Daikin EKSV21P, EKSV26P, EKSH26P Installation manuals [sk]

Page 1
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
DAIKIN Solárny systém DrainBack
EKSV21P EKSV26P EKSH26P Solar Montážne súpravy
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
DAIKIN Solárny systém DrainBack
slovenský
Page 2
Page 3
1 Všeobecné informácie
1.1 Dodržiavanie návodu
Táto príručka je >> preklad pôvodnej verzie << do vášho jazyka.
Všetky potrebné činnosti k montáži, uvedeniu do prevádzky, ob­sluhe a nastaveniu zariadenia sú popísané v tomto návode a sú­časne platných dokumentoch. Podrobné informácie k pripojeným komponentom vášho vykurovacieho zariadenia sú uvedené v prí­slušných podkladoch.
● Práce na zariadení DAIKIN Solar (ako napr. hydraulické a elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) smú vykonávať len osoby, ktoré sú oprávnené a pre príslušnú činnosť úspešne absolvovali technické alebo odborné kvalifi­kačné vzdelanie, a zúčastnili sa aj kurzov ďalšieho vzdelá­vania uznávaných príslušným úradom. K nim patria predo­všetkým kúrenári, ktorí sú na základe svojej odbornej kvalifi­kácie, znalostí a skúsenosti oboznámení s odbornou inšta­láciou a údržbou vykurovacích a solárnych zariadení.
● Prosíme, aby ste si prečítali pozorne tento návod skôr, než začnete s montážou a uvedením do prevádzky alebo vykonáte zásahy do zariadenia.
● Bezpodmienečne dodržujte výstražné upozornenia!
1 x Všeobecné informácie
Súčasne platné dokumenty
Nasledovné uvedené dokumenty sú časťou technickej dokumen­tácie solárneho zariadenia DAIKIN a musia byť tiež dodržiavané. Dokumenty sú súčasťou dodávky príslušných komponentov. – DAIKIN Solar EKSRPS4A: Návod na prevádzku a inštaláciu – DAIKIN Zásobník teplej vody (EKHWP alebo Altherma
EHS(X/H)): Návody na prevádzku a inštaláciu
– Krátke návody k montáži kolektorov a potrebnému montáž-
nemu materiálu, ktoré sú priložené k jednotlivým súpravám, pre montáž na strechu, do strechy a na plochú strechu.
Pri pripojení k externým tepelným generátorom alebo nádržiam zásobníka, ktoré nie sú zahrnuté v rozsahu dodávky, platia vždy príslušné návody na prevádzku a inštaláciu.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
3
Page 4
2 x Bezpečnosť
2 Bezpečnosť
2.1 Výstražné upozornenia a symboly a ich vysvetlenie
2.1.1 Význam výstražných upozornení
V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho výskytu.
NEBEZPEČENSTVO!
Upozorňuje na bezprostredne hroziace nebez­pečenstvo.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k ťažkému poraneniu tela alebo k smrti.
VÝSTRAHA!
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú si­tuáciu.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže viesť k ťažkému poraneniu alebo k smrti.
2.1.2 Manipulačné návody
● Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobra­zovať číslované.
Výsledky manipulácií sa označujú so šíp-
kou.
2.2 Zabránenie nebezpečenstvám
Solárne zariadenia DAIKIN sú skonštruované podľa posledného stavu techniky a uznávaných technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom používaní môžu vznikať nebezpe­čenstvá ohrozujúce telo a život osôb ako aj spôsobiť poškodenia vecí. Aby ste sa vyhli rizikám, montujte a prevádzkujte solárne zaria­denia DAIKIN len: – podľa ustanovení a v bezchybnom stave, – bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá. Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu, príslušných bezpečnostných pred­pisov ako aj uznávaných bezpečnostno-tech­nických a pracovno-lekárskych pravidiel.
POZOR!
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu. Nerešpektovanie výstražného upozornenia
môže viesť k vecným škodám a ku škodám na životnom prostredí.
Tento symbol označuje používateľské tipy a obzvlášť užitočné informácie, avšak žiadne varovania pred nebezpečenstvami.
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom špeciálnych varovných sym­bolov.
Elektrický prúd
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpe­čenstvo oparenia
2.3 Používanie podľa ustanovení
Solárne zariadenie DAIKIN sa smie používať vý­hradne k solárnej podpore vykurovania vykuro­vacích systémov s teplou vodou. Solárne zaria­denie DAIKIN sa smie montovať, pripájať a pre­vádzkovať len podľa údajov tohto návodu.
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za použitie nie podľa ustanovení. Za takto vzniknuté škody zodpovedá a riziko nesie iba prevádzkovateľ.
K použitiu podľa ustanovení patrí aj dodržiavanie údržbových a inšpekčných podmienok. Ná­hradné diely musia zodpovedať aspoň výrobcom stanoveným technickým požiadavkám. Toto je dané napr. prostredníctvom originálnych náh­radných dielov.
Nebezpečenstvo pádu
Nebezpečenstvo padajúcich častí
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
4
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 5
2 x Bezpečnosť
2.4 Pokyny k prevádzkovej bezpečnosti
2.4.1 Práce na streche
● Montážne práce na streche len prostred­níctvom autorizovaných a vyškolených odbor­níkov (vykurovacia odborná prevádzka, pokrývač, atď.) pri zohľadnení bezpečnos­tných predpisov platných pre práce na streche.
● Zaistite montážny materiál a nástroj proti pádu.
● Oblasť prepravy pod plochou strechy zaistite proti neoprávnenému vstupu.
2.4.2 Pred prácami na vykurovacom
zariadení
● Práce na vykurovacom zariadení (ako napr. inštalácia, pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky) len prostredníctvom autorizo­vaných a vyškolených pracovníkov v oblasti kúrenia.
● Pri všetkých prácach na vykurovacom zariadení vypnite hlavný spínač a zaistite proti nepredvídanému zapnutiu.
2.4.3 Elektrická inštalácia
● Elektrickú inštaláciu vykonávajte len prostred­níctvom elektrotechnicky kvalifikovaného odborného personálu a pri zohľadnení platných elektrotechnických smerníc, ako aj predpisov príslušného energetického podniku (EVU).
● Sieťová prípojka musí byť na základe IEC 60335-1 vybavená odpojovacím prvkom, ktorý zabezpečí odpojenie každého pólu so šírkou otvorenia kontaktu zodpovedajúc podmienkam kategórie prepätia III pre kompletné odpojenie a prúdovým chráničom (FCD) s reakčnou dobou ≤ 0,2 s.
● Pred pripojením na sieť porovnajte sieťové napätie uvedené na typovom štítku (230 V, 50 Hz) s napájacím napätím.
● Pred začatím prác na častiach, ktoré vedú elektrický prúd, odpojte tieto od napájania elektrickým prúdom (vypnite hlavný vypínač, odpojte poistku) a zaistite ich proti neúmy­selnému opätovnému zapnutiu.
● Po ukončení prác ihneď opäť namontujte kryty prístrojov a servisné masky.
2.4.4 Priestor na inštaláciu, kvalita vody, pripojenie na vykurovací a sanitárny systém
Požiadavky na inštaláciu zásobníka teplej vody (EKHWP alebo Altherma EHS(X/H)), na kvalitu vody, ako aj prípojky na strane vykurovania a sanity sú podrobne popísané v návodoch pre zá­sobníky teplej vody. Tieto požiadavky musíte bezpodmienečne dodržať.
2.4.5 Poučenie prevádzkovateľa
● Skôr než solárne zariadenie odovzdáte,
vysvetlite prevádzkovateľovi, ako ho môže obsluhovať a kontrolovať.
● Dokumentujte odovzdanie tak, že vyplníte a
podpíšete spoločne s prevádzkovateľom priložený formulár o inštalácii a poučení.
2.4.6 Relevantné národné predpisy
● DIN 1055-4: 2005/ EN 1991-1-4 Zaťaženie
vetrom
● DIN 1055-5: 2005/ EN 1991-1-3 Zaťaženie
snehom
● DIN 18338 Pokrývačské a izolačné práce na
streche
● DIN 18451 Lešenárske práce
● DGUV Informácia 208-016
● DGUV Informácia 201-054
● DGUV Pravidlo 112-198
Pri práci na streche musia byť dodržiavané predpisy na prevenciu úrazov.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
5
Page 6
3 x Popis produktu
3 Popis produktu
3.1 Konštrukcia a súčasti zariadenia Solar (beztlakový systém)
7
T
K
≤12 m
A
1
B
T
T
S
R
≥0,5 %
2
>2%
55
66
FLS
T
V
8
4
EKSRPS4A
P
S
3
2
1
T
S
9
T
R
FLS
T
V
B
M
A
AB
AB
A
M
B
T
K
8
4
EKSRPS4A
9
P
S
3
EKHWP
1 Studená voda, pripojovacie potrubie 2 Teplá voda, rozdeľovacie potrubie 3 Plniaci a vypúšťací kohút (príslušenstvo KFE BA) 4 Regulácia Solar R4 5 Solárne potrubie spätného toku (dole na kolektore) 6 Solárne prívodné potrubie (hore na kolektore) 7 Solárne kolektorové pole 8 Solárna prívodná vrstvená rúrka 9 Solárna spätná prípojka
A Zóna teplej vody B Solárna zóna FLS Solar FlowSensor (meranie prietoku) PSSolar Prevádzkové čerpadlo EKSRPS4A
Regulácia a čerpadlo TKSolar Snímač teploty kolektorov TRSolar Snímač spätnej teploty TSSolar Snímač teploty zásobníkov
EHS(X/H)
TVSolar Snímač prívodnej teploty
EHS(X/H)
Solárny zásobník s integrovaným vnútorným zariadením tepelného
čerpadla EKHWP
Zásobník energie EKHWP
Obr. 3-1 Štandardná montáž solárneho zariadenia DAIKIN Solar (obojstrannú prípojku doporučuje spoločnosť DAIKIN)
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
6
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 7
3 x Popis produktu
3.2 Stručný popis
Solárne zariadenie DAIKIN je tepelný solárny systém na výrobu teplej vody a podporu vykurovania.
Beztlakový systém (DrainBack) sa smie používať len s regulačnou a čerpadlovou jednotkou EKSRPS4A.
Predpokladom pre bezporuchovú prevádzku v systéme DrainBack je, aby boli spojovacie potrubia kladené s priamym spádom (aspoň 2 %), a tiež, aby boli spodné hrany kolektorov pri obojstrannom pripojení namontované s plynulým spádom k prípojke spätného toku, resp. pri jednostrannom pripojení vodo­rovne.
Spôsob prevádzky
Vysokovýkonné doskové ploché kolektory Solar EKSV21P, EKSV26P a EKSH26P premieňajú s vysokým stupňom účinnosti slnečné žiarenie na teplo. Teplonosným médiom je voda, ktorou sa naplní nádoba zásobníka podľa príslušného návodu na inšta­láciu.
Keď kolektory dosiahnu využiteľnú úroveň teploty, voda nachá­dzajúca sa bez tlaku v zásobníku sa čerpá priamo cez kolektory. V opačnom prípade sa vypne dopravné čerpadlo a systém sa automaticky vyprázdni. Tento spôsob prevádzky má viacero výhod: – Vysokú bezpečnosť prevádzky, nakoľko pracuje bez poškodi-
teľných alebo na poruchy citlivých dielov (ako je napr. expan­zná nádrž, poistný ventil, odvzdušňovacie ventily).
– Dobrý prenos tepla a kapacita akumulácie tepla (pracuje bez
ochranného prostriedku proti zamrznutiu). – Nízke požiadavky na údržbu. – Bezpečnosť pred mrazom. – Nie je potrebný dodatočný solárny výmenník tepla. – Žiadne problémy so stagnáciou.
Modulárna konštrukcia
Zariadenie pozostáva z viacerých, do veľkej miery predmonto­vaných súčastí. Konektorová technika a vysoký stupeň pred­montáže umožňujú rýchlu a jednoduchú montáž systému.
3.3 Komponenty systému pre beztlakové systémy
3.3.1 Komponenty systému pre všetky systémy
Vysokovýkonné doskové ploché kolektory
EKSV21P
v x š x h: 2000 x 1006 x 85 mm, hmotnosť: cca 35 kg EKSV26P
v x š x h: 2000 x 1300 x 85 mm, hmotnosť: cca 42 kg EKSH26P
v x š x h: 1300 x 2000 x 85 mm, hmotnosť: cca 42 kg
B
1a
V21P
H
V26P
T
1a Vysokovýkonný doskový plochý kolektor EKSV21P / EKSV26P 1b Vysokovýkonný doskový plochý kolektor EKSH26P
Obr. 3-2 Doskový plochý kolektor
B
H26P
Lišty na montáž kolektoru FIX MP
FIX MP100 pre EKSV21P doskový plochý kolektor FIX MP130 pre EKSV26P doskový plochý kolektor FIX MP200 pre EKSH26P doskový plochý kolektor
2a (2x)
1b
H
Nádrž zásobníka
Ako zásobník pre solárne zariadenie DAIKIN sa dajú použiť: – DAIKIN EKHWP: solárny viacvrstvový zásobník, bez tlaku,
izolovaný voči vysokým teplotám (s možnosťou pripojenia tepelného čerpadla vzduch/voda DAIKIN).
– Daikin Altherma integrated solar unit: Solárny viacvrstvový
zásobník s integrovaným vnútorným zariadením tepelného čerpadla vzduch/voda.
Konštrukcia, spôsob fungovania, uvedenie do pre­vádzky a prevádzka nádrží zásobníka a ďalších v kap. 3.3 neuvedených komponentov systému Solar v
tomto návode nie sú popísané. Podrobné informácie k týmto komponentom nájdete v príslušných návodoch na pre­vádzku a inštaláciu.
Pokyny pre manipuláciu a popisy uvedené v tomto návode platia v zásade pre všetky pre toto solárne zariadenie použiteľné nádoby zásobníka DAIKIN, aj keď pre účely predstavenia je po­písaný len jeden typ. Pri odchýlkach voči iným nádobám zá­sobníka je na to výslovne upozornené.
Elektronická regulácia
Plne elektronická regulácia DAIKIN Solar R4 slúži na optimálne využitie solárneho ohrevu (ohrev teplej vody, podpora vykuro­vania) a na dodržanie všetkých prevádzkových bezpečnostných aspektov. Parametre požadované pre pohodlnú prevádzku sú prednastavené už od výrobcu.
2b (2x)
2a Montážna profilová lišta 2b Kolektorové zaisťovacie háky
Obr. 3-3 FIX MP
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
7
Page 8
3 x Popis produktu
Spojenie kolektorov Solar
FIX VBP
3a (2x)
3a Dvojitý svorkový blok na upevnenie kolektorov 3b Montážna profilová spojka 3c Kompenzátor na spojenie kolektora s montážnou podperou
Obr. 3-4 FIX VBP
3b (2x)
3c (2x)
Spojovacie potrubia CON 15 a CON 20
CON 15, L=15 m
a CON 20, L=20 m
Spojovacie potrubia medzi kolektorovým poľom aEKSRPS4A (tepelne izolačné prívodné a spätné vedenie (kompozitná rúrka Al-PEX) s integrovaným káblom snímača).
Predlžovacia súprava pre vstupné potrubie CON XV
CON XV80, L=8 m
Tepelne izolované vstupné potrubie odolné proti UV s integro­vaným káblom snímača, potrubnými príchytkami, káblovou spo­jovacou armatúrou a spojovacími tvarovkami.
Obr. 3-7 CON XV (voliteľne)
Súprava nosných prvkov (TS) pre spojovacie potrubia CON 15 a CON 20
TS, L=1,30 m
Nosné prvky pre podporu spojovacieho potrubia CON 15 a CON 20 (zabránenie vzniku vodného nehybného priestoru).
L
Obr. 3-5 CON 15 / CON 20
Predlžovacie súpravy pre spojovacie potrubie CON X
CON X25, L=2,5 m CON X50, L=5 m CON X100, L=10 m
Tepelne izolované vstupné potrubie a potrubie spätného toku s integrovaným káblom snímača, potrubnými príchytkami a spojo­vacími tvarovkami.
4a (5x)
4b
4a Nosné prvky 4b Krátky návod
Obr. 3-8 *TS(voliteľne)
Obr. 3-6 CON X (voliteľne)
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
8
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 9
3.3.2 Systémové komponenty pre systémy na strechu (ADM)
3 x Popis produktu
Súpravy strešných priechodiek na strechu
EKSRCAP (antracitová) EKSRCRP (tehlovo červená)
Kolektorová radová spojka
CON RVP
Na vzájomné spojenie dvoch radov kolektorov nad sebou.
5a
5c
5h ( x)2
(2x)
5w
5i ( x)2
5a
5i Samostatný svorkový blok 5h Samostatný svorkový blok so svorkou potenciálového vyrovnania 5c Uzatváracia zátka 5a Kolektorový pripojovací oblúk 5w 1 m tepelne izolovanej kompozitnej rúrky Al-PEX
Obr. 3-10 CON RVP
Súpravy k montáži na strechu
FIX ADDP pre škridlice/vlnovky
5a Kolektorový pripojovací oblúk, spätný tok 5b Kolektorový pripojovací oblúk, prívod 5c Uzatváracia zátka 5e-g Potrubné príchytky s tyčovými skrutkami 5h Samostatný svorkový blok so svorkou potenciálového vyrovnania 5i Samostatný svorkový blok 5j Káblová spojka 5k Snímač teploty kolektora 5l-n Nástroj na uvoľnenie s vložkami pre Ø 15 mm a Ø 18 mm 5o Pokyny k plánovaniu a inštalácii 5p Krátky návod 5q Káblová spojovacia armatúra 5r Strešná priechodka 5s Penová hmota v tvare klinu 5v HT-Armaflex ø22x13 odolný proti UV žiareniu (2 m)
Obr. 3-9 EKSRCAP, EKSRCRP
12a (2x)
12d (4x)
12a Háky na strechu 12b Podkladacia doska 2 mm 12b Podkladacia doska 5 mm 12d Šesťhranné skrutky do dreva M8 x100 12e Krátky návod
Obr. 3-11 FIX ADDP
12e
FIX ADS pre plochú krytinu (napr. bridlice)
12f (4x)
12g
12b (2x)
12c (2x)
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
12f Háky na strechu 12g Krátky návod
Obr. 3-12 FIX ADS
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
9
Page 10
3 x Popis produktu
FIX WD pre vlnitú krytinu
12h
4(x)
12h Montážny profilový nosník 12i Krátky návod
Obr. 3-13 FIX WD
FIX BD pre drážkovanú plechovú krytinu
12i
12j
4(x)
12j Montážny profilový nosník 12k Krátky návod
Obr. 3-14 FIX BD
12k
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
10
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 11
3.3.3 Systémové komponenty pre systémy do strechy (IDM)
3 x Popis produktu
Súprava k pripojeniu kolektorov
RCIP
Kolektorová radová spojka
CON RVP
Na vzájomné spojenie dvoch radov kolektorov nad sebou.
5a
5c
5h ( x)2
5w
5i ( x)2
5a
5i Samostatný svorkový blok 5h Samostatný svorkový blok so svorkou potenciálového vyrovnania 5c Uzatváracia zátka 5a Kolektorový pripojovací oblúk 5w 1 m tepelne izolovanej kompozitnej rúrky Al-PEX
Obr. 3-16 CON RVP
(2x)
5a Kolektorový pripojovací oblúk, spätný tok 5b Kolektorový pripojovací oblúk, prívod 5c Uzatváracia zátka 5e-g Potrubné príchytky s tyčovými skrutkami 5h Samostatný svorkový blok so svorkou potenciálového vyrovnania 5i Samostatný svorkový blok 5j Káblová spojka 5k Snímač teploty kolektora 5l-n Nástroj na uvoľnenie s vložkami pre Ø 15 mm a Ø 18 mm 5o Pokyny k plánovaniu a inštalácii 5p Krátky návod 5q Káblová spojovacia armatúra
Obr. 3-15 RCIP
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
11
Page 12
3 x Popis produktu
Súpravy k montáži do strechy
Základná súprava IB V21P
pre dva EKSV21P ploché doskové kolektory Základná súprava IB V26P
pre dva EKSV26P ploché doskové kolektory
10b
10c
10a
10d
10i
10t (2x)
10p (6x)
10m (2x)
10q (14x)
10r
10a Horný ľavý krycí plech 10b Horný pravý krycí plech 10c Horná krycia lišta 10d Ľavý bočný diel 10e Pravý bočný diel 10f Zásuvná lišta 10g Dolný ľavý odkvapkávací plech 10h Dolný pravý odkvapkávací plech 10i Dolný ľavý pohľadový ochranný plech 10k Dolný pravý pohľadový plech 10l Vrecko s príslušenstvom 10m Vrecko s príslušenstvom 10n Poistný plech 10o Klince 10p Držiaky pre odkvapkávacie plechy 10q Skrutka do plechu 10r Klampiarska skrutka 10t Pásky penového lepidla 10u Krátky návod
Obr. 3-17 IB V21P / IB V26P
10f
10e
10k
10g
10u
10h
10l
10n (10x)
10o (12x)
Rozširujúca súprava IE V21P pre každý ďalší EKSV21P plochý doskový kolektor (3 až 5)
Rozširujúca súprava IE V26P pre každý ďalší EKSV26P plochý doskový kolektor (3 až 5)
11a
11c
10t (2x)
11b
10c
10f
10s
10p (3x)
11a Horný stredný krycí plech 10c Horná krycia lišta 10f Zásuvná lišta 11b Dolný stredný odkvapkávací plech 11c Dolný stredný pohľadový plech 10p Držiaky pre odkvapkávacie plechy 10q Skrutka do plechu 10r Klampiarska skrutka 10s Vrecko s príslušenstvom 10t Pásky penového lepidla
Obr. 3-18 IE V21P / IE V26P
10q (5x)
10r
Rozširujúca súprava FIX IES pre ploché krytiny (napr. bridlice) a dva ploché doskové kolektory
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
12
Obr. 3-19 FIX IES
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 13
3.3.4 Systémové komponenty pre systémy plochých striech (FDM)
3 x Popis produktu
Súprava k pripojeniu kolektorov a strešné priechodky pre vzájomné napojenie dvoch kolektorov
RCFP
Strešná priechodka CON FE
pre obojstranné pripojenie (nevyhnutné od 3 kolektorov)
13b
13c
13d
13a
13a Strešná priechodka pre ploché strechy CON F 13b Tesniaci uzáver pre káblovú priechodku so závitom M40 13b Tesniaci uzáver pre káblovú priechodku so závitom M16 13b Tesniaci uzáver pre káblovú priechodku so závitom M32
Obr. 3-21 CON FE
5a Kolektorový pripojovací oblúk, spätný tok 5b Kolektorový pripojovací oblúk, prívod 5c Uzatváracia zátka 5e-g Potrubné príchytky s tyčovými skrutkami 5h Samostatný svorkový blok so svorkou potenciálového vyrovnania 5i Samostatný svorkový blok 5j Káblová spojka 5k Snímač teploty kolektora 5l-n Nástroj na uvoľnenie s vložkami pre Ø 15 mm a Ø 18 mm 5o Pokyny k plánovaniu a inštalácii 5p Krátky návod 5q Káblová spojovacia armatúra 13a Strešná priechodka pre ploché strechy CON F 5u HT-Armaflex ø18x13 odolný proti UV žiareniu (6,5 m) 5v HT-Armaflex ø22x13 odolný proti UV žiareniu (2 m)
Obr. 3-20 RCFP
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
13
Page 14
3 x Popis produktu
Súprava pre montáž na plochú strechu
Základná súprava FB V26P
pre dva EKSV26P ploché doskové kolektory
6b
6e (8x)
6g
6p
GE1 (3x)
66c+ d
6f (2x)
6a
6h (6x)
6i (4x)
6k (10x)
6m (16x)
6n (6x)
6o (16x)
Rozširujúca súprava FE V26P pre každý ďalší EKSV26P plochý doskový kolektor (3 až 5)
7e (x)4
7g
GE1
6h (x)2
6i (x)2
6k (x)4
66c+ d
6b
6m (x)8
6n
6a
(x)2
6o (x)8
GE1 Predmontovaný základný prvok 6a Základná lišta EKSV26P 6b Dosadacia lišta EKSV26P 6c Teleskopická lišta vonku EKSV26P 6d Teleskopická lišta vnútri EKSV26P
6e Priečna vzpera EKSV26P 6f Diagonálna vzpera EKSV26P 6g Vrecko s príslušenstvom EKSV26P 6h Svorkový blok M8 6i Šesťhranná skrutka M8 6k Šesťhranná matica M8 6m Šesťhranná matica M8 s blokovacím ozubením 6n Podložka 6o Skrutka s plochou hlavou M8 6p Krátky návod
Obr. 3-22 Podstavec pre plochú strechu, základná súprava FB V26P
GE1 Predmontovaný základný prvok 6a Základná lišta EKSV26P 6b Dosadacia lišta EKSV26P 6c Teleskopická lišta vonku EKSV26P 6d Teleskopická lišta vnútri EKSV26P
7e Priečna vzpera EKSV26P rozšírenie 7g Vrecko s príslušenstvom EKSV26P 6h Svorkový blok M8 6i Šesťhranná skrutka M8 6k Šesťhranná matica M8 6m Šesťhranná matica M8 s blokovacím ozubením 6n Podložka 6o Skrutka s plochou hlavou M8
Obr. 3-23 Podstavec pod plochú strechu, rozširujúca súprava FE V26P
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
14
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 15
3 x Popis produktu
Základná súprava FB H26P
pre EKSH26P plochý doskový kolektor
8p
8e (x)2
GE2 (2x)
8 +8dc
8f
8b
8a
8g
6h (x)4
6i (x)3
6k (x)7
6m (x)4
6n (x)4
6o (x)4
Rozširujúca súprava FE H26P pre každý ďalší EKSH26P plochý doskový kolektor (2 až 5)
9e (x)2
8g
6h (x)4
GE2
9f
6i
(x)3
6k (x)7
8 +8dc
8b
6m (x)4
6n (x)4
8a
6o (x)4
GE2 Predmontovaný základný prvok 8a Základná lišta EKSH26P 8b Dosadacia lišta EKSH26P 8c Teleskopická lišta vonku EKSH26P 8d Teleskopická lišta vnútri EKSH26P
8e Priečna vzpera EKSH26P 8f Diagonálna vzpera EKSH26P 8g Vrecko s príslušenstvom EKSH26P 6h Svorkový blok M8 6i Šesťhranná skrutka M8 6k Šesťhranná matica M8 6m Šesťhranná matica M8 s blokovacím ozubením 6n Podložka 6o Skrutka s plochou hlavou M8 6p Krátky návod
Obr. 3-24 Podstavec pre plochú strechu, základná súprava FB H26P
GE2 Predmontovaný základný prvok 8a Základná lišta EKSH26P 8b Dosadacia lišta EKSH26P 8c Teleskopická lišta vonku EKSH26P 8d Teleskopická lišta vnútri EKSH26P
9e Priečna vzpera EKSH26P rozšírenie 9f Diagonálna vzpera EKSH26P rozšírenie 8g Vrecko s príslušenstvom EKSH26P 6h Svorkový blok M8 6i Šesťhranná skrutka M8 6k Šesťhranná matica M8 6m Šesťhranná matica M8 s blokovacím ozubením 6n Podložka 6o Skrutka s plochou hlavou M8
Obr. 3-25 Podstavec pod plochú strechu, rozširujúca súprava FE H26P
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
15
Page 16
4 x Montáž
4 Montáž
Tento návod popisuje upevnenie kolektorov a hydraulické pripo­jenie beztlakového systému Solar, ako aj príslušné elektrotech­nické opatrenia.
Všetky informácie k montáži spodnej konštrukcie, príp. integrácie doskových plochých kolektorov DAIKIN Solar /do strechy sú uvedené v príslušných krátkych návodoch, ktoré sú priložené k
● súpravám pre montáž na strechu
● súpravám pre montáž do strechy
● súpravám pre montáž na plochú strechu.
Všetky pracovné kroky v tomto návode sú popisované ako príklad pre jednoradové kolektorové pole s oboj­strannou prípojkou (solárny spätný tok dole vľavo,
solárny prítok hore vpravo). Pri obojstrannej prípojke s obráteným hydraulickým zapojením (solárny spätný tok dole vpravo, solárny prítok hore vľavo) musia byť jednotlivé pracovné kroky vykonané analogicky.
Spád kolektorového poľa musí byť vždy vyrovnaný k spodnej prípojke. Pri jednostrannej prípojke musí byť kolektorové pole (spodná hrana) presne vodorovne vyrovnané.
4.1 Preprava a skladovanie
4.1.1 Preprava
POZOR!
Doskové ploché kolektory DAIKIN Solar sú ne­citlivé voči malému mechanickému zaťaženiu. Každopádne však treba zabrániť nárazom, úderom a chodeniu po kolektoroch.
● Doskové ploché kolektory DAIKIN Solar prepravujte a skladujte opatrne vždy v origi­nálnom obale od výrobcu a obal odstráňte len krátko pred montážou.
● Doskové ploché kolektory DAIKIN Solar skladujte a prepravujte v ležatej polohe na rovnom a suchom podklade. – Preprava pomocou vysokozdvižných vozí-
kov alebo žeriavov je prípustná len na palete.
– Skladovať a prepravovať je možné maxi-
málne 10 doskových plochých kolektorov uložených na sebe.
Doskové ploché kolektory DAIKIN Solar sú dodávané na palete, zabalené vo fólii. Na prepravu sú vhodné všetky dopravné vozíky, ako sú nízkozdvižné a vysokozdvižné vozíky. Ďalšie komponenty systému DAIKIN Solar sa dodávajú zabalené sepa­rátne.
4.1.2 Skladovanie
Pri uskladňovaní komponentov systému DAIKIN Solar dbajte na nasledovné:
● Všetky komponenty sa smú skladovať výlučne v suchých priestoroch chránených pred mrazom.
● Demontované hydraulické komponenty sa musia pred ich uskladnením kompletne vyprázdniť.
● Všetky komponenty sa smú uskladniť len v studenom stave.
● Komponenty vedúce elektrický prúd sa musia pred usklad­nením vždy odpojiť od prúdového zdroja (poistka, vypnúť hlavný vypínač, demontovať kábeláž) a zabezpečiť proti neúmyselnému opätovnému zapnutiu.
● Tieto komponenty musia byť uskladnené tak, aby nemohli spôsobiť ohrozenie osôb.
Pre prepravu a skladovanie ďalších komponentov vykurovacieho systému platia predpisy uvedené v dokumentáciách k týmto pro­duktom.
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
16
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 17
4 x Montáž
4.2 Koncepty zariadení
Solárne zariadenia DAIKIN sa spravidla konštruujú podľa jedného z nasledovne znázornených konceptov zariadení.
4.2.1 Paralelné zapojenie
T
K
≥2%
98
Obr. 4-1 Obojsmerne pripojené solárne kolektorové pole
(doporučené)
T
K
98
Obr. 4-2 Jednosmerne pripojené solárne kolektorové pole
(max. 3 solárne kolektory)
1 Kolektorový spojovací článok 2 Montážna profilová lišta 2b Kolektorové zaisťovacie háky 4 Kolektor Solar 5 Pripojovací oblúk kolektora, spätný tok 6 Pripojovací oblúk kolektora, prívod 7 Uzatváracia zátka 8 Spätné vedenie Solar 9 Prívodné vedenie Solar 10 Kolektorová radová spojka
≥0,5%
11 Kolektorové pole Solar (2x 2 kolektory)
Solar Snímač teploty kolektorov
T
K
Tab. 4-1 Legenda k obr. 4-1 až obr. 4-3 a obr. 4-8
Doskové ploché kolektory EKSV21P, EKSV26P a EKSH26P môžu byť namontované na strechy so sklo­nom 15° až 80° (montáž na strechu).
Doskové ploché kolektory EKSV21P a EKSV26P môžu byť in­tegrované do plochy strechy, ak má strecha sklon od 15° do 80° (montáž do strechy).
Doskové ploché kolektory EKSV26P a EKSH26P môžu byť na­montované na plochú strechu so sklonom menším ako 5° (montáž na plochú strechu).
Bližšie informácie k vyrovnaniu kolektorového poľa a k jeho upevneniu na plochu strechy, príp. k integrácii do strešnej krytiny sú uvedené v krátkych návodoch, ktoré sú priložené k príslušným montážnym zostavám.
4.2.2 Sériové zapojenie
Alternatívne k čisto paralelnému zapojeniu solárnych kolektorov popisovanému v tomto návode môžu byť v prípade potreby na­montované maximálne 3 rady kolektorov nad sebou. Nad sebou ležiace kolektory, príp. kolektorové polia musia byť zapojené v rade (obr. 4-3).
6
9
7
2b
5
T
K
4
12
7
10
11
7
8
Obr. 4-3 Alternatívne usporiadanie solárnych kolektorov
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
17
Page 18
4 x Montáž
4.3 Inštalovanie spojovacieho vedenia
POZOR!
Po celej spojovacej trase medzi zásobníkom na teplú vodu a doskovým plochým kolektorom sa nikde nesmie vyskytovať účinok sifónu. Ná­sledkom by mohli byť funkčné poruchy a mate­riálové škody.
Pri dlhších vodorovných potrubných trasách s nízkym spádom by sa mohli vplyvom tepelnej rozťažnosti plastových rúrok taktiež vytvárať medzi upevňovacími bodmi nehybné vodné priestory so sifónovým účinkom.
● Potrubie nikdy neveďte vodorovne, ale vždy so stálym spádom (min. 2 %).
● DAIKIN doporučuje pri dlhších horizon­tálnych potrubných trasách zásadne použiť súpravu nosných prvkov (TS) alebo pevnú pomocnú konštrukciu (napr. profilovú lištu, rúrku a pod.).
● Vopred vyrobené spojovacie potrubie (prívod a spätný tok) s integrovaným káblom snímača (pozrite si kap. 3) položte a upevnite medzi plánované miesto inštalácie kolektorového poľa v streche a miesto inštalácie zásobníka teplej vody s regulačnou a čerpadlovou jednotkou EKSRPS4A. – Dbajte na dostatočnú dĺžku pre pripojenie zásobníkov
teplej vody a doskových plochých kolektorov. – Rešpektujte stály spád spojovacích potrubí (min. 2 %). – Maximálna celková možná dĺžka potrubia (pozri tab. 4-2)
nesmie byť prekročená.
Keď nie sú spojovacie potrubia CON 15, resp. CON 20
dostatočné, doporučuje DAIKIN použiť predlžovacie
potrubia CON X25, CON X50, CON X100, resp.
CON XV80.
Ak je potrebné premostiť väčšie vzdialenosti, je na dimenzovanie spojovacieho potrubia po­trebný výpočet.
Kontaktujte servisné oddelenie firmy DAIKIN.
– Prívodné spojovacie vedenie (VA15 Solar) je potrebné
pripojiť na kolektor hore a spätné spojovacie vedenie
(VA18 Solar) dole (pozri obr. 4-1 až obr. 4-3 a obr. 4-8).
Počet kolektorov
2 45 m 3 30 m 4 17 m 5 15 m
Maximálna možná celková
dĺžka potrubia
Ďalšie pokyny k spojovaciemu potrubiu
Ak nie je kvôli stavebným pomerom možné položenie a pripojenie spojovacieho potrubia predpísanou formou alebo len za sťa­žených podmienok, môžu sa varianty prevedenia nepatrne odli­šovať. Pritom môže vstupné potrubie vykazovať maximálny priemer rúrky 18 x 1.
● Ak sú už v dome nainštalované stúpacie potrubia z medených rúrok, je možné použiť tieto potrubia, ak je zaistený priebežný spád celého spojovacieho potrubia.
● Ak pri obojstrannom napojení kolektorov nemôže byť zabez­pečený priebežný spád z druhej strešnej priechodky ku všetkým častiam vedenia, tak môže byť k strešnej priechodke vedené potrubie (napr. cez vetraciu škridlu) položené smerom hore, pokiaľ: – najvyšší bod vstupného potrubia neleží viac ako 12 m nad
úrovňou inštalácie zásobníku,
– vnútorný priemer vstupného potrubia nie je väčší ako
16 mm,
– je zabezpečený permanentný vzostup predbežného
potrubia k najvyššiemu bodu, ako aj stály spád k zásob­níku teplej vody.
● Trasy vedenia potrubí, pri ktorých môže byť realizovaný len veľmi malý spád, by mali byť zo strany zákazníka vyhotovené z medených rúrok. Vtedy nie je potrebné použiť pevnú pomocnú konštrukciu a zabráni sa výskytu nehybných vodných priestorov, ktoré by mohli vznikať rozšírením plastových rúrok.
Pokyny k strešnej priechodke spojovacieho potrubia
POZOR!
Netesné izolácie proti vlhkosti vedú k poško­deniu budovy.
● Z vnútornej strany utesnite izoláciu proti vlhkosti na miestach prechodu spojovacích potrubí a káblov.
POZOR!
V prípade poškodenia plastových rúrok hrozí nebezpečenstvo zlomenia.
● Pri strihaní tepelnej izolácie nikdy nesmiete poškodiť povrch spojovacích potrubí VA Solar.
Vykonajte nasledovné pracovné kroky:
1. Miesta strešných priechodiek upevniť čo najtesnejšie pod pri­pojovacie miesta kolektoru. Dbajte pritom na to, aby bolo možné zabezpečiť účinné utesnenie vonkajšej plochy stre­chy. Špeciálne strešné priechodky pre montáž na strechu a plochú strechu sú k dispozícii ako systémové komponenty (pozrite si kap. 3.3).
Tab. 4-2 Maximálne dĺžky spojovacích potrubí DAIKIN
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
18
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 19
4 x Montáž
2. Spojovacie potrubie položte až k strešného prestupu a upev­nite (napr. objímkami).
T
K
5. Tepelne izolačné hadice spojovacích potrubí skráťte tak, aby sa spojovacie potrubia dali viesť cez príslušnú strešnú prie­chodku.
Obr. 4-5 Pracovný krok 5
6. Prívodné (hore na doskovom plochom kolektore / VA15 Solar), ako aj spätné potrubie (dole na doskovom plo­chom kolektore / VA18 Solar) pretiahnite cez nákrutku M32 príslušnej strešnej priechodky. Potom potenciálové vyrovna­nie, resp. kábel snímača teploty kolektorov zvnútra prevlečte cez nákrutku M16.
Obr. 4-4 Pracovný krok 2
Spojovací kábel pre snímač teploty kolektorov je spoločne s prívodným spojovacím vedením za­vedený do tepelne izolačnej hadice. Na mieste od-
delenia spojovacieho potrubia prívodu a spätného toku musí byť vytiahnutý z prefabrikovaného spojovacieho potrubia CON… a vedený pozdĺž spojovacieho potrubia spätného toku k spodnej prípojke kolektoru.
Pri montáži na plochú strechu:
Aby bolo vedenie potrubia v oblasti ohrozenej
mrazom (vonku) čo najkratšie, doporučuje spo­ločnosť DAIKIN, aby boli pri obojstrannej prípojke kolekto­rového pole pre strešnú priechodku potrubia prívodu a spätného toku inštalované dve oddelené strešné priechodky pre ploché strechy.
Pri 3 a viacerých kolektoroch musí byť kolektorové pole oboj­stranne spojené s 2 priechodkami plochej strechy. Na to po­trebná strešná priechodka CON FE je vybavená tesniacim uzáverom pre káblové skrutkové spoje. Tieto musia byť upravené tak, aby zodpovedali spôsobu pripojenia.
3. Skráťte, príp. rozrežte tepelnú izoláciu strechy pod strešnou priechodkou tak, aby mohlo byť vytiahnuté potrubie spätného toku (VA18 Solar) a položené s dostatočným stúpaním k strešnej priechodke.
4. Spojovacie potrubia veďte na plánované miesta cez strešnú krytinu. Kvôli požadovanej priebežnej tepelnej izolácii (aj vo vnútri strechy) izolácie na spojovacích miestach utesnite (na­pr. lepiacou páskou).
Obr. 4-6 Pracovný krok 6
7. Pri montáži na strechu:
Zakryť strešné priechodky. – Bočné a nad tým umiestnené škridlice musia prekrývať
strešnú priechodku.
– Zvlnený ochranný plech musí prekrývať pod tým ležiace
škridlice a prispôsobený tvaru škridlice.
Obr. 4-7 Pracovný krok 7
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
19
Page 20
4 x Montáž
4.4 Montáž doskových plochých kolektorov
POZOR!
Pri špeciálnych strešných krytinách, ako sú škridlice s výrazným zvlnením (veľké výškové rozdiely), sa môžu vyskytnúť problémy pri utes­ňovaní univerzálnej strešnej priechodky.
● V takýchto prípadoch, ako aj pri bobrovke alebo bridlici prizvite na pomoc odborného pokrývača.
Pri montáži na plochú strechu:
Strešná priechodka pre ploché strechy musí byť odborne uzavretá v strešnej krytine (napr. pomocou nastavovacích izolačných pásov). V prípade potreby prizvite na pomoc odborného pokrývača. Podľa druhu pripojenia utesnite nepoužívané káblové prie­chodky so závitom v strešných priechodkách pre ploché stre­chy vhodnými tesniacimi uzávermi.
8. Káblové skrutkové spoje v strešnej priechodke (pre pripojova­cie vodiče a káble) pevne zatiahnite.
Montáž kolektorov a hydraulické pripojenie sa vykonáva až po inštalácii potrebnej spodnej konštrukcie. Všetky informácie k montáži spodnej
konštrukcie, príp. integrácie doskových plochých kolek­torov DAIKIN Solar /do strechy sú uvedené v príslušných krátkych návodoch, ktoré sú priložené k
● súpravám pre montáž na strechu
● súpravám pre montáž do strechy
● súpravám pre montáž na plochú strechu.
● Horný montážny profil upevnite tak, aby mohlo byť ešte
upravené bočné vyrovnanie.
Vykonajte nasledovné pracovné kroky:
1. Kolektorové zaisťovacie háky zaveste do vodiacej drážky spodného montážneho profilu a sklopte ich dole. Zaisťovacie háky sa po zavesení dajú posúvať bočným sme­rom (pozri obr. 4-8 a tab. 4-3).
(9)
2b
2b
(8)
A
Obr. 4-8 Pracovný krok 1: Nastavenie zaisťovacích hákov (Legendu pozri tab. 4-1, rozmery pozri tab. 4-3)
A0 100 – 250 A1 650 – 850 800 – 1100 1600 – 1800 A2 240 – 440
Tab. 4-3 Vzdialenosti zaisťovacích hákov
2. Doskový plochý kolektor zdvihnite pomocou žeriava na plo­chu strechy. Ak nemáte k dispozícii žeriav, upevnite doskový plochý kolektor na lano a vytiahnite ho na strechu pomocou rebríku opretého o hranu strechy. V závislosti od montážnych predpokladov vybaľte doskový plochý kolektor z obalu pred alebo po dopravení na strechu a odstráňte ochranné zátky zbernej rúrky.
strana kolektora (DB). Zátky pre snímač teploty kolektorov a okrúhle pripojovacie tesnenia kolektora sa pri vyrovnaní dosko­vého plochého kolektora musia nachádzať dole.
A
0
1
Doskový plochý kolektor prepravte na strechu v správ­nom smere (zabránite tak chybám pri montáži alebo komplikovaným manévrom pri obracaní). Na ochran­nom kryte zasklenia kolektora je označená horná
A
2
EKSV21P EKSV26P EKSH26P
A
A
1
0
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
20
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 21
3. Zakrytý kolektor nadvihnite nad montážny profil, položte ho a opatrne zaháknite do zaisťovacích hákov. Vždy začítajte s vonkajším kolektorom vľavo.
0mm
4 x Montáž
5i
b
c
ADM
a+c+d
IDM / FDM
a+b+c
2b
2b
2b Kolektorové zaisťovacie háky
Obr. 4-9 Pracovný krok 3
4. Doskový plochý kolektor bočným posúvaním vyrovnajte voči obidvom vonkajším koncom montážnych profilov tak, aby vzdialenosť profilu kolektoru k vonkajšej hrane montážnej liš­ty bola cca 25 mm.
V prípade potreby upravte vyrovnanie horného montážneho profilu a definitívne zaskrutkujte.
POZOR!
5h
a
5h Samostatný svorkový blok so svorkou potenciálového vyrovnania 5i Samostatný svorkový blok
Obr. 4-10 Pracovný krok 4
5. Pri 2 a viacerých kolektoroch namontujte dvojité svorkové bloky a kompenzátory.
b
d
c
ADM
b
IDM / FDM
d
!
3c 3a
3c
a
1.
3a
d
Aby sa zabránilo torznému pnutiu a problémom pri montáži kolektorov,
● samoistné skrutky klznej lišty utiahnite len mierne,
● obidva montážne profily dokonale vyrovnajte v jednej rovinne a navzájom paralelne. V prípade potreby montážne profily vhodným spôsobom podložte.
Svorka potenciálového vyrovnania je pri montáži na strechu (ADM) umiestnená v blízkosti prívodnej prí­pojky (hore), pri montáži do strechy (IDM) a na plochú strechu (FDM) je naopak umiestnená v blízkosti spätnej
prípojky (dole).
Samostatné svorkové bloky zľava bočne zasuňte do montáž­nych profilov (koniec lícuje) a pevne utiahnite (obr. 4-10).
2.
3a (2x)
3.
3c (2x)
3a Dvojitý svorkový blok na upevnenie kolektora 3c Kompenzátor na spojenie kolektora s montážnymi podperami
Obr. 4-11 Pracovný krok 5 pri 2 a viacerých kolektoroch
Click
Click
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
21
Page 22
4 x Montáž
6. Ďalší zakrytý kolektor nadvihnite nad montážny profil, opatrne zaháknite do zaisťovacích hákov a zosuňte do seba.
POZOR!
Ak sa montáž spojovacích prvkov (FIX VBP, poz. 3c) na plochom kolektore nevykonáva s maximálnou opatrnosťou, môže dôjsť k poško­deniu tesniaceho krúžku. Dôsledkom je ne­tesnosť systému.
● Kompenzátory na doskových plochých kolek­toroch montujte vždy s maximálnou opatr­nosťou.
● Nasledujúci doskový plochý kolektor musí pri zasúvaní lícovať s pripojovacími rúrkami predchádzajúceho doskového plochého kolektora.
ADM
a+c+d
IDM / FDM
a+b+c
ADM
b
IDM / FDM
d
5h Samostatný svorkový blok so svorkou potenciálového vyrovnania 5i Samostatný svorkový blok
Obr. 4-14 Pracovný krok 8
9. Z kompenzátorov stiahnite montážne podpery.
5h
5i
b
a
c
≥0 mm
d
POZOR!
Ak pridržiavacie svorky počuteľne nezapadnú, môže byť systém DAIKIN Solar netesný, a tým by mohla byť obmedzená prevádzková bez­pečnosť.
Príčiny nezaskočenia pridržiavacích svoriek:
● Neúplne zasunuté doskové ploché kolektory.
● Absorbér zasuňte do polohy (absorbér na protiľahlých prípojkách zatlačte do správnej polohy, majte použite ochranné rukavice).
3c
3a
Click
3c
3a
Obr. 4-12 Pracovný krok 6 pri 2 a viacerých kolektoroch
7. Pevne zaskrutkujte dvojité svorkové bloky medzi doskovými plochými kolektormi.
Click
Obr. 4-15 Pracovný krok 9
Obr. 4-13 Pracovný krok 7
8. Po montáži posledného kolektora paralelne zapojeného ko­lektorového poľa bočne zasuňte sprava samostatné svorkové bloky do montážnych profilov a pevne ich zaskrutkujte.
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
22
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 23
4 x Montáž
4.5 Pripojenie hydraulického systému
beztlakového zariadenia Solar
V tomto návode je popisovaná len montáž vedenia pre striedavé pripojenie s dvoma strešnými priechodkami.
Principiálne existuje aj možnosť realizovať striedavé pri-
pojenie aj len s jednou strešnou priechodkou.
● Pritom bezpodmienečne dbajte na to, aby prívodné potrubie bolo položené za kolektorovou plochou s potrebným spádom, aby se toto tiež previedlo strešnou priechodkou na strane spätného potrubia.
VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo popálenia horúcimi prípojkami a horúcimi rámami kolektorov.
● Zakrytie kolektoru odstráňte až po ukončení prác pre pripojenie hydraulického systému.
● Nedotýkajte sa horúcich dielov.
● Pracujte v ochranných rukaviciach.
1. Označte potrebnú dĺžku prívodného (hore / VA15 Solar) a spätného potrubia (dole / VA18 Solar) a skráťte ich. Potom z koncov rúrky odstráňte ostrapky.
3. Tepelnoizolačné hadice komprimujte a pripojovacie oblúky kolektora nasuňte na vhodné spojovacie potrubie.
Obr. 4-18 Pracovný krok 3
4. Pripojovacie oblúky kolektora zasuňte do pripojovacích rúrok kolektora, pokým pridržiavacia svorka počuteľne nezaskočí.
Click
Obr. 4-16 Pracovný krok 1
2. Tepelnoizolačné hadice nasuňte na spojovacie potrubia a skráťte na potrebnú dĺžku.
Obr. 4-17 Pracovný krok 2
Obr. 4-19 Pracovný krok 4
5. Komprimovanú tepelnoizolačnú hadicu posuňte cez pripojo­vací oblúk kolektora.
Obr. 4-20 Pracovný krok 5
6. Uzatváracie zátky zasuňte do ešte otvorených pripojovacích rúrok kolektorov, až pokým pridržiavacie svorky počuteľne nezaskočí.
Click
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Obr. 4-21 Pracovný krok 6
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
23
Page 24
4 x Montáž
4.6 Nasaďte vyrovnávanie potenciálov
VÝSTRAHA!
Potenciálové vyrovnanie nenahrádza bleskoz­vod. Je určené len na ochranu snímača teploty kolektorov a na reguláciu. Dodržiavať musíte aj miestne predpisy na ochranu pred bleskami.
Svorka potenciálového vyrovnania je pri montáži na strechu (ADM) umiestnená v blízkosti prívodnej prí­pojky (hore), pri montáži do strechy (IDM) a na plochú strechu (FDM) je naopak umiestnená v blízkosti spätnej prípojky (dole).
1. Uvoľnite skrutky s drážkou v zabudovanej svorke potenciálo­vého vyrovnania a vedenie potenciálového vyrovnania (nie je súčasťou dodávky) pripojte ku svorke. Potom skrutky znovu pevne utiahnite.
2. Položte vedenie potenciálového vyrovnania až k lište poten­ciálového vyrovnania (na mieste montáže) a tam ho pripojte.
Vedenie potenciálového vyrovnania upevnite káblovými spo­nami na prívodné, príp. spätné potrubie.
2. Snímač teploty kolektorov zasuňte do montážneho otvoru do­skového plochého kolektora až po doraz. Senzor snímača pritom musí byť pritom prisvorkovaný na plech absorbéra.
T
2.
1.
K
2.
1.
Obr. 4-22 Pracovné kroky 1+2
V prípade, ak sú inštalované dva alebo viaceré rady ko­lektorov, musia byť tieto navzájom spojené potenciá­lovým vyrovnaním. Svorky potenciálového vyrovnania sa nachádzajú v balení CON RVP.
4.7 Inštalácia snímačov teploty kolektorov
Montážne otvory pre snímače teploty kolektorov sa na­chádzajú vľavo a vpravo na bočnom ráme kolektoru a sú v stave pri dodaní uzatvorené zátkami.
1. Odstráňte zátky snímačov na strane spätnej prípojky (pozri obr. 4-10 a obr. 4-11, poz. a) na spodnom okraji kolektorov.
TKSolar Snímač teploty kolektorov
Obr. 4-23 Pracovné kroky 1+2
POZOR!
Prenikajúca vlhkosť môže poškodiť snímač.
● Pri káblovom vedení dbajte na to, aby sa k miestu zasunutia snímača nemohla dostať dažďová voda (zabezpečiť pomocou odkva­pového oblúku, pozri obr. 4-24).
3. Silikónový kábel snímača teploty kolektorov položte odkvapo­vým oblúkom k strešnej priechodke a na potrubí alebo mon­tážnom profile ho zaistite káblovými sponami.
Potom silikónový kábel vo vnútri strechy spojte s pripojova­cím káblom snímača teploty kolektorov regulačnej a čerpad­lovej jednotky.
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
24
Obr. 4-24 Pracovný krok 3
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 25
5 x Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky
5 Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky
5.1 Uvedenie do prevádzky
Návody na hydraulické systémové prepojenie, na uvedenie do prevádzky, na obsluhu regulácie, ako aj na odstraňovanie chýb a porúch sú súčasťou návodu na inštaláciu a údržbu regulačnej a čerpadlovej jednotky (EKSRPS4A).
VÝSTRAHA!
Solárne zariadenie môže byť uvedené do pre­vádzky až po vytvorení všetkých hydraulických a elektrických prepojení.
Neodborné uvedenie do prevádzky negatívne ovplyvňuje funkciu a môže viesť k poškodeniu celého zariadenia. Inštaláciu a uvádzanie do prevádzky by preto mali vykonávať iba firmou DAIKIN autorizovaní a vyškolení odborníci na vykurovanie.
Pred uvedením do prevádzky musí byť skontro­lovaný odpor ochranného vodiča a správne pri­pojenie.
POZOR!
Uvádzanie do prevádzky pri mrazu môže poškodiť celé zariadenie.
● Uvádzanie do prevádzky pri vonkajších teplotách pod 0 °C sa smie vykonať iba pri zabezpečení teploty vody v solárnom okruhu minimálne 5 °C (napríklad po predošlom ohreve zásobníka na teplú vodu).
DAIKIN doporučuje, aby sa zariadenie neuvá­dzalo do prevádzky pri extrémnom mraze.
5.2 Vyradenie z prevádzky
5.2.1 Dočasné odstavenie
POZOR!
Odstavené vykurovacie zariadenie môže počas mrazu zamrznúť a tým môže dôjsť k jeho poško­deniu.
● V prípade nebezpečenstva mrazu odstavený vykurovací systém vyprázdnite.
POZOR!
Dlhší čas odstavené čerpadlá sa môžu zablo­kovať. Pri dočasne odstavených solárnych zariade­niach je deaktivovaná aj ochranná funkcia proti zablokovaniu čerpadiel (funkcia periodického zapínania čerpadla).
● Pri opätovnom uvedení do prevádzky skontrolujte správnu funkciu čerpadla. Zablo­kované čerpadlá sa spravidla dajú znovu uvoľniť ručne.
Vypnutím hlavného vypínača regulácie Solar R4 alebo odpo­jením sieťovej zástrčky od elektrického napájania sa môže so­lárne zariadenie DAIKIN dočasne odstaviť.
V prípade nebezpečenstva mrazu sa musí:
– solárne zariadenie DAIKIN znovu uviesť do prevádzky
alebo sa musia
– vykonať vhodné opatrenia proti zamrznutiu pre pripojené
vykurovacie zariadenie a zásobník na teplú vodu (naprík­lad vyprázdnenie).
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Ak hrozí nebezpečenstvo mrazu iba na niekoľko málo dní, je možné vďaka veľmi dobrej tepelnej izolácii upus­tiť od vyprázdnenia zásobníka na teplú vodu zariadenia
DAIKIN vtedy, ak bude teplota v zásobníku pravidelne kontrolovaná a neklesne pod +3 °C. Týmto však nie je zabezpe­čená protipromrazová ochrana pre pripojené rozvodné zariade­nie tepla.
5.2.2 Definitívne odstavenie
● Uveďte solárne zariadenie DAIKIN mimo prevádzky (pozri kapitola 5.2.1 „Dočasné odstavenie“).
● Solárne zariadenie DAIKIN odpojte od všetkých elektrických a vodných prípojok.
● Solárne zariadenie DAIKIN demontujte podľa montážneho návodu (kapitola 4 „Montáž“) v obrátenom poradí.
● Solárne zariadenie DAIKIN odborne zlikvidujte.
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
25
Page 26
5 x Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky
Pokyny pre likvidáciu
Spoločnosť DAIKIN vďaka ekologickej konštrukcii solárneho zariadenia vytvorila predpoklady pre ekolo­gickú likvidáciu. Pri likvidácii vznikajú iba také odpady,
ktoré môžu byť odovzdané buď na opätovné zhodno­tenie surovín alebo na tepelné zúžitkovanie. Použité materiály, ktoré sú vhodné pre opätovné zhodnotenie surovín, sa môžu vytriediť tak, aby neobsahovali iné suroviny.
Označenie výrobku znamená, že elektrické a elektro-
nické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s nevytrie-
deným domovým odpadom.
Prevádzkovateľ je zodpovedný za likvidáciu zodpove-
dajúcu odborným a aktuálnym národným ustano-
veniam krajiny, v ktorej sa zariadenie používa.
● Demontáž systému, manipuláciu s chladiacim prostriedkom, olejom a ďalšími časťami smie vykonávať iba kvalifikovaný mechanik.
● Likvidáciu vykonajte iba v takej inštitúcii, ktorá sa špecia­lizuje na opätovné použitie, recykláciu a opätovné zhodno­tenie.
Ďalšie informácie sú k dispozícii v inštalačnej firme alebo na príslušnom miestnom úrade.
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
26
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 27
6 Technické údaje
6 x Technické údaje
6.1 Product Fiche
Energy labelling Regulation: (EU) 811/2013 Ecodesign Regulation: (EU) 813/2013
Solar devices
/ Model names EKSRPS4A
pumps + controls
Auxiliary
Annual auxiliary electricity
Solpump [W] 37,3
Solstandby [W] 2
[kWh/a] 92
consumption Qaux Details and precautions on installation, maintenance and assembly can be found in the installation and or operation manuals. Energy
labels and product fiches for addition combinations, packages and other products can be found on www.rotex-heating.com. Sound power in heating mode, measured according to the EN12102 under conditions of the EN14825. This data is for comparison of Energy efficiencies according to Energy label directive 2010/30/EC, for correct selection of products
for your application, contact your dealer. Depending on your application and the product selected an additional supplementary heater may have to be installed.
Tab. 6-1 Technické údaje na stanovenie hodnôt pre označovanie energetickej účinnosti
6.2 Všeobecné technické informácie
Jednotka Solar Doskový plochý kolektor
EKSV21P EKSV26P EKSH26P
Všeobecne
Rozmery š x v x h mm 2000 x 1006 x 85 2000 x 1300 x 85 1300 x 2000 x 85 Materiál rámu hliník Hmotnosť kolektora kg 35 42 42 Objem kolektora l 1,3 1,7 2,1 Uhol sklonu ° 15-80
Absorbér
Materiál hliník Hrúbka mm 0,4 Náter MIRO-THERM Pripojenie k rúrkovému registru laserovo zvárané Materiál rúrkové registra meď Tvar rúrkového registra harfa
Sklo
Materiál jednovrstvové bezpečnostné sklo Hrúbka mm 3,2 Min. odolnosť proti krupobitiu HW 3
Referenčná plocha
Celková plocha m Plocha apertúry m Plocha absorbéra m
2
2
2
Tepelná izolácia
Materiál minerálna vlna Tepelná vodivosť W/(m K) 0,037 Hrúbka mm 50
2,01 2,60 1,80 2,36 1,80 2,36
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
27
Page 28
6 x Technické údaje
Jednotka Solar Doskový plochý kolektor
EKSV21P EKSV26P EKSH26P
Výkonové charakteristiky
Súčiniteľ konverzie pri (T Lineárny súčiniteľ účinnosti kolektora a1 W/m Kvadratický súčiniteľ účinnosti kolektora a2 W/m Korekčný faktor uhla dopadu žiarenia K(50°) 0,94 Efektívna tepelná kapacita c Max. pokles tlaku pri 100l/h mbar 3,5 3,0 0,5
Hraničné údaje pre prevádzku
Max. prevádzkový tlak bar 6 Teplota pri stagnácii °C 192
Spôsob inštalácie
Doskový plochý kolektor Solar je trvalo odolný voči odstaveniu a testovaný voči teplotným šokom. Minimálny úžitok z kolektora je nad 525 kWh/m
*) na základe hrubej plochy kolektorov / kolektora vyplní kvapalinou
Tab. 6-2 Technické údaje pre doskové ploché kolektory
=0) 0,781 0,784
m-Ta
* kJ/m2K 4,98 5,04
eff
2
K 4,24 4,25
2
K 0,006 0,007
na strechu do strechy
2
za rok pri 40 % miere pokrytia (miesto Würzburg)
na strechu
plochá strecha
do strechy
na strechu
plochá strecha
25,0
EKSV21P
EKSV26P
20,0
EKSH26P
15,0
10,0
p / mbarD
5,0
0,0
0 100 200 300 400 500
m / L/h
K
Obr. 6-1 Hydraulický odpor doskových plochých kolektorov
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
28
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 29
6 x Technické údaje
6.3 Systém inštalácie na strechu – Max. prípustné zaťaženie snehom (montáž na strechu) podľa EN 1991-1-3
Zaťaženie snehom s
< 1,6 kN/m
< 2,6 kN/m
> 2,6 kN/m
1) Pri rozostupe krokiev 1000 mm, sklone strechy 30° a výške budovy < 10 m *
2) Pri rozostupe krokiev 650 mm, sklone strechy 30° a výške budovy < 10 m *
3) Pre detailné informácie k vyhotoveniu kontaktujte servisné oddelenie firmy DAIKIN *) neplatí pre regióny uvedené v norme EN 1991-1-3, ktoré tvoria výnimku
Tab. 6-3 Požadovaný počet strešných hákov
2 1)
2 2)
2
k
1 kolektor 4 2 kolektory 6 3 kolektory 8 4 kolektory 12
5 kolektorov 14
1 kolektor 4 2 kolektory 6 3 kolektory 8 4 kolektory 12
5 kolektorov 14
Min. počet strešných hákov
Potrebná je prídavná montážna lišta
3)
6.4 Systém pre ploché strechy – potrebné protizávažia (montáž na plochú strechu) podľa EN 1991-1-4
2
2
VÝSTRAHA!
● len pre zaťaženie vetrom do 1,3 kN/m
● len pre zaťaženie snehom do 1,1 kN/m
● Výška umiestnenia inštalácie nad zemou do 25 m
Pri príliš vysokom zaťažení strešnej plochy hrozí nebezpečenstvo zbortenia.
● Pred inštaláciou systému pre ploché strechy
Pri vyšších zaťaženiach vetrom alebo snehom alebo vyšších bu­dovách si detailné informácie o vyhotovení vyžiadajte od ser­visného oddelenia firmy DAIKIN.
skontrolujte prípustné zaťaženie strechy.
● Ak by inštalovaním protizávažia došlo k prekročeniu prípustného zaťaženia strechy, musí sa kolektorové pole ukotviť pomocou vhodnej konštrukcie z oceľových lán.
Doskový plochý kolektor EKSV26P
Montážny
uhol
30° 65 170 80 200 100 265 120 315 140 365 150 400 165 435 40° 40 170 45 200 60 265 70 315 80 365 90 400 95 435 50° 10 170 10 200 10 265 10 315 10 365 10 400 10 435 55° 15 170 15 200 25 265 25 315 30 365 35 400 35 435 60° 90 225 110 270 145 360 175 425 200 490 220 540 235 580
0,5 0,65 0,8 0,95 1,1 1,2 1,3
vpredu vzadu vpredu vzadu vpredu vzadu vpredu vzadu vpredu vzadu vpredu vzadu vpredu vzadu
Doskový plochý kolektor EKSH26P
Montážny
uhol
30° 250 320 395 470 545 595 640 40° 215 280 345 410 475 515 560 50° 180 235 290 345 400 435 470 55° 160 205 255 300 345 375 410 60° 150 195 235 280 325 355 385
0,5 0,65 0,8 0,95 1,1 1,2 1,3
Zaťaženie vetrom [kN/m2]
Protizávažie v kg/kolektor
Zaťaženie vetrom [kN/m2]
Protizávažie v kg/kolektor
Tab. 6-4 Protizávažia
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
29
Page 30
6 x Technické údaje
6.5 Systém pre ploché strechy – zatienenie
EKSV26P EKSH26P
Zemepisná
šírka
56 7,13 8,47 9,55 9,99 10,35 4,63 5,50 6,21 6,49 6,72 54 6,24 7,33 8,20 8,54 8,81 4,06 4,77 5,33 5,55 5,73 52 5,60 6,50 7,21 7,48 7,70 3,64 4,23 4,69 4,86 5,00 50 5,11 5,87 6,46 6,68 6,85 3,32 3,82 4,20 4,34 4,45 48 4,72 5,37 5,86 6,04 6,18 3,07 3,49 3,81 3,93 4,01 46 4,41 4,97 5,38 5,53 5,63 2,86 3,23 3,50 3,59 3,66 44 4,15 4,64 4,98 5,10 5,18 2,70 2,01 3,24 3,32 3,37 42 3,93 4,35 4,65 4,74 4,80 2,55 2,83 3,02 3,08 3,12 40 3,74 4,11 4,36 4,43 4,47 2,43 2,67 2,83 2,88 2,91 38 3,57 3,90 4,11 4,16 4,19 2,32 2,53 2,67 2,71 2,72 36 3,43 3,71 3,89 3,93 3,94 2,23 2,41 2,53 2,55 2,56
Tab. 6-5 Rozmer z pri zatienení
Vzdialenosť z [m] v závislosti od uhla sklonu Vzdialenosť z [m] v závislosti od uhla sklonu 30° 40° 50° 55° 60° 30° 40° 50° 55° 60°
α
Obr. 6-2 Zatienenie
α
z
Pokyny k plánovaniu a inštalácii
30
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Solárny systém DrainBack
008.1629421_02 – 07/2020
Page 31
Page 32
Copyright © Daikin
008.1629421_02
07/2020
Loading...