnēm un iestatījumiem LCD
ekrānā
▪ Lai iestatītu vērtības
VienumsApraksts
a Kreisais
regulators
b Poga
Atpakaļ
c Sākuma
poga
d Palīdzības
poga
e Labais
regulators
LCD displeja kreisajā pusē redzams loks, kad
varat lietot kreiso regulatoru.
▪: Parieziet, pēc tam nospiediet kreiso
regulatoru. Naviģējiet izvēļņu struktūrā.
▪: Pagrieziet kreiso regulatoru. Izvēlieties
izvēlnes vienumu.
▪: Nospiediet kreiso regulatoru.
Apstipriniet savu izvēli vai pārejiet pie
apakšizvēlnes.
: Nospiediet, lai atgrieztos pie 1. darbības
izvēļņu struktūrā.
: Nospiediet, lai atgrieztos pie sākuma ekrāna.
: Nospiediet, lai parādītu palīdzības tekstu, kas ir
saistīts ar pašreizējo lapu (ja pieejams).
LCD displeja labajā pusē redzams loks, kad varat
lietot labo regulatoru.
▪: Parieziet, pēc tam nospiediet labo
regulatoru. Mainiet iestatījuma vērtību, kas ir
redzama ekrāna labajā pusē.
▪: Pagrieziet labo regulatoru. Naviģējiet
starp iespējamām vērtībām un iestatījumiem.
▪: Nospiediet labo regulatoru. Apstipriniet
savu izvēli un pārejiet pie nākamā izvēlnes
vienuma.