Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW54465-3
powietrze-woda
Instrukcja montażu
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO MONTAŻU NALEŻY
DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z TĄ INSTRUKCJĄ.
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W DOSTĘPNYM MIEJSCU, ABY MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ
W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE
URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA,
WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU.
NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA
PRODUKCJI FIRMY DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE
SPECJALNIE Z MYŚLĄ O WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI; AKCESORIA POWINNY BYĆ
INSTALOWANE PRZEZ OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
WSZYSTKIE OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
CZYNNOŚCI POWINNY BYĆ WYKONYWANE PRZEZ
LICENCJONOWANEGO TECHNIKA.
PODCZAS MONTAŻU, KONSERWACJI I SERWISOWANIA NALEŻY KONIECZNIE NOSIĆ ODPOWIEDNIĄ
ODZIEŻ OCHRONNĄ (RĘKAWICE OCHRONNE,
OKULARY, ...)
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY
INSTALACJI LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE
ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA FIRMY DAIKIN.
URZĄDZENIE OPISANE W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI
PRZEZNACZONE JEST WYŁĄCZNIE DO MONTAŻU
WEWNĘTRZNEGO W TEMPERATURACH OTOCZENIA
W ZAKRESIE OD 5°C DO 35°C.
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Wstęp
Informacje ogólne
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego urządzenia.
Urządzenie wewnętrzne to instalowana w pomieszczeniu część
pompy ciepła powietrze-woda ERSQ lub ERRQ. Urządzenia te są
przeznaczone do instalacji wewnątrz pomieszczeń, do ogrzewania
pomieszczeń. Urządzenie może być używane razem z powietrznymi
wymiennikami ciepła do ogrzewania pomieszczenia (nie należą do
wyposażenia) oraz ze zbiornikiem ciepłej wody EKHTS* używanym
na potrzeby gospodarstwa domowego (opcja).
Pilot zdalnego sterowania oraz termostat pokojowy należą do
standardowego wyposażenia urządzenia.
UWAGA
Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego
(opcja)
Opcjonalny zbiornik ciepłej wody EKHTS* można podłączyć wyłącznie do urządzenia wewnętrznego. Zbiornik ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego jest dostępny w dwu pojemnościach: około
200 oraz 260 litrów.
Szczegółowe informacje zamieszczono w instrukcji instalacji
zbiornika ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego.
Pilot zdalnego sterowania (opcjonalny)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć drugi, opcjonalny
pilot zdalnego sterowania EKRUAHTA (z funkcją termostatu
Urządzenie wewnętrzne EKHBRD można podłączyć
wyłącznie do urządzenia zewnętrznego ERSQ lub
ERRQ.
Instrukcja montażu
1
1
10
2
3
11
4
5
12
6
7
13
8
C1
9
A
B
w pomieszczeniu). Celem takiego postępowania jest umożliwienie
instalacji standardowego pilota w pobliżu urządzenia (ze względów
serwisowych) oraz zainstalowanie drugiego pilota w innym miejscu
(np. w salonie) i używanie go do sterowania układem.
Szczegółowe informacje można znaleźć w punkcie "Montaż pilota
zdalnego sterowania" na stronie 15.
Termostat w pomieszczeniu (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalny
termostat dla pomieszczenia EKRTR lub EKRTW.
Szczegółowe informacje na temat instalacji termostatu w pomieszczeniu można znaleźć w instrukcji montażu.
W przypadku zainstalowania tej opcji nie jest możliwe
zastosowanie funkcji termostatu pilota zdalnego
sterowania.
Płytka drukowana cyfrowej karty we/wy (opcja)
Opcjonalną cyfrową kartę we/wy PCB EKRP1HBA można podłączyć
do urządzenia wewnętrznego i używać jej do zdalnego monitorowania układu użytkownika. Ta karta adresowa oferuje 3 wyjścia
beznapięciowe.
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi urządzenia wewnętrznego oraz instrukcja instalacji cyfrowej karty we/wy.
Sposób podłączenia tej karty do urządzenia opisano na schemacie
elektrycznym i/lub na schemacie połączeń.
Płytka drukowana obsługi zapotrzebowania (opcja)
Do urządzenia wewnętrznego można podłączyć opcjonalną płytkę
drukowaną obsługi zapotrzebowania EKRP1AHTA. Ta płytka drukowana jest wymagana w sytuacji, gdy zainstalowano termostat do
pomieszczeń Daikin EKRTR lub EKRTW, albo w przypadku
stosowania sterowania za pomocą wielu nastaw. Zapewnia ona
komunikację z urządzeniem wewnętrznym.
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji montażu płytki
drukowanej obsługi zapotrzebowania.
Sposób podłączenia tej karty do urządzenia opisano na schemacie
elektrycznym i/lub na schemacie połączeń.
Zakres niniejszej instrukcji
W niniejszej instrukcji montażu opisano procedury przenoszenia,
montażu i podłączania urządzeń z serii EKHBRD.
UWAGA
Sposób instalacji zewnętrznej pompy ciepła ERSQ lub
ERRQ został opisany w instrukcji instalacji urządzeń
zewnętrznych.
Sposób obsługi urządzenia wewnętrznego został
opisany w instrukcji obsługi urządzenia wewnętrznego.
Przykłady typowego zastosowania
Poniższe przykłady zastosowania służą jedynie do celów
informacyjnych.
Zastosowanie 1
Ogrzewanie pomieszczeń oraz ogrzewanie ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego za pośrednictwem pojedynczego pilota
zdalnego sterowania zainstalowanego w salonie.
Powietrzny wymiennik c.
(nie należy do
wyposażenia)
Elektroniczny zawór
rozprężny
Zawór obejściowy (nie
należy do wyposażenia)
Pilot zdalnego
sterowania
Miejsce montażu
Pokój dzienny
Pilot zdalnego sterowania niezwłocznie przekazuje dane do
urządzenia wewnętrznego, dostosowując w ten sposób wydajność
urządzenia do zapotrzebowania na ogrzewanie obsługiwanych
pomieszczeń. Unika się w ten sposób częstych rozruchów/wyłączeń
urządzenia oraz dużych wahań temperatury w pomieszczeniach.
Tego pilota zdalnego sterowania wyposażono również w logikę
sterującą ogrzewaniem pomieszczeń w połączeniu z ogrzewaniem
ciepłej wody (przykładowo, w sytuacji gdy temperatura w
pomieszczeniu podczas pracy w trybie ogrzewania wody spadnie o
ponad 3°C, urządzenie automatycznie przełączy się ponownie na
ogrzewanie pomieszczeń). W pobliżu urządzenia brak jest pilota
zdalnego sterowania. Na czas konserwacji i serwisu technik może
podłączyć do urządzenia dodatkowego pilota zdalnego sterowania.
Moduł wodny — tylko ogrzewanie wysokotemperaturowe
Zestaw europejski
(a) Dokładne wartości zamieszczono w punkcie "Dane techniczne urządzenia" na
stronie 36.
Instrukcja montażu
(a)
2
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-3
1
10
2
3
11
4
5
12
6
7
1
13
8
10
2
3
C1
9
C2
A
11
4
5
12
6
7
13
8
B
C1
9
T
A
B
Zastosowanie 2
Ogrzewanie pomieszczeń oraz ogrzewanie ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego za pośrednictwem pilota zdalnego
sterowania zainstalowanego w urządzeniu oraz drugiego pilota
zdalnego sterowania zainstalowanego w salonie.
Powietrzny wymiennik c.
(nie należy do
wyposażenia)
Elektroniczny zawór
rozprężny
Zawór obejściowy (nie
należy do wyposażenia)
Pilot zdalnego sterowania
(główny)
Opcjonalny pilot zdalnego
sterowania (podrzędny)
Miejsce montażu
Pokój dzienny
Pilot zdalnego sterowania niezwłocznie przekazuje dane do
urządzenia wewnętrznego, dostosowując w ten sposób wydajność
urządzenia do zapotrzebowania na ogrzewanie obsługiwanych
pomieszczeń. Unika się w ten sposób częstych rozruchów/wyłączeń
urządzenia oraz dużych wahań temperatury w pomieszczeniach.
Tego pilota zdalnego sterowania wyposażono również w logikę
sterującą ogrzewaniem pomieszczeń w połączeniu z ogrzewaniem
ciepłej wody (przykładowo, w sytuacji gdy temperatura w pomieszczeniu podczas pracy w trybie ogrzewania wody spadnie o ponad
3°C, urządzenie automatycznie przełączy się ponownie na
ogrzewanie pomieszczeń). Główny pilot zdalnego sterowania (C1)
jest instalowany w salonie — można z niego uzyskać dostęp do
wszystkich ustawień (pilot główny). Za pośrednictwem drugiego
pilota zdalnego sterowania (C2) nie można uzyskać dostępu do
harmonogramu i ustawień parametrów (pilot podrzędny).
Nadrzędne
(Master)
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE urządzeniaDziałaDziała
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZENIE układu
ogrzewania wody na potrzeby gospodarstwa
domowego
Ustawianie temperatury wody na wylocieDziałaDziała
Ustawianie temperatury w pomieszczeniuDziałaDziała
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE trybu pracy cichejDziałaDziała
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE nastawy zależnej
od pogody
Ustawianie zegaraDziałaDziała
Programowanie włącznika czasowegoDziała—
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE włącznika
czasowego
Konfiguracja w miejscu instalacjiDziała—
Kod błędu na wyświetlaczuDziałaDziała
TestowanieDziałaDziała
Funkcja termostatu pokojowegoDziała—
DziałaDziała
DziałaDziała
Działa—
A B
C1
11
9
Podrzędne
(Slave)
Informacje na temat podłączania głównego i podrzędnego pilota
zdalnego sterowania można znaleźć w rozdziale "Instalacja
okablowania elektrycznego" na stronie 13.
Zastosowanie 3
Ogrzewanie pomieszczeń oraz ogrzewanie ciepłej wody na potrzeby
gospodarstwa domowego za pośrednictwem pilota zdalnego
sterowania zainstalowanego w urządzeniu oraz zewnętrznego pilota
zdalnego sterowania zainstalowanego w salonie.
Opcjonalnie do układu Daikin można podłączyć termostat
pokojowy Daikin EKRTR lub EKRTW. Firma Daikin nie
gwarantuje prawidłowości pracy w przypadku zastosowania innego termostatu. Z tego względu firma Daikin nie
udziela gwarancji na system w takiej sytuacji.
Powietrzny wymiennik c.
(nie należy do
wyposażenia)
Elektroniczny zawór
rozprężny
Zawór obejściowy (nie
należy do wyposażenia)
Pilot zdalnego
sterowania
Termostat w
pomieszczeniu
Miejsce montażu
Pokój dzienny
Sterowanie włączaniem/wyłączaniem odbywa się wyłącznie za
pośrednictwem termostatu pokojowego. Nie jest dostępna logika
sterująca ogrzewaniem pomieszczeń. Ogrzewanie ciepłej wody
odbywa się zgodnie z ustawionym minimalnym i maksymalnym
czasem ogrzewania.
A B
T
11
9
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW54465-3
Instrukcja montażu
3
1
9
2
3
10
4
1
9
2
3
10
4
C1
5
6
7
8
C1
5
6
7
8
Zastosowanie 4
Ogrzewanie pomieszczeń jest realizowane za pośrednictwem
podłogowych pętli grzewczych. W przypadku zastosowania ogrzewania podłogowego w połączeniu z powietrznymi wymiennikami ciepła
temperatura wody dostarczana przez system Daikin jest zbyt
wysoka. Z tego względu wymagane jest zainstalowanie urządzenia
redukującego temperaturę (nie należy do wyposażenia) w celu
obniżenia temperatury wody (gorąca woda jest wówczas mieszana
z zimną, co skutkuje obniżeniem temperatury). Sterowanie funkcją
należąca do wyposażenia nie jest realizowane za pośrednictwem
układu pompy ciepła. Za eksploatację i konfigurację zewnętrznej
instalacji wodnej odpowiada jej monter. Firma Daikin oferuje możliwość skonfigurowania więcej niż jednej nastawy wyłącznie na
życzenie.
Schemat A
Zbiornik ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego jest
instalowany równolegle ze stacjami mieszania. Umożliwia to jednoczesną pracę urządzenia zarówno w trybie ogrzewania pomieszczeń
jak i w trybie ogrzewania ciepłej wody. Za właściwy rozdział wody
w takim przypadku odpowiada instalator.
C1
8
7431010 216
TRD1
59
7
65°C
TRD2
35°C
Schemat B
Zbiornic ciepłej wody na potrzeby gospodarstwa domowego jest
instalowany w osobnym obiegu (wyposażonym w zawór 3-drogowy)
wraz z urządzeniem redukującym temperaturę. Konfiguracja ta nie
pozwala na jednoczesną pracę w trybie ogrzewania pomieszczeń
oraz ogrzewania ciepłej wody.
Zbiornik ciepłej wody na
potrzeby gospodarstwa
domowego (opcja)
Elektroniczny zawór
rozprężny
Pilot zdalnego
sterowania
temperaturę 1
temperaturę 2
Więcej informacji na temat konfiguracji systemu zawiera rozdział
"Sterowanie za pomocą wielu nastaw" na stronie 28.
Urządzenie zewnętrzne
Urządzenie wewnętrzne
Wymiennik ciepła czynnika
chłodniczego
Wodny wymiennik ciepła
Sprężarka
Pompa
Zawór odcinający
Zawór (nie należy do
wyposażenia)
Zbiornik ciepłej wody na
potrzeby gospodarstwa
domowego (opcja)
Elektroniczny zawór
rozprężny
Pilot zdalnego
sterowania
TRD1Urządzenie redukujące
temperaturę 1
TRD2Urządzenie redukujące
temperaturę 2
Instrukcja montażu
4
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-3
■
■
1
12
Zastosowanie 5
Ogrzewanie pomieszczeń z zastosowaniem pomocniczego
ogrzewacza wody (praca zamienna)
Ogrzewanie pomieszczeń za pośrednictwem urządzenia wewnętrznego Daikin lub pomocniczego ogrzewacza wody włączonego
w układ. Styk pomocniczy decyduje o tym, czy załączone zostanie
urządzenie wewnętrzne EKHBRD*, czy też ogrzewacz wody.
Wspomniany styk pomocniczy może być np. zewnętrznym termostatem, stykiem zmiany taryfy elektrycznej, stykiem obsługiwanym
ręcznie, itp.
Praca biwalentna jest możliwa tylko w trybie ogrzewania pomieszczeń, i nie jest możliwa w trybie ogrzewania ciepłej wody. Ciepła
woda użytkowa w takich zastosowaniach dostarczana jest przez
zbiornik ciepłej wody użytkowej podłączony do urządzenia
wewnętrznego Daikin.
Pomocniczy podgrzewacz wody może zostać wbudowany w rurociąg
i podłączony do instalacji elektrycznej zgodnie z rysunkami poniżej.
Należy pamiętać, że zarówno ogrzewacz przepływowy, jak i jego integracja z systemem muszą być
zgodne z odpowiednimi przepisami krajowymi i UE.
Firma Daikin nie odpowiada za nieprawidłowe
działanie ani zagrożenia związane z układem
ogrzewacza przepływowego.
A B
C1
7177431212 21
6
M
8
5
Urządzenie zewnętrzne
2Urządzenie
wewnętrzne13Zawór obejściowy (nie
3Wymiennik ciepła
czynnika chłodniczego14Ogrzewacz wody (nie
4Wodny wymiennik
ciepła15Zawór zwrotny (nie
5Sprężarka
6Pompa16Zawór odcinający (nie
7Zawór odcinający
8Elektrozawór 3-
drogowy (nie należy do
wyposażenia)
9Zbiornik ciepłej wody
na potrzeby
gospodarstwa
domowego
10Kolektor (nie należy do
wyposażenia)
11Powietrzny wymiennik
c. (nie należy do
wyposażenia)
10 13
11
15
16
Elektroniczny zawór
rozprężny
należy do wyposażenia)
należy do wyposażenia)
należy do wyposażenia)
należy do wyposażenia)
17Zawór regulacyjny
Aquastat (nie należy do
wyposażenia)
C1Pilot zdalnego
sterowania
AMiejsce montażu
BPokój dzienny
15
16
149
Okablowanie w miejscu instalacji
L
th
EKHBRD*
EKHBRD*/auto
Boiler thermostat Termostat przepływowego ogrzewacza wody
CStyk pomocniczy (normalnie zamknięty)
thTermostat pomieszczenia, tylko ogrzewanie
K1APrzekaźnik pomocniczy umożliwiający aktywację
K2APrzekaźnik pomocniczy umożliwiający aktywację
/Boiler
N
C
K1A
K2A
urządzenia EKHBRD* (nie należy do wyposażenia)
ogrzewacza wody (nie należy do wyposażenia)
A8P
123 54
K1A
Boiler
thermostat
X
K2A
Y
Praca
Po zwarciu termostatu w pomieszczeniu (th) — uruchomienie
urządzenia EKHBRD* albo ogrzewacza przepływowego, w zależności od położenia styku pomocniczego (C).
UWAGA
■Należy upewnić się, że ustawiono wystarczającą
wartość różnicy lub opóźnienia czasowego styku
pomocniczego (C); pozwoli to uniknąć zbyt
częstego przełączania między pracą urządzenia
EKHBRD* a pracą ogrzewacza przepływowego.
Jeśli stycznik pomocniczy (C) stanowi termostat
zewnętrzny, należy upewnić się, że termostat
zainstalowano w miejscu osłoniętym od promieni
słonecznych, tak aby na jego pracę, a tym samym
włączanie i wyłączanie, nie miało wpływu
promieniowanie słoneczne.
Częste przełączanie może prowadzić do przedwczesnej korozji ogrzewacza przepływowego.
Należy skontaktować się z producentem
ogrzewacza.
■W trakcie ogrzewania za pośrednictwem urządzenia EKHBRD* urządzenie będzie pracować,
dopóki nie zostanie osiągnięta docelowa
temperatura wody na wylocie, ustawiona za
pośrednictwem interfejsu użytkownika. Aktywacja
pracy w trybie zależnym od pogody powoduje, że
temperatura wody określana jest automatycznie
w zależności od temperatury zewnętrznej.
W trakcie ogrzewania za pośrednictwem przepływowego ogrzewacza wody ogrzewacz będzie
pracować, dopóki nie zostanie osiągnięta
docelowa temperatura wody na wylocie,
ustawiona na sterowniku ogrzewacza.
Pod żadnym pozorem nie należy ustawiać docelowej
temperatury wody na wylocie przepływowego
ogrzewacza wody na wartość wyższą niż 80°C.
Należy upewnić się, że temperatura wody powracającej do
wymiennika ciepła urządzenia EKHBRD* nigdy nie
przekracza 80°C.
Z tego względu nigdy nie należy ustawiać temperatury wody na
wylocie z ogrzewacza przepływowego na wartość wyższą niż
80°C, a w razie potrzeby, należy na przewodzie powrotnym
urządzenia EKHBRD* zainstalować zawór Aquastat
(a)
.
Upewnić się, czy zawory zwrotne (nie należą do
wyposażenia) zostały prawidłowo zamontowane.
Upewnić się, czy termostat w pomieszczeniu (th) nie jest
zbyt często włączany/wyłączany.
Firma Daikin nie odpowiada za uszkodzenia wynikające
z nieprzestrzegania powyższej zasady.
(a) Nastawa zaworu Aquastat musi wynosić 80°C i musi on spowodować
zamknięcie dopływu wody powracającej do urządzenia, jeśli zmierzona
temperatura przekracza 80°C. W przypadku obniżenia się poziomu temperatury
wody zawór Aquastat musi ponownie otworzyć dopływ wody powracającej do
urządzenia EKHBRD*.
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
6Śruby mocujące płytę górną
7Śruby mocujące dolną płytę przeciwdźwiękową
8Przelotka (mała)
9Przelotka (duża)
10Izolacja płyty górnej
11Zestaw do podnoszenia urządzenia (2 płyty, 3 śruby)
12Zestaw połączeń przewodów czynnika chłodniczego
(4 fragmenty przewodu sztywnego, 2 śruby, 2 zaciski)
Opis ogólny urządzenia wewnętrznego
Główne elementy
162213
82
711232314
21
10
15123
5202419171829 7
2
216
1.Zawór odpowietrzający
Zawór odpowietrzający umożliwia automatyczne usunięcie
powietrza z obiegu wody.
2.Czujniki temperatury (termistory)
Temperaturę w różnych punktach instalacji wodnej i czynnika
chłodniczego mierzą czujniki temperatury.
3.Skrzynka elektryczna
W skrzynce elektrycznej znajdują się główne elektroniczne i
elektryczne części urządzenia wewnętrznego.
4.Wymienniki ciepła
5.Przyłącze ciekłego czynnika chłodniczego R410A
6.Przyłącze gazowego czynnika chłodniczego R410A
7.Zawory odcinające
Zawory odcinające na przyłączu wlotu wody i przyłączu wylotu
wody umożliwiają oddzielenie instalacji wodnej po stronie
urządzenia wewnętrznego od strony instalacji wody w mieszkaniu. Ułatwia to opróżnianie i wymianę filtru urządzenia
wewnętrznego.
8.Przyłącze wlotu wody
9.Przyłącze wylotu wody
10. Zawór opróżniania
11. Filtr wody
Filtr wodny usuwa zanieczyszczenia z wody, zabezpieczając
przed uszkodzeniem pompy i zablokowaniem parownika. Filtr
wody należy regularnie czyścić. Patrz "Czynności
konserwacyjne" na stronie 33.
12. Zbiornik rozprężny (12 l)
Zawór spustowy zbiornika rozprężnego umożliwia usunięcie
wody pozostałej w zbiorniku rozprężnym po opróżnieniu go za
pomocą zaworów do opróżniania.
13. Manometr
Manometr umożliwia odczyt ciśnienia wody w obiegu wodnym.
14. Pompa
Pompa zapewnia cyrkulację wody w układzie.
15. Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa
Ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa zapobiega wytworzeniu
nadmiernego ciśnienia w obiegu wody. W tym celu po
osiągnięciu ciśnienia 3 bar zawór otwiera się, upuszczając jej
pewną ilość.
16. Otwory serwisowe R134a
17. Sprężarka
18. Akumulator
19. Zawór 3-drogowy
3-drogowy elektrozawór decyduje, czy woda zostanie skierowana do ogrzewania pomieszczeń, czy do zbiornika ciepłej
wody na cele użytkowe.
20. Zawór 4-drogowy
21. Zawór 2-drogowy
22. Termostat
23. Elektroniczny zawór rozprężny
Instrukcja montażu
6
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-3
Główne podzespoły skrzynki elektrycznej
Typy urządzeń V1 (1 faza)
1115 912 181716226107
8
19
16
13
21
14
1
2
3
16
11. Listwa zaciskowa X3M
Listwa zaciskowa okablowania w miejscu instalacji dla połączeń
prądu stałego.
12. Listwa zaciskowa X2M
Listwa zaciskowa okablowania w miejscu instalacji dla połączeń
prądu przemiennego.
13. Złącze prądu przemiennego X1Y
14. Złącze pompy X2Y
15. Złącze prądu przemiennego X3Y
16. Mocowania opasek do kabli
Mocowania opasek do kabli umożliwiają zamocowanie
okablowania do skrzynki elektrycznej, tak aby nie zwisały.
17. Przepust na okablowanie zasilające
18. Przepust na okablowanie zewnętrzne prądu przemiennego
19. Przepust na okablowanie zewnętrzne prądu stałego
bezpieczeństwa25Termistor linii tłocznej (R6T)
11Pompa26Termistor wody na wylocie
12Zawór odpowietrzający
13Manometr27Termistor wody powrotnej
14Zbiornik rozprężny
15Filtr wody28Termistor cieczowy R134a
16Zawór do napełniania
(nie należy do
wyposażenia)
89
28
6
22
23
24
11
27
7
14
26613
25
5
212018
21Termostat (Q2L)
22Wyłącznik wysokociśnieniowy
29Termistor cieczowy R410A
30Zawór 2-drogowy
12
15 17
19
10
M
wody
wody
potrzeby gospodarstwa
domowego (opcja)
(opcja)
(S1PH)
(B1PH)
(B1PL)
(R5T)
(R4T)
(R7T)
(R3T)
16
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW54465-3
Instrukcja montażu
7
Instalacja urządzenia wewnętrznego
Wybór miejsca instalacji
■Nie wolno stawać ani siadać na urządzeniu.
■W razie wycieku czynnika chłodniczego należy koniecznie
podjąć odpowiednie środki ostrożności zgodnie z przepisami
lokalnymi i krajowymi.
UWAGA
■Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta
urządzenia wewnętrznego jako schronienia,
należy podjąć odpowiednie środki ostrożności.
■Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować
użytkownika, że obszar wokół urządzenia należy
utrzymywać w czystości.
Urządzenie przeznaczone jest do umieszczenia wewnątrz budynku,
w miejscu spełniającym poniższe wymagania:
■W miejscu instalacji nie może występować mróz.
■Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego
miejsca, by możliwe było wykonywanie czynności serwisowych.
(Patrz rysunek 2).
■Obszar wokół urządzenia umożliwia swobodny przepływ
powietrza.
■W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru
spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
■Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
■Uwzględnione zostały wszystkie długości rur i odległości.
Wymagania Wartość
Maksymalna dopuszczalna długość przewodów czynnika
chłodniczego między urządzeniem zewnętrznym a
wewnętrznym
Minimalna wymagana długość przewodów czynnika
chłodniczego między urządzeniem zewnętrznym a
wewnętrznym
Maksymalna dopuszczalna różnica wysokości między
urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym
Maksymalna dopuszczalna odległość między zbiornikiem
cwu a urządzeniem wewnętrznym (tylko instalacje ze
zbiornikiem cwu).
UWAGA
Jeżeli w instalacji znajduje się zbiornik cwu (opcja),
50 m
3 m
30 m
10 m
należy zapoznać się z instrukcją instalacji zbiornika cwu.
■Nie należy instalować urządzenia w miejscach często
wykorzystywanych do różnych prac.
Na czas prowadzenia robót budowlanych (np. szlifowania),
charakteryzujących się dużym pyleniem urządzenie należy zakryć.
■Nie należy instalować urządzenia w pomieszczeniach o
wysokiej wilgotności (np. w łazience) (maksymalna wilgotność
(RH) = 85%).
■W przypadku prowadzenia pomiarów natężenia dźwięku
w rzeczywistych warunkach pracy instalacji zmierzona wartość
będzie wyższe niż poziom ciśnienia akustycznego wymieniony
w punkcie "Dane techniczne urządzenia" na stronie 36 ze
względu na hałas otoczenia oraz odbicia. Miejsce montaży
należy wybrać z rozmysłem, unikając miejsc, gdzie występowanie hałasu byłoby szczególnie niekorzystne (np. pokój
wypoczynkowy, sypialnia, ...).
■Należy wykluczyć możliwość zniszczenia wskutek wycieku
wody instalacji oraz jej otoczenia.
■Fundament urządzenia musi mieć wytrzymałość odpowiednią
do ciężaru urządzenia (lub urządzenia wraz z opcjonalnym
zbiornikiem ciepłej wody w pełni wypełnionym wodą, jeśli jest on
montowany na urządzeniu).
Podłoga powinna być płaska, tak aby nie przenosiła wibracji
hałasu oraz musi charakteryzować się odpowiednią
stabilnością, szczególnie w przypadku montażu na szczycie
urządzenia opcjonalnego zbiornika ciepłej wody.
■Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów czy
innego sprzętu.
Instrukcja montażu
8
Wymiary i przestrzeń serwisowa
Jednostka miary: mm
Wymiary urządzenia, patrz rysunek 4
1Przyłącze przewodu
gazowego
2Przyłącze przewodu
cieczowego
3Otwór serwisowy13Otwory do wybicia na
4Manometr
5Ciśnieniowy zawór
bezpieczeństwa
6Zawór przedmuchu węża
elastycznego15Otwory do wybicia na
7Zawór spustowy obiegu
wody16Stopka poziomująca
8Zawór odpowietrzający
9Zawór odcinający
10Filtr wody
11Przyłącze wlotu wody
12Przyłącze wylotu wody
przewody elektryczne
14Otwory do wybicia na
przewody czynnika
chłodniczego
przewody wodne
Wymagana przestrzeń serwisowa, patrz rysunek 2
APrzestrzeń wymagana do demontażu skrzynki elektrycznej
BInstalacja z lewej strony (widok od góry)
CInstalacja z prawej strony (widok od góry)
DPrzestrzeń wymagana na przewody (w przypadku instalacji
z prawej strony)
Dokonywanie przeglądu urządzenia i obchodzenie się
z nim
■W czasie odbioru konieczne jest kontrolowanie urządzenia i
niezwłoczne zgłoszenie wszelkich uszkodzeń przewoźnikowi.
■Urządzenie należy przetransportować możliwie jak najbliżej
docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby
zapobiec uszkodzeniom podczas transportu.
■Całkowicie rozpakować urządzenie wewnętrzne zgodnie
z instrukcjami wymienionymi w instrukcji rozpakowywania.
■Sprawdzić, czy dostarczono wszystkie akcesoria urządzenia
wewnętrznego (patrz "Akcesoria" na stronie 6).
Montaż urządzenia wewnętrznego
UWAGA
■W tylnej części urządzenia zlokalizowano otwory do wybicia
przeznaczone na przewody łączące i okablowanie.
■ Aby wybić otwór, należy uderzyć w niego młotkiem.
■ W przypadku prowadzenia przewodów elektrycznych lub
Sposób postępowania przy instalacji urządzenia
zewnętrznego opisano w jego instrukcji montażu.
■Otwory do wybicia przewidziano po obu stronach
urządzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę,
aby wybić właściwe otwory, odpowiednio do
rozmieszczenia poszczególnych elementów
instalacji.
■Przewody czynnika chłodniczego oraz przewody
wodne muszą przechodzić przez różne otwory do
wybijania.
■Okablowanie elektryczne musi zawsze
przechodzić przez otwory z lewej strony
urządzenia (patrz rysunek 4).
przewodów czynnika chłodniczego przez wybite otwory
należy usunąć zadziory z krawędzi otworów.
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-3
■ Należy zainstalować przelotki (akcesoria) wokół otworów do
wybijania — pozwoli to uniknąć uszkodzeń.
1234
1Otwór z zaślepką3Przelotka
2Zadzior4Kit lub materiał izolacyjny
(nie należy do wyposażenia)
■Przełożyć przewody elastyczne przez otwory do wybicia.
■Wypoziomować urządzenie za
pomocą stopki poziomującej i
upewnić się co do jego stabilności.
■Następnie należy założyć panele dźwiękowe i dekoracyjne
znajdujące się po stronie ściany oraz których mocowanie nie jest
możliwe po umieszczeniu urządzenia w jego docelowej lokalizacji.
■Dolne listwy przeciwdźwiękowe należy zamocować po obu
stronach urządzenia za pomocą odpowiednich śrub.
1
3
3
1
2
2
0 mm
■
Standardowo opcjonalny zbiornik c.w.u instaluje się
2x
na urządzeniu wewnętrznym.
W przypadku gdy dostępna przestrzeń serwisowa z
lewej i prawej strony jest ograniczona, należy dobrze
rozplanować poszczególne kroki związane z
instalacją modułu zbiornika.
■Umieścić urządzenie w docelowym miejscu montażu.
Ciężar urządzenia wynosi około 145 kg. Do montażu
urządzenia potrzebne są co najmniej dwie osoby.
W celu podniesienia urządzenia należy zastosować
płyty dostarczone wraz z urządzeniem.
■Przeciąć opaski kablowe w celu zwolnienia przewodów
elastycznych.
■Poprowadzić przewody instalacji zgodnie z opisem zawartym
w punkcie "Połączenia przewodów rurowych" na stronie 10.
■Napełnić układ wodą zgodnie z opisem w rozdziale "Napełnianie
wodą" na stronie 12.
■Poprowadzić przewody instalacji elektrycznej zgodnie z opisem
zawartym w punkcie "Instalacja okablowania elektrycznego" na
stronie 13.
■W celu pełnego uszczelnienia obudowy należy zablokować
wybite otwory kitem lub innym materiałem izolacyjnym (do
przygotowania na miejscu).
■Następnie należy wykonać czynności kontrolne zgodnie
z opisem zawartym w punkcie "Uruchomienie i konfiguracja" na
stronie 17.
■Zamknąć urządzenie
■ Umieścić dolne płyty przeciwdźwiękowe w dolnej części
urządzenia i zamocować za pomocą odpowiednich śrub.
■ Zamocować przedni i pozostałe boczne panele dekoracyjne
z tyłu urządzenia za pomocą odpowiednich śrub.
■ Zamocować górny panel na urządzeniu za pomocą
odpowiednich śrub.
4x
3
2
1
2x2x
■ Zamocować izolację górnej płyty (należy do akcesoriów)
wewnątrz górnego panelu dekoracyjnego zgodnie
z rysunkiem poniżej.
BA
5 mm
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW54465-3
Instrukcja montażu
9
■ Zamocować górny panel dekoracyjny na urządzeniu za
pomocą odpowiednich śrub. Jeżeli w instalacji znajduje się
zbiornik cwu (opcja), należy zapoznać się z instrukcją
instalacji zbiornika cwu.
BA
2x
■Wymiary połączeń kielichowych oraz momenty dokręcania
podano w tabeli (użycie zbyt dużego momentu spowoduje
rozszczelnienie kielicha).
Rozmiar
przewodu (mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,4~19,7
Moment
dokręcania (N•m)
Wymiar kielicha
A (mm)
Kształt
kielicha (mm)
±2
90
45
±2
A
R=0.4~0.8
■Zakładając nakrętkę, należy posmarować kielich od wewnątrz
olejem eterycznym lub estrowym i wstępnie dokręcić ręcznie (3
lub 4 obroty), a dopiero potem mocno dokręcić.
Połączenia przewodów rurowych
Montaż przewodów czynnika chłodniczego
Wszystkie wskazówki, instrukcje i dane techniczne dotyczące
instalacji czynnika chłodniczego między urządzeniem wewnętrznym
a urządzeniem zewnętrznym zawiera instrukcja montażu urządzenia
zewnętrznego.
Wraz z produktem dostarczane są 4 fragmenty przewodu czynnika
chłodniczego umożliwiające wykonanie połączeń wewnątrz
urządzenia. Należy skorzystać z instrukcji wymienionych na płycie
górnej urządzenia.
■ W przypadku prawidłowego wykonania połączeń wymagane
są tylko 2 przewody.
■ W przypadku połączeń z lewej strony wymagane są
4 przewody.
Nie wolno lutować przewodów wewnątrz urządzenia.
75 mm
150 mm
■odczas poluzowywania nakrętek należy zawsze korzystać
jednocześnie z dwu kluczy.
Podczas podłączania przewodów, aby zapobiec popękaniu
nakrętki kielichowej, należy zawsze używać klucza
maszynowego i dynamometrycznego do jej dokręcania.
W razie konieczności podłączenia przewodów bez użycia klucza
dynamometrycznego należy skorzystać z następującej metody
montażu:
■ Dokręcić nakrętkę, korzystając z klucza maszynowego, aż
do chwili nagłego wzrostu momentu dokręcania.
■ Od tego miejsca dokręć połączenie o kąt pokazany poniżej:
Rozmiar
przewodu
(mm)
Ø9,560~90±200
Ø15,930~60±300
Kąt dalszego
dokręcania (w
stopniach)
Zalecana długość
ramienia klucza
maszynowego (mm)
Montaż przewodów wodnych
Wytyczne dotyczące wykonywania połączeń kielichowych
■Elementów połączenia kielichowego nie należy używać
ponownie. Aby uniknąć wycieków, należy zastosować nowe
połączenia kielichowe.
■Należy używać obcinaka do rur i elementów połączeniowych
odpowiednich dla stosowanego czynnika chłodniczego.
■Należy stosować wyłącznie wyżarzone nakrętki dołączone do
urządzenia. Zastosowanie innych nakrętek może spowodować
wycieki czynnika.
Instrukcja montażu
10
Sprawdzanie instalacji wodnej
Urządzenia są wyposażone we wlot i wylot wody, podłączane do
instalacji wodnej. Instalacja wodna powinna być wykonana przez
uprawnionego technika i zgodna ze wszystkimi właściwymi normami
europejskimi i krajowymi.
Urządzenia należy eksploatować wyłącznie w zamkniętym
obiegu wody. Zastosowanie urządzenia w otwartym obiegu
wody może doprowadzić do nadmiernej korozji przewodów
wodnych.
Przed kontynuowaniem instalacji urządzenia należy skontrolować, co
następuje:
■Maksymalne ciśnienie wody to 4 bar.
■Maksymalna temperatura wody to 85°C.
■We wszystkich nisko położonych punktach układu należy
zamontować kurki spustowe, umożliwiające całkowite
opróżnienie układu w czasie konserwacji.
Układ wyposażono w jeden zawór spustowy w urządzeniu
wewnętrznym oraz jeden zawór spustowy na zbiorniku
rozprężnym. Służą one do spustu wody z układu wodnego
urządzenia wewnętrznego.
■Należy koniecznie zapewnić prawidłowe odprowadzanie wilgoci
z ciśnieniowego zaworu upustowego — pozwoli to uniknąć
przedostawania się wody do podzespołów elektrycznych.
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-3
■We wszystkich wysoko położonych punktach układu należy
80
65
zamontować odpowietrzniki. Powinny one znajdować się
w miejscach łatwo dostępnych dla serwisu. Urządzenie
wewnętrzne wyposażone jest w automatyczny odpowietrznik.
Sprawdzić, czy zawór odpowietrzający nie jest zbyt mocno
dokręcony, aby możliwe było automatyczne odpowietrzenie
obiegu wody.
■Należy zwrócić uwagę, czy podzespoły zamontowane na
przewodach wytrzymają ciśnienie i temperaturę wody.
■Należy zawsze stosować materiały kompatybilne z wodą
stosowana w układzie oraz z pozostałymi materiałami użytymi
w urządzeniu.
Sprawdzanie objętości wody i ciśnienia wstępnego
w zbiorniku rozprężnym
Urządzenie wyposażone jest w zbiornik rozprężny o pojemności
12 litrów, w którym ciśnienie domyślnie wynosi 1 bar.
Aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia, konieczne może być
wyregulowanie ciśnienia w zbiorniku rozprężnym oraz sprawdzenie
minimalnej i maksymalnej objętości wody.
1Sprawdzić, czy całkowita objętość wody w całym obiegu,
z wyjątkiem pojemności urządzenia wewnętrznego, wynosi co
najmniej 20 l.
W przypadku większości zastosowań spełnienie tego minimalnego warunku przepływu wody da satysfakcjonujące
efekty.
W przypadku procesów krytycznych lub w pomieszczeniach o wysokim obciążeniu cieplnym może być konieczne
zapewnienie większego strumienia przepływu wody.
W przypadku, jeśli sterowanie obiegiem każdej pętli
grzewczej/powietrznego wymiennika ciepła odbywa się
zdalnie za pośrednictwem zaworów, ważne jest, aby
utrzymać tę minimalną objętość wody, nawet, jeśli
wszystkie zawory są zamknięte.
Przykład
A B
11
C1
11
5
77 8432916 10
M3
T3
M2
T2
M1
T1
2Korzystając z poniższej tabeli należy określić, czy ciśnienie
wstępne w zbiorniku rozprężnym wymaga regulacji.
3Na podstawie poniższej tabeli i rysunków należy określić, czy
całkowita objętość wody w instalacji znajduje się poniżej
maksymalnego dopuszczalnego poziomu.
Różnica
wysokości
montażu
≤7 m
>7 m
65°C ≤270 l
(a)
80°C ≤180 l
Regulacja ciśnienia
wstępnego nie jest
wymagana.
Wymagane czynności:
• ciśnienie wstępne należy
zmniejszyć — wykonać
obliczenia zgodnie
z punktem "Obliczenie
ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego"
• sprawdzić, czy objętość
wody jest niższa niż
maksymalna
dopuszczalna objętość
wody (skorzystać z
poniższego wykresu)
(a) Różnica wysokości montażu: różnica wysokości (m) między najwyżej a
najniżej położonym punktem obiegu wody i urządzenia wewnętrznego.
Jeżeli urządzenie wewnętrzne znajduje się w najwyższym punkcie
instalacji, jako wysokość instalacji przyjmuje się 0 m.
Objętość wody
65°C >270 l
80°C >180 l
Wymagane czynności:
• ciśnienie wstępne należy
zwiększyć — wykonać
obliczenia zgodnie
z punktem "Obliczenie
ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego"
• sprawdzić, czy objętość
wody jest niższa niż
maksymalna dopuszczalna objętość wody
(skorzystać z poniższego
wykresu)
Wymagane ciśnienie wstępne (Pg) zależy od maksymalnej różnicy
wysokości instalacji (H) i można je obliczyć korzystając z poniższego
wzoru:
Pg = (H/10+0,3) bar
Sprawdzanie maksymalnej dopuszczalnej objętości
Aby określić maksymalną dopuszczalną objętość wody w całym
układzie, należy wykonać następujące czynności:
1Posługując się poniższym wykresem, wyznaczyć dla obliczo-
nego ciśnienia wstępnego (Pg) maksymalną objętość wody.
2Sprawdzić, czy całkowita objętość wody w całym obiegu wody
jest mniejsza od tej wartości.
Jeżeli tak nie jest, oznacza to, że zbiornik rozprężny w środku
urządzenia wewnętrznego jest za mały dla tej instalacji.
2.5
1Urządzenie
zewnętrzne
2Urządzenie
wewnętrzne11Elektroniczny zawór
3Wymiennik ciepła
czynnika chłodniczegoC1Pilot zdalnego sterowania
4Wodny wymiennik
ciepła
5Sprężarka
6Pompa
7Zawór odcinającyT1...T3Termostat w danym
8Kolektor (nie należy do
wyposażenia)
9Zawór obejściowy (nie
należy do
wyposażenia)
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
4PW54465-3
10Powietrzny wymiennik c.
(nie należy do
wyposażenia)
rozprężny
M1...M3 Indywidualny
elektrozawór sterujący
pętlami powietrznych
wymienników ciepła (nie
należy do wyposażenia)
pomieszczeniu (nie
należy do wyposażenia)
APrzestrzeń montażowa
BPokój dzienny
2
1.5
1
pre-pressure [bar]
0.5
0.3
0.0
20
500
80
80°C
°C
100
150200250300350400450
maximum water volume [l]
= ciśnienie wstępne
= maksymalna objętość wody
= zwiększenie ciśnienia wstępnego w zbiorniku
= zmniejszenie ciśnienia wstępnego w zbiorniku
65
65°C
°C
Instrukcja montażu
11
Przykład 1
Urządzenie wewnętrzne jest zamontowane 5 m poniżej najwyższego
punktu obiegu wody. Całkowita objętość wody w obiegu wynosi 100 l.
W tym przykładzie nie jest wymagane wykonywanie żadnych
czynności ani regulacji.
Przykład 2
Urządzenie wewnętrzne jest zamontowane w najwyższym punkcie
obiegu wody. Całkowita objętość wody w obiegu wynosi 380 l.
Wynik:
■Ponieważ 380 l to więcej niż 180 l lub 270 l, ciśnienie wstępne
musi zostać zmniejszone (patrz tabela poniżej).
■Wymagane ciśnienie wstępne wynosi:
Pg = (H/10 + 0,3) bar = (0/10 + 0,3) bar = 0,3 bar
■Odpowiadającą temu ciśnieniu objętość wody można odczytać
z wykresu: około 380 l w przypadku temperatury wody na
wylocie 65°C oraz około 250 l w przypadku temperatury wody
na wylocie 80°C.
■W przypadku temperatury na wylocie wynoszącej 65°C,
ponieważ łączna objętość wody (380 l) nie jest wyższa niż
maksymalna objętość wody (380 l), zbiornik rozprężny jest
odpowiedni dla tej instalacji.
W przypadku, gdy temperatura ta wynosi 80°C, ponieważ
łączna objętość wody (380 l) przekracza maksymalną objętość
wody (250 l) dla zbiornika rozprężnego, konieczne jest
zainstalowanie dodatkowego zbiornika rozprężnego.
Jeżeli wymagana jest zmiana domyślnego ciśnienia wstępnego
zbiornika rozprężnego (1 bar), należy pamiętać o poniższych
wskazówkach:
■Do regulacji ciśnienia wstępnego w zbiorniku rozprężnym należy
stosować wyłącznie suchy azot.
■Nieprawidłowe ustawienie ciśnienia wstępnego w zbiorniku rozprężnym doprowadzi do usterki sytemu. Dlatego też regulacji
ciśnienia wstępnego powinien dokonywać wyłącznie
uprawniony technik.
Aby możliwe było ustawienie ciśnienia wstępnego w zbiorniku
rozprężnym, konieczne jest wymontowanie skrzynki elektrycznej
z urządzenia. Sposób, w jaki należy to zrobić, opisano w rozdziale
"Otwieranie urządzenia" na stronie 33.
Podłączanie do instalacji wodnej
Konieczne jest wykonanie przyłączy wodnych. Lokalizację przyłącza
wlotowego oraz wylotowego wody w urządzeniu wewnętrznym
pokazano w rozdziale "Główne elementy" na stronie 6.
Należy uważać, by nie odkształcić przewodów urządzenia
w wyniku zastosowania nadmiernej siły podczas
podłączania. Odkształcenie przewodów może być
przyczyną wadliwego działania urządzenia.
Przedostanie się do instalacji wodnej powietrza, wilgoci lub kurzu
może być przyczyną problemów. Dlatego podczas podłączania
instalacji wodnej należy zawsze przestrzegać następujących
zaleceń:
■Używać tylko czystych przewodów.
■Podczas usuwania zanieczyszczeń skierować koniec przewodu
ku dołowi.
■Zatkać przewód podczas przeciskania go przez otwór w ścianie,
aby do wnętrza nie przedostał się pył ani zanieczyszczenia.
■Do uszczelniania połączeń należy użyć dobrej jakości
uszczelniacza do gwintów.
■W przypadku stosowania rur metalowych niezawierających
mosiądzu należy odizolować oba materiały, aby uniknąć korozji
galwanicznej.
■Ponieważ mosiądz jest materiałem stosunkowo miękkim, do
podłączania obiegu wodnego należy użyć odpowiednich
narzędzi. Użycie nieprawidłowych narzędzi może spowodować
uszkodzenie przewodów.
■Urządzenia należy eksploatować wyłącznie w zamkniętym obiegu wody. Zastosowanie urządzenia
w otwartym obiegu wody może doprowadzić do
nadmiernej korozji przewodów wodnych.
■W układzie wodnym zabronione jest stosowanie
elementów cynkowanych. Z uwagi na fakt, że układ
wodny wewnątrz urządzeń wykonano z rur miedzianych, może dojść do nadmiernej korozji elementów
ocynkowanych.
UWAGA
W przypadku korzystania z zaworu 3-drożnego lub 2drożnego w obiegu wodnym; maksymalny czas
przełączania nie powinien przekraczać 60 sekund.
Środki ostrożności podczas podłączania przewodów
rurowych i montażu ich izolacji w miejscu instalacji
Cała instalacja wodna, w tym wszystkie przewody, musi być
zaizolowana w celu uniknięcia spadku wydajności grzewczej.
Jeśli temperatura otoczenia urządzenia wewnętrznego przekracza
30°C, a wilgotność względna przekracza 80%, to materiały
uszczelniające powinny mieć grubość co najmniej 20 mm, aby
zapobiec kondensacji na powierzchni uszczelnień.
Napełnianie wodą
Sposób dolewania wody
1Podłącz doprowadzenie wody do zaworu do napełniania (nie
należy do wyposażenia).
2Upewnij się, że otwarty jest automatyczny zawór
odpowietrzający (co najmniej 2 obroty).
3Napełnij wodą, dopóki manometr nie wskaże ciśnienia
wynoszącego w przybliżeniu 2,0 bar. Za pomocą zaworów
odpowietrzających maksymalnie odpowietrz układ.
UWAGA
■W czasie napełniania może nie być możliwe
całkowite odpowietrzenie układu. Pozostałe
powietrze zostanie usunięte za pomocą
automatycznych zaworów odpowietrzających
w pierwszych godzinach pracy układu. Może być
wówczas konieczne uzupełnienie poziomu wody.
■Ciśnienie wody wskazywane przez manometr
będzie różniło się w zależności od temperatury
wody (wyższe ciśnienie przy wyższej
temperaturze wody).
Przez cały czas ciśnienie wody powinno jednak
być wyższe niż 0,3 bar, co pozwoli uniknąć
dostania się powietrza do układu.
■Przez ciśnieniowy zawór bezpieczeństwa z
urządzenia może wydostawać się nadmiar wody.
■Jakość wody musi odpowiadać dyrektywie UE
98/83 WE.
Instrukcja montażu
12
Urządzenie wewnętrzne układu pompy ciepła typu powietrze-woda
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-3
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.