Daikin EKHBRD011AAV1, EKHBRD014AAV1, EKHBRD016AAV1, EKHBRD011AAY1, EKHBRD014AAY1 Installation manuals

...
INSTALLATION MANUAL
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011AAV1 EKHBRD014AAV1 EKHBRD016AAV1
EKHBRD011AAY1 EKHBRD014AAY1 EKHBRD016AAY1
PS
HV+PS
1
12 3 4 62x72x82x910 12
115
1x
1x1x1x 2x1x 1x 1x1x
++
+
Ø15.9 Ø9.52
++++
1
>250
2
30
D
3
HV
LV
C
>250
PS
PS LV HV
PS
LV H V
>500
>600
11 12
2
9
9
7
3
611
62
465
74 60 38
100
381
120
180
4
13 13
447
14 15
13 13
15
694
PSPSPS
LV
HV
13280
1010 9
11 12 9 8
6
2 1
5
PS
LVLVLV HV+PS
HV+PS
HVHVHVLVPS
3
3 2
1
6
7
14330
4 5
708
658
588
53
14 15
15
Ø60
26.5
251
16
326
600
4
.
07
01
02
03
04
05
06
07
08
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
m
o
x
r
b
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
.
.
.
.
.
.
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
.
i
.
.
.
*
.
.
<B>
и оценено
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
съгласно
<A>
ir kaip teigiamai nuspręsta
<B>
<A>
Sertifikatą <C>
положително от
pagal
както е изложено в
Cертификата <C>
kaip nustatyta
21 Забележка *
22 Pastaba *
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
, pozytywną opinią
şi apreciat pozitiv
igazolta a megfelelést,
<A>
<A>
<B>
szerint.
alapján, a(z)
Świadectwem <C>
<A>
<C> tanúsítvány
a(z)
a(z)
zgodnie z dokumentacją
<B>
aşa cum este stabilit în
.
.
.
*
01
02
DAIKIN.TCF.025C17/04-2009
KEMA (NB0344)
2082543.0551-QUA/EMC
<A>
<B>
<C>
v
<B>
pozitīvajam
<C> Sertifikasına
<B>
a pozitívne zistené
sertifikātu <C>
<A>
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
tarafından olumlu olarak
<B>
osvedčením <C>
‘da belirtildiği gibi ve
vērtējumam saskaņā ar
değerlendirildiği gibi.
súlade s
ako bolo uvedené v
<A>
göre
Not
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
v
<B>
ja heaks
<A>
sertifikaadile <C>
Certificatul <C>
in odobreno s strani
<A>
järgi vastavalt
certifikatom <C>
<B>
în conformitate cu
<B>
de
kiidetud
kot je določeno v
nagu on näidatud dokumendis
skladu s
03
04
05
06
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
u
q
s
n
j
c
y
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
la declaración:
referencia
h
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery 98/37/EC (till 29/12/2009)
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
Notă *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
on
<B>
ja jotka
enligt
<B>
och godkänts av
<A>
enligt
11 Information *
e giudicato positivamente
<A>
delineato nel
mukaisesti.
<A>
Sertifikat <C>
og gjennom positiv
<A>
ifølge
<B>
Sertifikaatin <C>
hyväksynyt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
bedømmelse av
jotka on esitetty asiakirjassa
12 Merk *
13 Huom *
Certificado <C>
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>
e com o parecer
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
<A>
<A>
Certificato <C>
de acordo com o
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
<B>
<B>
secondo il
<B>
positivo de
·fi ÙÔ
tal como estabelecido em
da
* fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
<B>
positiv
<B>
<C>
<C>
et évalué positivement par
Certificat <C>
<A>
Certificate
and judged positively by
Zertifikat
aufgeführt und von
<A>
<A>
conformément au
beurteilt gemäß
according to the
as set out in
wie in der
tel que défini dans
<B>
19 Opomba *
20 Märkus
v
<B>
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno od
<A>
Certifikatu <C>
<A>
prema
osvědčením <C>
<B>
strane
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
i
<B>
согласно
<B>
и в соответствии с
og positivt vurderet af
<A>
<A>
Certifikat <C>
положительным решением
henhold til
как указано в
Свидетельству <C>
som anført i
09 Примечание *
10 Bemærk *
y es valorado
de acuerdo con el
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<B>
<A>
overeenkomstig
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
Certificado <C>
positivamente por
Jiro Tomita
Director Quality Assurance
Ostend, 2nd of June 2009
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
i
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
EKHBRD011AAV1*, EKHBRD014AAV1*, EKHBRD016AAV1*,
EKHBRD011AAY1*, EKHBRD014AAY1*, EKHBRD016AAY1*,
EKHTS*200A*, EKHTS*260A*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9, A, B, C, ..., Z
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
3PW40544-6F
EKHBRD011AAV1 EKHBRD011AAY1 EKHBRD014AAV1 EKHBRD014AAY1 EKHBRD016AAV1 EKHBRD016AAY1
Indoor unit for air to water heat pump system
Installation manual
CONTENTS Page
Introduction ..................................................................................... 1
General information ....................................................................1
Scope of this manual ..................................................................2
Model identification ..................................................................... 2
Typical application examples ...................................................... 2
Application 1....................................................................................... 2
Application 2....................................................................................... 3
Application 3....................................................................................... 3
Application 4....................................................................................... 4
Application 5....................................................................................... 5
Accessories..................................................................................... 6
Accessories supplied with this unit .............................................6
Overview of the indoor unit............................................................ 6
Main components ....................................................................... 6
Switch box main components ..................................................... 7
Functional diagram .....................................................................7
Installation of the indoor unit......................................................... 8
Selecting an installation location................................................. 8
Dimensions and service space ................................................... 8
Inspecting and handling the unit ................................................. 8
Installing the indoor unit.............................................................. 8
Piping connection work................................................................ 10
Refrigerant piping work............................................................. 10
Water piping work ..................................................................... 11
Checking the water circuit ................................................................ 11
Checking the water volume and expansion vessel pre-pressure ..... 11
Setting the pre-pressure of the expansion vessel ............................ 12
Connecting the water circuit ............................................................. 12
Precautions when connecting field piping and
regarding insulation .................................................................. 13
Charging water.............................................................................. 13
Method for adding water ........................................................... 13
Electrical wiring work ................................................................... 13
Precautions on electrical wiring work........................................ 13
Internal wiring - Parts table ....................................................... 14
System overview of field wiring................................................. 14
Connection of the indoor unit power supply and
communication cable(s).................................................................... 15
Installation of the remote controller .................................................. 15
Connection to a benefit kWh rate power supply............................... 16
Start-up and configuration ........................................................... 17
Pre-operation checks................................................................ 17
Field settings............................................................................. 18
Procedure......................................................................................... 18
Detailed description.......................................................................... 19
Simultaneous demand of space heating and
domestic water heating .................................................................... 24
Multiple set point control................................................................... 27
Field settings table............................................................................ 30
Final check and test run............................................................... 32
Final check................................................................................ 32
Test run ..................................................................................... 32
Temperature read-out mode............................................................. 32
Procedure for space heating ............................................................ 32
Procedure for domestic water heating.............................................. 32
Maintenance and service.............................................................. 33
Maintenance activities .............................................................. 33
Troubleshooting ............................................................................ 33
General guidelines.................................................................... 33
Opening the unit ....................................................................... 33
General symptoms.................................................................... 34
Error codes ...............................................................................35
Unit specifications ........................................................................ 36
Technical specifications ............................................................ 36
Electrical specifications............................................................. 36
Annex ............................................................................................. 37
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
ALL ACTIVITIES DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE CARRIED OUT BY A LICENSED TECHNICIAN.
BE SURE TO WEAR ADEQUATE PERSONEL PROTEC­TION EQUIPMENT (PROTECTION GLOVES, SAFETY GLASSES, ...) WHEN PERFORMING INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE TO THE UNIT.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
THE UNIT DESCRIBED IN THIS MANUAL IS DESIGNED FOR INDOOR INSTALLATION ONLY AND FOR AMBIENT TEMPERATURES RANGING 5°C~30°C.
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.

INTRODUCTION

General information

Thank you for purchasing this unit. The unit is the indoor part of the air to water ERSQ or ERRQ heat
pump. The unit is designed for floor standing indoor installation and used for heating applications. The unit can be combined with space heating radiators (field supply) and with an EKHTS* domestic hot water tank (option).
A remote controller with room thermostat functionality is standard supplied with this unit to control your installation.
NOTE
Domestic hot water tank (option)
An optional EKHTS* domestic hot water tank can be connected to the indoor unit. The domestic hot water tank is available in two different water capacities: 200 and 260 litre.
Refer to the domestic hot water tank installation manual for further details.
Remote controller (option)
An optional secondary EKRUAHTA remote controller (with room thermostat functionality) can be connected to the indoor unit. Purpose is to provide the possibility to install the standard remote controller near the unit (for service reasons), and install another remote controller in another place (e.g. living room) to operate your installation.
Refer to the "Installation of the remote controller" on page 15 for further details.
An EKHBRD indoor unit can only be connected to an ERSQ or ERRQ outdoor unit.
Installation manual
1
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-1C
Room thermostat (option)
An optional room thermostat EKRTR or EKRTW can be connected to the indoor unit.
Refer to the room thermostat installation manual for further details.
If this option is installed it is not possible to use the remote controller thermostat function.
Heater kit (option)
An optional EKBUH heater kit can be combined with the indoor unit. Purpose is to provide an additional heating capacity during cold outdoor temperatures. The heater kits are available for a heating capacity of 2-6 kW, and both available for 1-phase and 3-phase power supply specifications. When using this heater kit the optional demand PCB is required.
Refer to the heater kit installation manual for further details.
P
H
2 3 1
T
A
1 Heat pump capacity 2 Required heating capacity (site dependent) 3 Additional heating capacity provided by the heater kit
T
Ambient (outdoor) temperature
A
P
Heating capacity
H
Digital I/O PCB (option)
An optional EKRP1HBA digital I/O PCB can be connected to the indoor unit and be used to remotely monitor your system. This address card offers 3 voltage free outputs.
Refer to the operation manual of the indoor unit and to the digital I/O PCB installation manual for more information.
Refer to the wiring diagram or connection diagram for connecting this PCB to the unit.
Demand PCB (option)
An optional EKRP1AHTA demand PCB can be connected to the indoor unit. This PCB is needed when the optional heater kit EKBUH or Daikin room thermostat EKRTR or EKRTW is installed or when multiple set point control is used, and provides the communication with the indoor unit.
Refer to the demand PCB installation manual for further details. Refer to the wiring diagram or connection diagram for connecting this
PCB to the unit.

Scope of this manual

This installation manual describes the procedures for handling, installing and connecting all EKHBRD indoor unit models.
Model identification
Indoor unit
EK HBR D 016 AA V1
V1=1N~, 220-240 V, 50 Hz Y1=3N~, 380-415 V, 50 Hz
Series
Indication of heating capacity (kW)
Refrigerant type R134a
Hydro box - high temperature heating only
European kit
(a) For exact values, refer to "Unit specifications" on page 36.
(a)

Typical application examples

The application examples given below are for illustration purposes only.
Application 1
Space heating and domestic hot water heating with a single remote controller installed in the living room.
A B
C1
7101343 1212 21
6
M
11
5
8
1 Outdoor unit 10 Collector (field supply) 2 Indoor unit 11 Radiator (field supply) 3 Refrigerant heat exchanger 12 Electronic expansion 4 Water heat exchanger 5 Compressor 13 By-pass valve (field 6 Pump 7 Shut-off valve C1 Remote controller 8 Motorized 3-way valve
(optional)
9 Domestic hot water tank
(optional)
valve
supply)
A Installation place B Living room
The remote controller gives immediate feedback to the indoor unit and by doing so it matches in a smart way the unit performance to the demanded space heating requirements. In this way there is no frequent start/stop of the unit or there are no too big temperature fluctuations in the to be heated rooms. This remote controller has also a smart logic functionality which controls the combined space heating and domestic hot water demand (e.g. if room temperature drops more than 3°C during domestic hot water operation, the unit will automatically switch back to space heating). There is no remote controller near the unit. During service maintenance an additional remote controller can be connected by a service person.
9
NOTE
Installation of the ERSQ or ERRQ heat pump outdoor is described in the outdoor unit installation manual.
Operation of the indoor unit is described in the indoor unit operation manual.
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Indoor unit for air to water heat pump system
4PW54465-1C
Installation manual
2
Application 2
Space heating and domestic hot water heating with one remote controller installed with the unit, and another remote controller installed in the living room.
Application 3
Space heating and domestic hot water heating with a single remote controller installed with the unit, and the external room thermostat installed in the living room.
C2
10 13
743 1212 21
6
M
5
8
1 Outdoor unit 10 Collector (field supply) 2 Indoor unit 11 Radiator (field supply) 3 Refrigerant heat
exchanger
5 Compressor C1 Remote controller (master) 6 Pump C2 Optional remote controller 7 Shut-off valve 8 Motorized 3-way valve
(optional)
9 Domestic hot water tank
(optional)
12 Electronic expansion valve 13 By-pass valve (field
supply)4 Water heat exchanger
(slave)
A Installation place B Living room
A B
C1
11
9
The remote controller gives immediate feedback to the indoor unit and by doing so it matches in a smart way the unit performance to the demanded space heating requirements. In this way there is no frequent start/stop of the unit or there are no too big temperature fluctuations in the to be heated rooms. This remote controller has also a smart logic functionality which controls the combined space heating and domestic hot water demand (e.g. if room temperature drops more than 3°C during domestic hot water operation, the unit will automatically switch back to space heating). The main remote controller (C1) is installed in the living room and can access all settings (master). The second remote controller (C2) can not access schedule and parameter settings (slave).
Master Slave
Operation ON/OFF Operable Operable Domestic water heating operation ON/OFF Operable Operable Setting the leaving water temperature Operable Operable Setting the room temperature Operable Operable Quiet mode ON/OFF Operable Operable Weather dependent set point operation
ON/OFF Setting the clock Operable Operable Programming the schedule timer Operable — Schedule timer operation ON/OFF Operable — Field settings Operable — Error code display Operable Operable Test operation Operable Operable Room thermostat functionality Operable
Operable Operable
Optionally the Daikin room thermostat EKRTR or EKRTW can be connected to the Daikin system. Daikin can not guarantee neither good operation nor reliability of the system if another thermostat is used. For those reasons Daikin can not give warranty of the system in such case.
C1
743 1212 21
6
M
5
8
1 Outdoor unit 10 Collector (field supply) 2 Indoor unit 11 Radiator (field supply) 3 Refrigerant heat exchanger 12 Electronic expansion 4 Water heat exchanger 5 Compressor 13 By-pass valve (field 6 Pump 7 Shut-off valve C1 Remote controller 8 Motorized 3-way valve
(optional)
9 Domestic hot water tank
(optional)
10 13
valve
supply)
T Room thermostat A Installation place B Living room
A B
T
11
9
There is only a room thermostat on/off control. There is no smart logic functionality for space heating. The domestic hot water operation is performed according to the minimum and maximum timer operation.
Refer to the chapter "Electrical wiring work" on page 13 about connecting the master and slave remote controller.
Installation manual
3
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-1C
Application 4
Space heating provided through floor heating loops. For floor heating applications in combination with radiators the water temperature delivered by the Daikin system is too high. For this reason a temperature reducing device (field supply) is required to lower the water temperature (the hot water will be mixed with cold water to lower the temperature). The control of this field supplied feature is not done by the heat pump system. The operation and configuration of the field water circuit is the responsibility of the installer. Daikin only offers the possibility to have multiple set points on request.
Pattern A
The domestic hot water tank is installed in parallel with the mixing station(s). This allows operating the unit in space heating and domestic water heating simultaneously. The balancing of the water distribution is in this case the responsibility of the installer.
Pattern B
The domestic hot water tank is installed in a separate circuit (with a 3-way valve) of the temperature reducing device(s). This configuration does not allow simultaneous domestic hot water and space heating operation.
C1
743 1010 21
6
M
TRD1
45°C
TRD2
35°C 65°C
C1
8
743 1010 21 6
TRD1
5 9
1 Outdoor unit 9 Domestic hot water tank 2 Indoor unit 3 Refrigerant heat exchanger 10 Electronic expansion 4 Water heat exchanger 5 Compressor C1 Remote controller 6 Pump 7 Shut-off valve 8 Valve (field supply)
7
TRD1
TRD2
(optional)
valve
Temperature reducing device 1
Temperature reducing device 2
65°C
TRD2
35°C
5
8
7
1 Outdoor unit 9 Domestic hot water tank 2 Indoor unit 3 Refrigerant heat exchanger 10 Electronic expansion 4 Water heat exchanger 5 Compressor C1 Remote controller 6 Pump 7 Shut-off valve 8 Motorized 3-way valve
(optional)
TRD1
TRD2
9
(optional)
valve
Temperature reducing device 1
Temperature reducing device 2
Refer to the chapter "Multiple set point control" on page 27 for more information about the configuration of your system.
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Indoor unit for air to water heat pump system
4PW54465-1C
Installation manual
4
Application 5
Space heating with an auxiliary boiler (alternating operation)
Space heating application by either the Daikin indoor unit or by an auxiliary boiler connected in the system. An auxiliary contact decides whether either the EKHBRD* indoor unit or the boiler will operate. This auxiliary contact can e.g. be an outdoor temperature thermostat, an electricity tariff contact, a manually operated contact, etc.
Bivalent operation is only possible for space heating operation, not for the domestic hot water heating operation. Domestic hot water in such an application is always provided by the domestic hot water tank which is connected to the Daikin indoor unit.
The auxiliary boiler must be integrated in the piping work and in the field wiring according to the illustrations below.
Be sure that the boiler and the integration of the boiler in the system is in accordance with relevant European and national regulations.
Daikin can not be put responsible for incorrect or unsafe situations in the boiler system.
A B
C1
743 1212 21
6
M
8
5
1 Outdoor unit 12 Electronic expansion 2 Indoor unit 3 Refrigerant heat
exchanger
4 Water heat exchanger 14 Boiler (field supply) 5 Compressor 15 Non-return valve 6 Pump 7 Shut-off valve 16 Shut-off valve 8 Motorised 3-way valve
(field supply) 17 Aquastat valve
9 Domestic hot water
tank C1 Remote controller 10 Collector (field supply) A Installation place 11 Radiator (field supply) B Living room
10 13
11
15
17
16
valve
13 By-pass valve (field
supply)
(field supply)
(field supply)
(field supply)
15
16
149
Field wiring
L
th
EKHBRD*
EKHBRD*/auto
Boiler thermostat Boiler thermostat C Auxiliary contact (normal closed) th Heating only room thermostat K1A Auxiliary relay for activation of EKHBRD* unit (field
K2A Auxiliary relay for activation of boiler (field supply)
/ Boiler
N
K1A
C
K2A
supply)
A8P
123 4 5
K1A
Boiler
thermostat
X
K2A
Y
Operation
When the room thermostat (th) closes, either the EKHBRD* unit or the boiler starts operating, depending on the position of the auxiliary contact (C).
NOTE
Make sure that auxiliary contact (C) has sufficient differential or time delay so as to avoid frequent changeover between the EKHBRD* unit and the boiler. If the auxiliary contact (C) is an outdoor temperature thermostat, make sure to install the thermostat in the shade, so that it is not influenced or turned ON/OFF by the sun.
Frequent switching may cause corrosion of the boiler in an early stage. Contact the manufacturer of the boiler.
During heating operation of the EKHBRD* unit, the unit will operate so as to achieve the target leaving water temperature as set on the user interface. When weather dependent operation is active, the water temperature is determined automatically depending on the outdoor temperature.
During heating operation of the boiler, the boiler will operate so as to achieve the target leaving water temperature as set on the boiler controller.
Never set the target leaving water temperature set point on the boiler controller above 80°C.
Make sure that return water to the EKHBRD* heat exchanger never exceeds 80°C.
For this reason, never put the target leaving water temperature set point on the boiler controller above 80°C and install an aquastat
(a)
valve in the return water flow of
the EKHBRD* unit. Make sure that the non-return valves (field supply) are
correctly installed in the system. Make sure that the room thermostat (th) is not frequently
turned ON/OFF. Daikin shall not be held liable for any damage resulting
from failure to observe this rule.
(a) The aquastat valve must be set for 80°C and must operate to close the return
water flow to the unit when the measured temperature exceeds 80°C. When the temperature drops to a lower level, the aquastat valve must operate to open the return water flow to the EKHBRD* unit again.
Installation manual
5
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-1C

ACCESSORIES

Accessories supplied with this unit

(See figure 1)
1 Installation manual 2 Operation manual 3 Unpacking instruction sheet 4 Wiring diagram 5 User interface kit (remote controller, 4 fixing screws, 2 plugs) 6 Top plate fixing screws 7 Sound bottom plate fixing screws 8 Grommet (small)
9 Grommet (large) 10 Top plate insulation 11 Kit for lifting the unit (2 plates, 3 screws) 12 Refrigerant piping connections kit (4 piping parts, 2 screws,
2 clamps)

OVERVIEW OF THE INDOOR UNIT

Main components

1622 13
8 2
7 11 2323 14
21
10
5 20241917 1829 7
2
1. Air purge valve
Remaining air in the water circuit will be automatically removed via the air purge valve.
2. Temperature sensors (thermistors) Temperature sensors determine the water and refrigerant
temperature at various points in the circuit.
3. Switch box The switch box contains the main electronic and electrical parts
of the indoor unit.
4. Heat exchangers
5. Refrigerant liquid connection R410A
6. Refrigerant gas connection R410A
7. Shut-off valves
The shut-off valves on the water inlet connection and water outlet connection allow isolation of the indoor unit water circuit side from the residential water circuit side. This facilitates draining and filter replacement of the indoor unit.
8. Water inlet connection
9. Water outlet connection
10. Drain valve
11. Water filter
The water filter removes dirt from the water to prevent damage to the pump or blockage of the evaporator. The water filter must be cleaned on a regular base. See "Maintenance activities" on
page 33.
12. Expansion vessel (12 l)
13. Manometer
The manometer allows readout of the water pressure in the water circuit.
14. Pump The pump circulates the water in the water circuit.
15. Pressure relief valve The pressure relief valve prevents excessive water pressure in
the water circuit by opening at 3 bar and discharging some water.
16. Service ports R134a
17. Compressor
18. Accumulator
19. 3-way valve
The motorized 3-way valve controls whether the water outlet is used for space heating or the domestic hot water tank.
20. 4-way valve
21. 2-way valve
22. Thermal cut-out
23. Electronic expansion valve
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Indoor unit for air to water heat pump system
4PW54465-1C
15 123
216
Installation manual
6

Switch box main components

V1 unit types (1-phase)
10 14 11 17 1615 21697
8
18 15
12
20 13
1
2 3
5
19
15
10. Te r minal block X3M
Field wiring terminal block for DC connections.
11. Te r minal block X2M Field wiring terminal block for AC connections.
12. DC connector X1Y
13. Pump connector X2Y
14. AC connector X3Y
15. Cable tie mountings
The cable tie mountings allow to fix the field wiring with cable ties to the switch box to ensure strain relief.
16. Power wiring entry
17. AC field wiring entry
18. DC field wiring entry
19. Compressor cable entry
20. Interface relay K1A
21. Wiring bridges
22. Fuse F1 (only Y1)
23. Fuse F2 (only Y1)
NOTE
The electrical connection diagram can be found on the inside of the switch box cover.

Functional diagram

Y1 unit types (3-phase)
10 7 14 11 17 16 219
15 22 615
8
18 15
12 13
20 23
4
1
2 3
19
1. Main PCB
The main PCB (Printed Circuit Board) controls the functioning of the unit.
2. Control PCB
3. Inverter PCB
4. Inverter control PCB (only Y1)
5. QA PCB (only V1)
6. Filter PCB
7. Digital I/O PCB (optional)
8. Demand PCB (optional)
9. Te rminal block X1M
Main terminal block which allows easy connection of field wiring for power supply.
2
29
3
4
30
1
1 Outdoor unit 16 Fill valve (field supply) 2 Indoor unit 17 Shut-off valve water inlet 3 Refrigerant-refrigerant
heat exchanger
5 Compressor 20 Motorized 3-way valve 6 Service port 7 Refrigerant-water heat
exchanger
8 Drain valve 23 High pressure sensor (B1PH) 9 Electronic expansion
valve
10 Pressure relief valve 26 Leaving water thermistor (R5T) 11 Pump 27 Returning water thermistor 12 Air purge valve 13 Manometer 28 Liquid thermistor R134a (R7T) 14 Expansion vessel 29 Liquid thermistor R410A (R3T) 15 Water filter 30 2-way valve
89
28
6
24
11
27
7
14
26613
22 23
25
5
21 20 18
18 Shut-off valve water outlet 19 Domestic hot water tank
21 Thermal cut-out (Q2L) 22 High pressure switch (S1PH)
24 Low pressure sensor (B1PL) 25 Discharge thermistor (R6T)
12
10
M
(optional)4 Accumulator
(optional)
(R4T)
16
15 17
19
Installation manual
7
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-1C

INSTALLATION OF THE INDOOR UNIT

Dimensions and service space

Selecting an installation location

NOTE
The unit is to be placed in an indoor location that meets the following requirements:
The installation location is frost-free.
The space around the unit is adequate for servicing. (See
The space around the unit allows for sufficient air circulation.
There is a provision for pressure relief valve blow-off.
There is no danger of fire due to leakage of inflammable gas.
The equipment is not intended for use in a potentially explosive
All piping lengths and distances have been taken into
Make sure to provide for adequate measures in
order to prevent that the indoor unit should be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
figure 2).
atmosphere.
consideration.
Requirement Value
Maximum allowable refrigerant piping length between outdoor unit and indoor unit
Minimum required refrigerant piping length between outdoor unit and indoor unit
Maximum allowable height difference between outdoor unit and indoor unit
Maximum allowable distance between the domestic hot water tank and the indoor unit (only for installations with domestic hot water tank).
50 m
3 m
30 m
10 m
Unit of measurement: mm Dimensions of the unit, see figure 4
1 Gas pipe connection 10 Water filter 2 Liquid pipe connection 11 Water inlet connection 3 Service port 12 Water outlet connection 4 Manometer 13 Electrical wir ing knock out 5 Pressure relief valve 6 Flexible hose blow off
valve
7 Drain valve water circuit 15 Water piping knock out 8 Air purge valve 9 Shut-off valve 16 Levelling feet
holes
14 Refrigerant piping knock
out holes
holes
Required service space, see figure 2
A Space required for switch box removal B Left installation (top view) C Right installation (top view) D Space required for wiring (in case of right installation)

Inspecting and handling the unit

At delivery, the unit must be checked and any damage must be reported immediately to the carrier claims agent.
Bring the unit as close as possible to its final installation position in its original package in order to prevent damage during transport.
Unpack the indoor unit completely according to the instructions mentioned on the unpacking instructions sheet.
Check if all indoor unit accessories (see "Accessories" on
page 6) are enclosed.
NOTE
If the installation is equipped with a domestic hot water tank (optional), please refer to the domestic hot water tank installation manual.
Do not install the unit in places often used as workplace. In case of construction works (e.g. grinding works) where a lot of
dust is created, the unit must be covered.
Do not install the unit in places with high humidity (e.g. bathroom) (maximum humidity (RH)=85%).
If the sound is measured under actual installation conditions, the measured value will be higher than the sound pressure level mentioned in the "Unit specifications" on page 36 due to environmental noise and sound reflections. Choose the installation location carefully and do not install in a sound sensitive environment (e.g. living room, bedroom, ...).
Ta ke care that in the event of a water leak, water can not cause any damage to the installation space and surroundings.
The foundation must be strong enough to support the weight of the unit (or unit and optional domestic hot water tank completely filled with water in case the optional domestic hot water tank is mounted on top of the unit).
The floor is flat to prevent vibrations and noise generation and to have sufficient stability especially when the optional domestic hot water tank is mounted on top of the unit.
Do not place any objects or equipment on top of the unit (top plate).
Do not climb, sit or stand on top of the unit.
Be sure that sufficient precautions are taken, in accordance with
relevant local and national regulations, in case of refrigerant leakage.

Installing the indoor unit

NOTE
For connecting piping and electrical cables, knockout holes are
For installation of the outdoor unit, refer to the installation manual of the outdoor unit.
provided at the back of the unit.
Knockout holes are foreseen at both sides of the unit. Pay attention to knock out the correct holes depending on your installation location.
Refrigerant piping and water piping must go through different knockout holes.
The electrical wiring must always enter the unit through the 2 upper knockout holes at the left side of the unit (see figure 4).
Do NOT use the 2 lower knockout holes.
To punch a knockout hole, hit on it with a hammer.
When passing electrical wiring or piping through the
knockout holes, remove any burrs from the knockout holes.
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Indoor unit for air to water heat pump system
4PW54465-1C
Installation manual
8
Install the grommets (accessories) around the knockout holes to prevent damage.
12 3 4
1 Knockout hole 3 Grommet 2 Burr 4 Putty or insulation
materials (field supply)
Put the flexible pipes through the knockout holes.
Level the unit to a stable position
using the levelling feet.
Close the sound panel(s) and decoration panel(s) which will be on the wall side and for which fixation is not possible anymore after the unit is put on its final location.
Fix the sound bottom strips on both sides of the unit with the appropriate screws.
1
3
3
1
2
2
0 mm
2x
Perform the piping work as described in the chapter "Piping
connection work" on page 10.
Fill the system with water as described in the chapter "Charging
water" on page 13.
Perform the electrical wiring work as described in the chapter
"Electrical wiring work" on page 13.
To make the casing completely sealed, plug the knockout holes with putty or insulation materials (to be prepared on-site).
Perform the pre-operation checks as described in the chapter
"Start-up and configuration" on page 17.
Close the unit 1 Put the sound bottom plate at the bottom of the unit and fix it
with the appropriate screws.
1 2
Place the unit in the appropriate installation location.
Cut the tie wraps to release the flexible pipes.
Standard installation location of the optional domestic hot water tank is on top of the indoor unit.
If available service space to left and/or right side is limited, carefully consider all tank module installation steps first.
The weight of the unit is approximately 145 kg. At least two persons are required to lift the unit.
Use the plates delivered with the unit to lift the unit.
3 4
2 Fix the top panel on the unit with the appropriate screws.
4x
2x
Installation manual
9
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-1C
3 Fix the front and remaining side decoration panel(s) back to
the unit using the appropriate screws.

PIPING CONNECTION WORK

Refrigerant piping work

For all guidelines, instructions and specifications regarding refrigerant piping work between the indoor unit and the outdoor unit, please refer to the outdoor unit installation manual.
4 refrigerant pipes are delivered with the unit to make the refrigerant connections inside the unit. Refer to the instructions mentioned on the top plate of the unit.
In case of right connection, only 2 pipes are required.
In case of left connection, the 4 pipes are required.
Do not braze the piping connections inside the unit.
75 mm
2x
4 Stick the top plate insulation (accessory) at the inside of the
top decoration panel according to the figure below.
1 2
5 mm
3 4
5 Fix the top decoration panel on top of the unit using the
appropriate screws. In case a domestic hot water tank (optional) is installed, refer to the domestic hot water tank installation manual.
2x
150 mm
1 1
1 Self-tapping screws
Please apply sufficient force to drive the screw into the sheetmetal!
Guidelines for flare connection
Flares should not be re-used. New ones should be made in
order to prevent leaks.
Use a pipe cutter and flare tool suitable for the refrigerant used.
Only use the annealed flare nuts included with the unit. Using
different flare nuts may cause the refrigerant to leak.
Please refer to the table for flaring dimensions and tightening
torques (too much tightening will result in splitting the flare).
Piping size
(mm)
Ø9.5 33~39 12.8~13.2
Ø15.9 63~75 19.4~19.7
Tightening
torque (N•m)
Flare dimensions A
(mm)
Flare shape
(mm)
±2
90
45
±2
A
R=0.4~0.8
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Indoor unit for air to water heat pump system
4PW54465-1C
When connecting the flare nut, coat the flare inner surface with
ether oil or ester oil and initially tighten 3 or 4 turns by hand before tightening firmly.
Installation manual
10
When loosening a flare nut, always use two wrenches together. When connecting the piping, always use a spanner and torque wrench together to tighten the flare nut to prevent flare nut cracking and leaks.
42
1
3
1 Piping union 2 Spanner 3 Flare nut 4 Torque wrench
Not recommended, but in case of emergency
Should you be forced to connect the piping without a torque wrench, follow the following installation method:
Tighten the flare nut using a spanner until the tightening
torque suddenly increases.
From that position further tighten the flare nut the angle listed
below:
Piping size
(mm)
Ø9.5 60~90 ±200
Ø15.9 30~60 ±300
Further tightening
angle (degrees)
Recommended arm
length of spanner (mm)

Water piping work

Checking the water volume and expansion vessel pre-pressure
The unit is equipped with an expansion vessel of 12 litre which has a default pre-pressure of 1 bar.
To assure proper operation of the unit, the pre-pressure of the expansion vessel might need to be adjusted and the minimum and maximum water volume must be checked.
1 Check that the total water volume in the installation, excluding
the internal water volume of the unit, is 20 l minimum.
In most applications this minimum water volume will have a satisfying result.
In critical processes or in rooms with a high heat load though, extra water volume might be required.
When circulation in each space heating/radiator loop is controlled by remotely controlled valves, it is important that this minimum water volume is kept even if all the valves are closed.
Example
A B
11
C1
11
77 8432 916 10
Checking the water circuit
The units are equipped with a water inlet and water outlet for connection to a water circuit. This circuit must be provided by a licensed technician and must comply with all relevant European and national regulations.
The unit is only to be used in a closed water system. Application in an open water circuit can lead to excessive corrosion of the water piping.
Before continuing the installation of the unit, check the following points:
The maximum water pressure is 4 bar.
The maximum water temperature is 85°C.
Drain taps must be provided at all low points of the system to
permit complete drainage of the circuit during maintenance. One drain valve in the indoor unit, and a drain valve on the
expansion vessel are provided to drain the water from the indoor unit water system.
Make sure to provide a proper drain for the pressure relief valve to avoid any water coming into contact with electrical parts.
Air vents must be provided at all high points of the system. The vents should be located at points which are easily accessible for servicing. An automatic air purge is provided inside the indoor unit. Check that this air purge valve is not tightened too much so that automatic release of air in the water circuit remains possible.
Ta ke care that the components installed in the field piping can withstand the water pressure and temperature.
Always use materials which are compatible with the water used in the system and with the materials used on the indoor unit.
M3
T3
M2
T2
5
1 Outdoor unit 10 Radiator (field supply) 2 Indoor unit 11 Electronic expansion 3 Refrigerant heat
exchanger C1 Remote controller 4 Water heat exchanger M1...M3 Individual motorized valve 5 Compressor
6 Pump T1...T3 Individual room 7 Shut-off valve 8 Collector (field supply) A Installation space 9 By-pass valve
(field supply)
B Living room
M1
T1
valve
to control loop radiators (field supply)
thermostat (field supply)
2 Using the table below, determine if the expansion vessel pre-
pressure requires adjustment.
Installation manual
11
Indoor unit for air to water heat pump system
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54465-1C
Loading...
+ 30 hidden pages