Queste istruzioni sono destinate a personale specializzato, autorizzato e qualificato che, in ragione della propria formazione specialistica e delle proprie competenze in materia, è esperto nel montaggio e nella messa in funzione a regola d'arte di impianti solari.
Tutte le operazioni necessarie per il montaggio, la messa in funzione, l'uso e la messa a punto dell'impianto sono descritte in
queste istruzioni e in quelle in dotazione. Queste istruzioni fanno parte della fornitura dei singoli componenti.
Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di iniziare la fase di installazione o prima di intervenire sull'impianto di riscaldamento.
Documenti complementari
Per configurazioni con la pompa di calore aria-acqua EKHBH*/EKHBX* (sistema a pressione ):
– Unità di regolazione e pompa per impianti solari (sistema a pressione) EKSR3PA/EKSRDS1A.
– Supplemento solare per sistema a pompa di calore aria-acqua KKSOLHWAV1.
– Serbatoio acqua sanitaria per pompa di calore aria-acqua EKHWE*/EKHWS*.
Per configurazioni con la pompa di calore aria-acqua EKHBRD*(sistema senza pressione ):
– Unità di regolazione e pompa per impianti solari (sistema senza pressione) EKSRPS3.
– Accumulatore di acqua calda per pompe di calore aria-acqua EKHWP300/500A.
In caso di collegamento a generatori termici esterni o serbatoi non compresi nella fornitura, valgono le relative istruzioni per l'uso
e l'installazione.
1.2Avvisi e spiegazione dei simboli
Significato delle avvertenze
In queste istruzioni le avvertenze sono organizzate in base alla gravità del pericolo e alla probabilità del suo verificarsi.
PERICOLO!
Segnala un pericolo imminente.
L'inosservanza dell'avvertenza conduce a lesioni gravi o alla morte.
AVVERTENZA!
Segnala una situazione potenzialmente pericolosa.
L'inosservanza dell'avvertenza può condurre a lesioni gravi o alla morte.
ATTENZIONE!
Segnala una situazione potenzialmente dannosa.
L'inosservanza dell'avvertenza può condurre a danni materiali e ambientali.
Questo simbolo segnala suggerimenti per l'utente e informazioni particolarmente utili, ma non avvisi di possibili
pericoli.
Istruzioni per l'installazione
4
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
EKSV26P/EKSH26P
008.1618539_00 – 12/2012
Simboli di avvertimento speciali
Alcuni tipi di pericoli vengono rappresentati mediante simboli speciali.
Corrente elettrica Pericolo di ustioni o di scottature
Validità
Queste istruzioni valgono in particolare per il Montaggio a tetto piano dei collettori solari del campo collettori. Per altri tipi di
montaggio (su tetto, in tetto) valgono le istruzioni corrispondenti. Per il montaggio delle tubazioni e per la messa in funzione è
necessario attenersi alle istruzioni per l'uso e per l'installazione di ciascuna pompa e unità di regolazione.
Solo per il sistema senza pressione (Drain Back). Solo per il sistema con pressione.
Istruzioni procedurali
• Le istruzioni procedurali vengono presentate sotto forma di elenco. Le procedure in cui occorre obbligatoriamente attenersi
alla sequenza indicata vengono presentate come elenco numerato.
I risultati delle procedure sono contraddistinti da una freccia.
1.3Come evitare le situazioni di pericolo
1 x Sicurezza
1.4Uso conforme
Gli DAIKIN Impianto solare sono realizzati con tecniche all'avanguardia e nel rispetto dei codici di buona pratica. È tuttavia
possibile che, in caso di un utilizzo improprio dell'apparecchio, si possano creare pericoli per l'incolumità delle persone o danni alle
cose. Per evitare rischi, montare gli DAIKIN Impianto solare e metterli in funzione solo:
– solo secondo quanto prescritto e in perfette condizioni,
– rispettando le norme di sicurezza e tenendo conto degli eventuali pericoli.
Questo presuppone la conoscenza e l'applicazione del contenuto del presente manuale di istruzioni, delle disposizioni in materia di
prevenzione degli infortuni e delle norme riconosciute per quanto riguarda i requisiti di sicurezza e sanitari.
L'DAIKIN Impianto solare deve essere utilizzato esclusivamente per la produzione di acqua calda e per il supporto solare al riscaldamento di sistemi di riscaldamento e acqua calda. DAIKIN Il Impianto solare deve essere montato, collegato e utilizzato soltanto
conformemente a quanto specificato nelle presenti istruzioni.
Qualsiasi altro tipo di utilizzo o un utilizzo difforme da quanto specificato è da considerarsi non conforme. Il rischio di eventuali
danni derivanti da un uso improprio è totalmente a carico dell'utente.
L'uso conforme prevede anche il rispetto delle indicazioni relative a manutenzione e ispezione. I pezzi di ricambio devono soddisfare
almeno i requisiti tecnici specificati dal costruttore. Ciò si ottiene, ad esempio, utilizzando pezzi di ricambio originali.
EKSV26P/EKSH26P
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
008.1618539_00 – 12/2012
Istruzioni per l'installazione
5
1 x Sicurezza
1.5Note sulla sicurezza di esercizio
Lavori sul tetto
• I lavori di montaggio sul tetto devono essere svolti solo da tecnici autorizzati e addestrati (ditta specializzata di riscaldamento,
conciatetti, ecc.), nel rispetto delle norme antinfortunistiche vigenti relative ai lavori su tetti e con dispositivi di protezione
personale idonei.
• Fissare il materiale di montaggio e gli utensili per evitarne la caduta.
• Impedire l'accesso non autorizzato alla zona di passaggio sotto la superficie del tetto.
Prima degli interventi sull'impianto di riscaldamento
• Gli interventi sull'impianto di riscaldamento (ad esempio l'installazione, il collegamento e la prima messa in servizio) devono
essere eseguiti solo da tecnici autorizzati e specializzati.
• Ogni volta che si interviene sull'impianto di riscaldamento, spegnere l'interruttore generale e bloccarlo in modo da impedirne
l'accensione involontaria.
Installazione elettrica
• L'installazione elettrica deve essere effettuata soltanto da elettrotecnici specializzati e qualificati nel rispetto delle direttive
vigenti in ambito elettrotecnico nonché delle disposizioni dell'ente competente per l'erogazione dell'elettricità.
• Prima di procedere al collegamento elettrico verificare che la tensione di rete indicata sulla targhetta dell'impianto di riscaldamento (230 V, 50 Hz) corrisponda a quella erogata nell'edificio.
• Prima di eseguire interventi su parti sotto tensione, scollegarle dalla rete elettrica (spegnere l'interruttore principale, disinserire il fusibile) e bloccarle in modo da impedirne la riaccensione involontaria.
• Al termine dei lavori, riapplicare immediatamente le coperture dell'apparecchio e i pannelli di servizio.
Istruzioni all'utente
• Prima di consegnare l'impianto solare all'utente, occorre spiegargli come deve utilizzarlo e controllarlo.
• Fornire all'utente la documentazione tecnica e assicurarsi che tali documenti (insieme a tutti gli altri acclusi) siano sempre
disponibili e conservati nelle immediate vicinanze del dispositivo a cui si riferiscono.
• Documentare la consegna dell'impianto compilando e firmando insieme all'utente il modulo di installazione e istruzione
allegato.
Istruzioni per l'installazione
6
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
EKSV26P/EKSH26P
008.1618539_00 – 12/2012
2Descrizione del prodotto
2.1Struttura e componenti dell'Impianto solare (sistema senza pressione)
2 x Descrizione del prodotto
1Tubazione di collegamento dell'acqua fredda
2Tubazione di distribuzione dell'acqua potabile (calda)
3Scambiatore termico con tubo ondulato in acciaio inox per acqua
potabile (calda)
4Scambiatore termico con tubo ondulato in acciaio inox verso il
generatore di calore (caricamento del bollitore)
5Custodia a immersione per sonda di temperatura del bollitore
6Indicatore di livello
7Rubinetto di carico/scarico
8Centralina Impianto solare R3
9Linea di ritorno Impianto solare (sotto il collettore piano /
VA 18 Solar)
10Campo collettore Impianto solare
11Tubazione di mandata solare (sopra al collettore piatto /
VA 15 Solar)
12Valvola termica di miscelazione (protezione dalle scottature in
loco)
13Valvola di ritegno
14Tubo di stratificazione mandata Impianto solare
15Scambiatore termico con tubo ondulato in acciaio inox per
riscaldamento ausiliario
16Involucro termoisolante per scambiatore termico con tubo
ondulato in acciaio inox per riscaldamento ausiliario
17Collegamento ritorno Impianto solare
18Collegamento tubazione di compensazione (con inserto ventola)
per ampliamento bollitore
19Collegamento troppopieno di sicurezza
AZona acqua sanitaria
BZona solare
CZona di integrazione riscaldamento
Sonda temperatura serbatoio generatore di calore
t
DHW
Impianto solare Sonda di temperatura di ritorno
T
R
T
Impianto solare Sonda di temperatura del serbatoio
S
TKSonda di temperatura del collettore Impianto solare
Sonda di temperatura della mandata Impianto solare
T
V
EKSRPS3
Unità di regolazione e pompaggio
FLS FlowSensor Impianto solare (misurazione portata) o
FlowGuard Impianto solare (impostazione portata)
Pompa di esercizio Impianto solare
P
S1
Impianto solare Pompa ausiliaria
P
S2
Fig. 2-1Montaggio standard di un Impianto solare (rappresentato sul sistema Drain-Back )
EKSV26P/EKSH26P
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
008.1618539_00 – 12/2012
Istruzioni per l'installazione
7
2 x Descrizione del prodotto
2.2Descrizione breve
L'DAIKIN Impianto solare è un impianto solare termico per la produzione di acqua calda e il supporto al riscaldamento.
L'impianto è costituito da diversi componenti, in gran parte preassemblati. La tecnica a inserimento e un alto grado di prefabbricazione consentono di montare l'impianto velocemente e senza complicazioni.
pompa EKSRPS3, la pompa di calore aria/acqua EKHBRD*, i bollitori ad accumulo EKHWP* e i relativi componenti
(capitoli 2.3 e 2.4).
di pressione EKSRDS1A, lo scambiatore di calore a piastre EKSRPWT1, con la pompa di calore EKHBH* o
EKHBX*, il set di allacciamento solare EKSOL, i bollitori ad accumulo EKHWE/EKHWS e i relativi componenti
(capitoli 2.3 e 2.5).
Se non diversamente indicato, i componenti non sono compresi nella fornitura e devono essere ordinati separatamente.
Centralina di regolazione elettronica
La centralina R3 per Impianto solare completamente elettronica assicura uno sfruttamento ottimale del calore solare (riscaldamento dell'acqua calda, supporto al riscaldamento) in conformità a tutti gli aspetti legati alla sicurezza di esercizio. Tutti i
parametri essenziali per un funzionamento confortevole sono già stati impostati in fabbrica.
Il sistema senza pressione (Drain Back) deve essere messo in funzione solo con il gruppo di regolazione e
Il sistema a pressione deve essere messo in funzione solo con l'unità di pompaggio EKSR3PA, la stazione
2.3Componenti di sistema per tutti i sistemi
Collettori piani ad alto rendimento
EKSV26P
– A x L x P: 2000 x 1300 x 85 mm, peso: 42 kg circa
EKSH26P
– A x L x P: 1300 x 2000 x 85 mm, peso: 42 kg circa
Guide di montaggio collettore FIX-MP
FIX-MP130
– per un collettore piano EKSV26P
FIX-MP200
– per un collettore piano EKSH26P
Composto da:
6a2x guide del profilo di montaggio
6b2x ganci di sicurezza per collettore
Fig. 2-2Collettore piano
Istruzioni per l'installazione
8
Fig. 2-3FIX-MP
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
EKSV26P/EKSH26P
008.1618539_00 – 12/2012
Collegamento collettori Impianto solare
FIX-VBP
Composto da:
7a2x basette doppie per il fissaggio del collettore
7b2x connettori profilo di montaggio
7c2x compensatori per il collegamento del collettore con supporto
di montaggio
2 x Descrizione del prodotto
Fig. 2-4FIX-VBP
EKSV26P/EKSH26P
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
008.1618539_00 – 12/2012
Istruzioni per l'installazione
9
2 x Descrizione del prodotto
2.4Componenti di sistema per il sistema senza pressione
Set di connessione collettore e passante tetto per raccordo alternativo
EKSRCFP
Istruzioni per l'installazione
10
Composto da:
8aRaccordo di collegamento
8bRaccordo di collegamento
8cTappi terminali
8dRaccordo di passaggio
8eStaffa per tubi
8fStaffa per tubi
8gPerni staffa per tubi
8hBasetta singola con compensazione del potenziale
8iBasetta singola
8jFascette
8kSonda di temperatura del collettore
Fig. 2-5EKSRCFP
8lAttacco per utensile di sblocco (Ø 18 mm)
8m Attacco per utensile di sblocco (Ø 15 mm)
8nImpugnatura per utensile di sblocco
8oGuida all'installazione
8pSupplemento
8qArmatura collegamento cavi
8rPassante tetto piano CON F
8sHT-Armaflex ø18x13
8tHT-Armaflex ø 22x13 resistente a UV
8uSupplemento
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
EKSV26P/EKSH26P
008.1618539_00 – 12/2012
Passante per tetto CON FE
CON FE
Composto da:
8rPassante tetto piano CON F
8vTappo isolante per avvitamento cavi M40
8w Tappo isolante per avvitamento cavi M16
8xTappo isolante per avvitamento cavi M32
Tubazioni di collegamento CON 15 e CON 20
CON 15, L=15 m
e
CON 20, L=20 m
Tubazioni di collegamento tra campo dei collettori ed EKSRPS3
(tubazione termoisolante della mandata e del ritorno (tubo di
collegamento Al-PEX) con cavo sonda integrato).
2 x Descrizione del prodotto
Fig. 2-6CON FE
Set di prolunga per tubazione di collegamento CON X
CON X 25, L=2,5 m
CON X 50, L=5 m
CON X 100, L=10 m
Tubazione termoisolante della mandata e del ritorno con cavo
sonda integrato, staffe per tubi e raccordi.
Fig. 2-7CON 15 / CON 20
Fig. 2-8CON X (opzionale)
EKSV26P/EKSH26P
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
008.1618539_00 – 12/2012
Istruzioni per l'installazione
11
2 x Descrizione del prodotto
Set di prolunga per tubazione di mandata CON XV
CON XV 80, L=8 m
Tubazione di mandata termoisolante, resistente ai raggi UV con
cavo sonda integrato, staffe per tubi, armatura di connessione
cavi e raccordi.
Set di gusci portanti per tubazioni di collegamento CON 15 e CON 20
TS, L=1,20 m
Guscio portante per la posa delle tubazioni di collegamento
CON 15 e CON 20 con pendenza costante (per evitare la formazione di sacche di acqua).
Composto da:
– 5x guscio portante
Fig. 2-9CON XV (opzionale)
2.5Componenti di sistema per il sistema a pressione
Set di allacciamento collettore
EKSRCP
Composto da:
– Materiale di montaggio per collettore piano e cablaggio
(4x basette singole,1x morsetto di compensazione del
potenziale, staffe per tubi)
– Termoisolante resistente a UV per gli esterni (2 m)
– 1x sonda di temperatura del collettore
– 2x tappi terminali
– 2x curve di collegamento collettori con raccordi ad anello
tagliente per il collegamento di un tubo di collegamento
(Cu Ø 22 mm)
Fig. 2-10 TS (opzionale)
Fig. 2-11 EKSRCP
Istruzioni per l'installazione
12
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
EKSV26P/EKSH26P
008.1618539_00 – 12/2012
Tubazioni di collegamento CON 15P16 e CON 15P20
CON 15P16, L=15 m
Tubazione termoisolante con tubo corrugato in acciaio inox per
sistemi solari a pressione con cavo sonda inserito (larghezza
nominale DN 16).
Per sistemi fino a 3 collettori piani e una lunghezza del cavo fino
a 25 m.
CON 15P20, L=15 m
Tubazione termoisolante con tubo corrugato in acciaio inox per
sistemi solari a pressione con cavo sonda inserito (larghezza
nominale DN 20).
Per sistemi fino a 5 collettori piani e una lunghezza del cavo fino
a 25 m.
Fig. 2-12 CON 15P16 / CON 15P20
Set di allacciamento Drucksolar CON CP16 e CON CP20
CON CP16
Per il collegamento delle tubazioni solari a pressione (larghezza
nominale DN 16) al set di allacciamento collettore EKSRCP e al
gruppo a pressione.
CON CP20
Per il collegamento delle tubazioni solari a pressione (larghezza
nominale DN 20) al set di allacciamento collettore EKSRCP e al
gruppo a pressione.
2 x Descrizione del prodotto
Composto da:
– Dadi per raccordi con accessori
Fig. 2-13 CON CP16 / CON CP20 (optional)
Collegamento tubazione a pressione CON XP16 e CON XP20
CON XP16
Per il collegamento di due tubazioni solari a pressione (larghezza
nominale DN 16).
CON XP20
Per il collegamento di due tubazioni solari a pressione (larghezza
nominale DN 20).
Composto da:
– Dadi per raccordi con accessori
Fig. 2-14 CON XP16 / CON XP20 (optional)
EKSV26P/EKSH26P
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
008.1618539_00 – 12/2012
Istruzioni per l'installazione
13
2 x Descrizione del prodotto
Fluido solare
GFL
20 litri di miscela pronta con antigelo fino a -28°C
Fig. 2-15 GFL
Istruzioni per l'installazione
14
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
EKSV26P/EKSH26P
008.1618539_00 – 12/2012
2.6Pacchetti per tetto piano
2.6.1Per collettore piano EKSV26P
Pacchetto base FBV26P, per due collettori piani EKSV26P:
Composto da:
Elementi di base premontati
1aGuida di base EKSV26P
1bGuida di appoggio EKSV26P
1cGuida telescopica esterna EKSV26P
1dGuida telescopica interna EKSV26P
1gBorsa con accessori EKSV26P
1hBasetta M8
1iVite a testa esagonale M8
1nRondella
1m Dado esagonale M8 con dentatura di blocco
1kDado esagonale M8
1oVite rotonda piatta M8
1pDocumentazione tecnica
Pacchetto di ampliamento FE V26P, per un ulteriore collettore piano EKSV26P (da 3 a max. 5):
Composto da:
Elemento di base premontato
1aGuida di base EKSV26P
1bGuida di appoggio EKSV26P
1cGuida telescopica esterna EKSV26P
1dGuida telescopica interna EKSV26P
nonché;
2ePuntone trasversale EKSV26P ampliamento
Fig. 2-17 Struttura per tetto piano pacchetto di ampliamento FE V26P
2gSacchetto con accessori EKSV26P
1hBasetta M8
1iVite a testa esagonale M8
1nRondella
1m Dado esagonale M8 con dentatura di blocco
1kDado esagonale M8
1oVite rotonda piatta M8
EKSV26P/EKSH26P
Montaggio a tetto piano dei collettori solari
008.1618539_00 – 12/2012
Istruzioni per l'installazione
15
2 x Descrizione del prodotto
2.6.2Per collettore piano EKSH26P
Pacchetto base FBH26P, per un collettore piano EKSH26P
Composto da:
Elementi di base premontati
3aGuida di base EKSH26P
3bGuida di appoggio EKSH26P
3cGuida telescopica esterna EKSH26P
3dGuida telescopica interna EKSH26P
3gSacchetto per accessori EKSH26P
1hBasetta M8
1iVite a testa esagonale M8
1nRondella
1m Dado esagonale M8 con dentatura di blocco
1kDado esagonale M8
1oVite rotonda piatta M8
1pDocumentazione tecnica
Pacchetto di ampliamento FE H26P, per un collettore piano aggiuntivo EKSH26P (da 2 a max. 5):
4e
3g
(2x)
3c + 3d
3b
4f
3a
1h
(4x)
1n
(4x)
1k
(7x)
Composto da:
Elemento di base premontato
3aGuida di base EKSH26P
3bGuida di appoggio EKSH26P
3cGuida telescopica esterna EKSH26P
3dGuida telescopica interna EKSH26P