Daikin EKSV21P, EKSV26P Installation manuals [pt]

Instruções de
instalação
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P EKSH26P
Instruções de instalação
Montagem de colectores solares em telhados planos
Português
1 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Respeitar o manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Indicações de aviso e explicação de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Evitar perigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Utilização de acordo com a finalidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.5 Indicações sobre a segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Descrição do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Estrutura e componentes do Sistema de energia solar (sistema despressurizado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Breve descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.3 Componentes do sistema para todos os sistemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4 Componentes do sistema para o sistema despressurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.5 Componentes do sistema para o sistema de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.6 Pacote para telhados planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6.1 Para colector plano EKSV26P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.6.2 Para colector plano EKSH26P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
3 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1 Transporte e armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.1 Âmbito de fornecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.2 Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.1.3 Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3.2 Conceitos de sistemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Colocar as tubagens de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3.1 Sistema despressurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.3.2 Sistema pressurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.4 Montar colectores planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.4.1 Dimensões principais do painel de colectores da Sistema de energia solar para Montagem
de colectores solares em telhados planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.4.2 Montar armação do telhado plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4.3 1. Montar o colector plano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4.4 Montar outros colectores planos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4.5 Conectar hidraulicamente o colector plano (sistema despressurizado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.4.6 Ligar hidraulicamente o colector plano (sistema pressurizado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3.4.7 Instalara ligação equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3.4.8 Instalar o sensor de temperatura do colector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3.5 Desmontar o colector plano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4 Colocação em funcionamento e colocação fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.1 Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.2 Colocação fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.2.1 Desactivação temporária. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4.2.2 Desactivação definitiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
5 Indicações de planeamento para a montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1 Cargas de vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1.1 Informações sobre cargas de vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1.2 Acção do vento em construções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5.1.3 Selecção do tipo de fixação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5.1.4 Pesos de ancoragem necessários ou espessuras das placas de betão para as zonas de vento permitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
5.2 Cargas de neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.2.1 Informações sobre cargas de neve. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.2.2 Indicações relativas às zonas de carga de neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.3 Sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.4 Posição do sensor do painel de colectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1 Dados básicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.2 Indicações de peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
7 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
EKSV26P/EKSH26P
Montagem de colectores solares em telhados planos
008.1618551_00 – 12/2012
Instruções de instalação
3

1xSegurança

1Segurança

1.1 Respeitar o manual

Este manual destina-se a profissionais especializados autorizados e formados que, devido à sua formação e aos seus conheci­mentos técnicos, possuem experiência na montagem e colocação em funcionamento correctas de sistemas de energia solar.
Todas as actividades necessárias para a montagem, colocação em funcionamento, operação e ajuste do sistema estão descritas neste manual e nos manuais fornecidos. Os manuais fazem parte do material fornecido com os respectivos componentes.
Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação ou antes de intervir no sistema de aquecimento.
Documentos fornecidos
No caso de configuração com a bomba de calor ar-água EKHBH*/EKHBX* (sistema pressurizado ):
– Unidade de regulação e de bomba para sistemas de energia solar (sistema pressurizado) EKSR3PA/EKSRDS1A. – Complemento solar para o sistema de bombas de calor ar-água KKSOLHWAV1. – Depósito de água para consumo industrial para a bomba de calor ar-água EKHWE*/EKHWS*.
No caso de configuração com a bomba de calor ar-água EKHBRD*(sistema despressurizado ):
– Unidade de regulação e de bomba para sistemas de energia solar (sistema despressurizado) EKSRPS3. – Reservatório de água quente para bombas de calor ar-água EKHWP300/500A.
Em caso de ligação a um gerador térmico externo ou a um depósito acumulador, que não sejam fornecidos com o sistema, aplicam­se os respectivos manuais de utilização e instalação.

1.2 Indicações de aviso e explicação de símbolos

Significado das indicações de aviso
Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de acordo com a gravidade do perigo e a probabilidade da sua ocorrência.
PERIGO!
chama a atenção para um perigo imediato.
A inobservância da indicação de aviso conduz a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
AVISO!
chama a atenção para a possibilidade de uma situação perigosa.
A inobservância da indicação de aviso pode conduzir a ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
CUIDADO!
chama a atenção para a possibilidade de uma situação prejudicial.
A inobservância desta indicação de aviso pode provocar danos materiais ou ambientais.
Instruções de instalação
4
Este símbolo identifica conselhos de utilização e, sobretudo, informações, mas não avisos sobre perigos.
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P/EKSH26P
008.1618551_00 – 12/2012
1xSegurança
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados através de símbolos especiais.
Corrente eléctrica Perigo de queimaduras ou perigo de escaldaduras
Validade
O presente manual aplica-se em especial à Montagem de colectores solares em telhados planos do painel do colector. Para outros tipos de montagem (montagem sobre o telhado, montagem no interior do telhado) aplicam-se os manuais para o respectivo tipo de montagem. Para a montagem das tubagens e para a colocação em funcionamento devem ser respeitadas as instruções de operação e de instalação das respectivas unidades de regulação e da bomba.
É válido apenas para o sistema despressurizado (Drain Back). É válido apenas para o sistema pressurizado.
Instruções de procedimento
• As instruções de procedimento são apresentadas numa lista. Procedimentos, nos quais tenha de ser respeitada uma sequência, são apresentados numa sequência numérica.
Os resultados de procedimentos são assinalados com uma seta.

1.3 Evitar perigos

Os DAIKIN Sistema de energia solar foram construídos de acordo com os conhecimentos e os regulamentos técnicos reconhecidos atualmente. Contudo, a utilização incorrecta pode acarretar perigos para a saúde e vida de pessoas, bem como danos materiais. A fim de evitar perigos, montar e usar os DAIKIN Sistema de energia solar: – para a finalidade a que se destinam e em bom estado de conservação, – de forma consciente dos perigos e da segurança.
Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo deste manual, das normas de prevenção de acidentes, bem como dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança e medicina do trabalho.

1.4 Utilização de acordo com a finalidade

O DAIKIN Sistema de energia solar apenas deve ser usado para a produção de água quente e para sistemas suplementares solares de aquecimento de sistemas de aquecimento e água quente. O DAIKIN Sistema de energia solar apenas deve ser montado, conectado e operado de acordo com as indicações presentes neste manual.
Qualquer outra utilização é considerada incorrecta. A responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente no proprie­tário.
A utilização de acordo com a finalidade inclui também o cumprimento das condições de manutenção e de inspecção. As peças sobressalentes têm de corresponder, no mínimo, aos requisitos técnicos determinados pelo fabricante. Isto é assegurado, p. ex., pelas peças sobressalentes originais.
EKSV26P/EKSH26P
Montagem de colectores solares em telhados planos
008.1618551_00 – 12/2012
Instruções de instalação
5
1xSegurança

1.5 Indicações sobre a segurança operacional

Trabalhos no telhado
• Os trabalhos de montagem no telhado só podem ser efectuados por profissionais especializados autorizados e formados (empresa especializada em sistemas de aquecimento, telhador, etc.) respeitando as normas para a prevenção de acidentes válidas para trabalhos em telhados, com equipamento de protecção pessoal adequado.
• Proteger o material de montagem e a ferramenta de quedas.
• Proteger a área de passagem por baixo da superfície do telhado contra o acesso não autorizado.
Antes dos trabalhos no sistema de aquecimento
• Os trabalhos no sistema de aquecimento (como por ex. a instalação, a ligação e a primeira colocação em funcionamento) apenas devem ser efectuados por profissionais autorizados e formados, especializados em aquecimentos.
• Desligar o interruptor principal durante todos os trabalhos no sistema de aquecimento e protegê-lo de arranques involuntários.
Instalação eléctrica
• A instalação eléctrica apenas deve ser efectuada por profissionais qualificados e especializados em electrotecnia respeitando as directivas electrotécnicas em vigor, assim como os regulamentos das empresas de fornecimento de electricidade compe­tentes.
• Antes da ligação à rede, comparar a tensão de rede (230 V, 50 Hz) indicada na placa de identificação do sistema de aqueci­mento com a tensão de alimentação.
• Antes dos trabalhos nas peças condutoras de corrente, isolá-las da fonte de alimentação (desligar o dispositivo de protecção, separar fusível) e protegê-las contra novas ligações inadvertidas.
• Após conclusão dos trabalhos, colocar novamente de imediato as protecções dos aparelhos e as protecções de aberturas para manutenção.
Instruir o proprietário
• Antes de entregar o sistema de energia solar, explique ao proprietário como ele a pode manobrar e controlar.
• Entregue à entidade exploradora os documentos técnicos (estes documentos e todos os que também são fornecidos) e indique­lhe que estes documentos devem estar sempre disponíveis e guardados imediatamente próximos do aparelho.
• Documente a entrega do equipamento em conjunto com a entidade exploradora, preenchendo e assinando o formulário de instalação e instrução fornecido.
Instruções de instalação
6
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P/EKSH26P
008.1618551_00 – 12/2012

2 Descrição do produto

2.1 Estrutura e componentes do Sistema de energia solar (sistema despressurizado)

2xDescrição do produto
1 Ligação da tubagem de água fria 2 Tubo de distribuição de água potável (quente) 3 Tubo ondulado em aço inoxidável para permutador de calor de
água potável (quente)
4 Tubo ondulado em aço inoxidável para gerador de calor (carga
acumulada)
5 Casquilho de imersão para o sensor da temperatura do
acumulador e da temperatura de retorno
6 Indicador do nível de enchimento 7 Torneira para enchimento e esvaziamento 8 Sistema de energia solar Regulação R3 9 Sistema de energia solar Tubagem de retorno (em baixo no
colector plano / VA 18 Solar)
10 Sistema de energia solar Painel colector 11 Tubagem de avanço solar (em cima no coletor plano /
VA 15 Solar)
12 Válvula térmica de mistura (proteção contra escaldões instalada
pelo cliente)
13 Travão por gravidade 14 Sistema de energia solar Tubo de estratificação de avanço 15 Tubo ondulado em aço inoxidável do permutador de calor para o
sistema suplementar de aquecimento
16 Casquilho de isolamento térmico para tubo ondulado em aço
inoxidável para sistema suplementar de aquecimento
17 Ligação de Sistema de energia solar retorno
18 Ligação da tubagem de compensação (com adaptador de
válvula) para expansão do acumulador
19 Ligação para transbordamento de segurança
A Zona da água de consumo B Zona solar C Zona do sistema suplementar de aquecimento
Gerador de calor sensor da temperatura do acumulador
t
DHW
T
Sistema de energia solar Sensor da temperatura de retorno
R
TSSistema de energia solar Sensor da temperatura do acumulador
Sistema de energia solar Sensor da temperatura do colector
T
K
TVSistema de energia solar Sensor da temperatura de avanço EKSRPS3
Unidade de regulação e de bomba
FLS Sistema de energia solar FlowSensor (medição do débito) ou
Sistema de energia solar FlowGuard (ajuste do débito) Sistema de energia solar Bomba operacional
P
S1
PS2Sistema de energia solar Bomba de aumento da pressão
Imagem 2-1 Estrutura padronizada de um Sistema de energia solar (representado no sistema Drain-Back )
EKSV26P/EKSH26P
Montagem de colectores solares em telhados planos
008.1618551_00 – 12/2012
Instruções de instalação
7
2xDescrição do produto

2.2 Breve descrição

O DAIKIN Sistema de energia solar é um sistema solar térmico para a produção de água quente e sistema suplementar de aqueci­mento.
É composto por vários componentes, amplamente pré-montados. A tecnologia de impressão e um elevado grau de pré-acabamento permite uma montagem fácil e rápida do sistema.
Salvo se for indicado de outra forma, os componentes não estão incluídos no âmbito do fornecimento e devem ser encomendados separadamente.
Regulação eletrónica
A regulação R3 Sistema de energia solar totalmente eletrónica proporciona um aproveitamento perfeito do calor do sol (produção de água quente, sistema suplementar de aquecimento) e o cumprimento de todos os aspetos de segurança operacionais. Os parâmetros necessários para uma operação confortável já estão predefinidos de fábrica.
O sistema despressurizado (Drain Back) apenas deve ser operado com a unidade de regulação e de bomba EKSRPS3, a bomba de calor ar-água EKHBRD*, os reservatórios de água quente EKHWP* e os respectivos com­ponentes (capítulo 2.3 e 2.4).
O sistema pressurizado apenas deve ser operado com a unidade da bomba EKSR3PA, a estação de pressão EKSRDS1A, o permutador de calor de placas EKSRPWT1, com a bomba de calor EKHBH* ou EKHBX*, o kit de ligação solar EKSOL, os reservatórios de água quente EKHWE/EKHWS e os respectivos componentes (capítulo 2.3 e 2.5).

2.3 Componentes do sistema para todos os sistemas

Colectores planos de grande capacidade
EKSV26P
– A x L x P: 2000 x 1300 x 85 mm, Peso: aprox. 42 kg
EKSH26P
– A x L x P: 1300 x 2000 x 85 mm, Peso: aprox. 42 kg
Calhas de montagem do colector FIX-MP
FIX-MP130
– para um colector plano EKSV26P
FIX-MP200
– para um colector plano EKSH26P
Composto por:
6a 2x calha perfilada de montagem 6b 2x gancho de segurança do colector
Imagem 2-2 Colector plano
Instruções de instalação
8
Imagem 2-3 FIX-MP
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P/EKSH26P
008.1618551_00 – 12/2012
União do colector Sistema de energia solar
FIX-VBP
Composto por:
7a 2x bloco de aperto duplo para a fixação do colector 7b 2x ligação do perfil de montagem 7c 2x compensador para a ligação do colector com suporte de
montagem
2xDescrição do produto
Imagem 2-4 FIX-VBP
EKSV26P/EKSH26P
Montagem de colectores solares em telhados planos
008.1618551_00 – 12/2012
Instruções de instalação
9
2xDescrição do produto

2.4 Componentes do sistema para o sistema despressurizado

Conjunto de ligação do colector e passagem no telhado para uma ligação bidireccional
EKSRCFP
Instruções de instalação
10
Composto por:
8a Peças de ligação 8b Peças de ligação 8c Tampões de saída 8d Peça de ligação adaptadora 8e Braçadeira 8f Braçadeira 8g Perno roscado para braçadeira 8h Bloco de aperto simples com ligação equipotencial 8i Bloco de aperto simples 8j Presilha 8k Sensor de temperatura do colector
Imagem 2-5 EKSRCFP
8l Elemento para ferramenta de desbloqueio (Ø 18 mm) 8m Elemento para ferramenta de desbloqueio (Ø 15 mm) 8n Pega para ferramenta de desbloqueio 8o Manual de instalação 8p Folha suplementar 8q União de cabos 8r Passagem no telhado plano CON F 8s HT-Armaflex ø18x13 8t HT-Armaflex ø22x13, resistente aos raios ultravioleta 8u Folha suplementar
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P/EKSH26P
008.1618551_00 – 12/2012
Passagem no telhado CON FE
CON FE
Composto por:
8r Passagem no telhado plano CON F 8v Fecho vedante para a união roscada dos cabos M40 8w Fecho vedante para a união roscada dos cabos M16 8x Fecho vedante para a união roscada dos cabos M32
Tubagens de ligação CON 15 e CON 20
CON 15, L=15 m
e CON 20, L=20 m
Tubagens de ligação entre painel do coletor e EKSRPS3 (tubagem de avanço e de retorno com isolamento térmico (tubo de união Al-PEX) com cabo de sensor integrado).
2xDescrição do produto
Imagem 2-6 CON FE
Jogos de extensão para tubagem de ligação CON X CON X 25, L=2,5 m
CON X 50, L=5 m
CON X 100, L=10 m
Tubagem de avanço e tubagem de refluxo isoladas termica­mente com cabo com sensor integrado, braçadeiras e peças de ligação.
Imagem 2-7 CON 15 / CON 20
Imagem 2-8 CON X (opcional)
EKSV26P/EKSH26P
Montagem de colectores solares em telhados planos
008.1618551_00 – 12/2012
Instruções de instalação
11
2xDescrição do produto
Jogo de expansão do tubo de alimentação CON XV
CON XV 80, L=8 m
Tubagem de avanço resistente a raios e com isolamento térmico com cabo de sensor integrado, braçadeiras, armação de união de cabos e peça deligação.
Jogo de estruturas de suporte para tubagens de ligação CON 15 e CON 20
TS, L=1,20 m
Estruturas de suporte para o dimensionamento de tubagens de ligação CON 15 e CON 20 com declive contínuo (para evitar sacos de água).
Composto por: – 5x estrutura de suporte
Imagem 2-9 CON XV (opcional)

2.5 Componentes do sistema para o sistema de pressão

Conjunto de ligação do colector
EKSRCP
Composto por: – Material de montagem para o colector plano e para a tuba-
gem de ligação (4x bloco de aperto simples, 1x borne de ligação equipotencial, braçadeiras)
– Isolamento térmico resistente aos raios ultravioletas para o
exterior (2 m) – 1x sensor de temperatura do colector – 2x tampão de saída – 2x arco de ligação do coletor com conetores de anel de
corte para a ligação de um tubo de união (Cu Ø 22 mm)
Imagem 2-10 TS (opcional)
Imagem 2-11 EKSRCP
Instruções de instalação
12
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P/EKSH26P
008.1618551_00 – 12/2012
Tubagens de ligação CON 15P16 e CON 15P20
CON 15P16, L=15 m
Tubagem ondulada em aço inoxidável com isolamento térmico para sistemas pressurizados solares com tubo de sensor incor­porado (largura nominal DN 16). Para sistemas até 3 coletores planos e um comprimento do cabo até 25 m.
CON 15P20, L=15 m Tubagem ondulada em aço inoxidável com isolamento térmico para sistemas pressurizados solares com tubo de sensor incor­porado (largura nominal DN 20). Para sistemas até 5 coletores planos e um comprimento do cabo até 25 m.
Imagem 2-12 CON 15P16 / CON 15P20
Jogo de ligação solar de pressão CON CP16 e CON CP20
CON CP16
Para a ligação da tubagem solar de pressão (largura nominal DN 16) ao jogo de ligação de coletores EKSRCP e à estação de pressão.
CON CP20
Para a ligação da tubagem solar de pressão (largura nominal DN 20) ao jogo de ligação de coletores EKSRCP e à estação de pressão.
2xDescrição do produto
Composto por: – Porcas de capa com acessórios
Conector do cabo de pressão CON XP16 e CON XP20
CON XP16
Para a ligação de duas tubagens solares de pressão (largura nominal DN 16).
CON XP20
Para a ligação de duas tubagens solares de pressão (largura nominal DN 20).
Composto por: – Porcas de capa com acessórios
Imagem 2-13 CON CP16 / CON CP20 (opcional)
Imagem 2-14 CON XP16 / CON XP20 (opcional)
EKSV26P/EKSH26P
Montagem de colectores solares em telhados planos
008.1618551_00 – 12/2012
Instruções de instalação
13
2xDescrição do produto
Líquido solar
GFL
20 litros de mistura com protecção contra geada até -28°C
Imagem 2-15 GFL
Instruções de instalação
14
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P/EKSH26P
008.1618551_00 – 12/2012

2.6 Pacote para telhados planos

2.6.1 Para colector plano EKSV26P

Pacote básico FBV26P, para dois colectores planos EKSV26P:
Composto por:
Elementos básicos pré-montados 1a Carril de base EKSV26P 1b Carril de apoio EKSV26P 1c Carril telescópico exterior EKSV26P 1d Carril telescópico interior EKSV26P
bem como; 1e Contrafixa transversal EKSV26P 1f Suporte diagonal EKSV26P
Imagem 2-16 Armação de telhado plano FBV26P
2xDescrição do produto
1g Bolsa EKSV26P 1h Bloco de aperto M8 1i Parafuso de cabeça sextavada M8 1n Anilha 1m Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio 1k Porca sextavada M8 1o Arruela M8 1p Documentação técnica
Pacote de ampliação FE V26P, para um colector plano EKSV26P-adicional (3 a 5 máx.):
Composto por:
Elemento básico pré-montado 1a Carril de base EKSV26P 1b Carril de apoio EKSV26P 1c Carril telescópico exterior EKSV26P 1d Carril telescópico interior EKSV26P
bem como; 2e Ampliação de contrafixa EKSV26P
Imagem 2-17 Pacote de ampliação da armação para telhados planos FE V26P
2g Bolsa EKSV26P 1h Bloco de aperto M8 1i Parafuso de cabeça sextavada M8 1n Anilha 1m Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio 1k Porca sextavada M8 1o Arruela M8
EKSV26P/EKSH26P
Montagem de colectores solares em telhados planos
008.1618551_00 – 12/2012
Instruções de instalação
15
2xDescrição do produto

2.6.2 Para colector plano EKSH26P

Pacote básico FBH26P, para um colector plano EKSH26P
Composto por:
Elementos básicos pré-montados 3a Carril de base EKSH26P 3b Carril de apoio EKSH26P 3c Carril telescópico exterior EKSH26P 3d Carril telescópico interior EKSH26P
bem como; 3e Contrafixa transversal EKSH26P 3f Suporte diagonal EKSH26P
Imagem 2-18 Armação de telhado plano FBH26P
3g Bolsa EKSH26P 1h Bloco de aperto M8 1i Parafuso de cabeça sextavada M8 1n Anilha 1m Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio 1k Porca sextavada M8 1o Arruela M8 1p Documentação técnica
Pacote de ampliação FE H26P, para um colector plano EKSH26P-adicional (2 a 5 máx.):
4e
3g
(2x)
3c + 3d
3b
4f
3a
1h (4x)
1n (4x)
1k (7x)
Composto por:
Elemento básico pré-montado 3a Carril de base EKSH26P 3b Carril de apoio EKSH26P 3c Carril telescópico exterior EKSH26P 3d Carril telescópico interior EKSH26P
bem como; 4e Ampliação de contrafixa transversal EKSH26P 4f Ampliação de suporte diagonal EKSH26P
Imagem 2-19 Pacote de ampliação da armação para telhados planos FE H26P
3g Bolsa EKSH26P 1h Bloco de aperto M8 1i Parafuso de cabeça sextavada M8 1n Anilha 1m Porca sextavada M8 com dentes de bloqueio 1k Porca sextavada M8 1o Arruela M8
1i (3x)
1m (4x)
1o (4x)
Instruções de instalação
16
Montagem de colectores solares em telhados planos
EKSV26P/EKSH26P
008.1618551_00 – 12/2012
Loading...
+ 36 hidden pages