Instruções de instalação
Montagem de colectores solares em telhados planos
Instruções de instalação |
Português |
|
Montagem de colectores solares em telhados planos |
||
|
||
|
|
EKSV26P
EKSH26P
Índice
1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Respeitar o manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Indicações de aviso e explicação de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.3 Evitar perigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.4 Utilização de acordo com a finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.5 Indicações sobre a segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Estrutura e componentes do Sistema de energia solar (sistema despressurizado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.2 Breve descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.3 Componentes do sistema para todos os sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2.4 Componentes do sistema para o sistema despressurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2.5 Componentes do sistema para o sistema de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2.6 Pacote para telhados planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6.1 Para colector plano EKSV26P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 2.6.2 Para colector plano EKSH26P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Transporte e armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1.1 Âmbito de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1.2 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.1.3 Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3.2 Conceitos de sistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.3 Colocar as tubagens de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 3.3.1 Sistema despressurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.3.2 Sistema pressurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.4 Montar colectores planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.4.1Dimensões principais do painel de colectores da Sistema de energia solar para Montagem
de colectores solares em telhados planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 3.4.2 Montar armação do telhado plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.4.3 1. Montar o colector plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3.4.4 Montar outros colectores planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 3.4.5 Conectar hidraulicamente o colector plano (sistema despressurizado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 3.4.6 Ligar hidraulicamente o colector plano (sistema pressurizado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 3.4.7 Instalara ligação equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.4.8 Instalar o sensor de temperatura do colector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.5 Desmontar o colector plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 Colocação em funcionamento e colocação fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.1 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4.2 Colocação fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4.2.1 Desactivação temporária. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 4.2.2 Desactivação definitiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5 Indicações de planeamento para a montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1 Cargas de vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.1.1 Informações sobre cargas de vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.1.2 Acção do vento em construções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 5.1.3 Selecção do tipo de fixação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5.1.4 Pesos de ancoragem necessários ou espessuras das placas de betão para as zonas de vento permitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Cargas de neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.2.1 Informações sobre cargas de neve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.2.2 Indicações relativas às zonas de carga de neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.3 Sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 5.4 Posição do sensor do painel de colectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1 Dados básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 6.2 Indicações de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EKSV26P/EKSH26P |
Instruções de instalação |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
3 |
008.1618551_00 – 12/2012 |
Este manual destina-se a profissionais especializados autorizados e formados que, devido à sua formação e aos seus conhecimentos técnicos, possuem experiência na montagem e colocação em funcionamento correctas de sistemas de energia solar.
Todas as actividades necessárias para a montagem, colocação em funcionamento, operação e ajuste do sistema estão descritas neste manual e nos manuais fornecidos. Os manuais fazem parte do material fornecido com os respectivos componentes.
Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação ou antes de intervir no sistema de aquecimento.
Documentos fornecidos
No caso de configuração com a bomba de calor ar-água EKHBH*/EKHBX* (sistema pressurizado ):
–Unidade de regulação e de bomba para sistemas de energia solar (sistema pressurizado) EKSR3PA/EKSRDS1A.
–Complemento solar para o sistema de bombas de calor ar-água KKSOLHWAV1.
–Depósito de água para consumo industrial para a bomba de calor ar-água EKHWE*/EKHWS*.
No caso de configuração com a bomba de calor ar-água EKHBRD*(sistema despressurizado ):
–Unidade de regulação e de bomba para sistemas de energia solar (sistema despressurizado) EKSRPS3.
–Reservatório de água quente para bombas de calor ar-água EKHWP300/500A.
Em caso de ligação a um gerador térmico externo ou a um depósito acumulador, que não sejam fornecidos com o sistema, aplicamse os respectivos manuais de utilização e instalação.
Significado das indicações de aviso
Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de acordo com a gravidade do perigo e a probabilidade da sua ocorrência.
PERIGO!
chama a atenção para um perigo imediato.
A inobservância da indicação de aviso conduz a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
AVISO!
chama a atenção para a possibilidade de uma situação perigosa.
A inobservância da indicação de aviso pode conduzir a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
CUIDADO!
chama a atenção para a possibilidade de uma situação prejudicial.
A inobservância desta indicação de aviso pode provocar danos materiais ou ambientais.
Este símbolo identifica conselhos de utilização e, sobretudo, informações, mas não avisos sobre perigos.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de instalação |
EKSV26P/EKSH26P |
4 |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
||
008.1618551_00 – 12/2012 |
1 Segurança
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados através de símbolos especiais.
Corrente eléctrica |
Perigo de queimaduras ou perigo de escaldaduras |
Validade
O presente manual aplica-se em especial à Montagem de colectores solares em telhados planos do painel do colector. Para outros tipos de montagem (montagem sobre o telhado, montagem no interior do telhado) aplicam-se os manuais para o respectivo tipo de montagem. Para a montagem das tubagens e para a colocação em funcionamento devem ser respeitadas as instruções de operação e de instalação das respectivas unidades de regulação e da bomba.
É válido apenas para o sistema despressurizado (Drain Back). |
|
É válido apenas para o sistema pressurizado. |
|
Instruções de procedimento
•As instruções de procedimento são apresentadas numa lista. Procedimentos, nos quais tenha de ser respeitada uma sequência, são apresentados numa sequência numérica.
Os resultados de procedimentos são assinalados com uma seta.
Os DAIKIN Sistema de energia solar foram construídos de acordo com os conhecimentos e os regulamentos técnicos reconhecidos atualmente. Contudo, a utilização incorrecta pode acarretar perigos para a saúde e vida de pessoas, bem como danos materiais. A fim de evitar perigos, montar e usar os DAIKIN Sistema de energia solar:
–para a finalidade a que se destinam e em bom estado de conservação,
–de forma consciente dos perigos e da segurança.
Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo deste manual, das normas de prevenção de acidentes, bem como dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança e medicina do trabalho.
O DAIKIN Sistema de energia solar apenas deve ser usado para a produção de água quente e para sistemas suplementares solares de aquecimento de sistemas de aquecimento e água quente. O DAIKIN Sistema de energia solar apenas deve ser montado, conectado e operado de acordo com as indicações presentes neste manual.
Qualquer outra utilização é considerada incorrecta. A responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente no proprietário.
A utilização de acordo com a finalidade inclui também o cumprimento das condições de manutenção e de inspecção. As peças sobressalentes têm de corresponder, no mínimo, aos requisitos técnicos determinados pelo fabricante. Isto é assegurado, p. ex., pelas peças sobressalentes originais.
|
|
|
|
|
|
|
|
EKSV26P/EKSH26P |
Instruções de instalação |
|
|
Montagem de colectores solares em telhados planos |
5 |
|
|
008.1618551_00 – 12/2012 |
|
1 Segurança
Trabalhos no telhado
•Os trabalhos de montagem no telhado só podem ser efectuados por profissionais especializados autorizados e formados (empresa especializada em sistemas de aquecimento, telhador, etc.) respeitando as normas para a prevenção de acidentes válidas para trabalhos em telhados, com equipamento de protecção pessoal adequado.
•Proteger o material de montagem e a ferramenta de quedas.
•Proteger a área de passagem por baixo da superfície do telhado contra o acesso não autorizado.
Antes dos trabalhos no sistema de aquecimento
•Os trabalhos no sistema de aquecimento (como por ex. a instalação, a ligação e a primeira colocação em funcionamento) apenas devem ser efectuados por profissionais autorizados e formados, especializados em aquecimentos.
•Desligar o interruptor principal durante todos os trabalhos no sistema de aquecimento e protegê-lo de arranques involuntários.
Instalação eléctrica
•A instalação eléctrica apenas deve ser efectuada por profissionais qualificados e especializados em electrotecnia respeitando as directivas electrotécnicas em vigor, assim como os regulamentos das empresas de fornecimento de electricidade competentes.
•Antes da ligação à rede, comparar a tensão de rede (230 V, 50 Hz) indicada na placa de identificação do sistema de aquecimento com a tensão de alimentação.
•Antes dos trabalhos nas peças condutoras de corrente, isolá-las da fonte de alimentação (desligar o dispositivo de protecção, separar fusível) e protegê-las contra novas ligações inadvertidas.
•Após conclusão dos trabalhos, colocar novamente de imediato as protecções dos aparelhos e as protecções de aberturas para manutenção.
Instruir o proprietário
•Antes de entregar o sistema de energia solar, explique ao proprietário como ele a pode manobrar e controlar.
•Entregue à entidade exploradora os documentos técnicos (estes documentos e todos os que também são fornecidos) e indiquelhe que estes documentos devem estar sempre disponíveis e guardados imediatamente próximos do aparelho.
•Documente a entrega do equipamento em conjunto com a entidade exploradora, preenchendo e assinando o formulário de instalação e instrução fornecido.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de instalação |
EKSV26P/EKSH26P |
6 |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
||
008.1618551_00 – 12/2012 |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Ligação da tubagem de água fria |
|
Ligação da tubagem de compensação (com adaptador de |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
Tubo de distribuição de água potável (quente) |
|
|
|
|
válvula) para expansão do acumulador |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
Tubo ondulado em aço inoxidável para permutador de calor de |
19 |
|
Ligação para transbordamento de segurança |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
água potável (quente) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
Tubo ondulado em aço inoxidável para gerador de calor (carga |
A |
Zona da água de consumo |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
acumulada) |
B |
Zona solar |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
Casquilho de imersão para o sensor da temperatura do |
C |
Zona do sistema suplementar de aquecimento |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
acumulador e da temperatura de retorno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
Indicador do nível de enchimento |
tDHW Gerador de calor sensor da temperatura do acumulador |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
Torneira para enchimento e esvaziamento |
TR |
Sistema de energia solar Sensor da temperatura de retorno |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
Sistema de energia solar Regulação R3 |
TS |
Sistema de energia solar Sensor da temperatura do acumulador |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
Sistema de energia solar Tubagem de retorno (em baixo no |
TK |
Sistema de energia solar Sensor da temperatura do colector |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
colector plano / VA 18 Solar) |
TV |
Sistema de energia solar Sensor da temperatura de avanço |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
Sistema de energia solar Painel colector |
EKSRPS3 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
Tubagem de avanço solar (em cima no coletor plano / |
|
|
|
|
Unidade de regulação e de bomba |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
VA 15 Solar) |
FLS |
Sistema de energia solar FlowSensor (medição do débito) ou |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
Válvula térmica de mistura (proteção contra escaldões instalada |
|
|
|
|
Sistema de energia solar FlowGuard (ajuste do débito) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
pelo cliente) |
PS1 |
Sistema de energia solar Bomba operacional |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
Travão por gravidade |
PS2 |
Sistema de energia solar Bomba de aumento da pressão |
14Sistema de energia solar Tubo de estratificação de avanço
15Tubo ondulado em aço inoxidável do permutador de calor para o sistema suplementar de aquecimento
16Casquilho de isolamento térmico para tubo ondulado em aço inoxidável para sistema suplementar de aquecimento
17Ligação de Sistema de energia solar retorno
Imagem 2-1 Estrutura padronizada de um Sistema de energia solar (representado no sistema Drain-Back )
EKSV26P/EKSH26P |
Instruções de instalação |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
7 |
008.1618551_00 – 12/2012 |
2 Descrição do produto
O DAIKIN Sistema de energia solar é um sistema solar térmico para a produção de água quente e sistema suplementar de aquecimento.
É composto por vários componentes, amplamente pré-montados. A tecnologia de impressão e um elevado grau de pré-acabamento permite uma montagem fácil e rápida do sistema.
O sistema despressurizado (Drain Back) apenas deve ser operado com a unidade de regulação e de bomba EKSRPS3, a bomba de calor ar-água EKHBRD*, os reservatórios de água quente EKHWP* e os respectivos componentes (capítulo 2.3 e 2.4).
O sistema pressurizado apenas deve ser operado com a unidade da bomba EKSR3PA, a estação de pressão EKSRDS1A, o permutador de calor de placas EKSRPWT1, com a bomba de calor EKHBH* ou EKHBX*, o kit de ligação solar EKSOL, os reservatórios de água quente EKHWE/EKHWS e os respectivos componentes
(capítulo 2.3 e 2.5).
Salvo se for indicado de outra forma, os componentes não estão incluídos no âmbito do fornecimento e devem ser encomendados separadamente.
Regulação eletrónica
A regulação R3 Sistema de energia solar totalmente eletrónica proporciona um aproveitamento perfeito do calor do sol (produção de água quente, sistema suplementar de aquecimento) e o cumprimento de todos os aspetos de segurança operacionais.
Os parâmetros necessários para uma operação confortável já estão predefinidos de fábrica.
Colectores planos de grande capacidade
EKSV26P
–A x L x P: 2000 x 1300 x 85 mm, Peso: aprox. 42 kg
EKSH26P
–A x L x P: 1300 x 2000 x 85 mm, Peso: aprox. 42 kg
Imagem 2-2 |
Colector plano |
Calhas de montagem do colector FIX-MP |
|
FIX-MP130 |
|
– para um colector plano EKSV26P |
|
FIX-MP200 |
|
– para um colector plano EKSH26P |
|
Composto por: |
|
6a 2x calha perfilada de montagem |
|
6b 2x gancho de segurança do colector |
|
Imagem 2-3 |
FIX-MP |
Instruções de instalação |
EKSV26P/EKSH26P |
8 |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
008.1618551_00 – 12/2012 |
2 Descrição do produto
União do colector Sistema de energia solar
FIX-VBP
Composto por:
7a 2x bloco de aperto duplo para a fixação do colector 7b 2x ligação do perfil de montagem
7c 2x compensador para a ligação do colector com suporte de montagem
Imagem 2-4 |
FIX-VBP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EKSV26P/EKSH26P |
Instruções de instalação |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
9 |
008.1618551_00 – 12/2012 |
2 Descrição do produto
Conjunto de ligação do colector e passagem no telhado para uma ligação bidireccional
EKSRCFP |
Composto por:
|
8a |
Peças de ligação |
8l |
Elemento para ferramenta de desbloqueio (Ø 18 mm) |
|
|
8b |
Peças de ligação |
8m |
Elemento para ferramenta de desbloqueio (Ø 15 mm) |
|
|
8c |
Tampões de saída |
8n |
Pega para ferramenta de desbloqueio |
|
|
8d |
Peça de ligação adaptadora |
8o |
Manual de instalação |
|
|
8e |
Braçadeira |
8p |
Folha suplementar |
|
|
8f |
Braçadeira |
8q |
União de cabos |
|
|
8g |
Perno roscado para braçadeira |
8r |
Passagem no telhado plano CON F |
|
|
8h |
Bloco de aperto simples com ligação equipotencial |
8s |
HT-Armaflex ø18x13 |
|
|
8i |
Bloco de aperto simples |
8t |
HT-Armaflex ø22x13, resistente aos raios ultravioleta |
|
|
8j |
Presilha |
|
8u |
Folha suplementar |
|
8k |
Sensor de temperatura do colector |
|
|
|
|
Imagem 2-5 |
EKSRCFP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de instalação |
EKSV26P/EKSH26P |
10 |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
008.1618551_00 – 12/2012 |
2 Descrição do produto
Passagem no telhado CON FE
CON FE
Composto por:
8r Passagem no telhado plano CON F
8v Fecho vedante para a união roscada dos cabos M40 8w Fecho vedante para a união roscada dos cabos M16 8x Fecho vedante para a união roscada dos cabos M32
Imagem 2-6 |
CON FE |
Tubagens de ligação CON 15 e CON 20
CON 15, L=15 m e
CON 20, L=20 m
Tubagens de ligação entre painel do coletor e EKSRPS3 (tubagem de avanço e de retorno com isolamento térmico (tubo de união Al-PEX) com cabo de sensor integrado).
Imagem 2-7 CON 15 / CON 20
Jogos de extensão para tubagem de ligação CON X
CON X 25, L=2,5 m
CON X 50, L=5 m CON X 100, L=10 m
Tubagem de avanço e tubagem de refluxo isoladas termicamente com cabo com sensor integrado, braçadeiras e peças de ligação.
Imagem 2-8 CON X (opcional)
|
|
|
|
|
|
|
|
EKSV26P/EKSH26P |
Instruções de instalação |
|
|
Montagem de colectores solares em telhados planos |
11 |
|
|
008.1618551_00 – 12/2012 |
|
2 Descrição do produto
Jogo de expansão do tubo de alimentação CON XV
CON XV 80, L=8 m
Tubagem de avanço resistente a raios e com isolamento térmico com cabo de sensor integrado, braçadeiras, armação de união de cabos e peça deligação.
Imagem 2-9 CON XV (opcional)
Jogo de estruturas de suporte para tubagens de ligação CON 15 e CON 20
TS, L=1,20 m
Estruturas de suporte para o dimensionamento de tubagens de ligação CON 15 e CON 20 com declive contínuo (para evitar sacos de água).
Composto por:
– 5x estrutura de suporte
Imagem 2-10 TS (opcional)
Conjunto de ligação do colector
EKSRCP
Composto por:
– Material de montagem para o colector plano e para a tubagem de ligação (4x bloco de aperto simples, 1x borne de ligação equipotencial, braçadeiras)
– Isolamento térmico resistente aos raios ultravioletas para o exterior (2 m)
– 1x sensor de temperatura do colector
– 2x tampão de saída
– 2x arco de ligação do coletor com conetores de anel de corte para a ligação de um tubo de união (Cu Ø 22 mm)
Imagem 2-11 EKSRCP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de instalação |
EKSV26P/EKSH26P |
12 |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
||
008.1618551_00 – 12/2012 |
2 Descrição do produto
Tubagens de ligação CON 15P16 e CON 15P20
CON 15P16, L=15 m
Tubagem ondulada em aço inoxidável com isolamento térmico para sistemas pressurizados solares com tubo de sensor incorporado (largura nominal DN 16).
Para sistemas até 3 coletores planos e um comprimento do cabo até 25 m.
CON 15P20, L=15 m Tubagem ondulada em aço inoxidável com isolamento térmico
para sistemas pressurizados solares com tubo de sensor incorporado (largura nominal DN 20).
Para sistemas até 5 coletores planos e um comprimento do cabo
até 25 m. Imagem 2-12 CON 15P16 / CON 15P20
Jogo de ligação solar de pressão CON CP16 e CON CP20
CON CP16
Para a ligação da tubagem solar de pressão (largura nominal DN 16) ao jogo de ligação de coletores EKSRCP e à estação de pressão.
CON CP20
Para a ligação da tubagem solar de pressão (largura nominal DN 20) ao jogo de ligação de coletores EKSRCP e à estação de pressão.
Composto por:
– Porcas de capa com acessórios
Imagem 2-13 CON CP16 / CON CP20 (opcional)
Conector do cabo de pressão CON XP16 e CON XP20
CON XP16
Para a ligação de duas tubagens solares de pressão (largura nominal DN 16).
CON XP20
Para a ligação de duas tubagens solares de pressão (largura nominal DN 20).
Composto por:
– Porcas de capa com acessórios
Imagem 2-14 CON XP16 / CON XP20 (opcional)
|
|
|
|
|
|
|
|
EKSV26P/EKSH26P |
Instruções de instalação |
|
|
Montagem de colectores solares em telhados planos |
13 |
|
|
008.1618551_00 – 12/2012 |
|
2 Descrição do produto
Líquido solar
GFL
20 litros de mistura com protecção contra geada até -28°C
Imagem 2-15 GFL
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Instruções de instalação |
EKSV26P/EKSH26P |
14 |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
||
008.1618551_00 – 12/2012 |
2 Descrição do produto
Pacote básico FBV26P, para dois colectores planos EKSV26P:
Composto por: |
|
|
|
Elementos básicos pré-montados |
|
|
|
1a |
Carril de base EKSV26P |
1g |
Bolsa EKSV26P |
1b |
Carril de apoio EKSV26P |
1h |
Bloco de aperto M8 |
1c |
Carril telescópico exterior EKSV26P |
1i |
Parafuso de cabeça sextavada M8 |
1d |
Carril telescópico interior EKSV26P |
1n |
Anilha |
bem como; |
1m |
Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio |
|
1k |
Porca sextavada M8 |
||
1e |
Contrafixa transversal EKSV26P |
1o |
Arruela M8 |
1f |
Suporte diagonal EKSV26P |
1p |
Documentação técnica |
Imagem 2-16 Armação de telhado plano FBV26P |
|
|
Pacote de ampliação FE V26P, para um colector plano EKSV26P-adicional (3 a 5 máx.): |
Composto por: |
Elemento básico pré-montado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1a |
Carril de base EKSV26P |
2g |
Bolsa EKSV26P |
|
|
1b |
Carril de apoio EKSV26P |
1h |
Bloco de aperto M8 |
|
|
1c |
Carril telescópico exterior EKSV26P |
1i |
Parafuso de cabeça sextavada M8 |
|
|
1d |
Carril telescópico interior EKSV26P |
1n |
Anilha |
|
|
|
|
1m |
Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio |
|
|
bem como; |
1k |
Porca sextavada M8 |
|
||
2e |
Ampliação de contrafixa EKSV26P |
1o |
Arruela M8 |
|
|
Imagem 2-17 Pacote de ampliação da armação para telhados planos FE V26P |
|
||||
|
|
|
|
|
|
EKSV26P/EKSH26P |
|
|
Instruções de instalação |
|
|
Montagem de colectores solares em telhados planos |
|
15 |
|
||
008.1618551_00 – 12/2012 |
|
|
|
2Descrição do produto
Pacote básico FBH26P, para um colector plano EKSH26P
Composto por:
Elementos básicos pré-montados 3a Carril de base EKSH26P 3b Carril de apoio EKSH26P
3c Carril telescópico exterior EKSH26P
3d Carril telescópico interior EKSH26P
bem como;
3e Contrafixa transversal EKSH26P
3f Suporte diagonal EKSH26P
3g Bolsa EKSH26P
1h Bloco de aperto M8
1i Parafuso de cabeça sextavada M8
1n Anilha
1m Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio
1k Porca sextavada M8
1o Arruela M8
1p Documentação técnica
Imagem 2-18 Armação de telhado plano FBH26P |
|
|
|
Pacote de ampliação FE H26P, para um colector plano EKSH26P-adicional (2 a 5 máx.): |
|
||
4e |
3g |
|
|
(2x) |
|
|
|
3c + 3d |
1h |
1i |
|
(4x) |
(3x) |
||
3b |
|||
|
|
||
4f |
1n |
1m |
|
(4x) |
(4x) |
||
3a |
|||
|
1k |
1o |
|
|
(7x) |
(4x) |
Composto por:
|
Elemento básico pré-montado |
|
|
|
|
3a |
Carril de base EKSH26P |
3g |
Bolsa EKSH26P |
|
3b |
Carril de apoio EKSH26P |
1h |
Bloco de aperto M8 |
|
||||
|
3c |
Carril telescópico exterior EKSH26P |
1i |
Parafuso de cabeça sextavada M8 |
|
3d |
Carril telescópico interior EKSH26P |
1n |
Anilha |
|
bem como; |
1m |
Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio |
|
|
||||
|
1k |
Porca sextavada M8 |
||
|
4e |
Ampliação de contrafixa transversal EKSH26P |
1o |
Arruela M8 |
|
4f |
Ampliação de suporte diagonal EKSH26P |
|
|
Imagem 2-19 Pacote de ampliação da armação para telhados planos FE H26P
Instruções de instalação |
EKSV26P/EKSH26P |
16 |
Montagem de colectores solares em telhados planos |
008.1618551_00 – 12/2012 |