Em primeiro lugar, gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um dos nossos produtos.
U
I
S
Estamos certos de que ficará satisfeito com o produto porque este representa a tecnologia de
ponta no setor de aparelhos de ar condicionado domésticos.
Ao seguir as sugestões contidas no presente manual, o produto que adquiriu funcionará sem
problemas, proporcionando-lhe temperaturas ambiente ideais com custos energéticos mínimos.
DAIKIN EUROPE N.V.
Símbolos
Os pictogramas no capítulo seguinte fornecem a
informação necessária para a utilização correta e segura
Pictogramas editoriais
Utilizador
Refere-se às páginas que contêm instruções ou
informação para o utilizador.
Instalador
Refere-se às páginas que contêm instruções ou
informação para o instalador.
Pictogramas de segurança
Aviso
A operação descrita poderá causar danos físicos caso
não seja realizada de acordo com os regulamentos de
segurança.
Corrente elétrica perigosa
Informe o pessoal de que a operação descrita poderá
causar choques elétricos caso não seja realizada de
acordo com os regulamentos de segurança.
do aparelho de forma rápida e inequívoca.
Serviço
Refere-se às páginas que contêm instruções ou informação
para o instalador do SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
DO CLIENTE.
Perigo de alta temperatura
Dos regulamentos de segurança, o risco de queimaduras
causadas pelo contacto com componentes com altas
temperaturas.
7.4 Tabela de avisos ............................................................................20
8 VERSÕES COM LIGAÇÕES À DIREITA
8.1 Ligação do motor em versões com ligações hidráulicas à direita EKREPLH .................................21
PT
3
SIU
1.1
Avisos gerais
- Esta instrução é parte integral da brochura do
aparelho no qual o kit está instalado. Consulte esta
brochura para consultar os avisos gerais e as regras de
segurança fundamentais.
GERAL
- É proibido modificar os dispositivos de segurança
ou de ajuste sem a autorização e indicações do
fabricante.
- O presente manual foi concebido apenas para o
técnico de instalação qualificado e autorizado que deve
ter formação suficiente e apresentar todos os requisitos
psico-físicos, em conformidade com a lei.
- Todas as operações devem ser realizadas com
cuidado e de acordo com as melhores práticas e em
conformidade com os regulamentos de segurança no
local de trabalho.
- Após o desembalamento, verifique se o conteúdo
está intacto e se todas as peças estão incluídas. Caso
contrário, contacte o agente que lhe vendeu o aparelho.
- É proibido eliminar, ou deixar ao alcance das
crianças, os materiais de embalagem que possam
tornar-se uma fonte de perigo.
- As reparações ou manutenção devem ser
realizadas pelo Serviço de Assistência Técnica ou por
pessoal qualificado, de acordo com o presente manual.
Não modifique ou manipule o aparelho, pois poderá
criar situações de perigo e o fabricante não assumirá
qualquer responsabilidade por quaisquer danos
causados.
4
SIU
EKRTCTRL1
2.1
Montagem, configuração e ligação de painéis de controlo na placa
Os controladores têm dois contactos limpos independentes
para controlar uma unidade de refrigerador, uma caldeira e
uma entrada de presença. As versões de 2 tubos possuem
uma saída de 230V para alimentar a válvula solenóide de
verão e inverno.
A sonda de temperatura da água de 10 kΩ posicionada
2.2 PTMontagem
Deslize o painel de controlo para o respetivo compartimento
na parte superior do dispositivo e fixe-o com os dois
parafusos de fixação (ref. A).
Para instalar a caixa de ligação:
-abra a caixa (ref. B);
-bloqueie o dente inferior no respetivo orifício (ref. C) na
parte lateral do dispositivo;
-enganche a parte superior da caixa na parte lateral (ref.
D);
-fixe-a com os dois parafusos de fixação (ref. E);
-ligue o cabo de ligação à terra ao corpo do ventiloconvetor (ref. M) utilizando os parafusos de fixação (a
força mínima que deve ser aplicada para apertar os
parafusos deve ser cerca de 2N);
-ligue o conector rápido do MOTOR ao outro na placa
(ref. I) *;
-nos dois terminais de bloco da GRELHA (ref. L) existe
uma ponte que permite que a série FWXM funcione
sem um microinterruptor.
- Nas outras versões, remova a ponte e ligue os dois
terminais originários no microinterruptor de segurança
da grelha*;
no compartimento na bateria regula o nível mínimo no
caso de aquecimento (30°C) e o nível máximo no caso de
arrefecimento (20°C).
A placa também possui uma função quando não existe
uma sonda de água; nesses casos, a ventoinha para e
os limites são ignorados.
-ligue a sonda de água ao conector H2 no dispositivo.
A sonda de temperatura da água controla a
temperatura no interior das baterias e determina se
a ventoinha inicia de acordo com os parâmetros
predefinidos (funcionamento mínimo no inverno e
máximo no verão).** Verifique se estão inseridas
corretamente no compartimento na bateria.
-Ligue o sistema elétrico, organize os cabos e fixe-os
com as três cavilhas fornecidas (ref. G);
-feche a caixa com os 4 parafusos (ref. H);
-reinstale a placa personalizada na parte lateral da
unidade;
-aperte os parafusos superiores no painel de controlo;
-coloque as tampas das cabeças dos parafusos no
respetivo compartimento no painel de controlo;
* No caso de versões com ligações hidráulicas à direita,
consulte o parágrafo relevante
** A regulação também funciona sem uma sonda de
água ligada
A
D
B
C
E
G
H
I
L
M
5
SIU
2.3
Configuração das funções B e C do interruptor DIP de configuração auxiliar
Existem dois interruptores DIP de configuração na placa
de circuito do controlador para configurar o funcionamento
da unidade de acordo com os requisitos.
-A lógica de funcionamento no modo de aquecimento
no período noturno é modificada ao utilizar o interruptor
DIP de configuração C:
- na posição ATIVAR, a ventoinha está sempre
desativada e aquece a divisão utilizando radiação e
convecção natural, conforme o caso dos radiadores
tradicionais; na posição Desativar funciona como
2.4
Ligação da entrada do contacto de presença CP (apenas para EKRTCTRL1)
Ao fechar o contacto ligado à entrada CP (ref. A), o painel
é colocado no modo de inatividade.
Se o contacto estiver aberto, a unidade está ativa, se o
contacto estiver fechado, a unidade é desativada quando
uma tecla for pressionada o símbolo fica intermitente.
uma ventoinha normal.
-Ao posicionar o interruptor DIP de configuração B
em ATIVAR, no modo de arrefecimento, a ventoinha
funciona na velocidade mínima até mesmo após ter
atingido o ponto de regulação, de modo a permitir
um funcionamento mais uniforme da sonda de
temperatura e evitar estratificação no ar. Com o cursor
na posição DESATIVAR, as funções são alternadas (4
minutos ATIVADAS, 10 minutos DESATIVADAS).
A entrada não pode ser ligada em paralelo à entrada de
outras placas eletrónicas (utilize contactos separados).
C
B
MOTOR
BAOND
LED
LN
C
ASCII
RTU
H4H2AIR
N EV1 N EV2
COMM
GRIDGRIDCP
A
CHILLER BOILER
6
SIU
2.5
Montagem da sonda de temperatura do ar (apenas para o modelo EKRTCTRL1)
-Para posicionar a sonda de temperatura (ref. A):
-passe a sonda através do orifício no ombro (ref. B)
A
D
-insira a sonda no orifício inferior (ref. C)
-fixe a sonda no gancho relevante (ref. D)
C
B
PT
7
SIU
2.6 Ligações EKRTCTRL1
H2*sonda de temperatura da água (10 kΩ)
AIRsonda de temperatura do ar (10 kΩ)
M1Motor do ventilador do inversor CC
S1microinterruptor de segurança da grelha
Y1
Y2
L-N
válvula solenóide da água (tensão de saída de
230V/ 50Hz 1A)
ligação da aleta móvel.
Tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A.
Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz
EKRTCTRL1
BO
CH
CP
*Se após ativar a alimentação na placa detetar
saída de permissão da caldeira (contacto livre
máx. 1A)
saída de permissão do refrigerador (contacto
livre máx. 1A)
sensor de entrada de presença (se fechado, a
unidade ventilo-convetora é colocada no modo
de inatividade).
a sonda H2, o arranque ocorre em condições
normais com a temperatura mínima da água no
modo de aquecimento (30°C) e a temperatura
máxima no modo de arrefecimento (20°C).
A placa também possui uma função quando
não existe uma sonda; nesses casos, a
ventoinha para e os limites mínimo e máximo
são ignorados.
8
SIU
3.1
Placa de circuito de modulação contínua para ligação do termóstato remoto
A placa de circuito para controlo remoto destina-se a
todas as funções do sistema do ventilo-convetor do
controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1.
É possível ligar um controlo remoto a no máximo 30
ventilo-convetores que serão controlados no modo de
emissão (comandos simultâneos para todos os ventiloconvetores).
Este pode ser instalado em todas as versões, a placa
possui um LED verde que indica o estado operacional e
quaisquer avarias.
EKWHCTRL0
Os principais parâmetros operacionais, o ponto de
regulação e a temperatura ambiente são transmitidos
a partir do controlo remoto de montagem na parede
EKWHCTRL1 para todos os terminais ligados à rede,
permitindo um funcionamento unificado.
Consulte as instruções deste controlo para utilização dos
ventilo-convetores.
A sonda de temperatura da água de 10 kΩ posicionada
na bateria do dispositivo regula o nível mínimo no caso
de aquecimento (30°C) e o nível máximo no caso de
arrefecimento (20°C).
A
3.2
Indicações LED (Ref. A)
LED verde: indica que a unidade está
operacional. A intermitência indica uma avaria.
LED desativado: a unidade está desativada ou não
tem alimentação.
Sinais de erro
ErroVisor
Erro de comunicação. A placa de circuito espera a troca contínua de informação na linha em série
com o controlo de montagem na parede EKWHCTRL1. Se esta troca se perder por mais de 5
minutos, um aviso de erro é exibido e a unidade é desativada.
Problema no motor do ventilador (por exemplo, bloqueio causado por objetos estranhos, sensor
de rotação anómalo).
Falha da sonda de temperatura da água (H2).
Neste caso, assegure que a sonda instalada é 10 kΩ.
Acionamento do microinterruptor da grelha S1 devido à operação de limpeza do filtro.
Solicitação de água detetada pela sonda H2 insuficiente (acima de 20°C no modo de arrefecimento,
abaixo de 30°C no modo de aquecimento). Para a ventoinha até a temperatura retomar um nível
adequado para satisfazer a solicitação*.
* Se após ter ligado a placa, a sonda de água for detetada,
ocorre o arranque com os limites mínimo e máximo da
temperatura da água.
A placa também possui uma função quando não existe
uma sonda; nesses casos, a ventoinha para e os limites
são ignorados.
montagem na parede EKWHCTRL1 (respeite a
polaridade AB)
H2**sonda de temperatura da água quente (10 kΩ)
M1Motor do ventilador do inversor CC
S1microinterruptor de segurança da grelha
Y1
Y2
L-N
BO
CH
válvula solenóide da água quente (tensão de
saída de 230V/ 50Hz 1A)
aleta móvel
(tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A)
Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz
saída de permissão da caldeira (contacto livre
máx. 1A)
saída de permissão do refrigerador (contacto
livre máx. 1A)
EKWHCTRL0
CPnão utilizado nesta versão
AIRSonda de ar opcional (*)
Alternativamente, ligue o controlador de
*
montagem na parede EKWHCTRL1 à sonda de
ar
**Se após ativar a alimentação na placa detetar
a sonda H2, o arranque ocorre em condições
normais com a temperatura mínima da água no
modo de aquecimento (30°C) e a temperatura
máxima no modo de arrefecimento (20°C).
A placa também possui uma função quando
não existe uma sonda; nesses casos, a
ventoinha para e os limites mínimo e máximo
são ignorados.
H4
10
Os cabos rígidos ou flexíveis com uma secção transversal
de 0,2 a 1,5 mm² (0,75 mm² se dois cabos estiverem
ligados à mesma placa de bornes) podem ser inseridos
nas placas de bornes acionadas por 4 molas (ref. A)
para a ligação do controlador de montagem na parede
EKWHCTRL1. Se os cabos tiverem terminais crimpados
com um aro de plástico, a secção transversal máxima é
0,75 mm².
Descarne 8 mm de fio e se o fio for rígido, pode inserilo facilmente, enquanto que se for flexível é aconselhável
utilizar um alicate de pontas.
Empurre o fio completamente para dentro e verifique se
está ancorado puxando-o ligeiramente.
8mm
0.2-1.5mm
A
Para desligar os cabos, pressione o
entalhe branco correspondente (ref. A)
com uma chave de fendas e remova o
condutor.
2
SIU
EKWHCTRL1
4.1
Montagem do painel de controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1
O controlo remoto de montagem na parede EKWHCTRL1
é um termóstato eletrónico (equipado com uma sonda de
temperatura opcional que pode ser instalada remotamente
num dos ventilo-convetores ligados a esta) com a
possibilidade de controlar uma ou mais unidades (até no
máx. 30) equipadas com um controlador eletrónico para
controlo remoto EKWHCTRL0.
-Instale o controlo remoto de montagem na parede
EKWHCTRL1 afastado de portas e/ou janelas e
de fontes de calor (radiadores, ventilo-convetores,
fogões, luz solar direta), em paredes interiores e a
cerca de 1,5m do pavimento.
O controlo remoto de montagem na parede está dentro
da embalagem pré-montada, como tal, antes de afixálo à parede, as duas peças devem ser separadas ao
desenganchar os dois dentes salientes na parte traseira
(A).
Utilize a base do controlador (ref. B no esquema) para
traçar os pontos de fixação na parede (utilize dois orifícios
opostos).
Em seguida, prossiga com as seguintes operações:
-perfure orifícios na parede;
-passe os cabos através da janela na base;
-fixe a base do controlador à parede utilizando
parafusos e buchas adequados;
-efetue as ligações elétricas e feche em seguida o
controlador, tendo cuidado para não esmagar os fios
condutores.
A
B
A
PT
11
SIU
A
4.2
Ligações de terminais acionados por mola -AB+ e CP
Os cabos rígidos ou flexíveis com uma secção transversal
de 0,2 a 1,5 mm² podem ser inseridos nas placas de
bornes acionadas por mola para a ligação em série. Se
os cabos tiverem terminais crimpados com um aro de
plástico, a secção transversal máxima é reduzida para
0,75 mm².
Realize as seguintes operações para efetuar uma ligação
correta e segura:
-Descarne os fios em 8mm, conforme exibido em
seguida;
-se o cabo for rígido, a extremidade do cabo pode
ser inserida facilmente, enquanto que no caso do
cabo flexível poderá ser mais fácil utilizar um alicate
de pontas para inseri-la corretamente.
-Empurre o fio completamente para dentro e verifique
se está ancorado puxando-o ligeiramente.
-Para desligar os cabos, pressione o entalhe branco
correspondente (ref. C) com uma chave de fendas e
remova o condutor.
A
C
4.3
4.4 Ligação de entrada do contacto de ocupação CP
Ao fechar o contacto ligado à entrada CP (ref. A), os painéis
são colocados no modo de inatividade. Se o contacto
estiver aberto, as unidades estão ativas, se o contacto
estiver fechado, as unidades são desativadas quando uma
tecla for pressionada o símbolo fica intermitente.
Contacto CP
−contacto -
8mm
- Para ligar a entrada CP em mais de uma PCB,
respeite a polaridade entre o contacto do relé externo
e os contactos CP conforme ilustrado na figura.
Aplaca de bornes do controlo remoto
Brelé auxiliar
0.2-1.5mm
2
B
12
SIU
4.5
N
Ligações EKWHCTRL1
Ligue a linha RS485 do controlo remoto de montagem
na parede a um ou mais dispositivos (até 30 no máximo)
equipados com sistema eletrónico para o controlo remoto
EKWHCTRL0, utilizando um cabo de dois condutores
adequado para ligações em série RS485, mantendo os
cabos de alimentação elétrica separados.
- Abra a parede de modo a minimizar o comprimento
dos condutores;
- conclua a linha com o elemento de aquecimento de
120 Ω fornecido;
AB CDAB CD
ON
+
-
A B
A A B B
-
CP
LED
- não efetue ligações em "estrela";
- A ligação do cabo RS485 é polarizada, respeite as
indicações "A" e "B" em cada periferia ligada (para
efetuar a ligação, é preferível utilizar um cabo de dois
condutores blindado com uma espessura mínima de
0,35 mm2);
-ligue os terminais de alimentação + e - na placa
de bornes montada na parede, 5V CC, a uma das
placas EKWHCTRL0, respeitando a polaridade.
ON
H4 H2 AIRH4 H2 AIR
LED
COMM
COMM
MOTOR
L
N EV1 N EV2
GRID CP
MOTOR
GRID CP
N EV1 N EV2
PT
13
SIU
EKRTCTRL2
5.1
Montagem e ligações de painel de controlo na placa EKRTCTRL2
O controlador na placa é um painel com 8 teclas capacitativas
e visor a âmbar que contém a função AUTOMÁTICA (ajuste
da ventilação gradual).
O termóstato EKRTCTRL2 pode ser definido entre 5 e 40°C,
possui um seletor de inverno e verão e a sonda de temperatura
da água de 10 kΩ posicionada no compartimento na bateria
regula o nível mínimo no caso de aquecimento (30°C) e o
nível máximo no caso de arrefecimento (20°C). É adequado
5.2
Montagem
Deslize o painel de controlo para o respetivo compartimento
na parte superior do dispositivo e fixe-o com os dois
parafusos de fixação (ref. A).
Para instalar a caixa de ligação:
- abra a caixa (ref. B);
- bloqueie o dente inferior no respetivo orifício (ref. C)
na parte lateral do dispositivo;
- enganche a parte superior da caixa na parte lateral
(ref. D);
- fixe-a com os dois parafusos de fixação (ref. E);
- ligue o cabo de ligação à terra à estrutura da unidade
(ref. M) utilizando os parafusos de fixação (a força
mínima que deve ser aplicada para apertar os
parafusos deve ser cerca de 2N);
- ligue o conector rápido do MOTOR ao outro na placa
(ref. I) *;
- nos dois terminais de bloco da GRELHA (ref. L) existe
uma ponte que permite que a série FWXM funcione
sem um microinterruptor.
No caso de versões integradas na cofragem, siga as
instruções de ligação do microinterruptor na folha de
instruções do painel personalizado.
Nas outras versões, remova a ponte e ligue os dois
terminais originários no microinterruptor de segurança
da grelha*;
para instalação na placa e possui uma saída de 230V para
controlar uma válvula solenóide.
A placa também possui uma função quando não existe
uma sonda H2; nesses casos, a ventoinha para e os
limites são ignorados.
- ligue o conector da sonda de água (ref. F) na unidade.
A sonda de temperatura da água controla a
temperatura no interior das baterias e determina se
a ventoinha inicia de acordo com os parâmetros
predefinidos (funcionamento mínimo no inverno e
máximo no verão).**
Verifique se estão inseridas corretamente no
compartimento na bateria.
- Ligue o sistema elétrico, organize os cabos e fixe-os
com as três cavilhas fornecidas (ref. G);
- feche a caixa com os 4 parafusos (ref. H);
- reinstale a placa personalizada na parte lateral da
unidade;
- aperte os parafusos superiores no painel de controlo;
- coloque as tampas das cabeças dos parafusos no
respetivo compartimento no painel de controlo;
*Note bem: * No caso de versões com ligações
hidráulicas à direita, consulte o parágrafo relevante
** Se após ativar a alimentação na placa detetar a sonda
H2, o arranque ocorre em condições normais com as
funções mínima e máxima.
A placa também possui uma função quando não existe
uma sonda H2; nesses casos, a ventoinha para e os
limites são ignorados.
A
I
F
L
D
B
C
E
G
H
M
14
SIU
5.3
Montagem da sonda de temperatura do ar
Para posicionar a sonda de temperatura (ref. A):
-passe a sonda através do orifício no ombro (ref. B)
A
5.4
Ligações EKRTCTRL2
H2*sonda de temperatura da água (10 kΩ)
AIRsonda de temperatura do ar (10 kΩ)
M1Motor do ventilador do inversor CC
S1microinterruptor de segurança da grelha
Y1
Y2
L-N
válvula solenóide da água (tensão de saída de
230V/ 50Hz 1A)
Ligação da aleta móvel.
Tensão de saída de 230V/ 50Hz 1A.
Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz
-insira a sonda no orifício inferior (ref. C)
-fixe a sonda no gancho relevante (ref. D)
C
B
D
*Se após ativar a alimentação na placa detetar
a sonda H2, o arranque ocorre em condições
normais com a temperatura mínima da água no
modo de aquecimento (30°C) e a temperatura
máxima no modo de arrefecimento (20°C).
A placa também possui uma função quando
não existe uma sonda; nesses casos, a
ventoinha para e os limites mínimo e máximo
são ignorados.
EKRTCTRL2
230V AC
M1
HRS
RS
INN-FR-B20
MOTOR
6V DC
L N
A
ZOT
B
NL
C
D
ASCII
RTU
NEV1 NEV2
Y2Y1
H2
AIR
H4
H2
AIR
COMM
GRID
DISPLAY INN-DU4
S1
PT
15
SIU
MENU DE CONFIGURAÇÃO
EKRTCTRL1 - EKWHCTRL1 - EKRTCTRL2
6.1
Menu de configuração
Através do controlo remoto, o acesso ao menu de
configuração fica disponível a partir do visor desativado:
TeclaFuncionamentoVisor
- pressione a tecla "ATIVAR" durante 10 seg.
- o dispositivo liga e a temperatura é exibida
- continue a pressionar até "Ad" aparecer
Ad
Utilize os ícones para mover-se dentro do menu.
Utilize o ícone para selecionar itens de menu e confirmar
as alterações efetuadas.
Ao pressionar e confirmar as alterações muda para o item
seguinte.
Itens de menu
Ad Reservado ("01" predefinido)
uu Reservado ("no" predefinido)
Ub Ajustar volume do sinal sonoro
br Ajustar o brilho
di Entrada digital
rZ Reservado ("não" predefinido)
Ajustar volume do sinal sonoro
Para alterar o volume:
Para sair do menu:
-pressione o ícone durante 10 seg.
-ou aguarde 30 seg. para encerramento automático
30 segundos após a última ação, o controlo desativa
e as regulações são memorizadas.
rb Reservado ("não" predefinido)
Fr Reposição de fábrica
ot Sonda de desvio T
oh Sonda de desvio HR
Sc Escala
rE Reservado ("não" predefinido)
VisorFuncionamento
- o intervalo de definição de volume é de 00 (mín) a 03 (máx)
Ub
O volume muda após confirmar a modificação.
- Aumente ou diminua o volume com os ícones
16
SIU
Ajustar o brilho do visor
Para ajustar o brilho:
VisorFuncionamento
- o intervalo de ajuste do brilho é de 00 a 01
br
- aumente ou diminua o brilho com os ícones
O volume muda após confirmar a modificação.
Também pode reduzir o brilho do visor através da tecla
de controlo. No visor desativado, pressione o ícone
Regulações da entrada digital
Para alterar a entrada digital, selecione o menu "di":
VisorFuncionamento
- CP / contacto limpo (predefinição)
di
Por predefinição, a entrada digital é definida para CP.
Ao selecionar uma das restantes entradas (CO,CC),
a sazonalidade é bloqueada. Não é possível modificá-la
através da tecla do controlo.
Para repor o controlo para as regulações de fábrica:
- CO / arrefecimento aberto
- CC / arrefecimento fechado
Reposição de fábrica
durante 20 seg. É exibida a mensagem "01". Pressione
para diminuir o brilho "00". Aguarde 30 seg. até que as
regulações corretas sejam verificadas.
Para retornar às predefinições, defina a entrada digital
para "CP".
VisorFuncionamento
- selecione "YS" para repor as regulações
Fr
VisorFuncionamento
- selecione "n0" para manter as regulações atuais
Desvio de regulação da sonda T (sonda da temperatura ambiente)
- o intervalo de ajuste é de -9 a 12
ot
Utilize este ajuste cuidadosamente.
Utilize este ajuste apenas após ter efetivamente detetado
uma discrepância em comparação com a temperatura
ambiente real, utilizando um dispositivo fiável.
Ajuste o valor num intervalo de - 9°C a + 12°C, em
variações de 0,1°C.
30 segundos após a última ação, o controlo desativa
e as regulações são memorizadas.
PT
17
SIU
Regulações de desvio do sensor (sonda de humidade)
VisorFuncionamento
oh
- o intervalo de ajuste é de -9 a 9
Utilize este ajuste cuidadosamente.
Utilize este ajuste apenas após ter efetivamente detetado
uma discrepância em comparação com a humidade
ambiente real, utilizando um dispositivo fiável.
Escala
Para mudar a unidade da temperatura:
VisorFuncionamento
- selecione °C ou °F
Sc
Ajuste o valor num intervalo de - 9°C a + 9°C, em
variações de 1°C.
30 segundos após a última ação, o controlo desativa
e as regulações são memorizadas.
18
SIU
EKPCBO
7.1
Montagem e ligações para painel de controlo na placa EKPCBO
O controlador na placa com o seletor de velocidade e a
tecla ATIVAR/DESATIVAR e o termóstato da divisão TERM
é adequado para instalação na placa da unidade e possui
7.2
Montagem
Deslize o painel de controlo para o respetivo compartimento
na parte superior do dispositivo e fixe-o com os dois
parafusos de fixação (ref. A).
Para instalar a placa no ventilo-convetor:
-ligue o cabo de ligação à terra à estrutura da unidade
(ref. M) utilizando os parafusos de fixação (a força
mínima que deve ser aplicada para apertar os
parafusos deve ser cerca de 2N);
-ligue o conector rápido do MOTOR ao outro na placa
(ref. I) *;
Note bem: se a placa não for instalada de fábrica,
o motor do ventilador deve ser rodado 180° devido
ao comprimento do cabo do ventilo-convetor padrão.
-nos dois terminais de bloco da GRELHA (ref. L) existe
uma ponte que permite que a série FWXM funcione
sem um microinterruptor.
- Nas outras versões, remova a ponte e ligue os dois
terminais originários no microinterruptor de segurança
uma saída de 230V para controlar uma válvula solenóide.
da grelha*.
-Note bem: se os dois terminais castanhos na
unidade forem demasiados curtos, substitua-os
pelos terminais incluídos na embalagem do kit.
-efetue as ligações elétricas, organize a cablagem;
-reinstale a placa personalizada na parte lateral da
unidade;
-aperte os parafusos superiores no painel de controlo;
-coloque as tampas das cabeças dos parafusos no
respetivo compartimento no painel de controlo;
* No caso de versões com ligações hidráulicas à
direita, consulte o parágrafo relevante
A
PT
M
L
F
19
SIU
7.3
Ligações EKPCBO
TA
M1
S1
Y1
EKPCBO
permissão de ligação de 230V do termóstato da
divisão
Motor do ventilador do inversor CC
microinterruptor de segurança da grelha
válvula solenóide da água (tensão de saída de
230V/ 50Hz 1A)
L-N
FF
Fonte de alimentação elétrica de 230V/50Hz
saída para servo do painel de sucção móvel
(saída de potência de 230V/ 50Hz 1A)
Tabela de avisos
7.4
A placa fornece diagnósticos no caso de anomalias, os
quais podem ser interpretados a partir de combinações de
LEDs.
A tabela seguinte resume os avisos.
• LED intermitente : contacto TA aberto
• LED intermitente : contacto TA fechado;
• 4 LEDs intermitentes: contacto S1 aberto;
• LED ativado: velocidade super silenciosa ativa
(400 rpm).
• LED ativado: velocidade mínima ativa (680 rpm).
• LED ativado: velocidade média ativa (1100 rpm).
• LED ativado: velocidade máxima ativa (1500 rpm).
20
SIU
VERSÕES COM LIGAÇÕES À DIREITA
8.1
Ligação do motor em versões com ligações hidráulicas à direita EKREPLH
Se as posições das ligações hidráulicas da bateria tiverem
de ser invertidas do lado esquerdo para o lado direito da
unidade, a caixa de ligações elétricas também é invertida
mas, uma vez que o motor do ventilador e o microinterruptor
de segurança da grelha devem manter-se em posição, o kit
EKREPLH deve ser utilizado como acessório.
O cabo, com conectores macho/fêmea, está ligado ao
motor à direita e ao conector rápido à esquerda (MOTOR)
EKRTCTRL1, EKRTCTRL2
na placa (ref. D).
Além disso, os dois terminais ligados ao microinterruptor
de segurança da grelha estão estendidos e ligados no lado
esquerdo do contacto S1 na placa (ref. E).
Os cabos devem passar por trás da unidade através do
orifício correspondente (ref. C).
SW GRL
D
E
D
E
D
C
E
PT
21
22
SIU23SIU
PT
Copyright 2019 Daikincod.N420250A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.