Daikin EKSRPS4 Operation manuals [sl]

Page 1
Navodila za uporabo in namestitev
Regulirna enota in enota črpalke za solarne sisteme
EKSRPS4
Navodila za uporabo in namestitev
Regulirna enota in enota črpalke
Slovenščina
Page 2
1 x
Navodila za uporabo in namestitev
2
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 3
Kazalo
2 Varnost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Upoštevajte navodila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2 Varnostni nasveti in pojasnilo simbolov . . . . . . .4
2.3 Izogibanje nevarnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.4 Uporaba v skladu s pravili. . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.5 Napotki za varno delo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Opis izdelka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1 Zgradba in sestavni deli solarnega sistema . . . .6
3.2 Kratek opis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 Sistemske komponente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3.1 Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4. . . . . 7
3.3.2 Pipa za polnjenje in praznjenje (KFE BA) za
EKSRPS4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3.3 Regulirni ventil FlowGuard FLG . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3.4 Komplet za razširitev zbiralnikov CON SX . . . . . . 8
3.3.5 Komplet za razširitev zbiralnikov 2 CON SXE. . . . 8
4 Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1 Koncepti sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1.1 Vzporedno vezje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.2 Zaporedno vezje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Montaža regulirne enote in enote črpalke. . . . . .9
4.2.1 Montaža enote črpalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2.2 Montaža FlowSensor, FlowGuard (dodatna
možnost) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2.3 Montaža temperaturnega tipala. . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.4 Priprava in namestitev regulatorja. . . . . . . . . . . . 12
4.2.5 Montaža pokrova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Povezovanje več solarnih zbiralnikov . . . . . . . .15
6.3.8 Ročna nastavitev reguliranja števila vrtljajev
črpalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.3.9 Korekcijske vrednosti za merilna mesta. . . . . . . . 30
6.3.10 Zaporni kontakt gorilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4 Priporočila za nastavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4.1 Standardne parametrske nastavitve,
priporočena nastavitvena območja . . . . . . . . . . . 31
6.4.2 Druge nastavitve na vašem solarnem sistemu . . 32
6.4.3 Priporočilo za nastavitev za dogrevanje prek zunanjega vira toplote ali električne grelne
palice, zaporni kontakt gorilnika. . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.4 Napotki za optimizirano uporabo . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.5 Higiena pitne vode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Napake in motnje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.1 Prikaz dogodkov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.2 Odpravljanje napak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Hidravlična vezava sistema . . . . . . . . . . . . 37
8.1 Shema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2 Priključek za sistem tlačnih kolektorjev . . . . . . 39
9 Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.1 Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 . . 40
9.2 Karakteristike tipal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.3 Razporeditev priključkov regulatorja
EKSRPS4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
10 Zapiski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5 Prvi zagon in prenehanje uporabe . . . . . .18
5.1 Prvi zagon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.2 Izklop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.2.1 Začasna zaustavitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.2 Dokončno prenehanje uporabe. . . . . . . . . . . . . . 20
6 Regulacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Upravljalni in prikazovalni elementi. . . . . . . . . .21
6.2 Način delovanja regulatorja . . . . . . . . . . . . . . .21
6.2.1 Delovanje črpalke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.2 Povečana funkcija za visoke temperature
kolektorjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.3 Optimizacija zagona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.4 Funkcije blokade vklopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.5 Funkcija vklopa črpalke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.6 Ročno obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.7 FlowSensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.8 Izračun moči, največje vrednosti in štetje
izkupička . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.9 Reguliranje števila vrtljajev solarne delovne
črpalke PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2.10 Funkcija celotne ponastavitve . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2.11 Zaščitna funkcija pred zamrznitvijo . . . . . . . . . . . 25
6.2.12 Funkcija zaščite sistema pred puščanjem. . . . . . 25
6.3 Nastavitev in menijsko vedenje. . . . . . . . . . . . .25
6.3.1 Začetni prikaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3.2 Obratovalni prikaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3.3 Nastavitveni meni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3.4 Vnos gesla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.5 Izbor jezika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.6 Nastavitev in ponastavitev parametrov . . . . . . . . 29
6.3.7 Nastavitev položaja vgradnje temperaturnega
tipala kolektorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11 Stvarno kazalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
3
Page 4
2 x Varnost

2 Varnost

2.1 Upoštevajte navodila

Ta navodila so predvidena za pooblaščene in usposobljene stro­kovnjake, ki imajo na osnovi svoje strokovne izobrazbe in znanja izkušnje s strokovno montažo in zagonom solarnih sistemov.
V teh navodilih so opisane vse potrebne dejavnosti za montažo, zagon, upravljanje in nastavitev sistema. Za podrobne infor­macije o priključenih komponentah vašega sistema za ogrevanje upoštevajte ustrezno dokumentacijo.
Pozorno preberite ta navodila, preden začnete z montažo in za­gonom ali posegi v sistem.
Veljavni dokumenti
V nadaljevanju navedeni dokumenti so del tehnične dokumen­tacije solarnih sistemov Daikin in jih je treba prav tako upoštevati. Dokumenti so priloženi vsakokratnim komponentam.
– Visokozmogljivi ploski sončni kolektorji Daikin EKSV21P,
EKSV26P in EKSH26P: navodila za montažo na streho, v streho oz. na plosko streho
– Bojler Daikin (EKHWP ali Altherma EHS(X/H): navodila
za uporabo in namestitev
Pri priklopu na zunanjo grelno napravo ali zbiralno posodo, ki ni vključena v obseg dobave, veljajo vselej priložena navodila za uporabo in namestitev.

2.2 Varnostni nasveti in pojasnilo simbolov

Pomen opozorilnih simbolov
V teh navodilih so opozorilni nasveti glede na resnost nevarnosti in pogostost pojavljanja sistematizirani.
NEVARNOST!
opozarja na neposredno nevarnost. Neupoštevanje tega simbola vodi do resnih telesnih
poškodb ali do smrti.
OPOZORILO!
opozarja na potencialno nevarno situacijo. Neupoštevanje tega simbola lahko vodi do resnih te-
lesnih poškodb ali do smrti.
PREVIDNO!
opozarja na potencialno škodljivo situacijo. Neupoštevanje tega opozorila lahko vodi do poškodb
predmetov ali škode za okolje.
Posebni opozorilni simboli
Nekatere vrste nevarnosti so prikazane s posebnimi opozorilnimi simboli.
Električni tok
Nevarnost eksplozije
Nevarnost opeklin ali oparin
Številka naročanja
Napotki v zvezi s številkami za naročanje so prepoznavni po simbolu .
Načini postopanja
Načini postopanja so predstavljeni kot seznam. Postopki, pri katerih je nujno treba upoštevati vrstni red, so oštevilčeni.
Rezultati teh postopkov so označeni s puščico.

2.3 Izogibanje nevarnosti

Solarni sistemi Daikin so izdelani po najnovejšem stanju tehnike in veljavnih tehničnih pravilih. Kljub temu pa lahko pri nestrokovni uporabi pride do nevarnosti za telo in življenje oseb, prav tako lahko pride do poškodb na predmetih. Da preprečite nevarnosti pri uporabi solarnih sistemov Daikin, le-te montirajte in upora­bljajte samo: – v skladu s pravili in v brezhibnem stanju, – zavedajoč se varnosti in nevarnih situacij. Za to je treba poznati in uporabljati vsebino teh navodil, predpisov za preprečevanje nesreč kakor tudi priznanih varnostno-teh­ničnih in zdravstvenih pravil.

2.4 Uporaba v skladu s pravili

Solarni sistem Daikin je dovoljeno uporabljati izključno za solarno pomoč pri ogrevanju v grelnih sistemih na toplo vodo. Solarni sistem Daikin je dovoljeno montirati, priključiti in uporabljati samo v skladu z napotki v teh navodilih.
Sistem Regulirna enota in enota črpalke ni primeren za uporabo v eksplozivnem ozračju.
Vsaka drugačna ali razširjena uporaba ni v skladu z določili. Za škodo, nastalo s tako uporabo, je odgovoren izključno upra­vljavec.
K uporabi v skladu z določili spada tudi upoštevanje pogojev o vzdrževanju in pregledih. Nadomestni deli morajo ustrezati vsaj tehničnim zahtevam, ki jih je določil proizvajalec. To je npr. zago­tovljeno z uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ta simbol označuje uporabniške nasvete in posebej koristne informacije, ni pa opozorilo ali ogrožanje.
Navodila za uporabo in namestitev
4

2.5 Napotki za varno delo

Dela na strehi
Montažna dela na strehi lahko izvajajo samo pooblaščeni in usposobljeni strokovnjaki (podjetje za ogrevalne sistem, krovci itd.) ob upoštevanju predpisov za preprečevanje nesreč pri delu na strehah.
Montažni material in orodje zavarujte, da vam ne morejo pasti na tla.
Območje pod površino strehe ustrezno zavarujte pred nepoo­blaščenim dostopom.
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 5
Pred deli na ogrevalni napravi
Dela na ogrevalni napravi (kot so npr. inštalacija, priklop in prvi zagon) lahko izvajajo samo pooblaščeni in usposobljeni strokovnjaki za ogrevanje.
Pri vseh delih na ogrevalni napravi izklopite glavno stikalo in ga zavarujte pred nehotenim vklopom.
Električna instalacija
Električno inštalacijo lahko izvede samo usposobljen električar ob upoštevanju veljavnih elektrotehničnih pravil ter predpisov pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
Za električni priključek vgradite ločen odklopnik v skladu z EN 60335-1 za vsepolni odklop od električnega omrežja in zaščitno stikalo za okvarni tok z odzivnim časom 0,2 s.
Pred mrežnim priklopom primerjajte nazivno napetost (230 V, 50 Hz) na tipski tablici z napetostjo omrežja.
Pred deli na delih, ki prevajajo tok, slednje ločite iz električnega napajanja prekinite varovalko in (izključite glavno stikalo) in jih zavarujte proti nenadzorovanemu vklopu.
Ohišje naprave in vzdrževalne zaslone po zaključenih vzdrže­valnih delih takoj spet namestite.
Uvajanje upravljavca
Pred predajo solarnega sistema upravljavcu razložite, kako jo upravljati in pregledovati.
Dokumentirajte predajo tako, da skupaj z upravljavcem izpolnite in podpišete obrazec za instalacijo in uvajanje.
2 x Varnost
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
5
Page 6
3 x Opis izdelka

3 Opis izdelka

3.1 Zgradba in sestavni deli solarnega sistema

Slika 3-1 Standardna zgradba solarnega sistema Daikin (Daikin priporoča priključitev z izmeničnih strani)
1 Priključni vod za hladno vodo 2 Razdelilni vod za pitno vodo (toplo) 3 Jeklena valovita cev toplotnega izmenjevalnika za pitno vodo
(toplo)
4a Jeklena valovita cev toplotnega izmenjevalnika za polnjenje
zbiralnika
4b Jeklena valovita cev toplotnega izmenjevalnika za polnjenje
zbiralnika in pomoč pri ogrevanju
5 Potopna tuljava za temperaturno tipalo zbiralnika in povratnega
voda
6 Prikaz nivoja polnosti 7 Ventil za polnjenje in praznjenje (dodatna oprema KFE BA) 8 Solarni regulator R4 9 Solarni povratni vod (spodaj na kolektorju) 10 Solarno kolektorsko polje 11 Solarni vod za dovod (zgoraj na kolektorju) 12 Toplotni mešalni ventil (zaščita pred opeklinami na mestu name-
stitve)
13 Obtočna zavora (dodatna oprema) 14 Solarni dovod slojne cevi 15 Jeklena valovita cev toplotnega izmenjevalnika za pomoč pri
ogrevanju
16 Toplotno izolacijska tuljava za jekleno valovito cev toplotnega
izmenjevalnika za pomoč pri ogrevanju 17 Solarni priključek za povratni tek 18 Priključek za varnostni preliv
Tab. 3-1 Legenda: slika 3-1
A Območje tehnične vode B Solarno območje FLS Solarno tipalo FlowSensor (meritev pretoka) PSSolarna delovna črpalka EKSRPS4
Regulirna enota in enota črpalke
t
Temperaturno tipalo zbiralnika
DHW
TKTemperaturno tipalo solarnih kolektorjev TRTemperaturno tipalo povratnega toka solarnih kolektorjev TSTemperaturno tipalo solarnega zalogovnika TVTipalo temperature solarnega dvižnega voda
EHS(X/H)B
Solarni bojler z vgrajeno toplotno črpalko
HYC - DB
Zalogovnik EKHWP
Navodila za uporabo in namestitev
6
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 7
3 x Opis izdelka

3.2 Kratek opis

Solarni sistem Daikin je termični solarni sistem za segrevanje tople vode in pomoč pri ogrevanju.
Sistem Daikin Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 je mogoče vgraditi in uporabljati samo v breztlačnem solarnem sistemu Daikin (DrainBack) z za to predvidenim montažnim materialom.
Pogoj za brezhibno delovanje v sistemu DrainBack je, da morajo biti povezovalni vodi napeljani s stalnim padcem (najmanj 2 %), spodnji robovi kolektorjev pa morajo imeti pri izmeničnem priklopu stalni padec glede na povratni priključek oz. morajo biti pri enostranskem priklopu montirani vodoravno.
Način obratovanja
Visoko zmogljivi ploščati sončni kolektorji EKSV21P, EKSV26P in EKSH26P z visokim izkoristkom pretvorijo sončno sevanje v toploto. Nosilec toplote je vodovodna voda.
Ko kolektorji dosežejo uporabni nivo temperature, se breztlačna voda v zbiralniku začne črpati neposredno skozi kolektorje. Drugače se črpalka izključi in sistem se samodejno izprazni. Ta način delovanja ima več prednosti: – visoka obratovalna varnost, ker ne vsebuje delov, občutljivih
na motnje (kot so npr. raztezna posoda, varnostni ventil, odzračevalni ventili);
– dober prenos toplote in kapaciteta zadrževanja toplote (dela
brez zaščitnega sredstva proti zamrznitvi); – potrebnega je le malo vzdrževanja; – varnost pred zamrznitvijo; – brez dodatnih solarnih toplotnih izmenjevalnikov; – brez težav zaradi stagnacije.
Elektronska regulacija
Popolnoma elektronska regulacija Daikin Solar R4 zagotavlja op­timalno rabo sončne toplote (ogrevanje sanitarne vode, podpora ogrevanja prostorov) in skladnost z vsemi vidiki varnosti delo­vanja. Parametri, potrebni za udobno obratovanje, so že tovar­niško prednastavljeni.

3.3 Sistemske komponente

3.3.1 Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4

Modularna sestava
Sistem je sestavljen iz več, pretežno vnaprej nameščenih kom­ponent. Vtična tehnika in visoka stopnja predhodnega sesta­vljanja omogočata hitro in enostavno montažo sistema.
Posoda zbiralnika
Kot posoda zbiralnika za solarni sistem Daikin se lahko upora­bljajo: – Daikin EKHWP (HYC): toplotno izoliran, breztlačni plastični
zbiralnik (z možnostjo priklopa toplotne črpalke Daikin zrak-
voda); – Daikin Solarni bojler Altherma EHS(X/H) z vgrajeno notranjo
enoto toplotne črpalke zrak-voda.
Zgradba, delovanje, zagon in delovanje drugih solarnih delov v tem priročniku ni opisano. Podrobne informacije o komponentah najdete v navodilih za uporabo in namestitev vsakokratne naprave.
Navodila in opisi v teh navodilih veljajo načeloma za vse solarne bojlerje Daikin, ki se uporabljajo za ta so­larni sistem, tudi če je zaradi prikaza opisan samo en tip. Pri odstopanjih od drugih zbiralnih posod boste na to posebej opozorjeni.
Sestavljena iz:
1 Pokrov 2 Priključne cevi za solarno črpalko 3 Daikin Solarni regulator R4 s tipalom temperature bojlerja, tipalom
temperature povratnega voda, priključnim kablom tipala tempera­ture kolektorja, merilnikom pretoka, priključnim kablom za električ- no priključitev 230 V (3 m)
4 Torba za dodatno opremo (6 pritrdilnih vijakov, 2 plastična vložka,
2 varovalna vijaka, vtični priključek in plosko tesnilo)
5 Držalni material (držalni kotnik za sprejem črpalke, nosilec in pritr-
dilni kotnik za regulator)
6 Solarna dokumentacija
Slika 3-2 Regulirna enota in enota črpalke (EKSRPS4)
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
7
Page 8
3 x Opis izdelka

3.3.2 Pipa za polnjenje in praznjenje (KFE BA) za EKSRPS4

Slika 3-3 KFE-pipa (dodatna možnost)

3.3.3 Regulirni ventil FlowGuard FLG

Za nastavitev in prikaz količine pretoka od 2 - 16 l/min. Komplet sestavljajo:
– FlowGuard FLG (a). – 2 tesnil (b).

3.3.4 Komplet za razširitev zbiralnikov CON SX

Za priključitev 2 bojlerjev EKHWP. Komplet sestavljajo: – povezovalni vod za povratni tek (a).
– razdelilni vod dovoda (b).
Slika 3-5 CON SX (dodatna možnost)
Slika 3-4 FlowGuard FLG (dodatna možnost)

3.3.5 Komplet za razširitev zbiralnikov 2 CON SXE

Podaljšek za priključitev dodatnega bojlerja EKHWP. Komplet sestavljajo:
– povezovalni vod za povratni tek (a). – razdelilni vod dovoda (b).
Slika 3-6 CON SXE (dodatna možnost)
Navodila za uporabo in namestitev
8
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 9

4 Montaža

4 x Montaža

4.1 Koncepti sistema

Solarni sistemi Daikin so pravila izdelani po enem od naslednjih konceptov sistema. Informacije o hidravlični povezavi sistema s primerom sheme najdete v poglavje 8 "Hidravlična vezava sistema".

4.1.1 Vzporedno vezje

Slika 4-1 Izmenično priključeno solarno kolektorsko polje
(priporočeno)
T
K
1 Spojnik kolektorjev 2 Montaža profilne tirnice 3 Varnostni kavelj kolektorja 4 Solarni kolektor 5 Priključek za povratni tek kolektorja 6 Priključek za dovod kolektorja 7 Zaporna kapica kolektorja 8 Strešni skoznjiki za dovod oz. povratni tek 9 Solarni povratni vod 10 Solarni vod dovoda 11 Zaporedni spojnik kolektorjev 12 Solarno kolektorsko polje (2x 2 kolektorja)
Tab. 4-1 Legenda: slika 4-3

4.2 Montaža regulirne enote in enote črpalke

OPOZORILO!
Deli, ki prevajajo tok, lahko ob stiku vodijo do električnega udara ali življenjsko nevarnih poškodb ali opeklin.
Pred začetkom dela na stikalnem polju kotla ali solarnem regulatorju ločite naprave iz električnega omrežja (izključite varovalko, glavno stikalo) in jih zavarujte pred nenamernim ponovnim vklopom.
Da preprečite nevarnosti zaradi poškodovanih električnih vodov, naj vam le-te vedno zamenja pooblaščeni električar ob upoštevanju veljavnih elektrotehniških smernic ter predpisov pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
Upoštevajte ustrezne predpise za varnost pri delu.
Slika 4-2 Enostransko priključeno solarno kolektorsko polje
(najv. 3 solarni kolektorji)

4.1.2 Zaporedno vezje

Poleg povsem zaporednega vezja solarnih kolektorjev, opi­sanega v teh navodilih, je mogoče po potrebi enega nad drugim montirati največ 3 vrste kolektorjev. Kolektorje oz. kolektorska polja, ki ležijo eden nad drugim, je treba vezati zaporedno (slika 4-3).
NEVARNOST!
Uhajanje plina v neposredni bližini električnih delov lahko vodi do eksplozije.
Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 ter električnih komponent ne nameščajte na mestih, kjer obstaja nevarnost uhajanja vnetljivega plina.
Upoštevajte najmanjše razdalje do zidov in v jaških.
Slika 4-3 Alternativna razporeditev solarnih kolektorjev
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
9
Page 10
4 x Montaža

4.2.1 Montaža enote črpalke

PREVIDNO!
Pri montaži lahko iz solarnega zbiralnika izteče večja količina vode.
Enoto črpalke montirajte, preden solarni zbiralnik (breztlačno območje) napolnite z vodo.
●Če je treba enoto črpalke priključiti na solarni zbiralnik, ki že obratuje, je treba pred tem izprazniti breztlačno območje zbiralnika.
Slika 4-4 Delovni korak 1 Slika 4-5 Delovni korak 2
1x
007.16 054 99
4PW56022-1
MS
Slika 4-10 Delovni korak 7 Slika 4-11 Delovni korak 8
Slika 4-12 Delovni korak 9 Slika 4-13 Delovni korak 10
10. Vod dovoda (VA 15 Solar) pripravite s kablom tipala in povratnim vodom (VA 18 Solar). Dvojno toplotno izolacijo ločite po sredini.
11. Prilagodite povratni vod (VA 18 Solar) in ga po ločitvi dvojne toplotne izolacije položite ločeno.
Click
Click
MS
Slika 4-6 Delovni korak 3
100
710
Slika 4-7 Delovni korak 4
ø3,5
Slika 4-14 Delovni korak 11
12. Vnaprej upognjen povratni vod (VA 18 Solar) vtaknite v natični priključek na izhodni cevi črpalke.
<15 mm
Slika 4-15 Delovni korak 12
13. Vod dovoda (VA Solar 15) na strani zbiralnika skrajšajte na potrebno dolžino in ga vtaknite v vtični priključek na priključku za dovod (glejte poglavje 4.3 "Povezovanje več solarnih zbiralnikov", FlowSensor, delovni korak 4).
Slika 4-8 Delovni korak 5 Slika 4-9 Delovni korak 6
Navodila za uporabo in namestitev
10
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 11
PREVIDNO!
Pri daljših vodoravnih napeljavah z majhnim padcem se lahko zaradi toplotnega raztezanja plastičnih cevi med pritrdilnimi točkami naredijo vodni žepi z učinkom sifona.
Uporabite nosilne lupine (TS).
Napeljav nikoli ne napeljite vodoravno, ampak
vedno s stalnim padcem (>2 %).

4.2.2 Montaža FlowSensor, FlowGuard (dodatna možnost)

Pri montaži bodite pozorni na smer pretoka merilne naprave.
4 x Montaža
Slika 4-17 FlowSensor FLS s 3-metrskim kablom
FlowSensor
Tipalo pretoka FlowSensor FLS 20 (slika 4-17) je merilna naprava, ki hkrati izmeri pretok v kolektorju in temperaturo dovoda. Merilno območje je med 0 in 20 l/min (količina pretoka) ter 0 in 120 °C (temperatura dovoda). Izmerjene vrednosti se prikažejo na solarnem regulatorju R4. Z reguliranjem števila vrtljajev solarne črpalke P samodejno nastavitev pretoka.
1. Namestite tesnilo (b) na priključek za dovod (a) zbiralnika za
toplo vodo.
2. Privijte FlowSensor (c) na priključek za dovod (a) zbiralnika
za toplo vodo.
3. Vstavite tesnilo (e) in montirajte vtični priključek (f) na vhod
tipala FlowSensors (c).
4. Vod dovoda (g) (Ø 15 mm) skrajšajte na potrebno dolžino in
vtaknite v vtični priključek (f).
5. Kabel tipala pretoka položite od tipala FlowSensor (c) do
solarnega regulatorja R4.
6. Kabel tipala pretoka nataknite na FlowSensor (c) in na rob
tiskanega vezja solarnega regulatorja R4 na položaj FLS (4-polni, glejte slika 4-23).
prevzame solarni regulator R4
S
FlowGuard
Kot dodatna oprema je na voljo FlowGuard FLG (slika 4-19). To je regulirni ventil z vgrajenim prikazom pretoka, s katerim je mogoče nastaviti količino pretoka skozi kolektorsko polje. Območje prikaza je med 2 in 16 l/min.
1. Vstavite tesnilo v priključek za dovod (glejte slika 4-18).
2. Namestite FlowGuard in ga privijte.
3. Vstavite tesnilo montirajte vtični priključek na vhod ventila FlowGuard.
4. Pripravljeno cev za dovod vtaknite v vtični priključek ventila FlowGuard.
Slika 4-16 Montaža tipala FlowSensor FLS
008.1624686 – 08/2015
Slika 4-18 Delovni korak 1+2
Slika 4-19 Dodatna oprema FlowGuard FLG
Navodila za uporabo in namestitev
11
Page 12
4 x Montaža

4.2.3 Montaža temperaturnega tipala

PREVIDNO!
Temperaturno tipalo zbiralnika regulatorja kotla ne sme nikakor biti vstavljeno v potopno tuljavo tipala glo­blje kot 75 cm. Pregloboko vstavljeno temperaturno tipalo zbiralnika lahko vodi do pregretja območja za toplo vodo in zagozdenja regulatorja kotla v fazi pol­njenja zbiralnika.
1. Upognite vzmeti na obeh tipalih (temperaturno tipalo povratnega teka, temperaturno tipalo zbiralnika) in ju vstavite v cev sonde.
Slika 4-22 Delovni korak 4

4.2.4 Priprava in namestitev regulatorja Predpogoji

– Za električne priključne in električne potrošne materiale
(kabli, izolacija itd.) upoštevajte vselej veljavne državne pred­pise.
– Za vsak, fiksno povezan električni priključek, vgradite ločen
odklopnik v skladu z EN 60335-1 za vsepolni odklop od elek­tričnega omrežja in zaščitno stikalo za okvarni tok z odzivnim časom 0,2 s.
a Temperaturno tipalo povratnega toka solarnih kolektorjev b Temperaturno tipalo solarnega zalogovnika
Slika 4-20 Delovni korak 1
2. Temperaturno tipalo povratnega teka v cevi sonde poravnajte na pribl. 130 cm vtične globine (kabelska vezica).
3. Temperaturno tipalo zbiralnika v cevi sonde poravnajte na pribl. 70 cm vtične globine (kabelska vezica).
Dovoljene vrste kablov na priključni letvi: – Enožilni 2,5 mm –Večžilni ≤ 2,5 mm –Večžilni s votlicami za žile z izolacijsko manšeto ≤ 1,5 mm –Večžilni s končnimi votlicami za žile brez izolacijske manšete
2,5 mm
2
2 2
2
Slika 4-21 Delovni korak 2+3
4. V cev sonde vtaknite čep in napeljite kabel.
Navodila za uporabo in namestitev
12
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 13
Električni priklop
Slika 4-23 Zasedenost priključkov
BSK Zaporni kontakt gorilnika CONF
Programirna vtičnica za Posodobitev programske
opreme F1 Varovalka FLS FlowSensor n.b. Nezaseden P1 Solarna delovna črpalka Power
Dovod PWM
Priključek črpalke (signal
PWM) TS Temperaturno tipalo zbi-
ralnika TR Temperaturno tipalo po-
vratnega teka TK Temperaturno tipalo ko-
lektorja
4 x Montaža
Slika 4-25 Delovni korak 2
3. Vod temperaturnega tipala kolektorja (vgrajen v povezovalnem vodu) priključite na vtič.
Slika 4-26 Delovni korak 3
4. Vtič nataknite na platinasto kolo krmilnika na položaj TK (2-polni, vtič slika 4-23).
1. Priložene kable priključite na zadnjo stran regulatorja s pomočjo vtiča platinastega kolesa. Vtiči so kodirani, da jih ni mogoče zamenjati. Na pokrovu krmilnika je prikazana razporeditev vtičev.
Slika 4-24 Delovni korak 1
2. Da je zagotovljena razbremenitev vleka, je treba vse kable napeljati skozi labirint.
Slika 4-27 Osnovna kabelska povezava: FlowSensor, vod zbiralnika,
povratnega teka, tipala kolektorja, črpalke in dovod
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
13
Page 14
4 x Montaža
5. Regulator vpnite od zgoraj v pritrdilni kotnik. – Pazite, da bodo kabelske zanke (kot je prikazano na
slika 4-27 in slika 4-28) usmerjene navzdol.
Slika 4-28 Delovni korak 5
6. Kabelska povezava solarne delovne črpalke P
:
S
– Priključite kabel črpalke na solarno delovno črpalko P

4.2.5 Montaža pokrova

1. Nataknite in poravnajte pokrov. Pri tem potisnite pokrov pod ohišje regulatorja tako, da se bo okoli regulatorja naredila enakomerna okrogla reža.
Slika 4-31 Delovni korak 1
.
2. Pokrov na obeh straneh privijte z ugreznimi vijaki na ohišje
S
regulatorja.
Slika 4-29 Delovni korak 6
7. Kabel regulatorja napeljite vzdolž povratnega voda in fiksirajte s kabelsko vezico.
Slika 4-30 Delovni korak 7
Slika 4-32 Delovni korak 2
3. Pokrov pritrdite na priključni kotnik zbiralnika pod njim. Pri tem previdno privijte samorezni pritrdilni vijak (vnaprej vgrajen na pokrov) prek utora na spodnjem delu čelne strani ohišja in nato nataknite prekrivno kapico.
Slika 4-33 Delovni korak 3
Navodila za uporabo in namestitev
14
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 15
Slika 4-34 V celoti nameščen EKSRPS4

4.3 Povezovanje več solarnih zbiralnikov

Razširitev zbiralnika Daikin je sistem povezovalnih vodov, ki omogoča vzporedno vezavo več zbiralnikov tople vode, ki so odobreni za uporabo v solarnem sistemu Daikin.
Z razširitvenim kompletom za solarni zalogovnik CON SX lahko priključite po Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4, 2 boj­lerja za solarne sisteme (slika 4-35). Največ 3 bojlerje lahko po- vežete v baterijo bojlerjev (razširitveni solarni komplet 2 za 3. bojler - CON SXE.
Dodatna oprema Daikin FlowGuard FLG zagotavlja enakomerno polnjenje priključenih bojlerjev. Na zbiralnik za toplo vodo je treba vgraditi po eno varovalo FlowGuard. Tipalo FlowSensor je treba vgraditi v skupni dovod (slika 4-34).
Način delovanja
– Solarni povratni tek se odvzame iz solarnega območja pove-
zanih zbiralnikov za toplo vodo prek povezovalnega voda za povratni tek (slika 4-35, post. 5).
– Skupni povratni tek se prek Regulirna enota in enota črpalke
EKSRPS4 (slika 4-35, post. 4) črpa do kolektorskega polja.
– Voda se v kolektorskem polju segreje in se kot solarni dovod
skozi razdelilni vod dovoda (slika 4-35, post. 6) usmerja v zbi­ralnik za toplo vodo.
4 x Montaža
1 Solarni zbiralnik 2 Breztlačno območje 3 Solarno kolektorsko polje 4 Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 5 Povezovalni vod za povratni tek (breztlačno območje) 6 Solarni razdelilni vod za dovod 7 Solarni povratni vod 8 Solarni vod za dovod
H Nivojska razlika v breztlačnem območju zbiralnika
CON SX Komplet za razširitev zbiralnika FLS FlowSensor FLG FlowGuard
Slika 4-35 Načelo delovanja povezave zbiralnika
Montaža razširitve zbiralnika za 2 zbiralnika tople vode
OPOZORILO!
Nevarnost opeklin zaradi sprostitve povezovalnih vodov zbiralnika ali pri delih na hidravliki Regulirna enota in enota črpalke (npr. pri zamenjavi črpalke).
Pred deli na priključnem vodu ali hidravliki izpra­znite zbiralnik (breztlačno območje).
008.1624686 – 08/2015
PREVIDNO!
Pri montaži lahko iz solarnega zbiralnika izteče večja količina vode.
Montirajte solarni komplet za razširitev zbiralnika, preden napolnite zbiralnik za toplo vodo (breztlačno območje) z vodo.
●Če je treba solarni sistem priključiti na solarni zbiralnik, ki že obratuje, je treba pred tem izprazniti breztlačno območje zbiralnika.
1. Montaža Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 brez namestitve pokrova (glejte odsek 4.2).
2. Odvijte prekrivno kapico povratnega priključka z 2. solarnega zbiralnika.
Navodila za uporabo in namestitev
15
Page 16
4 x Montaža
Slika 4-40 Delovni položaj razširi-
tve zbiralnika na levi strani
X2
5.
Slika 4-36 Delovni korak 2
3. Poravnajte solarni zbiralnik. Razdalja (sredina zbiralnika) mora biti 830 mm. Pri tem upoštevajte tudi priporočeno razdalja od stene 200 mm.
4. Priprave priključnega kotnika zbiralnika (na Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4).
Na razširitveni strani odstranite nosilec in glede na
dosedanjo sestavo odstranite krogelno pipo ali slepi čep.
Nastavite želeni delovni položaj: – X2: razširitev zbiralnika na desni strani, slika 4-38. – X4: razširitev zbiralnika na levi strani, slika 4-40. – X1: brez razširitve zbiralnika, slika 4-42 (serijsko standar-
dno)
3
2
4
1
Slika 4-37 Delovni korak 4
Slika 4-38 Delovni položaj razširi-
tve zbiralnika na desni strani
2.
1.
Slika 4-41 Razširitev zbiralnika na levi strani
3.
4.
Slika 4-42 Delovni položaj brez
razširitve zbiralnika
5. Odstranjeni zaporni čep montirajte na povezovalni vod povratnega teka, ki ga je vnaprej vgradilo podjetje Daikin, na
2. Vgradite priključni kotnik zbiralnika.
6. Tako izveden povratni vod s prostim vtičnim priključkom (Ø 28) nataknite na prosti odvod priključnega kotnika zbiralnika enote Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4.
7. Povratni vod pritrdite na priključek za povratni vod 2. Pritrdite bojler.
8. Odstranite spodnji pokrov ustrezne stran iz pokrova.
9. Montirajte pokrov na zbiralnik za toplo vodo (glejte poglavje
4.2.5).
10. Na priključke za dovod zbiralnika montirajte po eno varovalo FlowGuard (dodatna možnost) (glejte poglavje 4.2.2).
11. Montirajte razdelilne vode dovoda levo in desno na povezovalni T-element (slika 4-43, post. 3 + 4).
12. Namestite ploski tesnili na obe varovali FlowGuard in s prekrivno matico privijte razdelilni vod dovoda na obe varovali FlowGuard.
13. Namestite tesnilo na povezovalni T-element in privijte dvojno prekrivno matico (1").
14. Vstavite tesnilo v dvojno prekrivno matico (1").
15. Montirajte tipalo FlowSensor (glejte poglavje 4.2.2).
X4
2.
1.
Slika 4-39 Razširitev zbiralnika na desni strani
Navodila za uporabo in namestitev
4.
16
3.
5.
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 17
4 x Montaža
1 Solarni zbiralnik 2 Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 3 Solarni razdelilni vod dovoda 4 Povezovalni T-element
CON SX (A)
Komplet za razširitev zbiralnika (spodaj)
CON SX (B)
Komplet za razširitev zbiralnika (zgoraj) FLS FlowSensor FLG FlowGuard
Slika 4-43 Vgradnja razširitve zbiralnika (prikazana na 2 Daikin solarnih
bojlerjih, model bojlerja je samo za primer)
Pri razširitvi na največ tri bojlerje morate upoštevati navodila za vgradnjo za razširitveni komplet 2 CON SXE.
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
17
Page 18
5 x Prvi zagon in prenehanje uporabe

5 Prvi zagon in prenehanje uporabe

5.1 Prvi zagon

OPOZORILO!
Solarni sistem je mogoče začeti uporabljati šele, ko vzpostavite vse hidravlične in električne povezave.
Nepravilen zagon vpliva na delovanje ali lahko vodi do okvare celotnega sistema. Namestitev in prvi zagon lahko zato izvede samo pooblaščeno in usposobljeno osebje za ogrevalne sisteme podjetja Daikin.
Pred zagonom morate preveriti upornost zaščitnega vodnika in pravilno priključitev.
PREVIDNO!
Prvi zagon pri zmrzali lahko vodi do okvare celotnega sistema.
Prvi zagon pri zunanjih temperaturah pod 0 °C je dovoljen samo pri zagotovitvi temperature vode najmanj 5 °C v obtoku solarnega kroga (npr. predhodno segrevanje zbiralnika za toplo vodo).
Daikin priporoča, da zagona naprave pri močnem zmr­zovanju ne izvajate.
Vsa dela, navedena v nadaljevanju, izvedite v predpisanem za­poredju!
1. Polnjenje zbiralnika:
Napolnite toplotni izmenjevalnik za pitno vodo.
Kakovost pitne vode mora biti skladna z direktivo EU 98/83/ES in krajevnimi predpisi.
Zalogovnik napolnite preko ventila za polnjenje in
praznjenje (KFE BA) na Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4, dokler ne začne voda uhajati na varnostnem prelivu.
Zaprite pipo za polnjenje in praznjenje (KFE BA).
2. Vklopite solarni regulator R4.
Faza inicializacije se začne.
3. Po koncu faze inicializacije (prikaz temperature) napolnite in odzračite solarni sistem s hkratnim pritiskom na obe puščični tipki (zagon ročnega načina delovanja).
Solarna delovna črpalka P
močjo, solarni sistem pa je izpostavljen največjemu možnemu delovnemu tlaku. Solarni sistem se polni, zrak pa uhaja skozi napeljavo dovoda v zračni prostor zbiral­nika.
4. Na vseh spojnih mestih v hiši in na strehi opravite vizualno kontrolo tesnjenja. Morebitna iztekanja strokovno zatesnite.
5. Izklopite solarni regulator R4.
6. Preverite nivo polnosti v zbiralniku za toplo vodo.
bo sedaj delovala s polno
S
V samo nekaj minutah po izklopu in prostem teku solar­nega sistema mora prikaz nivoja polnosti v zbiralniku tople vode doseči skoraj polni nivo.
– Vzrok za malce nižji nivo polnosti je zastajanje
manjše količine vode v spodnjih zbiralnih ceveh kolektorjev. Pri pravilno poravnanem kolektorskem polju je količina vode tudi pri zmrzali nenevarna za kolektor, ker je na voljo dovolj raztezne prostornine.
Če je nivo polnosti znatno pod nivojem polnosti, je
to lahko znak za neodkrita netesna mesta ali poško­dovano napeljavo (vodni žepi). V tem primeru je treba sistem znova natančno preveriti.
7. Nastavitev časa polnjenja:
Znova vklopite solarni regulator R4 (začne se faza inicia­lizacije).
Po koncu faze inicializacije (prikaz temperature) s hkratnim pritiskom na obe puščični tipki zaženite ročni način delovanja.
Merite čas, v katerem se solarni sistem povsem napolni. Sistem je povsem napolnjen, ko ni več slišati nobenih zračnih šumov in je prikazana stabilna vrednost za pretok (merilno mesto "Pretok" upravljajte s puščičnima tipkama).
Na parametru "Čas P2" nastavite izmerjeni čas, ki mu prištejte 20 s (glejte odsek 6.3.6).
8. Solarni regulator R4 s hkratnim pritiskom na obe tipki s puščico preklopite na izklop, vklop ali samodejno delovanje.
Solarni sistem je sedaj pripravljen za uporabo.
Pravilni pretok v solarnem obtoku se samodejno nastavi z regulatorjem števila vrtljajev solarne delovne črpalke P
9. Samo pri priklopu Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 na več solarnih zbiralnikov:
– Celotni pretok, izmerjen s tipalom FlowSensor v solarnem
dovodu, je treba enakomerno razporediti na vse priklju­čene solarne zbiralnike. Za uravnavanje je priporočena namestitev ventila FlowGuard (FLG) v vsakem zbiralniku.
10. Poučite upravitelje, izpolnite predajni zapisnik in ga pošljite na naslov na zadnji strani teh navodil.
.
s
Navodila za uporabo in namestitev
18
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 19

5.2 Izklop

5 x Prvi zagon in prenehanje uporabe

5.2.1 Začasna zaustavitev

PREVIDNO!
Mirujoča ogrevalna naprava lahko v primeru zmrzo­vanja zamrzne in se poškoduje.
Pri nevarnosti zmrzali ogrevalno napravo izpra­znite.
PREVIDNO!
Dlje časa izključene črpalke se lahko zasušijo. Pri začasni prekinitvi uporabe solarnih sistemov se izključi tudi zaščitna funkcija za preprečitev zatikanja
črpalke (funkcija za zagon črpalke).
Ob ponovnem zagonu preverite pravilno delovanje črpalke. Zasušene črpalke je mogoče običajno
ročno znova spraviti v zagon.
Z izklopom glavnega stikala solarnega regulatorja R4 ali od­klopom električnega vtiča iz napajanja lahko solarni sistem Daikin začasno zaustavite.
Pri nevarnosti zmrzali je treba:
– solarni sistem Daikin znova zagnati
ali
– uvesti ustrezne zaščitne ukrepe proti zamrznitvi za priklju-
čeno grelno napravo in zbiralnik tople vode (npr. izprazni­tev).
Če nevarnost zamrznitve obstaja le nekaj dni, vam zaradi zelo dobre toplotne izolacije zbiralnika tople vode Daikin ni treba izprazniti, če redno opazujete tem­peraturo zbiralnika in ta ne pade pod +3 °C. Vendar pa to ne zagotavlja zaščite priključenega razdelilnega sis­tema za toploto pred zmrzaljo.
Praznjenje posode zbiralnika
Ločite vse tokokroge solarne in grelne naprave od električnega napajanja in jih zavarujte pred nenamernim ponovnim vklopom.
Odtočno cev povežite na ventil za polnjenje in praznjenje (KFE BA) (slika 5-1, post. A) in položite do odtoka, ki je na največ enaki višini kot tla.
3
2
1
X1
4
X3
X2
X4
X
G
2.
1.
Slika 5-2 Zaprite ventilskega vstavka, odstranite slepi čep s priključne-
ga kotnika
Priključke za polnjenje KFE (KFE BA) vtaknite v
priključni kotnik in zavarujte z držalno zaponko (slika 5-3).
Odprite ventil KFE na priključku za polnjenje KFE (KFE BA).
Ventilski vstavek na priključnem kotniku nastavite tako, da bo pot do odvodne gibke cevi odprta (glejte tudi slika 5-2) in vsebino vode iztočite v zbiralnik.
X4
3.
4.
Slika 5-3 Montaža KFE-polnilne-
ga priključka v priključni kotnik
Slika 5-1 Montaža odvodne gibke cevi
Ventilski vstavek na priključnem kotniku nastavite tako, da bo pot do slepega čepa zavarovana (slika 5-2).
Snemite slepi čep s priključnega kotnika (slika 5-2) in podstavite primerno lovilno posodo.
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
19
Page 20
5 x Prvi zagon in prenehanje uporabe

5.2.2 Dokončno prenehanje uporabe

Izključite solarni sistem Daikin (glejte poglavje 5.2.1 "Začasna zaustavitev").
Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 odklopite z vseh priključkov in vodnih priključkov.
Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 demontirajte v obratnem zaporedju montaže (poglavje 4 "Montaža").
Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 odstranite v skladu s pravili stroke.
Napotki za odstranjevanje
Daikin je z okolju prijazno sestavo solarnega sistema ustvaril pogoje za okolju prijazno odlaganje naprave med odpadke. Pri odstranje­vanju nastajajo le odpadne snovi, ki jih je mogoče ponovno uporabiti ali termično obdelati. Uporabljeni materiali, ki so primerni za ponovno uporabo, se lahko ločijo po vrstah.
Oznaka izdelka pomeni, da električnih in elektronskih izdelkov ne smete odvreči med gospo­dinjske odpadke. Strokovno odstranjevanje v skladu z veljavnimi nacionalnimi predpisi je odgovornost uporabnika.
Demontažo sistema in ravnanje s hladilnim sredstvom, oljem in drugimi deli mora opraviti usposobljen monter.
Opremo morate oddati ustrezni organizaciji, ki je specializirana za recikliranje in ponovno uporabo.
Dodatne informacije so na voljo pri inštalaterskem podjetju ali pristojni krajevni upravi.
Navodila za uporabo in namestitev
20
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 21

6 Regulacija

6.1 Upravljalni in prikazovalni elementi

6 x Regulacija
1 Glavno stikalo s kontrolno lučko 2 Zaslon za prikaz temperature in parame-
trov (varčna funkcija: osvetlitev zaslona se izključi po 10 minutah neuporabe)
3 Lučka za prikaz temperature kolektorja 4 Lučka za solarno temperaturo dovoda in
meritev pretoka (FLS)
5 Lučka za prikaz temperature zbiralnika 6 Lučka za prikaz solarne temperature po-
vratnega teka
Slika 6-1 Upravljalni in prikazovalni elementi

6.2 Način delovanja regulatorja

Zaradi stalnih izboljšav za rabo solarnega sistema, je solarna regulacija R4 opremljena s funkcijo za posoda­bljanje. Zato nekatere funkcije, opisane v tem poglavju, veljajo samo za določene različice programske opreme. Te funkcije so posebej označene s simboli.
Posodobitve programske opreme na solarnem regula­torju R4 sme izvesti samo serviser Daikin.
Električno stikalo solarni regulator R4 v celoti loči od električne napetosti. Za preklop omrežnega stikala je treba pritisniti močneje kot pri pritisku na upravljalne tipke.
7 Lučka za obratovalne stanje solarne delov-
ne črpalke PS, ki se uravnava s številom vr­tljajev (sveti, ko črpalka deluje, utripa, ko črpalka deluje v zadušenem stanju)
8 Puščična tipka navzgor za spremembo pri-
kaza temperature ali parametrov v smeri puščice oz. za povečanje nastavitvene vre­dnosti parametra
9 Puščična tipka navzdol za spremembo pri-
kaza temperature ali parametrov v smeri puščice oz. za znižanje nastavitvene vre­dnosti parametra

6.2.1 Delovanje črpalke

Solarni sistem vso leto deluje povsem samodejno in ročni posegi niso potrebni. Delovanje črpalke z regulacijo hitrosti krmili regu­lator Solar R4. Upravljalni in prikazovalni elementi so prikazani na slika 6-1.
Kriterij za vklop – Delovanje črpalke poteka glede na stalno izmerjeno tempera-
turno razliko med temperaturo kolektorja (T teka (T "Delta T vklop". Solarna delovna črpalka P lika (=T "Delta T vklop" (npr. temperatura povratnega teka = 40 °C in "Delta T vklop" = 15 K; temperatura kolektorja > 55 °C).
) in primerjavo z vrednostjo, nastavljeno v parametru
R
– TR) prekorači vrednost, nastavljeno v parametru
K
10 Tipka Info za vstop v informacijsko raven
(prikazi merskih vrednosti, največje vre­dnosti in računalniške vrednosti) in tipka OK za potrditev in shranjevanje nastavitev v nastavitvenem meniju
11 Ohišje regulatorja 12 Zaporni vijaki za ohišje naprave (zadnja
stran)
13 Tipska tablica
Napravo lahko odpre samo pooblaščeni strokovnjak. Preden jo odprete, izvlecite električni vtič!
) in povratnega
K
se vključi, ko temperaturna raz-
S
008.1624686 – 08/2015
Kriteriji za izklop – Solarna delovna črpalka P
se izklopi, ko temperaturna raz-
S
lika pade pod vrednost, nastavljeno v parametru "Delta T izklop".
1. možnost: normalni izklop, ko poteče "čas polnjenja" (para- meter "Čas P2") in je temperaturna razlika med temperaturo dovoda in povratnega teka doseže izklopni pogon (T T
<"Delta T izklop").
R
2. možnost: hitri izklop, če se kolektor v "času polnjenja" (parameter "Čas P2") prehitro ohladi (T
– TR<
K
"Delta T izklop").
Navodila za uporabo in namestitev
V
21
Page 22
6 x Regulacija
Pri vključeni zaščiti pred zamrznitvijo (T
<0 °C v zadnjih
K
24 h) se ne izvede hitri izklop. Solarna delovna črpalka P
deluje dlje časa, da se povezovalni vodi tako močno
S
segrejejo, da več ne nastajajo ledene kapljice. V tem primeru se mora doseči znatno višja temperatura
kolektorja, preden se solarna delovna črpalka P
S
vključi.
– Doseganje prek parametra "TS max" nastavljene največje
temperature zbiralnika (lučka T solarno delovno črpalko P
utripa). V tem primeru je
S
mogoče znova vključiti samo, ko
S
temperatura zbiralnika pade za več kot 2 K.
– Doseganje prek parametra "T
dovoljene temperature kolektorja (lučka T meru je solarno delovno črpalko P
dov." nastavljene največje
K
S
utripa). V tem pri-
K
mogoče znova vključiti samo, ko temperatura kolektorja pade za več kot 2 K pod vre­dnost parametra "T
dov.".
K
– Pokvarjeno tipalo FlowSensor.

6.2.2 Povečana funkcija za visoke temperature kolektorjev

Nad temperaturo kolektorja "TK max" = 70 °C (povečana tempe- ratura) se moč solarne delovne črpalke P
potopno poveča.
S
Tako se povečata tlak naprave in istočasno količina pre-
toka, pri čemer se lahko v kratkem času naredi več toplote.
Povečano temperaturo vam lahko strokovnjak spremeni s para­metrom "T
max". To povečanje moči se pri podkoračitvi po-
K
večane temperature za 5 K samodejno znova izključi.

6.2.3 Optimizacija zagona

Optimizacija zagona preprečuje prepogosto impulzno delovanje in zmanjša sprejem moči. Pri tem gre za funkcijo s samodejnim učenjem (aktivirana tovarniško).
Pogoj za vklop (glejte razdelek 6.2.1) ima spremenljivi delež (VAR):
DT on + VAR >= T
- TR.
K
Pri vključeni funkciji se po času polnjenja (parameter "Čas P2") določi trenutni razpon TV - TR. Na osnovi te meritve se posodobi vrednost VAR-a. Razlikovati je treba tri primere:
Če je razpon nad zgornjo mejo ZM
, se bo VAR zmanjšal
VAR
za velikost koraka VAR.
Naslednje polnjenje se bo zato začelo pri manjši tempera-
turni razliki T
Če je razpon pod spodnjo mejo SM
za velikost koraka VAR.
- TR.
K
, se bo VAR povečal
VAR
Naslednje polnjenje se bo zato začelo pri večji tempera-
turni razliki T
Če je razpon med mejnimi vrednostmi, se bo ohranila trenu-
tna vrednost VAR-a.
- TR.
K

6.2.4 Funkcije blokade vklopa

Funkcije blokade vklopa preprečujejo: – ponovni vklop, če se je zaradi dosega nastavljene največje
temperature zbiralnika "T izključil (lučka T
utripa);
S
max" solarni sistem samodejno
S
– delovanje črpalke pri vključeni "poostreni zaščitni funkciji proti
zamrznitvi" (simbol zvezde na zaslonu utripa; glejte odsek 6.2.11);
– delovanje črpalke, se je temperatura kolektorja prekoračila
vrednost, ki jo je strokovnjak nastavil s parametrom "T (lučka T
Po izklopu solarne delovne črpalke P
utripa).
K
zaradi največje tempe-
S
dov."
K
rature zbiralnika, lahko pri sončnem sevanju temperature na ko­lektorju dosežejo vrednost nad 100 °C. Če se temperatura zbi­ralnika v tej obratovalni situaciji zmanjša (npr. zaradi odvzema tople vode) pod temperaturo sprostitve ("T solarna delovna črpalka P
ponovno vključila šele, ko bo tempe-
S
ratura na kolektorju 2 K manjša od s parametrom "T
max" – 2 K), se bo
S
dov." nasta-
K
vljene zaščitne temperature za ponovni vklop. Funkcija časa blokade povzroči, da se solarna delovna tempe-
ratura P
po pojavu izklopnega pogoja ponovno vključi šele, ko
S
poteče čas blokade (0-600 s), nastavljen v parametru "Čas SP". Tako:
– je mogoče zmanjšati impulzno delovanje solarnega sistema; – lahko kolektor doseže višjo temperaturo; – pri polnjenju solarnega sistema temperatura dovoda ne pade
pod izklopni pogoj in sistem se hitreje uravna.
Če se solarna delovna črpalka PS vključi pri temperatu- rah kolektorja nad 100 °C (T
dov. > 100 °C), voda v
K
povratnem teku izhlapi takoj, ko pride v kolektor. Odva­janje čezmerne toplote v kolektorjih in s tem povezani zvoki vrenja, ki nastajajo pri izparevanju, lahko trajajo nekaj minut.
Pri pravilno inštaliranem solarnem sistemu para uhaja breztlačno v solarni zbiralnik, kjer se v večjem delu spet kondenzira. Med normalno obratovanje sodi tudi rahlo večja poraba vmesne vode, ki se lahko pojavi zaradi uhajanja breztlačne vodne pare.

6.2.5 Funkcija vklopa črpalke

Med daljšimi časi mirovanja se solarna delovna črpalka PS vsakih 24 ur aktivira za nekaj sekund.
Tako se prepreči, da bi se solarna delovna črpalka zagozdila.
Navodila za uporabo in namestitev
22
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 23
6 x Regulacija

6.2.6 Ročno obratovanje

Sistem je mogoče ročno zagnati izključno pri prvem zagonu in preizkušanju in sicer za čas, nastavljen v parametru "H/A". Pri tem so vse regulirne funkcije izključene, solarna delovna čr­palka P rature na nastavljeni stopnji zmogljivosti.
S hkratnim pritiskom na (>1 s) obe puščični tipki vključite oz.
pa neprestano deluje, ne glede na sistemske tempe-
S
izključite ročni način.
PREVIDNO!
Nenadzorovano ročno obratovanje lahko vodi do izgube toplote, prekomerno visokih temperatur zbi­ralnika in v določenih hladnih situacijah tudi do škode zaradi zmrzali.
Pri vključeni "poostreni zaščitni funkciji pred zamrzni­tvijo" (simbol zvezde na zaslonu utripa; glejte odsek
6.2.10), ročnega načina ni mogoče aktivirati.
Vrsta tipala FlowSensor Vrednost parametra
"FLS vključen"

6.2.7 FlowSensor

Tipalo FlowSensor (FLS) se uporablja za merjenje pretoka "V" in temperature dovod "T Pri priključenem in aktiviranem tipalu: – sta prikazani merski vrednosti "V" in "T – regulator po polnjenju deluje z realnim razponom T
Ko sistem enkrat zazna tipalo FlowSensor, se pri pokvarjenem ali odklopljenem tipalu na zaslonu prikaže sporočilo o napaki (glejte poglavje 7.1 "Prikaz dogodkov"). Sistem bo sedaj deloval v za­silnem načinu brez tipala FlowSensor.
Ko regulator po ponovni namestitvi oz. ponastavitvi s strani stro­kovnjaka zazna tipalo FlowSensor, se bo samodejno v parametru "FLS aktiven" nastavila vrednost "20".
Preveriti in po potrebi nastaviti je treba pravilno vrednost para­metra za tipalo FlowSensor, vgrajeno v sistem (glejte tab. 6-1). Z vnosom parametrske vrednosti "0" lahko tipalo FlowSensor iz­ključite.
Če strokovnjak za ogrevanje izključi tipalo FlowSensor, se spo­ročilo o napaki ne bo prikazalo. Regulator bo sedaj deloval brez merske vrednosti za pretok. Temperatura dovoda "T nastavi na enako vrednost kot temperatura kolektorja "T
Najmanjši pretok začetne
faze "V1" v l/min
".
V
";
V
- TR.
V
" se pri tem
V
".
K
Najmanjši pretok
obratovalne faze "V2" v l/min
Poljubno 0 FLS izključen - ni količine pretoka
FLS 12 ( po naročilu) 12 1,5 1,0
FLS 20 (priloženo) 20* 2,0 1,5
FLS 40 ( po naročilu) 40 4,0 2,5
FLS 100 ( po naročilu) 100 10,0 5,5
Tab. 6-1 Pregled tipal FlowSensor
*samodejno nastavljena vrednost pri zaznanem tipalu FlowSensor

6.2.8 Izračun moči, največje vrednosti in štetje izkupička

Izračun bilance in obračun obratovalnih podatkov sis­tema (npr. solarni izkupiček toplote) ne nadomestita umerjenega števca količine toplote. Teh vrednosti ne uporabljati za razdelitev stroškov ogrevanja ali podob­nih, pravno zavezujočih izračunov.
Pri priključenem tipalu FlowSensor se naredita izračun bilance in obračun obratovalnih podatkov sistema, kot so npr. trenutna moč toplote in solarni izkupiček toplote. Največjo in računsko vrednost si lahko ogledate na zaslonu (glejte pogl. 6.3). Vrednosti nad "0", ki jih niste izbrisali, bodo prikazane tudi po odklopi ali izklopu tipala FlowSensors (brez nadaljnje posodobitve).
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
23
Page 24
6 x Regulacija
6.2.9 Reguliranje števila vrtljajev solarne delovne črpalke P
Ko so doseženi pogoji vklopa, regulator Solar R4 zahteva: – krmiljenje solarne delovne črpalke P
njenje solarnega sistema. To poteka glede na nastavljeno vrednost parametra "Čas P2" v [s].
S
s polno močjo za pol-
S
Če pravilno nastavljeno tipalo FlowSensor pred iztekom
tega časa izmeri stabilni pretok, se bo solarni sistem v celoti napolnil z vodo.
– krmiljenje solarne delovne črpalke P
možnega največjega pretoka sistema.
– brezstopenjsko zmanjšanje moči solarne delovne črpalke P
dokler izračunan referenčni razpon "DT" ne zadrži referenčne vrednosti v skladu s slika 6-2 ali dokler ne pride do podkora­čitve najmanjšega pretoka V2 (slika 6-3 in tab. 6-1).
– brezstopenjsko povečanje moči solarne delovne črpalke P
po varnostnem času "t
" (slika 6-3).
2
Če je moč črpalke premajhna, se lahko glede na sistem oz. tem­peraturo prekine tok v solarnem obtoku. Če pretok za najmanj 10 s pade pod vrednost "V2" (slika 6-3 in tab. 6-1), regulator zazna zmanjšanje pretoka in zadnja veljavna stopnja zmogljivosti se shrani kot najmanjša moč črpalke. Nižje stopnje zmogljivosti črpalke se blokirajo samodejno.
Reguliranje moči solarne delovne črpalke P perature poteka med izmerjenima najmanjšo in največjo močjo. Razpon "T
" in "TR" (=TV – TR) se stalno meri in primerja z refe-
V
renčnim razponom "DT". Če je razpon temperature med "T "T
" prevelik, se bo moč črpalke (najv. 10 stopenj) in s tem pretok
R
skozi kolektorsko polje povečevala tako dolgo, dokler se ne bo dosegel referenčni razpon. Če je razpon premajhen, se bo moč črpalke zmanjšala (slika 6-2). Trenutna moč črpalke je med ak­tivnim časom delovanja prikazana v odstotkih na obratovalnem prikazu "Pretok" poleg merske vrednosti za pretok. Tipični obra­tovalni potek modularnega solarnega sistema je prikazan na slika 6-3.
s polno močjo do
S
v odvisnosti od tem-
S
V
S
S
" in
Če izključite in znova vključite regulator: – se samodejno znova sprostijo blokirane stopnje
črpalke; – se sistem samodejno znova uravna; –ročno blokirane stopnje črpalke (glejte
poglavje 6.3.8) ostanejo še naprej blokirane.
,
A Začetna faza B Obratovalna faza (modulacija) C Prekinitev toka D Nizke stopnje moči črpalke se po prekinitvi toka samodejno bloki-
rajo
PSSolarna delovna črpalka t Čas t1Najkrajši čas delovanja solarne delovne črpalke PS z največjo mo-
čjo ("Čas P2")
t2Čas stabilizacije t3Čas prekinitve (10 s) V Pretok v solarnem krogu V1 Najmanjši pretok v začetni fazi V2 Najmanjši pretok v obratovalni fazi
Slika 6-3 Primer za modulacijsko delovanje z blokado nizkih stopenj
črpalke, odvisno od prekinitve toka, pri sistemih s tipalom FlowSensor
DT Referenčni razpon (dosežen za obratovalno točko) PSSolarna delovna črpalka S1 Zgornji referenčni razpon ("Razpon 1") S2 Spodnji referenčni razpon ("Razpon 2") T
Temperatura kolektorja
K
T1 Zaščitna temperatura pred zamrznitvijo ("T frost") T2 Povečana temperatura ("T T3 Zaščitna temperatura za ponovni vklop ("T Referenčni razpon
- - Stikalne meje za modulacijo črpalke
max")
K
dov.")
K
Moč motorja se poveča Moč motorja se zmanjša
Slika 6-2 Reguliranje moči črpalke glede na temperaturno razliko

6.2.10 Funkcija celotne ponastavitve

S celotno ponastavitvijo se vse posamezne nastavitve izgubijo in pomnilnik dogodkov se izbriše. Vse izraču­nane velikosti (informacijski parametri) se ponastavijo na nič.
Če funkcijo celotne ponastavitve sprožite prek menijske poti, se skupni izkupiček toplote ohrani. S hitrim dosto­pom prek kombinacije tipk lahko izbrišete tudi to vre­dnost.
Naprava na celotno ponastavitev odreagira s ponovnim zagonom (samotest), vsi parametri se ponastavijo na tovarniško nastavitev in nato se sprostijo vse blokirane stopnje zmogljivosti črpalke. Ponastavitev se izvede:
prek menijske poti: vklop s strani strokovnjaka za ogrevanje v nastavitvenem meniju "Sistem";
s hitrim dostopom: hkratni pritisk na tipko OK in puščične tipke.
Navodila za uporabo in namestitev
24
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 25
6 x Regulacija

6.2.11 Zaščitna funkcija pred zamrznitvijo

Takoj ko temperatura kolektorja "TK" pade pod "T frost" (tovar­niško določena zaščitna temperatura pred zamrznitvijo), se vključi zaščitna funkcija pred zamrznitvijo. Po prekoračitvi te mejne temperature ostane vključena še nadaljnjih 24 ur.
Pri aktivni zaščiti pred zamrznitvijo se na standardnem tempera­turnem prikazu na zaslonu prikaže simbol zvezde.
Slika 6-4 Obratovalni prikaz pri aktivni zaščiti
pred zamrznitvijo
Solarni sistem se pri vključeni zaščiti pred zamrznitvijo vključi šele, ko so izpolnjeni vklopni pogoji in je temperatura kolektorja "T
" večja od vrednosti "TK save" (tovarniška nastavitev 70 °C).
K
Solarna delovna črpalka P ločen v parametru "Čas P2", četudi se izklopni temperaturni pogoj pojavi že prej.
Po potrebi (npr. pri dolgih povezovalnih vodih na zunanjem ob­močju) lahko strokovnjak za ogrevanje za najmanjši čas zače­tnega delovanja podaljša za nastavljivi čas ("Čas frost"). To pre­preči nastanek ledenih kapljic v napeljavi.
Po stanju zaščitne funkcije pred zamrznitvijo "FR aktivno" je mogoče prepoznati, ali je funkcija vključena ali ne (slika 6-7). Strokovnjak za ogrevanje lahko funkcijo ročno vključi ali izključi.
Položaj temperaturnega tipala kolektorja je mogoče nastaviti v parametru "TK
pos
".
Za optimizacijo zaščite pred zamrznitvijo je treba kolektorje vgraditi tako, da bodo tipala "spodaj".
Parameter "TK
" je treba nastaviti na dejanski položaj vgradnje
pos
temperaturnega tipala kolektorja (glejte odsek 6.3.7).
po vklopu deluje najmanj za čas, do-
S
Poostrena zaščitna funkcija proti zamrznitvi
Takoj, ko regulator Solaris R4 zajame temperaturo kolektorja "T
" pod -5 °C (nespremenljivi parameter "T frost off"), se vključi
K
poostrena zaščitna funkcija proti zamrznitvi. Tako se delovanje črpalke povsem blokira, tudi v ročnem načinu.
Po prekoračitvi te mejne vrednosti je funkcija aktivna še 24 ur. Poostrena zaščitna funkcija proti zamrznitvi je označena z utripa-
jočim simbolom zvezde na zaslonu regulatorja Solaris R4.
Funkcije ni mogoče izključiti ročno.

6.2.12 Funkcija zaščite sistema pred puščanjem

Če po vklopu solarne delovne črpalke PS in izteku časa polnjenja "Čas P2" tipalo FlowSensor ne zazna najmanjšega pretoka začetne faze "V1" v skladu s tab. 6-1, je vzrok lahko: – okvara tipala FlowSensor ali – puščanje v solarnem sistemu.
Da se pri puščanju ne bi izčrpala celotna voda iz sistema, se so­larna delovna črpalka P
za 2 uri izključi in v levem stolpcu za-
S
slona začne utripati sporočilo o napaki "W". Če se ta napaka pojavi 3-krat zaporedoma, ne da bi se med tem
dosegel najmanjši pretok začetne faze "V1", se solarna delovna črpalka P
trajno izključi in v levem stolpcu zaslona začne utripati
S
sporočilo o napaki "F".
Zamenjajte pokvarjeno tipalo oz. popravite mesto puščanja.
Sporočilo o napaki izbrišite z izklopom in vklopom glavnega
stikala.
Naprava je znova pripravljena za uporabo

6.3 Nastavitev in menijsko vedenje

V tab. 6-2 je pregled razpoložljivih merilnih mest in pripadajočih oblik prikazov. V tab. 6-3 so strnjeni prikazi izračunanih para­metrov.
Merilno
T
K
T
R
T
S
T
V
mesto
Temperatura kolektorja -30 do 250 °C 1 K Temperaturno tipalo PT 1000 Temperatura povratnega teka 0 do 100 °C 1 K Temperaturno tipalo PTC Temperatura zbiralnika 0 do 100 °C 1 K Temperaturno tipalo PTC
Temperatura dovoda 0 do 100 °C 1 K
Prikaz
V Pretok
Tab. 6-2 Pregled merilnih mest
Opis
Merilno območje Ločljivost Tipalo
FlowSensor (vse vrste) z napetostnim izhodom 0,5 do 3,5 V
0,0 do 12,0 l/min
0,0 do 20,0 l/min
0,1 l/min
0,0 do 40,0 l/min
0,0 do 100,0 l/min
FlowSensor FLS 12 z napetostnim izhodom 0,36 do 3,5 V
FlowSensor FLS 20 z napetostnim izhodom od 0,36 do 3,5 V
FlowSensor FLS 40 z napetostnim izhodom 0,36 do 3,5 V
FlowSensor FLS 100 z napetostnim izhodom od 0,36 do 3,5 V
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
25
Page 26
6 x Regulacija
Parameter Opis Območje vrednosti Ločljivost Opomba
max
T
K
min
T
K
V max Največji pretok
PS Največja moč 0,0 do 99,9 kW 0,1 kW
PS (15h) Največja dnevna moč 0,0 do 99,9 kW 0,1 kW
W (15h) Dnevni izkupiček toplote 0,0 do 999,9 kWh 0,1 kWh
W Skupni izkupiček toplote
P Trenutna moč 0,0 do 99,9 kW 0,1 kW Povprečna vrednost zadnje minute
DT Referenčni razpon 1 do 15 K 1 K
P1
Najm. stopnja
Stopnja vključena
VAR
Tab. 6-3 Informacijski parametri (največje in računske vrednosti)
Največja temperatura na kolek­torju
Najmanjša temperatura na kolektorju
Stopnja zmogljivosti pri normal­nem obratovanju
Najmanjša odobrena stopnja zmogljivosti P1
Čas delovanja solarne delovne črpalke P
S
Spremenljiva velikost koraka za optimiziran vklopni pogoj
-30 do 250 °C 1 K
-30 do 250 °C 1 K
0,0 do 12,0 l/min 0,0 do 20,0 l/min 0,0 do 40,0 l/min
0,1 l/min Največji pretok, ki se je dosegel pri polnjenju
0,0 do 100,0 l/min
Največja vrednost iz 5 min povprečne vrednosti moči
Največja vrednost največje moči v zadnjih 15 urah
Iz trenutne moči izračunan izkupiček toplote v zadnjih 15 urah
0,0 do 9999,9 kWh ali 10,000 do 99,999 MWh
0,1 kWh
0,001 MWh
Iz trenutne moči izračunan skupni solarni izku­piček toplote
Ref. temperaturna razlika T
V–TR
skem obratovanju (izračunana)
0 do 100 % 1 %
1 do 10; 0 do 100 %
1; 1 % Na voljo samo za serviserja (glejte slika 6-7)
0 do 99999 h 1 h Na voljo samo za serviserja (glejte slika 6-7)
0 do 10 1 K
pri modulacij-

6.3.1 Začetni prikaz

Po vklopu opravi krmilnik Solar R4 samopreizkus, kjer se vklopijo prikazni elementi in se prikažejo parametri za nastavljanje za uporabniško raven. Naslednje testni koraki se izvedejo in prikažejo po pribl. 2 sekundi (slika 6-5): – Neposredno po vklopu se prikaže začetni prikaz z name-
ščeno različico programske opreme in serijsko številko naprave.
– Ob prvem zagonu se nato prikaže poizvedba za želeni jezik
uporabe.
– Nato se prikažejo trenutne nastavitve parametrov, ki jih lahko
uporabnik spremeni. – Ko se prikaže obratovalni prikaz, je samotest zaključen. – Zaradi varnosti je mogoče funkcije solarne delovne črpalke
P
in njihove statusne lučke preveriti samo ročno (glejte
S
odsek 6.2.6).
Slika 6-5 Začetni prikaz
Navodila za uporabo in namestitev
26
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 27
6 x Regulacija

6.3.2 Obratovalni prikaz

Na obratovalnem prikazu so prikazane sistemske temperature
ter največje in računske vrednosti. Po začetnem zaslonu se
regulator Solar R4 samodejno preklopi v način prikaza delovanja,
prikaže se delovna vrednost in sveti ustrezna lučka.
S pritiskom na puščični tipki je mogoče preklapljati med štirimi merskimi vrednostmi temperature in mersko vrednostjo pretoka (glejte tab. 6-2 ter tab. 6-6).
S pritiskom na tipko Info se prikažeta največja in računska vrednost (glejte tab. 6-3).
Levi stolpec zaslona se uporablja kot prikaz stanja. Pomeni naslednje: – "1" v prvi vrstici, aktivno je normalno delovanje solarne
delovne črpalke P
– "2" v 2. vrstici, solarna delovna črpalka P
močjo (povečana moč).
– "B" v 3. vrstici, aktiven je zaporni kontakt gorilnika (glejte
odsek 6.3.10) ali stanje napake (glejte poglavje "Sporočila o napakah za tipala").
– "H" v 4. vrstici, aktiven je ročni način.
Če ne izvedete ročne spremembe ali če se zaradi dogodka v skladu s tab. 7-2 pojavi druga oblika prikaza, ostane aktiven prikaz merske vrednosti ali informacijski prikaz. Ponovno se aktivira tudi po spremembah para­metrov ali izklopu/vklopu. Če so prikazani informacijski parametri, kontrolna lučka za merilno mesto ni vklju­čena.
.
S
deluje z največjo
S

6.3.3 Nastavitveni meni

Meni kaže in omogoča spreminjanje parametrov regulatorja Solar R4.
Z enkratnim pritiskom (>2 s) na tipko OK, se odpre meni ali pa se vrnete nazaj na obratovalni prikaz. S kratkim pritiskom potrdite izbor, odprete naslednji menijski prikaz ali pa za pribl. 1 s prikažete sporočilo "Shranjeno" za spremenjeno vrednost.
V želeni parametrski prikaz pridete s pritiskom tipke OK v načinu spreminjanja parametrov.
V meniju (slika 6-7) je v prvi vrstici prikazana aktivna menijska pot, v levem stolpcu pa kazalec (">") kaže na spodnjo menijsko pot ali parameter. Od tukaj se lahko s puščičnima tipkama pre­mikate navzgor (tipka +) in navzdol (tipka –) po menijskem drevesu.
Nastavljeno vrednost je mogoče ustrezno spremeniti s pu­ščičnima tipkama. S kratkim pritiskom na puščično tipko se vre­dnost spremeni za en korak, če pa tipko zadržite, pa se vrednost spreminja hitreje.
Če ste spremenili želeni parameter in prelistali po celotnem se­znamu parametrov navzdol, se boste vrnili v izbirni meni "Izbor 2/2" in od tam na obratovalni prikaz (glejte slika 6-7). Regulator bo takoj začel delovati s spremenjenimi vrednostmi pa­rametrov. Načeloma regulator preklopi nazaj na način obrato­valnega prikaza, če približno 10 minut ne pritisnete nobene tipke.
Slika 6-6 Obratovalni prikaz
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
27
Page 28
6 x Regulacija
Slika 6-7 Nastavitveni meni
Navodila za uporabo in namestitev
28
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 29
6 x Regulacija

6.3.4 Vnos gesla

Servisno območje nastavitvenega menija je zaščiteno z geslom, ki ga vnesete na začetku nastavitvenega menija. Tudi uporab­niško območje lahko zaščitite. Ravni Uporabnik in Strokovnjak sta na slika 6-7 prikazani z različnima barvama.
Alternativni hitri vstop v nastavitveni meni: Po vklopu regulatorja med začetnim prikazom z dolgim pritiskom puščične tipke navzgor (+).
Dokler ročno upravljate napravo, nadaljnji vnos gesla ni potreben. Veljavnost gesla poteče pribl. 10 min po zadnjem pritisku tipke. Za želeno raven se po vnosu gesla za 2 s pojavi naslednje: – "Uporabnik OK", – "Strokovnjak OK" oz., – "Napačno geslo".
Uporabniško geslo
To geslo ni omogočeno v tovarniški nastavitvi krmilnika Solar R4. Z vnosom 4-mestne številčne kode lahko zaščitite vse para­metre, nastavljive na uporabniški ravni, pred nepooblaščenim do­stopom (otroško varovalo ali funkcija hišnika). Parametre uporab­niške ravni je mogoče načeloma spreminjati samo pri izklju­čenem oz. veljavnem uporabniškem geslu.
Uporabniško geslo vključite in spremenite oz. znova določite v menijski poti: "Izbor 1/2" -> "Funkcije" -> "Sprem. gesla" (glejte slika 6-7):
Staro geslo vnesite v polje "trenutno 0000" in novo v polje "novo 0000". Pri tem vsako številko gesla potrdite s tipko OK.
Pri novem vnosu gesla novo geslo vnesite tako v polje "trenutno 0000" kot tudi v polje "novo 0000".
Če je uporabniško geslo aktivirano, se v menijski poti "Izbor 1/2" prikaže samo "Geslo 0000". Uporabniško geslo se uveljavi šele po 10 minutah ali po vnovičnem zagonu regulatorja Solar R4.
Geslo za serviserja
Geslo je treba vnesti v menijski poti: "Izbor 1/2" pod "Geslo 0000". Sprosti vse parametre naprave v nastavitvenem meniju, pomembne za strokovnjaka (glejte slika 6-7).

6.3.6 Nastavitev in ponastavitev parametrov

Nastavitev parametrov poteka, kot je prikazano na slika 6-7. Vsi nastavljivi parametri so prikazani z ravnijo dostopa, nastavi­tvenim območjem in tovarniško nastavitvijo v tab. 6-5. V menijski poti: "Izbor 1/2" -> "Izbor parametra" -> "Ponastavi" lahko pona­stavite največje in računske vrednosti (glejte tab. 6-5). Pri tem s tipko OK izbrano največjo vrednost takoj ponastavite na nič. S puščično tipko navzdol razveljavite postopek in kazalec se vrne nazaj v levo. S tipko OK potrdite izbor. S ponavljajočim pritiskom puščične tipke navzdol pridete v polje "Izbor 2/2". S pritiskom na "Nazaj" se vrnete na obratovalni prikaz.
Prek menijske poti: "Izbor 2/2" -> "Sistem" -> "Ponastavi" lahko sprožite funkcijo za celotno ponastavitev. Sistem se bo nato znova zagnal (glejte tudi odsek 6.2.10).
S celotno ponastavitvijo se vse posamezne nastavitve izgubijo in pomnilnik dogodkov se izbriše. Vse izraču­nane velikosti (informacijski parametri) se ponastavijo na nič.
Če funkcijo celotne ponastavitve sprožite prek menijske poti, se skupni izkupiček toplote ohrani. S hitrim dosto­pom prek kombinacije tipk lahko izbrišete tudi to vre­dnost.

6.3.7 Nastavitev položaja vgradnje temperaturnega tipala kolektorja

PREVIDNO!
Povečan nastanek pare ob ponovnem vklopu lahko povzroči škodo na solarnem sistemu.
●Če ste tipalo kolektorja za sisteme DrainBack v skladu z navodili za montažo montirali spodaj na kolektor, je treba parameter "TK spremeniti na "" (glejte slika 6-8).
" obvezno
pos

6.3.5 Izbor jezika

Ob prvem zagonu ali po celotni ponastavitvi se med zagonom zaustavi prikaz (slika 6-5) in izberete lahko jezik.
S puščičnima tipkama izberite jezik in ga potrdite s tipko OK. V nastavitvenem meniju v menijski poti: "Izbor 1/2" -> "Funkcije"
-> "Sprememba jezika" lahko naknadno izberete drugi jezik (slika 6-7).
Alternativni hitri vstop za izbor jezika: Istočasno pritisnite tipko OK in puščično tipko navzgor (+).
Slika 6-8 Nastavitev parametra "TK
"spodaj"
Če ste temperaturno tipalo kolektorja pri obstoječih solarnih sistemih montirali zgoraj, tovarniške nastavitve "" parametra "TK
" ni treba spremeniti.
pos
" pri vgradnji tipala kolektorja
pos
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
29
Page 30
6 x Regulacija

6.3.8 Ročna nastavitev reguliranja števila vrtljajev črpalke

Pri posameznih stopnjah zmogljivosti solarne delovne črpalke PS lahko občasno pride do težav zaradi hrupa. Trenutna zmogljivost izbrane stopnje je prikazana v odstotkih v najnižji vrstici "Pretok" na obratovalnem prikazu (glejte slika 6-6).
Zapišite si zmogljivost stopnje s težavo.
Prek menijske poti: "Izbor 2/2" -> "Sistem" -> "Modulacija"
pojdite na "Stopnja" (glejte slika 6-7).
Tukaj lahko izključite do 10 stopenj števila vrtljajev. Poleg zapo­rednega števila stopnje zmogljivosti (začenši z 01 za najnižjo stopnjo) in stanjem aktivnosti je tukaj pod točko "Zmogljivost" pri­kazan odstotek zmogljivosti vsakokratne stopnje.
Hrupno stopnjo pod parametrom "aktivna" nastavite na "ne".
Ob krmiljenju solarne delovne črpalke P
se bo ta stopnja
S
preskočila. Blokada se ohrani tudi, če regulator izključite in vključite. Prekličete jo z nastavitvijo parametra "aktivna" na "da" ali s funkcijo za celotno ponastavitev.

6.3.9 Korekcijske vrednosti za merilna mesta

Te nastavitve so dostopne samo po vnosu gesla za strokovnjaka.
S parametrom "Čas VBSK" je mogoče nastaviti zakasnitev sti­kalne časovne točke za zaporni kontakt gorilnika. Zaporni kontakt gorilnika se vključi šele po izteku nastavljenega časa zakasnitve pri prekoračitvi najmanjše temperature zbiralnika "T
min" ali pri
S
prekoračitvi nastavljene najmanjše trenutne zmogljivosti za zau­stavitev gorilnika "P min" (za primer glejte slika 6-9).
V naslednjem primeru (slika 6-9) je prikazan izmišljeni potek tem­perature zbiralnika.
V trenutku "t stavitev gorilnika, določena v obratovalnem parametru "T Ker temperatura zbiralnika "T
" se prvič prekorači najmanjša temperatura za zau-
1
" kratek čas po tem znova pade
S
min".
S
pod to vrednost, to sproži tudi vklop zapornega kontakta go­rilnika.
Pri trajni prekoračitvi temperature zbiralnika "T se z zakasnitvijo "VBSK" v trenutku "t
" vključi zaporni kontakt
3
" v trenutku "t2"
S
gorilnika. Analogno s tem se zaporni kontakt gorilnika izključi šele v trenutku "t
".
6
Če merska vrednost katerega tipala odstopa od dejanske vre­dnosti, jo lahko izravnate s korekcijsko vrednostjo.
Prek menijske poti: "Izbor 2/2" -> "Sistem" -> "Korekcijske
vrednosti" izberite korekcijski parameter (glejte slika 6-7) in spremenite vrednosti v skladu s tab. 6-4.
Opis Mersko /
nastavitveno
Tovarniška
vrednost
Razpon
koraka
območje in
območje
vrednosti
Popravek temperature
-9 do +9 0 K 1 K
kolektorja Popravek temperature
-9 do +9 0 K 1 K
povratnega teka Popravek temperature
-9 do +9 0 K 1 K
zbiralnika Popravek temperature
-9 do +9 0 K 1 K
dovoda Popravek pretoka -2 do +2 0 l/min 0,1 l/min
Tab. 6-4 Popravki vrednosti

6.3.10 Zaporni kontakt gorilnika

Ta kontakt krmili zunanjo grelno napravo tako, da pri ugodnih vre­menskih pogojih zbiralnika zunanja grelna naprava ne greje. V ta namen je potrebna kabelska povezava BSKK, ki je na voljo kot dodatna oprema. Ko solarni sistem doseže trenutno zmogljivost, ki jo je nastavil strokovnjak (menijska pot: "Izbor 1/2" -> "Izbor pa­rametrov" -> "Obratovalni parameter "P min"") ali ko se zbiralnik segreje na najmanjšo temperaturo zbiralnika (obratovalni para­meter "T kontakt prekine npr. napajanje gorilnika. Parametrska nastavitev za zaporni kontakt gorilnika je opisana na slika 6-7.
min" glejte tab. 6-5), ki jo je nastavil strokovnjak,
S
0 Ni aktivno 1 Aktivno t Čas t1...t BSK Zaporni kontakt gorilnika TS Temperatura zbiralnika TS min Najmanjša temperatura za zaustavitev gorilnika VBSK Zakasnitev zapornega kontakta gorilnika
Slika 6-9 Primer: Funkcija časa zakasnitve pri sprožitvi zapornega
Diskretne časovne točke
6
kontakta gorilnika
Navodila za uporabo in namestitev
30
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 31

6.4 Priporočila za nastavitev

6.4.1 Standardne parametrske nastavitve, priporočena nastavitvena območja

Naslednja tabela povzema privzete nastavitve in možne ter pri­poročene nastavitve sistemskih parametrov za regulator Solar R4.
6 x Regulacija
Parameter Opis Dostopna
raven
Nastavitveno
območje
Priporočeno
nastavitveno
Tovarniška
nastavitev
Razpon
koraka
območje
TK
pos
Delta T vklop auto
Kolektor
Vklop optimizacije zagona s spremenlji­vim vklopnim pogojem
Serviser
Vklop / izklop Vklop Vklop
Realni položaj
vgradnje
1...80
Delta T vklop Vklopna temperaturna razlika
(>"Delta
10 do 15 K 15 K 15 K
izklop")
1...20
Delta T izklop Izklopna temperaturna razlika
Uporabnik
(<"Delta
2 do 5 K 2 K 1 K
vklop")
TS max Največja temperatura zbiralnika 20 do 85 °C 75 do 85 °C 80 °C 1 K
Čas P2
Najkrajši čas delovanja solarne delovne črpalke P
z največjo močjo
S
Čas SP Čas blokade solarne delovne črpalke P
TK max
Povečana temperatura (največja temperatura kolektorja)
10 do 999 s
S
0 do 600 s 30 s 1 s
20 do 110 °C 75 °C 1 K
Čas polnjenja
+20 s
150 s 1 s
Zaščitna temperatura za ponovni vklop
TK dov.
(najv. dovoljena obratovalna temp.
90 do 250 °C 95 °C 1 K
kolektorja)
TR min
T frost
Najmanjša temperatura povratnega teka
Mejna temperatura kolektorja za vklop zaščitne funkcije proti zamrznitvi
10 do 60 °C 25 °C 1 K
0 do 10 °C 0 °C 1 K
Najmanjša temperatura kolektorja za
TK save
sprostitev obratovanja črpalke pri vklju-
50 do 80 °C 70 °C 1 K
čeni zaščitni funkciji proti zamrznitvi Dodatni začetni čas delovanja solarne
Čas frost
delovne črpalke P
pri aktivni zaščitni
S
0 do 600 s 0 s 1 s
funkciji proti zamrznitvi
FR aktivno Stanje zaščitne funkcije proti zamrznitvi da/ne Samodejno ne
H/A
Samodejni preklop iz ročnega na samo­dejno delovanje
Serviser
1 do 900 min 30 min 1 min
FLS 12: 12
FLS aktivno Vklop tipala FlowSensor 12 do 100
FLS 20: 20 FLS 40: 40
S FLS: 20
12, 20,
40, 100
FLS 100: 100
P min
TS min
Čas VBSK
Najmanjša trenutna moč za zaustavitev gorilnika
Najmanjša temperatura zbiralnika za zaustavitev gorilnika
Zakasnitev zapornega kontakta gorilnika
0,0 do 99,9 kW 99,9 kW 0,1 kW
0 do 99 °C 99 °C 1 K
10 do 600 s 120 s 10 s
Mejna temperatura za vklop poostrene
T frost off
zaščitne funkcije proti zamrznitvi za
-5 -5 °C
kolektorje
AUTORESET%P
Sprostitev blokiranih stopenj črpalke vsakih 24 h
da/ne ne
Tab. 6-5 Pregled parametrov
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
31
Page 32
6 x Regulacija
Sistemske parametre je treba ob zagonu nastaviti glede na inštaliran sistem in jih po potrebi pozneje med obratovanjem optimizirati. Pravilom sistem deluje že s tovarniškimi nastavitvami.
Naslednji napotki vam bodo pomagali pri določanju nastavitvenih vrednosti in vam zagotavljajo optimalen izkupiček toplote pri nizki porabi toka:
Vklopno temperaturno razliko "Delta T vklop" nastavite tako, da bo pri konstantnih razmerjih sevanja sistem po zagonu ostal vključen in se ne bo takoj spet izključil zaradi ohladitve kolektorja pri oddajanju toplote. Nižje, kot izberete vrednost, daljši postanejo obratovalni časi in večji izkupički toplote, ki jih dosežete. Pri prenizko nastavljeni vklopni temperaturni razliki se kolektor že pri polnjenju ohladi tako daleč, da pade pod izklopno temperaturno razliko.
Črpalke se spet takoj izključijo in posledica je majhen
izkupiček toplote pri visoki porabi toka.
Izklopno temperaturno razliko "Delta T izklop" nastavite tako, da bo toplota, ki jo je mogoče pridobiti na izklopni točki, višja od električne moči, potrebne za delovanje črpalke.
Ker je električna poraba solarne delovne črpalke P
raj neodvisna od velikosti priključenega kolektorskega polja, izkupiček toplote pa je neposredno odvisen od šte­vila kolektorjev, je treba parametrsko vrednost pri manj­šem številu kolektorjev nastaviti višje, pri večjem pa nižje.
●Čas delovanja "Čas P2" za največjo zmogljivost solarne delovne črpalke P obratovanju napolni celoten presek voda za dovod. Izmerite potrebni čas za zaznavanje hrupov zaradi vklopa solarne delovne črpalke P jenemu času prištejte varnostni pribitek 20 s. Čas polnjenja je odvisen od nastavljene količine pretoka, števila kolektorjev, višine sistema in dolžine povezovalnega voda.
Največjo temperaturo zbiralnika "TS max" nastavite glede na posamezne potrebe. Višja, kot je parametrska vrednost, večja je razpoložljiva kapaciteta zbiralnika toplote in s tem potencial zmogljivosti solarnega sistema Daikin.
OPOZORILO!
V solarnem zbiralniku se lahko pojavijo temperature nad 60 °C.
Vgradite zaščito pred opeklinami. – Zaščita pred oparinami VTA32 – Komplet za privijanje 1"
nastavite tako, da se v vsakem primeru
S
do vstopa v dovod zbiralnika in k izmer-
S
sko-
S

6.4.2 Druge nastavitve na vašem solarnem sistemu

Naslednji nastavitveni napotki veljajo samo za osnovno nasta­vitev pri vgrajenem FlowGuardu:
Vključite ročni način.
Ko se sistem povsem napolni, pretok vode nastavite tako, da
se bo skozi vsaki kolektor pretakalo 90 do 120 l/h. Količino pretoka nastavite z nastavitvijo stopnje števila vrtljajev na solarni delovni črpalki P FlowGuard (regulirni ventil s prikazom pretoka). Orientacijske vrednosti za pravilno nastavitev ventila/stopnje črpalke najdete v tab. 6-6.
Po končani nastavitvi izklopite krmilnik Solar R4.
Število
Referenčni pretok
kolektorjev
2 3,0 do 4,0 180 do 240 3 4,5 do 6,0 270 do 360 4 6,0 do 8,0 360 do 480 5 7,5 do 10,0 450 do 600
Tab. 6-6 Nastavitev pretoka na ventilu FlowGuard (FLG)
Za hitro in varno polnjenje sistema solarno delovno črpalko P
nastavite na visoko stopnjo števila vrtljajev,
S
če višina sistema H kot višinsko razliko med postavi­tveno površino solarnega zbiralnika in zgornjim robom kolektorja ne presega 10 m (v stopanji 2) oz. 8 m (sto­pnja 1) in se nastavi še zadostni pretok.
Tudi pri pravilni nastavitvi količine pretoka, vklopni tem­peraturni razliki "Delta T vklop" ter najboljših vre­menskih pogojih se solarni sistem občasno izključi. Pri vzhajajočem oz. zahajajočem soncu in naraščajoči temperaturi zbiralnika se temperatura kolektorja po vklopu črpalk počasi zmanjšuje in doseže se izklopni pogoj. Zaradi trajnega sončnega sevanja se tempe­ratura kolektorja spet dvigne, črpalke delujejo in sistem je v taktnem delovanju, ker sončno sevanje več ne za­došča za trajno obratovanje. Tipalo FlowSensor zmanjša ta učinek z reguliranjem števila vrtljajev čr­palke.
in/ali z nastavitvijo ventila
S
Referenčni pretok
v l/min
v l/h
Vklop z nastankom pare v kolektorjih pogosto vodi do negoto­vosti upravitelja. Da preprečite zvoke vrenja in uhajanje pare, je tovarniško nastavljena zaščitna temperatura za ponovni vklop "TK dov.". Regulator Solar R4 vklopi solarno delovno črpalko P šele takrat, ko temperatura kolektorja pade za 2 K pod nasta­vljeno vrednost. Sistem tako deluje brez izparevanja v kolektorju. Vendar ob jasnem dnevu to lahko povzroči, da se sistem znova vključi šele pozno popoldne, čeprav temperatura zbiralnika dovoli dodatno ogrevanje.
Da bi povečali izkoristek energije, "parameter zaščitne temperature za ponovni vklop" nastavite na vrednost, večjo od 100 °C in tako izključite zaščitno temperaturo za ponovni vklop. V tem primeru je treba uporabnika sistema obvestiti, da bodo zvoku vrenja in izparevanje pri polnjenju dosti bolj slišni.
Navodila za uporabo in namestitev
32
S
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 33
6 x Regulacija
6.4.3 Priporočilo za nastavitev za dogrevanje prek
zunanjega vira toplote ali električne grelne palice, zaporni kontakt gorilnika
Za največji potencial zmogljivosti
Solarni grelnik le redko in tedaj le do ravno še zadostne
temperature segrejte prek zunanjega vira toplote ali električne grelne palice.
Omejitev čase polnjenja prek časovnih programov:
a) Optimizirani čas za "normalno uporabo" določite na
osnovi rednih navad uporabe.
b) Polnjenje glede na priključen vir toplote sprostite 1/2 do 2
uri pred običajnim časom uporabe.
●Čas polnjenja omejite tako, da se zbiralnik po običajnem
ciklusu uporabe ne bo več neposredno segreval.
Optimalna temperatura polnjenja je odvisna od osebnih potreb; pogosto zadošča 50 °C temperature zbiralnika. Pri prhi se v povprečju porabi pribl. 30 do 50 l tople vode s temperaturo vode na pipi 40 °C. Hladna voda, ki med prhanjem steka v zbiralnika, se mora v solarnem zbiralniku segreti po principu pretočnega grelnika.
Pri večjih količinah tople vode in za zagotovitev udobja tudi pri
neobičajnih časih uporabe nastavite temperaturo na območju tople vode dovolj visoko ali pa sprostite grelno napravo za dogrevanje npr. s preklopom na drugi časovni program.
Nastavitev polnilne temperature zbiralnika
Referenčno temperaturo tople vode nastavite tako, da bo pri čim nižji nastavitveni vrednosti na voljo dovolj tople vode za
odvzem (npr. za 1 prho). Ta nastavitev se uporablja za zagotovitev največjega segretja tople vode s solarnim sistemom pri določeni odvzemni količini.

6.4.4 Napotki za optimizirano uporabo

Udobna temperatura tople vode in uporabne navade so stvar po­sameznika. Višja, kot je referenčna temperatura zbiralnika in daljši kot so časi sprostitve za nesolarno dopolnjevanje vode, tem bolj je omejen potencial zbiralnika za solarne izkupičke toplote. Zavestna poraba, prilagojena posebnim prednostim solarnega zbiralnika, zmanjša energetsko porabo za nesolarne postopke polnjenja.
Uporabljajte sodobne in udobne glave za prhanje s hitrostjo pretoka od 5 do 7 l/min.
Majhna hitrost pretoka na pipi (odvzemna količina tople
vode na minuto) vpliva na majhno potrebno zmogljivost dolivanja vode in s tem na večjo količino tople vode z višjo temperaturo.
Skrajšajte čase točenja na pipi.
Majhna električna poraba.
Pri polnjenju kadi najprej nalijte samo vročo vodo.
Ko iztočite količino pitne vode v solarnem zbiralniku, se bo
izstopna temperatura tople vode malce znižala in voda se bo pomešala v kadi. Na ta način je mogoče z minimalno polnilno temperaturo maksimalno izkoristiti kapaciteto zbi­ralnika in na voljo bo dovolj tople vode.

6.4.5 Higiena pitne vode

Če več dni ne točite tople vode in temperatura zbiralnika prek so­larnega sistema ne doseže najmanj 60 °C, vam zaradi higiene (zaščita pred legionelo) priporočamo enkratno segrevanje na več kot 60 °C ali izpraznitev tople vode (25 l) v zbiralniku.
Ogrevanje prek zunanje grelne naprave
Glede na potrebno moč ogrevanja (odvisno od izolacije zgradbe, zunanje temperature in referenčnih temperatur prostorov) in na­meščeno kolektorsko površino je smiselno, da v sistem za ogre­vanje vključite zunanjo grelno napravo s priklopom zapornega kontakta gorilnika. Pri tem, četudi regulator ogrevanja sproži ukaz za ogrevanje:
obratovalne parametre "P min", "T nastavite tako (glejte odsek 6.3.10), da zunanja grelna naprava ne bo ogrevala; – če prek kolektorjev vnesete najmanjšo stopnjo ogrevanja
ali
– ko zbiralnik doseže dovolj visoko temperaturo.
min" in "Čas VBSK"
S
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
33
Page 34
7 x Napake in motnje

7 Napake in motnje

7.1 Prikaz dogodkov

Koda
dogodka
Besedilni
prikaz
0 Kolektor
1
Povratni
vod
2 Zbiralnik
Opis Prikaz
Tipalo kolektorja: kratki stik ali prekini­tev
Tipalo povratnega teka: kratki stik ali prekinitev
Tipalo zbiralnika: kratki stik ali prekini-
tev 3 Pretok FlowSensor: kratki stik ali prekinitev D 4 Dvižni vod FlowSensor: kratki stik ali prekinitev V 5 A/D Notranja napaka pretvornika A/D G 6 Napajanje Notranja napaka napajanja naprave G
7 Referenca
Ponastavi-
8
tev
Notranja napaka referenčne napetosti
naprave
Izvedena je bila celotna ponastavitev
Najmanjši pretok V1 (glejte tab. 6-1)
12 Začetni tok
se v začetni fazi po poteku "časa P2"
ni dosegel (za opis glejte poglavje
6.2.1 in 6.2.12)
13
TS >
Tsmax
14 TR >> TS
15
TK >
Tk dov.
Prekoračitev največje temperature
("TS max") zbiralnika (za opis glejte
poglavji 6.2.1 in 7.2)
- TS > 10 K in TR > 40 °C
T
R
(za opis glejte poglavje 7.2)
Prekoračena največja dovoljena tem-
peratura kolektorja ("TK dov.") (za
opis glejte poglavji 6.2.1 in 7.2)
Zaznana prekinitev toka med obrato-
16 Prekinitev
valno fazo (V < V2, glejte poglavje
6.2.9 in tab. 6-1)
202
204 Brown-out
Ponastavi-
tev P-on
Vklop
Ponastavitev zaradi nedovoljenega
znižanja omrežne napetosti
Ponastavitev zaradi zunanjih motenj
205 Watchdog
(npr. prekomerne napetosti zaradi
neurja)
Tab. 7-1 Pomnilnik dogodkov
Lučka
stanja
(utripa)
(utripa)
KTK
RTR
STS
G
W
FTV
TS
TR
TK
Posledica
Trajni izklop črpalke P
S
Obratovanje brez tipala FlowSensor
Trajni izklop črpalke P
S
Ponastavitev parametrov na tovarniške vre­dnosti, računske vrednosti in vnosov do­godkov (glejte poglavje 6.2.10), ponovni zagon naprave
Izklop P
za 2 uri, nato je ponovno pripra-
S
vljena za uporabo ali ima stanje "F" Trajni izklop črpalke P
, ko se dogodek
S
ponovi 3-krat zaporedoma brez vmesnega uspešnega zagona.
Začasni izklop črpalke P
Začasni izklop črpalke P
S
(najmanj za čas
S
stabilizacije), blokada trenutne in spodnje stopnje modulacije črpalke, ponovno polnje­nje s P
za "čas P2" pri naslednjem pogoju za
S
vklop. Ponovni zagon, vse parametrske nastavitve
in informacijski parametri se ohranijo, samo­dejno blokirane stopnje zmogljivosti črpalke so spet sproščene.
Ponovni zagon v skladu s kodo 202.
Ponovni zagon v skladu s kodo 202.
Prek menijske poti: "izberite 2/2" -> "Sistem" -> "Pomnilnik do­godkov" in po vnosu gesla za strokovnjaka (glejte odsek 6.3.4 in slika 6-7) si je mogoče ogledati dogodke, ki so se pojavili med obratovanjem. V ta namen ima regulator Solar R4 preprost dia­gnostični sistem. V pomnilnik dogodkov se shranita vrsta in tre­nutek dogodka. Dogodek je prikazan z besedilom in kodo, čas pojava dogodka pa v urah. Posamezne dogodke je mogoče, za-
Navodila za uporabo in namestitev
34
čenši z najnovejšim, pregledati s tipko Info. Če je v menijski poti parameter "Izbriši": "Izberite 2/2" -> "Sistem" -> "pomnilnik do­godkov" na "da" in vsi dogodki se izbrišejo. Brisanje posameznih dogodkov ni mogoče. Pregled možnih vnosov v pomnilniku do­godkov je prikazan v tab. 7-1.
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 35
Sporočila o napakah za tipala
Na prekinitve kablov in kratke stike tipal ali kablov tipal reagira regulator Solar R4 takole (glejte tab. 7-2): – Na zaslonu utripajoča črka prikazuje motnjo v statusnem
stolpcu in prikaže se sporočilo. – Utripati začne lučka, ki sodi k tipalu. – Dodatno regulator samodejno poseže v obratovanje sistema.
7 x Napake in motnje
Vse preostale vrednosti tipala so še naprej dostopne prek pu­ščičnih tipk.
Tipalo Vzrok napake Stanje
Temp. kolektorja
Temp. povratnega teka
Temp. zbiralnika
(utripa)
Prekinitev K uuuu T Kratki stik –––– T Prekinitev R uuuu T Kratki stik –––– T Prekinitev S uuuu T Kratki stik –––– T
Prikaz Lučka
(utripa)
K
K
R
R
S
S
Temp. dovoda Padec napetosti V –––– brez lučke Tipalo pretoka Padec napetosti D –––– brez lučke
Tab. 7-2 Tabela napak tipal

7.2 Odpravljanje napak

Obratovalni dogodki, podobni motnjam
Temperatura zbiralnika "TS" v solarnem zbiralniku doseže vrednost, nastavljeno v parametru "TS max": – Črpalke se izključijo in sistem se izprazni. V regulatorju Solar
R4 utripa lučka T
bojlerja. Če temperatura zbiralnika pade za več kot 2 K, se
normalno obratovanje sistema samodejno znova sprosti.
Pri tem lahko kratkočasno pride do izparevanja v kolek­torjih. Para breztlačno uhaja v zbiralnik. Redko iz solar­nega zbiralnika izstopajo tudi manjše količine vodne pare.
Temperatura v kolektorju je višja od zaščitne temperature za ponovni zagon "TK dov.": – Črpalke se izključijo. V regulatorju Solar R4 utripa lučka T
Če nastavljena zaščitna temperatura za ponovni zagon pade
za več kot 2 K, se normalno obratovanje sistema samodejno
znova sprosti.
, prikazovalnik kaže izmerjeno temperaturo
S
Odpravljanje motenj
.
K
OPOZORILO!
Deli, ki prevajajo tok, lahko ob stiku vodijo do električnega udara ali življenjsko nevarnih poškodb ali opeklin.
Da preprečite nevarnosti zaradi poškodovanih električnih vodov, naj vam le-te vedno zamenja pooblaščeni električar ob upoštevanju veljavnih elektrotehniških smernic ter predpisov pristojnega podjetja za oskrbo z električno energijo.
Škodo na delih Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4, ki so pod napetostjo, lahko odpravi samo podjetje za oskrbo z električno energijo ali pooblaščeni serviser.
Pred začetkom popravil na Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 prekinite električno napajanje (izključite varovalko in glavno stikalo) in napravo zavarujte pred nenamernim ponovnim vklopom.
Upoštevajte ustrezne predpise za varnost pri delu.
Posledica
Trajni izklop črpalke P
S
Obratovanje brez tipala FlowSensor
008.1624686 – 08/2015
POZOR!
Nevarnost opeklin zaradi vročih površin.
Pred začetkom vzdrževanja in pregleda počakajte,
da se naprava dovolj ohladi.
Nosite zaščitne rokavice.
V regulatorju Solar R4 utripa lučka TR. Temperatura povratnega teka "T ralnika "T
" je večja od 40 °C in je za 10 K nad temperaturo zbi-
R
". Solarna delovna črpalka PS se izključi. Vzrok je po-
S
kvarjeno ali napačno priključeno tipalo.
Pravilno montirajte ali zamenjajte tipalo in normalno obrato­vanje sistema se bo samodejno spet sprostilo.
V stolpcu stanja regulatorja Solar R4 utripa "W". Najmanjši pretok začetne faze "V1" na FlowSensor (glejte slika 23, tab. 6-1) se po vklopu delovne črpalke Solaris P
in poteku časa, določenega v
S
parametru "Čas P2", ne doseže (slika 6-3).
Sistem preklopi v začasno 2-urno blokado (solarna
delovna črpalka P
se izključi), vendar se poskusi po
S
Navodila za uporabo in namestitev
35
Page 36
7 x Napake in motnje
poteku časa blokade samodejno znova zagnati.
Če se ta dogodek ponovi trikrat zaporedoma brez vme-
snega uspešnega zagona, se solarna delovna črpalka P trajno izključi in preklopi v stanje "F".
V stolpcu stanja regulatorja Solar R4 utripa "F". Najmanjši pretok začetne faze"V1" na FlowSensor (glejte slika 23, tab. 6-1) se po vklopu delovne črpalke Solaris P parametru "Čas P2", ne doseže (slika 6-3). Solarna delovna črpalka P
se izključi.
S
●Če sumite na puščanje, preglejte solarni sistem, odpravite poškodbe in nato z "IZKLOPOM/VKLOPOM" regulatorja sprostite blokado.
Če sistema ni mogoče napolniti (stanje "F"), čeprav regulator krmili solarno delovno črpalko P napake:
1. V solarno delovno črpalko Ps je prišel zrak, ki se je pri praznjenju sistema usmerjal navzdol;
Preglejte, ali je v solarni delovni črpalki P
Samodejni odzračevalnik mora vedno delovati! Preverite zaporno kapico in jo po potrebi odvijte (ne odstranite).
2. Preverite, ali sistem tesni.
Preverite, ali sistem tesni in ga po potrebi zatesnite.
Pri tem upoštevajte napotke v poglavje 5 "Prvi zagon in prenehanje uporabe".
3. Povečajte začetni čas delovanja "Čas P2" (pogl. 6.4).
4. Preverite, ali je sistem kje zamašen. Pri zamrznitvi se lahko v napačno napeljanih vodih naberejo ledene kapljice.
5. Preverite položaj ventila na priključnem kotniku zbiralnika.
in poteku časa, določenega v
S
, so lahko vzroki naslednje
S
zrak.
S
S
Če na zaslonu ni prikaza in je glavno stikalo v osvetljenem po­ložaju za "VKLOP":
Zamenjajte regulator (elektronska napaka).
Če je glavno stikalo na položaju za "VKLOP" in ni osvetljeno, na- prava nima električnega napajanja.
Preverite vtično povezavo električnega vtiča in omrežni priključek (varovalka, stikalo).
Če pri sevanju sončne svetlobe stalno uhaja para iz solarnega
zbiralnik, je pretok premajhen.
V tem primeru preverite sistemske nastavitve.
Posebni napotki za električna tipala
Uporabljajte izključno originalne Daikin nadomestne dele.
Vrednotenje prikaza na prikazovalniku regulatorja Solar R4.
Odpnite ohišje regulatorja Solar R4 in snemite oz. odklopite
zadevna tipala.
Preverite kontaktna mesta prizadetih tipal in po potrebi izmerite upor (oz. enosmerno napetost temperaturnega tipala dovoda in pretoka) na strani tipala.
Ko odpravite napako, naprava samodejno preklopi v normalno obratovanje in je v obratovalnem načinu.
Vrednosti upora ali enosmerne napetosti tipal so navedene na slika 9-1 in slika 9-2. Notranje napake regulirne elektronike, ki jih je mogoče diagnosticirati, so prikazane na zaslonu v skladu s tab. 7-1 (stanje "G"). Prav tako povzročijo varnostni izklop čr­palke. IZKLOP in ponovni VKLOP po 2 minutah čakanja napako ali odpravi ali pa je treba zamenjati regulator.
Navodila za uporabo in namestitev
36
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 37

8 Hidravlična vezava sistema

8.1 Shema

8 x Hidravlična vezava sistema
OPOZORILO!
V solarnem zbiralniku se lahko pojavijo temperature nad 60 °C.
Vgradite zaščito pred opeklinami. – Zaščita pred oparinami VTA32 – Komplet za privijanje 1"
PREVIDNO!
Po želji lahko naprave Daikin opremite z zavorami kro­ženja iz umetne mase. Slednje so primerne za delovne temperature največ 95 °C. Če boste upora­bljali toplotni izmenjevalnik z več kot 95 °C, je treba na mestu postavitve namestiti še dodatno krožno zavoro.
V nadaljevanju je pripravljen izbor najpogosteje name­ščenih sistemskih shem. Prikazane sheme sistema so le zgledi in v nobenem primeru ne nadomeščajo njego­vega temeljitega načrtovanja.
Slika 8-1 Standardna kombinacija solarnega sistema s toplotno črpalko zrak-voda Altherma EHS(X/H)
008.1624686 – 08/2015
1)
Navodila za uporabo in namestitev
37
Page 38
8 x Hidravlična vezava sistema
Slika 8-2 Standardna kombinacija solarnega sistema s toplotno črpalko zrak-voda (Altherma Bi-Bloc s funkcijo ogrevanja in hlajenja prostorov)
1) Prikazane sheme sistema ne predstavljajo popolnega sistema in ne nadome-
stijo skrbnega načrtovanja sistema.
1)
Navodila za uporabo in namestitev
38
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 39
8 x Hidravlična vezava sistema
Kratke
Pomen
oznake
1 Razdelilna mreža za hladno vodo 2 Razdelilna mreža za toplo vodo 3 Dvižni vod ogrevanja 4 Povratni vod ogrevanja 5 Mešalni krog 6 Obtok 7 Loputa za preprečevanje povratnega toka 7a Težnostne zavore za obtok 8 Solarni krog 9 Plinski vod (hladilno sredstvo) 10 Tekočinski vod (hladilno sredstvo) 11 Dovod zbiralnika 12 Povratni tek zbiralnika 3UV1 3-potni preklopni ventil (DHW) 3UV2 3-potni preklopni ventil (hlajenje)
3UVB1
3UV DHW
3-potni preklopni ventil (ogrevanje, reguliran notranji krog)
3-potni preklopni ventil (DHW + regulirana
pomoč pri ogrevanju) BOyy Električna grelna palica (dodatni grelnik) BUxx Električna grelna palica (rezervni grelnik) BV Prelivni ventil C Kompresor za hladilno sredstvo CW Mrzla voda DHW Topla voda E Ekspanzijski ventil EKHWP Zalogovnik Daikin
Tipalo pretoka, FlowSensor FLS 20 ali drug tip FLS
po tab. 6-1 (meritev pretoka in temperature
dovoda) FLG Regulirni ventil FlowGuard s prikazom pretoka
... HmOgrevalni krogi
H
1, H2
HP-TR Glavni regulator toplotne črpalke
EHS(X/H)
Daikin Altherma (solarni zalogovnik z vgrajeno
toplotno črpalko) MAG Membranska raztezna posoda MIX 3-potni motorni mešalni ventil MK1 Mešalna skupina s črpalko z visokim izkoristkom
MK2
P
Mi
P
S
P
Z
Mešalna skupina s črpalko z visokim izkoristkom
(regulacija PWM)
Črpalka mešalnega kroga
Solarna delovna črpalka
Obtočna črpalka PWT Ploščni toplotni izmenjevalnik (kondenzator) RLB Omejevalnik temperature povratnega voda RoCon HP Regulator Altherma EHS(X/H) RoCon M1 Regulacija mešalnega tokokroga EKSRPS4 Solarna regulacijska in črpalna enota EKHB Notranja enota toplotne črpalke Altherma Bi-Bloc ERHQ Zunanja enota toplotne črpalke Altherma Bi-Bloc ERLQ Zunanja enota Altherma EHS(X/H) RT Sobni termostat
Kratke
Pomen
oznake
SAS1 Izločevalnik blata in magnetni izločevalnik SK Polje solarnih kolektorjev SV Varnostni nadtlačni ventil t
AU
t
DHW
t
Mi
T
K
T
R
T
S
T
V
Tipalo zunanje temperature Rocon OT1 Tipalo temperature zbiralnika (priloženo) Tipalo temperature dvižnega toka, krog mešal-
nega ventila Temperaturno tipalo solarnih kolektorjev Temperaturno tipalo povratnega toka solarnih
kolektorjev Temperaturno tipalo solarnega zalogovnika
Temperaturno tipalo solarnega dvižnega toka V Ventilator (uparjalnik) VS Zaščita pred oparinami VTA32
Tab. 8-1 Kratke oznake v hidravličnih načrtih

8.2 Priključek za sistem tlačnih kolektorjev

Če gradbene danosti ne omogočajo, da bi kolektorje montirali
nad zbiralniki ali če povezave ni mogoče napeljati s stalnim padcem med kolektorskim poljem in zbiralniki, breztlačnega so­larnega sistema Daikin (DrainBack) in s tem Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4 ni mogoče uporabiti.
Namesto tega je mogoče sistem za ogrevanje izpeljati s solarnim tlačnim sistemom Daikin. Pri obeh sistemih je mogoče uporabiti naslednje solarne komponente:
Visokozmogljivi ploski sončni kolektorji EKSV21P, EKSV26P, EKSH26P
Kompleti za vgradnjo na streho, plosko ali v streho
Solarni bojler
Druge sistemske komponente je dovoljeno uporabljati samo glede na sistem.
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
39
Page 40
9 x Tehnični podatki

9 Tehnični podatki

9.1 Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4

Regulirna enota in enota črpalke EKSRPS4
Dimenzije Š x V x G 230 x 815 x142 mm Obratovalna napetost 230 V/50 Hz Solarna delovna črpalka Grundfos UPM3 15-145
Najv. električna vhodna moč EKSRPS4
Solarni regulator R4 Digitalni regulator diferenčne temperature z besedilnim prikazom Najv. električna vhodna moč regulatorja 2 W Temperaturno tipalo kolektorja Pt 1000 Temperaturno tipalo zbiralnika in povratnega
teka Temperaturno tipalo dovoda in tipalo pretoka FLS 20 (alternativa FLS 12, FLS 40, FLS 100)
Tab. 9-1 Tehnični podatki Regulirna enota in enota črpalke

9.2 Karakteristike tipal

Temperaturno tipalo
Solarno tipalo Vrsta tipala Merjena temperatura v °C
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Upor tipala v Ohmih po normi oz. podatkih proizvajalca TR, TS PTC 1386 1495 1630 1772 1922 2080 2245 2418 2598 2786 2982 3185 3396 TK Pt-1000 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385 1423 1461 FlowSensor Izhodna napetost senzorja v V TV (0,5, - 3,5 V) 0,5 0,80 1,10 1,40 1,70 2,00 2,30 2,60 2,90 3,20 3,50
Količina pretoka
Merjeni pretok v l/min FlowSensor
V (0,36, - 3,5 V) 0,36 0,67 0,99 1,30 1,62 1,93 2,24 2,56 2,87 3,19 3,50
Tab. 9-2 Tabela solarnega tipala
0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0
Izhodna napetost senzorja v V
Ob zagonu: 65 W Pri normalnem obratovanju: 15-65 W (modularno)
PTC
RSUpor tipala (PTC, Pt 1000) t Temperatura
Slika 9-1 Uporovne karakteristike solarnih tipal
Navodila za uporabo in namestitev
40
L Pretok U Izhodna napetost tipala
Slika 9-2 Karakteristike tipala FlowSensor
t Temperatura
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 41

9.3 Razporeditev priključkov regulatorja EKSRPS4

BSK Zaporni kontakt gorilnika CONF
Programirna vtičnica za posodobitev programske
opreme F1 Varovalka FLS FlowSensor n.b. Nezaseden P1 Solarna delovna črpalka Power
Dovod PWM
Priključek črpalke (signal
PWM) TS Temperaturno tipalo zbi-
ralnika TR Temperaturno tipalo po-
vratnega teka TK Temperaturno tipalo ko-
lektorja
Slika 9-3 Razporeditev priključkov
9 x Tehnični podatki
008.1624686 – 08/2015
Navodila za uporabo in namestitev
41
Page 42
10 x Zapiski

10 Zapiski

Navodila za uporabo in namestitev
42
Daikin Regulirna enota in enota črpalke
008.1624686 – 08/2015
Page 43

11 Stvarno kazalo

11 x Stvarno kazalo
C
Čas blokade ....................... 22, 31, 36
Čas polnjenja ............................18
E
Električna grelna palica ................... 33
F
FlowGuard .....................8, 11, 15, 39
FlowSensor 6 40 Funkcija zaščite pred zmrzaljo ..22
, 11, 15, 23, 25, 31, 39,
H
Hidravlične sheme .......................... 37
I
Informacijski parametri . 24, 26, 27, 29
Izbor jezika ...................................... 29
Izklop ............................................... 19
Izkupiček toplote .......................23
Dan ............................................... 26
Skupni .............................. 24
Trenutna moč ................................26
, 26, 29
K
Kode napak ..................................... 34
Koncepti sistema ............................... 9
Kratek opis ........................................ 7
M
Modulacija črpalke 11, 18, 24, 30, 32 Montaža
Enota črpalke ................................ 10
FlowGuard .................................... 11
FlowSensor ................................... 11
Razširitev zbiralnika ...................... 15
Regulator ...................................... 12
Temperaturno tipalo ......................12
Motnje
Prikaz dogodkov ........................... 34
Ukrep ............................................ 35
N
Način obratovanja ............................. 7
Najmanjša moč črpalke ................... 24
Največja moč .................................. 26
Napravo .......................................... 19
Nastavitveni meni ......................24
Hitri vstop ...................................... 29
O
Obratovalni prikaz . 24, 25, 27, 29, 30
Odstranjevanje ................................ 20
Opis izdelka ...................................... 6
, 21
, 25
, 32
, 28
P
Parameter
Dogrevanje prek zunanjih
virov toplote ...................................33
Ogrevanje prek zunanje
grelne naprave ..............................33
Pregled ..........................................31
Priporočena nastavitvena območja 31 Položaj vgradnje temperaturnega
tipala kolektorja ............................... 29
Pomnilnik dogodkov ........... 24
Ponastavitev s strani strokovnjaka .. 23 Poostrena zaščitna funkcija proti
zamrznitvi ........................................25
Povečana temperatura ....... 22
Pretok
Količina ............................ 23
Meritev .................. 6
Nastavitev ..................................... 11
Prikaz stanja ............................. 27
, 11, 18, 23, 27
, 29, 34
, 24, 31
, 32, 36
R
Razširitev zbiralnika ........................ 15
Referenčni razpon .................... 24
Regulacijska in črpalna enota ........... 7
Montaža .......................................... 9
Sestavni deli ....................................7
Regulator
Izbor jezika ....................................29
Kratek opis ......................................7
Ročni način ................................... 23
Vnos gesla .................................... 29
Reguliranje števila vrtljajev ..............24
Ročno ............................................30
Samodejno ....................................21
Reset ............................24
Ročni način .....................................23
, 29, 30, 34
S
Samotest .................................. 24, 26
Sestava ............................................. 6
Sistem tlačnih kolektorjev ................39
Skupni izkupiček toplote ..... 24
Statusni stolpec ............................... 35
Stopnje zmogljivosti črpalke ............ 24
, 26, 29
T
Tabela napak tipal ........................... 35
Tehnični podatki
Karakteristike FlowSensor ............ 40
Regulacijska in črpalna enota .......40
Temperaturno tipalo ......................40
Temperaturno tipalo zbiralnika ........ 12
Težave s hrupom ............................30
Trenutna moč ..................................26
, 34
, 26
Z
Začetni prikaz ..................................26
Zaporni kontakt gorilnika .......... 30
Zaščitna temperatura za ponovni
zagon ........................................ 22
Zaustavitev ......................................19
Dokončna ......................................20
Začasna ........................................19
Zbiralnik tople vode
Povezovanje ..................................15
Tehnični podatki ............................40
Uporabni modeli ..............................7
, 33
, 35
008.1624686 – 08/2015
V
Vnos gesla ......................................29
Navodila za uporabo in namestitev
43
Page 44
44
Copyright 24.8.15 Daikin
008.1624686_02
08/2015
Loading...