Adresatami niniejszej instrukcji są upoważnieni i przeszkoleni
specjaliści, którzy z racji swojego fachowego wykształcenia i znajomości rzeczy mają doświadczenie z zakresu prawidłowego
montażu i uruchamiania instalacji solarnych.
Wszystkie niezbędne czynności wykonywane podczas montażu,
uruchamiania, obsługi i ustawiania instalacji są opisane w niniejszej instrukcji. W celu uzyskania szczegółowych informacji
na temat komponentów podłączonych do instalacji grzewczej,
należy zapoznać się z odpowiednią dokumentacją.
Przed montażem i uruchomieniem lub innymi czynnościami
wobrębie instalacji należy uważnie przeczytać niniejszą in-
strukcję.
Inne obowiązujące dokumenty
Wymienione poniżej dokumenty są częścią dokumentacji
technicznej instalacji solarnej Daikin i należy ich również
przestrzegać. Dokumenty te są objęte zakresem dostawy
wymienionych komponentów.
–Płaskie kolektory słoneczne Daikin o wysokiej sprawności
Solar EKSV21P, EKSV26P i EKSH26P: Instrukcje montażu na dachu spadzistym, płaskim lub w połaci dachu
– Bufory ciepłej wody Daikin (EKHWP lub Altherma
EHS(X/H): instrukcje obsługi i instalacji
W przypadku podłączenia do zewnętrznych generatorów ciepła
lub zbiorników buforowych, które nie należą do zakresu dostawy,
obowiązują przynależne instrukcje obsługi i instalacji.
2.2Wskazówki ostrzegawcze i objaśnienie
symboli
Znaczenie wskazówek ostrzegawczych
W niniejszej instrukcji wskazówki ostrzegawcze usystematyzowano według wagi zagrożenia oraz prawdopodobieństwa jego
wystąpienia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo.
Skutkiem nieprzestrzegania wskazówki ostrzegawczej są ciężkie obrażenia lub śmierć.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalnie niebezpieczną sytuację.
Skutkiem nieprzestrzegania wskazówki ostrzegawczej mogą być ciężkie obrażenia lub śmierć.
OSTROŻNIE!
Oznacza sytuację, która może pociągnąć za sobą
szkody.
Skutkiem nieprzestrzegania wskazówki ostrzegawczej mogą być szkody materialne lub szkody
wyrządzone w środowisku naturalnym.
Specjalne symbole ostrzegawcze
Niektóre rodzaje zagrożeń są oznakowane specjalnymi symbolami.
Prąd elektryczny
Niebezpieczeństwo wybuchu
Niebezpieczeństwo oparzeń
Numer zamówienia
Wskazówki dotyczące numerów zamówieniowych można rozpoznać po symbolu towaru .
Instrukcje dot. postępowania
● Instrukcje dot. postępowania są przedstawiane w formie listy.
Czynności, w przypadku których kolejność ma znaczenie, są
ponumerowane.
Skutki czynności są oznaczone strzałką.
2.3Unikanie zagrożeń
Instalacje solarne Daikin są skonstruowane zgodnie z obecnym
stanem techniki i uznanymi zasadami technicznymi. Jednak
w przypadku stosowania niezgodnego z przeznaczeniem mogą
powstać zagrożenia dla zdrowia i życia ludzi oraz niebezpieczeństwo wystąpienia szkód materialnych. W celu uniknięcia
zagrożeń należy montować i eksploatować instalacje solarne
Daikin tylko:
– zgodnie z przeznaczeniem i w nienagannym stanie technicz-
nym,
–ze świadomością obowiązujących zasad bezpieczeństwa
iistniejących zagrożeń.
Wymaga to znajomości i przestrzegania zawartości niniejszej
instrukcji, odpowiednich przepisów bhp oraz uznanych zasad
bezpieczeństwa technicznego i wpływu pracy na stan zdrowia.
2.4Wykorzystanie zgodne z przeznaczeniem
Instalację solarną Daikin można wykorzystywać wyłącznie do solarnego wspomagania ogrzewania systemów grzewczych i podgrzewu ciepłej wody użytkowej. Instalację solarną Daikin można
montować, podłączać i wykorzystywać tylko zgodnie z niniejszą
instrukcją.
Stacja regulacyjno-pompowa nie jest przeznaczona do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem.
Każde inne lub wykraczające poza to wykorzystanie jest
uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające
z tego tytułu szkody odpowiada wyłącznie użytkownik.
Do wykorzystania zgodnego z przeznaczeniem należy również
przestrzeganie warunków konserwacji i przeglądów. Części
zamienne muszą spełniać przynajmniej wymogi techniczne
ustalone przez producenta. Spełnienie wymogów zapewnia
np. stosowanie oryginalnych części zamiennych.
2.5Wskazówki dot. bezpieczeństwa pracy
Ten symbol oznacza wskazówki dla użytkownika
i szczególnie przydatne informacje, nie ostrzegające
jednak przed niebezpieczeństwem.
Instrukcja obsługi i instalacji
4
Prace na dachu
● Prace montażowe na dachu mogą wykonywać wyłącznie
upoważnieni i przeszkoleni specjaliści (firma z branży
ogrzewniczej, dekarze, itd.) przy uwzględnieniu przepisów
bhp obowiązujących podczas prac na dachu.
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 5
● Zabezpieczyć materiał montażowy i narzędzia przed
spadnięciem.
● Zabezpieczyć obszar poruszania się poniżej powierzchni
dachu przed wstępem nieupoważnionych osób.
Przed pracami przy instalacji grzewczej
● Prace przy instalacji grzewczej (np. instalacja, podłączenie
i pierwsze uruchomienie) mogą wykonywać tylko upoważ-
nieni i przeszkoleni specjaliści ds. ogrzewnictwa.
● Podczas wszelkich prac przy instalacji grzewczej wyłączyć ją
wyłącznikiem głównym i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem.
Instalacja elektryczna
● Instalację elektryczną mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy z uwzględnieniem wytycznych elektrotechnicznych oraz przepisów lokalnego zakładu energetycznego.
● Dla przyłącza sieciowego zamontować osobny odłącznik
zgodny z EN 60335-1 do odłączania wszystkich biegunów od
sieci elektrycznej oraz wyłącznik ochronny prądowy (FCD)
o czasie reakcji ≤ 0,2 s.
● Przed podłączeniem do sieci należy porównać napięcie
sieciowe podane na tabliczce znamionowej (230 V, 50 Hz)
znapięciem zasilania.
● Przed wykonaniem prac przy elementach przewodzących
prąd odłączyć je od zasilania (wyłączyć wyłącznikiem
głównym, odłączyć bezpiecznik) i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym włączeniem.
● Po zakończeniu prac należy natychmiast ponownie zamontować osłony urządzenia i zaślepki konserwacyjne.
2 x Bezpieczeństwo
Instruowanie użytkownika
● Przed przekazaniem instalacji solarnej należy poinstruować
użytkownika co do obsługi i monitorowania instalacji.
● Przekazanie instalacji należy udokumentować, wypełniając
i podpisując wraz z użytkownikiem dołączony formularz instalacji i przeszkolenia.
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
5
Page 6
3 x Opis produktu
3Opis produktu
3.1Budowa i elementy instalacji Solar
Rysunek 3-1 Standardowa budowa instalacji Solar firmy Daikin (Daikin podłączenie dwustronne)
1Przewód przyłączeniowy zimnej wody
2Przewód rozdzielczy wody pitnej (ciepłej)
3Wymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do wody pitnej
(ciepłej)
4aWymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do ładowania
bufora
4bWymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do ładowania
bufora i wspomagania ogrzewania
5Zanurzana tulejka czujnika temperatury bufora i temperatury na
powrocie
6Wskaźnik poziomu napełnienia
AStrefa wody użytkowej
BStrefa solarna
FLS Solar FlowSensor (pomiar przepływu)
P
Solarna pompa robocza
S
EKSRPS4
Stacja regulacyjno-pompowa
t
Czujnik temperatury w buforze
DHW
T
Czujnik temperatury kolektora Solar
K
T
Czujnik temperatury na powrocie Solar
R
T
Czujnik temperatury bufora Solar
S
T
Czujnik temperatury na zasilaniu Solar
V
7Zawór do napełniania i opróżniania (wyposażenie dodatkowe
Przyłącze do napełniania i opróżniania)
8Regulator Solar R4
9Solarny przewód powrotny (na dole kolektora)
10Pole kolektorów słonecznych
11Solarny przewód zasilający (na górze kolektora)
EHS(X/H)B
Solarny zbiornik buforowy z wbudowanym urządzeniem
wewnętrznym pompy cieplnej
HYC - DB
Bufor energii EKHWP
12Termiczny zawór mieszający (zabezpieczenie przed poparze-
niem zapewnia użytkownik)
13Hamulec cyrkulacyjny (wyposażenie dodatkowe)
14Rura warstwowa zasilania instalacji solarnej
15Wymiennik ciepła z rury falistej ze stali nierdzewnej do wspoma-
gania ogrzewania
16Powłoka z izolacją cieplną do wymiennika ciepła z rury falistej ze
stali nierdzewnej do wspomagania ogrzewania
17Przyłącze na powrocie instalacji solarnej
18Przyłącze przelewu bezpieczeństwa
Tab. 3-1 Legenda do rysunku 3-1
Instrukcja obsługi i instalacji
6
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 7
3 x Opis produktu
3.2Krótki opis
Instalacja solarna Daikin to termiczna instalacja solarna do podgrzewu ciepłej wody i wspomagania ogrzewania.
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4 może
zostać zamontowana i być eksploatowana tylko w bezciśnieniowym systemie Daikin Solar (DrainBack),
zużyciem przewidzianych do tego elementów monta-żowych.
Warunkiem prawidłowego działania w systemie
DrainBack jest ułożenie przewodów łączących ze sta-łym spadkiem (co najmniej 2%) oraz montaż kolektorów w taki sposób, aby przy połączeniu dwustronnym
ich dolne krawędzie były ustawione ze stałym spadkiem w kierunku przyłącza na powrocie lub w przypadku podłączenia jednostronnego były ustawione
poziomo.
Działanie
Kolektory płaskie o wysokiej sprawności Solar EKSV21P,
EKSV26P i EKSH26P przekształcają promieniowanie słoneczne
na ciepło. Nośnikiem ciepła jest woda wodociągowa.
Gdy kolektory osiągają użytkowy poziom temperatury, pozba-
wiona ciśnienia woda znajdująca się w buforze jest pompowana
bezpośrednio przez kolektory. W przeciwnym razie pompa
tłocząca wyłącza się i następuje automatyczne opróżnienie
systemu. Taki sposób pracy ma wiele zalet:
–Większe bezpieczeństwo użytkowania ze względu na brak
zastosowania podzespołów podatnych na uszkodzenia
i usterki (np. naczynie wzbiorcze, zawór bezpieczeństwa,
zawory odpowietrzające).
– Dobra transmisja ciepła i wydajność bufora ciepła (działa bez
stosowania środka przeciw zamarzaniu).
– Niewielki nakład pracy związany z konserwacją.
– Skuteczne zabezpieczenie przed zamarzaniem.
– Bez dodatkowego solarnego wymiennika ciepła.
– Brak problemów związanych ze stagnacją.
Budowa modułowa
Instalacja jest złożona z wielu, w dużej mierze wstępnie zamontowanych komponentów. Technika wtykowa i wysoki stopień prefabrykacji umożliwiają szybki i prosty montaż systemu.
Zbiornik buforowy
Jako zbiorniki buforowe do instalacji solarnej Daikin można
stosować:
– Daikin EKHWP (HYC): Izolowany termicznie, bezciśnieniowy
zbiornik z tworzywa sztucznego (z możliwością podłączenia
pompy ciepła powietrze-woda Daikin).
– Solarny zbiornik buforowy Daikin Altherma EHS(X/H) z wbu-
Budowa, zasada działania, uruchamianie i praca
innych komponentów Solar nie są opisane w niniejszej
instrukcji. Szczegółowe informacje na temat tych komponentów znajdują się w instrukcjach obsługi i instalacji
odpowiednich urządzeń.
Zawarte w niniejszej instrukcji wskazówki odnośnie
postępowania i opisy obowiązują zasadniczo dla
wszystkich zbiorników buforowych Daikin używanych
w przypadku tej instalacji solarnej, również wtedy, gdy
w celu prezentacji opisano tylko jeden typ. Jeśli występują ró
buforowych, są one wymienione oddzielnie.
żnice między różnymi typami zbiorników
Regulator elektroniczny
Całkowicie elektroniczny regulator Daikin Solar R4 zapewnia
optymalne wykorzystanie ciepła z instalacji solarnej (podgrzew
ciepłej wody użytkowej, wspomaganie ogrzewania) oraz zachowanie wszystkich zasad bezpieczeństwa eksploatacji. Wszystkie
parametry niezbędne do wygodnej eksploatacji są ustawione
fabrycznie.
3.3Komponenty systemu
3.3.1 Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4
Części składowe:
1Osłona
2Rury do podłączania do solarnej pompy roboczej
3Regulator Daikin Solar R4 z czujnikiem temperatury bufora, czuj-
nikiem temperatury na powrocie, przewodem przyłączeniowym
czujnika temperatury kolektora, czujnikiem FlowSensor, elektrycznym przewodem przyłączeniowym 230 V (3 m)
4Zestaw akcesoriów (6 śrub mocujących, 2 kołki z tworzywa sztucz-
nego, 2 śruby mocujące, złączka wtykowa i uszczelka płaska)
Instalacje solarne Daikin są z reguły skonstruowane zgodnie
zjedną z przedstawionych tutaj koncepcji instalacji. Informacje
dotyczące podłączenia do układu hydraulicznego z przykładowymi schematami znajdują się w rozdziale 8 „Podłączenie
hydrauliczne”.
4.1.1 Połączenie równoległe
Rysunek 4-1 Pole kolektorów słonecznych podłączone dwustronnie
(zalecane)
Rysunek 4-2 Pole kolektorów słonecznych podłączone jednostronnie
(maks. 3 kolektory słoneczne)
4.1.2 Połączenie szeregowe
1Łącznik kolektorów
2Montażowa szyna profilowa
3Hak zabezpieczający kolektor
4Kolektor słoneczny
5Przyłącze na powrocie kolektora
6Przyłącze na zasilaniu kolektora
7Kołpak kolektora
8Przepusty dachowe do zasilania i powrotu
9Przewód powrotny instalacji solarnej
10Przewód zasilający instalacji solarnej
11Łącznik szeregów kolektorów
12Pole kolektorów słonecznych (2x 2 kolektory)
Tab. 4-1 Legenda do rysunku 4-3
4.2Montaż stacji regulacyjno-pompowej
OSTRZEŻENIE!
Elementy przewodzące prąd mogą w przypadku
dotknięcia spowodować porażenie prądem, a tym
samym śmiertelnie niebezpieczne obrażenia
i oparzenia.
● Przed rozpoczęciem prac przy tablicy rozdzielczej
kotła lub regulatorze instalacji solarnej należy
odłączyć urządzenia od zasilania elektrycznego
(wyłączyć włącznik główny, wyjąć bezpiecznik)
i zabezpieczyć przed niezamierzonym, ponownym
włączeniem.
● Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez
uszkodzone przewody elektryczne, należy zawsze
zlecać ich wymianę wykwalifikowanym specjalistom elektrykom przestrzegającym obowiązu-
jących dyrektyw elektrotechnicznych i przepisów
właściwego dostawcy energii elektrycznej.
● Należy przestrzegać odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa pracy.
Zamiast połączenia czysto równoległego opisanego w niniejszej
instrukcji, kolektory słoneczne można w razie potrzeby zamontować w 3 rzędach jeden nad drugim. Kolektory lub pola kolektorów ustawione jedno nad drugim należy połączyć w szereg
(rysunek 4-3).
Gaz ulatniający się w bezpośrednim sąsiedztwie
podzespołów elektrycznych może prowadzić do
wybuchu.
● Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4 oraz
komponenty elektryczne nie powinny być instalowane w miejscach, gdzie istnieje zagrożenie
ulatniania się gazów palnych.
● Zachować minimalne odstępy od ścian i kanałów.
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
9
Page 10
4 x Montaż
100
710
ø3,5
<15 mm
Click
Click
1x
007.16 054 99
4PW56022-1
MS
MS
4.2.1 Montaż stacji pompowej
OSTROŻNIE!
Podczas montażu z solarnego zbiornika buforowego
mogą wypływać duże ilości wody.
● Jeśli stacja pompowa ma zostać podłączona do
pracującego już solarnego zbiornika buforowego,
należy przedtem opróżnić bezciśnieniowy obszar
zbiornika.
Rysunek 4-10 Krok 7Rysunek 4-11 Krok 8
Rysunek 4-4 Krok 1Rysunek 4-5 Krok 2
Rysunek 4-6 Krok 3
Rysunek 4-12 Krok 9Rysunek 4-13 Krok 10
1. Przygotować przewód
zasilający (VA 15 Solar)
z kablem czujnika i
przewodem powrotnym
(VA 18 Solar). Rozdzielić
podwójną izolacją cieplną
przez środek.
2. Dopasować przewód
powrotny (VA 18 Solar) i po
rozdzieleniu podwójnej
izolacji cieplnej ułożyć
oddzielnie.
Rysunek 4-14 Krok 2
3. Podłączyć zagięty przewód
powrotny (VA 18 Solar) do
złączki wtykowej w rurze
spalin pompy.
Rysunek 4-7 Krok 4
Rysunek 4-8 Krok 5Rysunek 4-9 Krok 6
Instrukcja obsługi i instalacji
10
Rysunek 4-15 Krok 3
4. Skrócić odpowiednio przewód zasilający (VA Solar 15) po
stronie bufora i podłączyć do złączki wtykowej solarnego
przyłącza na zasilaniu (patrz rozdział 4.3 „Podłączanie kilku
solarnych zbiorników buforowych”, FlowSensor, krok 4).
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 11
OSTROŻNIE!
W dłuższych poziomych odcinkach przewodów
o niewielkim spadku wskutek rozszerzenia termicznego rur z tworzywa sztucznego między punktami
zamocowania mogą tworzy
ć się zagłębienia wypeł-
nione wodą, działające jak syfony.
● Stosować koryta nośne (TS).
● Nigdy nie prowadzić przewodów poziomo, lecz zawsze ze stałym spadkiem (>2%).
4.2.2 Montaż FlowSensor, FlowGuard (opcjonalnie)
Podczas montażu zwrócić uwagę na kierunek przepływu na przyrządzie pomiarowym.
4 x Montaż
Rysunek 4-17 FlowSensor FLS dostarczany z kablem o dł. 3 m
FlowSensor
FlowSensor FLS 20 (rysunek 4-17) to urządzenie pomiarowe,
które mierzy jednocześnie objętość przepływu w polu kolektorów
i temperaturę na zasilaniu. Zakres pomiaru mieści się w przedziale od 0 do 20 l/min (natężenie przepływu) oraz od 0 do 120°C
(temperatura na zasilaniu). Wartości pomiaru są wyświetlane
w regulatorze Solar R4. Poprzez regulację obrotów solarnej
pompy roboczej P
odpowiedni przepływ podczas pracy instalacji.
1. Włożyć uszczelkę (b) do solarnego przyłącza na zasilaniu (a)
bufora ciepłej wody.
2. Przykręcić FlowSensor (c) do solarnego przyłącza na
zasilaniu (a) bufora ciepłej wody.
3. Włożyć uszczelkę (e) i zamontować złączkę wtykową (f) na
wejściu FlowSensor (c).
4. Odpowiednio skrócić przewód zasilający (g) (Ø 15 mm)
i podłączyć go do złączki wtykowej (f).
5. Ułożyć przewody czujnika FlowSensor między czujnikiem
FlowSensor (c) a regulatorem Solar R4.
6. Podłączyć przewody czujnika FlowSensor do czujnika
FlowSensor (c) oraz do złączy krawędziowych płytki
regulatora Solar R4 w pozycji FLS (4-stykowe, patrz
rysunek 4-23).
regulator Solar R4 automatycznie ustawia
S
FlowGuard
W ramach wyposażenia dodatkowego dostępny jest FlowGuard
FLG (rysunek 4-19). Jest to zawór regulacyjny z wbudowanym
wskaźnikiem przepływu, za pomocą którego można ustawić
natężenie przepływu w polu kolektorów. Zakres wskaźnika
wynosi od 2 do 16 l/min.
1. Włożyć uszczelkę w przyłącze zasilania
(patrz rysunek 4-18).
2. Przyłożyć i przykręcić FlowGuard.
3. Włożyć uszczelkę i zamontować złączkę wtykową na wejściu
FlowGuard.
4. Podłączyć przygotowaną rurę zasilającą do złączki wtykowej
FlowGuard.
Rysunek 4-16 Montaż FlowSensor FLS
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Rysunek 4-18 Krok 1+2
Rysunek 4-19 Wyposażenie dodatkowe FlowGuard FLG
Instrukcja obsługi i instalacji
11
Page 12
4 x Montaż
4.2.3 Montaż czujnika temperatury
OSTROŻNIE!
Czujnika temperatury bufora regulatora kotła nie
wolno w żadnym wypadku wprowadzić głębiej niż
75 cm w tuleję zanurzeniową czujnika. Umieszczony
zbyt głęboko czujnik temperatury bufora może spowodować przegrzanie strefy wody ciepłej i „utknięcie”
regulatora kotła w fazie ładowania bufora.
1. Wygiąć sprężyny montażowe obu czujników (czujnik
temperatury na powrocie, czujnik temperatury bufora)
i wprowadzić je w rurę sondy.
cych przyłączy elektrycznych oraz elektrycznych materiałów
zużywalnych (kabli, izolacji itp.).
– Dla każdego okablowanego na stałe przyłącza sieciowego
zamontować osobny odłącznik zgodny z EN 60335-1 do odłączania wszystkich biegunów od sieci elektrycznej oraz
wyłącznik ochronny prądowy o czasie reakcji ≤ 0,2 s.
aCzujnik temperatury na powrocie Solar
bCzujnik temperatury bufora Solar
Rysunek 4-20 Krok 1
2. Ustawić czujnik temperatury na powrocie w rurze sondy na
głębokości ok. 130 cm (opaska przewodu).
3. Ustawić czujnik temperatury bufora w rurze sondy na
głębokości ok. 70 cm (opaska przewodu).
Dopuszczalne typy kabli na listwie zaciskowej:
– Jednożyłowy ≤ 2,5 mm
– Wielożyłowy ≤ 2,5 mm
– Wielożyłowy z tulejkami kablowymi z kołnierzem izolacyjnym
≤ 1,5 mm
– Wielożyłowy z tulejkami kablowymi bez kołnierza izolacyj-
nego ≤ 2,5 mm
2
2
2
2
Rysunek 4-21 Krok 2+3
4. Włożyć zatyczkę do sondy i ułożyć kable.
Instrukcja obsługi i instalacji
12
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 13
Przyłącze elektryczne
Rysunek 4-23 Rozmieszczenie
przyłączy
BSK Styk blokujący palnik
CONF
Gniazdo programowania
do aktualizacji oprogra-
mowania
F1 Bezpiecznik
FLS FlowSensor
n.b. Brak funkcji
P1Solarna pompa robocza
Power
Przewód sieciowy
PWMPrzyłącze pompy
(sygnał PWM)
TS Czujnik temperatury
bufora
TR Czujnik temperatury
na powrocie
TK Czujnik temperatury
w kolektorze
4 x Montaż
Rysunek 4-25 Krok 2
3. Podłączyć przewód
czujnika temperatury
w kolektorze (wbudowany
w przewodzie łączącym)
do złącza wtykowego.
Rysunek 4-26 Krok 3
4. Podłączyć wtyczkę do złącza krawędziowego płytki układu
sterowania, w pozycji TK (2-stykowa, patrz rysunek 4-23).
1. Zamocować dostarczone kable przy zastosowaniu złączy
krawędziowych płytki z tyłu regulatora. Złącza są zakodowane w sposób wykluczający pomylenie. W pokrywie sterowania przedstawiono rozmieszczenie przyłączy.
Rysunek 4-24 Krok 1
2. Aby zabezpieczyć uchwyty odciążające kabli, wszystkie
kable należy przeciągać przez labirynt.
czujnik na powrocie, czujnik kolektora, przewód zasilający
pompy i przewód zasilania elektrycznego
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
13
Page 14
4 x Montaż
5. Zawiesić regulator od góry na kątowniku mocującym.
–Zwrócić uwagę, aby uchwyty kabli (jak na rysunkach 4-27
i 4-28) były skierowane w dół.
Rysunek 4-28 Krok 5
6. Okablowanie solarnej pompy roboczej P
:
S
–Podłączyć kabel pompy do solarnej pompy roboczej P
4.2.5 Mocowanie osłony
1. Nałożyć i wyrównać osłonę. Wsunąć osłonę pod obudowę
regulatora w taki sposób, aby wokół regulatora powstała
równomierna szczelina.
Rysunek 4-31 Krok 1
.
S
2. Przykręcić osłonę z obydwu stron do obudowy regulatora
śrubami z łbem wpuszczanym.
Rysunek 4-29 Krok 6
7. Ułożyć kabel regulatora wzdłuż przewodu powrotnego
i zamocować opaską kablową.
Rysunek 4-30 Krok 7
Rysunek 4-32 Krok 2
3. Zamocować osłonę do znajdującego się pod nią kątownika
przyłączowego bufora. W tym celu ostrożnie wkręcić wkręt
samogwintujący (wstępnie zamontowany w osłonie) do
wgłębienia w dolnej części przedniej ściany obudowy
i zabezpieczyć go zaślepką.
Rysunek 4-33 Krok 3
Instrukcja obsługi i instalacji
14
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 15
Rysunek 4-34 Całkowicie zainstalowana EKSRPS4
4.3Podłączanie kilku solarnych zbiorników
buforowych
Zestaw do rozszerzania bufora Daikin to system przewodów łą-
czących, który umożliwia podłączenie równolegle kilku buforów
ciepłej wody, dopuszczonych do stosowania w instalacji solarnej
Daikin.
Za pomocą solarnego zestawu do rozszerzania bufora CON SX
można dla każdej Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4 podłączyć 2 bufory ciepłej wody przeznaczone do stosowania z in-
stalacjami solarnymi (rysunek 4-35). W jeden zespół buforów
można połączyć maksymalnie 3 bufory ciepłej wody (solarny
zestaw do rozszerzania bufora 2 dla 3. bufora ciepłej wody -
CON SXE.
Oferowany opcjonalnie Daikin FlowGuard FLG gwarantuje
równomierne napełnienie połączonych buforów ciepłej wody.
Na każdy bufor ciepłej wody należy zamontować jeden
FlowGuard. FlowSensor montuje się we wspólnym zasilaniu
(rysunek 4-34).
Sposób działania
– Powrót instalacji solarnej jest odbierany za pomocą przewodu
łączącego na powrocie (rysunek 4-35, poz. 5) ze strefy solar-
nej połączonych buforów ciepłej wody.
– Wspólny powrót jest przepompowywany przez Stacja regula-
cyjno-pompowa EKSRPS4 (rysunek 4-35, poz. 4) do pola
kolektorów.
– Woda nagrzewa się w polu kolektorów i jako zasilanie insta-
lacji solarnej przepływa przez przewód rozdzielczy zasilania
(rysunek 4-35, poz. 6 ) do buforów ciepłej wody.
∆HRóżnica poziomu w bezciśnieniowym obszarze bufora
CON SXZestaw do rozszerzania bufora
FLSFlowSensor
FLGFlowGuard
Rysunek 4-35 Zasada działania połączenia buforów
Montaż zestawu do rozszerzania bufora dla dwóch
buforów ciepłej wody
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo poparzenia wskutek odłączenia
się przewodów łączących od zbiornika buforowego lub
podczas prac przy układzie hydraulicznym Stacja
regulacyjno-pompowa (np. podczas wymiany pompy).
● Należy opróżnić zbiornik buforowy (obszar bezciśnieniowy) przed rozpoczęciem prac przy przewodzie przyłączeniowym lub układzie hydraulicznym.
OSTROŻNIE!
Podczas montażu z solarnego zbiornika buforowego
mogą wypływać duże ilości wody.
● Zamontować zestaw do rozszerzania bufora przed
napełnieniem wodą bufora ciepłej wody (obszar
bezciśnieniowy).
● Jeśli stacja solarna ma zostać podłączona do
pracującego już solarnego zbiornika buforowego,
należy przedtem opróżnić bezciśnieniowy obszar
zbiornika.
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
1. Montaż Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4 bez
zakładania osłony (patrz rozdział 4.2).
2. Odkręcić maskownicę solarnego przyłącza na powrocie
2. solarnego zbiornika buforowego.
Instrukcja obsługi i instalacji
15
Page 16
4 x Montaż
4
3
2
1
4.
3.
1.
2.
5.
X4
4.
3.
1.
2.
X2
5.
Rysunek 4-36 Krok 2
3. Ustawić solarny zbiornik buforowy. Odległość ( środek bufora)
musi wynosić 830 mm. Uwzględnić przy tym również zlecaną
odległość od ściany wyn. 200 mm.
4. Przygotowanie kolanka przyłączeniowego bufora (w Stacja
regulacyjno-pompowa EKSRPS4).
● Po stronie rozszerzanej zdjąć klamrę mocującą i w zależ-
ności od dotychczasowej budowy usunąć zawór kulowy
lub zaślepkę.
● Ustawićżądaną pozycję roboczą:
– X2: prawy zestaw do rozszerzania bufora, rysunek 4-38.
– X4: lewy zestaw do rozszerzania bufora, rysunek 4-40.
– X1: bez zestawu do rozszerzania bufora, rysunek 4-42
(standardowo fabrycznie)
Rysunek 4-38 Pozycja robocza
w przypadku
prawego zestawu
do rozszerzania
bufora
Rysunek 4-39 Prawy zestaw do rozszerzania bufora
Rysunek 4-40 Pozycja robocza
w przypadku lewego
zestawu do rozszerzania bufora
Rysunek 4-37 Krok 4
Instrukcja obsługi i instalacji
16
Rysunek 4-41 Lewy zestaw do rozszerzania bufora
Rysunek 4-42 Pozycja robocza bez
zestawu do rozszerzania bufora
5. Wyjęte zaślepki założyć na zmontowany wstępnie przez firmę
Daikin przewód przyłączeniowy powrotu na 2. kątowniku
przyłączeniowym bufora.
6. Wolną złączkę wtykową (Ø 28) tak skompletowanego
przewodu powrotnego połączyć z wolnym odgałęzieniem
kolanka przyłączeniowego bufora Stacja regulacyjnopompowa EKSRPS4.
7. Zamocować przewód powrotny do przyłącza na powrocie
2. bufora ciepłej wody.
8. Zdjąć z osłony dolną pokrywę zamykającą po odpowiedniej
stronie.
9. Założyć osłonę na bufor ciepłej wody (patrz rozdział 4.2.5).
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 17
10. Zamontować po jednym FlowGuard (opcjonalnie) na każdym
solarnym przyłączu na zasilaniu zbiorników buforowych
(patrz rozdział 4.2.2).
11. Zamontować przewód rozdzielczy zasilania po lewej i po
prawej stronie trójnika (rysunek 4-43, pos. 3 + 4).
12. Umieścić uszczelki płaskie na obydwu Flow guard i za
pomocą nakrętki kołpakowej przykręcić przewód rozdzielczy
zasilania do obydwu Flow guard.
13. Nałożyć uszczelkę na trójnik i nakręcić podwójną nakrętkę
kołpakową (1").
14. Umieścić uszczelkę w podwójnej nakrętce kołpakowej (1").
CON SX (A)Zestaw do rozszerzania bufora (na dole)
CON SX (B)Zestaw do rozszerzania bufora (na górze)
FLSFlowSensor
FLG FlowGuard
Rysunek 4-43 Montaż zestawu do rozszerzania bufora (przedstawiony
dwóch buforów ciepłej wody dla instalacji solarnej Daikin,
przykładowy model bufora)
Przy rozszerzaniu do maksymalnie trzech buforów
przestrzegać instrukcji instalacji zestawu do rozszerzania bufora 2 CON SXE.
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
17
Page 18
5 x Uruchomienie i wyłączenie z eksploatacji
5Uruchomienie i wyłączenie z eksploatacji
5.1Uruchomienie
OSTRZEŻENIE!
Instalację solarną można uruchomić dopiero po wykonaniu wszystkich połączeń hydraulicznych i elektrycz-
nych.
Nieprawidłowe uruchomienie wpływa negatywnie na
działanie instalacji i może skutkować jej całkowitym
uszkodzeniem. Z tego względu instalacja i uruchomienie powinny być przeprowadzane wyłącznie przez
odpowiednio przeszkolonych specjalistów ds. ogrzewnictwa, upoważnionych do tego przez firmę Daikin.
Przed uruchomieniem należy sprawdzić rezystor
ochronny pod kątem prawidłowego podłączenia.
OSTROŻNIE!
Uruchomienie w temperaturach ujemnych może
prowadzić do uszkodzenia całej instalacji.
● Uruchomienie przy temperaturze zewnętrznej
poniżej 0°C jest dozwolone tylko przy jednoczesnym zagwarantowaniu minimalnej temperatury wody w obiegu solarnym, wynoszącej 5°C
(np. przez podgrzanie bufora ciepłej wody).
Firma Daikin odradza uruchamianie instalacji przy
bardzo dużym mrozie.
Wszystkie poniższe czynności należy wykonywać w podanej
kolejności!
1. Napełnianie zbiornika buforowego:
● Napełnić wymiennik ciepła wody pitnej.
Jakość wody pitnej musi odpowiadać dyrektywie
98/83 WE i obowiązującym przepisom regionalnym.
● Napełnić zbiornik buforowy za pomocą zaworu do napeł-
niania i opróżniania (Przyłącze do napełniania i opróż-niania) znajdującego się na urządzeniu Stacja regula-
cyjno-pompowa EKSRPS4 do momentu, gdy woda
zacznie wydostawać się z przelewu bezpieczeństwa.
● Zamknąć zawór do napełniania i opróżniania (Przyłącze
do napełniania i opróżniania).
2. Włączyć regulator Solar R4.
Rozpoczyna się faza inicjalizacji.
3. Po zakończeniu fazy inicjalizacji (wskaźnik temperatury)
napełnić i odpowietrzyć instalację solarną, naciskając
równocześnie oba przyciski ze strzałką (uruchomienie trybu
ręcznego).
Solarna pompa robocza P
i do instalacji solarnej doprowadzane jest maksymalne
możliwe ciśnienie robocze. Instalacja solarna napełnia
się, a powietrze uchodzi przez przewód zasilający do
przestrzeni powietrznej zbiornika buforowego.
4. Obejrzeć i sprawdzić po kątem szczelności wszystkie miejsca
połączeń w domu i na dachu. Ewentualne miejsca przecieków odpowiednio uszczelnić.
5. Wyłączyć regulator Solar R4.
6. Sprawdzić poziom napełnienia bufora ciepłej wody.
pracuje teraz z pełną mocą
S
W ciągu kilku minut po wyłączeniu i opróżnieniu instalacji solarnej wskaźnik poziomu w buforze ciepłej wody
musi ponownie osiągnąć mniej więcej poziom napełnie-
nia.
– Przyczyną nieznacznie niższego poziomu napełnie-
nia jest zaleganie niewielkiej ilości wody w dolnych
rurach zbiorczych kolektorów. Przy prawidłowym
ustawieniu pola kolektorów woda w takiej ilości nie
stanowi zagrożenia dla kolektora nawet przy temperaturach ujemnych, ponieważ istnieje zapas
objętości w przypadku wystąpienia zjawiska rozszerzalności termicznej.
–Jeżeli stan napełnienia jest wyraźnie niższy niż
poziom wymagany, może to wskazywać na niewykryte nieszczelności lub nieprawidłowe poprowadzenie przewodów (zastoiny). W takim przypadku
należy ponownie bardzo dokładnie sprawdzić instalację.
7. Ustawianie czasu napełniania:
● Ponownie włączyć regulator Solar R4 (rozpoczyna się
faza inicjalizacji).
● Po zakończeniu fazy inicjalizacji (wskaźnik temperatury)
uruchomić tryb ręczny, jednocześnie naciskając obydwa
przyciski ze strzałkami.
● Zatrzymać czas w momencie, gdy instalacja solarna
całkowicie się napełni. Instalacja jest całkowicie napełniona, gdy nie słychać już
żadnych odgłosów powietrza
i pokazywana jest stabilna wartość przepływu (aktywować punkt pomiaru „Przepływ” za pomocą przycisków ze
strzałkami).
● Ustawić w parametrze „Czas P2” ustalony czas plus 20 s
(patrz ustęp 6.3.6).
8. Przełączyć regulator Solar R4 w tryb automatyczny,
naciskając oba przyciski ze strzałkami lub wyłączając
i ponownie włączając.
Instalacja solarna jest gotowa do działania.
Prawidłowy przepływ w obiegu solarnym zostaje ustawiony automatycznie poprzez regulację obrotów solarnej pompy roboczej P
9. Tylko w przypadku podłączenia Stacja regulacyjno-pompowa
EKSRPS4 do kilku solarnych zbiorników buforowych:
–Całkowity przepływ zmierzony na zasilaniu obiegu solar-
nego za pomocą czujnika FlowSensor musi zostać
podzielony równo na wszystkie podłączone solarne zbiorniki buforowe. Do regulacji zalecane jest zastosowanie
FlowGuard (FLG) w każdym zbiorniku.
10. Poinstruować użytkownika, wypełnić protokół przekazania
iprzesłać go na adres podany na odwrocie niniejszej
instrukcji.
.
S
Instrukcja obsługi i instalacji
18
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 19
5.2Wyłączenie z eksploatacji
1.
2.
X
4
3
2
1
G
X4
X1
X3
X2
X4
4.
3.
5.2.1 Zatrzymanie tymczasowe
OSTROŻNIE!
Zatrzymana instalacja grzewcza może zamarznąć na
mrozie i ulec uszkodzeniu.
● Opróżnić zatrzymaną instalację grzewczą, jeśli
istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia.
OSTROŻNIE!
Pompy wyłączone przez dłuższy czas mogą się zablokować.
W zatrzymanych tymczasowo instalacjach solarnych
wyłączona jest również funkcja zabezpieczenia pomp
przed zablokowaniem (funkcja okresowego rozruchu
pomp).
● Po ponownym uruchomieniu sprawdzić prawidłowe działanie pompy. Zablokowane pompy
można zwykle odblokować rę
5 x Uruchomienie i wyłączenie z eksploatacji
cznie.
Po wyłączeniu włącznika głównego regulatora Solar R4 lub odłą-
czeniu wtyczki sieciowej zasilania elektrycznego można tymczasowo zatrzymać instalację solarną Daikin.
W przypadku zagrożenia zamarznięciem:
– uruchomić instalację solarną Daikin lub
– zabezpieczyć podłączoną instalację grzewczą i bufor cie-
płej wody przed mrozem (np. przez opróżnienie).
Jeśli niebezpieczeństwo zamarznięcia występuje tylko
przez kilka dni, ze względu na bardzo dobrą izolację
cieplną można nie opróżniać bufora ciepłej wody
Daikin, pod warunkiem, że temperatura w buforze jest
regularnie obserwowana i nie spada poniżej +3°C.
W ten sposób nie zapewnia się jednak ochrony podłą-
czonego systemu dystrybucji ciepła przed zamarznię-
ciem.
Opróżnianie zbiornika buforowego
● Wszystkie obwody elektryczne instalacji solarnej i instalacji
grzewczej odłączyć od zasilania elektrycznego i zabez-
pieczyć przed przypadkowym ponownym włączeniem.
● Podłączyć wąż odpływowy do zaworu do napełniania i opróżniania (Przyłącze do napełniania i opróżniania) (rys. 5-1,
poz. A) i ułożyć do miejsca odpływu znajdującego się przynajmniej na poziomie podłoża.
● Włożyć przyłącze do
napełniania i opróż-
niania w kątownik przyłą-
czeniowy i zabezpieczyć
klamrą mocującą
(rysunek 5-3).
Rysunek 5-3 Montaż przyłącza do
napełniania i opróż-
niania w kątowniku
przyłączeniowym
● Otworzyć zawór do napełniania i opróżniania na przyłączu
do napełniania i opró
żniania.
● Ustawić wkład zaworu na kątowniku przyłączeniowym w taki
sposób, aby droga do węża odpływowego została otwarta
(patrz również rysunek 5-2) i można było spuścić wodę ze
zbiornika buforowego.
Rysunek 5-1 Montaż węża odpływowego
● Ustawić wkład zaworu na kątowniku przyłączeniowym w taki
sposób, aby droga do zaślepki była odcięta (rysunek 5-2).
● Wyjąć zaślepkę z kątownika przyłączeniowego (rysunek 5-2)
i podstawić pod niego odpowiedni zbiornik.
● Odłączyć Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4 od
wszelkich przyłączy energii elektrycznej i wody.
● Zdemontować Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4
zgodnie z instrukcją montażu (rozdział 4 „Montaż”,
wykonując wymienione w niej czynności w odwrotnej kolejności.
● Prawidłowo zutylizować Stacja regulacyjno-pompowa
EKSRPS4.
Wskazówki dot. utylizacji
Poprzez przyjazną dla środowiska budowę instalacji solarnej firma Daikin stworzyła odpowiednie
warunki do jej ekologicznej utylizacji. Podczas
utylizacji powstają wyłącznie odpady, które można
poddać ponownemu przetworzeniu lub wykorzystaniu termicznemu.
Zastosowane materiały, które nadają się do ponownego przetworzenia, można posortować.
Oznaczenie produktu wskazuje na to, że produkty
elektryczne i elektroniczne nie mogą być utylizowane razem z nieposortowanymi odpadami
komunalnymi.
Za prawidłową utylizację zgodną z przepisami
obowiązującymi w kraju przeznaczenia odpowiada
użytkownik.
● Demontaż systemu, jak i prace z czynnikiem
chłodniczym, olejem i innymi częściami może
przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany
monter.
● Utylizację należy zlecać wyłącznie instytucji
specjalizującej się w ponownym wykorzystaniu,
recyklingu i odzysku.
Dalsze informacje można uzyskać w firmie instalacyjnej lub lokalnym urzędzie, odpowiedzialnym za
te kwestie.
Instrukcja obsługi i instalacji
20
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 21
6Regulator
6.1Elementy obsługowe i wskaźnikowe
6 x Regulator
1Włącznik główny z kontrolką
2Wyświetlacz wskazujący temperaturę
i parametry (funkcja oszczędzania energii:
podświetlenie wyświetlacza wyłącza się po
10 min od ostatniego naciśnięcia przycisku)
3Kontrolka wskaźnika temperatury w kolek-
torze
4Kontrolka temperatury na zasilaniu instala-
cji solarnej i pomiaru przepływu (FLS)
5Kontrolka wskaźnika temperatury w bufo-
rze
6Kontrolka wskaźnika temperatury na po-
wrocie instalacji solarnej
Rysunek 6-1 Elementy obsługowe i wskaźnikowe
6.2Zasada działania regulatora
Ze względu na ciągłe udoskonalenia służące optymalnemu użytkowaniu instalacji solarnej Regulator
Solar R4 został wyposażony w funkcję aktualizacji.
Dlatego niektóre funkcje opisane w tym rozdziale
obowiązują tylko w określonych wersjach oprogramowania. Funkcje te są oznaczone specjalnym symbolem.
Aktualizacje oprogramowania regulatora Solar R4
mogą być wykonywane tylko przez serwisanta Daikin.
Wyłącznik sieciowy całkowicie odłącza regulator
Solar R4 od zasilania sieciowego. Wyłącznik sieciowy
wymaga mocniejszego naciskania niż przyciski obsłu-
gowe.
7Kontrolka stanu roboczego solarnej pompy
roboczej P
się, gdy pompa pracuje - miga, gdy pompa
pracuje w stanie zdławionym)
8Przycisk ze strzałką do góry do zmiany
wskaźnika temperatury lub wskaźnika parametrów wzgl. do podwyższania wartości
nastawczej parametrów
9Przycisk ze strzałką w dół do zmiany
wskaźnika temperatury lub wskaźnika parametrów wzgl. do obniżania wartości nastawczej parametrów
z regulacją obrotów (świeci
S
6.2.1 Praca pomp
Instalacja solarna pracuje przez cały rok całkowicie automatycznie i nie są konieczne ingerencje ręczne. Praca pomp
z regulacją obrotów jest regulowana przez regulator Solar R4.
Elementy obsługowe i wskaźnikowe są przedstawione na
rysunku 6-1.
Kryterium włączenia:
– Praca pomp jest aktywowana w zależności od stale mierzonej
różnicy między temperaturą w kolektorze (T
na powrocie (T
w parametrze „Delta T wł.”.
Solarna pompa robocza PS włącza się, gdy różnica temperatur (=T
„Delta T wł.” (np. temperatura na powrocie = 40°C
i „Delta T wł.” = 15 K; temperatura w kolektorze > 55°C).
Kryteria wyłączania:
–Wyłączenie solarnej pompy roboczej P
nica temperatur spadnie poniżej wartości ustawionej w parametrze „Delta T wył.”.
1. możliwość: zwykłe wyłączenie, gdy upłynie „czas napeł-
niania“ (parametr „Czas P2”) i różnica temperatur między
zasilaniem a powrotem osiągnie warunek wyłączenia
(T
2. możliwość: szybkie wyłączenie, gdy kolektor w „Czasie
napełniania“ (parametr „Czas P2”) zbyt szybko ulega schłodzeniu (T
– TR) przekroczy wartość ustawioną w parametrze
K
– TR<„Delta T wył.”).
V
– TR<„Delta T wył.”).
K
10Przycisk Info umożliwiający wejście do po-
ziomu informacji (wyświetlanie wartości
pomiarowych, wartości maksymalnych
i obliczeniowych) i przycisk OK do potwierdzania i zapisywania ustawień w menu
ustawień
11Obudowa regulatora
12 Śruby zamykające do obudowy urządzenia
(tylna strona)
13Tabliczka znamionowa
Urządzenie może otwierać tylko uprawniony specjalista. Przed otwarciem wyjąć
wtyczkę sieciową!
) a temperaturą
) i wyniku porównania z wartością ustawioną
R
K
następuje, gdy róż-
S
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
21
Page 22
6 x Regulator
Przy aktywnej ochronie przed zamarzaniem (T
<0°C
K
wciągu ostatnich 24 h) nie następuje szybkie wyłącze-
nie. Solarna pompa robocza P
pracuje przez dłuższy
S
czas, tak aby przewody łączące rozgrzały się na tyle,
aby zapobiec powstaniu sopli.
W takim przypadku musi jednak zostać osiągnięta
znacznie wyższa temperatura w kolektorze, zanim
włączy się solarna pompa robocza P
.
S
–Osiągnięcie maksymalnej temperatury w buforze ustawionej
w parametrze „T
maks” (kontrolka TS miga). W tym przy-
S
padku ponowne włączenie solarnej pompy roboczej PS
jest możliwe tylko, gdy temperatura w buforze spadnie
o ponad 2 K.
–Osiągnięcie maksymalnej dopuszczalnej temperatury
w kolektorze ustawianej za pomocą parametru „T
(kontrolka T
miga). W tym przypadku ponowne włączenie
K
dop.”
K
solarnej pompy roboczej PS jest możliwe tylko, gdy temperatura w kolektorze spadnie o ponad 2 K poniżej wartości parametru „T
dop.”.
K
– Uszkodzony FlowSensor.
6.2.2 Funkcja Booster do wyższych temperatur
wkolektorze
Od temperatury w kolektorze równej „TK maks” = 70°C (temperatura Booster) moc solarnej pompy roboczej P
jest stopniowo
S
zwiększana.
W ten sposób zwiększa się ciśnienie w instalacji i jedno-
cześnie natężenie przepływu, dzięki czemu możliwe jest
nagromadzenie większej ilości ciepła w krótszym czasie.
Temperaturę Booster może zmienić specjalista ds. ogrzewnictwa
za pomocą parametru „T
maks”. Zwiększenie mocy zostaje
K
automatycznie wyłączone, gdy temperatura spadnie o ponad 5 K
poniżej temperatury Booster.
6.2.3 Optymalizacja uruchomienia
Optymalizacja uruchomienia zapobiega zbyt częstemu taktowaniu i redukuj pobór mocy. Jest to funkcja ucząca się (aktywna
fabrycznie).
Warunek włączenia (patrz ustęp 6.2.1) jest uzupełniany
owartość zmiennego udziału (VAR):
DT on + VAR >= T
- TR.
K
Przy aktywnej funkcji po czasie napełniania (parametr „Czas P2“)
analizowana jest aktualna różnica TV - TR. Na podstawie tego
pomiaru aktualizowana jest wartość VAR. Rozróżnia się trzy
przypadki:
–Gdy różnica jest większa od górnej granicy GG
, zmienna
VAR
VAR zostaje zmniejszona o wielkość kroku ∆VAR.
Dlatego następne napełnianie rozpoczyna się przy mniej-
szej różnicy temperatur T
–Gdy różnica jest większa od dolnej granicy DG
VAR zostaje zwiększona o wielkość kroku ∆VAR.
- TR.
K
, zmienna
VAR
Dlatego następne napełnianie rozpoczyna się przy więk-
szej różnicy temperatur T
– Gry różnica znajduje się między wartościami granicznymi,
zostaje zachowana aktualna wartość VAR.
- TR.
K
6.2.4 Funkcje blokady włączania
Funkcje blokady włączania zapobiegają:
– ponownemu włączeniu, jeśli ze względu na osiągnięcie usta-
wionej maksymalnej temperatury w buforze „T
maks” insta-
S
lacja solarna została automatycznie wyłączona (miga kontrolka T
).
S
– pracy pompy przy włączonym „zaostrzonym zabezpieczeniu
przed zamarzaniem” (symbol gwiazdki na wyświetlaczu
miga - patrz ustęp 6.2.11).
– aktywacji pracy pomp, gdy temperatura w kolektorze przekro-
czy wartość parametru „T
(kontrolka T
miga).
K
Po wyłączeniu solarnej pompy roboczej P
dop.”, ustawianą przez specjalistę
K
z powodu maksy-
S
malnej temperatury w buforze przy utrzymującym się promieniowaniu słonecznym w kolektorze mogą wystąpić temperatury
ponad 100°C. Jeśli w tych warunkach pracy temperatura w buforze spadnie (np. w wyniku poboru ciepłej wody) poniżej temperatury udostępnienia („T
maks” – 2 K), solarna pompa robocza
S
PS zostaje włączona dopiero, gdy temperatura w kolektorze
spadnie o 2 K poniżej ustawionej w parametrze „T
dop.” tempe-
K
ratury ochronnej ponownego włączenia.
Funkcja czasu blokady powoduje, że po wystąpieniu warunku
wyłączenia solarna pompa robocza PS zostaje ponownie udostępniona dopiero po upływie czasu blokady ustawionego w parametrze „Czas SP” (0 – 600 s).
Dzięki temu:
–można zminimalizować taktowanie instalacji solarnej.
– kolektor może osiągnąć wyższą temperaturę.
– przy napełnianiu instalacji solarnej temperatura na zasilaniu
nie spada poniżej warunku wyłączenia i system szybciej się
reguluje.
Jeśli solarna pompa robocza PS zostanie włączona
przy temperaturze w kolektorze powyżej 100°C
dop. > 100°C), woda powrotna wyparowuje od razu
(T
K
po dostaniu się do kolektora. Redukcja nadmiernej
wydajności termicznej w kolektorach i związanych z nią
odgłosów wrzenia powstających podczas parowania
może potrwać kilka minut.
W przypadku prawidłowo zainstalowanej instalacji
solarnej para wydostaje się bezciśnieniowo do solarnego zbiornika buforowego, gdzie w większości
ponownie się skrapla. Niewielkie zwiększenie zużycia
wody buforowej, spowodowane swobodnym wylotem
pary wodnej jest również normalnym stanem roboczym.
6.2.5 Funkcja okresowego rozruchu pompy
Przy dłuższym zatrzymaniu solarna pompa robocza PS jest aktywowana na kilka sekund co 24 godziny.
Zapobiega to zablokowaniu się solarnej pompy roboczej.
Instrukcja obsługi i instalacji
22
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 23
6 x Regulator
6.2.6 Tryb ręczny
Ręczne włączenie instalacji na czas zapisany w parametrze
„H/A” jest możliwe wyłącznie w celu uruchomienia i testowania.
Wszystkie funkcje regulacyjne są przy tym wyłączone i solarna
pompa robocza P
systemowych w ustawionym stopniu mocy.
● Równoczesne naciśnięcie (>1 s) obu przycisków ze
strzałkami powoduje aktywację lub dezaktywację trybu
ręcznego.
OSTROŻNIE!
Niekontrolowany tryb ręczny może powodować straty
ciepła, nadmierne temperatury w buforze, a w określonych sytuacjach nawet szkody spowodowane
zamarznięciem.
Przy aktywnej „wzmocnionej funkcji ochrony przed
zamarzaniem” (miga symbol gwiazdki na wyświe-
tlaczu - patrz rozdział 6.2.10) aktywacja trybu
ręcznego jest niemożliwa.
Typ czujnika FlowSensorWartość parametru
pracuje stale, niezależnie od temperatur
S
„FLS aktywny”
6.2.7 FlowSensor
FlowSensor (FLS) służy do pomiaru przepływu „V” i temperatury
na zasilaniu „T
Po podłączeniu i włączeniu czujnika:
–wyświetlane są wartości pomiaru „V” i „TV”.
– po napełnieniu regulator pracuje z rzeczywistą różnicą
- TR.
T
V
Po rozpoznaniu przez system czujnika FlowSensor w przypadku
uszkodzenia lub odłączenia czujnika na wyświetlaczu pojawia
się komunikat o błędzie (patrz rozdział 7.1 „Wyświetlanie
zdarzeń” 7.1). Instalacja pracuje teraz w trybie normalnym bez
czujnika FlowSensor.
Jeśli po instalacji lub po resecie przez specjalistę regulator rozpozna FlowSensor, w parametrze „FLS aktywny” automatycznie
zostaje ustawiona wartość „20”.
Zawsze należy sprawdzić i ewentualnie ustawić prawidłową
wartość parametru dla czujnika FlowSensor zamontowanego
w instalacji (patrz tab. 6-1). Wpisując wartość parametru „0”,
można wyłączyć FlowSensor.
Jeżeli FlowSensor zostanie wyłączony przez specjalistę, nie wyświetla się komunikat o błędzie. Regulator pracuje teraz bez wartości pomiarowej dla przepływu. Temperatura na zasilaniu „T
zostaje przy tym zrównana z temperaturą w kolektorze „T
Minimalny przepływ
w fazie startowej „V1” w l/min
”.
V
Minimalny przepływ
w fazie roboczej „V2” w l/min
”
V
”.
K
Dowolny0FLS wyłączony - brak wartości natężenia przepływu
FLS 12 ( na zamówienie)121,51,0
FLS 20
(należy do zakresu dostawy)
20*2,01,5
FLS 40 ( na zamówienie)404,02,5
FLS 100 ( na zamówienie)10010,05,5
Tab. 6-1 Przegląd czujników FlowSensor
*wartość ustawiana automatycznie w przypadku wykrytego czujnika FlowSensor
6.2.8 Kalkulacja mocy, wartości maksymalne
i obliczanie uzysku
Bilansowanie i obliczanie danych roboczych instalacji
(np. solarny uzysk energii cieplnej) nie zastępuje
zalegalizowanego licznika energii. Wartości te nie
mogą stanowić podstawy do podziału kosztów ogrzewania lub do sporządzania innych bilansów mających
moc prawną.
Przy podłączonym czujniku FlowSensor następuje obliczanie
i bilansowanie danych roboczych instalacji, takich jak aktualna
moc cieplna i solarny uzysk energii cieplnej. Wartości maksy-
malne i obliczeniowe można odczytać na wyświetlaczu (patrz
rozdz. 6.3). Wartości powyżej „0”, które nie zostały usunięte,
są nadal wyświetlane także po ściągnięciu lub wyłączeniu
FlowSensor (bez dalszej aktualizacji).
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
23
Page 24
6 x Regulator
6.2.9 Regulacja obrotów solarnej pompy roboczej P
Po osiągnięciu warunków włączenia regulator Solar R4 wysyła
polecenie:
– wysterowania solarnej pompy roboczej P
z pełną mocą
S
w celu napełnienia instalacji solarnej. Następuje to w zależ-
ności od ustawionej wartości parametru „Czas P2” w [s].
Jeśli prawidłowo ustawiony FlowSensor przed upływem
tego czasu zmierzy stabilny przepływ, oznacza to, ze
instalacja solarna jest całkowicie napełniona wodą.
– wysterowania solarnej pompy roboczej P
aż do możliwego maksymalnego przepływu instalacji.
– bezstopniowej regulacji mocy solarnej pompy roboczej P
do momentu, gdy obliczona różnica zadana „DT” będzie
zawierać wartość zadaną zgodnie z rysunkiem 6-2, lub do
momentu zejścia poniżej minimalnej wartości przepływu V2
(rysunek 6-3 i tab. 6-1).
– bezstopniowego zwiększania mocy solarnej pompy roboczej
po czasie bezpieczeństwa „t2” (rysunek 6-3).
P
S
Przy zbyt niskiej mocy pompy może dojść do przerwania przepływu w obiegu solarnym ze względu na uwarunkowania
systemowe lub temperaturowe. Jeśli przepływ na co najmniej
10 s spadnie poniżej wartości „V2” (rysunek 6-3 i tab. 6-1), regulator rozpoznaje przerwanie przepływu i ostatni obowiązujący
stopień mocy zostaje zapisany jako minimalna moc pompy.
Niższe stopnie mocy pompy zostają automatycznie zablokowane.
Zależna od temperatury regulacja mocy solarnej pompy roboczej
odbywa się następnie pomiędzy ustaloną mocą minimalną
P
S
i maksymalną. Różnica „T
” i „TR” (=TV – TR) jest stale mierzona
V
i porównywana z różnicą zadaną „DT”. Jeśli różnica temperatur
między „TV” i „TR” jest za duża, moc pompy (maks. 10 stopni)
i tym samym przepływ przez pole kolektorów są zwiększane,
dopóki nie zostanie osiągnięta różnica zadana. Jeśli różnica
jest zbyt mała, następuje redukcja mocy pompy (rysunek 6-2).
Aktualna moc pompy podczas jej aktywnej pracy jest pokazywana w procentach na wskaźniku pracy „Przepływ” obok wartości pomiaru przepływu. Typowy przebieg pracy modulowanej
instalacji solarnej pokazuje rysunek 6-3.
z pełną mocą
S
S
S
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu regulatora:
– automatycznie zablokowane stopnie pompy zostają
odblokowane.
– instalacja zostaje automatycznie ponownie wyregu-
lowana.
–ręczenie zablokowane stopnie pompy (patrz roz-
dział 6.3.8) pozostają w dalszym ciągu zablokowane.
AFaza startowa
BFaza pracy (modulacja)
CPrzerwanie przepływu
DNiskie stopnie mocy pompy są automatycznie blokowane
po przerwaniu przepływu
P
Solarna pompa robocza
S
t Czas
t
Minimalny czas pracy solarnej pompy roboczej PS z maksymalną
1
mocą („Czas P2”)
t
Czas stabilizacji
2
t
Czas wykrycia przerwania (10 s)
3
VPrzepływ w obiegu solarnym
V1Przepływ minimalny w fazie startowej
V2Przepływ minimalny w fazie pracy
Rysunek 6-3 Przykład dla trybu modulacji z zależną od odcinka blokadą
↑Moc pompy zostaje podwyższona
↓Moc pompy zostaje obniżona
Rysunek 6-2 Regulacja mocy pompy w zależności od różnicy
temperatur
6.2.10 Funkcja resetu całkowitego
Po resecie całkowitym wszystkie indywidualne ustawienia zostają utracone i pamięć zdarzeń zostaje skasowana. Wszystkie obliczone wielkości (parametry
informacyjne) zostają skasowane.
Gdy funkcja resetu całkowitego zostaje wywołana
przez ścieżkę menu, całkowity uzysk energii cieplnej
pozostaje zachowany. W przypadku szybkiego
dostępu za pomocą kombinacji klawiszy również ta
wartość zostaje usunięta.
Urządzenie reaguje na reset całkowity ponownym uruchomieniem (tryb samotestujący), wszystkie parametry zostają przywrócone do ustawień fabrycznych i wszystkie zablokowane
stopnie mocy pompy zostają odblokowana. Reset następuje:
● Poprzez ścieżkę menu: aktywacja przez specjalistę ds.
ogrzewnictwa w menu ustawień „System”.
● Przez szybki dostęp: równoczesne naciśnięcie przycisku OK
i przycisków ze strzałkami.
Instrukcja obsługi i instalacji
24
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 25
6 x Regulator
6.2.11 Funkcja ochrony przed zamarzaniem
Gdy temperatura w kolektorze „TK” spadnie poniżej „T frost”
(fabrycznie zdefiniowana temperatura ochrony przed zamarzaniem), zostaje aktywowana funkcja ochrony przed zamarzaniem. Po przekroczeniu powyższej temperatury granicznej
funkcja pozostaje aktywna przez kolejne 24 h.
Aktywna ochrona przed zamarzaniem jest sygnalizowana na
standardowym wskaźniku wyświetlacza w postaci symbolu
gwiazdy.
Rysunek 6-4 Wskaźnik pracy przy aktywnej
ochronie przed zamarzaniem
Instalacja solarna włącza się przy aktywnej funkcji ochrony przed
zamarzaniem dopiero wtedy, gdy spełniony jest warunek włą-
czenia i temperatura w kolektorze „T
save” (ustawienie fabryczne 70°C). Solarna pompa robocza P
po włączeniu pracuje przynajmniej przez czas ustawiony w parametrze „Czas P2”, nawet jeśli wcześniej wystąpi warunek temperatury wyłączenia.
W razie potrzeby (np. w przypadku przewodu łączącego uło-żonego na długim odcinku na zewnątrz) ten minimalny czas
pracy po uruchomieniu może zostać wydłużony przez specjalistę
ds. ogrzewnictwa o dowolnie ustawiony czas („Czas frost”).
Zapobiega to tworzeniu się sopli w przewodach łączących.
Status funkcji ochrony przed zamarzaniem „FR aktywny” pozwala rozpoznać, czy funkcja jest aktywna, czy nie (rysunek 6-7).
Specjalista ds. ogrzewnictwa może ręcznie włączyć lub wyłączyć
tę funkcję.
Pozycję czujnika temperatury kolektora można ustawić w parametrze „TK
pos
”.
W celu ochrony przed zamarzaniem kolektory powinny zostać
zamontowane z pozycją czujnika „Na dole”.
W parametrze „TK
” musi zostać ustawiona faktyczna pozycja
pos
montażowa czujnika temperatury kolektora (patrz rozdział 6.3.7).
” przekroczy wartość „TK
K
S
Funkcja wzmocnionej ochrony przed zamarzaniem
Natychmiast po zarejestrowaniu przez regulator Solar R4
temperatury kolektora „T
” poniżej -5°C (niezmienny parametr
K
„T frost off”) włącza się funkcja wzmocnionej ochrony przed
zamarzaniem. Tym samym następuje całkowita blokada pracy
pompy – również w trybie ręcznym.
Funkcja pozostaje aktywna jeszcze przez 24 godz. po przekroczeniu tej temperatury granicznej.
Funkcja wzmocnionej ochrony przed zamarzaniem jest sygnalizowana przez migający symbol gwiazdki na wyświetlaczu regulatora Solar R4. Funkcji nie można wyłączyć ręcznie.
6.2.12 Funkcja ochrony przed przeciekami
Jeśli po włączeniu solarnej pompy roboczej PS i upływie czasu
napełniania „Czas P2” czujnik FlowSensor nie zarejestruje
minimalnego przepływu fazy startowej „V1” zgodnie z tab. 6-1,
możliwe jest:
– uszkodzenie czujnika FlowSensor lub
– wyciek w instalacji solarnej.
Aby w razie wycieku z systemu nie została wypompowana cała
woda buforowa, solarna pompa robocza P
zostaje wyłączona
S
na 2 godziny i w lewej kolumnie wyświetlacza pojawia się migający komunikat o błędzie „W”.
Jeśli błąd ten wystąpi kolejno 3 razy bez osiągnięcia w międzyczasie minimalnego przepływu fazy startowej „V1”, solarna
pompa robocza P
trwale się wyłącza i w lewej kolumnie wy-
S
świetlacza pojawia się komunikat o błędzie „F”.
● Wymienić uszkodzony czujnik lub zamknąć przeciek.
● Usunąć komunikat o błędzie, wyłączając i włączając insta-
lację włącznikiem głównym.
Instalacja jest ponownie gotowa do pracy.
6.3Ustawianie i struktura menu
tab. 6-2 zawiera przegląd możliwych punktów pomiaru i przyporządkowane formaty wyświetlania. W tab. 6-3 przedstawione są
obliczane parametry.
Punkt
pomiaru
T
K
T
R
T
S
T
V
Temperatura w kolektorze-30 do 250°C1 KCzujnik temperatury PT 1000
Temperatura na powrocie0 do 100°C1 KCzujnik temperatury PTC
Temperatura w buforze0 do 100°C1 KCzujnik temperatury PTC
Temperatura na zasilaniu0 do 100°C1 K
Oznaczenie
wskaźnika
VPrzepływ
Tab. 6-2 Przegląd punktów pomiaru
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Zakres pomiaruRozdziel-
czość
0,0 do 12,0 l/min
0,0 do 20,0 l/min
0,1 l/min
0,0 do 40,0 l/min
0,0 do 100,0 l/min
Czujnik
FlowSensor (wszystkie typy) z wyjściem napię-
ciowym 0,5 do 3,5 V
FlowSensor FLS 12 z wyjściem napięciowym
od 0,36 do 3,5 V
FlowSensor FLS 20 z wyjściem napięciowym
od 0,36 do 3,5 V
FlowSensor FLS 40 z wyjściem napięciowym
od 0,36 do 3,5 V
FlowSensor FLS 100 z wyjściem napięciowym
od 0,36 do 3,5 V
Instrukcja obsługi i instalacji
25
Page 26
6 x Regulator
ParametrOznaczenieZakres wartościRozdziel-
Uwaga
czość
T
T
max
K
min
K
Maksymalna temperatura
występująca w kolektorze
Minimalna temperatura wystę-
pująca w kolektorze
-30 do 250°C1 K–
-30 do 250°C1 K–
0,0 do 12,0 l/min
V maksMaksymalny przepływ
0,0 do 20,0 l/min
0,0 do 40,0 l/min
0,1 l/min
Maksymalny przepływ osiągnięty podczas
napełniania
0,0 do 100,0 l/min
PSMoc szczytowa0,0 do 99,9 kW0,1 kW
PS (15 h)Dzienna moc szczytowa0,0 do 99,9 kW0,1 kW
W (15 h)Dzienny uzysk energii cieplnej 0,0 do 999,9 kWh0,1 kWh
W
Całkowity uzysk energii
cieplnej
0,0 do 9999,9 kWh
lub 10,000 do
99,999 MWh
0,1 kWh
0,001 MWh
Wartość maksymalna średniej wartości mocy
z5min
Maksymalna wartość mocy szczytowej w ciągu
ostatnich 15 h
Uzysk energii cieplnej obliczony na podstawie
mocy chwilowej w ciągu ostatnich 15 h
Całkowity uzysk ciepła z energii słonecznej
obliczony na podstawie mocy chwilowej
PMoc chwilowa0,0 do 99,9 kW0,1 kWŚrednia wartość z ostatniej minuty
DTRóżnica zadana1 do 15 K1 K
Zadana różnica temperatur T
modulacji (obliczona)
V–TR
P1Stopień mocy trybie normalnym 0 do 100%1%–
Stopień min
Stopień wł.
Najniższy udostępniony
stopień mocy P1
Czas pracy solarnej pompy
roboczej P
S
1 do 10;
0 do 100%
1; 1%
0 do 99999 h1 h
Dostępny tylko dla specjalisty
(patrz rysunek 6-7)
Dostępny tylko dla specjalisty
(patrz rysunek 6-7)
Zmienna wielkość kroku dla
VAR
zoptymalizowanego warunku
0 do 101 K–
włączenia
Tab. 6-3 Parametry informacyjne (wartości maksymalne i obliczeniowe)
w trybie
6.3.1 Ekran startowy
Po włączeniu regulator Solar R4 wykonuje tryb samotestujący,
podczas którego aktywowane są konkretne elementy wskaźni-
kowe i wyświetlane są parametry nastawcze poziomu użytkow-
nika. Kolejno przebiegają poniższe etapy testu; każdy z nich
wyświetla się przez ok. 2 s (rysunek 6-5):
–Bezpośrednio po włączeniu pojawia się ekran startowy, na
którym znajduje się informacja o zainstalowanej wersji oprogramowania i numerze seryjnym urządzenia.
– Podczas pierwszego uruchomienia w następnej kolejności
wyświetlane jest zapytanie o żądany język wyświetlacza.
–W następnej kolejności wyświetlane są aktualne ustawienia
parametrów, które może modyfikować użytkownik.
– Gdy pojawia się wskaźnik pracy, tryb samotestujący jest
zakończony.
– Funkcje solarnej pompy roboczej P
pracy ze względów bezpieczeństwa mogą być sprawdzane
tylko ręcznie (patrz rozdział 6.2.6).
i kontrolki jej stanów
S
Rysunek 6-5 Ekran startowy
Instrukcja obsługi i instalacji
26
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 27
6 x Regulator
6.3.2 Wskaźnik pracy
Na wskaźniku pracy wyświetlane są temperatury systemu, wartości maksymalne i obliczeniowe. Po sygnalizacji startu regulator
Solar R4 automatycznie znajduje się w trybie wskaźnika pracy,
wyświetlana jest wartość robocza i świeci się przynależna kontrolka.
● Naciskając przyciski ze strzałkami, można przechodzić
między czterema wartościami pomiaru temperatury i
wartością pomiaru przepływu (patrz tab. 6-2 oraz tab. 6-6).
● Po naciśnięciu przycisku informacji pojawiają się wartości
maksymalne i obliczeniowe (patrz tab. 6-3).
Lewa kolumna wyświetlacza służy jako wskaźnik stanu.
Znaczenie poszczególnych wskazań:
– „1” w pierwszym wierszu, aktywny jest normalny tryb solarnej
pompy roboczej P
– „2” w 2. wierszy, solarna pompa robocza PS jest włączona
z maksymalną mocą (Booster).
– „B” w 3. wierszu, aktywny jest styk blokujący palnik (patrz roz-
dział 6.3.10) lub status błędu (patrz rozdział 7.2 „Usuwanie
błędów”).
– „H” w 4. wierszu, włączony tryb ręczny.
Dopóki nie zostanie wykonane ustawienie ręczne lub
jakieś zdarzenie z tab. 7-2 nie spowoduje innej formy
wskazania, pozostaje aktywne dane wskazanie wartości pomiaru lub wskazanie informacyjne. Wskazanie to
włącza się również ponownie po zmianie parametrów
lub wyłączeniu i włączeniu regulatora. Gdy wyświetlane
są parametry informacyjne, nie jest aktywna żadna
kontrolka punktu pomiaru.
.
S
6.3.3 Menu ustawień
W tym menu następuje wyświetlanie i zmiana parametrów regulatora Solar R4.
● Po jednokrotnym naciśnięciu (>2 s) przycisku OK przechodzi
się do menu lub z powrotem do wskaźnika pracy. Krótkie
naciśnięcie potwierdza wybór, otwiera następny wskaźnik
menu lub przez ok. 1 s pokazuje komunikat „Zapisano” dla
zmienionej wartości.
● Po naciśnięciu przycisku OK w żądanym wskaźniku parametrów następuje przejście do trybu zmiany parametrów.
W pierwszym wierszu menu (rysunek 6-7) wyświetla się aktywna
ścieżka menu, kursor („>”) w lewej kolumnie wskazuje znajdującą
się poniżej ścieżkę menu lub parametr. Z tego miejsca za
pomocą przycisków ze strzałkami do góry (przycisk +) lub w dół
(przycisk –) można poruszać się w obrębie drzewa menu.
Ustawioną wartość można zmieniać zgodnie z funkcją przycisków ze strzałkami. Krótkie naciśni
zmienia wartość o określoną wielkość kroku nastawczego, przytrzymanie wciśniętego przycisku przyspiesza zmianę wartości.
Po zmianie parametru i przewinięciu całej listy parametrów do
samego dołu następuje powrót do menu wyboru „Wybór 2/2”
astamtąd do wskaźnika pracy (patrz rysunek 6-7). Regulator na-
tychmiast przejmuje zmienione wartości parametrów. Regulator
powraca do trybu wyświetlania wskaźnika roboczego, gdy przez
ok. 10 min nie zostaje wciśnięty żaden przycisk.
ęcie na przycisk strzałki
Rysunek 6-6 Wskaźnik pracy
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
27
Page 28
6 x Regulator
Rysunek 6-7 Menu ustawień
Instrukcja obsługi i instalacji
28
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 29
6 x Regulator
6.3.4 Wprowadzanie hasła
Obszar menu ustawień zarezerwowany dla specjalisty jest chroniony hasłem, wprowadzanym po wejściu do menu. Ochronie
hasłem może również podlegać obszar użytkownika. Poziom
użytkownika i specjalisty zaznaczono na rysunku 6-7 dwoma
kolorami.
Alternatywne szybkie wejście do menu ustawień:
Przytrzymanie wciśniętego przycisku ze strzałką do góry (+) po
włączeniu regulatora, w trakcie wyświetlania ekranu startowego.
W przypadku ręcznej obsługi urządzenia nie trzeba wprowadzać żadnego dodatkowego hasła. Ważność hasła upływu po ok.
10 min od ostatniego naciśnięcia przycisku. Po wprowadzeniu
hasła do żądanego poziomu na 2 s wyświetla się:
–„Użytkownik OK”,
– „Specjalista OK” lub
–„Błędne hasło”.
Hasło użytkownika
To hasło nie jest aktywne w ustawieniu fabrycznym regulatora
Solar R4. Po wprowadzeniu 4-cyfrowego kodu wszystkie parametry ustawiane na poziomie użytkownika są chronione przed
nieuprawnionym dostępem (zabezpieczenie przed dziećmi lub
funkcja dozorcy). Parametry poziomu użytkownika można
zmieniać tylko, jeśli hasło użytkownika nie zostało aktywowane,
lub jeśli zostało wprowadzone prawidłowe hasło użytkownika.
Aktywacja i zmiana lub ustawienie nowego hasła użytkownika
odbywa się w menu: „Wybór 1/2” -> „Funkcje” -> „Zmiana hasła”
(patrz rysunek 6-7):
● Wprowadzić stare hasło w polu „aktualne 0000”, a nowe
w polu „nowe 0000”. Każdą cyfrę hasła potwierdzać przyciskiem OK.
● Przy wprowadzaniu nowego hasła wpisać je zarówno w polu
„aktualne 0000” i „nowe 0000”.
Jeżeli hasło użytkownika jest aktywne, pod ścieżką menu „Wybór
1/2” wyświetla się tylko „Hasło 0000”. Hasło uż
ytkownika zostaje
aktywowane dopiero po 10 min lub po ponownym uruchomieniu
regulatora Solar R4.
Hasło specjalisty
Hasło wpisuje się, korzystając ze ścieżki menu: „Wybór 1/2” pod
pozycją „Hasło 0000”. Odblokowuje ono wszystkie istotne dla
specjalisty parametry instalacji w menu ustawień (patrz
rysunek 6-7).
6.3.6 Ustawianie i resetowanie parametrów
Ustawianie parametrów następuje zgodnie z rysunkiem 6-7.
Wszystkie możliwe do ustawienia parametry wraz z poziomem
dostępu, zakresem nastawy i ustawieniem fabrycznym są przedstawione w tab. 6-5. W menu: „Wybór 1/2” -> „Wybór parametru”
-> „Reset” można zresetować wartości maksymalne i obliczeniowe (patrz tab. 6-5). Po naciśnięciu przycisku OK wybrana
wartość maksymalna jest natychmiast zerowana. Naciśnięcie
przycisku ze strzałką w dół cofa to działanie, kursor przesuwa się
z powrotem w lewo. Przycisk OK potwierdza wybór. Po dwukrotnym naciśnięciu przycisku ze strzałką w dół następuje
przejście do pola „Wybór 2/2”. Potwierdzenie „Wstecz” powoduje
przejście do wskaźnika pracy.
W menu: „Wybór 2/2” -> „System” -> „Reset” można uruchomić
funkcję resetu całkowitego. System zostaje następnie ponownie
uruchomiony (patrz również ustęp 6.2.10).
Po resecie całkowitym wszystkie indywidualne ustawienia zostają utracone i pamięć zdarzeń zostaje skasowana. Wszystkie obliczone wielkości (parametry
informacyjne) zostają skasowane.
Gdy funkcja resetu całkowitego zostaje wywołana
przez ścieżkę menu, całkowity uzysk energii cieplnej
pozostaje zachowany. W przypadku szybkiego
dostępu za pomocą kombinacji klawiszy również ta
wartość zostaje usunięta.
6.3.7 Ustawianie pozycji montażowej czujnika
temperatury kolektora
OSTROŻNIE!
Zwiększone powstawanie pary podczas ponownego
uruchomienia może spowodować uszkodzenia instalacji solarnej.
● Jeśli czujnik kolektora dla instalacji DrainBack
zgodnie z instrukcją montażu został zamontowany
na dole kolektora, w parametrze „TK
nie musi zostać ustawione „↓” (patrz rysunek 6-8).
” koniecz-
pos
6.3.5 Wybór języka
Przy pierwszym uruchomieniu lub po resecie całkowitym
podczas uruchamiania wskazanie (rysunek 6-5) zatrzymuje się
i pojawia się polecenie wyboru języka.
● Wybrać język za pomocą przycisków ze strzałkami i
potwierdzić przyciskiem OK.
W menu ustawień można później wybrać inny język, korzystając
ze ścieżki menu: „Wybór 1/2” -> „Funkcje” -> „Zmień język”
(rysunek 6-7).
Alternatywne szybkie wejście do poziomu wyboru języka:
Jednoczesne naciśnięcie przycisku OK oraz przycisku ze
strzałką do góry (+).
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Rysunek 6-8 Ustawienie parametru „TK
czujnika kolektora „Na dole”
Jeśli czujnik temperatury kolektora w istniejących instalacjach solarnych został zamontowany na górze, nie
trzeba zmieniać ustawienia „↑” parametru „TK
” przy pozycji montażowej
pos
pos
Instrukcja obsługi i instalacji
”.
29
Page 30
6 x Regulator
6.3.8 Ręczne ustawianie regulacji obrotów pompy
W przypadku niektórych stopni mocy solarnych pomp
roboczych P
z regulacją obrotów może czasami dochodzić do
S
hałasów. Aktualna moc wybranego stopnia jest pokazywana
w procentach w dolnym wierszu „Przepływ” wskaźnika pracy
(patrz rysunek 6-6).
● Zanotować moc stopnia, na którym występują problemy.
● Przejść poprzez menu: „Wybór 2/2” -> „System”
-> „Modulacja” do punktu „Stopień” (patrz rysunek 6-7).
Można tu zdezaktywować maksymalnie 10 stopni obrotów.
Oprócz liczby porządkowej stopnia mocy (zaczynając od 01 dla
najniższego stopnia) i stanu aktywności pod pozycją moc „Moc”
wyświetlana jest procentowa wartość mocy dla danego stopnia.
● Stopień powodujący największy hałas ustawić w parametrze
„aktywny” na „nie”.
Ten stopień zostaje pominięty przy wysterowaniu solarnej
pompy roboczej PS. Blokada pozostaje utrzymana również do wyłączeniu/włączeniu regulatora. Może zostać
zniesiona przez ustawienie „tak” w parametrze „aktywny”
lub przez funkcję resetu całkowitego.
6.3.9 Wartości korekty punktów pomiaru
Te ustawienia są dostępne tylko po wprowadzeniu
hasła specjalisty.
Za pomocą parametru „Czas VBSK” można ustawić opóźnienie
momentu przełączania styku blokującego palnik. Styk blokujący
palnik przełącza się dopiero po upływie ustawionego czasu
opóźnienia przy przekroczeniu minimalnej temperatury w bufo-
min” lub po przekroczeniu ustawionej minimalnej chwilo-
rze „T
S
wej mocy dla zatrzymania palnika „P min” (przykład patrz
rysunek 6-9).
W poniższym przykładzie (rysunek 6-9) przedstawiono fikcyjny
przebieg temperatury w buforze.
W momencie „t1” zdefiniowana w parametrze roboczym „TS min”
temperatura minimalna dla zatrzymania palnika zostaje przekroczona po raz pierwszy. Ponieważ temperatura w buforze „T
” po
S
chwili jeszcze raz spada poniżej tej wartości, nie skutkuje to włą-
czeniem styku blokującego palnik.
Po trwałym przekroczeniu temperatury bufora „TS” w momencie
„t2” dochodzi do włączenia styku blokującego palnik z opóź-
nieniem „VBSK” w momencie „t
”. Analogicznie styk blokujący
3
palnik jest wyłączany dopiero w momencie „t6”.
Jeżeli wartość pomiaru czujnika odbiega od rzeczywistej wartości, można ją wyrównać przy pomocy wartości korekty.
● W menu: „Wybór 2/2” -> „System” -> „Wartości korekty”
wybrać parametr korekty (patrz rysunek 6-7) i odpowiednio
zmienić wartość tab. 6-4.
OznaczenieZakres pomiaru/
nastawy/
Wartość
fabryczna
Wielkość
kroku
wartości
Korekta temperatury
-9 do +90K1K
wkolektorze
Korekta temperatury
-9 do +90K1K
na powrocie
Korekta temperatury
-9 do +90K1K
w buforze
Korekta temperatury
-9 do +90K1K
na zasilaniu
Korekta przepływu-2 do +20 l/min0,1 l/min
Tab. 6-4 Wartości korekty
6.3.10 Styk blokujący palnik
Styk ten steruje zewnętrznym generatorem ciepła w taki sposób,
że w korzystnych warunkach pogodowych generator nie jest wy-
korzystywany do podgrzewania bufora. Do tego celu potrzebny
jest oferowany jako wyposażenie dodatkowe przewód przyłącze-
niowy BSKK. Jeśli instalacja solarna osiągnie możliwą do ustawienia przez specjalistę ds. ogrzewnictwa moc chwilową (menu:
„Wybór 1/2” -> „Wybór parametru” -> „Parametr roboczy "P min"”)
lub jeśli bufor jest rozgrzany do możliwej do ustawienia przez
specjalistę ds. ogrzewnictwa minimalnej temperatury w buforze
(parametr roboczy „T
styków zostaje np. wyłączone napięcie palnika. Ustawianie parametrów dla styku blokującego palnik opisane jest na rysunku 6-7.
min” patrz tab. 6-5), poprzez jeden ze
S
0Nieaktywny
1Aktywny
tCzas
t
...t
1
BSKStyk blokujący palnik
TSTemperatura w buforze
TS minTemperatura minimalna dla zatrzymania palnika
VBSKOpóźnienie styku blokującego palnik
Rysunek 6-9 Przykład: funkcja czasu opóźnienia przy aktywacji styku
Momenty dyskretne
6
blokującego palnik
Instrukcja obsługi i instalacji
30
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 31
6.4Zalecane ustawienia
6.4.1 Standardowe ustawienia parametrów, zalecane
zakresy nastawcze
Poniższa tabela zawiera ustawienia fabryczne oraz możliwe i zalecane zakresy nastawcze parametrów systemowych regulatora
Solar R4.
6 x Regulator
ParametrOznaczeniePoziom
dostępu
Zakres
nastawczy
Zalecany
zakres
Ustawienie
fabryczne
Wielkość
kroku
nastawczy
Rzeczywista
TK
pos
Delta T wł. auto
Kolektor
Aktywacja optymalizacji startu ze
zmiennym warunkiem włączenia
Delta T wł.Różnica temperatur do włączenia
Delta T wył.Różnica temperatur do wyłączenia
Specjalista
Użytkownik
↑↓
pozycja monta-
↑—
żowa
wył./wł.wł.wł.—
1...80
(>„Delta wył.”)
1...20
(<„Delta wł.”)
10 do 15 K15 K15 K
2 do 5K2K1K
TS maksMaksymalna temperatura w buforze20 do 85°C75 do 85°C80°C1 K
Czas P2
Czas SP
Minimalny czas pracy solarnej pompy
roboczej P
z maksymalną mocą
S
Czas blokady solarnej pompy roboczej
P
S
10 do 999 s
0 do 600 s—30 s1 s
Czas napełnia-
nia +20 s
150s1s
Temperatura Booster
TK maks
(maksymalna temperatura w kolekto-
20 do 110°C—75°C1 K
rze)
TK dop.
Temperatura ochronna ponownego włą-
czenia (maks. dop. temp. rob. w kolekt.)
90 do 250°C—95°C1 K
TR minMinimalna temperatura na powrocie10 do 60°C—25°C1 K
Graniczna temperatura w kolektorze do
T frost
aktywacji funkcji ochrony przed zama-
0 do 10°C—0°C1 K
rzaniem
Minimalna temperatura w kolektorze do
TK save
udostępnienia trybu pracy pompy przy
aktywnej funkcji ochrony przed zama-
50 do 80°C—70°C1 K
rzaniem
Dodatkowy czas po uruchomieniu solar-
Czas frost
nej pompy roboczej P
przy aktywnej
S
0 do 600 s—0 s1 s
funkcji ochrony przed zamarzaniem
FR aktywny
H/A
Status funkcji ochrony przed zamarzaniem
Automatyczne przełączenie z trybu
ręcznego z powrotem na automatyczny
tak/nieautomatycznynie—
Specjalista
1 do 900 min—30 min1 min
FLS 12: 12
FLS aktywnyAktywacja FlowSensor12 do 100
FLS 20: 20
FLS 40: 40
Z FLS: 20
12, 20, 40,
100
FLS 100: 100
P min
TS min
Minimalna chwilowa moc dla zatrzymania palnika
Minimalna temperatura bufora do
zatrzymania palnika
0,0 do 99,9 kW—99,9 kW0,1 kW
0 do 99°C—99°C1 K
Czas VBSKOpóźnienie styku blokującego palnik10 do 600 s—120 s10 s
Temperatura graniczna do aktywacji
T frost off
wzmocnionej funkcji ochrony przed
-5—-5°C—
zamarzaniem kolektorów
AUTORESET%P
Odblokowanie zablokowanych stopni
pomp z całych 24 h
tak/nie—nie—
Tab. 6-5 Przegląd parametrów
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
31
Page 32
6 x Regulator
Podczas uruchomienia parametry systemu należy
ustawić pojedynczo w zależności od sytuacji w instalacji i w razie potrzeby później zoptymalizować podczas
pracy. Zazwyczaj instalacja funkcjonuje już przy ustawieniach fabrycznych.
Poniższe wskazówki są pomocne przy obliczaniu wartości nastawczych i gwarantują optymalny uzysk energii cieplnej przy
niskim zużyciu prądu:
● Ustawić różnicę temperatur do włączenia „Delta T wł.” w taki
sposób, aby przy takich samym warunkach nasłonecznienia
instalacja pozostała włączona i nie wyłączała się natychmiast
na skutek schłodzenia kolektora po poborze ciepła. Im niższa
wartość, tym dłuższe okresy pracy i możliwość osiągnięcia
wyższego uzysku ciepła. Jeżeli ustawiono za niską wartość
różnicy temperatur do włączenia, kolektor ulega schłodzeniu
już podczas napełniania do tego stopnia, że następuje
spadek poniżej wartości różnicy temperatur do wyłączenia.
Pompy po chwili ponownie się wyłączają, skutkiem tego
jest niski uzysk ciepła przy wysokim zużyciu prądu.
● Ustawić różnicę temperatur do wyłączenia „Delta T wył.”
w taki sposób, aby moc cieplna możliwa do uzyskania
w punkcie wyłączania była wyższa niż moc elektryczna
wymagana do pracy pomp.
Ponieważ zużycie prądu solarnej pompy roboczej P
niemal niezależne od wielkości podłączonego pola kolektorów, ale możliwa do uzyskania moc cieplna zależy bezpośrednio od liczby kolektorów, przy mniejszej liczbie
kolektorów ustawiana jest wyższa wartość parametru,
a przy większej liczbie kolektorów niższa wartość.
● Czas pracy „Czas P2” dla maksymalnej mocy solarnej pompy
roboczej P
podczas pracy cały przekrój przewodu zasilającego był
wypełniony wodą. Należy zmierzyć czas, w którym słyszalne
są odgłosy powietrza - od włączenia solarnej pompy roboczej
do wlotu zasilania do bufora i do zmierzonego czasu
P
S
doliczyć dodatek bezpieczeństwa 20 s. Czas napełniania jest
uzależniony od ustawionego natężenia przepływu, liczby
kolektorów, wysokości instalacji i długości przewodu
łączącego.
● Maksymalna temperatura bufora „TS maks” ustawiana jest
odpowiednio do indywidualnych potrzeb. Im wyższa jest
wartość parametru, tym wyższa jest dostępna zdolność
gromadzenia ciepła, a tym samym potencjał mocy instalacji
solarnej Daikin.
należy ustawić tak, aby w każdej sytuacji
S
OSTRZEŻENIE!
W solarnym zbiorniku buforowym mogą występować
temperatury powyżej 60°C.
● Zamontować zabezpieczenie przed poparzeniem.
– Zabezpieczenie przed poparzeniem VTA32
– Zestaw do połączeń gwintowanych 1"
jest
S
● Aby zmaksymalizować uzysk energii, ustawić „Parametr
temperatury ochronnej ponownego włączenia” na wartość
powyżej 100°C, co spowoduje wyłączenie tej funkcji.
W takim przypadku należy poinformować użytkownika instalacji o wyraźnie słyszalnych odgłosach wrzenia i uderzeniach
pary podczas napełniania.
6.4.2 Pozostałe ustawienia instalacji solarnej
Poniższe wskazówki dotyczące ustawiania dotyczą tylko ustawienia podstawowego z zamontowanym FlowGuard:
● Aktywować tryb ręczny.
● Po całkowitym napełnieniu układu ustawić przepływ wody
tak, aby przez każdy kolektor przepływało od 90 do 120 l/h.
Natężenie przepływu można zmieniać poprzez ustawienie
stopnia obrotów solarnej pompy roboczej P
FlowGuard (zawór regulacyjny ze wskaźnikiem przepływu).
Wartości orientacyjne prawidłowego ustawienia
zaworu/pompy są podane w tab. 6-6.
● Po zakończeniu ustawiania wyłączyć regulator Solar R4.
Liczba
kolektorów
Przepływ zadany
w l/min
Przepływ zadany w l/h
23,0 do 4,0180 do 240
34,5 do 6,0270 do 360
46,0 do 8,0360 do 480
57,5 do 10,0450 do 600
Tab. 6-6 Ustawianie przepływu we FlowGuard (FLG)
W celu szybkiego i bezpiecznego napełnienia układu
ustawiać wysoki stopień obrotów solarnej pompy roboczej P
, jeśli wysokość instalacji H będąca różnicą
S
wysokości między powierzchnią ustawienia solarnego
zbiornika buforowego a górną krawędzią kolektora nie
przekracza 10 m (w stopniu 2) lub 8 m (stopień 1) i ustawiony zostaje wystarczający przepływ.
Również przy prawidłowym ustawieniu natężenia przepływu, różnicy temperatur do włączenia „Delta T wł.”
oraz przy bardzo dobrych warunkach pogodowych
instalacja solarna czasami się wyłącza. Przy wschodzącym lub zachodzącym słońcu i rosnącej temperaturze w buforze, temperatura w kolektorze po włą-
czeniu pomp powoli spada, zostaje osiągnięty warunek
wyłączenia. Utrzymujące się nasłonecznienie powoduje ponowny wzrost temperatury w kolektorze,
pompy pracują i instalacja taktuje, ponieważ promieniowanie słoneczne nie jest wystarczające do zachowania
ci pracy. FlowSensor redukuje ten efekt poprzez
ciągłoś
regulację obrotów pompy.
i/lub ustawienie
S
Włączanie połączone z tworzeniem się pary w kolektorach często dezorientuje użytkownika. Aby zapobiec powstawaniu odgło-
sów wrzenia oraz wylotowi pary, fabrycznie ustawiono temperaturę ochronną ponownego włączenia „TK dop.”. Regulator
Solar R4 włącza solarną pompę roboczą P
dopiero wtedy,
S
gdy temperatura w kolektorze spadnie raz o 2 K poniżej ustawionej wartości parametru. W ten sposób instalacja uruchamia się
bez parowania w kolektorze. W bezchmurny dzień może to jednak skutkować tym, że instalacja włączy się ponownie dopiero
późnym popołudniem, mimo że temperatura w buforze zezwala
na dalszy podgrzew.
Instrukcja obsługi i instalacji
32
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 33
6 x Regulator
6.4.3 Zalecenie dotyczące ustawień dla dogrzewu za
pomocą zewnętrznego źródła ciepła lub grzałki
elektrycznej, styk blokujący palnik
Aby osiągnąć najwyższy potencjał mocy:
● Za pomocą zewnętrznego źródła ciepła lub grzałki elektrycz-
nej należy nagrzewać solarny zbiornik buforowy rzadko i tylko
do aktualnie wystarczającej temperatury.
● Ograniczyć okresy dogrzewu za pomocą programów
czasowych:
a) Optymalne czasy dla „normalnego użytkowania” należy
ustalić na podstawie regularnych schematów
użytkowania.
b) Należy zezwolić na doładowanie w zależności od
podłączonego źródła ciepła na 1/2 do 2 godzin przed
zwyczajowym czasem użytkowania.
● Ograniczyć czas doładowania tak, aby po normalnym cyklu
użytkowania bufor nie był podgrzewany bezpośrednio.
Optymalna temperatura podgrzewu jest zależna od
indywidualnych potrzeb, w wielu przypadkach wystarczająca temperatura w buforze to 50°C. Podczas
kąpieli pod prysznicem zużywa sięśrednio ok. 30 do
50 l ciepłej wody przy temperaturze poboru 40°C.
Zimna woda wpływająca do bufora podczas brania
prysznica musi zostać podgrzana w solarnym zbiorniku
buforowym poprzez podgrzew przepływowy.
● W przypadku większych ilości wody oraz w celu zapewnienia
komfortu również dla nietypowych czasów użytkowania
należy ustawić wystarczają
ciepłej wody lub zezwolić na doładowanie generatora ciepła,
np. poprzez przełączenie na inny program czasowy.
co wysoką temperaturę strefy
Ustawianie temperatury podgrzewania wody
w buforze
● Ustawić zadaną temperaturę ciepłej wody tak, aby przy
możliwie niskiej wartości nastawczej dostępna była dostateczna ilość ciepłej wody do poboru (np. na 1 prysznic).
Ustawienie to ma na celu zagwarantowanie maksymalnego
podgrzewu ciepłej wody przez instalację solarną przy
określonej ilości poboru.
6.4.4 Porady pomocne przy optymalizacji
użytkowania
Odczucie komfortu, jakie daje korzystanie z ciepłej wody, oraz
przyzwyczajenia użytkowników są sprawą indywidualną. Im
wyższa ustawiona temperatura zadana bufora i dłuższe czasy
zezwolenia na doładowanie niesolarne, tym bardziej ogranicza
się potencjał buforowania dla solarnego uzysku ciepła.
Świadome użytkowanie, dostosowane do mocnych stron solarnych zbiorników buforowych minimalizuje zużycie energii przy
niesolarnych procesach ładowania.
● Stosować nowoczesne i wygodne głowice prysznicowe
zprędkością wypływu od 5 do 7 l/min.
Niższe tempo poboru (ilość pobieranej ciepłej wody na
minutę) powoduje zmniejszenie potrzebnej mocy dołado-
wania i tym samym zwiększenie ilości ciepłej wody o wyż-
szej temperaturze.
● Skrócić okresy poboru.
Niższe zużycie energii.
● Podczas napełniania wanny najpierw wlewać tylko gorącą
wodę.
Po pobraniu wody pitnej zgromadzonej w solarnym zbior-
niku buforowym, temperatura na wylocie ciepłej wody
lekko spada i woda jest mieszana w wannie. W ten sposób przy minimalnej temperaturze podgrzewania maksymalnie wykorzystywana jest pojemność bufora, do dyspozycji jest wystarczająca ilość ciepłej wody.
6.4.5 Higiena wody pitnej
Jeśli przez kilka dni nie następuje pobór ciepłej wody i temperatura w buforze przy wykorzystaniu instalacji solarnej nie
osiągnie co najmniej 60°C, ze względów higienicznych (ochrona
przed legionellą) zalecane jest jednorazowe rozgrzanie do temperatury powyżej 60°C lup spuszczenie zgromadzonej ciepłej
wody (25 l).
Podgrzewanie za pomocą zewnętrznego generatora
ciepła
W zależności od zapotrzebowania na moc grzewczą (zależnej od
standardu izolacji budynku, temperatury zewnętrznej i zadanych
temperatur w pomieszczeniach) i zainstalowanej powierzchni
kolektora wskazane jest ograniczenie ogrzewania przez zewnętrzny generator ciepła poprzez podłączenie styku blokującego
palnik. W tym celu należy, nawet jeśli regulator ogrzewania
sygnalizuje zapotrzebowanie na ciepło:
● ustawić parametry robocze „P min”, „T
w taki sposób (patrz ustęp 6.3.10), aby zewnętrzny generator
ciepła nie brał udziału w podgrzewaniu,
– gdy za pomocą kolektorów zostaje wprowadzona mini-
malna moc grzewcza, lub
– bufor osiągnął wystarczająco wysoką temperaturę.
min” i „Czas VBSK”
S
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
33
Page 34
7 x Błędy i usterki
7Błędy i usterki
7.1Wyświetlanie zdarzeń
Kod
zdarzenia
Wskaźnik
tekstowy
0Kolektor
1
Obieg
powrotny
2Bufor
OpisWskaźnik
Czujnik kolektora: zwarcie lub przerwa
Czujnik na powrocie: zwarcie lub
przerwa
Czujnik w buforze: zwarcie lub przerwa
3Przepływ FlowSensor: zwarcie lub przerwaD
4
5A/D
6Zasilanie
7
Obieg
zasilania
Odniesie-
nie
FlowSensor: zwarcie lub przerwaV
Błąd wewnętrznego przemiennika
A/D
Wewnętrzny błąd napięcia zasilania
urządzenia
Wewnętrzny błąd napięcia odniesienia urządzenia
8ResetPrzeprowadzono reset całkowity
Przepływ
12
począt-
kowy
13
TS >
Tsmaks
14TR >> TS
Przepływ minimalny V1 (patrz
tab. 6-1) nie został osiągnięty w fazie
startowej po upływie „Czasu P2”
(opis patrz rozdział 6.2.1 i 6.2.12)
Przekroczona temperatura maksymalna bufora („TS maks”) (opis patrz
rozdziały 6.2.1 i 7.2)
- TS > 10 K i TR > 40°C
T
R
(opis patrz rozdział 7.2)
Temperatura spadła poniżej dopusz-
15
TK >
Tk dop
czalnej maksymalnej temperatury
w kolektorze („TK dop”) - (opis patrz
rozdział 6.2.1 i 7.2)
16
202
Przerwa-
nie
P-on
Reset
204Brown-out
Rozpoznano przerwanie przepływu
podczas fazy roboczej (V < V2, patrz
rozdział 6.2.9 i tab. 6-1)
Włączanie
Reset z powodu niedopuszczalnego
obniżenia napięcia sieciowego
Reset z powodu zakłóceń zewnętrz-
205Watchdog
nych (np. przepięć spowodowanych
burzą)
Tab. 7-1 Pamięć zdarzeń
Kontrolka
statusu
(miga)
(miga)
KTK
RTR
STS
G
G
G
W
FTV
TS
TR
TK
Skutek
Trwałe wyłączenie P
S
Praca bez FlowSensor
Trwałe wyłączenie P
S
Usunięto parametry wartości fabrycznych,
wartości obliczeniowych i wpisy o zdarzeniach (patrz rozdział 6.2.10), ponowny
rozruch urządzenia
Wyłączenie P
na 2 h, następnie jest po-
S
nownie gotowa do działania lub status „F”
Trwałe wyłączenie PS, jeśli zdarzenie
wystąpi 3x z rzędu i w międzyczasie nie
nastąpi pomyślne uruchomienie.
Tymczasowe wyłączenie P
Tymczasowe wyłączenie P
S
(przynajmniej
S
na czas stabilizacji), zablokowanie aktualnego oraz niższego stopnia modulacji
pompy, napełnienie przez P
przez „Czas
S
P2” przy najbliższym warunku włączenia.
Ponowne uruchomienie, wszystkie ustawienia parametrów i parametry informacyjne
pozostają zachowane, automatycznie zablokowane stopnie mocy pompy zostają ponownie udostępnione.
Ponowne uruchomienie zgodnie z kodem
202.
Ponowne uruchomienie zgodnie z kodem
202.
W menu: „Wybór 2/2” -> „System” -> „Pamięć zdarzeń” po wprowadzeniu hasła specjalisty (patrz rozdział 6.3.4 i rysunek 6-7)
można wyświetlić zdarzenia występujące podczas pracy.
Do tego celu regulator Solar R4 posiada prosty system diagnozy
błędów. W pamięci zdarzeń zapisywany jest typ i czas wystąpienia zdarzenia. Zdarzenie wyświetla się w formie tekstowej
Instrukcja obsługi i instalacji
34
i w postaci kodu, czas od momentu zaistnienia zdarzenia jest odliczany w godzinach. Poszczególne zdarzenia można przeglądać
za pomocą przycisku Info, zaczynając od najbardziej aktualnych.
Jeżeli parametr „Usuń” w oknie po wyborze kolejno punktów
menu: „Wybór 2/2” -> „System” -> „Pamięć zdarzeń” jest ustawiony na „Tak”, następuje usunięcie wszystkich zdarzeń.
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 35
Usuwanie poszczególnych zdarzeń nie jest możliwe. Przegląd
możliwych zapisów w pamięci zdarzeń znajduje się w tab. 7-1.
Komunikaty o błędach dotyczące czujników
Regulator Solar R4 reaguje na przerwanie przewodów oraz
zwarcie czujników lub przewodów czujników w następujący
sposób (patrz tab. 7-2):
–Na wyświetlaczu, w kolumnie statusu miga kod sygnalizujący
usterkę i pojawia się komunikat.
– Miga kontrolka danego czujnika.
– Dodatkowo regulator automatycznie ingeruje w pracę insta-
lacji.
7 x Błędy i usterki
Wszystkie pozostałe wartości czujników są nadal dostępne za
pomocą przycisków ze strzałkami.
CzujnikPrzyczyna błęduStatus
Temp. w kolekt.
Temp. na powr.
Temp. w buf.
(miga)
PrzerwaKuuuuT
Zwarcie––––T
PrzerwaRuuuuT
Zwarcie––––T
PrzerwaSuuuuT
Zwarcie––––T
WyświetlaczKontrolka
(miga)
K
K
R
R
S
S
Temp. na zasil.Spadek napięciaV––––brak kontrolki
Czujnik przepływuSpadek napięciaD––––brak kontrolki
Tab. 7-2 Tabela błędów czujników
7.2Usuwanie błędów
Przypominające usterki zdarzenia podczas pracy
Temperatura w buforze „TS” instalacji solarnej osiąga wartość
ustawioną w parametrze „TS maks”:
–Następuje wyłączenie pomp i opróżnienie systemu. W regu-
latorze Solar R4 miga kontrolka T
widoczna jest temperatura zmierzona w buforze. Jeżeli temperatura w buforze spadnie o więcej niż 2K, następuje auto-
matyczne wznowienie pracy instalacji.
W kolektorach może wystąpić krótkotrwałe odparowanie. Para uchodzi swobodnie do bufora. Rzadko, przez
krótki czas z solarnego zbiornika buforowego wydostają się też niewielkie ilości pary wodnej.
Temperatura w kolektorze jest wyższa niż temperatura ochronna
ponownego włączenia „TK dop.”:
– Pompy zostają wyłączone. W regulatorze Solar R4 miga kon-
trolka T
. Jeżeli ustawiona temperatura ochronna ponow-
K
nego włączenia spadnie o więcej niż 2 K, następuje automatyczne wznowienie pracy instalacji.
, na wyświetlaczu
S
Usterki
OSTRZEŻENIE!
Elementy przewodzące prąd mogą w przypadku
dotknięcia spowodować porażenie prądem, a tym
samym śmiertelnie niebezpieczne obrażenia i
oparzenia.
● Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez
uszkodzone przewody elektryczne, należy zawsze
zlecać ich wymianę wykwalifikowanym specjalistom elektrykom przestrzegającym obowiązu-
jących dyrektyw elektrotechnicznych i przepisów
właściwego dostawcy energii elektrycznej.
● Usuwanie usterek elementów przewodzących
prąd w Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4
mogą przeprowadzać wyłącznie specjaliści posiadający odpowiednie uprawnienia.
● Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych
odłączyć Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4
od zasilania (wyłączyć wyłącznikiem głównym,
odłączyć bezpiecznik) i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym w
● Należy przestrzegać odpowiednich przepisów
bezpieczeństwa pracy.
● Przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych
iprzeglądowych wystarczająco schłodzić
urządzenie.
● Nosić rękawice ochronne.
Instrukcja obsługi i instalacji
35
Page 36
7 x Błędy i usterki
W regulatorze Solar R4 miga kontrolka TR. Temperatura na powrocie „T
” wzrosła powyżej 40°C i leży 10 K powyżej tempe-
R
ratury w buforze „TS”. Solarna pompa robocza PS zostaje wyłą-
czona. Przyczyną usterki jest uszkodzony lub nieprawidłowo
podłączony czujnik.
● Prawidłowo zamontować lub wymienić czujnik, automatycznie nastąpi zezwolenie na normalną pracę instalacji.
W kolumnie statusu regulatora Solar R4 miga „W”. Przepływ
minimalny fazy startowej „V1” na czujniku FlowSensor (patrz
strona 23, tab. 6-1) nie jest osiągnięty po włączeniu solarnej
pompy roboczej P
i upływie czasu ustawionego w parametrze
S
„Czas P2” (rysunek 6-3).
Instalacja przechodzi w stan tymczasowej blokady na 2 h
(solarna pompa robocza PS zostaje wyłączona), ale po
upływie czasu blokady automatycznie próbuje ponownie
się uruchomić.
Jeśli to zdarzenie wystąpi trzy razy z rzędu, a w między-
czasie nie nastąpi pomyślne uruchomienie, solarna
pompa robocza PS zostaje trwale wyłączona i ustawiony
zostaje status „F”.
W kolumnie statusu regulatora Solar R4 miga „F”. Przepływ
minimalny fazy startowej „V1” na czujniku FlowSensor (patrz
strona 23, tab. 6-1) nie jest osiągnięty po włączeniu solarnej
pompy roboczej P
„Czas P2” (rysunek 6-3). Solarna pompa robocza PS zostaje
wyłączona.
● W przypadku podejrzenia wycieku zbadać instalację solarną,
usunąć usterkę i poprzez wyłączenie i włączenie regulatora
znieść blokadę.
i upływie czasu ustawionego w parametrze
S
Jeśli przy promieniowaniu słonecznym z solarnego zbiornika buforowego stale wydostaje się para, oznacza to, że przepływ jest
za mały.
● W takim przypadku sprawdzić ustawienia systemu.
Wskazówki szczególne dotyczące czujników
elektrycznych
Można stosować wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy Daikin.
● Przeanalizować wskazanie na wyświetlaczu regulatora
Solar R4.
● Odczepić obudowę regulatora Solar R4 i wyjąć lub odłączyć
odpowiedni czujnik.
● Sprawdzić miejsca styku odpowiednich czujników, ew.
sprawdzić opór po stronie czujników (lub napięcie stałe
w przypadku czujników temperatury na zasilaniu i czujników
przepływu).
Po usunięciu błędu instalacja automatycznie przełącza się na
tryb normalny i jest w trybie pracy.
Wartości oporu wzgl. napięcia stałego czujników są przedsta-
wione na rysunku 9-1 i 9-2. Wewnętrzne błędy elektroniki regulatora, które podlegają diagnozie, są pokazywane na wyświe-
tlaczu zgodnie z tab. 7-1 (status „G”). One również powodują
ochronne wyłączenie pomp. „Wyłączenie” i „ponowne włączenie”
po odczekaniu 2 minut spowoduje usunięcie błędu lub regulator
należy wymienić.
Jeśli nie da się napełnić instalacji (status „F”), mimo że solarna
pompa robocza PS jest wysterowywana przez regulator, przyczyną mogą być następujące usterki:
1. Powietrze wprowadzone do układu podczas opróżniania
znajduje się w solarnej pompie roboczej P
.
S
● Sprawdzić solarną pompę roboczą PS pod kątem powie-
trza. Zawsze musi działać automatyczny odpowietrznik!
Sprawdzić kołpak i ew. odkręcić (nie zdejmować).
2. Sprawdzić szczelność instalacji.
● Sprawdzić szczelność instalacji i ew. uszczelnić insta-
lację. Uwzględnić przy tym wskazówki zawarte w
rozdziale 5 „Uruchomienie i wyłączenie z eksploatacji”.
3. Zwiększyć czas pracy po uruchomieniu „Czas P2”
(rozdz. 6.4).
4. Sprawdzić, czy instalacja nie jest zatkana. Przy
temperaturach ujemnych w nieprawidłowo ułożonych
przewodach łączących mogą tworzyć się sople.
5. Sprawdzić położenie zaworu na kątowniku przyłączeniowym
bufora.
Jeżeli na wyświetlaczu nie ma żadnego wskazania i włącznik
główny jest podświetlony w pozycji WŁ.:
● Wymienić
regulator (błąd elektroniki).
Jeżeli włącznik główny w pozycji WŁ. nie jest podświetlony, do
urządzenia nie jest doprowadzone zasilanie.
● Sprawdzić podłączenie wtyczki sieciowej i przyłącze sieciowe
(bezpiecznik, wyłącznik).
Instrukcja obsługi i instalacji
36
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
Daikin EKSRPS4
008.1624648 – 08/2015
Page 37
8Podłączenie hydrauliczne
8.1Schematy
8 x Podłączenie hydrauliczne
OSTRZEŻENIE!
W solarnym zbiorniku buforowym mogą występować
temperatury powyżej 60°C.
● Zamontować zabezpieczenie przed poparzeniem.
– Zabezpieczenie przed poparzeniemVTA32
– Zestaw do połączeń gwintowanych 1"
OSTROŻNIE!
Opcjonalnie urządzenia Daikin mogą być wyposażone
w hamulce cyrkulacyjne z tworzywa sztucznego. Są
one przeznaczone do stosowania w temperaturach
roboczych wynoszących maksymalnie 95°C. Jeśli
wymiennik ciepła ma pracować w temperaturze powyżej 95°C, użytkownik musi zamontować inne hamulce
cyrkulacyjne.
Poniżej przedstawiono wybór najczęściej instalowanych schematów instalacji. Przedstawione schematy
stanowią tylko przykłady i nie zwalniają z obowiązku
wykonania starannego projektu instalacji.
alternatywny typ zgodnie z tab. 6.1 (pomiar przepływu i temperatury na zasilaniu)
FLG
H
... HmObiegi grzewcze
1,H2
Zawór regulacyjny FlowGuard ze wskaźnikiem
przepływu
HP-TRRegulator główny pompy ciepła
EHS(X/H)
Daikin Altherma (solarny zbiornik buforowy ze
zintegrowaną pompą ciepła)
MAGPrzeponowe naczynie wzbiorcze
MIX3-drogowy mieszacz z silnikiem napędowym
MK1
MK2
P
Mi
P
S
P
Z
Grupa mieszaczy z pompą o najwyższej sprawności
Grupa mieszaczy z pompą o najwyższej sprawności (z regulacją PWM)
Pompa obiegu mieszacza
Solarna pompa robocza
Pompa cyrkulacyjna
PWTPłytowy wymiennik ciepła (kondensator)
RLBOgranicznik temperatury na powrocie
RoCon HPRegulator Altherma EHS(X/H)
RoCon M1Regulator obiegu mieszacza
EKSRPS4Solarna stacja regulacyjno-pompowa
EKHB
ERHQ
Jednostka wewnętrzna pompy cieplnej Altherma
Bi-Bloc
Jednostka zewnętrzna pompy cieplnej Altherma
Bi-Bloc
SkrótZnaczenie
ERLQJednostka zewnętrzna Altherma EHS(X/H)
RTTermostat pokojowy
SAS1Oddzielacz szlamu i oddzielacz magnetyczny
SKPole kolektorów słonecznych
SVNadciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
t
AU
t
DHW
t
Mi
T
K
T
R
T
S
T
V
Czujnik temperatury zewnętrznej Rocon OT1
Czujnik temperatury bufora (należy do zakresu
dostawy)
Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu mieszacza
Czujnik temperatury kolektora solarnego
Czujnik temperatury na powrocie obiegu solarnego
Czujnik temperatury bufora solarnego
Czujnik temperatury na zasilaniu obiegu solarnego
VWentylator (parownik)
VS Zabezpieczenie przed poparzeniem VTA32
Tab. 8-1 Oznaczenia skrótowe na schematach hydraulicznych
8.2Podłączanie ciśnieniowej instalacji
kolektorów
Jeśli warunki w miejscu instalacji nie pozwalają na montaż
kolektorów nad zbiornikiem buforowym lub jeśli przewodu
łączącego nie można ułożyć ze stałym spadkiem między polem
kolektorów a zbiornikiem buforowym, nie można zastosować
bezciśnieniowego systemu solarnego Daikin (DrainBack) i tym
samym również Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4.
Zamiast tego można wykonać instalację grzewczą z ciśnie-
niowym systemem solarnym Daikin. W obu systemach można
zastosować w taki sam sposób następujące komponenty instalacji solarnej:
● Kolektory płaskie Solar o wysokiej sprawności EKSV21P,
EKSV26P, EKSH26P
● Zestawy Solar do montażu na dachu spadzistym, na dachu
płaskim i w połaci dachu
● Bufor ciepłej wody Solar
Inne komponenty systemu można stosować wyłącznie
w systemie, do którego zostały przystosowane.
Daikin EKSRPS4
Daikin Stacja regulacyjno-pompowa
008.1624648 – 08/2015
Instrukcja obsługi i instalacji
39
Page 40
9 x Dane techniczne
9Dane techniczne
9.1Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4
Stacja regulacyjno-pompowa EKSRPS4
Wymiary szer. x wys. x głęb.230 x 815 x 142 mm
Napięcie robocze230 V / 50 Hz
Solarna pompa roboczaGrundfos UPM3 15-145
Maks. pobór mocy EKSRPS4
Regulator Solar R4Cyfrowy regulator temperatury różnicowej z wyświetlaczem tekstowym
Maks. pobór mocy elektrycznej regulatora2 W
Czujnik temperatury cieczy w kolektorzePt 1000
Czujnik temperatury w buforze i na powrociePTC
Czujnik temperatury na zasilaniu i czujnik przepływu
Tab. 9-1 Dane techniczne Stacja regulacyjno-pompowa
9.2Parametry czujników
Czujnik temperatury
Czujnik Solar Typ czujnika Temperatura pomiaru w °C
-20-100 102030405060708090100110120
Oporność czujnika według normy lub danych producenta