Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
3
Page 4
2 x Bezpečnost
2Bezpečnost
2.1Dodržování návodu
Tento návod je zaměřen na autorizované a vyškolené odborné
síly, které mají na základě svého odborného vzdělání a věcných
znalostí, zkušenosti s odbornou montáží a uváděním solárních
zařízení do provozu.
Všechny potřebné činnosti k montáži, uvádění do provozu, obsluze a nastavení zařízení jsou popsány v tomto návodu.
Podrobné informace k připojeným komponentám vašeho
topného systému jsou uvedeny v příslušných podkladech.
Prosím, pozorně si pročtěte tento návod, dříve než začnete s
montáží a uváděním zařízení do provozu nebo se zásahy do zařízení.
Související dokumentace
Následovně uvedené dokumenty jsou součástí technické
dokumentace solárního zařízení Daikin a musí být také
dodržovány. Dokumenty jsou součástí dodávky příslušných
komponent.
– Daikin Vysoce výkonné ploché solární kolektory
EKSV21P, EKSV26P a EKSH26P: Návod k instalaci na
střechu, do střechy popř. k instalace na plochou střechu
– Daikin Zásobník na teplou vodu (EKHWP nebo Altherma
EHS(X/H): Provozní a instalační návody
Při připojení externího výrobníku tepla nebo zásobníku, které
nejsou obsaženy v rozsahu dodávky, platí vždy jejich příslušné
provozní a instalační návody.
2.2Varování a vysvětlení symbolů
Význam varování
V tomto návodu jsou systematizována varování podle stupně nebezpečí a pravděpodobnosti vzniku.
NEBEZPEČÍ!
Upozorňuje na bezprostředně hrozící nebezpečí.
Nedodržování varování vede k těžkým poraněním
nebo smrti.
VÝSTRAHA!
Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci.
Nedodržování varování může vést k těžkým pora-
něním nebo smrti.
OPATRNĚ!
Upozorňuje na možnou škodlivou situaci.
Nedodržování varování může vést k věcným škodám
nebo poškození životního prostředí.
Tento symbol označuje tipy pro uživatele a velmi užitečné informace, ale žádné výstrahy před nebezpečím.
Speciální výstražné symboly
Některé druhy nebezpečí jsou znázorněny speciálními výstražnými symboly.
Elektrický proud
Nebezpečí výbuchu
Nebezpečí popálení nebo opaření
Objednací číslo
Upozornění na objednací čísla poznáte podle symbolu zboží .
Pokyny k manipulaci
● Pokyny k manipulaci jsou znázorněny jako seznam.
Manipulace, u kterých je třeba nuceně dodržovat pořadí, jsou
znázorněny s číslováním.
Výsledky manipulace jsou označeny šipkou.
2.3Zabránění nebezpečí
Solární zařízení Daikin byla vyrobena podle stavu techniky a
uznávaných technických pravidel. Přesto může při neodborném
používání dojít k ohrožení života a zdraví osob i věcným
škodám. Pro prevenci rizik Daikin Solární zařízení montujte a
provozujte pouze:
–přiměřeně jejich určení a v perfektním stavu,
–s vědomím bezpečnosti a nebezpečí.
Toto předpokládá znalost a používání obsahu tohoto návodu, odpovídajících předpisů bezpečnosti práce i uznávaných bezpečnostně technických a pracovně lékařských ustanovení.
2.4Použití podle určení
Solární zařízení Daikin může být používáno výhradně jen k solární podpoře topení topných systémů pro teplou vodu. Solární
zařízení Daikin může být montováno, připojováno a provozováno
jen podle údajů v tomto návodu.
Regulační a čerpadlová jednotka Není vhodné pro použití ve výbušném prostředí.
Každé jiné použití nebo použití přesahující toto určení se považuje za použití v rozporu s určením zařízení. Za škody z toho
vyplývající odpovídá pouze provozovatel.
Ke správnému použití v souladu s určením patří také dodržování
návodu k údržbě a inspekci. Náhradní díly musí minimálně odpovídat technickým požadavkům specifikovaným výrobcem. Toto je
například zaručeno používáním originálních náhradních dílů.
2.5Pokyny k provozní bezpečnosti
Práce na střeše
● Montážní práce na střeše mohou provádět jen autorizované
a školené odborné síly (topenáři, pokrývači, atd.) za
dodržování předpisů bezpečnosti práce platných pro práce
na střeše.
● Montážní materiál a nástroje zajistěte proti pádu.
● Akční oblast pod plochou střechy zajistěte proti vstupu
nepovolaných osob.
Provozní a instalační návody
4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 5
Před prací na topném systému
● Práce na topném systému (jako např. instalace, připojení a
první uvedení do provozu) mohou provádět jen autorizovaní
a vyškolení odborníci pro vytápění.
● Při všech pracích na topném systému vypněte hlavní vypínač
a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí.
Elektrická instalace
● Elektrickou instalaci provádí pouze elektrotechnicky kvalifikovaný odborný personál a za dodržení platných elektrotechnických směrnic, a rovněž předpisů příslušného podniku
provádějícího distribuci elektřiny (EVU).
● Do přípojky sítě namontujte zvláštní oddělovač podle
EN 60335-1 za účelem odpojení všech pólů od elektrické sítě
a ochranný jistič proti chybným proudům (FCD) s reakčním
časem ≤ 0,2 s.
● Před připojením k síti porovnejte síťové napětí uvedené na typovém štítku (230 V, 50 Hz) s napájecím napětím.
● Před zahájením práce na vodivých dílech musí být odpojeno
napájení (odpojit pojistku, vypnout hlavní vypínač) a zajištěno
proti neúmyslnému opětovnému zapnutí.
● Po ukončení práce znovu okamžitě namontujte kryty zařízení
a servisní kryty.
Zaškolení provozovatele
● Před předáním solárního zařízení provozovateli vysvětlete,
jak, má zařízení obsluhovat a kontrolovat.
● Předání zdokumentujete tím, že společně s provozovatelem
vyplníte a podepíšete přiložený formulář k instalaci
a zaškolení.
2 x Bezpečnost
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
5
Page 6
3 x Popis výrobku
3Popis výrobku
3.1Konstrukce a součásti solárního zařízení
Obr. 3-1 Standardní konstrukce Daikin solárního zařízení (vzájemné připojení Daikin doporučuje)
1Studená voda, připojovací potrubí
2Pitná voda (teplá), rozdělovací potrubí
3Nerezový vlnovec, tepelný výměník pro pitnou vodu (teplá)
4aNerezový vlnovec tepelného výměníku k plnění zásobníku
4bNerezový vlnovec tepelného výměníku k plnění zásobníku a pod-
poře topení
5Schránka pro snímač teploty zásobníku, snímač teploty zpětného
toku
6Ukazatel hladiny náplně
7Plnicí a vypouštěcí kohout (příslušenství KFE BA)
8Regulace Solar R4
9Zpětné vedení Solar (dole na kolektoru)
10Kolektorové pole Solar
11Přívodní vedení Solar (nahoře na kolektoru)
12Tepelný směšovací ventil (ochrana proti opaření, připravené od-
běratelem na místě)
13Cirkulační brzda (příslušenství)
14Přívod Solar - vrstvená trubka
15Nerezový vlnovec tepelného výměníku k podpoře topení
16Tepelně izolační obal pro nerezový vlnovec tepelného výměníku
k podpoře topení
17Zpětná přípojka Solar
18Připojení bezpečnostního přepadu
Tab. 3-1 Popisek k obr. 3-1
AZóna užitkové vody
BSolární zóna
FLS Solar FlowSensor (Měření průtoku)
PSProvozní čerpadlo Solar
EKSRPS4
Regulační a čerpadlová jednotka
t
Snímač teploty v zásobníku
DHW
TKSolár – čidlo teploty kolektoru
TRSolár – čidlo teploty zpátečního okruhu
TSSolár – čidlo teploty zásobníku
TVSolární snímač vstupní teploty
EHS(X/H)B
Solární zásobník s integrovaným vnitřním modulem tepelného čerpadla
HYC - DB
Zásobník energie EKHWP
Provozní a instalační návody
6
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 7
3 x Popis výrobku
3.2Stručný popis
Solární zařízení Daikin je tepelný solární systém k přípravě teplé
vody a podpoře topení.
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4
může být instalován pouze při použití stanoveného
montážního materiálu a provozován pouze
v beztlakém Daikin solárním systému (DrainBack).
Předpokladem pro bezporuchový provoz v systému
DrainBack je, že bude spojovací potrubí položeno s
přímým spádem (minimálně 2 %), a že spodní hrany
kolektoru u obousměrné přípojky budou vodorovně namontovány s plynulým spádem k přípojce zpětného
toku popř. u jednosměrné přípojky.
Provozní režim
Výkonné ploché solární kolektory EKSV21P, EKSV26P a
EKSH26P přeměňují s vysokou účinností sluneční svit na tepelnou energii. Teplonosným médiem je vodovodní voda.
Dosáhnou-li kolektory užitečné úrovně teploty, je voda nacházející se bez tlaku v zásobníku čerpána přímo kolektory.
V opačném případě se podávací čerpadlo vypne a systém se
automaticky vyprázdní. Tento provozní režim má několik
předností:
– Vysoká provozní bezpečnost, tzn. bez konstrukčních prvků
citlivých vůči poškození nebo poruchám (jako např. expanzní
nádrž, pojistný ventil, odvzdušňovací ventily).
– Dobrý přenos tepla a kapacita zásobníku tepla (pracuje bez
protimrazové ochrany).
– Nízké náklady na údržbu.
– Zajištění proti mrazu.
– Bez dodatečného solárního tepelného výměníku.
– Bez problémů stagnace.
Elektronická regulace
Plně elektronická regulace Daikin Solar R4 zajišťuje optimální využití solárního tepla (ohřev teplé vody, podpora vytápění) a dodržování všech bezpečnostních aspektů provozu. Parametry potřebné pro komfortní provoz jsou již přednastaveny z výroby.
3.3Systémové komponenty
3.3.1 Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4
Modulární konstrukce
Zařízení se skládá z několika, dalekosáhle předmontovaných
komponent. Zásuvná technika a vysoký stupeň prefabrikace
umožňují rychlou a jednoduchou systémovou montáž.
Nádrž zásobníku
Jako nádrže zásobníku pro solární zařízení Daikin mohou být
použity:
– Daikin EKHWP (HYC): Tepelně izolační, beztlaký plastový
zásobník (s možností připojení tepelného čerpadla vzduch-
voda Daikin).
– Daikin Altherma EHS(X/H) solární zásobník s integrovaným
vnitřním modulem tepelného čerpadla vzduch-voda.
Konstrukce, funkce, uvedení do provozu a provoz dalších solárních komponent není v tomto návodu popsán.
Detailní informace ke komponentům najdete
v provozních a instalačních návodech daných přístrojů.
Pokyny a popisy uváděné v tomto návodu zásadně
platí pro všechny Daikin zásobníky použitelné s tímto
solárním zařízením, i když je pro názornost popisován
pouze jeden typ. V případě odchylek od jiných nádrží
zásobníků je na to zvlášť upozorněno.
Skládá se z:
1Ochranný kryt
2Připojovací potrubí solárního provozního čerpadla
3Daikin Regulace Solar R4 s čidlem teploty zásobníku, čidlem tep-
loty zpátečního okruhu, připojovacím kabelem čidla teploty kolektoru, FlowSensorem, připojovacím síťovým kabelem 230 V (3 m)
4Kapsa pro příslušenství (6 upevňovacích šroubů, 2 plastové čepy,
2 pojistné šrouby, zásuvný fitink a ploché těsnění)
5Přídržný materiál (přídržný úhelník pro uchycení čerpadla, přidržo-
vací třmeny a upevňovací úhly regulace)
6Solár - dokumentace
Obr. 3-2 Regulační a čerpadlová jednotka (EKSRPS4)
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
7
Page 8
3 x Popis výrobku
3.3.2 Plnicí a vypouštěcí kohout (KFE BA) pro
EKSRPS4
Obr. 3-3 Kohout KFE (volitelně)
3.3.3 Regulační ventil FlowGuard FLG
K nastavení a zobrazení průtočného množství 2 - 16 l/min.
Skládá se z:
– FlowGuard FLG (a).
– 2x těsnění (b).
3.3.4 Sada pro rozšíření zásobníku CON SX
Pro propojení dvou zásobníků EKHWP.
Skládá se z:
– Spojovací potrubí zpětného toku (a).
–Přívodní rozvodné potrubí (b).
Obr. 3-5 CON SX (volitelně)
Obr. 3-4 FlowGuard FLG (volitelně)
3.3.5 Sada pro rozšíření zásobníku 2 CON SXE
Rozšíření pro připojení dalšího zásobníku EKHWP.
Skládá se z:
– Spojovací potrubí zpětného toku (a).
–Přívodní rozvodné potrubí (b).
Obr. 3-6 CON SXE (volitelně)
Provozní a instalační návody
8
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 9
4Montáž
4 x Montáž
4.1Koncepty zařízení
Solární zařízení Daikin jsou zpravidla konstruována podle
jednoho z následovně znázorněných konceptů zařízení. Informace o hydraulickém systémovém napojení se vzorovými
schématy najdete v kapitola 8 "Hydraulické systémové napojení".
4.1.1 Paralelní zapojení
Obr. 4-1 Obousměrně připojené solární kolektorové pole
(doporučeno)
T
K
1Kolektorový spojovací článek
2Montážní profilová lišta
3Kolektorové pojistné háky
4Kolektor Solar
5Přípojka zpětného toku kolektoru
6Vstupní přípojka kolektoru
7Uzavírací krytka kolektoru
8Střešní průchodka pro přívodní popř. zpětný tok
9Zpětné vedení Solar
10Přívodní vedení Solar
11Kolektorový řadový spojovací článek
12Solar-pole kolektorů (2x2 kolektory)
Tab. 4-1 Popisek k obr. 4-3
4.2Montáž regulační a čerpadlové jednotky
VÝSTRAHA!
Vodivé díly mohou při dotyku způsobit úraz
elektrickým proudem a životu nebezpečná poranění i
popáleniny.
● Před prací na spínacím poli kotle nebo na regulaci
Solar, odpojte přístroje od napájení proudem
(pojistka, vypnout hlavní spínač) a zajistěte proti
nezamýšlenému opětovnému zapnutí.
● Aby nedošlo k ohrožení poškozeným elektrickým
vedením, musí být toto vedení opraveno kvalifikovaným elektrikářem při dodržování platných
elektrotechnických směrnic i předpisů kompetentního energetického podniku.
● Dodržujte příslušné předpisy bezpečnosti práce.
Obr. 4-2 Jednosměrně připojené solární kolektorové pole
(max. 3 solární kolektory)
4.1.2 Sériové zapojení
Alternativně k čistě paralelnímu zapojení solárních kolektorů popsaném v tomto návodu mohou být v případě potřeby namontovány maximálně 3 řady kolektorů nad sebou. Nad sebou ležící
kolektory popř. kolektorová pole musí být zapojeny v řadě
(obr. 4-3).
NEBEZPEČÍ!
Plyn unikající v bezprostřední blízkosti elektrických
konstrukčních částí může způsobit výbuch.
● Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4, i
elektrické komponenty neinstalujte na místa, kde
hrozí unikání zápalného plynu.
● Dodržujte minimální odstupy od stěn a šachet.
Obr. 4-3 Alternativní uspořádání kolektorů
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
9
Page 10
4 x Montáž
4.2.1 Montáž čerpadlové jednotky
OPATRNĚ!
Při montáži mohou ze solárního zásobníku unikat
velká množství vody.
● Namontujte čerpadlovou jednotku dříve, než bude
solární zásobník (beztlaká oblast) naplněn vodou.
● Má-li být čerpadlová jednotka napojena na solární
zásobník, který je momentálně v provozu, musí být
beztlaká oblast zásobníku předtím vyprázdněna.
Obr. 4-4 Pracovní krok 1Obr. 4-5 Pracovní krok 2
Obr. 4-6 Pracovní krok 3
1x
007.16 054 99
4PW56022-1
MS
Obr. 4-10 Pracovní krok 7Obr. 4-11 Pracovní krok 8
Obr. 4-12 Pracovní krok 9Obr. 4-13 Pracovní krok 10
10. Připravte vstupní potrubí
(VA 15 Solar) s kabelem
snímače a potrubím
zpětného toku (VA 18
Solar). Tepelnou izolaci
Twin oddělte ve středu.
11. Upravte potrubí zpětného
toku (VA 18 Solar) a po
oddělení tepelné izolace
Twin jej položte zvlášť.
Click
Click
MS
100
710
ø3,5
<15 mm
Obr. 4-7 Pracovní krok 4
Obr. 4-8 Pracovní krok 5Obr. 4-9 Pracovní krok 6
Obr. 4-14 Pracovní krok 11
12. Předehnuté potrubí
zpětného toku (VA 18
Solar) zasuňte do
zásuvného fitinku na
výstupní trubce čerpadla.
Obr. 4-15 Pracovní krok 12
13. Vstupní potrubí (VA Solar 15) na straně zásobníku zkraťte na
potřebnou délku a nasuňte jej do zásuvného fitinku na solární
vstupní přípojce (viz kapitola 4.3 "Spojení více solárních
zásobníků dohromady", FlowSensor, pracovní krok 4).
Provozní a instalační návody
10
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 11
OPATRNĚ!
U delších vodorovných potrubních tras s nízkým
spádem by se mohly kvůli tepelné roztažnosti
plastových trubek tvořit mezi upevňovacími body
vodní kapsy s účinkem sifonu.
● Použijte nosné lišty (TS).
● Potrubí nikdy neveďte vodorovně, ale vždy se
sklonem (>2 %).
4.2.2 Montáž FlowSensor, FlowGuard (volitelně)
Při montáži dbejte na směru průtoku měřicího zařízení.
4 x Montáž
FlowSensor
FlowSensor FLS 20 (obr. 4-17) je měřicí zařízení, které
současně měří průtočné množství v kolektorovém poli a teplotu
v náběhovém okruhu. Rozsah měření se pohybuje mezi 0 a
20 l/min (průtočné množství) a 0 až 120 °C (vstupní teplota).
Naměřené hodnoty se zobrazují na regulaci Solar R4. Regulací
otáček solárního provozního čerpadla P
automaticky nastavuje při provozu zařízení vhodný průtok.
1. Těsnění (b) nasaďte na solární vstupní přípojku (a) zásobníku
teplé vody.
2. FlowSensor (c) našroubujte na solární vstupní přípojku (a)
zásobníku teplé vody.
3. Nasaďte těsnění (e) a zásuvný fitink (f) namontujte na vstup
FlowSensor (c).
4. Vstupní potrubí (g) (Ø 15 mm) zkraťte na potřebnou délku a
zasuňte do zásuvného fitinku (f).
5. Nainstalujte kabel FlowSensoru mezi FlowSensor (c) a
regulaci Solar R4.
6. Připojte kabel FlowSensoru na FlowSensor (c) a na okraj
plošného spoje regulace Solar R4, na pozici FLS (4pólová,
viz obr. 4-23).
regulace Solar R4
S
Obr. 4-17 FlowSensor FLS dodán s kabel 3 m
FlowGuard
Jako příslušenství lze objednat FlowGuard FLG (obr. 4-19). Je to
regulační ventil s integrovanou indikací průtoku, kterým může být
nastaveno průtočné množství kolektorovým polem. Indikační
rozmezí se pohybuje mez 2 a 16 l/min.
1. Těsnění vložte do vstupní přípojky (viz obr. 4-18).
2. Nasaďte a zašroubujte FlowGuard.
3. Nasaďte těsnění a zásuvný fitink namontujte na vstup
FlowGuard.
4. Připravenou vstupní trubku zasuňte do zásuvného fitinku
FlowGuard.
Obr. 4-16 Montáž FlowSensor FLS
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Obr. 4-18 Pracovní krok 1+2
Obr. 4-19 Příslušenství FlowGuard FLG
Provozní a instalační návody
11
Page 12
4 x Montáž
4.2.3 Montáž snímače teploty
OPATRNĚ!
Snímač teploty v zásobníku regulace kotle nesmí být
do ponorného pouzdra v žádném případě zaveden
hlouběji než 75 cm. Příliš hluboko zavedený snímač
teploty v zásobníku může vést k přehřátí zóny teplé
vody a k "uváznutí" regulace kotle ve fázi plnění
zásobníku.
1. Kontaktní pružiny na obou snímačích (snímač teploty
zpětného okruhu, snímač teploty v zásobníku) zahněte a
zaveďte do trubky sondy.
Obr. 4-22 Pracovní krok 4
4.2.4 Příprava a umístění regulace
Předpoklady
– U elektrických přípojek a elektrického spotřebního materiálu
(kabely, izolace atd.) dodržujte vždy předpisy dané pro specifickou zemi.
– Pro každé, pevné kabelové spojení se sítí namontujte
zvláštní oddělovač podle EN 60335-1 za účelem odpojení
všech pólů od elektrické sítě a ochranný jistič proti chybným
proudům s reakčním časem ≤ 0,2 s.
aČidlo teploty zpátečního okruhu
bČidlo teploty zásobníku
Obr. 4-20 Pracovní krok 1
2. Snímač teploty zpětného okruhu vyrovnejte v trubce sondy
tak, aby byl zastrčen cca 130 cm hluboko (kabelová spojka).
3. Snímač teploty v zásobníku vyrovnejte v trubce sondy tak,
aby byl zastrčen cca 70 cm hluboko (kabelová spojka).
Přípustné druhy kabelů na svorkovnici:
– Jednožilový ≤ 2,5 mm
– Vícežilový ≤ 2,5 mm
– Vícežilový s koncovou objímkou žil s izolačním límcem
≤ 1,5 mm
– Vícežilový s koncovou objímkou žil bez izolačního límce
≤ 2,5 mm
2
2
2
2
Obr. 4-21 Pracovní krok 2+3
4. Do sondážní trubky zasuňte zátku a položte kabel.
Provozní a instalační návody
12
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 13
Elektrická přípojka
Obr. 4-23 Uspořádání vývodů
BSK Blokovací kontakt hořáku
CONF
Programovatelná zásuv-
ka pro update softwaru
F1Pojistka
FLS FlowSensor
n.b. Neobsazeno
P1Solární provozní čerpa-
dlo
Power
Síťový přívod
PWM
Připojení čerpadla (PWM
signál)
TS Snímač teploty v zásob-
níku
TR Snímač teploty zpětného
toku
TK Snímač teploty kolektoru
4 x Montáž
Obr. 4-25 Pracovní krok 2
3. Vedení snímače teploty
kolektoru (integrováno ve
spojovacím potrubí)
přisvorkujte k zástrčce.
Obr. 4-26 Pracovní krok 3
4. Zástrčku na okraji základní desky řízení nasuňte do polohy
TK (2-pól., viz obr. 4-23).
1. Dodané kabely pomocí zástrček na okraji základní desky
upevněte na zadní stranu regulace. Zástrčky jsou proti
záměně kódovány. Ve víku řízení je zobrazeno uspořádání
vývodů.
Obr. 4-24 Pracovní krok 1
2. Aby bylo zajištěno odlehčení od tahu, musí být všechny
kabely položeny skrze labyrint.
Obr. 4-27 Základní položení kabelů: FlowSensor, přívod zásobníku,
zpětného okruhu, snímače kolektoru, čerpadel a síťový přívod
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
13
Page 14
4 x Montáž
5. Regulaci shora dolů zavěsit do upevňovacího úhelníku.
– Dbejte na to, aby očka kabelu (jak je zobrazeno na
obr. 4-27 a obr. 4-28) ukazovala dolů.
Obr. 4-28 Pracovní krok 5
6. Kabeláž provozního čerpadla Solar P
:
S
–Připojte kabel čerpadla k provoznímu čerpadlu Solar P
4.2.5 Umístění ochranného krytu
1. Nasuňte a vyrovnejte ochranný kryt. Přitom ochranný kryt
posuňte pod regulační skříň tak, aby se kolem regulace
vytvořila stejnoměrná spára.
Obr. 4-31 Pracovní krok 1
.
2. Ochranný kryt na obou stranách pomocí šroubů se zápustnou
S
hlavou sešroubujte s regulační skříní.
Obr. 4-29 Pracovní krok 6
7. Kabel regulace položte podél potrubí zpětného toku a
zafixujte vázacím páskem.
Obr. 4-30 Pracovní krok 7
Obr. 4-32 Pracovní krok 2
3. Ochranný kryt upevněte na pod tím ležící připojovací koleno
zásobníku. K tomu účelu samořezný upevňovací šroub
(předběžně namontovaný v ochranném krytu) opatrně
našroubujte nad prohlubeň ve spodní části čelní strany pláště
a poté nasuňte ochranné víko.
Obr. 4-33 Pracovní krok 3
Provozní a instalační návody
14
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 15
Obr. 4-34 Kompletně nainstalované EKSRPS4
4.3Spojení více solárních zásobníků dohromady
Daikin-rozšíření zásobníku je systém spojovacích vedení a
umožňuje paralelní spojení více teplovodních zásobníků, které
jsou schváleny pro použití v systému Daikin Solar.
Pomocí sady na rozšíření solárních zásobníků CON SX je možné
na každou Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4, spojit 2
zásobníky teplé vody použitelné pro solární zařízení (obr. 4-35).
Je možné spojit maximálně 3 zásobníky teplé vody do jedné zásobníkové baterie (sada na rozšíření solárních zásobníků 2 pro
3. zásobník teplé vody - CON SXE.
Daikin FlowGuard FLG nabízený jako volitelné příslušenství za-
ručuje rovnoměrné naplňování spojených zásobníků na teplou
vodu. Na zásobník teplé vody je vždy nutno namontovat jeden
FlowGuard. FlowSensor se namontuje do společného vstupu
(obr. 4-34).
Funkce
– Solární zpětný tok je přes spojovací potrubí zpětného toku
(obr. 4-35, pol. 5) odváděn ze solární zóny spojených zásobníků teplé vody.
– Společný zpětný tok je pomocí Regulační a čerpadlová jed-
notka EKSRPS4 (obr. 4-35, pol. 4) čerpán ke kolektorovému
poli.
– Voda se ohřívá v kolektorovém poli a je jako solární vstup do
1Solární zásobník
2Oblast bez tlaku
3Pole kolektorů Solar
4Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4
5Spojovací vedení zpětného toku (oblast bez tlaku)
6Přívodní vedení rozdělovače Solar
7Zpětné vedení Solar
8Přívodní vedení Solar
∆HRozdíl hladiny v beztlaké oblasti zásobníku
CON SXSada pro rozšíření zásobníku
FLSFlowSensor
FLGFlowGuard
Obr. 4-35 Princip činnosti spojení zásobníku
Montáž rozšíření pro 2 zásobníky teplé vody
VÝSTRAHA!
Nebezpečí opaření po uvolnění spojovacích potrubí
od nádrže zásobníku nebo při práci na hydraulice
Regulační a čerpadlová jednotka (např. při výměně
čerpadla).
● Před prací na připojovacím potrubím nebo hydrau-
lickém systému vyprázdněte nádrž zásobníku
(oblast bez tlaku).
OPATRNĚ!
Při montáži mohou ze solárního zásobníku unikat
velká množství vody.
● Namontujte sadu pro rozšíření zásobníku Solar
dříve, než je zásobník teplé vody (beztlaká oblast)
naplněn vodou.
● Má-li být solární zařízení napojeno na solární
zásobník, který je momentálně v provozu, musí být
beztlaká oblast předtím vyprázdněna.
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
1. Montáž Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4 bez
upevnění krytu (viz oddíl 4.2).
2. Odšroubujte krycí klapku přípojky zpětného okruhu Solar ze
2. solárního zásobníku.
Provozní a instalační návody
15
Page 16
4 x Montáž
Obr. 4-38 Provozní pozice při rozší-
ření zásobníku na pravé straně
X4
Obr. 4-36 Pracovní krok 2
3. Vyrovnejte solární zásobník. Vzdálenost (střed zásobníku)
musí činit 830 mm. Přitom dodržovat i doporučenou
vzdálenost od stěny 200 mm.
4. Příprava připojovacího kolena zásobníku (na Regulační a
čerpadlová jednotka EKSRPS4).
● Na straně rozšíření odeberte přídržný třmen a podle
dosavadní konstrukce odeberte kulový kohout nebo
záslepku.
● Nastavení požadované provozní pozice:
– X2: rozšíření zásobníku na pravé straně, obr. 4-38.
– X4: rozšíření zásobníku na levé straně, obr. 4-40.
– X1: bez rozšíření zásobníku, obr. 4-42 (standardně ze
závodu)
3
2
4
1
2.
1.
Obr. 4-39 Rozšíření zásobníku na pravé straně
4.
Obr. 4-40 Provozní pozice při rozší-
X2
2.
1.
Obr. 4-41 Rozšíření zásobníku na levé straně
3.
4.
3.
ření zásobníku na levé
straně
5.
5.
Obr. 4-37 Pracovní krok 4
Provozní a instalační návody
16
Obr. 4-42 Provozní pozice bez roz-
šíření zásobníku
5. Odebranou záslepku namontujte na spojovací vedení
zpětného okruhu předmontované prostřednictvím Daikin na
2. připojovacím kolenu zásobníku.
6. Takto zkompletované potrubí zpětného toku volným
zásuvným fitinkem (Ø 28) nasuňte na volný výstup
připojovacího kolena zásobníku Regulační a čerpadlová
jednotka EKSRPS4.
7. Upevněte zpětné vedení na přípojku zpětného vedení 2.
zásobníku teplé vody.
8. Spodní uzavírací víko příslušné strany odstraňte z
ochranného krytu.
9. Upevněte kryt na zásobník teplé vody (viz kapitola 4.2.5).
10. Namontujte po jednom FlowGuard (volitelně) na přívodní
p
řípojky zásobníku Solar (viz kapitola 4.2.2).
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 17
11. Vstupní rozváděcí potrubí vlevo a vpravo namontujte na
spojovací T kus (obr. 4-43, pol. 3 + 4).
12. Plochá těsnění položte na oba FlowGuard a vstupní
rozváděcí potrubí pomocí převlečné matice sešroubujte s
oběma FlowGuard.
13. Těsnění umístěte na spojovací T kus a našroubujte dvojitou
převlečnou matici (1").
14. Těsnění vložte do dvojité převlečné matice (1").
15. Namontujte FlowSensor (viz kapitolu 4.2.2).
4 x Montáž
1Solární zásobník
2Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4
3Přívodní vedení rozdělovače Solar
4Spojovací T kus
CON SX (A)Sada pro rozšíření zásobníku (dole)
CON SX (B)Sada pro rozšíření zásobníku (nahoře)
FLSFlowSensor
FLGFlowGuard
Obr. 4-43 Montáž rozšíření zásobníků (znázorněno na 2 Daikin solár-
ních zásobnících teplé vody, model zásobníku pouze jako pří-
klad)
Při rozšiřování na maximálně 3 zásobníky je třeba
postupovat podle návodu k instalaci sady pro rozšíření
zásobníků 2 CON SXE.
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
17
Page 18
5 x Uvedení do provozu a uvedení mimo provoz
5Uvedení do provozu a uvedení mimo provoz
5.1Uvedení do provozu
VÝSTRAHA!
Solární zařízení může být uvedeno do provozu až po
vytvoření všech hydraulických a elektrických spojek.
Neodborné uvedení do provozu negativně ovlivňuje
funkci a může vést k poškození celého zařízení. Instalaci a uvádění do provozu by proto měli provádět
jen autorizovaní a vyškolení odborníci pro vytápění
Daikin.
Před uvedením do provozu musí být zkontrolován
odpor ochranného vodiče a správné připojení.
OPATRNĚ!
Uvádění do provozu při mrazu může způsobit
poškození celého zařízení.
● Uvádě
Daikin doporučuje, aby zařízení nebylo uváděno do
provozu při extrémním mrazu.
Všechny následovně uvedené práce provádějte v daném pořadí!
1. Plnění nádrže zásobníku:
● Naplňte tepelný výměník pitné vody.
ní do provozu při venkovních teplotách pod
0 °C jen při zajištění teploty vody minimálně 5 °C v
solárním okruhu (např. předchozí ohřev zásobníku
teplé vody).
Kvalita pitné vody musí splňovat podmínky EU
směrnice 98/83 ES a platných místních předpisů.
Během několika málo minut po vypnutí a běhu solárního zařízení naprázdno, musí ukazatel plného stavu v
zásobníku teplé vody opět dosahovat blízkosti plného
stavu.
–Příčinou nepatrně nižší výšky hladiny je setrvání
menšího množství vody ve spodních trubkách sběračů kolektorů. U správného vyrovnání kolektorového pole toto množství vody i při působení mrazu
neškodí kolektoru, protože je k dispozici dostatečně
velký prostor k roztažení.
– Jestliže výška hladiny zůstane výrazně pod úrovní
náplně, může toto představovat upozornění na
skryté netěsnosti nebo chybné vedení potrubí
(vodní kapsy). V tomto případě musí být zařízení
ještě jednou velmi přesně zkontrolováno.
7. Nastavení doby plnění:
● Znovu zapněte regulaci Solar R4 (začne inicializační
fáze).
● Po ukončení inicializační fáze (indikace teploty) spusťte
ruční provoz současným stisknutím obou tlačítek se
šipkami.
● Stopujte čas, za který se solární zařízení celé naplní.
Zařízení je úplně naplněné, pokud již neslyšíte žádné
zvuky vzduchu a je zobrazena stabilní hodnota pro průtok
(místo měření "průtok" nastavte tlačítky se šipkami).
● Stanovený čas s připočtením 20 s nastavte na parametru
"čas P2" (viz část 6.3.6).
8. Přepněte regulaci Solar R4 do automatického režimu
současným stisknutím obou tlačítek se šipkami nebo
opětovným vypnutím a zapnutím.
Solární zařízení je nyní připraveno k provozu.
● Naplňte objem zásobníku přes plnicí a vypouštěcí kohout
(KFE BA) na, Regulační a čerpadlová jednotka
EKSRPS4 dokud voda neuniká z bezpečnostního
přepadu.
● Zavřete plnicí a vypouštěcí kohout (KFE BA).
2. Zapněte regulaci Solar R4.
Začíná inicializační fáze.
3. Po ukončení inicializační fáze (ukazatel teploty) plňte a
odvzdušňujte solární zařízení prostřednictvím současného
stlačení obou tlačítek se šipkami (start manuálního provozu).
Provozní čerpadlo Solar P
solární zařízení je vystaveno maximálnímu možnému provoznímu tlaku. Solární zařízení se plní, vzduch odchází
skrz přívodní potrubí do prostoru zásobníku pro vzduch.
4. Proveďte vizuální kontrolu těsnosti na všech spojovacích
místech v domě a na střeše. Přitom vzniklé netěsnosti
odborně utěsněte.
5. Vypněte regulaci Solar R4.
6. V zásobníku teplé vody zkontrolujte výšku hladiny.
běží nyní na plný výkon a
S
Správný průtok v solárním okruhu je nastaven automaticky pomocí regulace počtu otáček provozního čerpadla Solar P
.
S
9. Pouze při připojení Regulační a čerpadlová jednotka
EKSRPS4 na více solárních zásobníků:
– Celkový průtok naměřený pomocí FlowSensor v předběž-
ném okruhu Solar, musí být stejnoměrně rozdělen na
všechny napojené solární zásobníky. Ke zregulování se
doporučuje použití FlowGuard (FLG) na každém zásobníku.
10. Zaškolte provozovatele, vyplňte přejímací protokol a ten
zašlete na adresu uvedenou na zadní straně tohoto návodu.
Provozní a instalační návody
18
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 19
5.2Uvedení mimo provoz
5 x Uvedení do provozu a uvedení mimo provoz
5.2.1 Přechodné odstavení
OPATRNĚ!
Odstavený topný systém může při mrazu zamrznout,
a tím může dojít k jeho poškození.
● Odstavený topný systém v případě nebezpečí
mrazu vyprázdněte.
OPATRNĚ!
Po delší dobu vypnutá čerpadla mohou váznout.
Při přechodném odstavení solárních zařízení je deaktivována také ochranná funkce vůči uváznutí č
(funkce periodického zap. čerpadla).
● Při opětovném uvádění do provozu zkontrolujte
správnou funkci čerpadla. Uvázlá čerpadla musí
být většinou zase uvolněna ručně.
Vypnutím hlavního vypínače regulace Solar R4 nebo vytažením
síťové zástrčky z napájení je možné Daikin solární zařízení přechodně odstavit.
Při nebezpečí mrazu se musí:
– uvést Daikin solární zařízení opět do provozu
nebo
–učinit vhodná opatření k protimrazové ochraně pro připo-
jený topný systém a zásobník teplé vody (např. vyprázdnění).
erpadel
3
2
1
X1
4
X3
X2
X4
X
G
2.
1.
Obr. 5-2 Uzavřete vložku ventilu, odejměte záslepku z přípojného kole-
na
● Nasaďte plnicí přípojku
KFE (KFE BA) do připojo-
vacího úhelníku a zajistěte
svorkou (obr. 5-3).
X4
Vznikne-li nebezpečí mrazu pouze na několik dnů,
může být na základě dobré tepelné izolace upuštěno
od vypuštění Daikin zásobníku teplé vody, pokud je
teplota vody v zásobníku pravidelně sledována a
neklesne pod +3 °C. Tím ovšem není zajištěna protimrazová ochrana pro připojené rozvodné zařízení
tepla.
Vyprázdnění nádrže zásobníku
● Všechny proudové okruhy solárního a otopného zařízení
odpojte od napájení proudem a zajistěte proti nezamýšlenému opětovnému zapnutí.
● Připojte hadici odtoku na plnicí a vypouštěcí kohout (KFE BA)
(obr. 5-1, pol. A) a vyveďte ji alespoň do úrovně podlahy nebo
níže.
3.
4.
Obr. 5-3 Montáž plnicí přípojky
KFE v přípojném kolenu
● Otevřete KFE kohout na KFE plnicí přípojce (KFE BA).
● Nastavte vložku ventilu na přípojném kolenu tak, aby cesta k
odtokové hadici byla otevřena (viz také obr. 5-2) a vypusťte
vodu ze zásobníku.
Obr. 5-1 Montáž odtokové hadice
● Nastavte ventilovou vložku na přípojném kolenu tak, aby byla
uzavřena cesta k záslepce (obr. 5-2).
● Vyjměte záslepku z přípojného kolena (obr. 5-2) a přistavte
vhodnou záchytnou vanu.
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
19
Page 20
5 x Uvedení do provozu a uvedení mimo provoz
5.2.2 Definitivní odstavení
● Daikin uvedení solárního zařízení mimo provoz (viz
kapitola 5.2.1 "Přechodné odstavení").
● Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4 odpojte od všech
elektrických a vodních přípojek.
● Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4 demontujte
podle návodu k montáži (kapitola 4 "Montáž") v obráceném
pořadí.
● Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4 odborně zlikvidujte.
Pokyny k likvidaci
Daikin díky ekologické konstrukci solárního
zařízení vytvořil předpoklady k ekologické likvidaci.
Při likvidaci vznikají jen takové odpady, které
mohou být zavezeny buď k recyklaci daného
materiálu nebo tepelnému zhodnocení.
Použité materiály, které jsou vhodné k recyklaci
materiálu, můžete roztřídit podle jednotlivých materiálů.
Označení výrobku znamená, že elektronické a
elektrické výrobky nesmí být likvidovány s netříděným domácím odpadem.
Správná likvidace a likvidace odpovídající
příslušným národním ustanovením v zemi použití
je v odpovědnosti provozovatele.
● Demontáž systému, manipulace s chladivem,
olejem a jinými díly přináleží jen kvalifiko-
vanému montérovi.
● Likvidace jen u zařízení, které se specializuje
na opětovné použití, recyklaci a opětovné
zhodnocení.
Další informace získáte u instalační firmy nebo
kompetentního místního úřadu.
Provozní a instalační návody
20
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 21
6Regulace
6.1Obslužné a indikační prvky
6 x Regulace
1Hlavní vypínač s kontrolkou
2Displej k zobrazení teploty a parametrů
(úsporná funkce: Osvětlení displeje se
10 minut po posledním stisku tlačítka vypne)
3Kontrolka pro indikaci teploty kolektoru
4Kontrolka pro solární vstupní teplotu a mě-
ření průtoku (FLS)
5Kontrolka pro indikaci teploty zásobníku
6Kontrolka pro indikaci solární teploty zpět-
ného toku
Obr. 6-1 Obslužné a indikační prvky
6.2Funkce regulace
Na základě neustálých zlepšení pro optimální použití
solárního zařízení byla regulace Solar R4 vybavena
funkcí aktualizace. Proto jsou některé funkce popsané
v této kapitole platné jen pro určité verze softwaru. Tyto
funkce jsou zvlášť označeny symboly.
Aktualizaci softwaru na regulaci Solar R4 smějí provádět pouze Daikin servisní technici.
Síťový spínač odpojuje regulaci Solar R4 zcela od síťového napětí. Zapnutí síťové spínače vyžaduje stisk tlačítka, který je silnější, než ten pro potvrzení ovládacích
tlačítek.
7Kontrolka provozního stavu pro provozní
čerpadlo Solar PS s regulací otáček (svítí,
když je čerpadlo v provozu - bliká, když čer-
padlo běží v přiškrceném stavu)
8Tlačítko se šipkou nahoru ke změně indika-
ce teploty nebo parametru ve směru šipky,
popř. ke zvýšení hodnoty nastavení parametru
9Tlačítko se šipkou dolů ke změně indikace
teploty nebo parametru ve směru šipky, popř. ke snížení hodnot nastavení parametrů
6.2.1 Provoz čerpadla
Solární zařízení je celoročně provozováno plně automaticky, aniž
by byly požadovány manuální zásahy. Provoz čerpadla ovládaný
počtem otáček je řízen regulací Solar R4. Obslužné a indikační
prvky jsou znázorněny v obr. 6-1.
Kritérium pro připojení:
– Provoz čerpadla probíhá v závislosti na stále měřeném tep-
lotním rozdílu mezi teplotou kolektoru (T
ného toku (T
metru "Delta T zap".
Provozní čerpadlo Solar P
(=T
– TR) překračuje hodnotu nastavenou parametrem
K
"Delta T zap" (např, teplota zpětného okruhu = 40 °C a
"Delta T zap" = 15 K; teplota kolektoru > 55 °C).
) a porovnání s hodnotou nastavenou v para-
R
10Info tlačítko ke vstupu do informační úrov-
ně (zobrazení naměřených hodnot, maximálních hodnot a očekávaných hodnot) a
tlačítko OK k potvrzení a uložení nastavení
v nabídce pro nastavení
11Kryt regulace
12Uzavírací šrouby pro plášť zařízení (zadní
strana)
13Typový štítek
Zařízení smějí otevírat pouze autorizovaní
odborníci. Před otevřením vytáhněte síťovou zástrčku!
) a teplotou zpět-
K
zapíná, když rozdíl teploty
S
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Kritéria pro odpojení:
– Odpojení provozního čerpadla Solar P
nastává při nedosa-
S
žení teplotního rozdílu hodnoty nastavené parametrem
"Delta T vyp".
1. Možnost: Normální odpojení, pokud uplynul "čas plnění"
(parametr "čas P2") a teplotní rozdíl mezi vstupní teplotou a
teplotou zpětného toku dosáhl podmínky vypnutí
(T
– TR<"Delta T vyp.").
V
2. Možnost: Rychlé odpojení, pokud se kolektor během
"času plnění" (parametr "čas P2") příliš rychle ochladil
(T
– TR<"Delta T vyp.").
K
Provozní a instalační návody
21
Page 22
6 x Regulace
U aktivní protimrazové ochrany (T
<0 °C během
K
posledních 24 h) nedojde k rychlému odpojení.
Provozní čerpadlo Solar P
je provozováno po delší
S
dobu, tím se spojovací vedení mohou nahřát tak silně,
nemohou vznikat ledové ucpávky.
V tomto případě musí být ovšem dosaženo zřetelně
vyšší teploty kolektoru předtím, než provozní čerpadlo
Solar P
zapne.
S
– Dosažení maximální teploty zásobníku nastavené paramet-
rem "T
zapnutí provozního čerpadla Solar P
max" (bliká kontrolka TS). V tomto případě je nové
S
možné pouze tehdy,
S
pokud teplota v zásobníku poklesla o více než 2 K.
– Dosažení parametrem "T
pustné teploty kolektoru (T
je nové zapnutí provozního čerpadla Solar P
příp" nastavené, maximálně pří-
K
-kontrolka bliká). V tomto případě
K
možné pouze
S
tehdy, pokud teplota kolektoru klesla o více než 2 K pod hodnotu parametru "T
příp".
K
– Vadný FlowSensor.
6.2.2 Funkce booster pro vysoké teploty kolektorů
Od teploty kolektoru "TK max" = 70 °C (teplota Booster) je výkon
provozního čerpadla Solar P
v krocích zvýšen.
S
Tím se zvýší tlak zařízení a současně i průtočné množ-
ství, čímž může být v kratší době uloženo více tepla.
Booster teplota může být změněna topenářem pomocí parametru "T
max". Toto zvýšení výkonu je při teplotě Booster nižší
K
o 5 K automaticky opět vypnuto.
6.2.3 Optimalizace startu
Optimalizace startu zabraňuje přílišnému taktování a redukuje
příkon. Přitom se jedná o samoučící se funkci (aktivováno ze
závodu).
Podmínka sepnutí (viz odstavec 6.2.1) je doplněna variabilním
podílem (VAR):
DT on + VAR >= T
- TR.
K
Při aktivované funkci je podle doby plnění (parametr "Doba P2")
vyhodnoceno aktuální rozpětí TV - TR. Na podkladě tohoto
měření je aktualizována aktuální hodnota VAR. Rozlišujeme tři
případy:
– Leží-li rozpětí nad horní hranicí OG
, je VAR redukována
VAR
o šířku kroku ∆VAR.
Další plnění se proto spouští při menším teplotním rozdílu
T
- TR.
K
– Leží-li rozpětí pod dolní hranicí UG
, je VAR zvýšena o
VAR
šířku kroku VAR.
Další plnění se spouští proto při vyšším teplotním rozdílu
T
- TR.
K
– Leží-li rozpětí mezi mezními hodnotami, je aktuální hodnota
VAR zachována.
6.2.4 Funkce zablokování zapnutí
Funkce zablokování zapnutí brání:
–opětovnému zapnutí, pokud na základě dosažení nastavené
maximální teploty v zásobníku "T
automaticky vypnuto (T
-kontrolka bliká).
S
max" bylo solární zařízení
S
– provozu čerpadla při aktivní "zesílené protimrazové ochraně"
(symbol hvězdičky na displeji bliká - viz oddíl 6.2.11).
– provozu čerpadla, pokud teplota kolektoru překročila hodnotu
nastavitelnou topenářem prostřednictvím parametru "T
příp." (bliká kontrolka T
Po vypnutí provozního čerpadla Solar P
).
K
na základě maximální
S
K
teploty v zásobníku mohou při přetrvávajícím svitu slunce nastat
v kolektoru teploty nad 100 °C. Klesne-li teplota v zásobníku v
této provozní situaci (např. odběrem vody) pod spouštěcí teplotu
("T
max" – 2 K), je provozní čerpadlo Solar PS nejdříve opět za-
S
pnuto, pokud je ochranná teplota nastavená pomocí parametru
"T
příp" pro teplotu opětovného zapnutí nižší o 2 K.
K
Funkce doby zablokování způsobí, že provozní čerpadlo Solar
PS je opět spuštěno po nástupu podmínky vypnutí teprve po
průběhu doby zablokování (0 - 600 s) nastavené v parametru
"Doba SP".
Tím:
– mohou být minimalizovány takty solárního zařízení.
–může kolektor dosáhnout vyšší teploty.
–při plnění solárního zařízení vstupní teplota neklesá pod pod-
mínku pro vypnutí a systém se rychleji reguluje.
Je-li provozní čerpadlo Solar PS zapnuto u teplot kolektoru nad 100 °C (T
příp > 100 °C), stane se z vody ve
K
zpětném okruhu ihned pára, poté, co dosáhne kolektoru. Snížení nadměrné tepelné kapacity v kolektorech
a s tím spojené zvuky vznikající při odpařování mohou
trvat několik minut.
Pára uniká při správně instalovaném solárním zařízení
bez tlaku do solárního zásobníku, kde z větší části opět
kondenzuje. Normální provozní stav představuje i lehce
zvýšená spotřeba zásobní vody, což je podmíněno
vznikající vodní párou bez tlaku.
6.2.5 Funkce periodického zapínání čerpadla
Během delších klidových dob je provozní čerpadlo Solar PS
každých 24 hodin na pár sekund aktivováno.
Tím je zabráněno uváznutí provozního čerpadla Solar.
Provozní a instalační návody
22
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 23
6 x Regulace
6.2.6 Ruční provoz
Zařízení může být manuálně zapnuto na dobu uloženou v parametru "H/A" výhradně jen k uvedení do provozu a za účelem testování. Přitom jsou všechny regulační funkce vypnuty a provozní
čerpadlo Solar P
nastavený výkonnostní stupeň.
● Při současném stisknutí (>1 s) obou tlačítek se šipkami je
aktivován popř. deaktivován ruční provoz.
OPATRNĚ!
Nekontrolovaný ruční provoz může vést k tepelný
ztrátám, nadměrně vysokým teplotám v zásobníku a v
určitých situacích, kdy je zima, dokonce k poškození
mrazem.
Při aktivní "zesílené protimrazové ochraně" (symbol
hvězdičky na displeji bliká - viz oddíl 6.2.10) nemůže
být aktivován ruční provoz.
běží stále nezávisle na systémové teplotě na
S
Typ FlowSensorHodnota parametru
"FLS aktivní"
6.2.7 FlowSensor
FlowSensor (FLS) slouží k měření průtoku "V" a vstupní teploty
"T
".
V
U připojeného a aktivního senzoru:
– jsou zobrazeny naměřené hodnoty "V" a "T
– pracuje regulace podle procesu plnění s reálným rozpětím
T
- TR.
V
Rozeznal-li systém FlowSensor, objeví se při chybném nebo
odebraném senzoru na displeji chybové hlášení (viz kapitola 7.1
"Zobrazení událostí"). Zařízení nyní pracuje v nouzovém režimu
bez FlowSensor.
Rozezná-li regulace po nové instalaci popř. resetu odborníkem
snímač FlowSensor, je automaticky dosazena hodnota "20" v
parametru "FLS aktivní".
Ze zásady musí být zkontrolována e event. nastavena správná
hodnota parametru pro FlowSensor vestavěný v zařízení (viz
tab. 6-1). Zadáním hodnoty parametru "0" může být FlowSensor
deaktivován.
Je-li FlowSensor deaktivován topenářem, chybové hlášení se
neobjeví. Regulace nyní pracuje bez naměřené hodnoty pro
průtok. Vstupní teplota "T
rovná teplotě kolektoru "T
Minimální průtok
spouštěcí fáze "V1" v l/min
" je přitom dosazená tak, aby byla
V
".
K
Minimální průtok
provozní fáze "V2" v l/min
".
V
Libovolně0FLS deaktivováno - bez průtočného množství
FLS 12 ( na poptávku)121,51,0
FLS 20 (součástí dodávky)20*2,01,5
FLS 40 ( na poptávku)404,02,5
FLS 100( na poptávku)10010,05,5
Tab. 6-1 Přehled FlowSensorů
*automaticky dosazená hodnota u rozpoznaného FlowSensoru
6.2.8 Výpočet výkonu, maximální hodnoty a výpočet
výnosu
Bilancování a výpočet provozních dat zařízení (např.
solární tepelný výnos) nenahrazuje cejchovaný měřič
průtoku tepla. Tyto hodnoty nesmí být použity k rozdělování nákladů na topení nebo podobným, právně zatížitelným bilancím.
Při připojeném FlowSensoru nastává propočet a bilance provozních dat zařízení, jako např. aktuálního tepelného výkonu a
solárního tepelného výnosu. Maximální a vypočtené hodnoty
mohou být vyvolány na displeji (viz kap. 6.3). Hodnoty větší než
"0", které nebyly vymazány, jsou i po sejmutí nebo deaktivaci
FlowSensoru (bez další aktualizace) dále zobrazeny.
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
23
Page 24
6 x Regulace
6.2.9 Regulace počtu otáček provozního čerpadla
Solar P
Po splnění podmínky sepnutí regulace Solar R4 zahájí:
– aktivaci provozního čerpadla Solar P
plnění solárního zařízení. Toto nastává v závislosti na nastavené hodnotě parametru "Doba P2" v [s].
S
s plným výkonem k
S
Postrádá-li správně nastavený FlowSensor před průbě-
hem této doby stabilní průtok, je solární zařízení kompletně naplněno vodou.
– aktivaci provozního čerpadla Solar P
možnému maximálnímu průtoku zařízení.
– postupnou redukci výkonu provozního čerpadla Solar P
dokud propočtené požadované rozpětí "DT" neodpovídá
požadované hodnotě obr. 6-2, nebo dokud není dosaženo
nižší hodnoty než je minimální průtok V2 (obr. 6-3 a tab. 6-1).
– postupné zvyšování výkonu provozního čerpadla Solar P
bezpečnostní dobu "t
" (obr. 6-3).
2
Je-li výkon čerpadla příliš nízký, může být podle zařízení popř.
teploty přerušeno proudění v solárním okruhu. Jestliže průtok minimálně na 10 s klesne pod hodnotu "V2" (obr. 6-3 a tab. 6-1),
rozpozná regulace přerušení průtoku, poslední platný výkonnostní stupeň bude uložen jako minimální výkon čerpadla. Nižší
výkonnostní stupněčerpadla budou automaticky zablokovány.
Na teplotě závislá regulace výkonu provozního čerpadla Solar P
nastává návazně mezi zjištěným minimálním a maximálním výkonem. Rozpětí "T
" a "TR" (=TV – TR) je stále měřeno a srov-
V
náváno se žádaným rozpětím "DT". Je-li teplotní rozpětí mezi "T
a "T
" příliš velké, je výkon čerpadla (max. 10 stupňů) a tím i
R
průtok kolektorovým polem zvýšen tak dlouho, dokud není dosaženo požadovaného rozpětí. Je-li rozpětí příliš malé, sníží se
výkon čerpadla (obr. 6-2). Aktuální výkon čerpadla je během doby
svého aktivního chodu procentuálně zobrazen v provozním zobrazení "Průtok" vedle naměřené hodnoty průtoku. Typický provozní průběh modulačního solárního zařízení ukazuje obr. 6-3.
s plným výkonem až k
S
S
S
,
po
V
Je-li regulace vypnuta a zase zapnuta:
– Jsou-li zase uvolněny automaticky zablokované
stupněčerpadla.
– Je-li zařízení automaticky znovu řízeno.
–Zůstanou-li manuálně zablokované stupně čerpa-
dla (viz kapitolu 6.3.8) dále zablokovány.
ASpouštěcí fáze
BProvozní fáze (modulace)
CPřerušení proudění
DNízké výkonnostní stupněčerpadla jsou po přerušení proudění
S
"
automaticky zablokovány
PSProvozní čerpadlo Solar
tČas
t1Minimální doba chodu provozního čerpadla Solar PS s maximál-
ním výkonem ("Doba P2")
t2Doba stabilizace
t3Doba rozpoznání přerušení (10 s)
VPrůtok v solárním okruhu
V1Minimální průtok ve spouštěcí fázi
V2Minimální průtok v provozní fázi
Obr. 6-3 Příklad pro modulační provoz s přerušením podmíněným za-
blokováním nízkých stupňůčerpadla u zařízení s FlowSensorem
DT Žádané rozpětí (vypočítáno pro provozní bod)
PSProvozní čerpadlo Solar
S1Horní žádané rozpětí ("Rozpětí 1")
S2Dolní žádané rozpětí ("Rozpětí 2")
TKTeplota kolektoru
T1Teplota protimrazové ochrany ("T mráz")
T2Booster teplota ("TK max")
T3Teplota ochrany proti opětovnému zapnutí ("TK příp.")
—Žádané rozpětí
- -Spínací meze pro modulaci čerpadla
Výkon čerpadla je zvýšen
Výkon čerpadla je redukován
Obr. 6-2 Regulace výkonu čerpadla závislá na teplotním rozdílu
6.2.10 Funkce celkového resetu
Po celkovém resetu se ztratí všechna individuální
nastavení a bude vymazána paměť událostí. Všechny
vypočítané veličiny (informační parametry) budou
dosazeny na nulu.
Je-li funkce celkového resetu vyvolána prostřednictvím
nabídky, zůstane zachován celkový tepelný výnos.
Rychlým přístupem pomocí kombinace tlačítek je i tato
hodnota vymazána.
Přístroj reaguje na celkový reset opětovným spuštěním (vlastní
test), všechny parametry budou dosazeny zpět na nastavení z
výroby a pak uvolněny všechny zablokované výkonnostní stupně
čerpadla. Reset nastává:
● Prostřednictvím nabídky: Aktivace topenářem v nabídce pro
nastavení "Systém".
● Přes rychlý přístup: Současné stisknutí tlačítek OK a tlačítek
se šipkami.
Provozní a instalační návody
24
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 25
6 x Regulace
6.2.11 Protimrazová ochrana
Jakmile je teplota v kolektoru "TK" pod "T mráz" (z podniku definovaná teplota protimrazové ochrany), je aktivována funkce protimrazové ochrany. Po překročení této mezní teploty zůstane zachována ještě na dalších 24 hodin.
Při aktivní protimrazové ochraně je ve standardní indikaci teploty
na displeji zobrazen symbol hvězdy.
Obr. 6-4 Provozní indikace při aktivní proti-
mrazové ochraně
Solární zařízení při aktivní protimrazové ochraně přejde do
provozu až poté, co je splněna podmínka zapnutí a teplota kolektoru "T
70 °C). Provozní čerpadlo Solar P
nimálně pro dobu definovanou v parametru "Doba P2", také
pokud podmínka teploty pro vypnutí nastane již dříve.
V případě potřeby (např. při dlouhých trasách spojovacího
vedení ve vnějším prostoru) může být tato minimální doba při
startu být odborníkem na topenářství prodloužena o nastavený
čas ("Doba mráz"). To zabrání tvoření ledových zátek ve spojovacím potrubí.
Na stavu protimrazové funkce "FR aktivní" lze poznat, zda je
funkce aktivována či deaktivována (obr. 6-7). Topenář může
funkci manuálně zapnout nebo vypnout.
Pozice snímače teploty v kolektoru je nastavitelná v parametru
"TK
Pro optimalizaci protimrazové ochrany mají být kolektory namontovány s pozicí snímače "dole".
Parametr "TK
pozici snímače teploty v kolektoru (viz oddíl (viz oddíl 6.3.7).
" překročí hodnotu "TK save" (nastavení z výroby
poz
K
".
" musí být nastaven na skutečnou montážní
poz
je po zapnutí provozováno mi-
S
Zesílená protimrazová ochrana
Jakmile regulace Solaris R4 zjistí teplotu v kolektoru "TK" pod 5 °C (neměnný parametr "T frost off"), aktivuje se zesílená proti-
mrazová ochrana. Tím je provoz čerpadla kompletně zablokován
- také v ručním provozu.
Funkce zůstává po překročení této mezní teploty aktivní ještě 24
hod.
Zesílená protimrazová ochrana je zobrazena blikajícím sym-
bolem hvězdičky na displeji regulace Solaris R4. Funkce
nemůže být manuálně vypnuta.
6.2.12 Funkce ochrany vůči netěsnosti zařízení
Není-li po zapnutí provozního čerpadla Solar PS a průběhu doby
plnění "Doba P2" zjištěn žádný minimální průtok pro spouštěcí
fázi "V1" odpovídajícím způsobem tab. 6-1 na FlowSensoru,
může:
– být vadný FlowSensor nebo
– v solárním zařízení nastal únik.
Aby při úniku nebyl celý zásobník vody načerpán do systému, je
provozní čerpadlo Solar P
na 2 hodiny vypnuto a objeví se
S
chybové hlášení "W", které bliká v levém sloupci displeje.
Nastane-li tato chyba 3x za sebou, aniž by mezitím bylo do-
saženo minimálního průtoku pro spouštěcí fázi "V1", provozní
čerpadlo Solar P
● Chybové hlášení zrušte "vypnutím/zapnutím" hlavního
vypínače.
Zařízení je zase připraveno k provozu.
6.3Nastavení a orientace v nabídce
Tab. 6-2 uvádí přehled dostupných míst měření a příslušných
zobrazovacích formátů. V tab. 6-3 jsou shrnuta znázornění vypočítaných parametrů.
Místo
měření
T
K
T
R
T
S
T
V
Teplota kolektoru-30 až 250 °C1 KSnímač teploty PT 1000
Teplota zpětného toku0 až 100 °C1 KSnímač teploty PTC
Teplota zásobníku0 až 100 °C1 KSnímač teploty PTC
Vstupní teplota0 až 100 °C1 K
VPrůtok
Tab. 6-2 Přehled míst měření
Název
Indikace
Rozsah měřeníRozlišeníSenzor
FlowSensor (všechny typy) s
napěťovým výstupem 0,5 až 3,5 V
0,0 až 12,0 l/min
0,0 až 20,0 l/min
0,1 l/min
0,0 až 40,0 l/min
0,0 až 100,0 l/min
FlowSensor FLS 12 s
výstupním napětím 0,36 až 3,5 V
FlowSensor FLS 20 s
výstupním napětím 0,36 až 3,5 V
FlowSensor FLS 40 s
výstupním napětím 0,36 až 3,5 V
FlowSensor FLS 100 s výstupním napětím
0,36 až 3,5 V
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
25
Page 26
6 x Regulace
ParametrNázevRozsah hodnotRozlišeníPoznámka
max
T
K
min
T
K
V maxMaximální průtok
PSŠpičkový výkon0,0 až 99,9 kW0,1 kW
PS (15 hod) Denní špičkový výkon0,0 až 99,9 kW0,1 kW
W (15 hod)Denní tepelný výnos0,0 až 999,9 kWh0,1 kWh
WCelkový tepelný výnos
PMomentální výkon0,0 až 99,9 kW0,1 kWPrůměrná hodnota poslední minuty
DTŽádané rozpětí1 až 15 K1 K
P1
Stupeň min
Stupeň zap.
VAR
Tab. 6-3 Info parametr (maximální hodnoty a očekávané hodnoty)
Vyskytující se maximální teplota kolektoru
Vyskytující se minimální teplota
kolektoru
Výkonnostní stupeň v normálním režimu
Nejmenší uvolněný výkonnostní stupeň P1
Doba chodu provozního čerpadla Solar P
S
Variabilní rozpětí kroků pro
optimalizovanou podmínku
zapnutí
-30 až 250 °C1 K–
-30 až 250 °C1 K–
0,0 až 12,0 l/min
0,0 až 20,0 l/min
0,0 až 40,0 l/min
0,1 l/min
0,0 až 100,0 l/min
0,0 až 9999,9 kWh
0,1 kWh
nebo 10,000 až
99,999 MWh
0,001 MWh
0 až 100 %1 %–
1 až 10;
0 až 100 %
1; 1 %
0 až 99999 h1 h
0 až 101 K–
Maximální průtok, kterého bylo dosaženo při
plnění
Maximální hodnota z průměrné hodnoty
výkonu 5 min
Maximální hodnota špičkového výkonu během
posledních 15 hod.
Tepelný výnos stanovený z momentálního
výkonu během posledních 15 hod.
Celkový solární tepelný výnos stanovený z
momentálního výkonu
Žádaný teplotní rozdíl T
u modulačního
V–TR
provozu (vypočítaný)
K dispozici jen po přihlášení odborníka
(viz obr. 6-7)
K dispozici jen po přihlášení odborníka
(viz obr. 6-7)
6.3.1 Úvodní obrazovka
Po zapnutí spustí regulace Solar R4 samočinný test, při kterém
jsou cíleně zapínány zobrazovací prvky a zobrazovány
parametry nastavení uživatelské úrovně. Budou probíhat následující testovací kroky a ty budou zobrazovány asi po 2 s
(obr. 6-5):
– Bezprostředně po zapnutí se objeví úvodní obrazovka, ze
které lze poznat instalovanou verzi softwaru a sériové číslo
zařízení.
–Při prvním uvedení do provozu budete dotázáni na požado-
vaný jazyk zobrazení.
– Poté budou zobrazena aktuální nastavení parametrů, která
mohou být měněna uživatelem.
– Objeví-li se provozní indikace, je vlastní test ukončen.
– Funkce provozního čerpadla Solar P
vozního stavu mohou být prověřeny z bezpečnostních
důvodů pouze manuálně (viz oddíl 6.2.6).
a kontrolek jeho pro-
S
Obr. 6-5 Úvodní obrazovka
Provozní a instalační návody
26
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 27
6 x Regulace
6.3.2 Provozní indikace
V provozní indikaci jsou zobrazeny systémové teploty, maximální
a očekávané hodnoty. Po zobrazení úvodní obrazovky se
regulace Solar R4 nachází automaticky v režimu provozního
zobrazování, zobrazí se provozní hodnota a příslušná kontrolka
se rozsvítí.
● Stisknutím tlačítek se šipkami můžete přecházet mezi čtyřmi
hodnotami měření teploty a jednou hodnotou měření průtoku
(viz tab. 6-2 i tab. 6-6).
● Po stisknutí tlačítka Info se objeví maximální a očekávané
hodnoty (viz tab. 6-3).
Levý sloupec displeje slouží jako stavová indikace. To znamená:
– "1" v prvním řádku, provozní čerpadlo Solar P
režim aktivní.
– "2" ve 2. řádku, provozní čerpadlo Solar P
ním výkonem (Booster).
– "B" ve 3. řádku, blokovací kontakt hořáku aktivní (viz oddíl
6.3.10) nebo chybový stav (viz kapitola 7.2 "Odstranění poruchy").
– "H" ve 4. řádku, ruční provoz aktivní.
Jakmile není provedeno manuální přestavení nebo
událost podle tab. 7-2 vyvolala jinou formu zobrazení,
zůstává nastavená naměřená hodnota nebo informace
aktivní. Bude zase aktivní i po změně parametrů nebo
"vypnutí/zapnutí". Jsou-li zobrazeny Info parametry,
není aktivována žádná kontrolka místa měření.
normální
S
aktivní s maximál-
S
6.3.3 Nabídka pro nastavení
V menu je možné zobrazovat a měnit parametry regulace Solar
R4.
● Jednorázovým stiskem (>2 s) tlačítka OK se dostanete do
nabídky nebo zase zpět do provozní indikace. Výběr potvrďte
krátkým stisknutím, pak se otevře další nabídka nebo se asi
na 1 s objeví "Uloženo" pro změněnou hodnotu.
● Do požadované indikace parametru se dostanete po stisknutí
tlačítka OK ve změnovém režimu parametrů.
V nabídce (obr. 6-7) se v prvním řádku objeví aktivní nabídka, v
levém sloupci kurzor (">") ukazuje na pod tím ležící nabídku nebo
parametr. Odtud v příslušném stromu nabídky probíhá navigace
tlačítky se šipkami nahoru (tlačítko +) nebo dolů (tlačítko –).
Nastavená hodnota může být příslušně změněna tlačítky se
šipkami. Krátký stisk tlačítka se šipkou změní hodnotu o jeden
nastavitelný krok, delší stisk zrychlí změnu.
Pokud byl změněn požadovaný parametr a celý seznam parametrů prolistován směrem dolů, dostanete se zase zpět do nabídky výběru "výběr 2/2" a odtud do provozní indikace (viz
obr. 6-7). Regulace okamžitě pracuje se změněnými hodnotami
parametrů. V zásadě regulace skočí zp
kačního režimu, pokud nebylo po dobu asi 10 minut stisknuto
nějaké tlačítko.
ět do provozního indi-
Obr. 6-6 Provozní indikace
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
27
Page 28
6 x Regulace
Obr. 6-7 Nabídka pro nastavení
Provozní a instalační návody
28
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 29
6 x Regulace
6.3.4 Zadání hesla
Oblast pro odborníky nabídky pro nastavení je chráněna heslem,
které se zadá na začátku nabídky pro nastavení. I uživatelská
oblast může být chráněna. Úroveň uživatele a úroveň odborníka
jsou na obr. 6-7 různě barevně znázorněné.
Alternativní rychlý vstup do nabídky pro nastavení:
Po zapnutí regulace, během úvodní obrazovky, jeden dlouhý
stisk tlačítka se šipkou nahoru (+).
Je-li zařízení manuálně obsluhováno, není potřebné další
zadávání hesla. Platnost hesla trvá asi 10 min. po posledním
stisku tlačítka. Pro požadovanou úroveň následuje po zadání
hesla na 2 s:
– "Uživatel OK",
– "Odborník OK" popř.,
– "Nesprávné heslo".
Heslo uživatele
Toto heslo není v továrním nastavení regulace Solar R4 aktivováno. Zadáním 4-místného číselného kódu jsou všechny parametry nastavitelné na uživatelské úrovni chráněny před neoprávněným přístupem (dětská pojistka nebo funkce správce). Parametry uživatelské úrovně mohou být zásadně měněny pouze při
deaktivovaném, příp. platném uživatelském hesle.
Aktivace a změna popř. nové zadání uživatelského hesla se
provádí ve stromu nabídky: "Výběr 1/2" -> "Funkce" -> "Změnit
heslo" (viz obr. 6-7):
● Staré heslo zadejte do datového pole "aktuální 0000" a nové
heslo do datového pole "nové 0000". Přitom každou číslici
hesla potvrdíte tlačítkem OK.
● Při novém zadávání zadejte nové heslo jak do datového pole
"aktuální 0000" tak i do datového pole "nové 0000".
Po aktivaci uživatelského hesla se ve stromu nabídky "Výběr 1/2"
objeví jen "Heslo 0000". Uživatelské heslo bude aktivní až po
10 minutách nebo po opětovném zapnutí regulace Solar R4.
Heslo odborníka
Heslo se ve stromu nabídky: "Výběr 1/2" zadá do pole
"Heslo 0000". Jsou uvolněny všechny parametry zařízení dů-
ležité pro odborníka v nabídce pro nastavení (viz obr. 6-7).
6.3.5 Výběr jazyka
6.3.6 Nastavení parametrů a dosazení na původní
hodnoty
Nastavení parametrů probíhá podle obr. 6-7. Všechny nastavitelné parametry jsou znázorněny s přístupovou úrovní, rozsahem
nastavení a nastavením z výroby v tab. 6-5 Ve stromu nabídky:
"Výběr 1/2" -> "Výběr parametru" -> "Dosazení na původní
hodnoty" mohou být zpět dosazeny maximální hodnoty a očekávané hodnoty (viz tab. 6-5). Přitom je tlačítkem OK vybraná
maximální hodnota okamžitě vynulována. Tlačítko se šipkou dolů
zruší tento úkon, kurzor se vrátí zpět doleva. Výběr se potvrdí tlačítkem OK. Po opakovaném stisknutí tlačítka se šipkou dolů se
dostanete do pole "Výběr 2/2". Po stisknutí "Zpět" se dostanete
do provozní indikace.
Prostřednictvím stromu nabídky: "Výběr 2/2" -> "Systém" ->
"Dosazení na původní hodnoty" může být vyvolána funkce celkového resetu. Systém je poté znovu spuštěn (viz také
část 6.2.10).
Po celkovém resetu se ztratí všechna individuální
nastavení a bude vymazána paměť událostí. Všechny
vypočítané veličiny (informační parametry) budou
dosazeny na nulu.
Je-li funkce celkového resetu vyvolána prostřednictvím
nabídky, zůstane zachován celkový tepelný výnos.
Rychlým přístupem pomocí kombinace tlačítek je i tato
hodnota vymazána.
6.3.7 Nastavení montážní pozice snímače teploty v
kolektoru
OPATRNĚ!
Zvýšená tvorba páry při opětovném zapnutí může způ-
sobit poškození solárního zařízení.
● Pokud byl snímač kolektoru pro zařízení
DrainBack namontován odpovídajícím způsobem
podle montážního návodu na kolektor dole, musí
být nastaven parametr "TK
"↓" (viz obr. 6-8).
" bezpodmínečně na
poz
Při prvním uvádění do provozu nebo po celkovém resetu je
během spuštění pozastavena indikace (obr. 6-5) a je dotazován
výběr jazyka.
● Tlačítky se šipkami vyberte jeden jazyk a výběr potvrďte
tlačítkem OK.
V nabídce pro nastavení může být ve stromu nabídky:
"Výběr 1/2" -> "Funkce" -> "Změnit jazyk" dodatečně vybrán jiný
jazyk (obr. 6-7).
Alternativní rychlý vstup k výběru jazyka:
Současné stisknutí tlačítka OK a tlačítka se šipkou nahoru (+).
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Obr. 6-8 Nastavení parametru "TK
lektoru "dole"
Pokud byl snímač teploty v kolektoru u stávajících
solárních zařízení namontován nahoře, nepotřebuje
být tovární nastavení "↑" parametru "TK
" u montážní pozice snímače ko-
poz
" měněno.
poz
Provozní a instalační návody
29
Page 30
6 x Regulace
6.3.8 Ruční nastavení regulace otáček čerpadla
U jednotlivých výkonnostních stupňů provozního čerpadla s
regulací otáček Solar P
může příležitostně dojít k problémům s
S
hlukem. Aktuální výkon vybraného stupně je v procentech
zobrazen ve spodním řádku "průtok" v provozní indikaci
(viz obr. 6-6).
● Zaznamenání výkonu problematického stupně.
● Prostřednictvím stromu nabídky: postupujte takto: "Výběr 2/2"
-> "Systém" -> "Modulace" ke "Stupni" (viz obr. 6-7).
Zde může být deaktivováno až 10 otáčkových stupňů. Vedle pořadového čísla výkonnostního stupně (počínajíc 01 pro nejnižší
stupeň) a stavu činnosti je zde pod "Výkonem" zobrazen procentuální výkon příslušného stupně.
● Hlučný stupeň pod parametrem "aktivní" dosadit na "ne".
Stupeň je u aktivace provozního čerpadla Solar P
pře-
S
skočen. Zablokování zůstane zachováno i po
"vypnutí/zapnutí" regulace. Může být zase zrušeno dosazením parametru "aktivní" na "ano" nebo funkcí celkového
resetu.
6.3.9 Opravné hodnoty pro místa měření
Tato nastavení jsou přístupná pouze po zadání hesla
odborníka.
Odlišuje-li se naměřená hodnota snímače od reálné hodnoty,
může být díky opravné hodnotě vyrovnána.
● Prostřednictvím stromu nabídky: "Výběr 2/2" -> "Systém" ->
"Opravné hodnoty" vybrat opravný parametr (viz obr. 6-7) a
hodnoty změnit podle tab. 6-4.
NázevRozsah
hodnot
měření/
nastavení
Oprava teploty kolektoru-9 až +90 K1 K
Oprava teploty zpětného
-9 až +90 K1 K
toku
Oprava teploty zásobníku-9 až +90 K1 K
Oprava vstupní teploty-9 až +90 K1 K
Oprava průtoku-2 až +20 l/min0,1 l/min
Hodnota
ze závodu
Po
krocích
Na následujícím příkladu (obr. 6-9) je představen fiktivní průběh
teploty zásobníku.
V době "t
hořáku definovaná v provozním parametru "T
teplota zásobníku "T
" je poprvé překročena minimální teplota pro zastavení
1
" krátce poté ještě jednou klesne pod tuto
S
min.". Protože
S
hodnotu, nevede to k aktivaci kontaktu zablokování hořáku.
Poté, co byla trvale překročena hodnota zásobníku "TS" v době
"t
", vede toto se zpožděním "VBSK" v době "t3", k aktivaci kon-
2
taktu zablokování hořáku. Analogicky k tomu se kontakt zablokování hořáku deaktivuje až v okamžik "t
0Neaktivní
1Aktivní
tČas
t1...t
BSKKontakt zablokování hořáku
TSTeplota zásobníku
TS minMinimální teplota pro zastavení hořáku
VBSKZpoždění kontaktu zablokování hořáku
Obr. 6-9 Příklad: Funkce doby zpoždění při inicializaci kontaktu zablo-
Diskrétní časové body
6
kování hořáku
".
6
Tab. 6-4 Opravné hodnoty
6.3.10 Blokovací kontakt hořáku
Tento kontakt řídí externí tepelný generátor tak, že zásobník za
příznivých povětrnostních podmínek není zahříván externím tepelným generátorem. K tomu je zapotřebí připojovací kabel
BSKK nabízený jako příslušenství. Dosáhne-li solární zařízení
momentálního výkonu nastavitelného topenářem (strom nabídky: "Výběr 1/2" -> "Výběr parametru" -> "Provozní parametry
"P min"") nebo je zásobník zahříván na minimální teplotu zásobníku nastavitelnou topenářem (provozní parametry "T
viz tab. 6-5), je pomocí kontaktu bezproudově sepnut např.
hořák. Nastavení parametrů pro kontakt zablokování hořáku je
popsáno v obr. 6-7.
Díky parametru "Čas VBSK" je možné nastavit zpoždění časového spínacího bodu pro kontakt zablokování hořáku. Kontakt
zablokování hořáku spíná až po uplynutí nastavené doby zpoždění při překročení minimální teploty zásobníku "T
S
při překročení nastaveného minimálního momentálního výkonu
pro zastavení hořáku "P min" (příklad viz obr. 6-9).
Provozní a instalační návody
30
min."
S
min." nebo
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 31
6.4Doporučení k nastavení
6.4.1 Standardní nastavení parametrů, doporučené
rozsahy nastavení
Následující tabulka shrnuje tovární nastavení, jakož i možné a
doporučené rozsahy nastavení systémových parametrů pro regulaci Solar R4.
6 x Regulace
ParametrNázevPřístupová
úroveň
Rozsah
nastavení
Doporučený
rozsah
Nastavení
z výroby
Po
krocích
nastavení
Reálná
TK
poz
Delta T zap auto
Delta T zap.Rozdíl zapínací teploty
Delta T vyp.Rozdíl vypínací teploty
Kolektor
Aktivace optimalizace spuštění s variabilní podmínkou zapnutí
Odborník
Uživatel
↑↓
montážní
↑—
pozice
Zap / VypZapZap—
1...80
(>"Delta vyp")
1...20
(<"Delta zap.")
10 až 15 K15 K15 K
2 až 5 K2 K1 K
TS max.Maximální teplota zásobníku20 až 85 °C75 až 85 °C80 °C1 K
Čas P2
Čas SP
TK max
Minimální doba chodu provozního čerpadla Solar P
s maximálním výkonem
S
Doba zablokování provozního čerpadla
Solar P
S
Booster teplota
(maximální teplota kolektoru)
10 až 999 s
0 až 600 s—30 s1 s
20 až 110 °C—75 °C1 K
Doba plnění
+20 s
150 s1 s
Teplota ochrany proti opětovnému
TK příp.
zapnutí (max. přípustná provozní tep-
90 až 250 °C—95 °C1 K
lota kolektoru)
TR min.Minimální teplota zpětného toku10 až 60 °C—25 °C1 K
T mráz
Mezní teplota kolektoru k aktivaci protimrazové ochrany
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
31
Page 32
6 x Regulace
Systémové parametry musí být při uvádění do provozu
individuálně nastaveny na podmínky instalovaného
zařízení a event. později při provozu optimalizovány.
Zpravidla zařízení již funguje s nastavením z výroby.
Následující pokyny pomohou při zjišťování hodnot nastavení a
garantují optimální tepelný výnos při nízké spotřebě proudu:
● Teplotní rozdíl pro zapínání "Delta T zap" nastavit tak, aby u
stálých poměrů záření zůstalo zařízení po zapnutí v provozu
a nebylo zase okamžitě vypnuto ochlazením kolektoru při
odběru tepla. Čím nižší může být zvolená hodnota, tím delší
budou provozní doby a tím větší budou docílitelné tepelné
zisky. V případě příliš nízko nastaveného teplotního rozdílu
pro zapínání se kolektor již při plnění ochladí tak dalece, že
bude podkročen teplotní rozdíl pro vypínání.
Čerpadla se zase hned vypnou, následkem je nízký
tepelný zisk při vysoké spotřebě proudu.
● Teplotní rozdíl pro vypínání "Delta T vyp." nastavit tak, aby byl
tepelný výkon získatelný v bodě vypnutí vyšší než elektrický
výkon potřebný k provozu čerpadla.
Protože spotřeba proudu provozního čerpadla Solar P
téměř nezávislá na velikosti napojeného kolektorového
pole, získávaný tepelný výkon ale přímo závisí na počtu
kolektorů, je hodnota parametru nastavena pro malý
počet kolektorů výše, u více kolektorů je nastavena níže.
● Dobu chodu "Doba P2" pro maximální výkon provozního
čerpadla Solar P
případ celý průřez přívodního vedení naplněn vodou.
Požadovaný čas doby trvání vnímání zvuků vzduchu od
zapnutí provozního čerpadla Solar P
do zásobníku zjistěte a k naměřené době přidejte bezpečnostní přídavek 20 s. Doba plnění je závislá na nastaveném
průtočném množství, počtu kolektorů, výšce zařízení a délce
spojovacího potrubí.
● Maximální teplota zásobníku "TS max." se nastaví podle
individuálních potřeb. Čím vyšší je hodnota parametru, tím
vyšší je disponibilní kapacita tepelného zásobníku a tím
výkonnostní potenciál Daikin solárního zařízení.
VÝSTRAHA!
V solárním zásobníku mohou nastat teploty nad 60 °C.
● Montáž ochrany proti opaření.
– Ochrana proti opaření VTA32
– Sada šroubení 1"
nastavte tak, aby byl pro každý provozní
S
až ke vstupu přívodu
S
je
S
6.4.2 Další nastavení na vašem solárním zařízení
Následující pokyny pro nastavení platí pouze pro základní nastavení s vestavěným FlowGuard:
● Aktivujte ruční provoz.
● Po kompletním naplnění systému nastavte průtok vody tak,
aby každým kolektorem protékalo 90 až 120 l/h. Průtočné
množství ovlivníte buď nastavením stupně počtu otáček na
provozním čerpadle Solar P
(regulační ventil s ukazatelem průtoku). Směrné hodnoty pro
správné stupňové nastavení ventilu/čerpadla jsou uvedeny v
tab. 6-6.
● Po dokončení nastavování regulaci Solar R4 vypněte.
Počet
kolektorů
Žád. průtok
v l/min
23,0 až 4,0180 až 240
34,5 až 6,0270 až 360
46,0 až 8,0360 až 480
57,5 až 10,0450 až 600
Tab. 6-6 Nastavení průtoku na FlowGuard (FLG)
Pro rychlé a bezpečné naplnění systému nastavte provozní čerpadlo Solar P
ček, pokud výška zařízení H jako výškový rozdíl mezi
plochou instalace solárního zásobníku a horní hranou
kolektoru nepřekračuje 10 m (ve stupni 2), příp. 8 m
(stupeň 1) a je nastaven ještě dostatečný průtok.
I u správného nastavení průtočného množství, teplotního rozdílu pro zapnutí "Delta T zap." a také u nejlepších povětrnostních podmínek se solární zařízení
příležitostně vypne. U stoupajícího popř. zapadajícího
slunce a zvyšující se teploty zásobníku pomalu klesne
po zapnutí čerpadel teplota kolektoru, je dosaženo podmínky pro vypnutí. Na základě stálého slunečního
záření teplota kolektoru zase stoupne, čerpadla začnou
pracovat a zařízení jede cyklicky, protože již není dostatečné solární záření pro trvalý provoz. FlowSensor
tento efekt sníží regulací otáček čerpadla.
nebo/a nastavením FlowGuard
S
Žád. průtok
v l/hod
zásadně na vysoký stupeň otá-
S
Proces zapínání s tvořením páry v kolektorech často znejistí
provozovatele. Aby bylo zabráněno hluku při vypařování a
výstupu páry, je z výroby přednastavena teplota ochrany proti
opětovnému zapnutí "TK příp.". Regulace Solar R4 zapne solární
provozní čerpadlo P
až tehdy, když teplota kolektoru podkročí
S
nastavený parametr o 2 stupně Kelvina. Zařízení se tak rozběhne
bez odpařování v kolektoru. V bezmračný den to ovšem může
vést k tomu, že bude zařízení opětovně zapnuto až v pozdní
odpoledne, ačkoliv teplota zásobníku dovoluje další ohřev.
● K maximalizaci energetického zisku nastavte "parametr
teploty ochrany proti opětovnému zapnutí" na hodnotu větší
než 100 °C a tím deaktivujte funkci ochrany proti opětovnému
zapnutí.
Pro tento případ musí být provozovatel zařízení informován o
slyšitelných zvucích při odpařování a parních rázech při
plnění.
Provozní a instalační návody
32
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 33
6 x Regulace
6.4.3 Doporučení k nastavení pro dodatečný ohřev
externími tepelnými zdroji nebo elektrickou
topnou tyčí, blokovacím kontaktem hořáku
Pro maximální výkonnostní potenciál:
● Solární zásobník zahřívejte zřídka a pak pouze na právě
dostatečnou teplotu pomocí externího tepelného zdroje nebo
pomocí elektrické topné tyče.
● Doby doplňování jsou omezeny časovými programy:
a) Optimalizované doby pro "normální používání" určete
podle pravidelných zvyklostí při spotřebě.
b) Dohřev podle připojeného tepelného zdroje uvolněte 1/2
až 2 hodiny před obvyklou dobou používání.
● Dobu doplňování omezte tak, aby nebyl zásobník po
normálním cyklu používání již přímo zahříván.
Optimální teplota plnění je závislá na osobních požadavcích, často stačí 50 °C teploty zásobníku. Sprcha
spotřebuje průměrně cca 30 až 50 l teplé vody s odběrnou teplotou 40 °C. Studená voda, která během sprchování nateče do zásobníku, musí být v solárním zásobníku zahřáta na principu průtokového ohřívače.
● U velkého množství vody a k zajištění komfortu i v rámci
neobvyklých dob používání nastavte teplotu v zóně teplé
vody dostatečně vysoko nebo spusťte tepelný generátor pro
doplňování, např. přepnutím na jiný časový program.
Nastavení teploty náplně zásobníku
● Požadovanou teplotu teplé vody nastavte tak, aby při co
možná nejnižší nastavení hodnotě bylo k dispozici k odběru
dostatečné množství teplé vody (např. pro 1 sprchování).
Toto nastavení slouží k tomu, že bude garantován maximální
ohřev teplé vody solárním zařízením při určitém množství k
odběru.
6.4.4 Tipy pro optimalizované využívání
Cítění teplé vody a užitné zvyklosti jsou individuální. Čím vyšší je
požadovaná teplota zásobníku a čím delší jsou doby uvolnění
pro nesolární doplňování, tím více je omezen potenciál zásobníku pro solární tepelné zisky. Vědomé chování při spotřebě
přizpůsobené specifické výkonnosti solárního zásobníku, minimalizuje spotřebu energie nesolárních napouštěcích procesů.
● Využívá moderní a komfortní sprchové hlavice s množstvím
odběrů od 5 do 7 l/min.
Malé množství odběrů (množství odběrů teplé vody za
minutu) způsobuje nízký potřebný výkon doplňování a tím
větší množství teplé vody o vysoké teplotě.
● Zkrácení časů odběru.
Nízká spotřeba energie.
● Při plnění koupací vany nejdříve napouštět horkou vodu.
Poté, co je vytočeno množství pitné vody uložené v solár-
ním zásobníku, klesá lehce výstupní teplota teplé vody a
voda se ve vaně míchá. Tímto způsobem se s minimální
teplotou plnění maximálně využije kapacita zásobníku, k
dispozici je dostatek vody.
6.4.5 Hygiena pitné vody
Není-li po více dnů odebírána žádná teplá voda nedosahuje-li
voda v zásobníku díky solárnímu zařízení minimálně 60 °C, je z
hygienických důvodů doporučeno (ochrana proti legionele) jednorázové zahřátí nad 60 °C nebo vypuštění teplé vody v zásobníku (25 l).
Ohřev externím tepelným generátorem
Podle potřeby topného výkonu (v závislosti na standardu izolace
budovy, venkovní teplotě a požadovaných teplotách v místnostech) a instalované kolektorové plochy je účelné, zamezit
ohřevu přes tepelný generátor připojením kontaktu zablokování
hořáku. Navíc také regulace ohřevu generuje požadavek na
teplo:
● Provozní parametry "P min.", "T
tak (viz část 6.3.10), aby externí tepelný generátor
nezahříval,
– pokud je nad kolektory zaznamenán minimální topný
výkon, nebo
– zásobník dosáhnu dostatečně vysoké teploty.
min." a "Čas VBSK" nastavit
S
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
33
Page 34
7 x Chyby a poruchy
7Chyby a poruchy
7.1Zobrazení událostí
Kód
události
Zobrazení
nekódo-
PopisStavová
vaného
textu
0Kolektor
1Zpětný tok
2Zásobník
Snímač kolektoru: zkrat nebo přerušení
Snímač zpětného toku: zkrat nebo
přerušení
Snímač zásobníku: zkrat nebo přeru-
šení
3PrůtokFlowSensor: zkrat nebo přerušeníD
4VstupFlowSensor: zkrat nebo přerušeníV
5A/DInterní chyba A/D převodníkuG
6Napájení
7Reference
Interní přístrojová chyba napájecího
napětí
Interní přístrojová chyba referenčního
napětí
8ResetByl proveden celkový reset.
Minimální průtok V1 (viz tab. 6-1)
12
Počáteční
tok
nebyl v počáteční fázi po uplynutí
"doby P2" dosažen (popis viz kapitolu
6.2.1 a 6.2.12)
13
TS >
Tsmax
14TR >> TS
15
TK >
Tk příp.
Překročena maximální teplota zásob-
níku ("TS max") (popis viz kapitolu
6.2.1 a 7.2)
- TS > 10 K a TR > 40 °C
T
R
(popis viz kapitolu 7.2)
Maximální přípustná teplota kolektoru
("TK příp.") překročena - (popis viz
kapitolu 6.2.1 a 7.2)
Rozpoznáno přerušení proudění
16Přerušení
během provozní fáze (V < V2, viz
kapitolu 6.2.9 a tab. 6-1)
202P-on reset Zapnutí
204Brown-out
205Watchdog
Tab. 7-1 Paměť událostí
Reset na základě nepřípustného
poklesu síťového napětí
Reset na základě externích rušivých
vlivů (např. přepětí při bouřce)
Kontrolka
indikace
(bliká)
(bliká)
KTK
RTR
STS
G
G
W
FTV
TS
TR
TK
Následek
Trvalé vypnutí P
S
Provoz bez FlowSensor
Trvalé vypnutí P
S
Parametry na hodnoty z výroby, očekávané
hodnoty a záznamy událostí vymazány (viz
kapitolu 6.2.11), restart přístroje
Vypnutí od P
na 2 hod., poté opět připraven
S
k provozu nebo stav "F"
Trvalé vypnutí od P
, pokud událost nastoupí
S
3x v řadě bez úspěšného spuštění v mezičase.
Dočasné vypnutí P
Dočasné vypnutí P
S
(minimálně na dobu sta-
S
bilizace), zablokování aktuálního, a rovněž
pod ním se nacházejícího stupně modulace
čerpadla, nové plnění prostřednictvím P
S
po
"dobu P2" při příští podmínce zapnutí.
Opětovné spuštění, všechna nastavení para-
metrů a informační parametry zůstanou
zachovány, automaticky zablokované výkonnostní stupněčerpadla budou zase uvolněny.
Nové spuštění podle kódu 202.
Nové spuštění podle kódu 202.
Prostřednictvím stromu nabídky: "Výběr 2/2" -> "Systém" ->
"Paměť událostí" a po zadání hesla pro odborníka (viz část 6.3.4
a obr. 6-7) si můžete během provozu prohlédnout vzniklé udá-
losti. Za tímto účelem je regulace Solar R4 vybavena jednoduchým systémem na diagnostiku chyb. V paměti událostí je
uložen druh a čas události. Událost je indikována formou
prostého textu a kódu, doba od nástupuudálosti je zobrazena v
hodinách. Jednotlivými událostmi můžete listovat pomocí tlačítko
Provozní a instalační návody
34
Info, počínajíc tou nejaktuálnější. Stojí-li v nabídce parametr
"Smazat": "Výběr 2/2" -> "Systém" -> "Paměť události" na "Ano",
budou vymazány všechny události. Smazání jednotlivých událostí není možné. Přehled možných záznamů v paměti událostí
najdete v tabulce tab. 7-1.
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 35
Chybová hlášení specifická pro snímače
Na přerušení kabelu nebo zkrat v čidlech nebo kabelech čidel
reaguje regulace Solar R4 takto (viz tab. 7-2):
– Na displeji blikající ident. písmeno signalizuje poruchu ve
sloupci stav a poté se objeví hlášení.
– Kontrolka patřící ke snímači bliká.
– Dodatečně regulace automaticky zasáhne do provozu zaří-
zení.
7 x Chyby a poruchy
Všechny ostatní hodnoty snímačů jsou dále dosažitelné pomocí
tlačítek se šipkami.
Teplota zásobníku "TS" v solárním zásobníku dosahuje hodnoty
"TS max" nastavené v parametrech:
– Čerpadla jsou vypnuta, systém běží naprázdno. Na regulaci
Solar R4 bliká kontrolka T
lotu v zásobníku. Klesne-li teplota zásobníku o více než 2 K,
bude zase automaticky uvolněn normální provoz zařízení.
Přitom může krátkodobě docházet k odpařování v
kolektorech. Pára bez tlaku uniká do zásobníku. Občas
se také krátkodobě objevují úniky malého množství
vodní páry ze solárního zásobníku.
Teplota v kolektoru je vyšší než teplota ochrany proti
opětovnému zapnutí "TK příp.":
– Čerpadla se vypnou. Na regulaci Solar R4 bliká kontrolka T
Klesne-li nastavená teplota ochrany proti opětovnému
zapnutí o více než 2 K, bude zase automaticky uvolněn nor-
mální provoz zařízení.
, displej zobrazuje naměřenou tep-
S
.
K
Poruchy
VÝSTRAHA!
Vodivé díly mohou při dotyku způsobit úraz
elektrickým proudem a životu nebezpečná poranění i
popáleniny.
● Aby nedošlo k ohrožení poškozeným elektrickým
vedením, musí být toto vedení opraveno kvalifikovaným elektrikářem při dodržování platných
elektrotechnických směrnic i předpisů kompetentního energetického podniku.
● Poškození vodivých konstrukčních prvků
Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4
mohou opravovat jen uznávaní odborníci pro obor
vytápění autorizovaní energetickým podnikem.
● Před zahájením oprav musí být Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4 odpojena od napájení
(pojistka, vypnout hlavní vypínač) a zajištěna pro
neúmyslnému opětovnému zapnutí.
● Dodržujte příslušné předpisy bezpečnosti práce.
Následek
Trvalé vypnutí
P
S
Provoz bez FlowSensor
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
POZOR!
Nebezpečí popálení horkými povrchy.
● Před údržbou a inspekcí nechte zařízení dosta-tečně dlouho ochlazovat.
● Noste ochranné rukavice.
Na regulaci Solar R4 bliká kontrolka TR. Teplota zpětného toku
"T
" je větší než 40 °C a leží o 10 K nad teplotou zásobníku "TS".
R
Provozní čerpadlo Solar P
je vypnuto. Příčinou je defektní nebo
S
nesprávně připojený snímač.
● Správně namontujte nebo vyměňte snímač, zase bude
automaticky uvolněn normální provoz zařízení.
Provozní a instalační návody
35
Page 36
7 x Chyby a poruchy
Ve sloupci aktuálního stavu na regulaci Solar R4 bliká "W". Minimální průtok fáze spuštění "V1" na FlowSensor (viz strana 23,
tab. 6-1) není po zapnutí provozního čerpadla Solar P
a
S
průběhu doby definované parametrem "Doba P2" dosažen
(obr. 6-3).
Zařízení přechází do dočasného zablokování na dobu
2 hod. (provozní čerpadlo Solar P
ovšem ale po době zablokování opět automaticky spustit.
je vypnuto), zkouší
S
Pokud tato událost nastane třikrát v řadě bez úspěšného
spuštění v mezičase, je provozní čerpadlo Solar P
vypnuto a uvedeno do stavu "F".
Ve sloupci aktuálního stavu na regulaci Solar R4 bliká "F".
Minimální průtok fáze spuštění "V1" na FlowSensor (viz
strana 23, tab. 6-1) není po zapnutí provozního čerpadla Solar
P
a průběhu doby definované parametrem "Doba P2" dosažen
S
(obr. 6-3). Provozní čerpadlo Solar P
je vypnuto.
S
● Při podezření na únik prověřte solární zařízení, odstraňte
poškození a návazně pomocí "zapnutí VYP/ZAP" regulátoru
zrušte zablokování.
Nelze-li zařízení naplnit (stav "F"), ačkoliv bylo provozní čerpadlo
Solar P
regulací aktivováno, mohou mít chyby následující
S
příčinu:
trvale
S
Zvláštní pokyny pro elektrické snímače
Mohou být používány jen originální náhradní díly
Daikin.
● Vyhodnoťte hlášení na displeji regulace Solar R4.
● Otevřete kryt regulace Solar R4 a příslušné čidlo stáhněte, popř. odsvorkujte.
● Zkontrolujte kontaktní místa dotyčných snímačů, event. na
straně snímače změřte odpor (popř. stejnosměrné napětí pro
snímač vstupní teploty a průtoku).
Po odstranění chyby zařízení automaticky přejde do normálního
režimu a nachází se v provozním režimu.
Hodnoty odporu nebo stejnosměrného napětí snímačů jsou
uvedeny na obr. 9-1 a obr. 9-1. Diagnostikovatelné interní chyby
regulační elektroniky jsou na displeji zobrazeny podle tab. 7-1
(stav "G"). Eventuálně způsobí bezpečnostní odpojení čerpadla.
"Vypnutí" a "opětovné zapnutí" po doběčekání 2 min. buď odstraní chybu nebo musí být vyměněna regulace.
1. Vzduch, který byl zaveden do systému při běhu naprázdno, je
v provozním čerpadle Solar PS.
● Prověřte, zda v provozním čerpadle Solar P
není
S
vzduch. Automatický odvzdušňovač musí být vždy v
provozu! Zkontrolujte uzavírací krytku a event. ji uvolněte
(neodstraňujte).
2. Zkontrolujte těsnost zařízení.
● Zkontrolujte těsnost zařízení a event. proveďte utěsnění.
Přitom dodržujte pokyny v kapitola 5 "Uvedení do provozu
a uvedení mimo provoz".
3. Zvyšte dobu chodu spuštění "Doba P2" (kap. 6.4).
4. Zkontrolujte, zda není zařízení ucpáno. Při mrazu se mohou
v nesprávně položených spojovacích potrubích tvořit ledové
zátky.
5. Prověřte pozici ventilu na přípojném kolenu zásobníku.
Není-li na displeji nějaká indikace a hlavní vypínač je v osvětlené
"poloze zap.":
● Vyměňte regulaci (elektronická chyba).
Není-li hlavní vypínač v "poloze zap." osvětlen, je přístroj bez
proudu.
● Prověřte zastrčení konektoru síťové zástrčky a připojení k síti
(pojistka, spínač).
Vystupuje-li při slunečním záření ze solárního zásobníku trvale
pára, je průtok příliš malý.
● V tomto p
Provozní a instalační návody
řípadě zkontrolujte systémová nastavení.
36
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 37
8Hydraulické systémové napojení
8.1Schémata
8 x Hydraulické systémové napojení
VÝSTRAHA!
V solárním zásobníku mohou nastat teploty přes
60 °C.
● Montáž ochrany proti opaření.
– Ochrana proti opaření VTA32
– Sada šroubení 1"
OPATRNĚ!
Volitelně je možné Daikin přístroje vybavit cirkulačními
brzdami z plastu. Tyto jsou vhodné pro provozní teploty maximálně 95 °C. Má-li být tepelný výměník provozován na více než 95 °C, je nutno instalovat další
cirkulační brzdu.
Následovně je připraven výběr nejčastěji instalovaných
schémat zařízení. Zobrazená schémata zařízení jsou
příkladná a v žádném případě nenahrazují pečlivé plánování zařízení.
Obr. 8-1 Standardní kombinace solárního zařízení s tepelným čerpadlem vzduch-voda Altherma EHS(X/H)
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
1)
Provozní a instalační návody
37
Page 38
8 x Hydraulické systémové napojení
Obr. 8-2 Standardní kombinace solárního zařízení s tepelným čerpadlem vzduch-voda (Altherma Bi-Bloc s funkcí vytápění ochlazování prostoru)
1) Zobrazená schémata zařízení si nečiní nárok na úplnost a nenahrazují pečlivé
plánování zařízení.
1)
Provozní a instalační návody
38
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624642 – 08/2015
Page 39
8 x Hydraulické systémové napojení
ZkratkyVýznam
1Rozvodná síť studené vody
2Rozvodná síť teplé vody
3Topení, vstup
4Topení, zpětný tok
5Směšovací okruh
6Cirkulace
7Zpětná klapka, zamezovač zpětného toku
7aCirkulační brzdy
8Solární okruh
9Rozvod plynu (chladivo)
10Vedení kapaliny (chladivo)
11Přítok do zásobníku
12Odtok ze zásobníku
3UV13-cestný přepínací ventil (DHW)
3UV23-cestný přepínací ventil (chlazení)
podpora topení)
BOyyElektrická topná tyč (Booster-Heater)
BUxxElektrická topná tyč (Backup-Heater)
BVPřepadový ventil
CKompresor chladiva
CWStudená voda
DHWTeplá voda
EExpanzní ventil
EKHWPDaikin Zásobník energie
Čidlo průtoku, FlowSensor FLS 20 nebo alternaFLS
tivní typ podle tab. 6-1 (měření průtoku a teploty
náběhového okruhu)
FLG
... HmTopné okruhy
H
1, H2
FlowGuard regulační ventil s ukazatelem prů-
toku
HP-TRHlavní regulátor tepelného čerpadla
EHS(X/H)
Daikin Altherma (solární zásobník
s integrovaným modulem tepelného čerpadla)
MAGMembránová expanzní nádoba
MIX3cestné míchadlo s hnacím motorem
MK1
MK2
P
Mi
P
S
P
Z
Směšovací skupina s vysoce efektivním čerpa-
dlem
Směšovací skupina s vysoce efektivním čerpa-
dlem (regulace PWM)
Čerpadlo směšovacího okruhu
Provozní čerpadlo Solar
Cirkulační čerpadlo
PWTDeskový tepelný výměník (kondenzátor)
RLBOmezovač teploty zpětného toku
RoCon HPRegulace Altherma EHS(X/H)
RoCon M1Regulace směšovacího okruhu
EKSRPS4Solární regulační a čerpadlová jednotka
EKHBVnitřní modul Altherma Bi-Bloc tepelné čerpadlo
ERHQVnější modul Altherma Bi-Bloc tepelné čerpadlo
ERLQVnější modul Altherma EHS(X/H)
ZkratkyVýznam
RTPokojový termostat
SAS1Odlučovač kalu a magnetický rozdružovač
SKKolektorové pole Solar
SVPojistný přetlakový ventil
t
AU
t
DHW
t
Mi
T
K
T
R
T
S
T
V
Čidlo venkovní teploty RoCon OT1
Snímač teploty v zásobníku (obsaženo v roz-
sahu dodávky)
Snímač vstupní teploty směšovacího okruhu
Snímač teploty v kolektoru Solar
Snímač teploty zpětného okruhu Solar
Snímač teploty v zásobníku Solar
Snímač předběžné teploty Solar
VVentilátor (odparník)
VS Ochrana proti opaření VTA32
Tab. 8-1 Zkratky v hydraulických schématech
8.2Přípojka tlakového kolektorového zařízení
Nedovolují-li okolnosti stavby namontovat kolektory nad nádrž
zásobníku nebo nemůže-li být spojovací potrubí položeno s prů-
chozím sklonem mezi pole kolektorů a zásobník, nemůže být
použit Daikin beztlaký systém Solar (DrainBack) a tím nemůže
být použita Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4.
Místo toho může být provedeno topné zařízení s Daikin tlakovým
systémem Solar. Následující komponenty Solar jsou v obou
systémech rovnocenně nahraditelné:
● Solární vysoce výkonné ploché kolektory EKSV21P,
EKSV26P, EKSH26P
● Solární montážní balíčky pro instalaci nad střechu, na střechu
nebo do střechy
● Solární zásobník teplé vody
Jiné systémové komponenty mohou být použity jen dle specifikace systému.
Daikin EKSRPS4
Daikin Regulační a čerpadlová jednotka
008.1624642 – 08/2015
Provozní a instalační návody
39
Page 40
9 x Technické parametry
9Technické parametry
9.1Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4
Regulační a čerpadlová jednotka EKSRPS4
Rozměry Š x V x H230 x 815 x142 mm
Provozní napětí230 V/50 Hz
Provozní čerpadlo SolarGrundfos UPM3 15-145
Max. elektrický příkon EKSRPS4
Solar R4 regulaceDigitální regulátor diferenciální teploty s indikací s nekódovaným textem
Max. elektrický příkon regulace2 W
Teplotní čidlo kolektoruPt 1000
Snímač teploty zásobníku a zpětného tokuPTC
Snímač vstupní teploty a průtokuFLS 20 (alternativně FLS 12, FLS40, FLS 100)
Tab. 9-1 Technické parametry Regulační a čerpadlová jednotka
9.2Parametry snímače
Snímač teploty
Solární čidloTyp senzoru Měřená teplota v °C
-20-100102030405060708090100110120
Odpor senzoru v ohmech podle normy popř. údajů výrobce
TR, TSPTC1386 1495 1630 1772 1922 2080 2245 2418 2598 2786 2982 3185 3396
TKPT-10009229611000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385 1423 1461
FlowSensorVýstupní napětí senzoru v V
TV(0,5, - 3,5 V)0,50,80 1,10 1,40 1,70 2,002,30 2,60 2,90 3,20 3,50