U tohoto návodu se jedná o >> překlad originální verze << ve
vašem jazyce.
Všechny potřebné činnosti k montáži, uvádění do provozu, obsluze a nastavení zařízení jsou popsány v tomto návodu a souvisejících dokumentech. Podrobné informace k připojeným komponentám vašeho topného systému jsou uvedeny v příslušných
podkladech.
● Práce na zařízení DAIKIN Solar (jako např. hydraulické a
elektrické připojení a první uvedení do provozu) smí provádět
pouze osoby, které jsou k tomu oprávněny a pro danou
činnost úspěšně absolvovaly technické nebo řemeslné
školení, příp. se účastnily uznávaného dalšího školení
pořádaného příslušným úřadem. K nim patří zejména
topenáři, kteří jsou na základě své odborné kvalifikace a
znalostí, zkušeností seznámeni s odbornou instalací a
údržbou topných a solárních zařízení.
● Prosím, pozorně si pročtěte tento návod, dříve než začnete s
montáží a uváděním zařízení do provozu nebo se zásahy do
zařízení.
● Bezpodmínečně dodržujte výstražné pokyny!
1 x Obecné informace
Související dokumentace
Následovně uvedené dokumenty jsou součástí technické
dokumentace solárního zařízení DAIKIN a musí být také
dodržovány. Dokumenty jsou součástí dodávky příslušných
komponent.
– DAIKIN Solar EKSRPS4A: Návod k provozu a instalaci
– Zásobník teplé vody DAIKIN (EKHWP nebo Altherma
EHS(X/H)): Návody k provozu a instalaci
– Krátké návody k montáži kolektorů a potřebného montážního
materiálu, které jsou obsaženy v příslušných sadách, pro
montáž na střechu, do střechy a na plochou střechu
Při připojení k externím tepelným generátorům nebo nádržím zásobníku, které nejsou v rozsahu dodávky, vždy platí příslušné
návody k provozu a instalaci.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
3
Page 4
2 x Bezpečnost
2Bezpečnost
2.1 Varování a vysvětlení symbolů
2.1.1 Význam varování
V tomto návodu jsou systematizována varování
podle stupně nebezpečí a pravděpodobnosti
vzniku.
NEBEZPEČÍ!
Upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečí.
Nedodržování varování vede k těžkým poraněním nebo smrti.
VÝSTRAHA!
Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci.
Nedodržování varování může vést k těžkým po-
raněním nebo smrti.
2.1.2 Pokyny k manipulaci
● Pokyny k manipulaci jsou znázorněny jako
seznam. Manipulace, u kterých je třeba
nuceně dodržovat pořadí, jsou znázorněny s
číslováním.
Výsledky manipulace jsou označeny šip-
kou.
2.2 Zabránění nebezpečí
Solární zařízení DAIKIN byla vyrobena podle
stavu techniky a uznávaných technických
pravidel. Přesto může při neodborném používání
dojít k ohrožení života a zdraví osob i věcným
škodám. K zabránění nebezpečí vyplývajících
ze solárních zařízení DAIKIN montujte a provozujte jen za těchto podmínek:
– přiměřeně jejich určení a v perfektním stavu,
– s vědomím bezpečnosti a nebezpečí.
Toto předpokládá znalost a používání obsahu
tohoto návodu, odpovídajících předpisů bezpečnosti práce i uznávaných bezpečnostně technických a pracovně lékařských ustanovení.
OPATRNĚ!
Upozorňuje na možnou škodlivou situaci.
Nedodržování varování může vést k věcným
škodám nebo poškození životního prostředí.
Tento symbol označuje tipy pro uživatele
a velmi užitečné informace, ale žádné
výstrahy před nebezpečím.
Speciální výstražné symboly
Některé druhy nebezpečí jsou znázorněny speciálními výstražnými symboly.
Elektrický proud
Nebezpečí popálení nebo opaření
Nebezpečí pádu
2.3 Použití podle určení
Solární zařízení DAIKIN může být používáno výhradně jen k solární podpoře topení topných
systémů pro teplou vodu. Solární zařízení
DAIKIN může být montováno, připojováno a provozováno jen podle údajů v tomto návodu.
Každé jiné použití nebo použití přesahující toto
určení se považuje za použití v rozporu
s určením zařízení. Za škody z toho vyplývající
odpovídá pouze provozovatel.
Ke správnému použití v souladu s určením patří
také dodržování návodu k údržbě a inspekci. Náhradní díly musí minimálně odpovídat technickým požadavkům specifikovaným výrobcem.
Toto je například zaručeno používáním originálních náhradních dílů.
Nebezpečí padajících dílů
Pokyny k plánování a instalaci
4
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 5
2 x Bezpečnost
2.4 Pokyny k provozní bezpečnosti
2.4.1 Práce na střeše
● Montážní práce na střeše mohou provádět jen
autorizované a školené odborné síly
(topenáři, pokrývači, atd.) za dodržování
předpisů bezpečnosti práce platných pro
práce na střeše.
● Montážní materiál a nástroje zajistěte proti
pádu.
● Akční oblast pod plochou střechy zajistěte
proti vstupu nepovolaných osob.
2.4.2 Před prací na topném systému
● Práce na topném systému (jako např.
instalace, připojení a první uvedení do
provozu) mohou provádět jen autorizovaní a
vyškolení odborníci pro vytápění.
● Při všech pracích na topném systému vypněte
hlavní vypínač a zajistěte jej proti
neúmyslnému zapnutí.
2.4.3 Elektrická instalace
● Elektrickou instalaci smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrotechnický personál při
dodržení platných elektrotechnických směrnic
a předpisů příslušného dodavatele elektrické
energie (EVU).
● Síťová přípojka musí být provedena podle
IEC 60335-1 prostřednictvím dělicího
zařízení, které vykazuje oddělení každého
pólu s rozevřením kontaktů podle podmínek
kategorie přepětí III pro plné oddělení, je
potřebná montáž ochranného vypínače proti
chybnému proudu (FCD) s reakčním časem
≤0,2 s.
● Před připojením k síti porovnejte síťové napětí
uvedené na typovém štítku (230 V, 50 Hz) s
napájecím napětím.
● Před zahájením práce na vodivých dílech
musí být odpojeno napájení (odpojit pojistku,
vypnout hlavní vypínač) a zajištěno pro
neúmyslnému opětovnému zapnutí.
● Po ukončení práce znovu okamžitě namontujte kryty zařízení a servisní kryty.
2.4.4 Instalační prostor, kvalita vody,
přípojka ze strany topení a sanitárních
zařízení
Požadavky na instalaci zásobníku teplé vody
(EKHWP nebo Altherma EHS(X/H)), kvalitu
vody, i přípojku ze strany topení a sanitárních zařízení jsou podrobně popsány v návodech zásobníků teplé vody. Musí být bezpodmínečně
dodrženy.
2.4.5 Zaškolení provozovatele
● Před předáním solárního zařízení provozo-
vateli vysvětlete, jak, má zařízení obsluhovat
a kontrolovat.
● Předání zdokumentujete tím, že společně s
provozovatelem vyplníte a podepíšete
přiložený formulář k instalaci a zaškolení.
2.4.6 Relevantní národní předpisy
● DIN 1055-4: 2005/ EN 1991-1-4 Zatížení
větrem
● DIN 1055-5: 2005/ EN 1991-1-3 Zatížení
sněhem
● DIN 18338 Pokrývačské a izolační práce na
střeše
● DIN 18451 Lešenářské práce
● DGUV informace 208-016
● DGUV Informace 201-054
● DGUV ustanovení 112-198
Při práci na střeše dodržujte bezpečnostní
předpisy.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
5
Page 6
3 x Popis výrobku
3Popis výrobku
3.1Konstrukce a součásti zařízení Solar (systém bez tlaku)
7
T
K
≤12 m
A
1
B
T
T
S
R
≥0,5 %
2
>2%
55
66
FLS
T
V
8
4
EKSRPS4A
P
S
3
2
1
T
S
9
T
R
FLS
T
V
B
M
A
AB
AB
A
M
B
T
K
8
4
EKSRPS4A
9
P
S
3
EKHWP
1Studená voda, připojovací potrubí
2Teplá voda, rozdělovací potrubí
3Plnicí a vyprazdňovací kohout (příslušenství KFE BA)
4Regulace Solar R4
5Solární potrubí zpětného toku (dole na kolektoru)
6Solární přívodní potrubí (nahoře na kolektoru)
7Solární kolektorové pole
8Solární přívodní vrstvená trubka
9Solární zpětná přípojka
AZóna teplé vody
BSolární zóna
FLS Solar FlowSensor (měření průtoku)
PSSolar provozní čerpadlo
EKSRPS4A
Regulační a čerpadlová jednotka
TKSolar snímač teploty kolektorů
TRSolar snímač zpětné teploty
TSSolar snímač teploty zásobníku
EHS(X/H)
TVSolar snímač přívodní teploty
EHS(X/H)
Solární zásobník s integrovaným tepelným čerpadlem
EKHWP
Zásobník energie EKHWP
Obr. 3-1 Standardní montáž zařízení DAIKIN Solar (oboustrannou přípojku doporučuje společnost DAIKIN)
Pokyny k plánování a instalaci
6
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 7
3 x Popis výrobku
3.2Stručný popis
Solární zařízení DAIKIN je tepelný solární systém k přípravě
teplé vody a podpoře topení.
Systém bez tlaku (DrainBack) může být používán jen s
regulační a čerpadlovou jednotkou EKSRPS4A.
Předpokladem pro bezporuchový provoz v systému
DrainBack je, že bude spojovací potrubí položeno s přímým
spádem (minimálně 2 %), a že spodní hrany kolektoru u obousměrné přípojky budou vodorovně namontovány s plynulým
spádem k přípojce zpětného toku popř. u jednosměrné přípojky.
Provozní režim
Výkonné deskové ploché kolektory Solar EKSV21P, EKSV26P a
EKSH26P s vysokou účinností mění sluneční záření na teplo.
Nosným médiem tepla je voda, kterou se naplní zásobní nádrž
podle příslušného návodu k instalaci.
Dosáhnou-li kolektory užitečné úrovně teploty, je voda nacházející se bez tlaku v zásobníku čerpána přímo kolektory. V
opačném případě se podávací čerpadlo vypne a systém se
automaticky vyprázdní. Tento provozní režim má několik
předností:
– Vysoká provozní bezpečnost, tzn. bez konstrukčních prvků
citlivých vůči poškození nebo poruchám (jako např. expanzní
nádrž, pojistný ventil, odvzdušňovací ventily)
– Dobrý přenos tepla a kapacita zásobníku tepla (pracuje bez
protimrazové ochrany)
– Nízké náklady na údržbu
– Zajištění proti mrazu
– Není potřebný dodatečný solární tepelný výměník
– Bez problémů stagnace
Modulární konstrukce
Zařízení se skládá z několika, dalekosáhle předmontovaných
komponent. Zásuvná technika a vysoký stupeň prefabrikace
umožňují rychlou a jednoduchou systémovou montáž.
Nádrž zásobníku
Jako zásobník pro solární zařízení DAIKIN mohou být použity:
– DAIKIN EKHWP: solární vícevrstvý zásobník bez tlaku izolo-
vaný vůči horku (s možností připojení tepelného čerpadla
vzduch/voda DAIKIN).
– Daikin Altherma integrated solar unit: Solární vícevrstvý
zásobník s integrovaným vnitřním zařízením tepelného čer-
padla vzduch/voda.
3.3Systémové komponenty pro systémy bez
tlaku
3.3.1 Systémové komponenty pro všechny systémy
Vysoce výkonné deskové ploché kolektory
EKSV21P
V x Š x H: 2000 x 1006 x 85 mm, hmotnost: asi 35 kg
EKSV26P
V x Š x H: 2000 x 1300 x 85 mm, hmotnost: asi 42 kg
EKSH26P
V x Š x H: 1300 x 2000 x 85 mm, hmotnost asi 42 kg
FIX MP100 pro deskový plochý kolektor EKSV21P
FIX MP130 pro deskový plochý kolektor EKSV26P
FIX MP200 pro deskový plochý kolektor EKSH26P
2a (2x)
1b
H
Konstrukce, funkce, uvedení do provozu a provoz
nádrží zásobníků a další v kap. 3.3 uvedené komponenty Solar nejsou v tomto návodu popsány. Podrobné
informace k těmto komponentám najdete v příslušných
provozních a instalačních návodech.
Pokyny k manipulaci a popisy uvedené v tomto návodu platí zá-
sadně pro všechny nádrže zásobníků DAIKIN použitelné u
tohoto solárního zařízení, i když je za účelem znázornění
popsán jen jeden model. V případě odchylek od jiných nádrží zásobníků je na to zvlášť upozorněno.
Elektronická regulace
Plně elektronická regulace DAIKIN Solar R4 zajistí optimální využití solárního tepla (ohřev teplé vody, podpora vytápění) a dodržování všech provozních bezpečnostních aspektů. Parametry
potřebné pro komfortní provoz jsou již přednastaveny z výroby.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
3aDvojitý svorkový blok k upevnění kolektoru
3bMontážní profilová spojka
3cKompenzátor ke spojení kolektoru s montážní podpěrou
Obr. 3-4 FIX VBP
3b (2x)
3c (2x)
Spojovací potrubí CON 15 a CON 20
CON 15, D=15 m
a
CON 20, D=20 m
Spojovací potrubí mezi kolektorovým polem a EKSRPS4A (tepelně izolační přívodní a zpětné vedení (kompozitní trubka AlPEX) s integrovaným kabelem snímače).
Prodlužovací sada pro vstupní potrubí CON XV
CON XV80, D=8 m
Tepelně izolační vstupní potrubí odolné vůči UV záření s integrovaným kabelem snímače, objímkami trubek, kabelovou spojovací armaturou a spojovacím fitinkem.
Obr. 3-7 CON XV (volitelně)
Sada nosných prvků (TS) pro spojovací potrubí
CON 15 a CON 20
TS, D=1,30 m
Nosné prvky k podepření spojovacích potrubí CON 15 a CON 20
(zamezení vodním kapsám).
L
Obr. 3-5 CON 15 / CON 20
Prodlužovací sady pro spojovací potrubí CON X
CON X25, D=2,5 m
CON X50, D=5 m
CON X100, D=10 m
Tepelně izolační vstupní potrubí a potrubí zpětného toku s integrovaným kabelem snímače, objímkami trubek a spojovacími fitinky.
4a (5x)
4b
4aNosné prvky
4bKrátký návod
Obr. 3-8 TS (volitelně)
Obr. 3-6 CON X (volitelně)
Pokyny k plánování a instalaci
8
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 9
3.3.2 Systémové komponenty pro systémy na střechu (ADM)
5aKolektorový připojovací oblouk, zpětný tok
5bKolektorový připojovací oblouk, přívod
5cUzavírací zátka
5e-g Objímky trubek s patrovými šrouby
5hSamostatný svorkový blok se svorkou potenciálového vyrovnání
5iSamostatný svorkový blok
5jKabelová spojka
5kSnímač teploty kolektoru
5l-n Nástroj k uvolnění s vložkami pro Ø 15 mm a Ø 18 mm
5oPokyny k plánování a instalaci
5pKrátký návod
5qKabelová spojovací armatura
5rStřešní průchodka
5sPěnová hmota ve tvaru klínu
5vHT-Armaflex ø 22x13 odolný vůči UV záření (2 m)
Obr. 3-9 EKSRCAP, EKSRCRP
12a
(2x)
12d (4x)
12a Háky na střechu
12b Podkládací deska 2 mm
12c Podkládací deska 5 mm
12d Šestihranné šrouby do dřeva M8 x100
12e Krátký návod
Obr. 3-11 FIX ADDP
12e
FIX ADS pro ploché zakrytí (např. břidlice)
12f
(4x)
12g
12b
(2x)
12c
(2x)
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
12f Háky na střechu
12g Krátký návod
Obr. 3-12 FIX ADS
Pokyny k plánování a instalaci
9
Page 10
3 x Popis výrobku
FIX WD pro vlnitou krytinu
12h
4(x)
12h Montážní profilový nosník
12i Krátký návod
Obr. 3-13 FIX WD
FIX BD pro drážkovanou plechovou krytinu
12i
12j
4(x)
12j Montážní profilový nosník
12k Krátký návod
Obr. 3-14 FIX BD
12k
Pokyny k plánování a instalaci
10
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 11
3.3.3 Systémové komponenty pro systémy do střechy (IDM)
5aKolektorový připojovací oblouk, zpětný tok
5bKolektorový připojovací oblouk, přívod
5cUzavírací zátka
5e-g Objímky trubek s patrovými šrouby
5hSamostatný svorkový blok se svorkou potenciálového vyrovnání
5iSamostatný svorkový blok
5jKabelová spojka
5kSnímač teploty kolektoru
5l-n Nástroj k uvolnění s vložkami pro Ø 15 mm a Ø 18 mm
5oPokyny k plánování a instalaci
5pKrátký návod
5qKabelová spojovací armatura
Obr. 3-15 RCIP
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
11
Page 12
3 x Popis výrobku
Sady k montáži do střechy
Základní sada IB V21P
pro dva EKSV21P deskové ploché kolektory
Základní sada IB V26P
pro dva EKSV26P deskové ploché kolektory
10b
10c
10a
10d
10i
10t (2x)
10p (6x)
10m (2x)
10q (14x)
10r
10a Horní levý krycí plech
10b Horní pravý krycí plech
10c Horní krycí lišta
10d Levý boční díl
10e Pravý boční díl
10f Zásuvná lišta
10g Spodní levý odkapávací plech
10h Spodní prav odkapávací plech
10i Spodní levý pohledový ochranný plech
10k Spodní pravý pohledový ochranný plech
10l Sáček s příslušenstvím
10m Sáček s příslušenstvím
10n Pojistný plech
10o Hřebíky
10p Držáky pro odkapávací plechy
10q Šroub do plechu
10r Klempířský šroub
10t Pásky pěnového lepidla
10u Krátký návod
Obr. 3-17 IB V21P / IB V26P
10f
10e
10k
10g
10u
10h
10l
10n (10x)
10o (12x)
Rozšiřující sada IE V21P
pro každý další EKSV21P deskový plochý kolektor (3 až 5)
Rozšiřující sada IE V26P
pro každý další EKSV26P deskový plochý kolektor (3 až 5)
11a
11c
10t (2x)
11b
10c
10f
10s
10p (3x)
11a Horní střední krycí plech
10c Horní krycí lišta
10f Zásuvná lišta
11b Spodní prostřední odkapávací plech
11c Spodní prostřední pohledový ochranný plech
10p Držáky pro odkapávací plechy
10q Šroub do plechu
10r Klempířský šroub
10s Sáček s příslušenstvím
10t Pásky pěnového lepidla
Obr. 3-18 IE V21P / IE V26P
10q (5x)
10r
Rozšiřující sada FIX IES
pro ploché zakrytí (např. břidlice) a dvou deskových plochých kolektorů
Pokyny k plánování a instalaci
12
Obr. 3-19 FIX IES
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 13
3.3.4 Systémové komponenty pro systémy plochých střech (FDM)
3 x Popis výrobku
Připojovací sada kolektoru a střešní průchodka pro
vzájemné napojení 2 kolektorů
RCFP
Střešní průchodka CON FE
pro oboustranné připojení (potřebné od 3 kolektorů)
13b
13c
13d
13a
13a Průchodka ploché střechy CON F
13b Těsnicí uzávěr pro kabelové šroubení M40
13c Těsnicí uzávěr pro kabelové šroubení M16
13d Těsnicí uzávěr pro kabelové šroubení M32
Obr. 3-21 CON FE
5aKolektorový připojovací oblouk, zpětný tok
5bKolektorový připojovací oblouk, přívod
5cUzavírací zátka
5e-g Objímky trubek s patrovými šrouby
5hSamostatný svorkový blok se svorkou potenciálového vyrovnání
5iSamostatný svorkový blok
5jKabelová spojka
5kSnímač teploty kolektoru
5l-n Nástroj k uvolnění s vložkami pro Ø 15 mm a Ø 18 mm
5oPokyny k plánování a instalaci
5pKrátký návod
5qKabelová spojovací armatura
13a Průchodka ploché střechy CON F
5uHT-Armaflex ø 18x13 odolný vůči UV záření (6,5 m)
5vHT-Armaflex ø 22x13 odolný vůči UV záření (2 m)
Obr. 3-20 RCFP
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
13
Page 14
3 x Popis výrobku
Sada k montáži na plochou střechu
Základní sada FB V26P
pro dva EKSV26P deskové ploché kolektory
6b
6e
(8x)
6g
6p
GE1 (3x)
66c+ d
6f
(2x)
6a
6h
(6x)
6i
(4x)
6k
(10x)
6m
(16x)
6n
(6x)
6o
(16x)
Rozšiřující sada FE V26P
pro každý další EKSV26P deskový plochý kolektor (3 až 5)
7e
(x)4
7g
GE1
6h
(x)2
6i
(x)2
6k
(x)4
66c+ d
6b
6m
(x)8
6n
6a
(x)2
6o
(x)8
GE1 Předmontovaný základní prvek
6aZákladní lišta EKSV26P
6bDosedací lišta EKSV26P
6cTeleskopická lišta vně EKSV26P
6dTeleskopická lišta uvnitř EKSV26P
Obr. 3-24 Podstavec pro plochou střechu, základní sada FB H26P
GE2 Předmontovaný základní prvek
8aZákladní lišta EKSH26P
8bDosedací lišta EKSH26P
8cTeleskopická lišta vně EKSH26P
8dTeleskopická lišta uvnitř EKSH26P
9ePříčná vzpěra EKSH26P rozšíření
9fDiagonální vzpěra EKSH26P rozšíření
8gSáček s příslušenstvím EKSH26P
6hSvorkový blok M8
6iŠestihranný šroub M8
6kŠestihranná matice M8
6m Šestihranná matice M8 s blokovacím ozubením
6nPodložka
6oŠroub s plochou kulatou hlavou M8
Obr. 3-25 Podstavec pro plochou střechu, rozšiřující sada FE H26P
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
15
Page 16
4 x Montáž
4Montáž
Tento návod popisuje upevnění kolektorů a hydraulickou přípojku
beztlakého Solar systému, i příslušná elektrotechnická opatření.
Všechny informace k montáži pro spodní konstrukci, popř.
integraci deskových plochých kolektorů DAIKIN Solar do střechy
jsou uvedeny v příslušných krátkých návodech, které jsou
přiloženy k
● soupravám k montáži na střechu
● soupravám k montáži do střechy
● soupravám k montáži na plochou střechu.
Všechny pracovní kroky v tomto návodu jsou příkladně
popsány pro jednořadé kolektorové pole s oboustrannou přípojkou (solární zpětný tok dole vlevo, solární pří-
tok nahoře vpravo). U oboustranné přípojky s obráceným hydraulickým napojením (solární zpětný tok dole vpravo,
solární přítok nahoře vlevo) musí být pracovní kroky provedeny
analogicky.
Spád kolektorového pole musí být vždy vyrovnán ke spodní přípojce. U jednosměrné přípojky musí být kolektorové pole
(spodní hrana) přesně vodorovně vyrovnáno.
4.1Přeprava a skladování
4.1.1 Přeprava
OPATRNĚ!
Deskové ploché kolektory DAIKIN Solar jsou
necitlivé vůči malé mechanické zátěži. Ovšem
mělo by být zabráněno nárazům, úderům a
chození po kolektorech.
● Deskové ploché kolektory DAIKIN Solar
přepravovat a skladovat opatrně a jen v originálním obalu od výrobce a obal odstranit až
krátce před montáží.
● Deskové ploché kolektory DAIKIN Solar
skladovat a přepravovat tak, aby plošně
doléhaly na rovný a suchý podklad.
– Přeprava zdvihacími zařízeními nebo
jeřáby je přípustná jen na paletě.
– Na sobě může být skladováno a přepravo-
váno až 10 deskových plochých kolektorů.
Deskové ploché kolektory DAIKIN Solar jsou zabaleny ve fólii a
dodávány na paletě. Všechna přepravní vozidla jako vozíky s
nízkým zdvihem a vysokozdvižné vozíky jsou pro přepravu
vhodné. Další komponenty DAIKIN Solar budou dodány zvlášť
zabalené.
4.1.2 Skladování
Při skladování komponent zařízení DAIKIN Solar dodržujte následující:
● Všechny komponenty musí být skladovány výhradně jen v
suchých prostorách chráněných před mrazem.
● Demontované hydraulické komponenty musí být před uskladněním úplně vyprázdněné.
● Všechny komponenty skladujte jen po jejich ochlazení.
● Vodivé komponenty musí být před uskladněním nastálo
odděleny od napájení (pojistka, vypněte hlavní vypínač,
demontujte kabelový rozvod) a zajištěny proti neúmyslnému
opětovnému zapnutí.
● Komponenty skladujte tak, aby jimi nemohl být ohrožen
personál.
Pro přepravu a skladování dalších topných komponent platí
předpisy aktuálních dokumentací pro tyto výrobky.
Pokyny k plánování a instalaci
16
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 17
4 x Montáž
4.2Koncepty zařízení
Solární zařízení DAIKIN jsou zpravidla konstruována podle
jednoho z následovně znázorněných konceptů zařízení.
4.2.1 Paralelní zapojení
T
K
≥2%
98
Obr. 4-1 Obousměrně připojené solární kolektorové pole
(doporučeno)
T
K
98
Obr. 4-2 Jednosměrně připojené solární kolektorové pole
(max. 3 solární kolektory)
1Kolektorový spojovací článek
2Montážní profilová lišta
2bKolektorové pojistné háky
4Kolektor Solar
5Kolektorový připojovací oblouk, zpětný tok
6Kolektorový připojovací oblouk, přívod
7Uzavírací zátka
8Zpětné vedení Solar
9Přívodní vedení Solar
10Kolektorová řadová spojka
≥0,5%
11Kolektorové pole Solar (2x2 kolektory)
Solar snímač teploty kolektorů
T
K
Tab. 4-1 Legenda k obr. 4-1 až obr. 4-3 a obr. 4-8
Deskové ploché kolektory EKSV21P, EKSV26P a
EKSH26P mohou být namontovány na střechy se sklonem 15° až 80° (montáž na střechu).
Deskové ploché kolektory EKSV21P a EKSV26P mohou být integrovány do plochy střechy, jestliže má střecha sklon od 15° do
80° (montáž do střechy).
Deskové ploché kolektory EKSV26P a EKSH26P mohou být namontovány na plochou střechu se sklonem menším než 5°
(montáž na plochou střechu).
Bližší informace k vyrovnání kolektorového pole a k upevnění na
plochu střechy, popř. k integraci do střešní krytiny jsou uvedeny
v krátkých návodech, které jsou přiloženy k příslušným montážním sestavám.
4.2.2 Sériové zapojení
Alternativně k čistě paralelnímu zapojení solárních kolektorů popsaném v tomto návodu mohou být v případě potřeby namontovány maximálně 3 řady kolektorů nad sebou. Nad sebou ležící
kolektory, popř. kolektorová pole musí být zapojeny v řadě
(obr. 4-3).
6
9
7
2b
5
T
K
4
12
7
10
11
7
8
Obr. 4-3 Alternativní uspořádání kolektorů
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
17
Page 18
4 x Montáž
4.3Položení spojovacího vedení
OPATRNĚ!
Po celé spojovací trase mezi zásobníkem teplé
vody a deskovým plochým kolektorem se nikde
nesmí vyskytovat účinek sifonu. Následkem by
mohly být funkční poruchy a materiálové škody.
U delších vodorovných potrubních tras s nízkým
spádem by se mohly kvůli tepelné roztažnosti
plastových trubek eventuálně tvořit mezi upevňovacími body vodní kapsy s účinkem sifonu.
● Potrubí nikdy neveďte vodorovně, ale vždy
se stálým spádem (min. 2 %).
● DAIKIN u delších horizontálních potrubních
tras v zásadě doporučuje použít sadu
nosných prvků (TS) nebo tuhou pomocnou
konstrukci (např. profilová lišta, trubka,
apod.).
Další pokyny ke spojovacímu potrubí
Není-li kvůli stavebním poměrům možné položení a připojení
spojovacího potrubí předepsanou formou nebo jen za ztížených
podmínek, pak se mohou varianty provedení nepatrně odlišovat.
Přitom může vstupní potrubí vykazovat maximálně průměr trubky
18 x 1.
● Jsou-li již v domě instalována stoupací potrubí z měděných
trubek, pak mohou být použita potrubí, jestliže je zajištěn
průběžný spád celého spojovacího potrubí.
● Nemůže-li být u oboustranného napojení kolektorů zajištěn
průběžný spád z druhé střešní průchodky ke všem částem
vedení, pak může být ke střešní průchodce vedeno přívodní
potrubí (např. přes větrací tašku) položené směrem nahoru,
pokud:
– nejvyšší bod vstupního potrubí neleží více než 12 m nad
úrovní instalace zásobníku.
– vnitřní průměr vstupního potrubí není více než 16 mm.
– je zajištěn permanentní vzestup předběžného potrubí k
nejvyššímu bodu, i stálý spád k zásobníku teplé vody.
● Trasy vedení potrubí, u kterých může být realizován jen velmi
malý spád, by měly být ze strany odběratele realizovány z
měděných trubek. Tak nemusí být použita pevná pomocná
konstrukce a je zabráněno vodním kapsám, které by mohly
vznikat rozšířením plastových trubek.
Pokyny ke střešní průchodce spojovacího potrubí
● Předem vyrobené spojovací potrubí (přívod a zpětný tok) s
integrovaným kabelem snímače (viz kap. 3) položte a
upevněte mezi plánované místo instalace kolektorového pole
ve vnitřní střeše a místo montáže zásobníku teplé vody s
regulační a čerpadlovou jednotkou EKSRPS4A.
– Dbejte na dostatečnou délku k připojení zásobníku teplé
vody a deskových plochých kolektorů.
– Respektujte stálý spád spojovacích potrubí (min. 2 %).
– Nesmí být překročena maximálně možná celková délka
potrubí (viz tab. 4-2).
Jestliže nestačí spojovací vedení CON 15, popř. CON 20,
společnost DAIKIN doporučuje použít prodlužovací
vedení CON X25, CON X50, CON X100, popř.
CON XV80.
Musí-li být přemostěny větší vzdálenosti, je k dimenzování spojovacího potrubí potřebný výpočet.
Zeptejte se v servisu DAIKIN.
– Přívodní spojovací vedení (VA15 Solar) je třeba připojit
nahoře a zpětné spojovací vedení (VA18 Solar) dole u
kolektoru (viz obr. 4-1 až obr. 4-3 a obr. 4-8).
Počet kolektorů
245 m
330 m
417 m
515 m
Maximálně možná celková
délka potrubí
OPATRNĚ!
Netěsné izolace proti vlhkosti vedou k poškození stavby.
● Z vnitřní strany utěsněte izolaci proti vlhkosti
na místech průchodu spojovacích potrubí a
kabelů.
OPATRNĚ!
V případě poškození plastových trubek hrozí
nebezpečí zlomení.
● Při stříhání tepelné izolace nikdy nesmíte
porušit povrch Solar VA spojovacích potrubí.
Proveďte následující pracovní kroky:
1. Místa střešních průchodek upevnit co nejtěsněji pod připojovací místa kolektoru. Přitom respektujte, že může být zajištěno účinné utěsnění vnější plochy střechy. Speciální střešní
průchodky pro montáž na střechu a plochou střechu jsou k
dispozici jako systémové komponenty (viz kap. 3.3).
Tab. 4-2 Maximální délky DAIKIN spojovacích potrubí
Pokyny k plánování a instalaci
18
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 19
4 x Montáž
2. Spojovací potrubí položte až ke střešnímu průchodu a upevněte (např. objímkami).
T
K
5. Tepelně izolační hadice spojovacích potrubí zkraťte tak, aby
spojovací potrubí mohla vést příslušnou střešní průchodkou.
Obr. 4-5 Pracovní krok 5
6. Přívodní (nahoře na deskovém plochém kolektoru /
VA15 Solar) i zpětné potrubí (dole na deskovém plochém kolektoru / VA18 Solar) proveďte šroubením M32 příslušné
střešní průchodky. Poté potenciálové vyrovnání, popř. kabel
snímače teploty kolektoru zevnitř provlečte příslušným šroubením M16.
Obr. 4-4 Pracovní krok 2
Spojovací kabel pro snímač teploty kolektorů je společně s přívodním spojovacím vedením zaveden do
tepelně izolační hadice. Na místě oddělení spojo-
vacího potrubí přívodu a zpětného toku musí být vytažen z prefabrikovaného spojovacího potrubí CON… a
veden podél spojovacího potrubí zpětného toku ke spodní
přípojce kolektoru.
Při montáži na plochou střechu:
Aby bylo vedení potrubí v oblasti ohrožené mrazem
(venku) co nejkratší, doporučuje společnost
DAIKIN, aby byly u oboustranné přípojky kolektorového pole
pro střešní průchodku potrubí přívodu a zpětného toku instalovány dvě oddělené průchodky ploché střechy.
U 3 a více kolektorů musí být kolektorové pole oboustranně
spojeno s 2 průchodkami ploché střechy. K tomu potřebná
střešní průchodka CON FE je vybavena těsnicími uzávěry
pro kabelová šroubení. Musí být upraveny podle způsobu
připojení.
3. Zkraťte, popř. rozřízněte tepelnou izolaci střechy pod střešní
průchodkou tak, aby mohlo být vytaženo potrubí zpětného
toku (VA18 Solar) a položeno s dostatečným stoupáním ke
střešní průchodce.
4. Spojovací potrubí veďte na plánovaná místa skrze střešní
krytinu. Pro požadovanou průchozí tepelnou izolaci (také
uvnitř střechy) utěsněte izolace na spojovacích místech (např. lepicí páskou).
Obr. 4-6 Pracovní krok 6
7. Při montáži na střechu:
Zakrýt střešní průchodky.
– Boční a nad tím umístěné střešní tašky musí překrývat
střešní průchodku.
– Zvlněný ochranný plech musí překrývat pod tím ležící
střešní tašky a tvar střešní tašky musí být přizpůsoben.
Obr. 4-7 Pracovní krok 7
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
19
Page 20
4 x Montáž
4.4Montáž plochých deskových kolektorů
OPATRNĚ!
U speciálních střešních krytin, jako např. střešní
tašky se silně vyraženým zvlněním (velké
výškové rozdíly), může docházet k problémům s
utěsněním univerzální střešní průchodky.
● Pro tyto případy, stejně jako u krytiny z
bobrovky nebo břidlice, přivolejte pokrývače.
Při montáži na plochou střechu:
Průchodka ploché střechy musí být odborně uzavřena ve
střešní krytině (např. pomocí svařovaných pásů). Event. přivolejte pokrývače.
Podle druhu připojení utěsněte nepoužívaná kabelová šroubení v průchodkách ploché střechy vhodnými těsnicími uzávěry.
8. Pevně utáhněte kabelová šroubení ve střešních průchodkách
(pro připojovací vedení a kabely).
Montáž kolektorů a hydraulické připojení se provede až
po instalaci potřebné spodní konstrukce. Všechny
informace k montáži pro spodní konstrukci, popř.
integraci deskových plochých kolektorů DAIKIN Solar
do střechy jsou uvedeny v příslušných krátkých návodech, které
jsou přiloženy k
● soupravám k montáži na střechu
● soupravám k montáži do střechy
● soupravám k montáži na plochou střechu.
● Horní montážní profil upevněte tak, aby mohlo být ještě
upraveno boční vyrovnání.
Proveďte následující pracovní kroky:
1. Kolektorové pojistné háky zavěste do vodicí drážky spodního
montážního profilu a sklopte je dolů.
Pojistné háky lze po zavěšení posouvat bočním směrem (viz
obr. 4-8 a tab. 4-3).
(9)
2b
2b
(8)
A
Obr. 4-8 Pracovní krok 1: Vyrovnání pojistných háků
(Legenda viz tab. 4-1, rozměry viz tab. 4-3)
2. Plochý deskový kolektor zvedněte na plochu střechy pomocí
jeřábu. Jestliže nemáte jeřáb k dispozici, pak plochý deskový
kolektor upevněte na lano a vytáhněte na střechu pomocí
žebříku opřeného o hranu střechy. Podle montážních předpokladů plochý deskový kolektor vybalte na střeše před nebo po
přepravě a odstraňte ochranné zátky sběrné trubky.
(DB). Zátky pro snímač teploty kolektoru a kulatá připojovací
těsnění kolektoru se při vyrovnávání plochého kolektoru musí
nacházet dole.
A
0
1
Plochý deskový kolektor přepravte ve správném směru
na střechu (zabraňte montážním chybám nebo komplikovaným manévrům při obracení). Na ochranném krytu
zasklení kolektoru je označena horní strana kolektoru
A
2
EKSV21PEKSV26PEKSH26P
A
A
1
0
Pokyny k plánování a instalaci
20
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 21
3. Zakrytý kolektor nadzvedněte nad montážní profil, položte jej
a opatrně zahákněte do pojistných háků. Vždy začněte s
vnějším kolektorem vlevo.
0mm
4 x Montáž
5i
b
c
ADM
a+c+d
IDM / FDM
a+b+c
2b
2b
2bKolektorové pojistné háky
Obr. 4-9 Pracovní krok 3
4. Plochý deskový kolektor bočním posouváním vyrovnejte vůči
oběma vnějším koncům montážních profilů tak, aby vzdálenost profilu kolektoru k vnější hraně montážní lišty činila asi
25 mm.
Event. upravte vyrovnání horního montážního profilu a finálně
jej zašroubujte.
OPATRNĚ!
5h
a
5hSamostatný svorkový blok se svorkou potenciálového vyrovnání
5iSamostatný svorkový blok
Obr. 4-10 Pracovní krok 4
5. U 2 a více kolektorů namontujte dvojité svorkové bloky a kompenzátory.
b
d
c
ADM
b
IDM / FDM
d
!
3c3a
3c
a
1.
3a
d
Aby bylo zabráněno napětí ve zkrutu a potížím
při upevňování v rámci montáže kolektorů,
● samosvorné šrouby kluzátek kulisy pouze
lehce utáhněte,
● oba montážní profily dokonale vyrovnejte v
jedné rovině a paralelně. V případě potřeby
montážní profily podložte vhodným
způsobem.
Svorka potenciálového vyrovnání je u montáže na střechu (ADM) umístěna v blízkosti přívodní přípojky
(nahoře), u montáže do střechy (IDM) a na plochou
střechu (FDM) je naproti tomu umístěna v blízkosti
zpětné přípojky (dole).
Samostatné svorkové bloky zleva bočně zasuňte do montážních profilů (konec lícuje) a pevně zašroubujte (obr. 4-10).
2.
3a (2x)
3.
3c (2x)
3aDvojitý svorkový blok k upevnění kolektoru
3cKompenzátor ke spojení kolektoru s montážními podpěrami
Obr. 4-11 Pracovní krok 5 u 2 a více kolektorů
Click
Click
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Pokyny k plánování a instalaci
21
Page 22
4 x Montáž
6. Další zakrytý kolektor nadzvedněte nad montážní profil,
opatrně zahákněte do pojistných háků a zasuňte do sebe.
OPATRNĚ!
Nebudou-li spojky (FIX VBP, pol. 3c) na deskovém plochém kolektoru montovány s maximální opatrností, může dojít k poškození těsnicího kroužku. Pak bude systém netěsný.
● Kompenzátory na deskových plochých kolektorech montujte vždy s nejvyšší pečlivostí.
● Další deskový plochý kolektor musí při
zasouvání lícovat s připojovacími trubkami
předchozího deskového plochého kolektoru.
OPATRNĚ!
Pokud přídržné svorky nezapadnou slyšitelně,
může být systém DAIKIN Solar netěsný, a tím
by mohla být omezena provozní bezpečnost.
8. Po montáži posledního kolektoru paralelně spínaného kolektorového pole bočně zasuňte zprava samostatné svorkové
bloky do montážních profilů a pevně je zašroubujte.
ADM
a+c+d
IDM / FDM
a+b+c
ADM
b
IDM / FDM
d
5hSamostatný svorkový blok se svorkou potenciálového vyrovnání
5iSamostatný svorkový blok
Obr. 4-14 Pracovní krok 8
9. Z kompenzátorů stáhněte montážní podpěry.
5h
5i
b
a
c
≥0 mm
d
Příčiny nezaskočení přídržných svorek:
● Neúplně zasunuté deskové ploché kolektory.
● Absorbér zasuňte do polohy (absorbér na
protilehlých přípojkách zatlačte do správné
polohy, přitom použijte ochranné rukavice).
3c
3a
Click
3c
3a
Obr. 4-12 Pracovní krok 6 u 2 a více kolektorů
7. Pevně zašroubujte dvojité svorkové bloky mezi deskovými
plochými kolektory.
Click
Obr. 4-15 Pracovní krok 9
Obr. 4-13 Pracovní krok 7
Pokyny k plánování a instalaci
22
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 23
4 x Montáž
4.5Připojení hydraulického systému
beztlakého Solar zařízení
V tomto návodu se popisuje pouze montáž vedení pro
střídavé připojení se dvěma střešními průchodkami.
V principu existuje i možnost provést střídavé připojení
i s pouze jednou střešní průchodkou.
● Při tomto bezpodmínečně dbejte na to, aby přívodní potrubí
bylo položeno za kolektorovou plochou s potřebným
spádem, aby se toto také provedlo střešní průchodkou na
straně zpětného potrubí.
VÝSTRAHA!
Nebezpečí popálení horkými přípojkami a
horkými rámy kolektorů.
● Zakrytí kolektoru odstraňte až po ukončení
prací k připojení hydraulického systému.
● Nedotýkejte se horkých dílů.
● Noste ochranné rukavice.
1. Označte potřebnou délku přívodního (nahoře / VA15 Solar) a
zpětného potrubí (dole / VA18 Solar) a zkraťte jej.
Pak z konců trubky odstraňte otřepy.
3. Tepelně izolační hadice komprimujte a připojovací oblouky
kolektoru nasuňte na vhodné spojovací potrubí.
Obr. 4-18 Pracovní krok 3
4. Připojovací oblouky kolektoru zasuňte do připojovacích trubek kolektoru, až přídržná svorka slyšitelně zaskočí.
Click
Obr. 4-16 Pracovní krok 1
2. Tepelně izolační hadice nasuňte na spojovací potrubí a zkraťte na potřebnou délku.
Obr. 4-17 Pracovní krok 2
Obr. 4-19 Pracovní krok 4
5. Komprimovanou tepelně izolační hadici posuňte přes připojovací oblouk kolektoru.
Obr. 4-20 Pracovní krok 5
6. Uzavírací zátky zasuňte do ještě otevřených připojovacích
trubek kolektorů, až přídržné svorky slyšitelně zaskočí.
Click
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Obr. 4-21 Pracovní krok 6
Pokyny k plánování a instalaci
23
Page 24
4 x Montáž
4.6Nasaďte vyrovnávání potenciálu
VÝSTRAHA!
Potenciálové vyrovnání nenahrazuje
bleskosvod. Je určeno jen pro ochranu snímače
teploty kolektoru a k regulaci. Navíc dodržujte
místní předpisy k ochraně před blesky.
Svorka potenciálového vyrovnání je u montáže na
střechu (ADM) umístěna v blízkosti přívodní přípojky
(nahoře), u montáže do střechy (IDM) a na plochou
střechu (FDM) je naproti tomu umístěna v blízkosti
zpětné přípojky (dole).
1. Uvolněte šrouby s drážkou na vestavěné svorce potenciálového vyrovnání a vedení potenciálového vyrovnání (není obsaženo v rozsahu dodávky) připojte ke svorce. Poté šrouby
zase pevně utáhněte.
2. Položte vedení potenciálového vyrovnání až k liště potenciálového vyrovnání (na místě montáže) a tam jej připojte.
Vedení potenciálového vyrovnání upevněte kabelovými sponami na přívodní, popř. zpětné potrubí.
2. Snímač teploty kolektoru zasuňte do montážního otvoru deskového plochého kolektoru až na doraz.
Přitom musí být senzor snímače přisvorkován na plech absorbéru.
T
2.
1.
K
2.
1.
Obr. 4-22 Pracovní kroky 1+2
Jsou-li instalovány dvě nebo více řad kolektorů, musí
být tyto vzájemně spojeny potenciálovým vyrovnáním.
Svorky potenciálového vyrovnání jsou obsaženy v sestavě CON RVP.
4.7Instalace snímačů teploty kolektorů
Montážní otvory pro snímače teploty kolektorů se nacházejí vlevo a vpravo na bočním rámu kolektoru a jsou
ve stavu při dodání uzavřeny zátkami.
1. Odstraňte zátky snímačů na straně zpětné přípojky (viz
obr. 4-10 a obr. 4-11, pol. a) na zadním okraji kolektoru.
TKSolar snímač teploty kolektorů
Obr. 4-23 Pracovní kroky 1+2
OPATRNĚ!
Pronikající vlhkost může poškodit snímač.
● U kabelového vedení dbejte na to, aby se k
místa zasunutí čidla nemohla dostat dešťová
voda (opatřit pomocí odkapového oblouku,
viz obr. 4-24).
3. Silikonový kabel snímače teploty kolektoru položte odkapovým obloukem ke střešní průchodce a na potrubí nebo montážním profilu jej zajistěte kabelovými sponami.
Poté silikonový kabel uvnitř střechy spojte s připojovacím
kabelem snímače teploty kolektoru regulační a čerpadlové
jednotky.
Pokyny k plánování a instalaci
24
Obr. 4-24 Pracovní krok 3
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 25
5 x Uvedení do provozu a uvedení mimo provoz
5Uvedení do provozu a uvedení mimo provoz
5.1Uvedení do provozu
Návody pro hydraulické napojení systému, uvedení do provozu,
obsluhu regulace, jakož i odstranění chyb a poruch jsou součástí
návodu k instalaci a údržbě regulační a čerpadlové jednotky
(EKSRPS4A).
VÝSTRAHA!
Solární zařízení může být uvedeno do provozu
až po vytvoření všech hydraulických a elektrických spojek.
Neodborné uvedení do provozu negativně
ovlivňuje funkci a může vést k poškození celého
zařízení. Instalaci a uvádění do provozu by
proto měli provádět jen autorizovaní a vyškolení
odborníci pro vytápění DAIKIN.
Před uvedením do provozu musí být zkontrolován odpor ochranného vodiče a správné připojení.
OPATRNĚ!
Uvádění do provozu při mrazu může způsobit
poškození celého zařízení.
● Uvádění do provozu při venkovních teplotách
pod 0 °C jen při zajištění teploty vody
minimálně 5 °C v solárním okruhu (např.
předchozí ohřev zásobníku teplé vody).
DAIKIN doporučuje, aby zařízení nebylo
uváděno do provozu při extrémním mrazu.
5.2Uvedení mimo provoz
5.2.1 Přechodné odstavení
OPATRNĚ!
Odstavený topný systém může při mrazu
zamrznout, a tím může dojít k jeho poškození.
● Odstavený topný systém v případě
nebezpečí mrazu vyprázdněte.
OPATRNĚ!
Po delší dobu vypnutá čerpadla mohou
váznout.
U přechodně odstavených solárních zařízení je
také deaktivována ochranná funkce vůči
váznutí čerpadel (funkce periodického zapínání
čerpadla).
● Při opětovném uvádění do provozu zkontrolujte správnou funkci čerpadla. Uvázlá
čerpadla musí být většinou zase uvolněna
ručně.
Vypnutím hlavním vypínačem regulace Solar R4 nebo odpojením síťové zástrčky od napájení může být solární zařízení
DAIKIN přechodně odstaveno.
Při nebezpečí mrazu musí:
– být solární zařízení DAIKIN zase uvedeno do provozu
nebo
– učinit vhodná opatření k protimrazové ochraně pro připo-
jený topný systém a zásobník teplé vody (např. vyprázdnění).
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Existuje-li nebezpečí mrazu pouze po dobu několika
málo dní, lze na základě velmi dobré tepelné izolace
upustit od vyprazdňování napojeného zásobníku s tep-
lou vodou DAIKIN tehdy, pokud je teplota v zásobníku
pravidelně kontrolována a neklesne pod +3 °C. Tím ovšem není
zajištěna protimrazová ochrana pro připojené rozvodné zařízení
tepla.
5.2.2 Definitivní odstavení
● Uvedení solárního zařízení DAIKIN mimo provoz (viz
kapitola 5.2.1 "Přechodné odstavení").
● Solární zařízení DAIKIN odpojte od všech elektrických a
vodních přípojek.
● Solární zařízení DAIKIN demontujte podle návodu k montáži
(kapitola 4 "Montáž") v obráceném pořadí.
● Solární zařízení DAIKIN odborně zlikvidujte.
Pokyny k plánování a instalaci
25
Page 26
5 x Uvedení do provozu a uvedení mimo provoz
Pokyny k likvidaci
Společnost DAIKIN díky ekologické konstrukci
solárního zařízení vytvořila předpoklady k ekologické
likvidaci. Při likvidaci vznikají jen takové odpady, které
mohou být zavezeny buď k recyklaci daného materiálu,
nebo tepelnému zhodnocení.
Použité materiály, které jsou vhodné k recyklaci materiálu,
můžete roztřídit podle jednotlivých materiálů.
Označení výrobku znamená, že elektronické a elek-
trické výrobky nesmí být likvidovány s netříděným do-
mácím odpadem.
Správná likvidace a likvidace odpovídající příslušným
národním ustanovením v zemi použití je v odpověd-
nosti provozovatele.
● Demontáž systému, manipulace s chladivem, olejem a
jinými díly přináleží jen kvalifikovanému montérovi.
● Likvidace jen u zařízení, které se specializuje na opětovné
použití, recyklaci a opětovné zhodnocení.
Další informace získáte u instalační firmy nebo kompetentního
místního úřadu.
Pokyny k plánování a instalaci
26
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solární systém DrainBack
008.1629442_02 – 07/2020
Page 27
6Technické parametry
6 x Technické parametry
6.1Product Fiche
Energy labelling Regulation: (EU) 811/2013
Ecodesign Regulation: (EU) 813/2013
Solar devices
/ Model namesEKSRPS4A
pumps + controls
Auxiliary
Annual auxiliary electricity
Solpump[W]37,3
Solstandby[W]2
[kWh/a]92
consumption Qaux
Details and precautions on installation, maintenance and assembly can be found in the installation and or operation manuals. Energy
labels and product fiches for addition combinations, packages and other products can be found on www.rotex-heating.com.
Sound power in heating mode, measured according to the EN12102 under conditions of the EN14825.
This data is for comparison of Energy efficiencies according to Energy label directive 2010/30/EC, for correct selection of products
for your application, contact your dealer. Depending on your application and the product selected an additional supplementary heater
may have to be installed.
Tab. 6-1 Parametry ke stanovení hodnoty k identifikaci energetické účinnosti
6.2Obecné technické informace
Jednotk
a
EKSV21PEKSV26PEKSH26P
Obecné informace
Rozměry d x š x vmm2000 x 1006 x 852000 x 1300 x 851300 x 2000 x 85
Materiál rámu–Hliník
Hmotnost kolektorukg354242
Obsah kolektorul1,31,72,1
Úhel sklonu°15-80
Absorbér
Materiál–Hliník
Tloušťkamm0,4
Povrstvení–MIRO-THERM
Spojení s registrem potrubí–Svařovaný laserem
Materiál registru trubek–Měď
Tvar registru trubek–Síto
Sklo
Materiál–Jednovrstvé bezpečnostní sklo
Tloušťkamm3,2
Min. odolnost vůči krupobití–HW 3
6.4Systém ploché střechy – potřebné zatěžovací závaží (montáž na plochou střechu) dle
EN 1991-1-4
2
2
VÝSTRAHA!
● jen pro zatížení větrem do 1,3 kN/m
● jen pro zatížení sněhem do 1,1 kN/m
● Výška místa instalace nad sousedním terénem do 25 m
U příliš vysokého zatížení plochy střechy hrozí
nebezpečí zřícení.
● Před instalací systému ploché střechy zkont-
Při větším zatížení větrem nebo sněhem nebo u větší výšky
budovy si u servisu DAIKIN vyžádejte podrobnější informace k
realizaci.
rolovat přípustné zatížení střechy.
● Pokud bylo přípustné zatížení střechy
překročeno kvůli zatěžovacímu závaží,
kolektorové pole uvolněte prostřednictvím
vhodné konstrukce s ocelovým lanem.
Ochranný vypínač proti chybnému
proudu (FCD)
Odstavení
Definitivní
Přechodné
Opěrná lišta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sériové zapojení . . . . . . . . . . . . . . .17
Skladování
Snímač teploty kolektoru
Spád kolektorového pole
Spojovací potrubí
Střešní průchodka
Stručný popis
Svorkový blok
Systém k montáži do střechy (IDM)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Systém k montáži na střechu (ADM)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Systém ploché střechy (FDM)
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . 24
. . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . .8, 18
. . . . . . . . .9, 18, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . .14, 15
, 21, 24
, 21, 24, 29
, 21, 24, 29, 30
T
Technická specifikace . . . . . . . . . . .27
Teleskopická lišta
. . . . . . . . . . . . . . 14
U
Uvedení mimo provoz . . . . . . . . . . .25
Uzavírací zátka
. . . . 9, 11, 13, 17, 22
V
Voda v zásobníku . . . . . . . . . . . . . . .7
Vstupní potrubí
Vyrovnání kolektorového pole
Vysoce výkonné deskové ploché
kolektory