Daikin EKSV21P, EKSV26P, EKSH26P Installation manuals [fr]

Manuel de planification et
d’installation
DAIKIN Système solaire DrainBack
EKSV21P EKSV26P EKSH26P Ensembles de montage Solar
Manuel de planification et d’installation
DAIKIN Système solaire DrainBack
Table des matières
1 Information générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Respecter le manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Explication des avertissements et des symboles. 4
2.1.1 Signification des avertissements. . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1.2 Directives pour les opérations à effectuer. . . . . . . . .4
2.2 Éviter les dangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Remarques concernant la sécurité de
fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4.1 Travaux en toiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4.2 Avant toute intervention sur l'installation de
chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4.3 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4.4 Espace d’installation, qualité de l’eau, raccordement
côté chauffage et sanitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4.5 Instruction de l'exploitant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.4.6 Directives nationales applicables . . . . . . . . . . . . . . .5
3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Structure et composants de l'installation Solar
(système hors pression). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.2 Description rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Composants pour les systèmes sans pression . . 7
3.3.1 Composants pour tous les systèmes . . . . . . . . . . . .7
3.3.2 Composants pour systèmes sur toit (ADM) . . . . . . .9
3.3.3 Composants pour systèmes intérieurs au toit (IDM)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.3.4 Composants pour systèmes à toit plat (FDM). . . . .13
4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1 Transport et entrepôt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.1.1 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.1.2 Entrepôt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.2 Concepts d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1 Montage en parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2.2 Montage en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.3 Poser la conduite de raccordement . . . . . . . . . . 18
4.4 Monter les capteurs plats. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.5 Raccordement hydraulique de l'installation Solar
sans pression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.6 Mettre en place la liaison équipotentielle . . . . . . 24
4.7 Installation de la sonde de température du
capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5 Mise en service et hors service . . . . . . . . . 25
5.1 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2 Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.2.1 Mise à l'arrêt provisoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.2.2 Mise à l'arrêt définitive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
6 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . 27
6.1 Product Fiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Informations techniques générales . . . . . . . . . . 27
6.3 Système sur toit – charge de neige max. admissible
(montage sur toit) selon EN 1991-1-3 . . . . . . . . 29
6.4 Système à toit plat – poids du lest nécessaire
(montage sur toit plat) selon EN 1991-1-4 . . . . . 29
6.5 Système à toit plat – ombrage . . . . . . . . . . . . . . 30
7 Index des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Manuel de planification et d’installation
2
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
1 Information générale
1.1 Respecter le manuel
Ce manuel est une >> traduction de la version originale << dans votre langue.
Toutes les activités requises pour le montage, la mise en service, l'utilisation et le réglage de l'installation sont décrites dans ce manuel et les notices afférentes. Pour plus d'informations sur les composants raccordés à votre installation de chauffage, veuillez­vous reporter à la documentation respective.
● Les travaux sur l’installation DAIKIN Solar (comme par ex. les raccordements hydraulique et électrique et la première mise en service) sont réservés aux personnes qui y sont autorisées, auxquelles a été prodiguée une formation technique ou manuelle et ayant participé aux formations continues dispensées par l'un des instituts de formation professionnelle agréés par les autorités compétentes. Comptent parmi celles-ci de nombreux chauffagistes qui suite à leur formation technique et leurs connaissances pratiques possèdent de l’expérience avec l’installation et la mainte­nance dans les règles de l’air d’installations de chauffage et solaires.
● Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de commencer le montage et la mise en service ou d'intervenir sur les éléments constitutifs de l'installation.
● Respecter absolument les avertissements !
1 x Information générale
Documentation conjointe
La documentation citée ci-après fait partie de la documentation technique de l'installation solaire DAIKIN et doit également être respectée. Ces documents sont compris dans les éléments livrés des composants correspondants. – DAIKIN Solar EKSRPS4A : manuel d'utilisation et d'installa-
tion
– Ballon d'eau chaude DAIKIN (EKHWP ou Altherma
EHS(X/H)) : manuels d'utilisation et d'installation
– Les notices courtes s’appliquant au montage du collecteur et
au matériel de montage nécessité à cet effet, qui sont jointes aux ensembles de montage respectifs et destinées au mon­tage sur toit, intérieur au toit ou sur toits plats
En cas de raccordement à un générateur de chaleur ou à un ré­servoir d'accumulateur externes qui ne font pas partie de la li­vraison, les manuels d'utilisation et d'installation correspondants doivent être appliqués.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
Manuel de planification et d’installation
3
2 x Sécurité
2 Sécurité
2.1 Explication des avertissements et des symboles
2.1.1 Signification des avertissements
Dans ces instructions, les avertissements sont classés selon la gravité du danger et la proba­bilité de son apparition.
DANGER !
Attire l'attention sur un danger immédiat. Le non-respect de cet avertissement entraîne
des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT !
Attire l'attention sur une situation potentiel­lement dangereuse.
Le non-respect de cet avertissement peut en­traîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION !
Indique une situation potentiellement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement peut en-
traîner des dommages matériels et des dom­mages à l'environnement.
Ce symbole accompagne des conseils destinés à l'exploitant et des informations particulièrement utiles qui, toutefois, ne contiennent pas d'avertissements contre des dangers.
2.1.2 Directives pour les opérations à effectuer
● Les indications se rapportant à des tâches
sont présentées sous forme de liste. Les opérations pour lesquelles il est impératif de respecter l'ordre sont numérotées.
Les résultats des opérations sont marqués
par une flèche.
2.2 Éviter les dangers
Les installations solaires DAIKIN sont fabriquées selon l'état de la technique actuelle et confor­mément aux réglementations techniques reconnues. Cependant, une utilisation inappro­priée peut entraîner des risques de blessures, voire la mort, ainsi que des dommages matériels. Afin d'éviter tout danger, montez et utilisez les installations solaires DAIKIN uniquement : – en conformité avec sa destination et en parfait
état de marche, – en étant conscient de la sécurité et du danger. Cela suppose la connaissance et l'application du contenu de ces instructions, des règlements de prévention des accidents applicables ainsi que des règles reconnues concernant les techniques de sécurité et la médecine du travail.
2.3 Utilisation conforme
L'installation solaire DAIKIN doit être exclusi­vement utilisée pour le chauffage solaire d'assis­tance des systèmes de chauffage par eau chaude. Le montage, le raccordement et le fonc­tionnement de l'installation solaire DAIKIN doivent être effectués uniquement confor­mément aux indications du présent manuel.
Symboles d'avertissement spéciaux
Certains types de danger sont caractérisés par des symboles d'avertissement spéciaux.
Courant électrique
Danger de brûlure ou d'échaudure
Danger de chute
Danger de chute de pièces
Manuel de planification et d’installation
4
Toute autre utilisation sortant de ce cadre est considérée comme non conforme. Tout dommage causé par de telles pratiques relève de la responsabilité de l'exploitant.
Une utilisation conforme implique également le respect des conditions de maintenance et d'ins­pection. Les pièces de rechange doivent au mi­nimum correspondre aux conditions techniques requises définies par le fabricant. Cette pres­cription est remplie, par exemple, par les pièces détachées d'origine.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
2 x Sécurité
2.4 Remarques concernant la sécurité de fonctionnement
2.4.1 Travaux en toiture
● Les travaux de montage sur le toit ne doivent
être exécutés que par des artisans agréés et formés (chauffagistes, couvreurs, etc.) en respectant les directives en vigueur en matière de prévention des accidents.
● Assurez-vous que les matériaux nécessaires
au montage ne peuvent pas tomber.
● Assurez-vous qu'aucune personne non
autorisée ne puisse accéder à la zone située sous la toiture.
2.4.2 Avant toute intervention sur
l'installation de chauffage
● Les interventions sur l'installation de
chauffage (par exemple, l'installation, le raccordement et la première mise en service) ne doivent être réalisées que par des chauffa­gistes formés et agréés.
● Pour toute intervention sur l'installation de
chauffage, mettez l'interrupteur principal hors service et assurez-vous qu'il ne peut être remis accidentellement en service.
(couper l'interrupteur principal, couper le dispositif de sécurité) et s'assurer qu'il ne pourra pas être remis accidentellement en service.
● Remettre les caches de l'appareil et les trappes d'entretien en place immédiatement après la fin des travaux.
2.4.4 Espace d’installation, qualité de l’eau,
raccordement côté chauffage et sanitaires
Les exigences en matière de qualité de l'eau pour l'installation du ballon d'eau chaude (EKHWP ou Altherma EHS(X/H)) ainsi que le raccordement côté chauffage et côté sanitaire sont décrits de manière détaillée dans les ins­tructions de service du ballon d'eau chaude. Elles doivent absolument être respectées.
2.4.5 Instruction de l'exploitant
● Avant de livrer l'installation solaire à l'utili­sateur, expliquez-lui précisément comment l'exploiter.
● Consigner le transfert. Pour ce faire, remplir et signer avec l'exploitant le formulaire d'instal­lation et d'instruction joint.
2.4.3 Installation électrique
● L'installation électrique doit être réalisée uniquement par des électrotechniciens qualifiés travaillant dans le respect des direc­tives applicables au domaine électrotech­nique ainsi que des prescriptions de la compagnie d'approvisionnement en électricité (EVU) concernée.
● Réaliser le raccordement au réseau confor­mément à la norme IEC 60335-1 via un dispo­sitif de coupure opérant une coupure complète de chaque pôle grâce à une amplitude d'ouverture de contact satisfaisant aux conditions applicables à la catégorie de surtension III pour coupure complète et monter un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (FCD) à temps de réaction ≤ 0,2 s.
● Avant le raccordement au secteur, comparez la tension secteur (230 V, 50 Hz) indiquée sur la plaque signalétique avec la tension d'alimentation.
● Avant d'intervenir sur les composants conduisant de l'électricité, veiller à les débrancher de l'alimentation électrique
2.4.6 Directives nationales applicables
● DIN 1055-4: 2005/ EN 1991-1-4 Charges de vent
● DIN 1055-5: 2005/ EN 1991-1-3 Charges de neige
● DIN 18338 Travaux de couverture et d'étanchéité de toiture
● DIN 18451 Travaux d'équipement
● Information DGUV 208-016
● Information DGUV 201-054
● Réglement DGUV 112-198
Lors des travaux sur le toit, les directives de pré­vention des accidents doivent être respectées.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
Manuel de planification et d’installation
5
3 x Description du produit
3 Description du produit
3.1 Structure et composants de l'installation Solar (système hors pression)
7
T
K
≤12 m
A
1
B
T
T
S
R
≥0,5 %
2
>2%
55
66
FLS
T
V
8
4
EKSRPS4A
P
S
3
2
1
T
S
9
T
R
FLS
T
V
B
M
A
AB
AB
A
M
B
T
K
8
4
EKSRPS4A
9
P
S
3
EKHWP
1 Canalisation de raccordement en eau froide 2 Canalisation de distribution d'eau chaude 3 Robinet de remplissage et de vidange (accessoires KFE BA) 4 Dispositif de réglage Solar R4 5 Conduite de retour solaire (en bas sur le capteur) 6 Conduite de départ solaire (en haut sur le capteur) 7 Groupe de capteurs solaires 8 Tube de stratification d'alimentation solaire 9 Raccord du reflux solaire
A Zone à eau chaude B Zone solaire FLS Solar FlowSensor (débitmétrie) PSSolar Pompe de service EKSRPS4A
Unité pompe et régulation TKSolar Sonde de température de capteur TRSolar Sonde de température de retour TSSolar Sonde de température du ballon
EHS(X/H)
TVSolar Sonde de température d'alimentation
EHS(X/H)
Accumulateur solaire avec appareil interne de pompe à chaleur in-
tégré EKHWP
Accumulateur d'énergie EKHWP
Fig. 3-1 Structure standard d'une installation DAIKIN Solar (DAIKIN recommande le raccordement en série)
Manuel de planification et d’installation
6
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
3 x Description du produit
3.2 Description rapide
L'installation solaire DAIKIN est un système thermique à énergie solaire destiné à la production d'eau chaude et à l'assistance du chauffage.
Utiliser le système sans pression (DrainBack) unique­ment avec l'unité de pompage et de régulation EKSRPS4A.
Une condition requise pour le fonctionnement sans perturbation dans le système DrainBack est que les conduites de raccor­dement soient posées avec une déclivité continue (au moins 2 %), et que les bordures inférieures de capteurs soient montées avec une pente constante en cas de raccordement en alternance vers le raccord de retour ainsi qu'à l’horizontale en cas de raccordement équilatéral.
Fonctionnement
Les capteurs plats haute puissance Solar EKSV21P, EKSV26P et EKSH26P convertissent le rayonnement solaire en chaleur avec haut rendement. Le fluide caloporteur est l’eau, dont le ré­servoir du ballon est rempli conformément au manuel d’instal­lation correspondant.
Si les capteurs atteignent un niveau de température utilisable, l’eau-tampon se trouvant dans le réservoir est pompée direc­tement par les capteurs. A défaut, la pompe de circulation s'arrête et le système se vide automatiquement. Ce mode de fonctionnement présente plusieurs avantages : – Haute sécurité d'exploitation car sans composants fragiles ou
sensibles aux perturbations (comme par ex. le vase d'expan­sion, la soupape de sûreté, les soupapes de purge)
– Bonnes transmission de chaleur et capacités d'accumulation
thermique (fonctionne sans antigel) – Charge de maintenance peu élevée – Sécurité contre le gel – Pas d'échangeur thermique solaire supplémentaire requis – Pas de problèmes de stagnation
Structure modulaire
L'installation est constituée de plusieurs composants généra­lement prémontés. La technique d'insertion et un haut degré de préfabrication permettent un montage rapide et facile du système.
Régulation électronique
La régulation entièrement électronique DAIKIN Solar R4 assure une exploitation optimale de la chaleur solaire (chauffage d'eau chaude, chauffage d'appoint) et le respect de tous les aspects de sécurité de service. Les paramètres indispensables pour une fa­cilité d'utilisation sont mis en œuvre en usine.
3.3 Composants pour les systèmes sans pression
3.3.1 Composants pour tous les systèmes
Capteurs plans à haute performance
EKSV21P
h x l x p : 2000 x 1006 x 85 mm, poids : env. 35 kg EKSV26P
h x l x p : 2000 x 1300 x 85 mm, poids : env. 42 kg EKSH26P
h x l x p : 1300 x 2000 x 85 mm, poids : env. 42 kg
B
1a
V21P
H
V26P
T
1a Capteur plat haute puissance EKSV21P / EKSV26P 1b Capteur plat haute puissance EKSH26P
Fig. 3-2 Capteur plat
B
H26P
Rails de montage du capteur solaire FIX MP
FIX MP100 pour un capteur plat EKSV21P FIX MP130 pour un capteur plat EKSV26P FIX MP200 pour un capteur plat EKSH26P
1b
H
Accumulateur
Pour l'installation solaire DAIKIN, vous pouvez utiliser comme réservoir du ballon : – DAIKIN EKHWP : réservoir stratifié solaire sans pression à
haute isolation thermique (avec possibilité de raccordement d'une thermopompe air-eau DAIKIN).
– Daikin Altherma integrated solar unit : réservoir stratifié
solaire avec appareil interne intégré d'une thermopompe air­eau.
La structure, le fonctionnement, la mise en service et l'exploitation des réservoirs du ballon et d’autres com­posants Solar non indiqués au chap. 3.3 ne sont pas
décrits dans le présent manuel. Vous trouverez des informations détaillées sur ces composants dans les manuels d'utilisation et d'installation correspondants.
Les directives pour les opérations à effectuer et les descriptions figurant dans le présent manuel s'appliquent en règle générale à tous les réservoirs de ballon DAIKIN utilisables pour cette instal­lation solaire, même si un seul type est décrit à des fins d'illus­tration. En cas de divergences par rapport à d'autres réservoirs de ballons, ceci sera indiqué spécifiquement.
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
2a (2x)
2b (2x)
2a Rail de profilé de montage 2b Crochet de fixation du capteur
Fig. 3-3 FIX MP
Manuel de planification et d’installation
7
3 x Description du produit
Connexion de capteur Solar
FIX VBP
3a (2x)
3a Pièce de blocage double pour fixation du capteur 3b Raccordement de profilé de montage 3c Compensateur pour la connexion de capteur avec appui de mon-
tage
Fig. 3-4 FIX VBP
3b (2x)
3c (2x)
Conduites de raccordement CON 15 et CON 20
CON 15, L=15 m
et CON 20, L=20 m
Conduites de raccordement entre le groupe de capteurs et EKSRPS4A (conduite de départ et de retour thermo-isolée (tuyau en composite Al-PEX) avec câble de sonde intégré).
Set de rallonge pour conduite de départ CON XV
CON XV80, L=8 m
Canalisation d'alimentation calorifugée résistante aux UV avec câble de sonde intégré, colliers de fixation, dispositif de connexion de câbles et raccord à collerette.
Fig. 3-7 CON XV (option)
Kit de structures portantes (TS) pour conduites de raccordement CON 15 et CON 20
TS, L=1,30 m
Structures portantes pour support des conduites de raccor­dement CON 15 et CON 20 (prévention de la formation de poches d'eau).
L
Fig. 3-5 CON 15 / CON 20
Sets de rallonge pour conduite de raccordement CON X
CON X25, L=2,5 m CON X50, L=5 m CON X100, L=10 m
Conduite d'alimentation et de retour calorifugées avec câble de sonde intégré, colliers de fixation et raccords à collerette.
4a (5x)
4b
4a Structures portantes 4b Notice courte
Fig. 3-8 TS (option)
Fig. 3-6 CON X (option)
Manuel de planification et d’installation
8
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
3.3.2 Composants pour systèmes sur toit (ADM)
3 x Description du produit
Packs de passe-toit sur toit
EKSRCAP (anthracite) EKSRCRP (rouge brique)
Connecteur en série de capteurs
CON RVP
Pour raccorder deux séries de capteurs l'une au-dessus de l'autre.
5a
5h ( x)2
5w
5i ( x)2
5a
5i Pièce de blocage individuelle 5h Pièce de blocage individuelle avec borne d'équipotentialité 5c Bouchon de fermeture 5a Cintre de raccordement de capteur 5w Tuyau en composite Al-PEX thermo-isolé de 1 m
Fig. 3-10 CON RVP
Packs de montage sur toit
5c (2x)
5a Cintre de raccordement de capteur retour 5b Cintre de raccordement de capteur départ 5c Bouchon de fermeture 5e-g Colliers avec vis à double filetage 5h Pièce de blocage individuelle avec borne d'équipotentialité 5i Pièce de blocage individuelle 5j Serre-câble 5k Sonde de température de capteur 5l-n Outil de desserrage avec embouts pour Ø 15 mm et Ø 18 mm 5o Manuel de planification et d’installation 5p Notice courte 5q Dispositif de connexion de câbles 5r Passe-toit 5s Cale en mousse 5v HT-Armaflex ø22x13 résistant aux UV (2 m)
Fig. 3-9 EKSRCAP, EKSRCRP
FIX ADDP Pour tuiles/tuiles flamandes
12a (2x)
12d (4x)
12a Crochets sur toit 12b Cale d'épaisseur 2 mm 12c Cale d'épaisseur 5 mm 12d Vis à bois hexagonales M8 x100 12e Notice courte
Fig. 3-11 FIX ADDP
12e
FIX ADS pour couverture plate (par ex. ardoises)
12f (4x)
12g
12b (2x)
12c (2x)
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
12f Crochets sur toit 12g Notice courte
Fig. 3-12 FIX ADS
Manuel de planification et d’installation
9
3 x Description du produit
FIX WD pour couverture ondulée
12h
4(x)
12i
12h Support de profilé de montage 12i Notice courte
Fig. 3-13 FIX WD
FIX BD pour couverture en tôle pliée
12j
4(x)
12j Support de profilé de montage 12k Notice courte
Fig. 3-14 FIX BD
12k
Manuel de planification et d’installation
10
EKSV21P + EKSV26P + EKSH26P
DAIKIN Système solaire DrainBack
008.1629499_02 – 07/2020 – FR
Loading...
+ 22 hidden pages