Daikin EKSRPS4 Operation manuals [sk]

Page 1
Návody na prevádzku
a inštaláciu
Regulaččerpacia jednotka pre solárne zariadenia
EKSRPS4
Návody na prevádzku a inštaláciu
Regulaččerpacia jednotka
Slovensky
Page 2
1 x
Návody na prevádzku a inštaláciu
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 3
Obsah
2 Bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Dodržujte návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.2 Výstražné upozornenia a symboly a ich
vysvetlenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.3 Zabránenie nebezpečenstvám . . . . . . . . . . . . . .4
2.4 Použitie podľa ustanovení. . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.5 Pokyny k prevádzkovej bezpečnosti . . . . . . . . . .4
3 Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3.1 Konštrukcia a súčasti solárneho zariadenia . . . .6
3.2 Stručný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 Komponenty systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3.1 Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4. . . . . . . . 7
3.3.2 Plniaci a výpustný ventil (KFE BA) pre EKSRPS4 8
3.3.3 Regulačný ventil FlowGuard FLG . . . . . . . . . . . . . 8
3.3.4 Rozširovacia súprava zásobníka CON SX . . . . . . 8
3.3.5 Rozširovacia súprava zásobníka 2 CON SXE. . . . 8
4 Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1 Koncepcie zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4.1.1 Paralelné zapojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1.2 Sériové zapojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Montáž regulačnej a čerpacej jednotky. . . . . . . .9
4.2.1 Montáž čerpacej jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.2.2 Montáž FlowSensor, FlowGuard (voliteľné) . . . . 11
4.2.3 Montáž snímača teploty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.4 Príprava a nasadenie regulácie. . . . . . . . . . . . . . 12
4.2.5 Nasaďte kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.3 Prepojenie viacerých solárnych zásobníkov . . .15
6.3.9 Opravné hodnoty pre meracie miesta . . . . . . . . . 30
6.3.10 Blokovací kontakt horáka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.4 Odporúčanie na nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4.1 Nastavenie štandardných parametrov,
odporúčané oblasti nastavenia . . . . . . . . . . . . . . 31
6.4.2 Ďalšie nastavenia na Vašom solárnom
zariadení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
6.4.3 Odporúčanie nastavenia dohrievanie externým tepelným zdrojom alebo elektrickou vykurovacou
tyčou, blokovací kontakt horáka . . . . . . . . . . . . . 33
6.4.4 Tipy na optimalizované správanie užívateľa . . . . 33
6.4.5 Hygiena pitnej vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7 Chyby a poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.1 Hlásenie udalosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.2 Odstránenie poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8 Hydraulické pripojenie systému . . . . . . . . 37
8.1 Schémy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8.2 Pripojenie tlakového kolektorového
zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
9.1 Regulácia a čerpadlo EKSRPS4 . . . . . . . . . . . 40
9.2 Charakteristické údaje snímača. . . . . . . . . . . . 40
9.3 Obsadenie prípojok regulácie EKSRPS4. . . . . 41
10 Poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5 Uvedenie do prevádzky a vyradenie z pre-
vádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1 Uvedenie do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.2 Vyradenie z prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.2.1 Dočasné odstavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.2.2 Definitívne odstavenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Regulácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1 Ovládacie a zobrazovacie prvky . . . . . . . . . . . .21
6.2 Spôsob funkcie regulácie . . . . . . . . . . . . . . . . .21
6.2.1 Prevádzka čerpadla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.2.2 Funkcia Booster pre vysoké teploty kolektora. . . 22
6.2.3 Optimalizácia štartu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.4 Funkcie blokovania spínania. . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.5 Funkcia nakopnutia čerpadla. . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.2.6 Ručná prevádzka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.7 FlowSensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.8 Výpočet výkonu, maximálne hodnoty a
počítanie výnosov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.2.9 Regulácia otáčok solárneho prevádzkového
čerpadla PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2.10 Funkcia celkový reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.2.11 Funkcia ochrany proti mrazu . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2.12 Funkcia ochrany proti netesnosti. . . . . . . . . . . . . 25
6.3 Nastavenie a prehliadka menu . . . . . . . . . . . . .25
6.3.1 Štartovacie zobrazenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.3.2 Prevádzkové zobrazenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3.3 Ponuka nastavenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.3.4 Vloženie hesla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.5 Voľba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.6 Nastavenie a vrátenie parametrov. . . . . . . . . . . . 29
6.3.7 Nastavenie polohy zabudovania snímača
teploty kolektora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.3.8 Ručné nastavenie regulácie čerpadiel v
závislosti od otáčok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11 Register hesiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
Page 4
2 x Bezpečnosť

2 Bezpečnosť

2.1 Dodržujte návod

Tento návod sa orientuje na autorizovaných a vyškolených od­borníkov, ktorí na základe svojho odborného vzdelania a svojej odbornosti, majú skúsenosti s odbornou montážou a uvedením solárnych zariadení do prevádzky.
Všetky potrebné činnosti k montáži, uvedeniu do prevádzky, ob­sluhe a nastaveniu zariadenia sú popísané v tomto návode. Pre podrobnejšie informácie k pripojeným komponentom Vášho vykurovacieho zariadenia si všimnite prosím príslušné podklady.
Prosím prečítajte si pozorne návod, skôr než začnete s mon­tážou a uvedením do prevádzky alebo vykonáte zásahy do zaria­denia.
časne platné dokumenty
Nasledovne uvedené dokumenty sú časťou technickej dokumen­tácie solárneho zariadenia Daikin a je potrebné ich taktiež dodržiavať. Dokumenty sú zahrnuté v rozsahu dodávky príslušných komponentov.
– Daikin ploché, vysokovýkonné kolektory Solar EKSV21P,
EKSV26P a EKSH26P: Návody na inštaláciu k montáži na strechu, do strechy, príp. montáži na plochú strechu
– Daikin zásobník teplej vody alebo Altherma EHS(X/H):
Návody na prevádzku a inštaláciu
Ak sa pripoja externé ohrievače či zásobné nádoby, ktoré nie sú súčasťou dodávky, platia k nim dodané návody na prevádzku a inštaláciu.

2.2 Výstražné upozornenia a symboly a ich vysvetlenie

Význam výstražných upozornení
V tomto návode sú systematizované výstražné upozornenia podľa závažnosti nebezpečenstva a pravdepodobnosti jeho vý­skytu.
NEBEZPEČENSTVO!
Upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpe- čenstvo.
Nerešpektovanie výstražného upozornenia vedie k ťažkému poraneniu tela alebo k smrti.
VÝSTRAHA!
Upozorňuje na pravdepodobne nebezpečnú situáciu. Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže
viesť k ťažkému poraneniu tela alebo k smrti.
POZOR!
Upozorňuje na pravdepodobne škodlivú situáciu. Nerešpektovanie výstražného upozornenia môže
viesť k vecným škodám a ku škodám na životnom pro­stredí.
Tento symbol označuje užívateľské tipy a obzvlášť uži­točné informácie, avšak žiadne varovania pred nebez­pečenstvami.
Špeciálne varovné symboly
Niektoré druhy nebezpečenstva sú zobrazené prostredníctvom špeciálnych varovných symbolov.
Elektrický prúd
Nebezpečenstvo explózie
Nebezpečenstvo popálenia a nebezpečenstvo oparenia
Objednávacie číslo
Pokyny na objednávacie čísla sú rozpoznateľné pomocou symbolu tovaru .
Manipulačné návody
Manipulačné návody sa zobrazia ako zoznam. Manipulácie, pri ktorých je nutne potrebné dodržať poradie, sa budú zobra­zovať číslované.
Výsledky manipulácií sa označujú so šípkou.

2.3 Zabránenie nebezpečenstvám

Solárne zariadenia Daikin sú konštruované podľa posledného stavu techniky a uznávaných technických pravidiel. Predsa však pri neodbornom používaní môžu vznikať nebezpečenstvá ohrozujúce telo a život osôb ako aj spôsobiť poškodenia vecí. Aby sa minimalizovali nebezpečenstvá solárne zariadenia Daikin montujte a prevádzkujte: – podľa ustanovení a v bezchybnom stave, – bezpečne a s ohľadom na nebezpečenstvá. Predpokladom toho je znalosť a použitie obsahu tohto návodu, príslušných bezpečnostných predpisov ako aj uznávaných bez­pečnostno-technických a pracovno-lekárskych pravidiel.

2.4 Použitie podľa ustanovení

Solárne zariadenie Daikin sa smie používať výlučne na solárne podporovanie kúrenia teplovodných vykurovacích systémov. Solárne zariadenie Daikin sa smie montovať, pripájať a prevádz­kovať len podľa údajov tohto návodu.
Regulačná a čerpacia jednotka Regulaččerpacia jednotka nie je vhodná do výbušného prostredia.
Každé iné použitie alebo použitie nad rámec sa považuje za po­užitie nie podľa ustanovení. Za škody z toho vzniknuté nesie riziko samotný prevádzkovateľ.
K použitiu podľa ustanovení patrí aj dodržiavanie údržbových a inšpekčných podmienok. Náhradné diely musia zodpovedať aspoň výrobcom stanoveným technickým požiadavkám. Toto je dané napr. prostredníctvom originálnych náhradných dielov.

2.5 Pokyny k prevádzkovej bezpečnosti

Práce na streche
Montážne práce na streche len prostredníctvom autorizo­vaných a vyškolených odborníkov (vykurovacia odborná prevádzka, pokrývač, atď.) pri zohľadnení bezpečnostných predpisov platných pre práce na streche.
Zaistite montážny materiál a náradie proti pádu.
Priestor pod strešnou plochou zaistiť proti neoprávnenému
vstupu.
Návody na prevádzku a inštaláciu
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 5
Pred prácami na vykurovacom zariadení
Práce na vykurovacom zariadení (ako napr. inštalácia, pripo­jenie a prvé uvedenie do prevádzky) len prostredníctvom autorizovaných a vyškolených pracovníkov v oblasti kúrenia.
Pri všetkých prácach na vykurovacom zariadení vypnite hlavný spínač a zaistite proti nepredvídanému zapnutiu.
Elektrická inštalácia
Elektrické inštalácie nechajte vykonať kvalifikovaným odborným pracovníkom pri dodržaní platných elektrotech­nických smerníc, ako aj predpisov dodávateľa elektrického prúdu (EVU).
Pre pripojenie do elektrickej siete zabudujte osobitné oddeľo­vacie zariadenie podľa normy EN 60335-1 pre odpojenie všetkých kolíkov napájacej zásuvky a ochranným spínačom zvodového prúdu (FCD) s reakčným časom 0,2 s.
Pred pripojením na sieť na typovom štítku uvedené napájacie napätie (230 V, 50 Hz) porovnajte s napájacím napätím.
Pred začatím prác na častiach, ktoré vedú elektrický prúd, odpojte tieto od napájania elektrickým prúdom (vypnite hlavný vypínač, odpojte poistku) a zaistite ich proti neúmy­selnému opätovnému zapnutiu.
Po ukončení prác ihneď opäť namontujte kryty prístrojov a servisné masky.
Poučenie prevádzkovateľa
Skôr než solárne zariadenie odovzdáte, vysvetlite prevádzko­vateľovi, ako ho môže obsluhovať a kontrolovať.
Dokumentujte odovzdanie tak, že vyplníte a podpíšete spoločne s prevádzkovateľom priložený formulár o inštalácii a poučení.
2 x Bezpečnosť
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
Page 6
3 x Popis produktu

3 Popis produktu

3.1 Konštrukcia a súčasti solárneho zariadenia

Obrázok 3-1 Štandardná konštrukcia solárneho zariadenia Daikin obsahuje (Daikin odporúča vzájomne prepojiť)
1 Prípojné potrubie studenej vody 2 Pitná voda (teplá) rozvodné potrubie 3 Vlnitá trubka z nerezovej ocele výmenníka tepla pre pitnú vodu
(teplú) 4a Vlnitá trubka z nerezovej ocele pre plnenie výmenníka tepla 4b Vlnitá trubka z nerezovej ocele výmenníka tepla pre plnenie zá-
sobníka a podporu kúrenia 5 Ponorné puzdro pre snímač zásobníka a teploty spätného toku 6 Ukazovateľ stavu plnenia 7 Plniaci a výpustný ventil (príslušenstvo KFE BA) 8 Solárna regulácia R4 9 Vedenie solárneho spätného toku (dolu na kolektore) 10 Pole solárnych kolektorov 11 Prívodné vedenie (hore na kolektore) 12 Tepelný zmiešavací ventil (zabudovaná ochrana proti obareniu) 13 Cirkulačná brzda (príslušenstvo) 14 Solárny prívod stratifikačná trubica 15 Vlnitá trubka z nerezovej ocele výmenníka tepla pre podporu vy-
kurovania 16 Tepelne izolačné puzdro pre vlnitú trubku z nerezovej ocele vý-
menníka tepla pre podporu vykurovania 17 Prípojka solárneho spätného toku 18 Pripojenie bezpečnostného prepadu
Tab. 3-1 Legenda k obrázok 3-1
A Zóna úžitkovej vody B Solárna zóna FLS Solar FlowSensor (meranie prietoku) PSSolárne prevádzkové čerpadlo EKSRPS4
Regulaččerpacia jednotka
t
Snímač teploty zásobníka teplej vody
DHW
TKSnímač teploty solárnych kolektorov TRSnímač teploty spätného toku TSSnímač teploty solárneho zásobníka teplej vody TVSolar teplotný snímač prívodu
EHS(X/H)B
Solárny zásobník s integrovaným vnútorným tepelným čerpadlom
HYC - DB
Zásobník energie EKHWP
Návody na prevádzku a inštaláciu
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 7
3 x Popis produktu

3.2 Stručný popis

Solárne zariadenie Daikin je termický solárny systém na výrobu teplej vody a podporu vykurovania.
Jednotka Daikin Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 smie byť namontovaná a prevádzkovaná iba v beztlakovom solárnom systéme Daikin (DrainBack) a s použitím príslušného montážneho materiálu.
Predpokladom pre bezporuchovú prevádzku v systéme Drainback je, aby boli prepojovacie vedenia kladené s priebežným sklonom (aspoň 2 %), a tiež, aby boli spodné hrany solárnych panelov pri obojstrannom pri­pojení namontované s trvalým sklonom voči napojeniu spiatočky, príp. pri jednostrannom pripojení namon­tované vodorovne.
Spôsob prevádzky
Vysokoúčinné ploché solárne kolektory EKSV21P, EKSV26P a EKSH26P a s veľkou účinnosťou premieňajú slnečné žiarenie na teplo. Nosným médiom tepla je voda z vodovodu.
Keď solárne panely dosiahnu potrebnú úroveň teploty, vyrovná­vacia voda, nachádzajúca sa v beztlakovom stave v zásobníku, sa priamo prečerpá cez solárne panely. V inom prípade sa vypne dopravné čerpadlo a systém sa automaticky vyprázdni. Tento spôsob prevádzky má viacero výhod: – Vysokú bezpečnosť prevádzky, nakoľko pracuje bez poškodi-
teľných alebo na poruchy citlivých dielov (ako je napr. expan­zná nádrž, poistný ventil, odvzdušňovacie ventily).
– Dobrý prenos tepla a kapacita akumulácie tepla (pracuje bez
ochranného prostriedku proti zamrznutiu). – Nízke požiadavky na údržbu. – Bezpečnosť pred mrazom. – Bez prídavných solárnych výmenníkov tepla. – Žiadne problémy so stagnáciou.
Elektronická regulácia
Plne elektronická regulácia Daikin Solar R4 sa stará o optimálne využitie solárneho tepla (ohrev teplej vody, podpora vykurovania) ako aj o dodržanie všetkých bezpečnostných apsektov pre­vádzky. Parametre požadované pre pohodlnú prevádzku sú prednastavené už od výrobcu.

3.3 Komponenty systému

3.3.1 Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4

Modulárna konštrukcia
Zariadenie pozostáva z viacerých, do veľkej miery predmonto­vaných súčastí. Konektorová technika a vysoký stupeň pred­montáže umožňujú rýchlu a jednoduchú montáž systému.
Nádoba zásobníka
Ako nádoba zásobníka pre solárne zariadenie Daikin sa môžu použiť: – Daikin EKHWP (HYC): Tepelne izolovaný, beztlakový zásob-
ník z plastu (s možnosťou pripojenia Daikin vzdušno-vodno-
ohrievacieho čerpadla). – Daikin Altherma EHS(X/H) solárny zásobník so zabudova-
ným tepelným čerpadlom vzduch-voda.
Konštrukcia, spôsob fungovania, uvedenie do pre­vádzky a samotná prevádzka iných solárnych kompo­nentov nie sú v tomto návode popísané. Podrobné informácie o komponentoch nájdete v prevádzkových a inštalačných príručkách daných zariadení.
Postupy, pokyny a popisy uvedené v tomto návode platia zásadne pre všetky v tomto solárnom zariadení použiteľné zásobníky teplej vody Daikin, hopci pre ilus­trácie je popísaný iba jeden typ. Pri odchýlkach voči iným nádobám zásobníka je na to výslovne upo­zornené.
Pozostáva z častí:
1 Kryt 2 Prípojné potrubia so solárnym prevádzkovým čerpadlom 3 Daikin solárne regulačná jednotka R4 so snímačom teploty zásob-
níka, snímačom teploty spätného toku, pripojovací kábel snímača teploty kolektora,prietokomer FlowSensor, sieťový pripojovací ká­bel 230 V (3 m)
4 Taška s príslušenstvom (6 upevňovacích skrutiek, 2 plastové kolí-
ky, 2 poistné skrutky, nástrčková tvarovka so závitom a ploché tes­nenie)
5 Fixačný materiál, príchytné uholníky pre uloženie čerpadla, držiak
a upevňovací uholník regulácie)
6 Solárna dokumentácia
Obrázok 3-2 Regulaččerpacia jednotka (EKSRPS4)
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
Page 8
3 x Popis produktu

3.3.2 Plniaci a výpustný ventil (KFE BA) pre EKSRPS4

Obrázok 3-3 KFE-Hahn (voliteľne)

3.3.3 Regulačný ventil FlowGuard FLG

Pre nastavenie a zobrazenie množstva prietoku v rozsahu 2 - 16 l/min.
Pozostáva z častí: – FlowGuard FLG (a). – 2x tesnenia (b).

3.3.4 Rozširovacia súprava zásobníka CON SX

Pre prepojenie 2 zásobníkov EKHWP. Pozostáva z častí: – Spojovacie vedenie spätného toku (a).
– Spojovacie vedenie spätného toku (b).
Obrázok 3-5 CON SX (voliteľne)

3.3.5 Rozširovacia súprava zásobníka 2 CON SXE

Obrázok 3-4 FlowGuard FLG (voliteľne)
Rozšírenie pre pripojenie ďalšieho zásobníka EKHWP. Pozostáva z častí:
– Spojovacie vedenie spätného toku (a). – Spojovacie vedenie spätného toku (b).
Obrázok 3-6 CON SXE (voliteľne)
Návody na prevádzku a inštaláciu
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 9

4 Montáž

4 x Montáž

4.1 Koncepcie zariadení

Solárne zariadenia Daikin sa spravidla konštruujú podľa jedného z nasledovne znázornených koncepcií zariadení. Informácie k hydraulickému napojeniu systému s príkladmi schém nájdete v časti kapitola 8 "Hydraulické pripojenie systému".

4.1.1 Paralelné zapojenie

Obrázok 4-1 Obojstranne pripojené solárne kolektorové pole
(odporúča sa)
T
K
Obrázok 4-2 Jednostranne pripojené solárne kolektorové pole
(max. 3 solárne kolektory)
1 Kolektorová spojka 2 Montážna profilová koľajnica 3 Kolektorové zaisťovacie háky 4 Solárny kolektor 5 Pripojenie spätného toku kolektora 6 Pripojenie vedenia nábehu kolektora 7 Uzatváracie viečko kolektora 8 Prechodky strechou pre tok nábehu, príp. spätný tok 9 Solárne vedenie spätného toku 10 Solárne prípojné vedenie 11 Spojky radov konektorov 12 Pole solárnych kolektorov (2x 2 kolektory)
Tab. 4-1 Legenda k obrázok 4-3

4.2 Montáž regulačnej a čerpacej jednotky

VÝSTRAHA!
Diely vodiace prúd môžu pri dotyku viesť k zásahu prúdom a spôsobiť životu nebezpečné poranenia, ako aj popáleniny.
Pred začiatkom prác na spínacom poli kotla či na regulácii solárneho zariadenia odpojte zariadenia od napájania (istenie, vypnúť hlavný vypínač) a zaistiť proti opätovnému zapnutiu.
Aby sa zamedzilo ohrozeniam spôsobeným poškodeným elektrickým vedením ho obnovujte vždy pomocou elektrotechnicky kvalifikovaného odborného personálu pri dodržiavaní platných elektrotechnických smerníc, ako aj predpisov príslušného podniku pre zásobovanie elektrinou.
Dodržiavajte príslušné pracovno-bezpečnostné predpisy.

4.1.2 Sériové zapojenie

Alternativne k v tomto návode popísanému paralelnému zapo­jeniu solárnych kolektorov možno v prípade potreby namontovať až maximálne 3 rady kolektorov nad sebou. Nad sebou ležiace kolektory, príp. kolektorové polia musia byť zapojené za sebou (obrázok 4-3).
NEBEZPEČENSTVO!
Vystupujúci plyn v bezprostrednej blízkosti elektrických montážnych dielov môžu viesť k výbuchu.
Regulačnú a čerpaciu jednotku Regulač čerpacia jednotka EKSRPS4, ani elektrické
komponenty nemontujte na miestach, kde hrozí nebezpečenstvo úniku horľavého plynu.
Dbajte o minimálne odstupy od stien a v šachtách.
Obrázok 4-3 Alternatívne usporiadanie solárnych kolektorov
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
Page 10
4 x Montáž

4.2.1 Montáž čerpacej jednotky

POZOR!
Pri montáži môžu zo zásobníka solárneho zariadenia uniknúť veľké množstvo vody.
Jednotku čerpadla namontujte skôr ako sa zásobník (beztlaková oblasť) naplní vodou.
Ak sa má čepadová jednotka namontovať na už fungujúci solárný zásobník, musí sa beztlaková čaťs zásobníka predtým vyprázdniť.
Obrázok 4-4 Pracovný krok 1 Obrázok 4-5 Pracovný krok 2
Obrázok 4-6 Pracovný krok 3
100
710
ø3,5
<15 mm
Click
1x
007.16 054 99
4PW56022-1
Click
MS
Obrázok 4-10 Pracovný krok 7 Obrázok 4-11 Pracovný krok 8
Obrázok 4-12 Pracovný krok 9 Obrázok 4-13 Pracovný krok 10
10. Pripravte vedenie toku nábehu (VA 15 Solar) s káblom snímača a vedením spätného toku (VA 18 Solar). Dvojitú tepelnú izoláciu rozdeľte v strede.
11. Prispôsobte vedenie spätného toku (VA 18 Solar) a po oddelení dvojitej tepelnej izolácie ho uložte samostatne.
Obrázok 4-14 Pracovný krok 11
12. Vopred ohnuté vedenie spätného toku (VA 18 Solar) nasuňte do zásuvného fitingu na výstupnej trubici čerpadla.
MS
Obrázok 4-7 Pracovný krok 4
Obrázok 4-8 Pracovný krok 5 Obrázok 4-9 Pracovný krok 6
Návody na prevádzku a inštaláciu
10
Obrázok 4-15 Pracovný krok 12
13. Vedenie toku nábehu (VA Solar 15) skráťte na strane zásobníka na požadovanú dĺžku a zasuňte do zásuvného liftingu na pripojení solárneho vedenia toku nábehu (pozrite kapitola 4.3 "Prepojenie viacerých solárnych zásobníkov", FlowSensor, Pracovný krok 4).
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 11
POZOR!
Pri dlhších horizontálnych úsekoch vedenia s malým spádom sa môžu vplyvom tepelnej rozťažnosti plastových rúr vytvárať medzi upevňovacími bodmi nehybné vodné priestory so sifónovým účinkom.
Použite nosné vrstvy (TS).
Vedenie nikdy neklaďte vodorovne, ale vždy ho veďte s určitým sklonom (>2 %).

4.2.2 Montáž FlowSensor, FlowGuard (voliteľné)

Pri montáži dbajte o smer prietoku meracieho zariade­nia.
4 x Montáž
FlowSensor
Prietokový snímač FlowSensor FLS 20 (obrázok 4-17) predstavuje meracie zariadenie, ktoré súčasne meria prietokové množstvo v poli kolektorov ako aj teplotu na vstupe. Merací rozsah leží medzi 0 a 20 l/min (množstvo prietoku) a 0 až 120 °C (teplota toku nábehu). Namerané hodnoty sa zobrazujú na solárnej regulačnej jednotke R4. Pretože reguluje otáčky solárneho prevádzkového čerpadla P regulácia R4 počas prevádzky automaticky o nastavenie vhodného prietoku.
1. Vložte tesnenie (b) na pripojení solárneho prietoku nábehu (a) zásobníka na teplú vodu.
2. Naskrutkujte FlowSensor (c) na pripojenie solárneho prietoku nábehu (a) zásobníka na teplú vodu.
3. Vložte tesnenie (e) a namontujte zásuvný fiting (f) na vstup snímača FlowSensor (c).
4. Vedenie toku nábehu (g) (Ø 15 mm) skráťte na potrebnú dĺžku a zasuňte do zásuvného fitingu (f).
5. Kábel snímača FlowSensor veďte medzi snímačom FlowSensor (c) a solárnou reguláciou R4.
6. Kábel snímača FlowSensors na FlowSensore (c) a na okraji dosky solárnej regulácie R4 zastrčte do polohy FLS (4-pólová, viď schéma obrázok 4-23).
postará sa solárna
S
Obrázok 4-17 FlowSensor FLS sa dodáva s 3 m káblom
FlowGuard
FlowGuard je dostupný ako príslušenstvo FLG (obrázok 4-19). Ide o regulačný ventil s integrovaným zobrazením prietoku, pomocou ktorého možno nastavovať množstvo prietoku cez kolektorové pole. Rozsah zobrazenia leží medzi 2 a 16 l/min.
1. Vložte tesnenie do pripojenia toku nábehu (pozrite obrázok 4-18).
2. Nasaďte FlowGuard a pevne zoskrutkujte.
3. Vložte tesnenie a namontujte zásuvný fiting na vstup FlowGuard.
4. Pripravenú rúru nábehu zasuňte do zásuvného fitingu FlowGuard.
Obrázok 4-16 Montáž FlowSensor FLS
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Obrázok 4-18 Pracovný krok 1+2
Obrázok 4-19 Príslušenstvo FlowGuard FLG
Návody na prevádzku a inštaláciu
11
Page 12
4 x Montáž

4.2.3 Montáž snímača teploty

POZOR!
Snímač teploty zásobníka regulácie kotla nesmie byť v žiadnom prípade zavedený hlbšie než 75 cm do ponorného puzdra snímača. Príliš hlboko zavedený snímač teploty zásobníka môže viesť k prehriatiu zóny teplej vody a k "zaseknutiu sa" regulácie kotla vo fáze plnenia zásobníka.
1. Nastavovacie pružiny oboch snímačov (snímač teploty spätného toku, snímač teploty zásobníka) ohnite a zaveďte do trubice sondy.
Obrázok 4-22 Pracovný krok 4

4.2.4 Príprava a nasadenie regulácie Predpoklady

– Pri práci s elektrickými prípojkami a elektrickým a spotrebným
materiálom (káble, izolácia a pod.) dodržavajte miestne platné predpisy.
– Pre každý pevne zakáblované pripojenie na el. sieť zabudujte
osobitné oddľovacie zariadenie podľa EN 60335-1 odpojenie všetkých pólov od siete, ako aj ochranný spínač zvyškového prúdu s reakčným časom 0,2.
a Snímač teploty spätného toku b Snímač teploty zásobníka
Obrázok 4-20 Pracovný krok 1
2. Snímač teploty spätného toku zaveďte v trubici sondy do hĺbky cca. 130 cm (uväzovacie slučky kábla).
3. Snímač teploty zásobníka zaveďte v trubici sondy do hĺbky cca. 70 cm (uväzovacie slučky kábla).
Prípustné typy káblov na svorkovnici: – Jednožilový 2,5 mm – Viacžilový 2,5 mm – Viacžilový s vložkami na konci žily a izolačným golierom
1,5 mm
– Viacžilový s vložkami na konci žily bez izolačného goliera
2,5 mm
2
2
2
2
Obrázok 4-21 Pracovný krok 2+3
4. Zasuňte zátky do trubice sondy a položte kábel.
Návody na prevádzku a inštaláciu
12
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 13
Elektrické pripojenie
4 x Montáž
Obrázok 4-25 Pracovný krok 2
BSK Uzatvárací kontakt horá-
ka
CONF
Programovacia zdierka pre
Aktualizácia softvéru F1 Poistka FLS FlowSensor n.b. Neobsadené P1 Solárne prevádzkové
čerpadlo Power
Prívod PWM
Pripojenie čerpadla
(PWM-signál) TS Snímač teploty zásobní-
ka TR Snímač teploty spätného
toku TK Teplota snímača kolekto-
ra
Obrázok 4-23 Obsadenie prípojok
1. Dodávaný kábel upevnite pomocou konektora platinového kolieska na zadnú stranu regulácie. Konektory sú kódovaním zabezpečené proti zámene. V kryte riadenia je zobrazené rozloženie prívodov.
3. Pripevnite vedenie snímača teploty kolektora (integrované v spojovacom vedení) na konektor.
Obrázok 4-26 Pracovný krok 3
4. Pripevnite konektor na platinové koliesko riadenia, do pozície TK (2-pólová, pozrite obrázok 4-23).
Obrázok 4-24 Pracovný krok 1
2. Tým je zabezpečené odľahčenie ťahu, keď sa káble majú pokladať do labyrintu.
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Obrázok 4-27 Základná kabeláž: Snímače FlowSensor, snímač zásob-
níka, spätného toku, kolektorov, čerpadlá a napájacie ve­denie
Návody na prevádzku a inštaláciu
13
Page 14
4 x Montáž
5. Reguláciu zaveste zhora nadol do upevňovacieho uholníka. – Dbajte na to, aby slučky káblov (viď obrázky obrázok 4-27
a obrázok 4-28) smerovali nadol.
Obrázok 4-28 Pracovný krok 5
6. Kabeláž solárneho prevádzkového čerpadla P
:
S
– Kábel čerpadla pripojte k solárnemu prevádzkovému čer-
padlu P
.
S

4.2.5 Nasaďte kryt

1. Nasuňte a vyrovnajte kryt. Posuňte pritom kryt pod kryt regulácie tak, aby sa okolo krytu regulácie vytvorila rovnomerná medzera.
Obrázok 4-31 Pracovný krok 1
2. Kryt zoskrutkujte na oboch stranách pomocou skrutiek so zápustnou hlavou spolu s krytom regulácie.
Obrázok 4-29 Pracovný krok 6
7. Položte pozdĺžne kábel regulácie na vedení spätného toku a upevnite ho káblovými spojkami.
Obrázok 4-30 Pracovný krok 7
Obrázok 4-32 Pracovný krok 2
3. Kryt upevnite na pod ním ležiaci prípojovací uholník zásobníka. Opatrne pritom zaskrutkujte samorezné upevňovacie skrutky (predmontované v kryte) cez zahĺbenie v spodnej časti prednej strany skrinky a potom nasuňte kryt.
Obrázok 4-33 Pracovný krok 3
Návody na prevádzku a inštaláciu
14
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 15
Obrázok 4-34 Komplene nainštalované EKSRPS4

4.3 Prepojenie viacerých solárnych zásobníkov

Rozšírenie zásobníka Daikin-predstavuje systém spojovacích vedení a umožňuje paralelné prepojenie viacerých zásobníkov teplej vody, povolených pre solárne zariadenie Daikin.
Pomocou rozširovacej súpravy tepelných zásobníkov CON SX možno na každú regulačnú a čerpaciu jednotku Regulaččer­pacia jednotka EKSRPS4 pripojiť 2 zásobníky teplej vody použi­teľné pre solárne zariadenia (obrázok 4-35). Maximálne je možné spojiť 3 zásobníky teplej vody do zásobnej batérie (rozši­rovacia solárna súprava 2 ppre 3 zásobníky teplej vody - CON SXE.
Voliteľné ponúkaný regulačný ventil Daikin FlowGuard FLG za­ručuje rovnomerné plnenie vzájomne prepojených zásobníkov teplej vody. Na každý zásobník je potrebný jeden regulačný ventil FlowGuard. FlowSensor sa zabuduje do spoločného nábehu (obrázok 4-34).
Spôsob fungovania
– Solárny spätný tok sa odoberá cez spojovacie vedenie spät-
ného toku (obrázok 4-35, poz. 5) zo solárnej zóny spoločbe prepojených zásobníkov na teplú vodu.
– Spojený spätný tok sa prečerpáva do poľa kolektorov cez
regulačnú a čerpaciu jednotku Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 (obrázok 4-35, poz. 4).
– Voda sa ohrieva v kolektorovom poli a ako solárny nábeh sa
privádza cez nábehové rozvodné potrubie (obrázok 4-35, poz. 6) do zásobníkov na teplú vodu.
4 x Montáž
1 Solárny zásobník 2 Beztlaková oblasť 3 Pole solárnych kolektorov 4 Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 5 Spojovacie vedenie pre spätný tok (beztlaková oblasť) 6 Solárne rozvodné prívodné vedenie 7 Solárne vedenie spätného toku 8 Solárne prívodné vedenie
H Rozdiel hladín v beztlakovej oblasti zásobníka
CON SX Rozširovacia súprava zásobníka FLS FlowSensor FLG Regulačný ventil FlowGuard
Obrázok 4-35 Princíp fungovania prepojenia zásobníkov
Montáž rozšírenia zásobníkov pre 2 zásobníky na teplú vodu
VÝSTRAHA!
Nebezpečenstvo popálenia uvoľnými spojovacími vedeniami na zásobníku teplej vody, alebo pri práci na hydraulike jednotky Regulaččerpacia jednotka (napr. pri výmene jedného čerpadla).
Držiak zásobníka (beztlaková oblasť) pred prácami na prívodnom vedení alebo hydraulike vyprázdnite.
POZOR!
Pri montáži môžu zo solárneho zariadenia uniknúť veľké množstvo vody.
Skôr ako sa (beztlaková časť) zásobníka teplej vody naplní vodou, namontujte rozširovaciu súpravu zásobníka.
Ako sa má solárne zariadenie pripojiť na solárny zásobník, ktorý je už v prevádzke, musí sa predtým vyprázdniť beztlaková časť zásobníka.
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
1. Montáž jednotky Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 bez nasadenia krytu (pozri odsek 4.2).
2. Odskrutkujte krycí uzáver prípojky pre spätný tok z 2. zásobníka.
Návody na prevádzku a inštaláciu
15
Page 16
4 x Montáž
Obrázok 4-38 Prevádzková poloha
pravostranného roz­šírenie zásobníka
X4
Obrázok 4-36 Pracovný krok 2
3. Uloženie solárnych zásobníkov. Rozstup (stred zásobníkov) musí byť 830 mm. Pritom je tiež potrebné sledovať odporúčaný odstup od steny 200 mm.
4. Príprava viaccestného uhlového ventilu (na jednotke Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4).
Na strane rozšírenie odstráňte držadlo a podľa
konštrukcie odstráňte guľový ventil alebo zaslepovací uzáver.
Nastavte požadovanú prevádzkovú polohu: – X2: pravostranné rozšírenie zásobníka, obrázok 4-38. – X4: ľavostranné rozšírenie zásobníka, obrázok 4-40. – X1: bez rozšírenie zásobníka, obrázok 4-42 (úprava od
výrobcu)
3
2
4
1
2.
1.
Obrázok 4-39 Pravostranné rozšírenie zásobníka
4.
Obrázok 4-40 Prevádzková poloha
X2
2.
1.
3.
4.
3.
ľavostranného rozší­renie zásobníka
5.
5.
Obrázok 4-37 Pracovný krok 4
Obrázok 4-41 Ľavostranné rozšírenie zásobníka
Obrázok 4-42 Prevádzková poloha
bez rozšírenia zá­sobníka
5. Odstránenú záslepku namontujte na prívodné vedenie spätného toku zariadenia Daikin na 2. uhlový ventil zásobníka.
6. Takto skompletované vedenie spätného toku pomocou voľnej zásuvnej prípojky (Ø 28) nastrčte na voľný vývod uhlového ventilu jednotky Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4.
7. Vedenie spätného toku upevnite na prípojku spätného toku 2. zásobníka teplej vody.
8. Odstráňte z krytu spodný uzatvárací kryt príslušnej strany.
9. Nasaďte kryt zásobníka teplej vody (viď kapitola 4.2.5).
10. Na každé vstupené vedenie zásobníka teplej vody solárneho zariadenie namontujte jeden ventil FlowGuard (viď kapitola 4.2.2).
Návody na prevádzku a inštaláciu
16
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 17
11. Rozvodné vedenia nábehu vľavo a vpravo namontujte na spojovací T-kus (obrázok 4-43, poz. 3 + 4).
12. Vložte ploché tesnenia na oba ventily FlowGuard a priskrutkujte rozvodné vedenie nábehu pomocou prevlečných matíc na oba ventily FlowGuard.
13. Vložte tesnenie na spojovací T-kus a naskrutkujte dvojitú prevlečnú maticu (1").
14. Vložte tesnenie do dvojitej prevlečnej matice (1").
15. Namontujte jednotku FlowSensor (pozrite kapitolu 4.2.2).
4 x Montáž
1 Solárny zásobník teplej vody 2 Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 3 Solárne rozvodné vstupné vedenie 4 Spojovací T-kus
CON SX (A) Rozširovacia súprava zásobníka teplej vody (dolu) CON SX (B) Rozširovacia súprava zásobníka teplej vody (hore) FLS FlowSensor FLG Regulačný ventil FlowGuard
Obrázok 4-43 Montáž rozšírenia zásobníka (zobrazené na 2 solárnych
zásobníkoch teplej vody Daikin, príklad zásobníka)
Pri rozširovaní na max. tri zásobníky dodržujte návod na montáž rozširovacej súpravy zásobníkov teplej vody 2 CON SXE.
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
17
Page 18
5 x Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky

5 Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky

5.1 Uvedenie do prevádzky

VÝSTRAHA!
Solárne zariadenie sa smie uviesť do prevádzky až keď sú vytvorené všetky hydraulické a elektrické pre­pojenia.
Neodborné uvedenie do prevádzky ovplyvňuje funkciu a môže viesť ku škodám na celom zariadení. Inšta­láciu a uvedenie do prevádzky by mali preto vykonať iba firmou Daikin autorizovaní a zaškolení odborníci na vykurovanie.
Pred uvedením do prevádzky sa musí preveriť správne pripojenie a odpor ochranného vedenia.
POZOR!
Uvedenie do prevádzky počas mrazu môže poškodiť celé zariadenie.
Uvedenie do prevádzky pri vonkajšej teplote nižšej ako 0 °C sa smie vykonať iba pri zabezpečení teploty vody v solárnom okruhu minimálne 5 °C (napríklad po predošlom ohreve zásobníka na teplú vodu).
Daikin neodporúča počas extrémnych mrazov uvádzať zariadenie do prevádzky.
V nasledovnom uvedené práce vykonajte v danom poradí!
1. Naplnenie nádoby zásobníka:
Naplnenie výmenníka tepla pitnej vody.
Kvalita pitnej vody musí odpovedať európskej smer­nici 98/83 ES, ako aj miestne platným predpisom.
Vyrovnávaciu nádrž cez plniaci a výpustný ventil (KFE BA) na jednotke Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4
plniť, až kým voda vystupuje z bezpečnostného prepadu.
Zatvoriť plniaci a výpustný ventil (KFE BA).
2. Zapnúť solárnu regulácia R4.
Začne fáza inicializácie.
3. Po ukončení inicializačnej fázy (ukazovateľ teploty) solárne zariadenie naplniť a súčasným tlakom na obe tlačidlá so šípkami solárne zariadenie odvzdušniť (spustiť ručné ovládanie).
Prevádzkové čerpadlo solárneho zariadenie P
na plný výkon a solárne zariadenie je vystavené maxi­málne možnému prevádzkovému tlaku. Solárne zariade­nie sa plní, vzduch uniká cez prívodné vedenie do zásob­níka teplej vody.
4. Vykonajte vizuálnu kontrolu tesnení všetkých spojovacích miest v dome a na streche. Objavené netesnosti pritom odborne utesnite.
5. Vypnúť solárnu regulácia R4.
6. Skontrolujte výšku hladiny v zásobníku na teplú vodu.
teraz beží
S
Niekoľko minút po vypnutí a behu naprázdno solárneho zariadenia musí ukazovateľ hladiny zásobníka teplej vody opäť dosiahnuť potrebnú úroveň naplnenia.
– Príčinou nepatrne nižšieho stavu hladiny je zostá-
vajúce malé množstvo vody v dolných zberačoch solárnych panelov. Dostatočný rozsah dilatácie zabezpečuje, že pri správnom vycentrovaní poľa solárnych panelov je toto množstvo vody aj pri účin- koch mrazu pre kolektor neškodné.
– Ak je stav hladiny zreteľne pod úrovňou naplnenia,
môže to upozorňovať na neobjavené netesnosti alebo chybné uloženie rozvodov (vodné vaky). V takomto prípade sa musí zariadenie ešte raz veľmi presne skontrolovať.
7. Nastavenie času napĺňania:
Opäť zapnúť solárnu regulácie R4 (začína inicializačná fáza).
Po ukončení fázy inicializácie (ukazovateľ teploty) spustite ručnú prevádzku súčasným stlačením oboch tlačidiel so šípkami.
Odmerať čas, za ktorý sa solárne zariadenie kompletne naplní. Zariadenie je celkom naplnené, ak už nie je počuť žiadne šumy vzduchu a zobrazuje sa stabilná hodnota prietoku (pomocou tlačidiel so šípkami aktivujte meraciu stanicu "prietok").
Parametrom "Čas P2" (pozri odsek 6.3.6) nastavte stanovený čas s pripočítaním 20 s.
8. Solárnu reguláciu R4 prepnúť do automatického režimu súčasným stlačením oboch tlačidiel so šípkami, prípadne opätovným zapnutím, vypnutím.
Solárne zariadenie je teraz pripravené na prevádzku.
Správny prietok v solárnom okruhu sa automaticky nastaví regulátorom otáčok prevádzkového čerpadla P
.
S
9. Iba ak je jednotka Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 pripojená na niekoľko solárnych zásobníkov:
– Celkový prietok, meraný prietokomerom na prívode sa
musí rovnomerne rozdeliť na všetky pripojené solárne zásobníky. Pri regulovaní prietoku odporúčame na kaž­dom zásobníku použiť FlowGuard (FLG).
10. Zaučte prevádzkovateľa, vyplňte protokol o odovzdaní a tento zašlite na adresu uvedenú na zadnej strane tohto návodu.
Návody na prevádzku a inštaláciu
18
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 19

5.2 Vyradenie z prevádzky

5 x Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky

5.2.1 Dočasné odstavenie

POZOR!
Odstavené vykurovacie zariadenie môže počas mrazu zamrznúť a tým sa môže poškodiť.
V prípade nebezpečenstva mrazu odstavené vykurovacie zariadenie vyprázdnite.
POZOR!
Dlhší čas odstavené pumpy sa môžu zadrieť. U dočasne odstaveného solárneho zariadenia je vypnutá aj funkcia ochrany proti zadreniu čerpadiel (funkcia nakopnutia čerpadiel).
Pri opätovnom uvedení do prevádzky skontrolujte správnu funkciu pumpy. Uviaznuté pumpy je zväčša opäť možné spojazdniť ručne.
Solárne zariadenie Daikin možno dočasne odstaviť vypnutím hlavného vypínača solárnej regulácie R4, prípadne oddelením od napájacej siete.
V prípade nebezpečenstva mrazu sa musí:
– treba solárne zariadenie Daikin opäť uviesť do prevádzky
prípadne
– vykonať vhodné opatrenia proti zamrznutiu pre pripojené
vykurovacie zariadenie a zásobník na teplú vodu (naprík­lad vyprázdnenie).
Ak nebezpečenstvo zamrznutia trvá iba niekoľko dní, nemusí sa vďaka výbornej tepelnej izolácii vyprázdňo­vať zásobník teplej vody Daikin, za predpokladu, že sa jeho teplota pravidelne kontroluje a nenechá sa klesnúť pod +3 °C. Týmto však nie je zabezpečená proti mra­zová ochrana pre pripojený systém rozdelenia tepla.
Vyprázdnite nádrž zásobníka
Odpojte od napájania všetky elektrické obvody solárneho a vykurovacieho zariadenia a zaistite ich proti opätovnému zapojeniu.
Napojte vypúšťaciu hadicu na plniaci a výpustný ventil (KFE BA) (obrázok 5-1, pos. A) druhý koniec spustite na odtokové
miesto na podlahe alebo nižšie.
3
2
1
X1
4
X3
X2
X4
X
G
2.
1.
Obrázok 5-2 Zatvorte uhlový ventil a vyberte zaslepovaciu zátku
Plniacu prípojku KFE (KFE BA) zastrčte do uhlového ventilu a zaistite svorkou (obrázok 5-3).
Otvorte KFE-kohút na plniacej prípojke KFE (KFE BA).
Jadro uhlového ventilu nastavte tak, aby bola cesta do vypúš- ťacej hadice otvorená (pozri aj obrázok 5-2) a vypustite
obsah zásobníka.
X4
3.
4.
Obrázok 5-3 Montáž plniacej prí-
pojky KFE na uhlový ventil
Obrázok 5-1 Montáž vypúšťacej hadice
Uhol nastavenia jadra uhlového ventilu zvoľte tak, aby bola cesta k zaslepovacej zátke uzavretá (obrázok 5-2).
Z uhlového ventilu vyberte zaslepovaciu zátku (obrázok 5-2) a podstavte vhodnú zbernú nádobu.
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
19
Page 20
5 x Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky

5.2.2 Definitívne odstavenie

Daikin Odstavenie solárneho zariadenia (pozri kapitola 5.2.1 "Dočasné odstavenie").
Odpojte zariadenie Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 od všetkých elektrických prípojok a od vodnej prípojky.
Demontujte zariadenie Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 podľa montážneho návodu (kapitola 4 "Montáž") v spätnom poradí.
Regulaččerpacia jednotka Zariadenie EKSRPS4 zlikvi­dujte podľa pokynov pre likvidáciu.
Pokyny pre likvidáciu
Spoločnosť Daikin vytvorila ekologickou konštrukciou solárneho zariadenia predpoklady na likvidáciu odpadu v súlade s ochranou životného prostredia. Pri likvidácii vznikajú iba také odpady, ktoré sa môžu využiť buď pri opätovnom zhodnotení príslušnej suroviny alebo pri tepelnom využití. Použité materiály, ktoré sú vhodné pre opätovné zhodnotenie surovín, sa môžu vytriediť tak, aby ne­obsahovali iné suroviny.
Označenie výrobku znamená, že elektrické a elektronické výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s nevytriedeným domovým odpadom. Prevádzkovateľ je zodpovedný za likvidáciu zodpovedajúcu odborným a aktuálnym národným ustanoveniam krajiny, v ktorej sa zariadenie používa.
Demontáž systému, manipuláciu s chladiacim prostriedkom, olejom a ďalšími časťami smie vykonávať iba kvalifikovaný mechanik.
Likvidáciu vykonajte iba v takej inštitúcii, ktorá sa špecializuje na opätovné použitie, recykláciu a opätovné zhodnotenie.
Ďalšie informácie sú k dispozícii v inštalačnej firme alebo na príslušnom miestnom úrade.
Návody na prevádzku a inštaláciu
20
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 21

6 Regulácia

6.1 Ovládacie a zobrazovacie prvky

6 x Regulácia
1 Hlavný spínač so svietidlom kolektora 2 Displej na zobrazenie teploty a parametrov
(energetická úsporná funkcia: Osvetlenie displeja sa vypína 10 min po poslednom stlačení tlačidla)
3 Svietidlo za zobrazenie teploty kolektora 4 Svietidlo pre teplotu solárneho prívodu a
meranie prietoku (FLS)
5 Svietidlo na zobrazenie teploty zásobníka 6 Svietidlo na zobrazenie solárnej teploty
spiatočky
Obrázok 6-1 Ovládacie a zobrazovacie prvky

6.2 Spôsob funkcie regulácie

Z dôvodu neustáleho vylepšovania pre nasadenie v so­lárnych zariadeniach je solárna regulácia P4 vybavené funkciou aktualizácie. Z toho dôvodu sú niektoré funkcie, popísané v tejto kapitole, platné len pre určité verzie softvéru. Tieto funkcie sú zvlášť označené sym­bolmi.
Aktualizácie softvéru regulácia R4 smie vykonávať iba technik spoločnosti Daikin.
Sieťový vypínač solárnu reguláciu R4 kompletne odde­ľuje od siete. Prepnutie sieťového vypínača vyžaduje silnejšie stlačenie tlačidla ako potvrdenie obslužných tlačidiel.
7 Kontrolka prevádzkového stavu pre solár-
ne prevádzkové čerpadlo PS (svieti, keď čerpadlo pracuje, bliká keď čerpadlo beží priškrtene)
8 Tlačidlo so šípkou smerom hore na zmenu
zobrazenia teploty alebo parametrov v smere šípky príp. na zvýšenie nastavenia hodnoty parametra
9 Tlačidlo so šípkou smerom dole na zmenu
zobrazenia teploty alebo parametrov v smere šípky príp. na zníženie nastavenia hodnôt parametra

6.2.1 Prevádzka čerpadla

Solárne zariadenie sa celoročne prevádzkuje plne automaticky, manuálne zásahy nie sú potrebné. Prevádzka čerpadla s regulo­vanými otáčkami je riadená regulačnou jednotkou R4. Ovládacie a zobrazovacie prvky sú znázornené na obrázok 6-1.
Kritérium pre pripojenie: – Prevádzka čerpadla prebieha v závislosti od priebežne mera-
ného teplotného rozdielu medzi teplotou kolektora (T lotou spätného toku (T parametri "Delta T zap". Prevádzkové čerpadlo P parametri "Delta T zap" nastavená hodnota teplotného roz­dielu (=T "Delta T zap" = 15 K; Teplota kolektora > 55 °C).
Kritériá na vypnutie: – Solárne prevádzkové čerpadlo P
rozdiel zmenší pod hodnotu nastavenú v parametre "Delta T vyp".
1. Možnosť: Normálne vypnutie, ak uplynul "plniaci čas" (parameter "čas P2") a teplotný rozdiel medzi teplotou prí­vodu a spiatočky dosiahne podmienku vypnutia (T
V
2. Možnosť: Rýchle vypnutie, ak sa kolektor v rámci "plnia­ceho času" (parameter "čas P2") príliš rýchlo ochladí (T
K
– TR) (napr. teplota spätného toku = 40 °C a
K
– TR<"Delta T vyp").
– TR<"Delta T vyp").
10 Informačné tlačidlo na vstup do informač-
nej úrovne (Zobrazenie meraných, maxi­málnych a počítaných hodnôt) a tlačidlo OK na potvrdenie a uloženie nastavení v na­stavovacom menu
11 Kryt regulácie 12 Uzavieracie skrutky pre kryt prístroja
(zadná strana)
13 Typový štítok
Prístroj smie otvoriť len autorizovaný od­borník. Pred otvorením vytiahnuť zástrčku!
) a tep-
) a porovnaním hodnoty nastavenej v
R
sa zapína, keď je prekročená v
S
sa vypne, ak sa teplotný
S
K
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
21
Page 22
6 x Regulácia
Pri aktívnej mrazuvzdornej ochrane (T
<0 °C v rámci
K
posledných 24 h) nedochádza k rýchlemu vypnutiu. Solárne prevádzkové čerpadlo P
sa nechá pracovať
S
dlhší čas, aby sa spojovacie potrubia silne zahriali a zabránilo sa tak vzniku ľadu.
V takom prípade však kolektory musia dosiahnuť pod­statne vyššiu teplotu, kým sa môže zapnúť solárne pre­vádzkové čerpadlo P
.
S
– Dosiahnutie maximálnej teploty zásobníka (TS svietidlo bliká)
nastavenej cez parameter "T tovné zapnutie prevádzkové čerpadla P
max". V takom prípade je opä-
S
možné iba vtedy, ak
S
teplota zásobníka klesla o viac ako 2 K.
– Dosiahnutie maximálne prípustnej teploty kolektora (T
tidlo bliká) nastavenej cez parameter "T
príp". V takom prí-
K
pade je opätovné zapnutie prevádzkové čerpadla P
-svie-
K
možné
S
iba vtedy, ak teplota kolektora klesla o viac ako 2 K pod hod­notu parametra "T
príp".
K
– Poškodený FlowSensor.

6.2.2 Funkcia Booster pre vysoké teploty kolektora

Od teploty kolektora "TK max" = 70 °C (teplota boostera) sa výkon solárneho čerpadla P
nespojite zvyšuje.
S
Tým sa zvýši tlak zariadenia a zároveň prietokové množ-
stvo, pričom je možné v krátkej dobe uložiť viac tepla.
Teplotu Booster môže zmeniť odborník na kúrenie parametrom "T
max". Tento nárast výkonu sa pri podkročení teploty bo-
K
ostera o 5 K automaticky opäť vypne.

6.2.3 Optimalizácia štartu

Optimalizácia štartu zabraňuje príliš častému taktovaniu a znižuje spotrebu energie. Jedná sa o autooptimalizačnú (vý­robcom aktivovanú) funkciu.
Podmienka zapnutia (pozri odsek 6.2.1) je doplnená premen­livým príspevkom (VAR):
DT on + VAR >= T
- TR.
K
Ak je funkcia aktivovaná, vyhodnocuje sa po čase naplnenia (pa­rameter "Čas P2") aktuálny rozdiel TV - TR. Na základe tohto merania sa aktualizuje nameraná hodnota VAR. Rozoznávame tri prípady:
– Rozdiel sa nachádza nad hornou hranicou OG
, vtedy je
VAR
hodnota VAR v krokoch VAR znižovaná.
Nasledujúce plnenie sa teda spúšťa pri nižšom rozdiele
teplôt T
– Ak je rozdiel pod dolnou hranicou UG
krokoch VAR zvyšuje.
- TR.
K
, hodnota VAR sa v
VAR
Nasledujúce plnenie sa teda spúšťa pri vyššom rozdiele
teplôt T
– Ak leží rozdiel medzi hraničnými hodnotami, aktuálna hod-
nota VAR sa nemení.
- TR.
K

6.2.4 Funkcie blokovania spínania

Funkcie blokovania spínania nedovolia: – Opätovné zapnutie potm automatickom vypnutí solárneho
zariadenia v dôsledku dosiahnutia maximálnej nastaenej hodnoty zásobníka "T
max" (kontrolka TS-bliká).
S
– Prevádzku čerpadla pri aktivovanej "zostrenej ochrane proti
zamŕzaniu" (symbol hviezdy na displeji bliká - pozri odsek 6.2.11).
– prevádzku čerpadla, keď teplota kolektora prekročí hodnotu
nastavenú odborníkom na kúrenie prostredníctvom para­metra "T
Po vypnutí solárneho prevádzkového čerpadla P
príp" (TK-svietidlo bliká).
K
v dôsledku
S
maximálnej teploty zásobníka sa pri trvalom účinku slnečného svetla dosiahnuť na kolektore teploty viac ako 100 °C. Ak v tomto prevádzkovom stave teplota zásobníka klesne (napr. odberom teplej vody) pod teplotu povoleného odberu ("T lárne čerpadlo P
sa opätovne zapne, ak parameter "TK príp" na-
S
max" – 2 K), so-
S
stavený na kolektore podkročí teplotu opätovného zapnutia o 2 K.
Funkcia čas výluky spôsobí, že sa čerpadlo P
po dosiahnutí
S
podmienky vypnutia opäť zapne až po uplynutí v parametre "Čas SP" nastavenej hodnoty času výluky (0 – 600 s).
Tým: – sa minimalizuje taktovanie solárneho zariadenia. – je možné dosiahnuť vyššiu teplotu na kolektore. – neklesá pri plnení solárneho zariadenia teplota na vstupe pod
nastavenú hodnotu vypnutia a systém sa rýchlejšie zreguluje.
Ak sa čerpadlo PS pri teplote kolektorov nad 100 °C zapne (T
príp > 100 °C), odparí sa voda spätného toku
K
hneď ako vstúpi do kolektora. Zníženie termickej kapa­city navyše v kolektoroch a s tým spojený hluk varu, ktorý vzniká pri vyparovaní môže trvať niekoľko minút.
Pri správne nainštalovanom solárnom zariadení para unikne bez vytvorenia tlaku v zásobníku, kde jej väčšia časť skondenzuje. Aj mierne zvýšená spotreba vyrov­návacej vody, podmienená únikom beztlakovej vodnej pary, je normálny prevádzkový stav.

6.2.5 Funkcia nakopnutia čerpadla

Počas dlhšieho času odstávky sa prevádzkové čerpadlo PS každých 24 hodín na niekoľko sekúnd zapne.
Zabráni sa tým zamrznutiu prevádzkového čerpadla.
Návody na prevádzku a inštaláciu
22
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 23
6 x Regulácia

6.2.6 Ručná prevádzka

Výlučne za účelom uvedenia do prevádzky a testovacie účely sa môže zariadenie zapnúť ručne na čas uvedený v parametri "H/A". Všetky regulačné funkcie sú pritom vypnuté a solárne pre­vádzkové čepadlo P teplôt nastaveného výkonnostného stupňa.
časný tlak (>1 s) na obidve tlačidla so šípkami aktivuje príp. deaktivuje ručnú prevádzku.
POZOR!
Nekontrolovaná manuálna prevádzka môže viesť k stratám tepla, príliš vysokým teplotám zásobníka a v niektorých situáciách chladu aj k poškodeniam mrazom.
Ak je aktivovaná funkcia "zostrenej ochrane proti za­mŕzaniu" (symbol hviezdy na displeji bliká - pozri odsek
6.2.10), manuálnu prevádzku nemožno aktivovať.
FlowSensor typ Hodnota parametra
neustále beží nezávisle od systémových
S
"FLS aktiv"

6.2.7 FlowSensor

Snímač prietoku FlowSensor (FLS) slúži na meranie prietoku "V" a teploty na vstupe "T Pri napojenom a aktivovanom snímači: – Zobrazujú sa merané hodnoty "V" a "T – Regulácia pracuje po naplnení s reálnym teplotným rozdie-
lom T
- TR.
V
Ak systém prietokový snímač rozpoznal, zobrazí sa na displeji pri jeho poruche alebo odstránení chybové hlásenie (viď kapitola 7.1 "Hlásenie udalosti"). Zariadenie pracuje teraz v núdzovej pre­vádzke bez FlowSensor.
V prípade, že regulácia rozpozná po novej inštalácii príp. po rese­tovaní odborníkom FlowSensor, tak sa automaticky nastaví hod­nota "20" v parametri "FLS aktiv".
Zásadne sa musí správna hodnota parametra pre FlowSensor zabudovaný v zariadení prekontrolovať a príp. nastaviť (viď tab. 6-1). Vložením hodnoty parametra "0" sa môže FlowSensor deaktivovať.
Ak deaktivuje FlowSensor odborník na kúrenie, nezobrazí sa chybové hlásenie. Regulácia teraz pracuje bez meranej hodnoty pre prietok. Teplota prívodu "T lektora "T
".
K
Minimálny prietok, štartovacia
fáza "V1" v l/min
".
V
".
V
" sa pritom rovná ako teplota ko-
V
Minimálny prietok, prevádzková
fáza "V2" v l/min
Ľubovoľ 0 FLS deaktivované - žiadne prietokové množstvo
FLS 12 ( na dopyt) 12 1,5 1,0
FLS 20
(súčasť dodávky)
20* 2,0 1,5
FLS 40 ( na dopyt) 40 4,0 2,5
FLS 100 ( na dopyt) 100 10,0 5,5
Tab. 6-1 Prehľad FlowSensor
6.2.8 Výpočet výkonu, maximálne hodnoty a
počítanie výnosov
Bilancovanie a prepočet prevádzkových hodnôt zaria­denia (napr. solárny tepelný výnos) nenahrádza cia­chované počítadlo množstva tepla. Tieto hodnoty sa nesmú použiť pri rozdeľovaní nákladov na kúrenie alebo podobných právne zavažujúcich bilanciách.
Pri pripojenom snímači prietoku FlowSensor nasleduje výpočet a bilancovanie prevádzkových údajov zariadenia, ako napr. ak­tuálny tepelný výkon a solárny tepelný zisk. Maximálne a vypo­čítané hodnoty možno vyvolať na displej (pozri kap. 6.3). Hodnoty väčšie ako "0", ktoré sa nevymazali, sa budú zobra­zovať naďalej aj po vytiahnutí alebo deaktivácii FlowSensora (bez ďalšej aktualizácie).
*automaticky zadaná hodnota pri rozpoznanom FlowSensor
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
23
Page 24
6 x Regulácia
6.2.9 Regulácia otáčok solárneho prevádzkového čerpadla P
Po dosiahnutí podmienok pre zapnutie spustí solárne regulácia R4 nasledovné: – Riadenie prevádzkového čerpadla P
plnení solárneho zariadenia. Toto sa uskutoční v závislosti na nastavených hodnotách parametrov "Čas P2" v [s].
S
pri plnom výkone pri
S
Ak správne nastavený snímač FlowSensor meria pred
uplynutím tohto času stabilný prietok, je solárne zariade­nie kompletne naplnené vodou.
– riadenie čerpadla P
prietoku zariadenia.
– kontinuálne redukovanie výkonu čerpadla P
taný menovitý rozdiel teplôt "DT" drží nastavenú hodnotu podľa obrázku obrázok 6-2, alebo kým sa podkročí minimálny prietok V2 (obrázok 6-3 a tab. 6-1).
– kontinuálne zvyšovanie výkonu čerpadla P
nom čase "t
" (obrázok 6-3).
2
V prípade, že je výkon čerpadla príliš malý, môže dôjsť kvôli za­riadeniu príp. teplote k prerušeniu solárneho okruhu. Ak klesne prietok na minimálne 10 s pod hodnotu "V2" (obrázok 6-3 a tab. 6-1), rozpozná regulácia prerušenie prietoku, posledný platný výkonnostný stupeň sa uloží ako minimálny výkon čer­padla. Nižšie výkonové stupne čerpadla sa automaticky uložia.
Nasleduje teplotne závislá regulácia výkonu prevádzkového čer- padla P
na zistenú hodnotu minimálneho a maximálneho
S
výkonu. Rozpätie "T rovnáva s požadovaným rozpätím "DT". Aj je teplotné rozpätie "T
" až "TR" príliš veľké, výkon čerpadla sa v (v max. 10 krokoch)
V
a tým aj prietok cez pole kolektorov zvyšuje tak dlho, až sa do­siahne požadované rozpätie. Ak je rozpätie príliš malé, znižuje sa výkon čerpadla (obrázok 6-2). Aktuálny výkon čerpadla sa počas jeho aktívnej prevádzky zobrazuje v percentách na prevádz­kovom ukazovateli "Durchfluss" (prietok) vedľa nameranej hodnoty prietoku. Typický priebeh prevádzky modulovaného so­lárneho zariadenia znázorňuje obrázok 6-3.
pri plnom výkone až do maximálneho
S
, až kým vypočí-
S
po bezpečnost-
S
" a "TR" (=TV – TR) sa priebežne meria a po-
V
Ak sa regulácia vypne a opätovne zapne: – automaticky zablokované stupne čerpadla sa zase
povolia. – nanovo sa automaticky vyreguluje zariadenie. – zostávajú ručne zablokované stupne čerpadla (viď
kapitolu 6.3.8) aj naďalej zablokované.
A Štartovacia fáza B Prevádzková fáza (modulácia) C Prerušenie prúdenia D Nízky výkonnostný stupeň čerpadla sa po prerušení prúdenia au-
tomaticky zablokuje
PSSolárne prevádzkové čerpadlo t Čas t1Minimálny čas prevádzky čerpadla PS pri maximálnom výkone
("Čas P2")
t2Stabilizaččas t3Doba na rozpoznanie prerušenia (10 s) V Prietok v solárnom okruhu V1 Minimálny prietok v štartovacej fáze V2 Minimálny prietok v prevádzkovej fáze
Obrázok 6-3 Príkl. pre modulačnú prevádzku so zablokovaním nízkych
čerpadlových stupňov na zariadení s FlowSensor z dôvo-
du prerušenia
DT Požadované rozpätie (vypočítané pre prevádzku) PSSolárne prevádzkové čerpadlo S1 Horné požadované rozpätie ("rozpätie 1") S2 Dolné požadované rozpätie ("rozpätie 2") TKTeplota kolektora T1 Ochranná teplota proti mrazu ("T mraz.") T2 Teplota Booster ("TK max") T3 Ochranná teplota opätovného zapnutia ("TK príp.") — Požadované rozpätie
- - Spínacia hranica pre moduláciu čerpadla
Výkon čerpadla sa zvýši Výkon čerpadla sa zníži
Obrázok 6-2 Regulácia výkonu čerpadla v závislosti od teplotného roz-
dielu

6.2.10 Funkcia celkový reset

Celkovým resetom sa stratia všetky individuálne nasta­venie a pamäť udalostí sa vymaže. Všetky vypočítané hodnoty (informačné parametre) sa nastavia na nulu.
Ak sa funkcia celkového resetovania spustí prostred­níctvom ponuky, zostáva celkový tepelný výnos zacho­vaný. Rýchlym prístupom prostredníctvom klávesovej skratky sa vymaže aj táto hodnota.
Prístroj reaguje na celkový reset novým štartom (samostatný test), všetky parametre sa spätne nastavia na pôvodné firemné nastavenie a potom sa povolia všetky zablokované výkonnostné stupne čerpadla. Nasleduje restovanie:
Prostredníctvom ponuky: Aktivácia prostredníctvom odborníka na kúrenie v ponuke nastavenia "Systém".
Rýchlym prístupom: Súčasný tlak na tlačidlo OK a šípky.
Návody na prevádzku a inštaláciu
24
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 25
6 x Regulácia

6.2.11 Funkcia ochrany proti mrazu

Akonáhle teplota kolektora "TK" spadne pod hodnotu "T frost" (výrobcom definovaná teplota ochrany proti zamrznutiu), aktivuje sa funkcia ochrany proti zamrznutiu. Po prekročení tejto hra­ničnej teploty zostáva ešte zachovaná na nasledujúce 24 hod.
Pri aktívnej ochrane proti mrazu sa na štandardnom zobrazení teploty na displeji zobrazí symbol hviezdičky.
Obrázok 6-4 Prevádzkové zobrazenie pri ak-
tívnej ochrane proti mrazu
Solárne zariadenie sa pri aktívnej ochrane proti mrazu zapne do prevádzky až vtedy, keď bude splnená podmienka na zapnutie a teplota kolektora "T robcu 70 °C). Solárne prevádzkové čerpadlo P bežať najmenej tak dlho, ako je definované v parametre "Čas P2", a to aj vtedy, keď už skôr nastane teplota, podmieňujúce vy­pnutie.
V prípade potreby (napr. pri dlhých vonkajších spojovacích pot­rubiach) môže tento minimálny počiatočný čas behu kúrenár pre­dĺžiť o nastaviteľnú hodnotu času ("Čas mraz"). Toto zabraňuje tvorbe ľadových kvapôčok v spojovacom vedení.
Na stave funkcie ochrany proti mrazu "FR aktívne" sa dá zistiť, či je funkcia aktivovaná alebo deaktivovaná (obrázok 6-7). Od­borník na kúrenie môže funkciu ručne zapnúť, alebo vypnúť.
Poloha snímača teploty kolektora je v parametri "TK teľná.
Pre optimálnu ochranu proti zamrznutiu treba koleotory zabu­dovať s polohou snímača "dolu".
Parameter "TK snímača teplôty kolektora (pozri odsek 6.3.7).
" prekročí hodnotu "TK save" (nastavenia vý-
K
" musí byť nastavený na skutočnú polohu
pos
bude po zapnutí
S
pos
" nastavi-
Zostrená funkcia ochrany proti zamrznutiu
Akonáhle regulácia Solaris R4 zaznamená teplotu kolektora "TK" pod -5 °C (konštantný parameter "T frost off"), zapne sa zostrená funkcia ochrany proti zamrznutiu. Vtedy sa úplne zastaví činnosť čerpadla - a to aj v manuálnom režime obsluhy.
Funkcia zostane aj po prekročení hraničnej teploty ešte 24 hodín aktívna.
Zostrená funkcia ochrany proti zamrznutiu sa na displeji regu­lačnej jednotky Solaris R4 zobrazí blikajúcim symbolom hviez­dičky. Funkciu nemožno manuálne vypnúť.

6.2.12 Funkcia ochrany proti netesnosti

Ak sa po zapnutí solárneho čerpadla PS a uplynutí času plnenia "Čas P2" na prietokovom snímači FlowSensor nezistí ani minimálny prietok štartovacej fázy podľa tab. 6-1, mohlo dôjsť k: – poškodeniu FlowSensora alebo – je solárne zariadenie netesné.
Aby sa nestalo, že sa pri netesnosti zo systému vyčerpá všetka zásobná voda, čerpadlo P
sa na 2 hodiny vypne a ľavom stĺpci
S
displeja sa zobrazí blikajúce chybové hlásenie "W". Ak k tejto chybe dôjde 3x za sebou, bez toho, aby sa medzitým
dosiahol minimálny prietok štartovacej fázy "V1", čerpadlo P
sa
S
trvalo vypne a v ľavom stĺpci displeja sa zobrazí chybové hlá­senie "F".
Vymeniť poškodený senzor príp.utesniť netesnosť.
Chybové hlásenie vymazať prostredníctvom "VYP-/ZAP-
spínača" na hlavnom spínači.
Zariadenie je zase pripravené na prevádzku.

6.3 Nastavenie a prehliadka menu

Tab. 6-2 udáva prehľad meracích miest, ktoré sú k dispozícii a príslušných zobrazovacích formátov. V tab. 6-3 sú zhrnuté zná­zornenia počítaných parametrov.
Meracie
miesto
T
K
T
R
T
S
T
V
Teplota kolektora -30 až 250 °C 1 K PT 1000-Tepelné čidlo Teplota spiatočky 0 až 100 °C 1 K PTC-Tepelné čidlo Teplota zásobníka 0 až 100 °C 1 K PTC-Tepelné čidlo
Teplota prívodu 0 až 100 °C 1 K
Označenie
Znázornenie
V Prietok
Tab. 6-2 Prehľad meracích miest
Meraná oblasť Rozlíšenie Senzor
FlowSensor (všetky typy) s výstupným napätím 0,5 až 3,5 V
0,0 až 12,0 l/min
0,0 až 20,0 l/min
0,1 l/min
0,0 až 40,0 l/min
0,0 až 100,0 l/min
Snímač FlowSensor FLS 12 s napäťovým výstupom 0,36 až 3,5 V
Snímač FlowSensor FLS 20 s napäťovým výstupom 0,36 až 3,5 V
Snímač FlowSensor FLS 40 s napäťovým výstupom 0,36 až 3,5 V
Snímač FlowSensor FLS 100 s napäťovým výstupom 0,36 až 3,5 V
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
25
Page 26
6 x Regulácia
Parameter Označenie Oblasť hodnoty Rozlíšenie Poznámka
max
T
K
min
T
K
V max Maximálny prietok
PS Špičkový výkon 0,0 až 99,9 kW 0,1 kW
PS (15h) Špičková teplota dňa 0,0 až 99,9 kW 0,1 kW
W (15h) Tepelný výnos dňa 0,0 až 999,9 kWh 0,1 kWh
W Celkový tepelný výnos
P Momentálny výkon 0,0 až 99,9 kW 0,1 kW Priemerná hodnota poslednej minúty
DT Požadované rozpätie 1 až 15 K 1 K
P1
Stupeň min
Stupeň zap
VAR
Tab. 6-3 Informačný parameter (maximálne hodnoty a počítané hodnoty)
Najvyššia vyskytnutá teplota kolektora
Najnižšia vyskytnutá teplota kolektora
Výkonnostný stupeň v normál­nej prevádzke
Najnižší povolený výkonnostný stupeň P1
Čas behu prevádzkového čer­padla P
S
Variabilná kroková optimalizá­cia podmienky zapnutia
-30 až 250 °C 1 K
-30 až 250 °C 1 K
0,0 až 12,0 l/min 0,0 až 20,0 l/min 0,0 až 40,0 l/min
0,1 l/min Maximálny prietok, ktorý sa dosiahol pri plnení
0,0 až 100,0 l/min
0,0 až 9999,9 kWh
0,1 kWh alebo 10,000 až 99,999 MWh
0,001 MWh
0 až 100 % 1 %
1 až 10; 0 až 100 %
1; 1 %
0 až 99999 h 1 h
0 až 10 1 K
Maximálna hodnota z 5 min priemerného výkonu
Maximálna hodnota špičkového výkonu v rámci posledných 15 h
Tepelný výnos zistený z momentálnych výko­nov v rámci posledných 15 h
Celkový solárny tepelný výnos zistený z momentálny výkonov
Požadovaný teplotný rozdiel T
V–TR
lačnej prevádzke (prepočítaný)
Je k dispozícii len s prístupom odborníka (viď obrázok 6-7)
Je k dispozícii len s prístupom odborníka (viď obrázok 6-7)
pri modu-

6.3.1 Štartovacie zobrazenie

Po zapnutí prebehne u regulácie Solar R4 autotest, pri ktorom sú priamo ovládané zobrazovacie prvky a zobrazia sa nastaviteľné parametre na úrovni užívateľa. Prebehnú nasledujúce testovacie kroky a znázornia sa vždy na cca. 2 s. (obrázok 6-5): – Bezprostredne po zapnutí sa zobrazí štartovacie zobrazenie,
z ktorého vyplýva inštalovaná verzia softwaru a sériové číslo prístroja.
– Pri prvom uvedení do prevádzky si následne vypýta požia-
davku na zobrazovací jazyk.
– Potom sa zobrazia aktuálne nastavenia parametrov, ktoré
môže užívateľ zmeniť.
– Ak sa ukáže prevádzkové zobrazenie, ukončil sa samostatný
test.
– Z bezpečnostných dôvodov môžu byť čerpadlo P
trolky prevádzkového stavu kontrolované iba manuálne (pozri odsek 6.2.6).
a jeho kon-
S
Obrázok 6-5 Štartovacie zobrazenie
Návody na prevádzku a inštaláciu
26
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 27
6 x Regulácia

6.3.2 Prevádzkové zobrazenie

V prevádzkovom zobrazení sa zobrazenie systémové teploty, maximálne a počítané hodnoty. Po štartovacom zobrazení sa regulácia R4 automaticky nachádza v prevádzkovom režime zobrazenia, zobrazuje sa prevádzková hodnota a svieti príslušná kontrolka.
Stlačenie tlačidiel so šípkami umožní navigáciu medzi štyrmi meranými hodnotami teplôt a meranou hodnotou prietoku (viď tab. 6-2 ako aj tab. 6-6).
Stlačením informačného tlačidla sa znázornia maximálne a počítané hodnoty (viď tab. 6-3).
Ľavý stĺpec displeja slúži na zobrazenie stavu. To znamená: – "1" v prvom riadku, aktívna normálna prevádzka čerpadla P – "2" v 2. riadku, prevádzkové čerpadlo P
výkon (Booster).
– "B" v 3. riadku, blokovací kontakt horáka aktívny (pozri odsek
6.3.10) alebo chybový stav (pozri kapitola 7.2 "Odstránenie poruchy").
– "H" v 4. riadku, aktívna manuálna prevádzka.
Kým nedôjde k ručnej zmene alebo nejaká udalosť zod­povedajúc tab. 7-2 nespôsobí inú formu zobrazovania, zostáva aktívne zobrazenie nameraných hodnôt alebo informačné zobrazenie. Aktivuje sa zase aj po zmene parametrov alebo "VYP/ZAP-spínaní". Ak sa zobrazia informačné parametre, znamená to, že nie je aktivo­vané kontrolné svietidlo pre meracie miesto.
beží na maximálny
S

6.3.3 Ponuka nastavenia

V ponuke sa zobrazujú a menia parametre regulácie R4.
Jednorazovým stlačením (>2 s) tlačidla OK sa dostaneme do ponuky alebo späť na prevádzkové zobrazenie. Krátkodobé stlačenie potvrdzuje výber, otvorí nasledujúce ponukové zobrazenie alebo sa na cca. 1 s zobrazí "Uložené" pre nejakú zmenenú hodnotu.
V požadovanom zobrazení parametrov sa stlačením tlačidla OK dostaneme do modusu zmeny parametrov.
V ponuke (obrázok 6-7) sa v prvom riadku zobrazí aktívna po­nuková cesta, v ľavom stĺpci ukazuje kurzor (">") na ponukovú cestu alebo parameter spadajúce pod aktívnu ponuku. Odtiaľ sa
.
S
naviguje v príslušnom strome ponuky pomocou tlačidiel so šípkami nahor (+ tlačidlo) alebo nadol (– tlačidlo).
Nastavená hodnota sa môže pomocou tlačidiel so šípkami meniť. Krátke stlačenie tlačidla so šípkami zmení hodnotu o jeden na­stavovací krok, pokračujúci tlak zrýchli zmenu.
V prípade, že sa požadovaný parameter zmenil a celkový zoznam parametrov sa prelistuje až nadol, dostaneme sa opä­tovne späť k ponuke výberu "Výber 2/2" a odtiaľ prevádzkového zobrazenia (viď obrázok 6-7). Regulácia pracuje okamžite so zmenenými hodnotami parametrov. V zásade preskočí regulácia do modusu prevádzkového zobrazenia, ak sa asi 10 min nestlačí žiadne tlačidlo.
Obrázok 6-6 Prevádzkové zobrazenie
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
27
Page 28
6 x Regulácia
Obrázok 6-7 Ponuka nastavenia
Návody na prevádzku a inštaláciu
28
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 29
6 x Regulácia

6.3.4 Vloženie hesla

Oblasť pre odborníka v ponuke nastavenia je chránená heslom, ktoré sa vloží na začiatku ponuky nastavenia. Aj oblasť pre uží­vateľa sa môže chrániť. Úroveň užívateľa a úroveň odborníka sú na obrázok 6-7 označené rôznymi farbami.
Alternatívny rýchly vstup do ponuky nastavenia: Po zapnutí regulácie, počas štartovacieho zobrazenia, dlhé stla­čenie tlačidla so šípkami nahor (+).
Kým sa prístroj obsluhuje ručne, nie je potrebné žiadne ďalšie vkladanie hesla. Platnosť hesla uplynie cca. 10 min po poslednom stlačení klávesy. Pre požadovanú úroveň prebieha vkladanie hesla na 2 s: – "Užívateľ OK", – "Odborník OK" príp., – "Nesprávne heslo".
Heslo užívateľa
Toto heslo nie je v rámci nastavení regulácie P4 výrobcom akti­vované. Vložením 4-miestneho číselného kódu sú všetky para­metre nastaviteľné v úrovni užívateľa chránené pred neopráv­neným prístupom (detská poistka alebo funkcia správcu). Zmena parametrov na úrovni užívateľa je zásadne možná iba s deakti­vovaným, alebo platným užívateľským heslom.
Aktivácia a zmena príp. nové vloženie hesla užívateľa prebieha v ponuke: "Výber 1/2" -> "Funkcie" -> "Zmena hesla" (viď obrázok 6-7):
Staré heslo v okienku údajov "aktuálne 0000" a nové zadať do okienka údajov "nové 0000". Pritom treba potvrdiť každé
číslo hesla tlačidlom OK.
Pri novom zadaní hesla zadať nové heslo tak v okienku
"aktuálne 0000" ako aj v okienku "nové 0000".
Ak je aktivované heslo užívateľa, tak sa v ponuke "Výber 1/2" zo­brazí len "Heslo 0000". Užívateľské heslo sa aktivuje až po 10 minútach, alebo po opätovnom zapnutí regulácie R4.
Heslo odborníka
Heslo sa vkladá do ponuky: "Výber 1/2" pod "Heslo 0000". V ponuke nastavenia povolí všetky parametre zariadenia dôležité pre odborníka (viď obrázok 6-7).

6.3.6 Nastavenie a vrátenie parametrov

Nastavenie parametrov prebieha podľa obrázok 6-7. Všetky na­staviteľné parametre sú spolu s prístupovou úrovňou, oblasťou zmeny a nastavením výrobcu znázornené v tab. 6-5. V ponuke: "Výber 1/2" -> "Výber parametra" -> "Vrátiť" sa dajú vrátiť maxi­málne hodnoty a počítané hodnoty (viď tab. 6-5). Pritom sa ma­ximálna hodnota vybraná tlačidlom OK okamžite nastaví na nulu. Šípka nadol vráti túto činnosť späť, kurzor sa vráti vľavo. Tla­čidlom OK sa potvrdí výber. Opakovaným tlačením šípky nadol sa dostaneme na políčko "Výber 2/2". Potvrdenie "späť" naviguje do prevádzkového zobrazenia.
Prostredníctvom ponuky: "Výber 2/2" -> "Systém" -> "Vrátiť" sa môže spustiť funkcia celkového resetovania. Systém sa potom naštartuje nanovo (viď aj odsek 6.2.10).
Prostredníctvo celkového resetovania sa stratia všetky individuálne nastavenia pamäť udalostí sa vymaže. Všetky počítané hodnoty (informačné parametre) sa vrátia na nulu.
Ak sa funkcia celkového resetovania spustí prostred­níctvom ponuky, zostáva celkový tepelný výnos zacho­vaný. Rýchlym prístupom prostredníctvom klávesovej skratky sa vymaže aj táto hodnota.

6.3.7 Nastavenie polohy zabudovania snímača teploty kolektora

POZOR!
Zvýšení vývoj pary po opätovnom zapnutí môže spô­sobiť poškodenie solárneho zariadenia.
Ak je snímač kolektora u zariadení DrainBack podľa montážneho návodu namontovaný dole na kolektore, musí sa nutne prestaviť parameter "TK
" na hodnotu "" (pozri obrázok 6-8).
pos

6.3.5 Voľba jazyka

Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po celkovom resetovaní sa počas štartu zastaví zobrazenie (obrázok 6-5) a vypýta si voľbu jazyka.
Pomocou tlačidla so šípkami vybrať jazyk a potvrdiť tlačidlom OK.
V ponuke nastavenia sa dá v ponuke: "Výber 1/2" -> "Funkcie"
-> "Zmeniť jazyk" dodatočne vybrať iný jazyk (obrázok 6-7).
Alternatívny rýchly vstup k voľbe jazyka: Súčasne stlačenie tlačidla OK a šípky nahor (+).
Obrázok 6-8 Nastavenie parametra "TK
"dole"
Ak sa u existujúceho solárneho zariadenia snímač tep­loty kolektora namontuje hore, nemusí sa nastavenie "" parametra "TK
" od výrobcu meniť.
pos
" pro polohe zabudovania
pos
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
29
Page 30
6 x Regulácia

6.3.8 Ručné nastavenie regulácie čerpadiel v závislosti od otáčok

U jednotlivých výkonnostných stupňov regulácie otáčok čerpadla P
občas dochyza k problémom s hlukom. Aktuálny výkon
S
vybraného stupňa sa zobrazí percentuálne v najnižšom riadku "Prietok" v prevádzkovom zobrazení (viď obrázok 6-6).
Zapísať výkon problematického stupňa.
Prostredníctvom ponuky: "Výber 2/2" -> "Systém" ->
"Modulácia" na "Stupeň" (viď obrázok 6-7) navigovať.
Tu sa dajú deaktivovať až 10 otáčkových stupňov. Popri pora­dovému číslu výkonnostného stupňa (počínajúc s 01 pre najnižší výkon) a stavu aktivity sa tu pod "Výkon" zobrazuje percentuálny výkon príslušného stupňa.
Hlučnú úroveň pod parametrom "aktívne" nastaviť na "nie".
Tento stupeň sa pri riadení prevádzkového čerpadla P
S
preskočí. Zablokovanie zostáva zachované aj po aktivácii "VYP/ZAP-Spínača" regulácie. Dá sa zase zrušiť nasta­vením parametra "aktívne" na "áno" alebo funkciou celko­vého resetovania.

6.3.9 Opravné hodnoty pre meracie miesta

Prístup k týmto nastaveniam sa získa až po zadaní hesla špecialistu.
Ak sa odchyľuje nameraná hodnota snímača od reálnej hodnoty, dá tento vyrovnať prostredníctvom opravenej hodnoty.
Prostredníctvom ponuky: zvoliť "Výber 2/2" -> "Systém" ->
"Opravné hodnoty" opravný parameter (viď obrázok 6-7) a hodnoty zmeniť príslušne podľa tab. 6-4.
Označenie Meraná/nastavi-
teľná/oblasť
hodnôt
Oprava teploty kolektora -9 až +9 0 K 1 K Oprava teploty spiatočky -9 až +9 0 K 1 K Oprava teploty zásob-
-9 až +9 0 K 1 K
níka Oprava teploty prívodu -9 až +9 0 K 1 K Oprava prietoku -2 až +2 0 l/min 0,1 l/min
Hodnota
od
výrobcu
Rozsah
kroku
V nasledujúcom príklade (obrázok 6-9) je znázornený fiktívny priebeh teploty zásobníka.
V čase "t horáka "T Keďže krátko potom poklesne teplota zásobníka "T
" sa najprv prekročí minimálna teplota na zastavenie
1
min" definovaná v prevádzkových parametroch.
S
S
hodnotu, nevedie to k aktivácii blokovacieho kontaktu horáka. Potom sa teplota zásobníka "TS" v čase "t2" trvalo prekročí, vedie
to k oneskoreniu "VBSK" v čase "t
", k aktivácii blokovacieho
3
kontaktu horáka. Analogicky k tomu sa blokovací kontakt horáka deaktivuje až v čase "t
".
6
0 Neaktívne 1 Aktívne t Čas t1...t BSK Blokovací kontakt horáka TS Teplota zásobníka TS min Minimálna teplota na zastavenie horáka VBSK Oneskorenie blokovacieho kontaktu horáka
Obrázok 6-9 Príklad: Funkcia oneskorenia času na spustenie blokova-
6
Diskrétna časy
cieho kontaktu horáka
" pod túto
Tab. 6-4 Opravné hodnoty

6.3.10 Blokovací kontakt horáka

Tento kontakt riadi externý zdroj tepla tak, aby sa zásobník v prípade vhodných poveternostných predpokladov nenahrieval z externého zdroja tepla. K tomu je potrebný pripojovací kábel BSKK, dostupný ako príslušenstvo. V prípade, že solárne zaria­denie dosiahne nejaký okamžitý výkon nastaviteľný odborníkom na kúrenie (Ponuka: "Výber 1/2" -> "Výber parametra" -> "Pre­vádzkový parameter "P min"") alebo sa zásobník nahreje na nejakú minimálnu teplotu zásobníka nastaviteľnú odborníkom na kúrenie (Prevádzkový parameter "T prostredníctvom kontaktu napr. horák vypne od el. energie. Nastavenie parametra pre blokovací kontakt horáka je popísané na obrázok 6-7.
Prostredníctvom parametra "Čas VBSK" je možné nastaviť one­skorenie doby zapnutia pre blokovací kontakt horáka. Blokovací kontakt horáka sa zapne až po uplynutí nastavenej doby onesko­renia pri prekročení minimálnej teploty zásobníka "T pri prekročení nastaveného minimálneho okamžitého výkonu pre zastavenie horáka "P min" (príklad viď obrázok 6-9).
Návody na prevádzku a inštaláciu
30
min" viď tab. 6-5), tak sa
S
min" alebo
S
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 31

6.4 Odporúčanie na nastavenie

6.4.1 Nastavenie štandardných parametrov, odporúčané oblasti nastavenia

Nasledujúca tabuľka zobrazuje všetky nastavenia od výrobcu, ako aj možné a odporúčané rozasahy nastavenia systémových parametrov regulácie R4.
6 x Regulácia
Parameter Označenie Prístupová
úroveň
Oblasť
nastavenia
Odporúčaná
oblasť
Nastavenia
výrobcu
Rozsah
kroku
nastavenia
Skutoč
TK
pos
Delta T zap auto
Delta T zap Teplotný rozdiel pri zapnutí
Delta T vyp Teplotný rozdiel pri vypnutí
Solárny panel
Aktivácia štartovacej optimalizácie pri premenlivých podmienkach zapnutia
Fachmann
Benutzer
poloha zabu-
dovania
zap/vyp zap zap
1...80
(>"Delta vyp")
1...20
(<"Delta zap")
10 až 15 K 15 K 15 K
2 až 5 K 2 K 1 K
TS max Maximálna teplota zásobníka 20 až 85 °C 75 až 85 °C 80 °C 1 K
Čas P2
Minimálny čas behu čerpadla P maximálnom výkone
Čas SP Blokovací čas čerpadla P
TK max
Teplota Booster (maximálna teplota kolektora)
pri
S
S
10 až 999 s
0 až 600 s 30 s 1 s
20 až 110 °C 75 °C 1 K
Plniaci čas
+20 s
150 s 1 s
Ochranná teplota opätovného zapnutia
TK príp.
(max. prípustná prevádzková teplota
90 až 250 °C 95 °C 1 K
kolektora)
TR min Minimálna teplota spiatočky 10 až 60 °C 25 °C 1 K
Hraničná hodnota teploty kolektora na
T mraz
aktiváciu ochrannej funkcie proti zamrz-
0 až 10 °C 0 °C 1 K
nutiu Minimálna teplota kolektora na povole-
TK save
nie prevádzky čerpadla pri aktívnej fun-
50 až 80 °C 70 °C 1 K
kcii proti zamrznutiu Dodatočný štartovací čas behu čer-
Čas mraz
padla P
pri aktivovanej ochrane proti
S
0 až 600 s 0 s 1 s
zamrznutiu
FR aktívne Stav ochrannej funkcie proti zamrznutiu áno/nie automaticky nie
H/A
Automatické spätné prepojenie z ručnej prevádzky na automatickú
1 až 900 min 30 min 1 min
Špecialista
FLS 12: 12
FLS aktívne Aktivácia FlowSensora 12 až 100
FLS 20: 20 FLS 40: 40
S FLS: 20
12, 20,
40, 100
FLS 100: 100
P min
TS min
Čas VBSK
T vypnutia och­rany proti zamrz­nutiu
AUTORESET%P
Minimálny okamžitý výkon pre zastave­nie horáka
Minimálna teplota zásobníka pre zasta­venie horáka
Oneskorenie blokovacieho kontaktu horáka
Hraničná teplota aktivácie zostrenej ochrany proti zmrznutiu kolektorov
Odblokovanie zablokovaných stupňov čerpadla každých 24 h
0,0 až 99,9 kW 99,9 kW 0,1 kW
0 až 99 °C 99 °C 1 K
10 až 600 s 120 s 10 s
-5 -5 °C
áno/nie nie
Tab. 6-5 Prehľad parametrov
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
31
Page 32
6 x Regulácia
Systémové parametre sa musia pri uvedení do pre­vádzky individuálne nastaviť na inštalovanú situáciu zariadenia a príp. neskôr v prevádzke sa musia optima­lizovať. Spravidla funguje zariadenie už s nastaveniami výrobcu.
Nasledujúce pokyny pomôžu pri zisťovaní nastaviteľných hodnôt a garantujú optimálny tepelný výnos pri nízkej spotrebe el. energie:
Teplotný rozdiel pri zapnutí "Delta T zap" nastaviť tak, aby pri nemenných podmienkach žiarenia zostalo zariadenie po zapnutí v prevádzke a aby sa nevyplo ihneď pri ochladení kolektora v prípade odberu tepla. Čím nižšia hodnota sa dá zvoliť, o to dlhšie sú prevádzkové časy a o to vyššie sú dosiahnuté zisky tepla. Pri príliš malom nastavenom teplotnom rozdiele pri zapnutí sa kolektor už pri plnení zaria­denia tak veľmi ochladí, že teplotný rozdiel pre vypínanie klesne.
Čerpadlá sa ihneď zase vypnú, nízky zisk tepla pri vysokej
spotrebe el. energie sú dôsledkom.
Teplotný rozdiel pri vypínaní "Delta T vyp" nastaviť tak, aby bol zisk tepla, ktorý je možné získať v momente vypnutia vyšší ako elektrický výkon, ktorý je potrebný na pohon čerpadla.
Keďže je spotreba prevádzkového čerpadla P
nezávislá od veľkosti pripojeného poľa kolektorov, ale zís­kateľný tepelný výkon priamo závisí na počte pripojených kolektorov, bude hodnota parametra pri málo kolektoroch nastavená vyššie, pri viacerých kolektoroch zasa nižšie.
●Čas behu "Čas P2" pri maximálnom výkone čerpadla P nastavte tak, aby bol pri každom type prevádzky celý prierez vstupného potrubia zaplnený vodou. Zmerajte čas vnímania hluku bublín od zapnutia čerpadla P zásobníka ak omuto času pridajte bezpečnostnú rezervu 20 s. Doba plnenia je závislá od nastaveného množstva prietoku, počtu kolektorov, výšky zariadenia a dĺžky pripojo­vacieho vedenia.
Maximálna teplota zásobníka "TS max" sa nastaví v závislosti od individuálnych potrieb. Čím vyššia je hodnota parametra, tým vyššia je dostupná tepelná kapacita zásobníka a tým aj výkonový potenciál solárneho zariadenia Daikin.
UPOZORNENIE!
V zásobníku sa môžu vyskytnúť teploty prekračujúce 60 °C.
Zabudovať ochranu proti obareniu. – Ochrana pred obarením VTA32 – Spojovacia súprava 1"
až do naplnenia
S
takmer
S
S

6.4.2 Ďalšie nastavenia na Vašom solárnom zariadení

Nasledovné pokyny pre nastavenie platia iba pre základné nasta­venie so zabudovaným ventilom FlowGuard:
Aktivujte ručné ovládanie.
Po kompletnom naplnení systému nastavte preitok vody tak,
cez každý kolektor pretekalo 90 až 120 l/h. Prietokové množstvo regulujte buď nastavením stupňa otáčok čerpadla P
alebo/a nastavením regulačného ventilu FlowGuards
S
(regulačný ventil so zobrazením prietoku). Smerné hodnoty na správne nastavenie ventila / stupňa čerpadla sú uvedené v tab. 6-6.
Po ukončení nastavovania reguláciu R4 vypnite.
Počet kolek-
torov
2 3,0 až 4,0 180 až 240 3 4,5 až 6,0 270 až 360 4 6,0 až 8,0 360 až 480 5 7,5 až 10,0 450 až 600
Tab. 6-6 Nastavenie prietoku na ventile FlowGuard (FLG)
Požadovaný prietok v
l/min
Požadovaný prietok v
l/h
Aby došlo k rýchlemu a bezpečnému naplneniu sys­tému, prevádzkové čerpadlo P
vždy nastavte na vyš-
S
šie otáčky vtedy, ak nie výškový rozdiel H medzi plo­chou namontovania zásobníka a hornou hranou kolektorov väčší ako 10 m (na stupni 2) príp. 8 m (stu­peň 1) a dochádza k dostatočnému prietoku.
Aj pri správnom nastavení prietokového množstva, tep­lotného rozdielu pri zapnutí "Delta T zap" ako aj naj­lepších poveternostných podmienkach sa solárne za­riadenia občas vypne. V prípade stúpajúceho príp. kle­sajúceho slnka a zvyšovania teploty zásobníka teplota kolektorov po zapnutí čerpadiel pomaly klesá, dosiahne sa podmienka na vypnutie. Z dôvodu neustáleho sl­nečného žiarenia zase stúpa teplota kolektora, čer­padlá zapínajú a zariadenie pulzuje, pretože slnečné žiarenie už nepostačuje na trvalú prevádzku. FlowSensor znižuje tento efekt prostredníctvom regu­lácie čerpadla v závislosti od otáčok.
Proces zapnutia s tvorbou pary v kolektoroch vedie často k zneis­teniu prevádzkovateľa. Aby sa zabránilo hluku pri vare a úniku pary, je výrobcom prednastavená ochranná teplota opätovného zapnutia "TK príp.". Regulácia R4 zapne čerpadlo P
až vtedy,
S
keď teplota kolektora jednorázovo klesne o 2 stupne Kelvina pod nastavenú hodnotu parametra. Zariadenie beží tým bez vyparo­vania v kolektore. To ale môže počas jasného dňa viesť k tomu, že sa zariadenie zase zapne až neskoro popoludní, aj keď teplota zásobníka dovoľuje ďalšie nahrievanie.
Aby sa maximalizovalo zberanie energie, treba nastaviť "Parameter ochrannej teploty opätovného zapojenia" na hodnotu vyššiu ako 100 °C a tým sa deaktivuje ochranná funkcia opätovného zapojenia. V takom prípade treba informovať prevádzkovateľa zaria­denia o výrazne počuteľnom hluku pri vare a zrážaniu pary pri plnení.
Návody na prevádzku a inštaláciu
32
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 33
6 x Regulácia
6.4.3 Odporúčanie nastavenia dohrievanie externým
tepelným zdrojom alebo elektrickou vykurovacou tyčou, blokovací kontakt horáka
Za účelom najvyššieho výkonného potenciálu:
Solárny zásobník externým zdrjom tepla alebo topnu tyčou
zahrievajte zriedkakedy a iba na práve potrebnú teplotu.
Dobu dobitia systému obmedziť prostredníctvom časových
programov: a) Zistiť optimalizované časy pre "normálne užívanie"
prostredníctvom pravidelných zvyklostí užívateľa.
b) Dobitie povoliť v závislosti od pripojeného tepelného
zdroja 1/2 až 2 hodiny pre obvyklým užívacím časom.
Dobíjací čas obmedziť tak, aby sa pri normálnom užívacom
cykle už nenahrieval priamo zásobník.
Optimálna teplota dobíjania je závislá od osobných pot­rieb, často postačuje teplota zásobníka 50 °C. Sprcho­vanie priemerne spotrebuje 30 až 50 l teplej vody s odberovou teplotou 40 °C. Studená voda, ktorá do zásobníka priteká počas sprchovania sa v zásobníku musí ohriať prietokovým spôsobom.
Pri vyšších množstvách a za účelom zabezpečenia komfortu
treba nastaviť teplotu v zóne teplej vody aj pri neobvyklých časoch užívania dostatočne vysoko alebo povoliť tepelnému zdroju dobíjanie, napr. prepnutím na iný časový program.
Nastavenie teploty dobíjania zásobníka
Požadovanú teplotu teplej vody nastavte tak, aby bolo pri
pokiaľ možno najnižšej teplote vody k dispozícii dostatočné množstvo teplej vody (napr. na jedno sprchovanie). Toto nastavenie slúži na to, aby sa garantovalo maximálne nahrie­vanie teplej vody prostredníctvom solárneho zariadenia pri určitom množstve odberu.

6.4.4 Tipy na optimalizované správanie užívateľa

Pociťovanie komfortu v súvislosti s teplou vodou a užívacie návyky sú individuálne. Čím vyššia je nastavená požadovaná teplota zásobníka a čím dlhšie sú nastavené časy na povolené nesolárne dobíjanie, o to viac sa obmedzuje akumulačný po­tenciál pre solárne tepelné zisky. Uvedomelé správanie použí­vateľa, nastavené na typické silné stránky solárneho zásobníka minimaluzje spotrebu energie pre nesolárne dobíjanie.
Používať moderné a komfortné rozstrekovacie koncovky s pomerom odberu 5 až 7 l/min.
Nižší pomer odberu (množstvo odberu teplej vody za
minútu) spôsobuje nižší nevyhnutný dobíjací výkon a tým vyššie množstvo teplej vody s vysokou teplotou.
Skrátiť doby odberu.
Malá spotreba energie.
Pri naplnení vane najprv naplniť len horúcu vodu.
Akonáhle sa spotrebuje v zásobníku uložená pitná voda,
mierne poklesne teplota výstupná teplota teplej vody a voda sa zmieša vo vani. Týmto spôsobom sa s minimál­nou dobíjacou teplotou maximálne využije akumulovaná kapacita, je k dispozícii dostatok teplej vody.

6.4.5 Hygiena pitnej vody

Ak sa niekoľko dní neodoberá teplá voda a ak teplota v zá­sobníku nedosiahne najmenej 60 °C, odporúča sa z hygienických dôvodov (ochrana proti Legionelám) jednorazové zahriatie nad 60 °C alebo vypustenie uchovávanej teplej vody (25 l).
Nahrievanie prostredníctvom externého tepelného zdroja
V závislosti od potreby vykurovacieho výkonu (závisí od štan­dardu zateplenia budovy, vonkajšej teploty a požadovaných teplôt miestností) a od inštalovanej plochy kolektora dáva zmysel, zamedziť nahrievanie prostredníctvom externého te­pelného zdroja pomocou pripojenia blokovacieho kontaktu horáka. K tomu, aj keď regulácia kúrenia generuje požiadavku na teplo:
Prevádzka parameter "P min", "T nastaviť tak (viď odsek 6.3.10), aby externý tepelný zdroj nekúril, – ak sa prostredníctvom kolektorov zadá minimálny výkon
kúrenia, alebo
– zásobník dosiahne dostatočne vysokú teplotu.
min" a "Čas VBSK"
S
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
33
Page 34
7 x Chyby a poruchy

7 Chyby a poruchy

7.1 Hlásenie udalosti

Kód
udalosti
Hlásenie zrozumi-
Popis Hlásenie
teľným textom
Solárny
panel
1 Spätný tok
2 Zásobník
Snímač kolektora: Skrat alebo preru­šenie
Snímač spätného toku: Skrat alebo prerušenie
Snímač zásobníka: Skrat alebo preru-
šenie 3 Prietok FlowSensor: Skrat alebo prerušenie D 4 Prívod FlowSensor: Skrat alebo prerušenie V 5 A/D Interná A/D-chyba transformátora G
Zásobova-
nie
7 Referencia
Interná chyba prístroja sieťového
napätia
Interná chyba prístroja referenčného
napätia
8 Reset Prebehol celkový reset
V štartovacej fáze po ubehnutí času
12
Priebeh
štartu
P2 nebol dosiahnutý minimálny prie-
tok V1 (viď tab. 6-1), (Popis viď kapi-
tolu 6.2.1 a 6.2.12)
13
TS >
Tsmax
14 TR >> TS
15
TK >
Tk príp.
Maximálna teplota zásobníka ("TS
max") prekročená (Popis viď kapitolu
6.2.1 a 7.2)
- TS > 10 K a TR > 40 °C
T
R
(Popis viď kapitolu 7.2)
Prekročená prípustná maximálna tep-
lota kolektora ("TK príp.") - (Popis viď
kapitolu 6.2.1 a 7.2)
Zistené prerušenie prúdenia počas
16 Prerušenie
prevádzkovej fázy (V < V2, viď kapi-
tolu 6.2.9 a tab. 6-1)
202
204 Brown-out
P-on
Reset
Zapojenie
Reset z dôvodu neprípustného
poklesu sieťového napätia
Reset z dôvodu externých rušivých
205 Watchdog
vplyvov (napr. prepätie z dôvodu
búrky)
Tab. 7-1 Pamäť udalostí
Svietidlo
stavu
(bliká)
(bliká)
KTK
RTR
STS
G
G
W
FTV
TS
TR
TK
Postup
Trvalé vypnutie P
S
Prevádzka bez FlowSensor
Trvalé vypnutie P
S
Vymazaný parameter na podnikové hodnoty, počítačové hodnoty a záznamy udalostí (viď. kapitolu 6.2.10), nový štart prístroja
Vypnutie P
na 2 h, potom opäť prevádzky-
S
schopné alebo stav "F" Trvalé vypnutie P
, ak udalosť nastane 3x
S
bez úspešného medzištartu.
Dočasné vypnutie P
Dočasné vypnutie P
S
(najmenej na stabili-
S
začčas), zablokovanie aktuálneho ako aj nižšie ležiaceho stupňa modulácie čerpadla, nové naplnenie čerpadlom P
na čas "Čas
S
P2" pri ďalšom možnom zapnutí. Nový štart, všetky nastavenia parametrov a
informačné parametre zostávajú zachované, automaticky zablokované výkonové stupne čerpadla sa zase uvoľnia.
Nový štart podľa kódu 202.
Nový štart podľa kódu 202.
Prostredníctvom ponuky: "Výber 2/2" -> "Systém" -> "Pamäť uda­lostí" a po vložení hesla odborníka (viď odsek 6.3.4 a obrázok 6-7) sa dajú znázorniť udalosti vyskytujúce sa počas prevádzky. Pre tento účel regulácia R4 disponuje jednoduchým systémom diagnostikovania chýb. V pamäti udalostí sú uložené typ a čas udalosti. Udalosť sa oznámi textovou správou a kódom, čas od začiatku udalosti sa zobrazí v hodinách. Jednotlivé uda­losti sa môžu, počínajúc najaktuálnejšou, prelistovať infor­mačným tlasnímačm. Ak je parameter "vymazať" v menu: "Výber 2/2" -> "Systém" -> "Pamäť udalostí" na "áno", tak sa
Návody na prevádzku a inštaláciu
34
vymažú všetky udalosti. Vymazanie jednotlivých udalostí nie je možné. Prehľad možných záznamov v pamäti udalostí sa na­chádza v tab. 7-1.
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 35
Hlásenia chýb špecifické pre snímač
Na prerušenie kábla či skrat v snímačoch reaguje regulácia R4 nasledovne (pozri tab. 7-2): – Na displeji ukazuje blikajúce poznávacie písmeno poruchu v
stavovom stĺpci a zobrazí sa hlásenie. – Svietidlo prislúchajúce k čidlu bliká. – Dodatočne automaticky zasahuje regulácia v prevádzke
zariadenia.
7 x Chyby a poruchy
Všetky ostatné hodnoty snímača sú aj naďalej prístupné tlasní­mačami so šípkami.
Snímač Príčina chyby Stav (bliká) Displej Svietidlo
(bliká)
Teplota kolektora.
Teplota spiatočky.
Teplota zásobníka.
Prerušenie K uuuu T Skrat –––– T Prerušenie R uuuu T Skrat –––– T Prerušenie S uuuu T Skrat –––– T
K
K
R
R
S
S
Teplota prívodu. Pokles napätia V –––– Bez svietidla Snímač prietoku Pokles napätia D –––– Bez svietidla
Tab. 7-2 Tabuľka chýb snímača

7.2 Odstránenie poruchy

Prevádzkové udalosti typu poruchy
Teplota zásobníka "TS" v solárnom zásobníku dosahuje hodnotu nastavenú v parametri "TS max": – Čerpadlá sa vypnú, systém beží na voľnobeh. Na regulácii R4
bliká kontrolka T
lotu zásobníka. V prípade, že teplota zásobníka klesne o viac
ako 2 K, automaticky sa zase povolí normálna prevádzka
zariadenia.
Pritom môže v kolektoroch dôjsť krátkodobo k vyparo­vaniu. Para unikne bez tlaku do zásobníka. Zriedka uniknú aj zo solárneho zásobníka malé množstvá vod­nej pary.
Teplota v kolektore je vyššia ako ochranná teplota opätovného zapojenia " TK príp.": – Čerpadlá sa vypnú. Na regulácii R4 bliká kontrolka T
pade, že nastavená ochranná teplota opätovného zapojenia
klesne o viac ako 2 K, automaticky sa zase povolí normálna
prevádzka zariadenia.
-Leuchte, displej zobrazuje nameranú tep-
S
. V prí-
K
Poruchy
UPOZORNENIE!
Diely vodiace prúd môžu pri dotyku viesť k zásahu prúdom a spôsobiť životu nebezpečné poranenia, ako aj popáleniny.
Aby sa zamedzilo ohrozeniam spôsobeným poškodeným elektrickým vedením ho obnovujte vždy pomocou elektrotechnicky kvalifikovaného odborného personálu pri dodržiavaní platných elektrotechnických smerníc, ako aj predpisov príslušného podniku pre zásobovanie elektrinou.
Odstraňovanie škôd na konštrukčných prvkoch Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 vodiacich el. energiu vykonávajte len prostredníctvom odbor­níkov na kúrenie autorizovaných a uznaných energetickým zásobovacím podnikom.
Pred začiatkom rekonštrukčných prác oddeľte od napájania jednotku Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4 (vypnúť poistky, hlavný vypínač) a zaistite pred neúmyselným opätovný zapnutím.
Dodržiavajte príslušné pracovno-bezpečnostné predpisy.
Postup
Trvalé vypnutie P
S
Prevádzka bez FlowSensor
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
POZOR!
Nebezpečenstvo popálenia horúcimi povrchovými plo­chami.
Pred údržbovými a inšpekčnými prácami treba nechať prístroj dostatočne dlho vychladnúť.
Pracovať v ochranných rukaviciach.
Na regulácii R4 bliká kontrolka TR. Teplota spiatočky "TR" je vyššia ako 40 °C a presahuje o 10 K teplotu zásobníka "T Solárne prevádzkové čerpadlo P
sa vypne. Príčinou je po-
S
".
S
škodený alebo nesprávne pripojený snímač.
Snímač treba treba správne namontovať alebo vymeniť, normálna prevádzka zariadenia sa zase automaticky povolí.
Návody na prevádzku a inštaláciu
35
Page 36
7 x Chyby a poruchy
V stavovom stĺpci regulácie R4 bliká "W". Nebol dosiahnutý mini­málny prietok štartovacej fázy "V1" na prietokomeri FlowSensor (viď strana 23, tab. 6-1) po zapnutí čerpadla P
a priebehu v
S
čase definovanom parametrom "Čas P2" (obrázok 6-3).
Zariadenie je prechodne na 2 hodiny zablokované (čer-
padlo P pokúša opäť zapnúť.
sa vypne), po uplynutí času zablokovania sa
S
Ak k tejto udalosti dôjde trikrát za sebou bez úspešného
štartu medzi nimi, prevádzkové čerpadlo P vypne a stav sa nastaví na "F".
V stavovom stĺpci regulácie R4 bliká "F". Nebol dosiahnutý minimálny prietok štartovacej fázy "V1" na snímači FlowSensor (viď strana 23, tab. 6-1) po zapnutí prevádzkového čerpadla P a uplynutí cez parameter "Čas P2" definovaného času (obrázok 6-3). Prevádzkové čerpadlo P
sa vypne.
S
Ak je podozrenie na netesnosť, zariadenie skontrolujte, poškodenie odstráňte a nakoniec zablokovanie zrušte prepí­načom "VYP/ZAP" regulátora.
Ak sa zariadenie nedá naplniť (Stav "F"), hoci regulácia ovláda prevádzkového čerpadlo P
, môže to mať jednu z nasledovných
S
príčin:
1. Vzduch strhnutý pri vyprázdňovaní systému sa dostal do prevádzkového čerpadla P
.
S
Skontrolovať prítomnosť v zduchu v čerpadle P
Automatický odvzdušňovač musí byť neustále zapnutý! Uzatváracie viečko prekontrolovať a prípadne uvoľniť (neodstraňovať).
2. Prekontrolovať zariadenie na tesnosť.
Prekontrolovať zariadenie na tesnosť a príp. utesniť.
Pritom prihliadať na pokyny v kapitola 5 "Uvedenie do prevádzky a vyradenie z prevádzky".
3. Zvýšiť čas "Čas P2" (kap. 6.4) štartovacieho behu.
4. Prekontrolovať zariadenie na upchatie. V prípade mrazu sa môžu v chybne položených spojovacích vedeniach vytvoriť kvapôčky ľadu.
5. Skontrolovať polohu uhlového ventilu zásobníka.
sa natrvalo
S
S
S
Špeciálne pokyny pre elektrické snímače
Dovolené je používať len originálne náhradné diely Daikin.
Vyhodnotiť údaje na displeji regulácie R4.
Vyveste kryt regulácie R4 a príslušný snímač vytiahnite príp.
odpojte.
Prekontrolovať kontaktné miesta príslušného snímača, príp. premerať odpor (príp. jednosmerné napätie pre snímač teploty prívodu a snímač prietoku) na strane snímača.
V prípade, že je chyba odstránená, prejde zariadenie automa­ticky do normálnej prevádzky a nachádza sa v prevádzkovom režime.
Hodnoty odporov alebo jednosmerného napätia pre snímače sú uvedené v obrázok 9-1 a v obrázok 9-2. Diagnostikovateľné in- terné chyby regulačnej elektroniky sa znázorňujú na dispeji podľa tab. 7-1 (stav "G"). Spôsobujú taktiež bezpečnostné vypnutie čerpadiel. "VYP-spínanie" a "opätovné-ZAP-spínanie" po ča­kacej dobe 2 min odstráni buď chybu alebo sa musí vymeniť re- gulácia.
V prípade, že je displej bez zobrazenia a hlavný spínač je v za­svietenej "ZAP-pozícii":
Vymeniť reguláciu (elektronická chyba).
V prípade, že nie je hlavný spínač v "ZAP-pozícii" zasvietený, je prístroj bez zásobovania el. energiou.
Skontrolovať kontakt zástrčky a zásuvky (poistky, vypínač).
Ak účinkom slnečného svetla zo solárneho zariadenia stále stúpa para, je príliš nízky prietok.
V tomto prípade treba prekontrolovať nastavenia systému.
Návody na prevádzku a inštaláciu
36
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 37

8 Hydraulické pripojenie systému

8.1 Schémy

8 x Hydraulické pripojenie systému
UPOZORNENIE!
V solárnom zásobníku tepla sa môžu vyskytnúť teploty aj viac ako 60 °C.
Zabudovať ochranu proti obareniu. – Ochrana pred obarením VTA32 – Spojovacia súprava 1"
POZOR!
Zariadenia Daikin môžu byť voliteľne vybavené plasto­vými gravitačnými brzdami. Tieto sú vhodné pre pre­vádzkové teploty maximálne 95 °C. V prípade, že sa prevádzkuje výmenník s teplotou vyššou ako 95 °C, je potrebné stavebne inštalovať inú gravitačnú brzdu.
Následne je zostavený výber najčastejšie inštalova­ných schém zariadenia. Znázornené schémy zariade­nia sú len príkladom a v žiadnom prípade nenahrádzajú dôkladné projektovanie zariadenia.
Obrázok 8-1 Štandardné solárne pripojenie s tepelným čerpadlom vzduch-voda Altherma EHS(X/H)
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
1)
Návody na prevádzku a inštaláciu
37
Page 38
8 x Hydraulické pripojenie systému
Obrázok 8-2 Štandardné solárne pripojenie s tepelným čerpadlom vzduch- voda (Altherma Bi-Bloc s funkciou vyhrievania a chladenia miestnosti)
1) Znázornené schémy zariadenia sú len príkladom a v žiadnom prípade nena­hrádzajú dôkladné projektovanie zariadenia.
1)
Návody na prevádzku a inštaláciu
38
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 39
8 x Hydraulické pripojenie systému
Skratka Význam
1 Prívod studenej vody 2 Teplovodná rozvodná sieť 3 Prívod kúrenia 4 Spätný tok kúrenia 5 Zmiešavací okruh 6 Cirkulácia 7 Spätná klapka 7a Cirkulačné brzdy 8 Solárny okruh 9 Plynové vedenie (chladiace médium) 10 Kvapalinové vedenie (chladiace médium) 11 Prívod zásobníka 12 Spätný tok zásobníka 3UV1 3-cestný prepínací ventil (DHW) 3UV2 3-cestný prepínací ventil (chladenie)
3UVB1
3UV DHW
3-cestný prepínací ventil (kúrenie, regulovaný interný okruh)
3-cestný prepínací ventil (DHW + s regulovanou
podporou kúrenia) BOyy Tyčový ohrievač (prídavný ohrievač) BUxx Tyčový ohrievač (záložný ohrievač) BV Ventil pretekania C Kompresor chladiaceho média CW Studená voda DHW Teplá voda E Expanzný ventil EKHWP Daikin Zásobník energie
Prietokový senzor, FlowSensor FLS 20 alebo FLS
alternatívny typ podľa tab. 6-1 (meranie prietoku
a teploty na vstupe)
FLG
... HmVykurovacie okruhy
H
1, H2
Regulačný ventil s ukazovateľom prietoku Flow-
Guard
HP-TR Hlavný regulátor tepelné čerpadlo
EHS(X/H)
Daikin Altherma (solárny zásobník energie s
integrovaným tepelným čerpadlom) MAG Membránová expanzná nádoba MIX 3-cestný zmiešavač s motorom na pohon
MK1
MK2
P
Mi
P
S
P
Z
Zmiešavacia stanica s vysoko účinným čerpad-
lom
Zmiešavacia stanica s vysoko účinným čerpad-
lom (regulovaným PWM)
Čerpadlo zmiešavača
Solar Prevádzkové čerpadlo
Obehové čerpadlo PWT Doskový výmenník tepla (kondenzátor) RLB Obmedzovač teploty spätného toku RoCon HP Regelácia Altherma EHS(X/H) RoCon M1 Regulácia zmiešavacieho okruhu EKSRPS4 Regulačná a čerpacia jednotka Solar
EKHB
ERHQ
Vnútorná jednotka tepelné čerpadlo Altherma
Bi-Bloc
Vonkajšia jednotka tepelné čerpadlo Altherma
Bi-Bloc
Skratka Význam
ERLQ Vonkajšia jednotka Altherma EHS(X/H) RT Izbový termostat SAS1 Odlučovať kalu a magnetický odlučovač SK Kolektorové pole Solar BV Bezpečnostný ventil pretlaku t
AU
t
DHW
t
Mi
T
K
T
R
T
S
T
V
Snímač vonkajšej teplotuy Rocon OT1 Snímač teploty zásobníka (súčasť dodávky) Snímač teploty na prívode zmiešavacieho
okruhu Snímač teploty solárneho kolektora Snímač spätného toku solárneho kolektora Snímač zásobníka solárneho kolektora
Snímač teploty na vstupe V Ventilátor (výparník) VS Ochrana pred obarením VTA32
Tab. 8-1 Skratky v plánoch hydrauliky

8.2 Pripojenie tlakového kolektorového zariadenia

Ak stavebná situácia nedovoľuje, namontovať kolektory nad
zásobník energie, či zabezpečiť spád spojovacieho potrubia od poľa kolekrorov do zásobníka energie, nemôže byť nasadený beztlakový solárny systém Daikin (DrainBack) a ani jednotka Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4.
Namiesto toho možno použiť vykurovacie zariadenie s tlakovým solárnym systémom Daikin. Nasledovné solárne komponenty možno nasadiť rovnako v oboch systémoch:
Ploché vysokoúčinné solárne kolektory EKSV21P,
EKSV26P, EKSH26P
Montážne solárne súpravy na strechu, pod strechu a na
plochú strechu
Solárny zásobník teplej vody
Ostatné systémové komponenty sa smú používať len špecificky pre daný systém.
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
39
Page 40
9 x Technické údaje

9 Technické údaje

9.1 Regulácia a čerpadlo EKSRPS4

Regulaččerpacia jednotka EKSRPS4
Rozmery Š x V x H 230 x 815 x142 mm Prevádzkové napätie 230 V/50 Hz Solárne prevádzkové čerpadlo Grundfos UPM3 15-145
Max. elektrický príkon EKSRPS4
Solárne reguácia R4 Digitálny regulátor rozdielovej teploty so zobrazením v nekódovanom texte Max. elektrický príkon regulácie 2 W Teplotný snímač kolektora Pt 1000 Snímač teploty zásobníka a spätného toku PTC Snímač teploty na vstupe a prietoku FLS 20 (alternativne FLS 12, FLS40, FLS 100)
Tab. 9-1 Technické údaje Regulaččerpacia jednotka

9.2 Charakteristické údaje snímača

Tepelný snímač
Solárny sní­mač
TR, TS PTC 1386 1495 1630 1772 1922 2080 2245 2418 2598 2786 2982 3185 3396 TK PT-1000 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385 1423 1461 FlowSensor Výstupné napätie snímača vo V TV (0,5, - 3,5 V) 0,5 0,80 1,10 1,40 1,70 2,00 2,30 2,60 2,90 3,20 3,50
Prietokové množstvo
FlowSensor
V (0,36, - 3,5 V) 0,36 0,67 0,99 1,30 1,62 1,93 2,24 2,56 2,87 3,19 3,50
Tab. 9-2 Tabuľka solárnych snímačov
Typ snímača Nameraná teplota v °C
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 Odpor snímača v Ohmoch podľa normy resp. údajov výrobcu
Nameraný prietok v l/min 0,0 2,0 4,0 6,0 8,0 10,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 Výstupné napätie snímača vo V
Pri štarte: 65 W V normálnej prevádzke: 15-65 W (modulujúco)
RSOdpor snímača (PTC, Pt
1000)
Obrázok 9-1 Odporové charakteristiky solárnych snímačov
Návody na prevádzku a inštaláciu
t Teplota
40
L Prietok U Výstupné napätie snímača
Obrázok 9-2 Charakteristické údaje snímača FlowSensor
t Teplota
Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Daikin EKSRPS4
Page 41

9.3 Obsadenie prípojok regulácie EKSRPS4

BSK Blokovací kontakt horáka CONF
Programovacia zdierka pre
Aktualizácia softvéru F1 Poistka FLS FlowSensor n.b. Neobsadené P1 Solárne prevádzkové
čerpadlo Power
Prívod PWM
Prípojka čerpadla (PWM-
signál) TS Snímač teploty zásobní-
ka TR Snímač teploty spätného
toku TK Teplota snímača kolekto-
ra
Obrázok 9-3 Obsadenie prípojok
9 x Technické údaje
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
41
Page 42
10 x Poznámky

10 Poznámky

Návody na prevádzku a inštaláciu
42
Daikin Regulaččerpacia jednotka
Daikin EKSRPS4
008.1624621 – 08/2015
Page 43

11 Register hesiel

11 x Register hesiel
B
Blokovací kontakt horáka . . . . .30, 33
C
Čas napĺňania . . . . . . . . . . . . . .18, 21
Čas výluky . . . . . . . . . . . . . 22
Celkový tepelný výnos . . . 24
Chybový kód . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
, 31, 36 , 26, 29
E
Elektrická vykurovacia tyč . . . . . . . . 33
F
FlowGuard . . . . . . . . . . 8, 11, 15, 39
FlowSensor 6 40
, 11, 15, 23, 25, 31, 39,
H
Hlásenie stavu . . . . . . . . . . . . .27, 34
Hydraulické schémy . . . . . . . . . . . . 37
I
Informačné parametre . 24, 26, 27, 29
K
Koncepcie zariadení . . . . . . . . . . . . . 9
L
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M
Minimálny výkon čerpadla . . . . . . . . 24
Modulácia čerpadla 11
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Čepacia jednotka . . . . . . . . . . . . . 10
FlowGuard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FlowSensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Regulácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rozšírenie zásobníka . . . . . . . . . . 15
Snímač teploty . . . . . . . . . . . . . . . 12
, 18, 24, 30, 32
N
Nebezpečenstvo mrazu . . . . . . . . . 19
O
Ochranná funkcia proti
zamrznutiu . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ochranná teplota opätovného
zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Odstavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Definitívne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dočasne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Okamžitý výkon . . . . . . . . . . . . . . . . 26
, 25
, 35
P
Pamäť udalostí . . . . . . . . . 24, 29, 34
Parameter
Dohrievanie prostredníctvom
externého tepelného zdroja . . . . .33
Nahrievanie prostredníctvom
externého tepelného zdroja . . . . .33
Odporúčané oblasti nastavenia . .31
Prehľad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Poloha zabudovania snímača
teploty kolektora . . . . . . . . . . . . . . .29
Ponuka nastavenia . . . . . . . . . 24
Rýchly vstup . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Popis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Poruchy
Hlásenie udalosti . . . . . . . . . . . . . . 34
Odstránenie . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Požadované rozpätie . . . . . . . 24
Prevádzkové
zobrazenie . . . . . . . 24
Prietok
Meranie . . . . . . . . . 6
Množstvo . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Problémy s hlukom . . . . . . . . . . . . .30
, 25, 27, 29, 30
, 11, 18, 23, 27
, 32, 36
R
Regulácia
Ručná prevádzka . . . . . . . . . . . . .23
Stručný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vloženie hesla . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voľba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Regulácia a čerpadlo . . . . . . . . . . . .7
Regulácia v závislosti od otáčok . . . 24
Automaticky . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Ručne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Regulačná a čerpacia jednotka RPS4
časti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regulaččerpacia jednotka RPS4
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reset . . . . . . . . . . . . . . 24
Reset vykonaný odborníkom . . . . . .23
Rozšírenie zásobníka . . . . . . . . . . .15
Ručná prevádzka . . . . . . . . . . . . . . 23
, 29, 30, 34
S
Samostatný test . . . . . . . . . . . 24, 26
Špičkový výkon . . . . . . . . . . . . . . . .26
Spôsob prevádzky . . . . . . . . . . . . . . .7
Štartovacie zobrazenie . . . . . . . . . .26
Stavový stĺpec . . . . . . . . . . . . . 35
Stručný popis . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
, 28
, 26
, 36
T
Tabuľka chýb snímača . . . . . . . . . .35
Technické údaje
Charakteristické údaje snímača
FlowSensor . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Regulácia a čerpadlo . . . . . . . . . .40
Snímač teploty . . . . . . . . . . . . . . .40
Tepelný snímač zásobníka . . . . . . .12
Tepelný výnos . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Celkovo . . . . . . . . . . . . . . 24
Deň . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Okamžitý výkon . . . . . . . . . . . . . . .26
Tepelný zisk . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Teplota Booster . . . . . . . . . 22
Tlakové kolektorové zariadenie . . . .39
, 26, 29
, 24, 31
V
Vloženie hesla . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Voľba jazyka . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Výkonnostné stupne čerpadla . . . . .24
Vyradenie z prevádzky . . . . . . . . . .19
Z
Zásobník na teplú vodu
Použiteľné modely . . . . . . . . . . . . . .7
Prepojenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . .40
Zostrená ochrana proti zamrznutiu .25
Daikin EKSRPS4 Daikin Regulaččerpacia jednotka
008.1624621 – 08/2015
Návody na prevádzku a inštaláciu
43
Page 44
44
Copyright 24.8.15 Daikin
008.1624621_02
08/2015
Loading...