12 Autorské práva ........................................................................................ 26
FA EKSRDS2A - 06/20153
Page 4
K tomuto návodu na obsluhu
VAROVNÉ
SLOVÍČKO
Tu je uvedený druh a zdroj nebezpečenstva.
Tu sú uvedené opatrenia týkajúce sa zamedzenia
nebezpečenstva.
Varovné slovíčko
Význam
NEBEZPEČENSTVO
Bezprostredne hroziace nebezpečenstvo!
Pri nedodržaní hrozí smrť alebo vážne
zranenie.
VAROVANIE
Možné hroziace nebezpečenstvo!
Pri nedodržaní môže dôjsť k usmrteniu
alebo vážnemu zraneniu.
POZOR
Nebezpečná situácia!
Pri nedodržaní môže dôjsť k ľahkému
alebo stredne ťažkému zraneniu alebo
vecným škodám.
1 K tomuto návodu na obsluhu
Tento návod na obsluhu
Prečítajte si tento návod na obsluhu ešte pred použitím
zariadenia.
Uschovávajte tento návod na obsluhu počas celého
obdobia životnosti produktu a majte ho vždy poruke, aby
ste si v prípade potreby v ňom mohli listovať.
Postúpte tento návod na obsluhu všetkým budúcim
majiteľom alebo užívateľom produktu.
1.1 Štruktúra varovných upozornení
Existujú tri úrovne varovných upozornení:
4
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 5
2 Bezpečnosť
2.1 Použitie v súlade s predpismi
Skupina solárnych čerpadiel DAIKIN EKSRDS2A sa hodí
výlučne len na cirkuláciu nasledovných prostriedkov do zabezpečených, uzatvorených solárnych termických zariadení.
Bežne dostupné kvapaliny do teplonosných médií vhodné
pre solárne termické zariadenia (solárne kvapaliny), ako
napr. zmesi vody a glykolu
Integrovaná bezpečnostná skupina slúži na zabezpečenie proti prekročeniu tlaku.
Iné použitie nie je v súlade s predpismi.
2.2 Predvídateľné nesprávne použitie
Skupina solárnych čerpadiel DAIKIN EKSRDS2A nesmie byť
používaná predovšetkým v nasledujúcich prípadoch:
Pohon za pomoci vody v bazénoch
Pohon za pomoci lepených, leptavých alebo horľavých
prostriedkov
Prekročenie alebo nedodržanie povolených teplôt a tlaku,
pozri tabuľku 1, strana 11
Bezpečnosť
2.3 Bezpečná manipulácia
Tento produkt zodpovedá technickému stavu, ako aj
uznávaným bezpečno-technickým predpisom. Každý produkt
je pred jeho dodaním skontrolovaný, čo sa týka jeho
funkčnosti a bezpečnosti.
Tento produkt používajte len vtedy, keď je jeho stav be-
zproblémový pri zohľadnení Návodu na obsluhu, platných
predpisov a smerníc, ako aj platných bezpečnostných
predpisov a predpisov zameraných na zamedzenie úrazu.
FA EKSRDS2A - 06/20155
Page 6
Bezpečnosť
VAROVANIE Sieťové napätie v hlave čerpadla (AC 230 V, 50 Hz) môže
spôsobiť závažné popáleniny alebo dokonca smrť.
Hlava čerpadla nemôže prísť do kontaktu s vodou alebo
solárnou kvapalinou.
Pred otvorením hlavy čerpadla a pred vykonávaním
údržbárskych ačistiacich prác prerušte sieťové napätie
a zabezpečte zariadenie pred opätovných spustením.
Nemanipulujte s hlavou čerpadla.
2.4 Kvalifikácia personálu
Montáž, uvedenie do prevádzky, samotné prevádzkovanie,
údržbu, odstavenie z prevádzky, ako aj odstránenie zariadenia
môže vykonávať len odborný kvalifikovaný personál.
Prácu na elektrických častiach môže vykonávať len pracovná
sila vyškolená v oblasti elektrotechniky a to v súlade
s platnými predpismi a smernicami.
2.5 Zmeny na produkte
Svojvoľné zmeny na produkte môžu viesť v chybnému
fungovaniu zariadenia a sú z bezpečnostných dôvodov
zakázané.
2.6 Používanie náhradných dielov a príslušenstva
Používaním nevhodných náhradných dielov alebo súčastí vybavenia sa môže produkt poškodiť.
Používajte len originálne náhradné diely alebo
príslušenstvo od výrobcu.
6
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 7
2.7 Upozornenia ohľadne záruky
Za škody alebo následné škody, ktoré sú spôsobené
nedodržaním technických predpisov, návodov alebo
odporúčaní nepreberá výrobca žiadnu zodpovednosť a ani
v takýchto prípadoch neposkytuje záruku.
Výrobca a obchodná firma neručí za náklady alebo škody,
ktoré majiteľovi alebo tretej osobe vzniknú používaním tohto
produktu, predovšetkým v prípade neodborného používania
produktu, jeho nepovoleného používania alebo jeho
používania v prípade porúch týkajúcich sa pripojenia, porúch
na produkte alebo porúch na zapojených produktoch. Za
používanie, ktoré nie je v súlade s predpismi, neručí ani
výrobca ani obchodná firma.
Za chyby týkajúce sa tlaku nepreberá výrobca žiadnu
zodpovednosť.
Bezpečnosť
FA EKSRDS2A - 06/20157
Page 8
Popis produktu
3 Popis produktu
Kompletné solárne čerpadlo predmontované a skontrolované,
čo sa týka jeho tesnosti, so všetkými potrebnými bezpečnost-
nými a funkčnými konštrukčnými dielmi vrátane tepelnej
izolácie s tvarovaným stykom. Tepelná izolácia slúži súčasne aj ako bezpečné prepravné balenie.
8
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 9
Popis produktu
1
Chod vpred
2
Spätný chod
3
Guľový kohút, modrý,
uzamykateľný, so
samotiažnou brzdou
a teplomerom
4
Bezpečnostná skupi-
na
5
Bezpečnostný ventil
6
Otvor odfukovača
7
Manometer
s montážnym venti-
lom
8
Pripojenie pre dilatačnú nádobu
9
Cirkulačné čerpadlo
10
Uzáver
11
Plniace
a preplachovacie
kohúty
12
Prietokomer
13
Tepelná izolácia
14
Nádoba
odvzdušňovača
15
Odvzdušňovací
kohút s ručným ko-
lesom
16
Guľový kohút, červený, uzamykateľný,
so samotiažnou brz-
dou a teplomerom
Obrázok 1: DAIKIN EKSRDS2A,
Chod vpred a spätný chod s plniacimi a preplachovacími
kohútmi a odvzdušňovacou nádobou
FA EKSRDS2A - 06/20159
Page 10
Technické údaje
4 Technické údaje
Obrázok 2: Rozmery [mm] DAIKIN EKSRDS2A
Data for energy efficiency labelling
Energy labelling Regulation: (EU) 811/2013
Ecodesign Regulation: (EU) 813/2013
Solar PumpEKSRDS2A
AuxiliarySolpump[W]22.5
10
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 11
Tabuľka 1: Technické údaje
Parametre
Hodnota
Pripojenie systému
Skrutkový spoj tvarovacieho prstenca
DN 22
Všeobecné údaje
Hmotnosť
Max. 5,5 kg
Materiál armatúr
Mosadz CW617N
Materiál tepelnej
izolácie
Polypropylén EPP
Tlak zariadení
Max. 6 barov
Oblasť využitia podľa teploty
Okolie
Max. 40 °C
Prostriedok
Max. 120 °C, krátkodobo max. 160 °C
Prietokomer
Pripojenie čerpad-
la
Na strane čerpadla za pomoci príruby
a prírubovej matice G1½
Oblasť merania
2-12 l/min
Kombinovaný kohúť červený (chod vpred)
Indikačné ro-
zmedzie
0 °C až +120 °C
Kombinovaný kohút (spätný chod)
Pripojenie čerpad-
la
Na strane čerpadla za pomoci príruby
a prírubovej matice G1½
Indikačné ro-
zmedzie
0 °C až +120 °C
Bezpečnostná skupina
Pripojenie pre
Dilatačnú nádobu
G¾ pre vlnovitú trubku s plochým
tesnením a prírubovou maticou
Bezpečnostný
ventil
6 barov
Manometer
Ø 63 mm, 0-10 barov
Technické údaje
FA EKSRDS2A - 06/201511
Page 12
Preprava a skladovanie
POZOR
Poškodenie produktu nevhodnou prepravou.
Produkt nehádzať a nenechať spadnúť.
POZOR
Poškodenie produktu nevhodným skladovaním.
Skladujte produkt tak, aby bol chránený pred nárazmi.
Produkt skladujte len v suchom a čistom pracovnom
prostredí.
VAROVANIE
Obareniny spôsobené horúcou solárnou kvapalinou
a výstupnou parou.
Počas montáže, uvedenie do prevádzky a údržby skupiny
solárnych čerpadiel realizujte všetky potrebné opatrenia,
aby horúca kvapalina nepredstavovala pre osoby žiadne
nebezpečenstvo.
4.1 Osvedčenia, skúšky a konformity
Bezpečnostný ventil bezpečnostnej skupiny zodpovedá smer-
nici o tlakových prístrojoch (97/23/ES).
Cirkulačné čerpadlo, pozri priložený návod výrobcu čerpadla.
5 Preprava a skladovanie
6 Montáž a uvedenie do prevádzky
Skupinu solárnych čerpadiel vždy montujte tak, aby sa pri
stagnácii do dilatačnej nádoby nedostala para.
12
Pokiaľ sa dilatačná nádoba namontuje hneď rovnako
vysoko ako je namontovaná skupina solárnych čerpadiel,
resp. vyššie, namontujte aj izolačnú slučku.
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 13
Montáž a uvedenie do prevádzky
Počas vyhrievania musí kvapalina bez prekážok vytekať
z potrubia odfukovacieho zariadenia bezpečnostného
ventilu.
Bezpečnostný ventil namontujte neuzamykateľne.
Na potrubie odfukovacieho zariadenia nemontujte žiadneuzávery, zachytávače nečistôt a podobne.
Skupinu solárnych čerpadiel namontujte tak, aby
v zmontovanom stave na armatúry nepôsobili žiadne
vonkajšie sily.
Armatúry sa nesmú zváracími prácami a spájkovaním na
zariadení prehriať. Skupinu solárnych čerpadiel namontujte až po uskutočnení týchto prác.
Potrubie pred samotnou montážou skupiny solárnych čer-
padiel dobre prepláchnite. Nečistoty ako kvapky potu, konope alebo kovové stružliny robia bezpečnostný ventil
a spätné ventily netesnými.
Zabezpečte, aby menovitý tlak skupiny solárnych čer-
padiel zodpovedal plánovaným hodnotám zariadenia.
Zabezpečte, aby kvapalina v zariadení bola kompatibilná
s oblasťou použitia skupiny solárnych čerpadiel.
6.1 Montáž DAIKIN EKSRDS2A
Skontrolujte tesniace plochy, čo sa týka čistoty
a poškodení.Všetky konce rúry sú pravouhlé a odhrotované.
Zariadenie DAIKIN EKSRDS2A dodávame pripravené na
montáž. Nedemontujte žiadne časti.
1.Odstráňte hornú izoláciu.
2.Pridržte DAIKIN EKSRDS2A spolu so spodnou izoláciou
pri stene (vyrovnajte zariadenie za pomoci vodováhy)
a nakreslite dve značky.
FA EKSRDS2A - 06/201513
Page 14
Montáž a uvedenie do prevádzky
3.Na mieste obidvoch značiek navŕtajte diery (Ø 10 mm)
a zaveďte priložené hmoždinky. Dlhú tyčovú skrutku
zatiahnite hore, krátku dole.
4.Zaveste zariadenie DAIKIN EKSRDS2A spolu so spodnou
izoláciou a zaistite ho pomocou podložky a matice.
5.Potrubné vedenia solárneho okruhu zaskrutkujte pomocou
spojení armatúr (pozri nasledujúcu kapitolu).
6.Nasaďte hornú izoláciu.
14
Obrázok 3:Montáž DAIKIN EKSRDS2A
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 15
Montáž a uvedenie do prevádzky
1
Bezpečnostná skupi-
na
2
Ploché tesnenie
3
Vlnovitá trubka
s plochým tesnením
6.2 Zapojenie zariadenia DAIKIN EKSRDS2A
1.Vedenia potrubí solárneho okruhu zaskrutkujte pomocou
pripojení armatúr.
2.Trubku alebo vlnovitú trubku dilatačnej nádoby naskrutkuj-
te na bezpečnostnú skupinu.
Obrázok 4:Pripojenie vlnovitej trubky G¾
3.Potrubie odfukovacieho zariadenia spojte
s bezpečnostným ventilom bezpečnostnej skupiny, pozri
dole.
4.Uskutočnite elektrické zapojenie podľa kapitol 6.3, stra-
na 18.
FA EKSRDS2A - 06/201515
Page 16
Montáž a uvedenie do prevádzky
6.2.1 Vedenie odfukovacieho zariadenia bezpečnostného ventilu
Otvorenie odfukovacieho zariadenia je označené šípkou na te-
lese ventilu.
VAROVANIE Poškodenie zdravia a nebezpečenstvo popálenia z dôvodu
vytekajúcej, horúcej kvapaliny alebo pary na otvore odfukovacieho zariadenia.
Potrubie odfukovacieho zariadenia uložte tak, aby
z dôvodu vytekajúcej kvapaliny nemohlo dôjsť ani
k ublíženiu na zdraví, ani kvecným škodám a aby táto te-kutina mohla odtekať do príslušných ana to určených
solárnych zachytávacích nádob.
16
Obrázok 5: Potrubie odfukovacieho zariadenia s nádobou
alebo solárnou zachytávacou nádobou.
Potrubie odfukovacieho zariadenia zabezpečte naklo-
nením minimálne vo výške prierezu otvoru odfukovacieho
zariadenia.
Potrubie odfukovacieho zariadenia môže byť dlhé maxi-
málne 2 m a môže vykazovať 2 oblúky.
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 17
Potrubie odfukovacieho zariadenia musí byť prístupné
a pozorovateľné.
Odtok z potrubia odfukovacieho zariadenia odvádzajte do
nádoby, ktorý dokáže absorbovať celý obsah zariadenia.
Odtok musí byť zachytený a odbornou prevádzkou odvedený späť do zariadenia alebo odstránený.
Odtok neodvádzajte do kanalizácie.
6.3 Elektrické zapojenie
Sieťové napätie je prerušené a zabezpečené proti opäto-
vnému spusteniu.
1.Cirkulačné čerpadlo zapojte do elektriny podľa pri-
vom káblového kanálu smerom nadol a pripojte ho na
solárne ovládanie. Dodržiavajte návod na obsluhu solár-
neho ovládania.
3.Na predĺženie prívodného potrubia je možné použiť bežne
dostupné tienené potrubie 3 x 1,5 mm² a maximálne
Ø 10 mm.
Montáž a uvedenie do prevádzky
6.4 Uvedenie zariadenia DAIKIN EKSRDS2A do prevádzky
V prípade zariadenia DAIKIN EKSRDS2A je možné plniť cez
plniace a preplachovacie kohúty na prietokomeri.
1.V blízkosti potrubia odfukovacieho zariadenia alebo pri
bezpečnostnom ventile umiestnite dobre viditeľnú
informačnú tabuľu s nasledovným nápisom:
“Počas vyhrievania musí mať z bezpečnostných
dôvodov kvapalina možnosť vytekať z potrubia
odfukovacieho zariadenia.Neuzatvárajte ho!“
2.Skontrolujte, či sú všetky pripojenie vodotesné.
3.Uveďte obidva guľové kohúty do polohy 45°.
FA EKSRDS2A - 06/201517
Page 18
Montáž a uvedenie do prevádzky
Obrázok 6:Guľové kohúty
4.Hrdlo hadice naskrutkujte na plniace a preplachovacie
kohúty a pripojte hadice. Uzavieracie kohútiky (1, 2) na
plnenie otvorte a uzáver (3) na plnení zatvorte.
0°
Prevádzka – otvorený v smere
toku solárne kvapaliny
45°
Uvedenie do prevádzky, plne-
nie, odvzdušnenie, oplachova-
nie – obe strany otvorené
(zamedzovač spätného toku je
deaktivovaný)
90° Údržba – zatvorený
18
5.Zariadenie naplňte solárnou kvapalinou cez horný kohútik
(1).
6.Hneď ako začne solárna kvapalina unikať cez spodný
kohútik (2), zavrite tento kohútik.
7.Naplňte zariadenie tlakom.
8.Zatvorte horný kohútik. Uzáver (3) opäť otočte späť.
9.Odvzdušnite zariadenie, pozri kapitolu 7.2, strana 21.
10. Oba guľové kohúty uveďte do polohy 0°.
11. Nasaďte hornú časť tepelnej izolácie na skupinu armatúr.
12. Tepelnú izoláciu potrubného vedenia veďte až po
vyhĺbenia tepelnej izolácie skupiny solárnych čerpadiel.
Skupina solárnych čerpadiel je pripravená na prevádzku.
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 19
7 Prevádzka
Počas vyhrievania musí mať z bezpečnostných dôvodov kvapalina možnosť vytekať z potrubia odfukovacieho zariadenia
bezpečnostného ventilu.
Neuzatvárajte bezpečnostný ventil .
Skontrolujte zariadenie pred obnovením prevádzky a tiež
po uvoľnení bezpečnostného ventilu.
Bezproblémová prevádzka je možná len pri otvorených
guľových kohútoch (poloha 0°, pozri obrázok 6, strana 19).
7.1 Snímač okrajov na prietokomeri
Dolným okrajom plaváka je snímač okrajov na prietokomeri.
Prevádzka
Obrázok 7: Snímač okrajov na prietokomeri
FA EKSRDS2A - 06/201519
Page 20
Prevádzka
7.2 Odvzdušnite zariadenie
VAROVANIE Nebezpečenstvo popálenia z dôvodu vytekajúcej horúcej
kvapaliny alebo pary na odvzdušňovacom kohútiku alebo
pri dotyku horúcej nádoby odvzdušňovača.
Zariadenie odvzdušňujte len pri teplote < 50 °C na červe-
nom teplomere.
1
Solárna kvapalina so
vzduchom
2
Smeru toku solárnej
kvapaliny
3
Odvetraná solárna
kvapalina
4
Ventil
5
Odvzdušňovací ventil
s hadicou
6
Odlúčený vzduch
20
Obrázok 8:Spôsob činnosti odvzdušňovacej nádoby
Solárna kvapalina prúdi zhora (1) do odvzdušňovacej nádoby.
Solárna kvapalina narazí, vzduchové bubliny vedené spolu
s ňou sa odlúčia a stúpajú. Vzduch sa hromadí v hornej časti
nádoby odvzdušňovača. Tento vzduch je možné odstrániť zo
zariadenia manuálnym odvzdušnením:
1.Hadicu odvzdušňovacieho kohútika odveďte (5) do
zachytávacej nádoby.
2.Otvorte ventil (4).
Odlúčený vzduch uniká znádoby odvzdušňovača.
3.Hneď ako začne solárna kvapalina unikať, opäť uzavrite
ventil.
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 21
8 Údržba
Tabuľka 2: Termíny údržby
Kedy Činnosť
Prietok nie je možné
viac odčítať
Vyprázdnite zariadenie,
opláchnite ho a nanovo naplňte
Údržba
Cirkulačné čerpadlo
je pokazené
8.1.1 Výmena cirkulačného čerpadla
1.Zatvorte uzáver na prietokomeri a modrý guľový kohút pri-
veďte do polohy 90°.
2.Vymeňte cirkulačné čerpadlo.
3.Otvorte uzáver na prietokomeri a modrý guľový kohút pri-
veďte do polohy 0°.
4.Pri strate tlaku v zariadení doplňte solárnu kvapalinu
a uveďte do prevádzky.
9 Poruchy
Opravy môže uskutočňovať výlučne len odborne kvalifikovaný
personál.
Pri poruchách cirkulačného čerpadla si ešte raz prečítajte
priložený návod na obsluhu.
Tabuľka 3: Poruchy
Vymeňte cirkulačné čerpadlo,
pozri dole
Problém Možná príčinaOdstránenie chyby
Zariadenie vydáva
neobvyklé zvuky
Vzduch v zariadení
Výkon čerpadla
Odvzdušnite zariadenie, pozri
kapitolu 7.1, strana 20
Prepnite na nižší počet otáčok
bol nastavený na
príliš vysoký
FA EKSRDS2A - 06/201521
Page 22
Poruchy
Problém Možná príčinaOdstránenie chyby
Cirkulačné čerpadlo
vydáva neobvyklé
zvuky
Tlak v zariadení je
prí
liš nízky
Zvýšte tlak v zariadení alebo
skontrolujte objem plynu
v dilatačnej nádobe
Cirkulačné čerpadlo
nenaskočí
Žiaden tlak v zaria-
dení
Pri vyprázdňovaní
zariadenia nevyteká
z plniacich
a preplachovacích
z
ariadení žiadny
prostriedok
Chybné
zásobovanie
el
ektrickým
prúdom
Cirkulačné čer-
padlo je zablokované kvôli usadeninám v
ložiskách
Cirkulačné čer-
padlo je zanesené
Cirkulačné čer-
padlo je pokazené
Bezpečnostný
ventil je pokazený
Dilatačná nádoba
netesní
Netesnosť v sys-
téme
Guľové kohúty
a/alebo uzáver je
zatvorený
Skontrolujte poistky a prípadné
uvoľnené káble
Krátko prepnite na maximálne
otáčky
Odblokujte rotor, zaveďte
skrutkovač do drážky a rukou
otočte
Demontuje cirkulačné čerpadlo
a očistite ho
Vymeňte cirkulačné čerpadlo
Vymeňte bezpečnostnú sku-
pinu
Vymeňte dilatačnú nádobu
Vypátrajte netesnosti
a odborne ich utesnite
Uveďte guľové kohúty do
polohy 45° a otvorte uzáver:
Iné poruchy – Produkt zašlite späť výrobcovi
22
FA EKSRDS2A - 06/2015
Page 23
Odstavenie z prevádzky a likvidácia
10 Odstavenie z prevádzky a likvidácia
1.Vypnite napájacie napätie.
2.Demontujte DAIKIN EKSRDS2A (pozri kapitolu 6,
strana 12
, v opačnom poradí).
UPOZORNENIE
OHĽADOM
LIKVIDÁCIE
Zariadenie DAIKIN EKSRDS2A je skonštruované ako priateľské k životnému prostrediu. Pri likvidácii sa vyskytujú len
také odpady, ktoré je možné využiť buď pri opätovnom využití
materiálov alebo pri tepelnom zužitkovaní. Použité materiály,
ktoré sú určené na opätovné využitie, je možné oddeliť na jed-
notlivé druhy.
Spoločnosť ROTEX splnila konštrukciou zariadenia DAIKIN
EKSRDS2A, ktorá je priateľská kživotnému prostrediu, pred-
poklady pre likvidáciu, ktorá je v súlade s potrebami životného
prostredia. Odborná likvidácia, ktorá zodpovedá príslušným
ustanoveniam danej krajiny, v ktorej sa zariadenie používa, je
zodpovednosťou prevádzkovateľa.
Označenie produktu znamená, že elektrické a elektronické
produkty nie je možné zlikvidovať v rámci netriedeného
odpadu, ktorý sa vytvorí v domácnosti.
Odborná likvidácia, ktorá zodpovedá príslušným ustanoveniam
danej krajiny, v ktorej sa zariadenie používa, je zodpovednosťou prevádzkovateľa.
- Demontáž systému, manipulácia so solárnou kvapalinou, ako
aj s ostatnými časťami smú byť realizované len kvalifikovaným
montérom.
- Likvidácia len v zariadení, ktoré sa špecializuje na opätovné
použitie, recykláciu a opätovné zhodnotenie.
Ďalšie informácie sú k dispozícii u inštalačnej spoločnosti
alebo na príslušnom úrade.
FA EKSRDS2A - 06/201523
Page 24
Záruka
11 Záruka
Výrobca poskytuje v súvislosti s týmto produktom záruku,
ktorá predstavuje 24 mesiacov. Je možné ju využiť vkaždej
krajine, v ktorej tento produkt výrobca alebo jeho autorizovaní
predajcovia predáva.
Autorské práva
12
Autorské práva na tento návod na obsluhu patria výrobcovi.
Dotlač, preklad alebo rozmnožovanie, ato aj čiastočné, nie sú
bez písomného povolenia dovolené.
Zmeny technických detailov voči údajom a zobrazeniam v
návode na obsluhu sú vyhradené.