LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
PRIMA DI INSTALLARE L'APPARECCHIO. UNA VOLTA
LETTO, QUESTO MANUALE DEVE ESSERE CONSERVATO IN UN LUOGO A PORTATA D I MANO IN MODO DA
ESSERE DISPONIBILE PER FUTURE CONSULTAZIONI.
L'INSTALLAZIONE O IL MONTAGGIO IMPROPRI
DELL'APPARECCHIO O DI UN SUO ACCESSORIO
POTREBBERO DAR LUOGO A FOLGORAZIONI,
CORTOCIRCUITI, PERDITE OPPURE DANNI ALLE
TUBAZIONI O AD ALTRE PARTI DELL'APPARECCHIO.
USARE SOLO ACCESSORI, ATTREZZATURE OPZIONALI
E RICAMBI ORIGINALI DAIKIN, SPECIFICAMENTE
PROGETTATI PER QUESTI APPARECCHI, E FARLI
INSTALLARE SOLO DA PERSONALE SPECIALIZZATO.
TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE IN QUESTO
MANUALE SARANNO ESEGUITE DA UN TECNICO
AUTORIZZATO.
ASSICURARSI DI INDOSSARE L'APPARECCHIATURA
DI PROTEZIONE PERSONALE (GUANTI DI PROTEZIONE, OCCHIALI DI SICUREZZA, ECC.) DURANTE LE
OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE, MANUTENZIONE O
ASSISTENZA DELL'UNITÀ
CONTATTARE L'INSTALLATORE DAIKIN CHE HA
PROVVEDUTO AL MONTAGGIO NEL CASO SI ABBIANO
DUBBI RELATIVI ALLE PROCEDURE DI MONTAGGIO O
ALLE PROCEDURE D'USO.
L'UNITÀ DESCRITTA NEL PRESENTE MANUALE È
ADATTA PER L'INSTALLAZIONE ALL'INTERNO E SOLO
PER TEMPERATURE AMBIENTE COMPRESE TRA 5°C
E 30°C.
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue
sono traduzioni delle istruzioni originali.
PRESENTAZIONE
Informazioni generali
Grazie per avere acquistato questa unità.
Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o
addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera e nelle fattorie,
oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
L'unità corrisponde alla parte interna della pompa di calore ariaacqua ERSQ o ERRQ. L'unità è stata progettata per l'installazione
interna con montaggio a pavimento e viene utilizzata per le applicazioni di riscaldamento. L'unità può essere combinata con radiatori per
il riscaldamento dell'ambiente (non di fornitura) e con un serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici EKHTS* (opzionale).
Con l'unità viene fornito un comando a distanza con funzionalità di
termostato ambiente al fine di controllare l'installazione.
NOTA
Un'unità interna EKHBRD può essere collegata
soltanto a un unità esterna ERSQ o ERRQ.
Manuale d'installazione
1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBRD011~016ADV1+Y1
4P402191-1A – 2015.04
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (opzionale)
È possibile collegare un serbatoio dell'acqua calda per usi domestici
EKHTS* o EKHWP* opzionale all'unità interna. Il serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici EKHTS* è disponibile con due capacità: 200
e 260 litri. Il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici EKHWP* è
disponibile con due capacità: 300 e 500 litri.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
Comando a distanza (opzionale)
È possibile collegare un comando a distanza opzionale secondario
EKRUAHTA (con funzionalità di termostato ambiente) all'unità
interna. Lo scopo è quello di offrire la possibilità di installare il
comando a distanza standard vicino all'unità (per ragioni di
manutenzione), installando un secondo comando a distanza in un
altro posto (ad es. soggiorno) per effettuare l'installazione.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a "Installazione del
comando a distanza" a pagina 18.
Termostato ambiente (opzionale)
È possibile collegare un termostato ambiente opzionale EKRTR o
EKRTW all'unità interna.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del termostato ambiente.
Se viene installata questa opzione, non è possibile
utilizzare la funzione di termostato del comando a
distanza.
Kit del riscaldatore (opzionale)
È possibile combinare l'unità interna con un kit del riscaldatore
EKBUH opzionale. Lo scopo è quello di aumentare la capacità di
riscaldamento in caso di temperature esterne rigide. Il kit del
riscaldatore ha una capacità di riscaldamento pari a 6 kW ed è
disponibile per specifiche di alimentazione di un impianto monofasico
e trifasico. Quando si utilizza il kit del riscaldatore è necessaria
l'installazione del PCB di richiesta opzionale.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del kit del riscaldatore.
P
H
PCB di richiesta (opzionale)
È possibile collegare un PCB di richiesta EKRP1AHTA opzionale
all'unità interna. Il PCB è necessario quando viene installato il kit del
riscaldatore EKBUH opzionale o il termostato ambiente Daikin
EKRTR o EKRTW oppure quando viene utilizzato un controllo del set
point multiplo e rende possibile la comunicazione con l'unità interna.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'installazione
del PCB di richiesta.
Per il collegamento del PCB all'unità, fare riferimento allo schema
elettrico o a quello dei collegamenti.
Scopo del presente manuale
Questo manuale d'installazione descrive le procedure per il trattamento, l'installazione e il collegamento di tutti i modelli di unità interna
EKHBRD.
NOTA
L'installazione della pompa di calore da esterno ERSQ
o ERRQ è descritta nel manuale d'installazione
dell'unità esterna.
Il funzionamento dell'unità interna è descritto nel
manuale d'uso dell'unità interna.
Identificazione del modello
Unità interna
EKHBRD016ADV1
V1=1N~, 220-240 V, 50 Hz
Y1=3N~, 380-415 V, 50 Hz
Serie
Indicazione della capacità di riscaldamento (kW)
Tipo di refrigerante usato R134a
Hydro box – solo riscaldamento ad alte temperature
Kit europeo
(a) Per i valori esatti, fare riferimento a "Specifiche dell'unità" a pagina 41.
(a)
2
3
1
T
A
1Capacità della pompa di calore
2Capacità di riscaldamento richiesta (dipendente
dall'installazione locale)
3Capacità di riscaldamento aggiuntiva fornita dal kit del
riscaldatore
T
Temperatura ambiente (esterna)
A
P
Capacità di riscaldamento
H
PCB del sistema I/O digitale (opzionale)
È possibile collegare un PCB del sistema I/O digitale EKRP1HBA
opzionale all'unità interna da utilizzare per monitorare a distanza il
sistema. La scheda di indirizzo dispone di 3 uscite senza tensione.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al manuale d'uso dell'unità
interna e al manuale d'installazione del PCB del sistema I/O digitale.
Per il collegamento del PCB all'unità, fare riferimento allo schema
elettrico o a quello dei collegamenti.
EKHBRD011~016ADV1+Y1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P402191-1A – 2015.04
Manuale d'installazione
2
Esempi di applicazioni tipiche
Gli esempi di applicazione forniti di seguito hanno scopo puramente
illustrativo.
■Applicazione 2
Riscaldamento dell'ambiente e dell'acqua calda per usi
domestici con un comando a distanza installato con l'unità e un
altro installato in soggiorno.
Esempi di applicazione con 1 solo emettitore di calore e
1 sola fonte di calore (unità EKHBRD)
Con 1 solo emettitore di calore (= l'intero sistema ha 1 solo set point
dell'acqua), NON si raccomanda l'uso di una bombola di
compensazione.
L'utilizzo di una bombola di compensazione incide sul controllo
ottimale della pompa dell'unità, aumentando inutilmente i costi del
sistema.
■Applicazione 1
Riscaldamento dell'ambiente e dell'acqua per usi domestici con
un unico comando a distanza installato in soggiorno.
5Compressore12Valvola d'espansione
6Pompa
7Valvola di chiusura13Valvola by-pass
8Valvola tridirezionale
motorizzata (opzionale)C1Comando a distanza
calda per usi domestici
(opzionale)
10Collettore
(non di fornitura)
11Radiatore
(non di fornitura)
elettronica
(non di fornitura)
ALuogo di installazione
BSoggiorno
Il comando a distanza invia un feedback immediato all'unità
interna e, così facendo, fa corrispondere in modo intelligente le
prestazioni dell'unità ai requisiti necessari per il riscaldamento
dell'ambiente. In questo modo l'avvio e l'arresto dell'unità non
saranno frequenti e non si registreranno grandi oscillazioni di
temperatura nelle stanze riscaldate. Il comando a distanza è
anche dotato di una funzionalità logica intelligente tramite la
quale controlla contemporaneamente le esigenze di
riscaldamento sia dell'ambiente che dell'acqua per usi domestici
(ad es. se la temperatura dell'ambiente subisce una diminuzione
maggiore di 3°C durante il riscaldamento dell'acqua per usi
domestici, l'unità tornerà automaticamente al riscaldamento
dell'ambiente). Non è previsto alcun comando a distanza vicino
all'unità. Un addetto all'assistenza potrà collegare un altro
comando a distanza durante la manutenzione di servizio.
9
C2
10 13
7431212 21
6
M
8
5
1Unità esterna10
2Unità interna
3Scambiatore di calore
refrigerante
4Scambiatore di calore
ad acqua
5Compressore13Valvola by-pass
6Pompa
7Valvola di chiusuraC1Comando a distanza
8Valvola tridirezionale
motorizzata (opzionale)C2Comando a distanza
9Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
Collettore (non di
fornitura)
11Radiatore (non di
fornitura)
12Valvola d'espansione
elettronica
(non di fornitura)
(principale)
opzionale (secondario)
ALuogo di installazione
BSoggiorno
A B
C1
11
9
Il comando a distanza invia un feedback immediato all'unità
interna e, così facendo, fa corrispondere in modo intelligente le
prestazioni dell'unità ai requisiti necessari per il riscaldamento
dell'ambiente. In questo modo l'avvio e l'arresto dell'unità non
saranno frequenti e non si registreranno grandi oscillazioni di
temperatura nelle stanze riscaldate. Il comando a distanza è
anche dotato di una funzionalità logica intelligente tramite la
quale controlla contemporaneamente le esigenze di
riscaldamento sia dell'ambiente che dell'acqua per usi domestici
(ad es. se la temperatura dell'ambiente subisce una diminuzione
maggiore di 3°C durante il riscaldamento dell'acqua per usi
domestici, l'unità tornerà automaticamente al riscaldamento
dell'ambiente). Il comando a distanza principale (C1) è installato
in soggiorno e permette di accedere a tutte le impostazioni
(principale). Il secondo comando a distanza (C2) non permette
di accedere alle impostazioni dell'orario e alle impostazioni in
loco (secondario).
Principale Secondario
Funzione ON/OFFSìSì
Accensione/spegnimento del
riscaldamento dell'acqua per usi domestici
Impostazione della temperatura dell'acqua
in uscita
Impostazione della temperatura ambienteSìSì
Modalità ON/OFF a basso rumoreSìSì
Accensione/spegnimento del set point
dipendente dal clima
Impostazione dell'orologioSìSì
Programmazione del timerSì—
Accensione/spegnimento del timer di
programmazione
Impostazioni in locoSì—
Visualizzazione codice di erroreSìSì
Prova di funzionamentoSìSì
Funzionalità termostato ambienteSì—
SìSì
SìSì
SìSì
Sì—
Manuale d'installazione
3
Fare riferimento al capitolo "Installazione dei collegamenti
elettrici" a pagina 16 dedicato al collegamento dei comandi a
distanza principale e secondario.
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBRD011~016ADV1+Y1
4P402191-1A – 2015.04
■Applicazione 3
Riscaldamento dell'ambiente e dell'acqua calda per usi
domestici con un unico comando a distanza installato con l'unità
e il termostato ambiente esterno installato in soggiorno.
In alternativa, il termostato ambiente Daikin EKRTR o
EKRTW può essere collegato al sistema Daikin. Nel
caso in cui venga utilizzato un termostato diverso,
Daikin non garantisce il corretto funzionamento né
l'affidabilità del sistema. Per tali motivi, Daikin non può
concedere alcuna garanzia per il sistema in tali
circostanze.
■ Modello A
Il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici è installato in
parallelo con il/i dispositivo/i per la riduzione della
temperatura. Ciò consente di utilizzare contemporaneamente
l'unità per il riscaldamento sia dell'ambiente che dell'acqua
per usi domestici. In questo caso, il bilanciamento della
distribuzione dell'acqua è responsabilità dell'installatore.
C1
334510621
C1
7431212 21
6
M
8
5
1Unità esterna10Collettore
2Unità interna
3Scambiatore di calore
refrigerante
4Scambiatore di calore
ad acqua
5Compressore13Valvola by-pass
6Pompa
7Valvola di chiusuraC1Comando a distanza
8Valvola tridirezionale
motorizzata (opzionale)
9Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
10 13
(non di fornitura)
11Radiatore
(non di fornitura)
12Valvola d'espansione
elettronica
(non di fornitura)
TTermostato ambiente
ALuogo di installazione
BSoggiorno
A B
T
11
9
È previsto soltanto un comando di attivazione/disattivazione del
termostato ambiente. Non è prevista alcuna funzionalità logica
intelligente per il riscaldamento dell'ambiente. In caso di
richiesta simultanea di riscaldamento dell'ambiente e di acqua
calda per usi domestici, il riscaldamento dell'acqua per usi
domestici viene effettuato secondo il funzionamento minimo e
massimo del timer.
Esempi di applicazione con 2 o più emettitori di calore
diversi e 1 sola fonte di calore (unità EKHBRD)
L'utilizzo di più emettitori di calore diversi implica l'utilizzo di differenti
set point dell'acqua per il sistema.
Tali installazioni devono essere eseguite usando una bombola di
compensazione e ogni tipo di emettitore di calore deve essere dotato
di una pompa specifica.
■Applicazione 4
Riscaldamento dell'ambiente tramite una combinazione di anelli
di riscaldamento a pavimento, ventilconvettore e riscaldamento
a radiatore. Per il riscaldamento a pavimento in combinazione
con i radiatori, la temperatura dell'acqua fornita dal sistema
Daikin è eccessiva. Per tale motivo, è necessario un dispositivo
per la riduzione della temperatura (non di fornitura) al fine di
abbassare la temperatura dell'acqua (a questo scopo, l'acqua
calda sarà miscelata con l'acqua fredda). Il controllo di questa
valvola non di fornitura non viene eseguito dal sistema a pompe
di calore. Il funzionamento e la configurazione del circuito
idraulico in loco e la selezione della bombola di compensazione,
delle pompe, ecc. sono responsabilità dell'installatore. Daikin
offre unicamente la possibilità di avere set point multipli su
richiesta.
9Compressore20Valvola di ritegno
10Valvola di chiusura
11Bombola di
compensazione
(non di fornitura)
12FHL: Anello di
riscaldamento a
pavimento (non di
fornitura)C1Telecomando
13Valvola di chiusura
(non di fornitura) o
EKVKHPC kit valvola a
2 vie per convettore
pompa di calore
(opzionale)
FCU
45°C
TRD2
18
202020
15FCU: ventilconvettore
16Valvola di chiusura
17Radiatore
19Pompa
21Valvola
TRD1
TRD2
178
65°C
1919
(non di fornitura)
o FWXV (opzionale)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
(vedere "Controllo del
set point multiplo" a
pagina 32 per ulteriori
informazioni)
Dispositivo per la
riduzione della
temperatura 1
Dispositivo per la
riduzione della
temperatura 2
19
21
EKHBRD011~016ADV1+Y1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P402191-1A – 2015.04
Manuale d'installazione
4
■ Modello B
Il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici è installato in
un circuito a parte (con un valvola tridirezionale) dove si
trova(no) il/i dispositivo/i per la riduzione della temperatura.
Questa configurazione non consente il riscaldamento simultaneo dell'acqua calda per usi domestici e dell'ambiente.
C1
3345 6821
19
18
11
7
M
9
1010
151214141613
FHL
35°C
TRD1TRD2
FCU
45°C
18
2020
17
65°C
1919
Esempi di applicazione con 2 diverse fonti di calore
(caldaia ausiliaria + unità EKHBRD)
Se si utilizzano 2 fonti di calore, si raccomanda l'impiego di una
bombola di compensazione, come di seguito illustrato:
■Applicazione 5
Riscaldamento dell'ambiente con caldaia ausiliaria
(funzionamento alternato)
Applicazione di riscaldamento dell'ambiente tramite l'unità
interna Daikin o tramite caldaia ausiliaria collegata al sistema.
Un contatto ausiliario stabilisce se deve entrare in funzione
l'unità interna EKHBRD* o la caldaia. Il contatto ausiliario può
essere, ad esempio, un termostato per la temperatura esterna,
un contatto per il risparmio energetico, un contatto ad
attivazione manuale ecc.
Il funzionamento bivalente è possibile soltanto per il
riscaldamento dell'ambiente, non per il riscaldamento dell'acqua
calda per usi domestici. In tale applicazione, l'acqua calda per
usi domestici è sempre fornita dal serbatoio dell'acqua calda per
usi domestici, il quale è collegato all'unità interna Daikin.
La caldaia ausiliaria deve essere raccordata ai tubi e ai
collegamenti elettrici come mostrano le illustrazioni in basso.
■Assicurarsi che la caldaia e la sua integrazione
nel sistema siano conformi alle normative
europee e nazionali.
■Daikin non si assume alcuna responsabilità per
le situazioni di uso errato o di pericolo nel
sistema della caldaia.
1Unità esterna13Valvola di chiusura
2Unità interna
3Valvola d'espansione
elettronica
4Scambiatore di calore
refrigerante
5Scambiatore di calore
ad acqua
6Pompa
7Valvola a 3 vie
motorizzata (opzionale)
8Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
10Valvola di chiusura19Pompa
11Bombola di
compensazione
(non di fornitura)
12FHL: Anello di
riscaldamento a
pavimento (non di
fornitura)
TRD1
TRD2
(non di fornitura) o
EKVKHPC kit valvola a
2 vie per convettore
pompa di calore
(opzionale)
14Valvola by-pass
(non di fornitura)
15FCU: ventilconvettore o
FWXV (opzionale)
16Valvola di chiusura
(non di fornitura)
17Radiatore
(non di fornitura)
18Valvola miscelatrice
(non di fornitura)9Compressore
(non di fornitura)
20Valvola di ritegno
(non di fornitura)
C1Telecomando
Dispositivo per la
riduzione della
temperatura 1
Dispositivo per la
riduzione della
temperatura 2
Per ulteriori informazioni sulla configurazione del sistema,
fare riferimento al capitolo "Controllo del set point multiplo" a
pagina 32.
Manuale d'installazione
5
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBRD011~016ADV1+Y1
4P402191-1A – 2015.04
■Funzionamento
A B
C1
3345 6821
7
Quando il termostato ambiente (th) si chiude, l'unità EKHBRD* o
la caldaia entrano in funzione, a seconda della posizione del
contatto ausiliario (C).
M
9
10
12
12
13
19
16
15
11
1Unità esterna12Valvola di chiusura
2Unità interna13Valvola di ritegno
3Valvola d'espansione
elettronica14Pompa
4Scambiatore di calore
refrigerante15Collettore
5Scambiatore di calore
ad acqua16Valvola by-pass
6Pompa
7Valvola a 3 vie
motorizzata (opzionale)
8Serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici
(opzionale)
9Compressore
10Caldaia
(non di fornitura)20Valvola di chiusura
11Bombola di
compensazione
(non di fornitura)
14
(non di fornitura)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
(non di fornitura)
17Valvola di chiusura
(non di fornitura)
18Radiatore
(non di fornitura)
19Valvola di regolazione
dell'acqua
(non di fornitura)
(non di fornitura)
C1Telecomando
ALuogo di installazione
BSoggiorno
20
20
13
17 18
■Collegamenti elettrici
L
th
EKHBRD*
EKHBRD*/auto
Boiler thermostatTermostato della caldaia
CContatto ausiliario (normale chiuso)
thTermostato ambiente solo per il riscaldamento
K1ARelè ausiliario di attivazione dell'unità EKHBRD*
K2ARelè ausiliario di attivazione della caldaia
/Boiler
N
C
K1A
K2A
(non di fornitura)
(non di fornitura)
A8P
123 4 5
K1A
Boiler
thermostat
X
K2A
NOTA
■Accertarsi che il contatto ausiliario (C) abbia
un differenziale o un ritardo sufficiente che
consenta di evitare la commutazione
frequente tra l'unità EKHBRD* e la caldaia.
Se il contatto ausiliario (C) è un termostato
esterno per la temperatura, assicurarsi che
sia installato all'ombra, in modo che il sole
non ne influenzi il funzionamento o ne
provochi l'accensione/spegnimento.
Frequenti commutazioni possono causare la
corrosione prematura della caldaia.
Contattare il produttore della caldaia.
■Durante il funzionamento dell'unità
EKHBRD* in modalità riscaldamento, l'unità
sarà in funzione affinché sia raggiunta la
temperatura target dell'acqua in uscita
impostata nell'interfaccia utente. Durante il
funzionamento dipendente dal clima, la
temperatura dell'acqua viene determinata
automaticamente secondo la temperatura
esterna.
Durante il funzionamento della caldaia in
modalità riscaldamento, la caldaia farà sì che
sia raggiunta la temperatura target dell'acqua
in uscita impostata sulla sua unità di
comando.
Non impostare mai il set point della
temperatura target dell'acqua in uscita sopra
gli 80°C sull'unità di comando della caldaia.
Accertarsi che la temperatura dell'acqua di ritorno allo
scambiatore di calore EKHBRD* non superi gli 80°C.
Per questo motivo, evitare sempre di impostare il set
point della temperatura target dell'acqua in uscita
sopra gli 80°C sull'unità di comando della caldaia e
installare una valvola di regolazione dell'acqua
(a)
nel
flusso di ritorno dell'unità EKHBRD*.
Assicurarsi che le valvole di ritegno (non di fornitura)
siano correttamente installate nel sistema.
Assicurarsi che non si verifichi frequentemente
l'accensione/spegnimento del termostato ambiente (th).
Daikin non può essere ritenuta responsabile per
eventuali danni dovuti alla mancata osservanza di
questa regola.
(a) La valvola di regolazione dell'acqua deve essere impostata sugli 80°C e
viene attivata per bloccare il flusso dell'acqua di ritorno all'unità quando la
temperatura rilevata supera gli 80°C. Se la temperatura scende a un valore
inferiore, la valvola di regolazione si attiva per consentire nuovamente il
flusso dell'acqua di ritorno verso l'unità EKHBRD*.
Y
Il funzionamento simultaneo della caldaia ausiliaria e
dell'unità EKHBRD* NON è consentito.
Prestare particolare attenzione al controllo della
pompa di circolazione della caldaia ausiliaria. Questa
pompa non deve funzionare simultaneamente con
l'unità EKHBRD*.
Il funzionamento simultaneo di entrambi i sistemi
rischierebbe di creare depositi di ghiaccio nello
scambiatore di calore piatto dell'unità EKHBRD*.
EKHBRD011~016ADV1+Y1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P402191-1A – 2015.04
Manuale d'installazione
6
Progettazione dell'impianto idraulico
1Impianto a pompa di calore aria-acqua
(EKHBRD*)
2Bombola di compensazione
3Pompa con pressione statica esterna elevata
(non di fornitura)
1Unità esterna
2Unità interna
3Valvola d'espansione elettronica
4Scambiatore di calore refrigerante
5Scambiatore di calore ad acqua
6Pompa
7Compressore
8Bombola di compensazione (non di fornitura)
9Pompa (non di fornitura)
10Collettore (non di fornitura)
11Valvola by-pass (non di fornitura)
12Valvola di chiusura (non di fornitura)
13Radiatore (non di fornitura)
C1Telecomando
ALuogo di installazione
BSoggiorno
CEsempio di un impianto con pressione statica
elevata: radiatori installati in serie o tubature
molto piccole
Durante la progettazione dell'impianto idraulico consultare sempre
"Esempi di applicazioni tipiche" a pagina 3.
Durante la progettazione dell'impianto idraulico considerare sempre
la pressione statica esterna disponibile dell'unità EKHBRD*.
100
11 kW
14 kW
90
80
70
]
60
kPa
[
50
40
ESP
30
20
10
0
171521 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47
I giri al minuto della pompa vengono regolati per mantenere un ∆T
fisso tra la temperatura dell'acqua di ritorno e la temperatura
dell'acqua in uscita.
Questo grafico della pressione statica esterna è valido quando la
pompa raggiunge il massimo dei giri al minuto.
16 kW
11 kW
14 kW
19
flow [l/min
Pressione statica esterna (kPa)
Flusso (l/min)
Senza valvola tridirezionale
Con valvola tridirezionale
Pressione statica esterna massima se ∆T = 10°C
Pressione statica esterna massima se ∆T = 5°C
]
16 kW
NOTA
Se si sostituisce una vecchia caldaia a gas o a olio
combustibile con un impianto a pompa di calore ariaacqua (EKHBRD*):
■controllare sempre le specifiche della pompa della
vecchia unità;
■se la pressione statica esterna della pompa è
superiore alla pressione statica esterna
dell'impianto a pompa di calore aria-acqua,
installare una pompa addizionale con una
pressione statica esterna superiore in combinazione con una bombola di compensazione.
3421
Esempio di un impianto con pressione statica
esterna elevata
A B
C1
3345 6218
Manuale d'installazione
7
7
11
10
12 131313
C
9
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBRD011~016ADV1+Y1
4P402191-1A – 2015.04
ACCESSORI
Accessori forniti insieme all'unità
(Vedere la figura 1)
1Manuale d'installazione
2Manuale d'uso
3Foglio di istruzioni per il disimballaggio
4Schema elettrico
5Kit dell'interfaccia utente (comando a distanza, 4 viti di
fissaggio, 2 tappi)
6Viti (2x viti di fissaggio del pannello superiore + 4x viti del
pannello di sollevamento)
7Fascetta
8Guarnizione circolare (pezzo di ricambio)
9Guarnizione (piccola)
10Guarnizione (grande)
11Materiale isolante per pannello superiore
12Pannello di sollevamento (per sollevamento dell'unità)
13Tubo flessibile di uscita dell'acqua
14Tubo flessibile di ingresso dell'acqua (con manometro)
PANORAMICADELL'UNITÀINTERNA
Componenti principali
18
17
120192
1623
2
2
10
2
215
4
22 22
14
1.Valvola di spurgo dell'aria
L'aria restante nel sistema idraulico del refrigeratore viene
automaticamente eliminata attraverso la valvola di spurgo
dell'aria.
2.Sensori della temperatura (termistori)
I sensori di temperatura determinano la temperatura dell'acqua
e del refrigerante in punti diversi del circuito.
3.Quadro elettrico
Il quadro elettrico contiene i componenti elettrici ed elettronici
principali dell'unità interna.
4.Scambiatori di calore
5.Attacco del refrigerante liquido R410A
6.Attacco del refrigerante gassoso R410A
7.Valvole di chiusura
Le valvole di chiusura sull'attacco di ingresso e sull'attacco di
uscita dell'acqua consentono l'isolamento del circuito idraulico
dell'unità interna dal circuito idraulico dell'acqua residenziale.
Questo agevola il drenaggio e la pulizia dei filtri dell'unità
interna.
8.Attacco d'ingresso acqua
9.Attacco d'uscita acqua
10. Valvola di scarico
11. Filtro dell'acqua
Il filtro dell'acqua elimina la sporcizia dall'acqua per evitare
l'eventuale danneggiamento della pompa stessa o il blocco dello
scambiatore di calore. Il filtro dell'acqua deve essere pulito
regolarmente. Vedere "Interventi di manutenzione" a pagina 38.
12. Serbatoio di espansione (12 l)
13. Manometro
Il manometro consente la lettura della pressione dell'acqua nel
circuito idraulico.
14. Pompa
La pompa provoca la circolazione dell'acqua.
15. Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza impedisce una pressione eccessiva
dell'acqua nel circuito idraulico, aprendosi a 3 bar e scaricando
parte dell'acqua.
16. Aperture di servizio R134a
17. Compressore
18. Accumulatore
19. Valvola tridirezionale (opzionale) (in dotazione con il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici EKHTS*)
La valvola tridirezionale motorizzata controlla se l'uscita
dell'acqua viene utilizzata per il riscaldamento dell'ambiente
oppure per il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
20. Valvola quadridirezionale
7 8
154
136
21. Disgiuntore termico
22. Valvola d'espansione elettronica
23. Elemento a T (opzionale) (in dotazione con il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici EKHTS*)
123
EKHBRD011~016ADV1+Y1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P402191-1A – 2015.04
11
7
9
Manuale d'installazione
8
Componenti principali del quadro elettrico
Tipi di unità V1 (monofase)
1617181011
7212
8
14
12
13
5
20
1
3
6
11. Morsettiera X2M
Morsettiera dei collegamenti elettrici in loco per i collegamenti
ad alto voltaggio.
9
12. Connettore a basso voltaggio X1Y
13. Connettore della pompa X2Y
14. Connettore ad alto voltaggio X3Y
15. Supporti a fascetta per cavi
I supporti a fascetta per cavi consentono di fissare i collegamenti in loco al quadro elettrico utilizzando le fascette, per
garantire la resistenza alle sollecitazioni.
16. Ingresso dei fili di alimentazione
17. Ingresso dei collegamenti elettrici in loco ad alto voltaggio
18. Ingresso dei collegamenti elettrici in loco a basso voltaggio
19. Ingresso del cavo del compressore
20. Relè di interfaccia K1A
21. Ponti dei collegamenti elettrici
22. Fusibile F1 (solo Y1)
23. Fusibile F2 (solo Y1)
NOTA
Lo schema dei collegamenti elettrici si trova all'interno
del coperchio del quadro elettrico.
19
Tipi di unità Y1 (trifase)
21 227
616171810911
8
14
12
13
23
20
4
1
2
3
19
1.PCB principale
La PCB (Printed Circuit Board, scheda a circuiti stampati)
principale controlla il funzionamento dell'unità.
2.PCB di controllo
3.PCB dell'inverter
4.PCB per il controllo dell'inverter (solo Y1)
5.PCB QA (solo V1)
6.PCB del filtro
7.PCB del sistema I/O digitale (opzionale)
8.PCB di richiesta (opzionale)
9.Morsettiera X1M
Morsettiera principale che consente di effettuare facilmente i
collegamenti elettrici in loco per l'alimentazione.
10. Morsettiera X3M
Morsettiera dei collegamenti elettrici in loco per i collegamenti a
basso voltaggio.
Schema funzionale
2
3
1
1Unità esterna17Valvola di chiusura dell'attacco
2Unità interna
3Scambiatore di calore
refrigeranterefrigerante
5Compressore20Valvola tridirezionale
6Apertura di servizio
7Scambiatore di calore
refrigerante-acqua
9Valvola d'espansione
elettronica
10Valvola di sicurezza24Sensore di bassa pressione
11Pompa
12Valvola di spurgo
dell'aria
14Serbatoio di
espansione
15Filtro dell'acqua28Termistore del liquido R134a
16Valvola di
alimentazione
(non di fornitura)
89
2829
6
6
4
24
11
27
7
21
22
23
25
5
18Valvola di chiusura dell'attacco
19Serbatoio dell'acqua calda per
21Disgiuntore termico (Q2L)
22Pressostato di alta pressione
23Sensore di alta pressione
25Termistore di scarico (R6T)
26Termistore dell'acqua in uscita
27Termistore dell'acqua di ritorno
29Termistore del liquido R410A
12
1517
19
14
M
262018
di ingresso dell'acqua
di uscita dell'acqua
usi domestici (opzionale)4Accumulatore
motorizzata (opzionale)
(S1PH)8Valvola di scarico
(B1PH)
(B1PL)
(R5T)13Manometro
(R4T)
(R7T)
(R3T)
10
13
16
Manuale d'installazione
9
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBRD011~016ADV1+Y1
4P402191-1A – 2015.04
INSTALLAZIONEDELL'UNITÀINTERNA
Scelta della posizione d'installazione
NOTA
L'unità deve essere collocata in una posizione interna che soddisfi i
seguenti requisiti:
■La posizione di installazione non è soggetta alla formazione di
■Lo spazio intorno all'unità è sufficiente per gli interventi di
■Lo spazio intorno all'unità consente una circolazione dell'aria
■La posizione è predisposta per uno scarico della valvola di
■Non sussiste il pericolo d'incendio derivante da perdite di gas
■L'apparecchio non è utilizzato in atmosfere potenzialmente
■Sono state prese in considerazione tutte le lunghezze e le
NOTA
■Non installare l'unità in luoghi spesso utilizzati come sede di
■Non installare l'unità in luoghi caratterizzati da elevata umidità
■Se il livello del suono viene misurato alle condizioni d'installa-
■In caso di perdite d'acqua, è bene ricordarsi che l'acqua non
■Assicurarsi di adottare tutte le misure necessarie
al fine di evitare che l'unità interna diventi un
rifugio per i piccoli animali.
■I piccoli animali potrebbero venire in contatto con i
componenti elettrici e potrebbero essere la causa
di malfunzionamenti, fumo o incendi. Dare
istruzioni al cliente di tenere pulita l'area intorno
all'unità.
ghiaccio.
manutenzione. (Vedere la figura 2).
sufficiente.
sicurezza.
infiammabili.
esplosive.
distanze delle tubazioni.
Requisito Valore
Lunghezza massima consentita delle tubature del
refrigerante tra unità esterna e interna
Lunghezza minima richiesta per le tubature del
refrigerante tra unità esterna e interna
Differenza di altezza massima consentita tra unità
esterna e interna
Distanza massima consentita tra il serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici e l'unità interna
(solo per le installazioni con serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici).
50 m
3 m
30 m
10 m
Nel caso l'installazione sia provvista di un serbatoio
dell'acqua calda per usi domestici (opzionale), fare
riferimento alla sezione relativa al serbatoio dell'acqua
calda per usi domestici del presente manuale di
installazione.
attività lavorativa.
In caso di lavori di costruzione (ad es. molatura) in cui si genera
una grande quantità di polvere, l'unità deve essere arrestata e
coperta.
(ad esempio, in bagno) (umidità massima (UR)=85%).
zione correnti, il valore misurato sarà superiore al livello di
pressione del suono riportato nella sezione "Specifiche
dell'unità" a pagina 41 a causa del rumore ambientale e delle
riflessioni acustiche. Scegliere con cura la posizione d'installazione escludendo gli ambienti sensibili al suono (ad es.
soggiorno, stanza da letto, ecc.).
deve causare danni allo spazio di installazione e all'area
circostante.
■La base deve essere abbastanza resistente da sostenere il peso
dell'unità (oppure l'unità e il serbatoio dell'acqua calda opzionale
per usi domestici completamente pieno d'acqua nel caso in cui
quest'ultimo sia montato sopra l'unità).
Il pavimento deve essere piano così da evitare la generazione di
rumori e vibrazioni e avere una stabilità sufficiente soprattutto
quando il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici opzionale
è montato sopra l'unità.
■Non posizionare oggetti o apparecchiature sopra l'unità
(pannello superiore).
■Non arrampicarsi, sedersi o stare in piedi sopra l'unità.
■In caso di perdita del refrigerante, assicurarsi di prendere le
dovute precauzioni, in conformità con le normative locali e
nazionali vigenti in materia.
Dimensioni e spazio di servizio
Unità di misura: mm
Dimensioni dell'unità, vedere la figura 4
1Collegamento del tubo
del gas
2Collegamento del tubo
del liquido
3Apertura di servizio
4Manometro13Foro cieco per i collega-
5Valvola di sicurezza
6Valvola di scarico del
circuito idraulico
7Valvola di spurgo dell'aria14Fori ciechi per tubazioni
8Valvola di chiusura
9Filtro dell'acqua15Piedini di livellamento
10Attacco d'ingresso acqua
11Attacco d'uscita acqua
12Foro cieco per i collega-
menti elettrici a basso
voltaggio
menti elettrici e per i
collegamenti dell'alimentazione ad alto voltaggio
idrauliche
Spazio di servizio richiesto, vedere la figura 2
ASpazio richiesto per la rimozione del quadro elettrico
BInstallazione laterale sinistra (vista dall'alto)
CInstallazione laterale destra (vista dall'alto)
DSpazio richiesto per i collegamenti elettrici (nel caso in cui i
collegamenti elettrici vengano instradati a destra)
ESpazio richiesto per il refrigerante (in caso di collegamento a
sinistra)
Ispezione e movimentazione dell'unità
■Al momento della consegna, l'unità deve essere obbligatoriamente ispezionata con attenzione ed ogni danno rilevato deve
essere immediatamente notificato per iscritto al vettore.
■Per evitare danni durante il trasporto, portare l'unità
nell'imballaggio originale il più vicino possibile al luogo
d'installazione.
■Togliere completamente l'imballaggio dell'unità interna secondo
le procedure indicate nel foglio di istruzioni relativo.
■Accertarsi che siano inclusi tutti gli accessori dell'unità interna
(vedere "Accessori" a pagina 8).
EKHBRD011~016ADV1+Y1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P402191-1A – 2015.04
Manuale d'installazione
10
Installazione dell'unità interna
■Livellare l'unità in una posizione stabile utilizzando i piedini di
livellamento e minimizzare lo spazio tra il telaio e il pavimento.
NOTA
Per informazioni sull'installazione dell'unità esterna,
consultare il relativo manuale d'installazione.
■Per la connessione delle tubazioni e dei cavi elettrici, sono
previsti dei fori ciechi sul retro dell'unità.
■I fori ciechi si trovano su entrambi i lati dell'unità.
Fare attenzione ad aprire i fori appropriati a
seconda della posizione di installazione.
■Le tubazioni del refrigerante e quelle dell'acqua
devono passare in fori ciechi diversi.
■I collegamenti elettrici a basso voltaggio (LV) e i
collegamenti elettrici ad alto voltaggio, così come
i collegamenti dell'alimentazione (HV+PS),
devono sempre essere inseriti nell'unità separatamente attraverso i 2 fori ciechi superiori sul lato
sinistro dell'unità (vedere figura 4).
■NON utilizzare il foro cieco inferiore a sinistra.
■ Per rompere un foro cieco, colpirlo con un martello.
■ Quando si fanno passare i cavi elettrici attraverso i fori ciechi,
rimuovere tutte le sbavature dai bordi dei fori ciechi.
■ Installare le guarnizioni (accessori) intorno ai fori ciechi per
evitare di danneggiarli.
■
La posizione di installazione standard del serbatoio
opzionale dell'acqua calda per usi domestici è sopra
l'unità interna.
Se lo spazio di servizio disponibile sul lato sinistro e/o
destro è limitato, considerare attentamente prima tutte
le operazioni di installazione del modulo del serbatoio
(vedere figura 2).
■Chiudere il/i pannello/i acustico/i e quello/i decorativo/i che
saranno dalla parte del muro e per i quali il fissaggio non sarà
più possibile dopo che l'unità sarà stata definitivamente
collocata nella posizione finale.
■Collegare prima il tubo esistente al tubo flessibile dell'acqua in
dotazione con l'unità. Collegare quindi il tubo flessibile
dell'acqua con l'impianto idraulico dell'unità attraverso i fori
ciechi appositamente predisposti, per prevenire un eccessivo
piegamento (attorcigliamento) del tubo flessibile dell'acqua a
seguito dell'operazione.
1234
1Foro cieco3Guarnizione
2Sbavatura4Stucco o materiali
isolanti (non di fornitura)
■Collocare l'unità nella posizione d'installazione adeguata.
L'unità interna pesa circa 145 kg. Il sollevamento
dell'unità richiede l'intervento di almeno due persone.
Sollevare l'unità utilizzando le piastre consegnate
insieme alla stessa.
145 kg
NOTA
■Scegliere attentamente la posizione di
installazione del tubo flessibile di ingresso
dell'acqua.
■In base alla direzione del flusso dell'acqua, il
filtro dell'acqua deve essere posizionato
come mostrato nella figura.
■Lasciare uno spazio sufficiente in modo da
consentire facile accesso per la pulizia del
filtro dell'acqua e per i controlli periodici del
funzionamento della valvola di sicurezza.
■Predisporre un tubo flessibile per lo scarico
della valvola di sicurezza (non di fornitura).
■Sorreggere se necessario il tubo di ingresso
dell'acqua e il tubo di uscita dell'acqua in
modo da non sottoporre a sollecitazioni
meccaniche le tubature esistenti.
Manuale d'installazione
11
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBRD011~016ADV1+Y1
4P402191-1A – 2015.04
È molto importante mantenere il manometro in una
posizione ben visibile. La posizione del manometro
può essere cambiata come mostrato nella figura
sotto. Assicurarsi che il tubo capillare non venga in
contatto con bordi affilati e prevenire quanto più
possibile il piegamento del tubo capillare.
■Quando le tubature si trovano sul lato sinistro
dell'unità, cambiare la posizione del manometro
1
3
■Chiudere l'unità.
1 Fissare il/i pannello/i superiore/i sull'unità con le apposite viti.
4x
2
3
4
6
5
5
■Installazione del manometro a una parete
(le 2 viti non sono di fornitura).
1
1x
2
2x
3
2 Fissare di nuovo il/i pannello/i anteriore/i e quello/i
decorativo/i laterale/i sull'unità utilizzando le apposite viti.
2x
3 Incollare il materiale isolante del panello superiore
(accessorio) all'interno del pannello decorativo superiore
come indicato nella figura in basso.
■Eseguire il collegamento delle tubazioni secondo le modalità
descritte nel capitolo "Collegamento delle tubazioni" a
pagina 13.
■Riempire il sistema d'acqua secondo le modalità descritte nel
capitolo "Carico dell'acqua" a pagina 15.
■Effettuare i collegamenti elettrici secondo le modalità descritte
nel capitolo "Installazione dei collegamenti elettrici" a pagina 16.
■Per sigillare completamente il telaio, sigillare i fori ciechi con lo
stucco o altro materiale isolante (da preparare sul posto).
■Eseguire i controlli prima della messa in funzione secondo le
modalità descritte nel capitolo "Avvio e configurazione" a
pagina 20.
EKHBRD011~016ADV1+Y1
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
4P402191-1A – 2015.04
12
5 mm
34
4 Fissare il pannello decorativo
superiore sopra l'unità
utilizzando le apposite viti. Nel
caso venga installato un
serbatoio dell'acqua calda per
usi domestici (opzionale), fare
riferimento al relativo manuale
d'installazione.
2x
Manuale d'installazione
12
COLLEGAMENTODELLETUBAZIONI
Installazione delle tubazioni del refrigerante
Per tutte le linee guida, le istruzioni e le specifiche relative all'installazione delle tubazioni del refrigerante tra l'unità interna e quella
esterna, consultare il manuale d'installazione dell'unità esterna.
■Prima di effettuare la brasatura, proteggere l'interno
dell'unità dai danni causati dalla fiamma durante la
brasatura stessa.
■Durante la brasatura dei collegamenti per il refrigerante, assicurarsi di raffreddare i filtri del refrigerante
del circuito R410A (con un panno imbevuto di acqua
fredda) all'interno dell'unità. Per conoscere la
posizione dei filtri del refrigerante, fare riferimento alla
seguente figura.
■Quando si svita un dado svasato, utilizzare sempre due chiavi
contemporaneamente.
Quando si collegano le tubazioni, usare sempre una chiave
inglese e una torsiometrica contemporaneamente per stringere
il dado svasato, onde evitare perdite e rotture del dado svasato.
42
1
3
1Unione della tubazione
2Chiave fissa
3Dado svasato
4Chiave torsiometrica
Non consigliato ma solo in caso di emergenza.
Nel caso fosse necessario collegare la tubazione con una
chiave torsiometrica, attenersi al seguente metodo di
installazione:
■ Serrare il dado svasato con una chiave inglese fino al punto
in cui la coppia di serraggio aumenta improvvisamente.
■ Da quella posizione, stringere ulteriormente il dado svasato
con un angolo simile a quello elencato di seguito:
Dimensioni
delle
tubazioni
(mm)
Ø9,560~90±200
Ø15,930~60±300
Ulteriore angolo di
serraggio (gradi)
Lunghezza del braccio
della chiave
raccomandata (mm)
≥50 mm
Indicazioni sugli attacchi svasati
■I dadi svasati non devono essere riutilizzati. Utilizzarne di nuovi
onde evitare perdite.
■Utilizzare un tagliatubi ed uno strumento per svasature adeguati
al tipo di refrigerante impiegato.
■Usare unicamente i dadi svasati temprati consegnati con l'unità.
L'uso di dadi svasati diversi può causare la perdita del
refrigerante.
■Fare riferimento alla tabella con le dimensioni delle svasature e
le coppie di serraggio (un serraggio troppo elevato può produrre
la spaccatura della svasatura).
Dimensioni
delle
tubazioni
(mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,4~19,7
■Prima di inserire il dado svasato, lubrificare la superficie interna
della filettatura con olio eterico o esterico, quindi avvitarlo a
mano per 3 o 4 giri prima di serrarlo definitivamente.
Coppia di
serraggio (N•m)
Dimensioni della
svasatura A (mm)
Sagoma della
svasatura (mm)
±2
90
45
±2
A
R=0.4~0.8
Installazione delle tubazioni idrauliche
Controllo del circuito idraulico
Le unità sono dotate di un attacco d'ingresso e di un attacco d'uscita
dell'acqua per il collegamento con il circuito idraulico. Quest'ultimo
deve essere montato da un tecnico abilitato, in conformità alle norme
europee e nazionali.
L'unità deve essere utilizzata solo in un sistema idraulico
chiuso. L'utilizzo con un circuito idraulico aperto può
comportare una corrosione eccessiva delle tubazioni
idrauliche.
Prima di continuare l'installazione dell'unità, occorre controllare i
seguenti punti:
■La pressione massima dell'acqua è 4 bar.
■La temperatura massima dell'acqua è 85°C.
■In tutti i punti bassi del circuito idraulico sono stati installati
rubinetti di scarico allo scopo di poter drenare tutta l'acqua
durante la manutenzione.
Per il drenaggio dell'acqua dall'impianto idraulico dell'unità
interna è prevista un'apposita valvola.
■Assicurarsi di fornire un drenaggio adeguato per la valvola di
sicurezza, in modo da evitare che l'acqua entri in contatto con i
componenti elettrici.
■In tutti i punti alti del circuito idraulico sono stati installati degli
sfoghi d'aria. Le valvole devono essere installate in posizioni
facilmente accessibili al personale di manutenzione. È previsto
uno spurgo dell'aria automatico all'interno dell'unità interna.
Verificare che la valvola di spurgo dell'aria non sia serrata, in
modo da garantirel'eliminazione automatica dell'aria nel circuito
idraulico.
■Accertarsi che i componenti installati sulle tubazioni esistenti
siano in grado di resistere alla pressione e alla temperatura
dell'acqua.
■Utilizzare sempre materiali compatibili con l'acqua utilizzata nel
sistema e con i materiali utilizzati nell'unità interna.
Manuale d'installazione
13
Unità interna per sistema a pompe di calore aria-acqua
EKHBRD011~016ADV1+Y1
4P402191-1A – 2015.04
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.