Daikin ERRQ016AAY1 user guide manual

INSTALLATION MANUAL
ERSQ011AAV1 ERSQ014AAV1 ERSQ016AAV1
ERRQ011AAV1 ERRQ014AAV1 ERRQ016AAV1
ERSQ011AAY1 ERSQ014AAY1 ERSQ016AAY1
ERRQ011AAY1 ERRQ014AAY1 ERRQ016AAY1
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
3
2
1
L
2
B
1
3
A
H
1000
1500
1
1500
(mm)
1 2 3
3
4
B2
B2
L2>H
L2<H
L2>H
L2<H
L1H
H<L1
L2H
H<L2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
HH
B1B1B1
B2B2B2
L2>H
L2>H
L2<H
L2<H
L1H
H<L1
L2H
H<L2
D2
D2D2
EE
L1
L1
HH
B1
B1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
4
C
2
100
100
100
100
150 150
100
100
250
100
200
300200
300
200 1000
300
250
300
300 500
250
300
100
150
500
500
1000
500
L1H
L2H
L1H
L2H
2
500
500
500
500
750
1000
1000
1000
1000
1000
1500
1000
1250
1500
500 1000
500
1000
1000
1000
500
1000
500
1000
1000
1000
500 1000
0<L11/2 H
1
/2 H<L1H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
0<L11/2 H
1
/2 H<L1H
0<L21/2 H
1
/2 H<L2H
3
1
3
3
1+2
3
5
321
78
B
9
44
5 6
10
A
C
D
5
6
6
1
7
3 5
8
249
6
7
1
7
.
07
01
02
03
04
05
06
07
08
09
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
m
o
x
r
b
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
.
.
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
.
i
.
.
.
*
.
.
<B>
и оценено
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
съгласно
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
pagal
както е изложено в
Cертификата <C>
kaip nustatyta
21 Забележка *
22 Pastaba *
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
igazolta a megfelelést,
<A>
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
Świadectwem <C>
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
.
.
.
*
01
DAIKIN.TCF.025C17/04-2009
KEMA (NB0344)
2082543.0551-QUA/EMC
<A>
<B>
<C>
v
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
vērtējumam saskaņā ar
değerlendirildiği gibi.
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
Not
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
v
<B>
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
Certificatul <C>
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
în conformitate cu
<B>
de
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
02
03
04
05
06
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
la declaración:
referencia
h
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery 98/37/EC (till 29/12/2009)
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
beurteilt gemäß
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
henhold til
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 2nd of June 2009
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
ERSQ011AAV1*, ERSQ014AAV1*, ERSQ016AAV1*, ERSQ011AAY1*, ERSQ014AAY1*, ERSQ016AAY1*,
ERRQ011AAV1*, ERRQ014AAV1*, ERRQ016AAV1*, ERRQ011AAY1*, ERRQ014AAY1*, ERRQ016AAY1*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3PW40544-5D
ERSQ011~016AAV1 ERSQ011~016AAY1 ERRQ011~016AAV1 ERRQ011~016AAY1
Outdoor unit for air to water heat pump
Installation manual
CONTENTS
Page
1. Introduction................................................................................ 1
1.1. General information........................................................................ 1
1.2. Scope of this manual ..................................................................... 1
1.3. Model identification........................................................................ 2
2. Accessories ............................................................................... 2
3. Safety considerations ................................................................ 2
4. Installation of the unit................................................................. 3
4.1. Selecting installation location......................................................... 3
4.2. Precautions on installation............................................................. 4
4.3. Dimensions and servicing space ...................................................4
4.4. Inspecting, handling and unpacking the unit .................................. 5
4.5. Drain work ...................................................................................... 5
4.6. Installing the unit............................................................................ 5
5. Refrigerant pipe size and allowable pipe length........................ 6
5.1. Selection of piping material............................................................ 6
5.2. Refrigerant pipe size...................................................................... 6
5.3. Allowable pipe length and height difference................................... 6
5.4. Guidelines for necessity of a trap................................................... 6
6. Precautions on refrigerant piping............................................... 7
6.1. Guidelines for brazing .................................................................... 7
6.2. Guidelines for flare connection....................................................... 7
6.3. Guidelines for handling stop valve ................................................. 8
7. Piping connection work.............................................................. 9
7.1. Refrigerant piping........................................................................... 9
7.2. Preventing foreign objects from entering........................................ 9
7.3. Leak test and vacuum drying ......................................................... 9
7.4. Precautions when connecting field piping and
regarding insulation...................................................................... 10
8. Charging refrigerant................................................................. 10
8.1. Important information regarding the refrigerant used................... 10
8.2. Calculating the additional refrigerant charge ...............................11
8.3. Method for adding refrigerant....................................................... 11
9. Electrical wiring work............................................................... 12
9.1. Precautions on electrical wiring work........................................... 12
9.2. Internal wiring – Parts table .........................................................12
9.3. System overview of field wiring .................................................... 13
9.4. Precautions on wiring of power supply and inter-unit wiring........ 13
9.5. Specifications of standard wiring components............................. 14
10. Start-up and configuration ....................................................... 15
10.1. Pre-operation checks ................................................................... 15
11. Test operation and final check................................................. 15
11.1. Final check................................................................................... 15
11.2. Test run ........................................................................................ 15
12. Maintenance and servicing...................................................... 16
12.1. Service precautions ..................................................................... 16
12.2. Service mode operation ............................................................... 16
13. Disposal requirements............................................................. 17
14. Unit specifications.................................................................... 17
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.

1. INTRODUCTION

1.1. General information

Thank you for purchasing this unit. The outdoor unit is the air to water Daikin ERSQ or ERRQ heat
pump. ERRQ units include special equipment (insulation, heater sheet, ...)
to ensure good operation in areas where low ambient temperature can occur together with high humidity conditions. In such conditions the ERSQ models may experience problems with severe ice build up on the aircooled coil. In case such conditions are expected, the ERRQ must be installed instead. These models contain countermeasures (insulation, heater sheet, ...) to prevent freeze up.
NOTE
Possible options
For ERSQ models an optional bottom plate heater kit EKBPHT16A can be connected to the outdoor unit. Refer to the installation manual of the bottom plate heater kit for further details.
An ERSQ or ERRQ outdoor unit can only be connected with the EKHBRD indoor unit.
Heater sheet Drain socket
ERSQ_V1 + Y1 Optional kit ERRQ_V1 + Y1 Standard Use prohibited
(a) Combination of both options is prohibited.
(a)
Optional kit
(a)
Installation manual
1

1.2. Scope of this manual

This installation manual describes the procedures for unpacking, installing and connecting all ERSQ or ERRQ outdoor unit models.
NOTE
The installation of the EKHBRD indoor unit is described in the indoor unit installation manual.
Outdoor unit for air to water heat pump
ERSQ+ERRQ011~016AAV1+Y1
4PW49635-1A
1.3. Model identification
ER SQ 011 AA V1
V1 = 1N~, 220-240 V, 50 Hz Y1 = 3N~, 380-415 V, 50 Hz
Series
Identification of heating capacity (kW)
SQ = standard model RQ = model with freeze-up countermeasures
Split outdoor pair heat pump

2. ACCESSORIES

Check if the following accessories are included with the unit
Installation manual 1
Cable tie 2
Fluorinated greenhouse gases label
Multilingual fluorinated greenhouse gases label
1
1
Install the unit on a foundation that can withstand its weight. Insufficient strength may result in the fall of equipment and causing injury.
Carry out the specified installation work in consideration of strong winds, typhoons, or earthquakes. Improper installation work may result in accidents due to fall of equipment.
Make certain that all electrical work is carried out by qualified personnel according to the local laws and regulations and this installation manual, using a separate circuit. Insufficient capacity of the power supply circuit or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire.
Make sure that all wiring is secure, using the specified wires and ensuring that external forces do not act on the terminal connections or wires. Incomplete connection or fixing may cause a fire.
When wiring between the indoor and outdoor units, and wiring the power supply, form the wires so that the frontside panel can be securely fastened. If the frontside panel is not in place, the terminals may overheat and electric shocks or a fire may be caused.
If refrigerant gas leaks during installation work, ventilate the area immediately. To xic gas may be produced if refrigerant gas comes into contact with fire.
After completing the installation work, check to make sure that there is no leakage of refrigerant gas. To xic gas may be produced if refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.
Before touching electric terminal parts, turn off power switch.
See the figure below for the location of the accessories.
1 Accessories
1

3. SAFETY CONSIDERATIONS

The precautions listed here are divided into the following two types. Both cover very important topics, so be sure to follow them carefully.
WARNING
If the warning is not observed, it may cause serious casualties.
CAUTION
If the caution is not observed, it may cause injury or damage to the equipment.
Warning
Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work. Do not install the machine by yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
Perform installation work in accordance with this installation manual. Improper installation may lead to water leakage, electric shocks or fire.
Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work. Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire, or the unit falling.
Caution
For use of units in applications with temperature alarm settings it is advised to foresee a delay of 10 minutes for signalling the alarm in case the alarm temperature is exceeded. The unit may stop for several minutes during normal operation for "defrosting of the indoor unit" or when in "thermostat-stop" operation.
Live parts can be easily touched by accident. Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed.
Earth the unit. Earth resistance should be according to national regulations Do not connect the earth wire to gas or water pipes, lightning conductor or telephone earth wire. Incomplete grounding may cause electric shocks.
Gas pipe.
Ignition or explosion may occur if the gas leaks.
Water pipe.
Hard vinyl tubes are not effective earths.
Lightning conductor or telephone earth wire.
Electric potential may rise abnormally if struck by a lightning bolt.
Be sure to install an earth leakage circuit breaker. Failure to install an earth leakage circuit breaker may cause electric shocks and fire.
Install drain piping according to this installation manual to ensure good drainage, and insulate the pipe to prevent condensation. See combination table in "General information"
on page 1.
Improper drain piping may cause water leakage, and make the furnitures get wet.
Install the indoor and outdoor units, power wire and connecting wire at least 1 meter away from televisions or radios to prevent image interference or noise. (Depending on the radio waves, a distance of 1 meter may not be sufficient to eliminate the noise.)
Do not rinse the outdoor unit. This may cause electric shocks or fire.
ERSQ+ERRQ011~016AAV1+Y1
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW49635-1A
Installation manual
2
Do not install the unit in places such as the following:
Where there is mist of mineral oil, oil spray or vapour for
example a kitchen. Plastic parts may deteriorate, and cause them to fall out or
water to leak.
Where corrosive gas, such as sulphurous acid gas, is produced.
Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause the refrigerant to leak.
Where there is machinery which emits electromagnetic waves.
Electromagnetic waves may disturb the control system, and cause malfunction of the equipment.
Where flammable gases may leak, where carbon fiber or ignitable dust is suspended in the air or where volatile flammables, such as thinner or gasoline, are handled.
Such gases may cause a fire.
Where the air contains high levels of salt such as that near the ocean.
Where voltage fluctuates a lot, such as that in factories.
In vehicles or vessels.
Where acidic or alkaline vapour is present.
Do not allow a child to mount on the outdoor unit or avoid
placing any object on the unit. Falling or tumbling may result in injury.
Do not touch any refrigerant which has leaked out of refrigerant piping connections. This may result in frostbite.
2 When installing the unit in a place exposed to strong wind, pay
special attention to the following. Strong winds of 5 m/sec or more blowing against the outdoor
unit's air outlet causes short circuit (suction of discharge air), and this may have the following consequences:
- Deterioration of the operational capacity.
-Frequent frost acceleration.
- Disruption of operation due to rise of high pressure.
- When a strong wind blows continuously on the face of the unit, the fan can start rotating very fast until it breaks.
Refer to the figures for installation of this unit in a place where the wind direction can be foreseen.
Tu rn the air outlet side toward the building's wall, fence or screen.
Make sure there is enough room to do the installation.
Set the outlet side at a right angle to the direction of the wind.

4. INSTALLATION OF THE UNIT

4.1. Selecting installation location

Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
1 Select an installation site where the following conditions are
satisfied and that meets with your customer's approval.
- Places which are well-ventilated.
- Places where the unit does not bother next-door neighbours.
- Safe places which can withstand the unit's weight and vibration and where the unit can be installed level.
- Places where there is no possibility of flammable gas or product leak.
- The equipment is not intended for use in a potentially explosive atmosphere.
- Places where servicing space can be well ensured.
- Places where the indoor and outdoor units' piping and wiring lengths come within the allowable ranges.
- Places where water leaking from the unit cannot cause damage to the location (e.g. in case of a blocked drain pipe).
- Places where the rain can be avoided as much as possible.
Strong wind
Blown air Strong wind
3 Prepare a water drainage channel around the foundation, to
drain waste water from around the unit (field supply).
4 If the water drainage of the unit is not easy, please build up the
unit on a foundation of concrete blocks, etc. (the height of the foundation should be maximum 150 mm).
5 If you install the unit on a frame, please install a waterproof plate
within 150 mm of the underside of the unit in order to prevent the invasion of water from the lower direction.
6 When installing the unit in a place frequently exposed to snow,
pay special attention to elevate the foundation as high as possible.
7 The outdoor unit may short circuit depending on its environment,
so use the louvers (field supply).
8 If you install the unit on a building frame,
please install a waterproof plate (field supply)(within 150 mm of the underside of the unit) or use a drain kit (refer to combination table in "General information"
on page 1) in order to avoid the drainwater
dripping. (See figure).
Installation manual
3
Outdoor unit for air to water heat pump
ERSQ+ERRQ011~016AAV1+Y1
4PW49635-1A
Selecting a location in cold climates
Refer to "General information" on page 1.
CAUTION
When operating the outdoor unit in a low outdoor ambient temperature, be sure to follow the instructions described below.
To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its
suction side facing the wall.
Never install the outdoor unit at a site where the suction side
may be exposed directly to wind.
To prevent exposure to wind, install a baffle plate on the air
discharge side of the outdoor unit.
In heavy snowfall areas it is very important to select an
installation site where the snow will not affect the unit. If lateral snowfall is possible, make sure that the heat exchanger coil is not affected by the snow (if necessary construct a lateral canopy).

4.3. Dimensions and servicing space

The connection piping outlet direction in the installation shown in
figure 4 is frontward or downward. The unit of numeric values
is mm.
When routing the piping backward, secure space of ≥250 mm on the right side of the unit.
(A) In case of non-stacked installation (See figure 4)
Suction side obstacle
Discharge side obstacle
Left side obstacle
Right side obstacle
Top side obstacle
Obstacle is present
1 In these cases, close the
bottom of the installation frame to prevent the discharged air from being bypassed
2 In these cases, only 2
units can be installed.
3 In these cases, no
restriction of height L1.
This situation is not allowed
1 Construct a large canopy.
1
2 Construct a pedestal.
Install the unit high enough off the ground to prevent burying in
2
snow.
The equipment described in this manual may cause electronic noise generated from radio-frequency energy. The equipment complies to specifications that are designed to provide reasonable protection against such interference. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
It is therefore recommended to install the equipment and electric wires keeping proper distances away from stereo equipment, personal computers, etc... (See figure 2)
1 Personal computer or radio 2 Indoor unit 3 Outdoor unit
In extreme circumstances you should keep distances of 3 m or more and use conduit tubes for power and transmission lines.

4.2. Precautions on installation

Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installation.
In accordance with the foundation drawing in the figure, fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare four sets of M12 foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)
It is best to screw in the foundation bolts until their length are 20 mm from the foundation surface.
A
140
140620
(B) In case of stacked installation
1. In case obstacles exist in front of the outlet side.
A
100
1000
2. In case obstacles exist in front of the air inlet.
A
100
300
NOTE
Do not stack more than one unit.
About 100 mm is required as the dimension
for laying the upper outdoor unit's drain pipe.
Get the portion A sealed so that air from the outlet does not bypass.
(C) In case of multiple-row installation (for roof top use, etc.)
1. In case of installing one unit per row.
117
219
289
47
A Discharge side B Bottom view (mm) C Drain hole
ERSQ+ERRQ011~016AAV1+Y1
Outdoor unit for air to water heat pump
4PW49635-1A
B
423
614
20
350
(345-355)
C
200
1000
100
2000
Installation manual
4
Loading...
+ 15 hidden pages