deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
m
o
x
r
17
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
b
18
19
20
21
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
19
20
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
10
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:22atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
16
17
18
19
20
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
23
24
25
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.
01
02
Low Voltage 2014/35/EU
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
21
22
23
24
25
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
14
15
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.07√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
05
06
*
**
и оценено
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
съгласно
<A>
16
17
Directivas, conforme alteração em.
08
.
18
<B>
положително от
както е изложено в
Cертификата <C>
21 Забележка *
Директив со всеми поправками.
09
, pozytywną opinią
igazolta a megfelelést,
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
zgodnie z dokumentacją
a(z)
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
Machinery 2006/42/EC
enligt
<B>
og gjennom positiv
<A>
.
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
<A> DAIKIN.TCF.025H7/03-2015
<B> DEKRA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
v
<B>
<B>
.
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
.
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
.
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
un atbilstoši
<A>
<A>
Sertifikatą <C>
pagal
kaip nustatyta
kā norādīts
22 Pastaba *
23 Piezīmes *
.
şi apreciat pozitiv
Certificatul <C>
.
<A>
în conformitate cu
Świadectwem <C>
i
<B>
<B>
aşa cum este stabilit în
de
Notă *
18
on
.
<B>
ja jotka
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
bedømmelse av
hyväksynyt
jotka on esitetty asiakirjassa
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
vērtējumam saskaņā ar
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
değerlendirildiği gibi.
*
Not
24 Poznámka *
25
v
.
<B>
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
.
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
skladu s
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
*
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
.
.
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
Daikin Europe N.V. je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Daikin Europe N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция.
Daikin Europe N.V. yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
Daikin Europe N.V. ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť Daikin Europe N.V. je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
**
**
19
20
Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Společnost Daikin Europe N.V. má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
**
**
13
14
Daikin Europe N.V. Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
**
**
**
**
**
21
22
23
24
25
Daikin Europe N.V. je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A Daikin Europe N.V. jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
Daikin Europe N.V. ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
Daikin Europe N.V. este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
**
**
**
**
15
16
17
18
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
09
10
11
12
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
a
d
f
l
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
h
13
14
15
16
la declaración:
referencia
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
EKHBRD011ADY1*, EKHBRD014ADY1*, EKHBRD016ADY1*,
01
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
19
20
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PL∫E
FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF
EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR
OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY
TO USE ACCESSORIES, OPTIONAL EQUIPMENT, AND
SPARE PARTS MADE BY DAIKIN WHICH ARE
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE
EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A
PROFESSIONAL.
ALL ACTIVITIES DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL
BE CARRIED OUT BY A LICENSED TECHNICIAN.
BE SURE TO WEAR ADEQUATE PERSONEL PROTECTION EQUIPMENT (PROTECTION GLOVES, SAFETY
GLASSES, ...) WHEN PERFORMING INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE TO THE UNIT.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE,
ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE
AND INFORMATION.
THE UNIT DESCRIBED IN THIS MANUAL IS DESIGNED
FOR INDOOR INSTALLATION ONLY AND FOR AMBIENT
TEMPERATURES RANGING 5°C~30°C.
The English text is the original instruction. Other languages are
translations of the original instructions.
I
NTRODUCTION
General information
Thank you for purchasing this unit.
This appliance is intended to be used by expert or trained users in
shops, in light industry and on farms, or for commercial and
household use by lay persons.
The unit is the indoor part of the air to water ERSQ or ERRQ heat
pump. The unit is designed for floor standing indoor installation and
used for heating applications. The unit can be combined with space
heating radiators (field supply) and with an EKHTS* domestic hot
water tank (option).
A remote controller with room thermostat functionality is standard
supplied with this unit to control your installation.
NOTE
Domestic hot water tank (option)
An optional EKHTS* or EKHWP* domestic hot water tank can be
connected to the indoor unit. The EKHTS* domestic hot water tank is
available in two different water capacities: 200 and 260 litre, the
EKHWP* domestic hot water tank is available in two different water
capacities: 300 and 500 litre.
Refer to the domestic hot water tank installation manual for further
details.
An EKHBRD indoor unit can only be connected to an
ERSQ or ERRQ outdoor unit.
Installation manual
1
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016ADV17+Y17
4P402191-1B – 2017.09
Remote controller (option)
An optional secondary EKRUAHTA remote controller (with room
thermostat functionality) can be connected to the indoor unit.
Purpose is to provide the possibility to install the standard remote
controller near the unit (for service reasons), and install another
remote controller in another place (e.g. living room) to operate your
installation.
Refer to the "Installation of the remote controller" on page 17 for
further details.
Room thermostat (option)
An optional room thermostat EKRTR or EKRTW can be connected to
the indoor unit.
Refer to the room thermostat installation manual for further details.
If this option is installed it is not possible to use the remote
controller thermostat function.
Heater kit (option)
An optional EKBUH heater kit can be combined with the indoor unit.
Purpose is to provide an additional heating capacity during cold
outdoor temperatures. The heater kit has a heating capacity of 6 kW,
and available for both 1-phase and 3-phase power supply
specifications. When using this heater kit, installation of the optional
demand PCB is required as well.
Refer to the heater kit installation manual for further details.
P
H
2
3
1
T
A
1Heat pump capacity
2Required heating capacity (site dependent)
3Additional heating capacity provided by the heater kit
T
Ambient (outdoor) temperature
A
P
Heating capacity
H
Scope of this manual
This installation manual describes the procedures for handling,
installing and connecting all EKHBRD indoor unit models.
NOTE
Installation of the ERSQ or ERRQ heat pump outdoor
is described in the outdoor unit installation manual.
Operation of the indoor unit is described in the indoor
unit operation manual.
(a) For exact values, refer to "Unit specifications" on page 38.
(a)
Typical application examples
The application examples given below are for illustration purposes
only.
Application examples with only 1 heat emitter and 1
heat source (EKHBRD unit)
If only 1 heat emitter (= all system has 1 water set point), it is
recommended NOT to use a balancing bottle.
Using a balancing bottle will affect the optimal pump control of the
unit and will increase the cost of the system unnecessarily.
■Application 1
Space heating and domestic hot water heating with a single
remote controller installed in the living room.
A B
C1
71013431212 21
6
Digital I/O PCB (option)
An optional EKRP1HBA digital I/O PCB can be connected to the
indoor unit and be used to remotely monitor your system. This
address card offers 3 voltage free outputs.
Refer to the operation manual of the indoor unit and to the digital I/O
PCB installation manual for more information.
Refer to the wiring diagram or connection diagram for connecting this
PCB to the unit.
Demand PCB (option)
An optional EKRP1AHTA demand PCB can be connected to the
indoor unit. This PCB is needed when the optional heater kit EKBUH
or Daikin room thermostat EKRTR or EKRTW is installed or when
multiple set point control is used, and provides the communication
with the indoor unit.
Refer to the demand PCB installation manual for further details.
Refer to the wiring diagram or connection diagram for connecting this
PCB to the unit.
EKHBRD011~016ADV17+Y17
Indoor unit for air to water heat pump system
4P402191-1B – 2017.09
M
11
8
5
1Outdoor unit9Domestic hot water
2Indoor unit
3Refrigerant heat
The remote controller gives immediate feedback to the indoor
unit and by doing so it matches in a smart way the unit
performance to the demanded space heating requirements. In
this way there is no frequent start/stop of the unit or there are no
too big temperature fluctuations in the to be heated rooms. This
remote controller has also a smart logic functionality which
controls the combined space heating and domestic hot water
demand (e.g. if room temperature drops more than 3°C during
domestic hot water operation, the unit will automatically switch
back to space heating). There is no remote controller near the
unit. During service maintenance an additional remote controller
can be connected by a service person.
■Application 2
Space heating and domestic hot water heating with one remote
controller installed with the unit, and another remote controller
installed in the living room.
The remote controller gives immediate feedback to the indoor
unit and by doing so it matches in a smart way the unit
performance to the demanded space heating requirements. In
this way there is no frequent start/stop of the unit or there are no
too big temperature fluctuations in the to be heated rooms. This
remote controller has also a smart logic functionality which
controls the combined space heating and domestic hot water
demand (e.g. if room temperature drops more than 3°C during
domestic hot water operation, the unit will automatically switch
back to space heating). The main remote controller (C1) is
installed in the living room and can access all settings (master).
The second remote controller (C2) can not access schedule and
field settings (slave).
A B
9
C1
MasterSlave
Operation ON/OFFOperableOperable
Domestic water heating operation ON/OFF OperableOperable
Setting the leaving water temperatureOperableOperable
Setting the room temperatureOperableOperable
Quiet mode ON/OFFOperableOperable
Weather dependent set point operation
ON/OFF
Setting the clockOperableOperable
Programming the schedule timerOperable—
Schedule timer operation ON/OFFOperable—
Field settingsOperable—
Error code displayOperableOperable
Test operationOperableOperable
Room thermostat functionalityOperable—
OperableOperable
Refer to the chapter "Electrical wiring work" on page 15 about
connecting the master and slave remote controller.
■Application 3
Space heating and domestic hot water heating with a single
remote controller installed with the unit, and the external room
thermostat installed in the living room.
11
Optionally the Daikin room thermostat EKRTR or
EKRTW can be connected to the Daikin system.
Daikin can not guarantee neither good operation nor
reliability of the system if another thermostat is used.
For those reasons Daikin can not give warranty of the
system in such case.
There is only a room thermostat on/off control. There is no smart
logic functionality for space heating. When there is simultaneous
demand of space heating and domestic hot water, the domestic
hot water operation is performed according to the minimum and
maximum timer operation.
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016ADV17+Y17
4P402191-1B – 2017.09
Application examples with 2 or more different heat
emitters and 1 heat source (EKHBRD unit)
Using different heat emitters means using different water set points
for the system.
Such installations must be done using a balancing bottle and each
kind of heat emitter should have a specific pump.
■Application 4
Space heating provided through a combination of floor heating
loops, fan coil unit and radiator heating. For floor heating
applications in combination with radiators the water temperature
delivered by the Daikin system is too high. For this reason a
temperature reducing device (field supply) is required to lower
the water temperature (the hot water will be mixed with cold
water to lower the temperature). The control of this field supplied
valve is not done by the heat pump system. The operation and
configuration of the field water circuit and selection of the
balancing bottle, the pumps, etc..., are the responsibility of the
installer. Daikin only offers the possibility to have multiple set
points on request.
■ Pattern A
The domestic hot water tank is installed in parallel with the
temperature reducing device(s). This allows operating the
unit in space heating and domestic water heating
simultaneously. The balancing of the water distribution is in
this case the responsibility of the installer.
13Shut off valve (field
supply) or EKVKHPC
2-way valve kit for heat
pump convector
(optional)
C1Remote controller
TRD1
TRD2
Temperature reducing
device 1
Temperature reducing
device 2
■ Pattern B
The domestic hot water tank is installed in a separate circuit
(with a 3-way valve) of the temperature reducing device(s).
This configuration does not allow simultaneous domestic hot
water and space heating operation.
C1
3345 6821
7
M
9
1010
151214141613
17
C1
334510621
9
10
151214141613
FHL
35°C
TRD1
19
18
11
1Outdoor unit14By-pass valve
2Indoor unit
3Electronic expansion
valve
4Refrigerant heat
exchanger
5Water heat exchanger17Radiator (field supply)
6Pump18Mixing valve
8Domestic hot water
supply) or EKVKHPC
2-way valve kit for heat
pump convector
(optional)
(field supply)
FWXV (optional)
(field supply)
(field supply)
(field supply)
Temperature reducing
device 1
Temperature reducing
device 2
Refer to the chapter "Multiple set point control" on page 29
for more information about the configuration of your system.
EKHBRD011~016ADV17+Y17
Indoor unit for air to water heat pump system
4P402191-1B – 2017.09
Installation manual
4
Application examples with 2 different heat sources
(auxiliary boiler + EKHBRD unit)
When using 2 heat sources, it is recommended to use a balancing
bottle as follows:
■Application 5
Space heating with an auxiliary boiler (alternating operation)
Space heating application by either the Daikin indoor unit or by
an auxiliary boiler connected in the system. An auxiliary contact
decides whether either the EKHBRD* indoor unit or the boiler
will operate. This auxiliary contact can e.g. be an outdoor
temperature thermostat, an electricity tariff contact, a manually
operated contact, etc.
Bivalent operation is only possible for space heating operation,
not for the domestic hot water heating operation. Domestic hot
water in such an application is always provided by the domestic
hot water tank which is connected to the Daikin indoor unit.
The auxiliary boiler must be integrated in the piping work and in
the field wiring according to the illustrations below.
■Be sure that the boiler and the integration of the
boiler in the system is in accordance with
relevant European and national regulations.
■Daikin can not be put responsible for incorrect or
unsafe situations in the boiler system.
A B
C1
3345 6821
11
7
M
9
10
12
12
13
19
16
15
14
20
20
13
17 18
■ Field wiring
L
th
EKHBRD*
EKHBRD*/auto
Boiler thermostatBoiler thermostat
CAuxiliary contact (normal closed)
thHeating only room thermostat
K1AAuxiliary relay for activation of EKHBRD* unit
K2AAuxiliary relay for activation of boiler (field
/Boiler
N
C
K1A
K2A
(field supply)
supply)
A8P
123 4 5
K1A
Boiler
thermostat
K2A
■ Operation
When the room thermostat (th) closes, either the EKHBRD*
unit or the boiler starts operating, depending on the position
of the auxiliary contact (C).
NOTE
■Make sure that auxiliary contact (C) has
sufficient differential or time delay so as to
avoid frequent changeover between the
EKHBRD* unit and the boiler. If the
auxiliary contact (C) is an outdoor
temperature thermostat, make sure to
install the thermostat in the shade, so that
it is not influenced or turned ON/OFF by
the sun.
Frequent switching may cause corrosion
of the boiler in an early stage. Contact the
manufacturer of the boiler.
■During heating operation of the EKHBRD*
unit, the unit will operate so as to achieve
the target leaving water temperature as
set on the user interface. When weather
dependent operation is active, the water
temperature is determined automatically
depending on the outdoor temperature.
During heating operation of the boiler, the
boiler will operate so as to achieve the
target leaving water temperature as set
on the boiler controller.
Never set the target leaving water
temperature set point on the boiler
controller above 80°C.
Make sure that return water to the EKHBRD* heat
exchanger never exceeds 80°C.
For this reason, never put the target leaving water
temperature set point on the boiler controller
above 80°C and install an aquastat
(a)
valve in the
return water flow of the EKHBRD* unit.
Make sure that the non-return valves (field supply)
are correctly installed in the system.
Make sure that the room thermostat (th) is not
frequently turned ON/OFF.
Daikin shall not be held liable for any damage
resulting from failure to observe this rule.
(a) The aquastat valve must be set for 80°C and must operate to close the
return water flow to the unit when the measured temperature exceeds
80°C. When the temperature drops to a lower level, the aquastat valve
must operate to open the return water flow to the EKHBRD* unit
again.
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016ADV17+Y17
4P402191-1B – 2017.09
Simultaneous operation of the auxiliary boiler and the
1Air to water heat pump system (EKHBRD*)
2Balancing bottle
3High external static pressure pump (field supply)
4High external static pressure system
1Outdoor unit
2Indoor unit
3Electronic expansion valve
4Refrigerant heat exchanger
5Water heat exchanger
6Pump
7Compressor
8Balancing bottle (field supply)
AInstallation place
BLiving room
CExample of a high static pressure system:
radiators installed in series or very small piping
EKHBRD* unit is NOT allowed.
Pay special attention to the control of the circulation
pump of the auxiliary boiler. This pump should not
operate simultaneously with the EKHBRD* unit.
A simultaneous operation of both systems will risk the
plate heat exchanger of the EKHBRD* unit to freezeup!
Design of the hydraulic system
When designing the hydraulic system, always consult "Typical
application examples" on page 2 for references.
When designing the hydraulic system always consider the available
external static pressure of the EKHBRD* unit.
100
11 kW
14 kW
90
80
70
]
60
kPa
[
50
40
ESP
30
20
10
0
171521 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47
16 kW
11 kW
19
flow [l/min
External static pressure (kPa)
Flow (l/min)
Without 3-way valve
Including 3-way valve
Maximum external static pressure if ∆T = 10°C
Maximum external static pressure if ∆T = 5°C
]
14 kW
16 kW
NOTE
When replacing an old gas or fuel oil boiler by a air to
water heat pump system (EKHBRD*):
■please always check the specifications of the
pump of the old unit;
■if the external static pressure of that pump is
higher than the external static pressure of the air
to water heat pump system, please install an
additional pump with higher external static
pressure in combination with a balancing bottle.
3421
Example of a high external static pressure system
A B
3345 6218
7
11
12 131313
C1
The pump will adjust its rpm (rotations per minute) as to control a
fixed ∆T between return and leaving water temperature.
This external static pressure-graph is valid at maximum pump rpm.
9Grommet (small)
10Grommet (large)
11Top plate insulation
12Lifting plate (for lifting the unit)
13Flexible water outlet piping
14Flexible water inlet piping (with manometer)
OVERVIEWOFTHEINDOORUNIT
Main components
18
17
120192
1623
2
2
10
2
215
4
22 22
14
1.Air purge valve
Remaining air in the water circuit will be automatically removed
via the air purge valve.
2.Temperature sensors (thermistors)
Temperature sensors determine the water and refrigerant
temperature at various points in the circuit.
3.Switch box
The switch box contains the main electronic and electrical parts
of the indoor unit.
4.Heat exchangers
5.Refrigerant liquid connection R410A
6.Refrigerant gas connection R410A
7.Shut-off valves
The shut-off valves on the water inlet connection and water
outlet connection allow isolation of the indoor unit water circuit
side from the residential water circuit side. This facilitates
draining and filter cleaning of the indoor unit.
8.Water inlet connection
9.Water outlet connection
10. Drain valve
11. Water filter
The water filter removes dirt from the water to prevent damage
to the pump or blockage of the heat exchanger. The water filter
must be cleaned on a regular base. See "Maintenance activities"
on page 35.
12. Expansion vessel (12 l)
13. Manometer
The manometer allows readout of the water pressure in the
water circuit.
14. Pump
The pump circulates the water in the water circuit.
15. Pressure relief valve
The pressure relief valve prevents excessive water pressure in
the water circuit by opening at 3 bar and discharging some
water.
16. Service ports R134a
17. Compressor
18. Accumulator
19. 3-way valve (option) (delivered with the EKHTS* domestic hot
water tank)
The motorized 3-way valve controls whether the water outlet is
used for space heating or the domestic hot water tank.
20. 4-way valve
21. Thermal cut-out
22. Electronic expansion valve
7 8
154
136
23. T-piece (option) (delivered with the EKHTS* domestic hot water
tank)
Installation manual
7
7
123
11
9
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016ADV17+Y17
4P402191-1B – 2017.09
Switch box main components
V17 unit types (1-phase)
8
14
12
13
5
20
1
3
1617181011
7212
9
11. Terminal block X2M
Field wiring terminal block for high voltage connections.
12. Low voltage connector X1Y
13. Pump connector X2Y
14. High voltage connector X3Y
15. Cable tie mountings
The cable tie mountings allow to fix the field wiring with cable
ties to the switch box to ensure strain relief.
16. Power wiring entry
17. High voltage field wiring entry
18. Low voltage field wiring entry
19. Compressor cable entry
20. Interface relay K1A
21. Wiring bridges
22. Fuse F1 (only Y17)
23. Fuse F2 (only Y17)
NOTE
The electrical connection diagram can be found on the
inside of the switch box cover.
6
19
Y17 unit types (3-phase)
21 227
16171810911
6
8
14
12
13
23
20
4
1
2
3
19
1.Main PCB
The main PCB (Printed Circuit Board) controls the functioning of
the unit.
2.Control PCB
3.Inverter PCB
4.Inverter control PCB (only Y17)
5.QA PCB (only V17)
6.Filter PCB
7.Digital I/O PCB (optional)
8.Demand PCB (optional)
9.Terminal block X1M
Main terminal block which allows easy connection of field wiring
for power supply.
10. Terminal block X3M
Field wiring terminal block for low voltage connections.
The unit is to be placed in an indoor location that meets the following
requirements:
■The installation location is frost-free.
■The space around the unit is adequate for servicing. (See
■The space around the unit allows for sufficient air circulation.
■There is a provision for pressure relief valve blow-off.
■There is no danger of fire due to leakage of inflammable gas.
■The equipment is not intended for use in a potentially explosive
■All piping lengths and distances have been taken into
NOTE
■Make sure to provide for adequate measures in
order to prevent that the indoor unit should be
used as a shelter by small animals.
■Small animals making contact with electrical parts
can cause malfunctions, smoke or fire. Please
instruct the customer to keep the area around the
unit clean.
figure 2).
atmosphere.
consideration.
Requirement Value
Maximum allowable refrigerant piping length between
outdoor unit and indoor unit
Minimum required refrigerant piping length between
outdoor unit and indoor unit
Maximum allowable height difference between
outdoor unit and indoor unit
Maximum allowable distance between the domestic
hot water tank and the indoor unit (only for
installations with domestic hot water tank).
If the installation is equipped with a domestic hot water
tank (optional), please refer to the domestic hot water
tank installation manual.
ASpace required for switch box removal
BLeft installation (top view)
CRight installation (top view)
DSpace required for wiring (in case wiring is routed to the right)
ESpace required for refrigerant (in case of connection to the left)
Inspecting and handling the unit
■At delivery, the unit must be checked and any damage must be
reported immediately to the carrier claims agent.
■Bring the unit as close as possible to its final installation position
in its original package in order to prevent damage during
transport.
■Unpack the indoor unit completely according to the instructions
mentioned on the unpacking instructions sheet.
■Check if all indoor unit accessories (see "Accessories" on
page 7) are enclosed.
Installing the indoor unit
■Do not install the unit in places often used as workplace.
In case of construction works (e.g. grinding works) where a lot of
dust is created, the unit must be shut down and covered.
■Do not install the unit in places with high humidity (e.g.
bathroom) (maximum humidity (RH)=85%).
■If the sound is measured under actual installation conditions, the
measured value will be higher than the sound pressure level
mentioned in the "Unit specifications" on page 38 due to
environmental noise and sound reflections. Choose the
installation location carefully and do not install in a sound
sensitive environment (e.g. living room, bedroom, ...).
■Take care that in the event of a water leak, water can not cause
any damage to the installation space and surroundings.
■The foundation must be strong enough to support the weight of
the unit (or unit and optional domestic hot water tank completely
filled with water in case the optional domestic hot water tank is
mounted on top of the unit).
The floor is flat to prevent vibrations and noise generation and to
have sufficient stability especially when the optional domestic
hot water tank is mounted on top of the unit.
■Do not place any objects or equipment on top of the unit (top
plate).
■Do not climb, sit or stand on top of the unit.
■Be sure that sufficient precautions are taken, in accordance with
relevant local and national regulations, in case of refrigerant
leakage.
NOTE
For installation of the outdoor unit, refer to the
installation manual of the outdoor unit.
■For connecting piping and electrical cables, knock-out holes are
provided at the back of the unit.
■Knock-out holes are foreseen at both sides of the
unit. Pay attention to knock out the correct holes
depending on your installation location.
■Refrigerant piping and water piping must go
through different knock-out holes.
■The low voltage electrical wiring (LV) and the high
voltage electrical wiring plus the power supply
wiring (HV+PS) must always enter the unit
separate through the 2 upper knock-out holes at
the left side of the unit (see figure 4).
■Do NOT use the lower left knock-out hole.
■ To punch a knock-out hole, hit on it with a hammer.
■ When passing electrical wiring or piping through the knock-
out holes, remove any burrs from the knock-out holes.
Installation manual
9
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016ADV17+Y17
4P402191-1B – 2017.09
■ Install the grommets (accessories) around the knock-out
holes to prevent damage.
1234
1Knock-out hole3Grommet
2Burr4Putty or insulation
materials (field supply)
■Place the unit in the appropriate installation location.
The weight of the unit is approximately 145 kg. At
least two persons are required to lift the unit.
Use the plates delivered with the unit to lift the unit.
■First connect the flexible water piping delivered with the unit to
the field piping. Then connect the flexible water piping through
the foreseen knock-out holes with the unit water system to
prevent excessive bending (kink) of the flexible water piping in
the process.
NOTE
■Consider carefully the installation location of
the flexible water inlet pipe.
■According to the direction of the water flow,
the water filter must be positioned as shown
in the figure.
145 kg
■Level the unit to a stable position using the levelling feet and
minimize the gap between the frame and the floor.
■
■Close the sound panel(s) and decoration panel(s) which will be
on the wall side and for which fixation is not possible anymore
after the unit is put on its final location.
Standard installation location of the optional domestic
hot water tank is on top of the indoor unit.
If available service space to left and/or right side is
limited, carefully consider all tank module installation
steps first (refer to figure 2).
■Provide sufficient space allowing easy
access to clean the water filter and regular
operation check of the safety valve.
■Provide a flexible hose for pressure relief
valve blow-off (field supply).
■Consider to support the water inlet pipe and
water outlet pipe so not to stress the field
piping.
EKHBRD011~016ADV17+Y17
Indoor unit for air to water heat pump system
4P402191-1B – 2017.09
Installation manual
10
It is very important to keep good visibility of the
manometer. The position of the manometer can be
changed as shown in the figure below. Make sure that
the capillary tube does not come in contact with sharp
edges and prevent bending of the capillary tube as
much as possible.
■Change the position of the manometer when
piping is on the left side of the unit
1
3
■Close the unit
1 Fix the top panel on the unit with the appropriate screws.
4x
2
3
4
6
5
5
■Mounting of the manometer against a wall (the 2
screws are field supply).
1
1x
2
2x
3
2 Fix the front and remaining side decoration panel(s) back to
the unit using the appropriate screws.
2x
3 Stick the top plate insulation (accessory) at the inside of the
top decoration panel according to the figure below.
■Perform the piping work as described in the chapter "Piping
connection work" on page 12.
■Fill the system with water as described in the chapter "Charging
water" on page 14.
■Perform the electrical wiring work as described in the chapter
"Electrical wiring work" on page 15.
■To make the casing completely sealed, plug the knock-out holes
with putty or insulation materials (to be prepared on-site).
■Perform the pre-operation checks as described in the chapter
"Start-up and configuration" on page 19.
12
5 mm
34
4 Fix the top decoration panel on
top of the unit using the
appropriate screws. In case a
domestic hot water tank
(optional) is installed, refer to
the domestic hot water tank
installation manual.
2x
Installation manual
11
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016ADV17+Y17
4P402191-1B – 2017.09
PIPINGCONNECTIONWORK
Refrigerant piping work
■When loosening a flare nut, always use two wrenches together.
When connecting the piping, always use a spanner and torque
wrench together to tighten the flare nut to prevent flare nut
cracking and leaks.
For all guidelines, instructions and specifications regarding
refrigerant piping work between the indoor unit and the outdoor unit,
please refer to the outdoor unit installation manual.
■Before brazing protect the inside of the unit against
damage caused by the flame when brazing.
■When brazing the refrigerant connections make sure
to cool the refrigerant filters of the R410A circuit (with
a cloth soaked with cold water) inside the unit. For
location of the refrigerant filters refer to the figure
below.
≥50 mm
Guidelines for flare connection
■Flares should not be re-used. New ones should be made in
order to prevent leaks.
■Use a pipe cutter and flare tool suitable for the refrigerant used.
■Only use the annealed flare nuts included with the unit. Using
different flare nuts may cause the refrigerant to leak.
■Please refer to the table for flaring dimensions and tightening
torques (too much tightening will result in splitting the flare).
Piping size
(mm)
Ø9.533~3912.8~13.2
Ø15.963~7519.4~19.7
■When connecting the flare nut, coat the flare inner surface with
ether oil or ester oil and initially tighten 3 or 4 turns by hand
before tightening firmly.
Tightening
torque (N•m)
Flare dimensions A
(mm)
Flare shape
(mm)
±2
90
45
±2
A
R=0.4~0.8
42
1
3
1Piping union
2Spanner
3Flare nut
4Torque wrench
Not recommended, but in case of emergency
Should you be forced to connect the piping without a torque
wrench, follow the following installation method:
■ Tighten the flare nut using a spanner until the tightening
torque suddenly increases.
■ From that position further tighten the flare nut the angle listed
below:
Piping size
(mm)
Ø9.560~90±200
Ø15.930~60±300
Further tightening
angle (degrees)
Recommended arm
length of spanner (mm)
Water piping work
Checking the water circuit
The units are equipped with a water inlet and water outlet for
connection to a water circuit. This circuit must be provided by a
licensed technician and must comply with all relevant European and
national regulations.
The unit is only to be used in a closed water system.
Application in an open water circuit can lead to excessive
corrosion of the water piping.
Before continuing the installation of the unit, check the following
points:
■The maximum water pressure is 4 bar.
■The maximum water temperature is 85°C.
■Drain taps must be provided at all low points of the system to
permit complete drainage of the circuit during maintenance.
One drain valve in the indoor unit is provided to drain the water
from the indoor unit water system.
■Make sure to provide a proper drain for the pressure relief valve
to avoid any water coming into contact with electrical parts.
■Air vents must be provided at all high points of the system. The
vents should be located at points which are easily accessible for
servicing. An automatic air purge is provided inside the indoor
unit. Check that this air purge valve is not tightened too much so
that automatic release of air in the water circuit remains possible.
■Take care that the components installed in the field piping can
withstand the water pressure and temperature.
■Always use materials which are compatible with the water used
in the system and with the materials used on the indoor unit.
EKHBRD011~016ADV17+Y17
Indoor unit for air to water heat pump system
4P402191-1B – 2017.09
WARNING
It is strongly recommended to install an additional filter on
the heating water circuit. Especially to remove metallic
particles from the field heating piping, it is advised to use a
magnetic or cyclone filter which can remove small
particles. Small particles can damage the unit and will not
be removed by the standard filter of the heat pump unit.
Installation manual
12
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.