Daikin EKHBRD011AAV1, EKHBRD014AAV1, EKHBRD016AAV1, EKHBRD011AAY1, EKHBRD014AAY1 Operation manuals [pt]

...
MANUAL DE OPERAÇÕES
Unidade interior para o sistema de bomba de
calor ar/água e opções
EKHBRD011AAV1 EKHBRD014AAV1 EKHBRD016AAV1
EKHBRD011AAY1 EKHBRD014AAY1 EKHBRD016AAY1
NDICE
Í
EKHBRD011AAV1 EKHBRD011AAY1 EKHBRD014AAV1 EKHBRD014AAY1 EKHBRD016AAV1 EKHBRD016AAY1
Unidade interior para o sistema de bomba de calor
Página
Introdução........................................................................................ 1
Informações gerais .....................................................................1
Âmbito deste manual .................................................................. 1
Arranque rápido da unidade .......................................................... 2
Funcionamento para aquecimento ambiente ..................................... 2
Funcionamento do aquecimento de águas domésticas ..................... 2
Funcionamento da unidade ........................................................... 2
Botões e ícones do controlo remoto ........................................... 3
Regulação do relógio.................................................................. 5
Aquecimento ambiente ( h )......................................................... 5
Controlo pela temperatura da divisão................................................. 5
Controlo da temperatura de saída da água........................................ 6
Funcionamento de aquecimento de águas domésticas ( w )...... 7
Armazenamento automático .............................................................. 7
Armazenamento manual .................................................................... 8
Reaquecimento .................................................................................. 8
Desinfecção........................................................................................ 9
Outros modos de funcionamento................................................ 9
Arranque ( d ) ............................................................................... 9
Descongelamento ( d ) ................................................................. 9
Baixo ruído ( s ) ................................................................................. 9
Modo de leitura da temperatura................................................ 10
Exigência simultânea de aquecimento ambiente e
aquecimento de águas domésticas ..........................................10
Funcionamento do temporizador .............................................. 10
Aquecimento ambiente..................................................................... 10
Aquecimento de águas domésticas ................................................. 12
Modo de baixo ruído......................................................................... 12
Programação e consulta do temporizador................................ 12
Programação do aquecimento ambiente.......................................... 13
Programação do modo de baixo ruído ou do aquecimento de águas
domésticas ....................................................................................... 14
Consulta das acções programadas.................................................. 14
Conselhos e sugestões .................................................................... 14
Utilização da opção de alarme remoto .....................................15
Utilização do controlo remoto opcional..................................... 15
Regulações locais..................................................................... 15
Procedimento ................................................................................... 15
Tabela de regulações locais ............................................................. 16
Manutenção ................................................................................... 17
Actividades de manutenção ............................................................. 17
Informações importantes acerca do refrigerante utilizado ............... 17
Resolução de problemas.............................................................. 17
Exigências relativas à eliminação ............................................... 17
ar/água e opções
Manual de operações
LEIA ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES ATENTAMENTE, ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE. ELE EXPLICAR-LHE­Á COMO USAR ADEQUADAMENTE A UNIDADE E AJUDÁ-LO-Á CASO SUCEDA ALGUM PROBLEMA. DEPOIS DE LER O MANUAL, GUARDE-O NUM LOCAL SEGURO, PARA POSTERIOR REFERÊNCIA
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção original.
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança dessas pessoas. As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja possibilidade de brincarem com o aparelho.
Esta unidade contém componentes quentes e sob tensão eléctrica.
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação foi efectuada correctamente, por um representante certificado.
Se tiver dúvidas quanto ao funcionamento, contacte o seu representante para obter conselhos e informações.
NTRODUÇÃO
I

Informações gerais

Obrigado por ter adquirido esta unidade interior Daikin. A unidade é a componente para interior da bomba de calor ar-água
ERSQ ou ERRQ. Está concebida para instalação interior apoiada no chão, para fins de aquecimento. A unidade pode ser combinada com radiadores para aquecimento ambiente radiadores (fornecimento local) e com um tanque de água quente doméstica EKHTS* (opcional).
É fornecido de série com esta unidade um controlo remoto com funcionalidade de termóstato de divisão, para que possa controlar a instalação.
NOTA
Uma unidade interior EKHBRD só pode ser ligada a unidade de exterior das séries ERSQ ou ERRQ.
Manual de operações
1
Consulte o manual de instalação para obter a lista de opções.

Âmbito deste manual

Este manual indica como efectuar o arranque da unidade e como a desligar, como regular parâmetros e configurar o temporizador através do controlador, como efectuar a manutenção da unidade e como pode resolver problemas de funcionamento.
Consulte o manual de instalação da unidade interior relativamente aos procedimentos de instalação.
Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água e opções
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54466-1A
w
A
RRANQUE
RÁPIDO
DA
UNIDADE
Nesta secção explica-se passo-a-passo o procedimento para fazer arrancar o aquecimento ambiente e das águas domésticas.
Na secção "Funcionamento da unidade" na página 2 são prestadas informações mais pormenorizadas sobre como utilizar a unidade.
O arranque rápido proporciona ao utilizador a possibilidade de iniciar o sistema antes de ter concluído a leitura do manual.
Funcionamento para aquecimento ambiente
Carregue no botão
bi ou bj
88
Visor:
88888888....88
fica
intermitente
Especifique a tempe-
ratura desejada para a
divisão (por ex., 22°C)
Carregue no botão
ébi ou ébj
Efectuar-se-á o
controlo do sistema
"com base na
temperatura da
divisão" (o termóstato
de ambiente do
controlo remoto está
instalado)
Especifique a temperatura
desejada para a saída da água
(por ex., 65°C)
Se o visor estiver apagado, está activa a temperatura automática
de saída da água
Carregue no botão y
Acende-se o LED 0 e a unidade
arranca
Para obter mais pormenores e
regulações recomendadas,
consulte "Aquecimento
ambiente ( hh
Visor: " n "
hh
)" na página 5.
A funcionalidade de
termóstato de
ambiente do controlo
remoto não está
instalada
Efectuar-se-á o controlo do
sistema "com base na
temperatura de saída da
água"
Funcionamento do aquecimento de águas domésticas
Aquecimento de águas domésticas (só se o tanque de água quente doméstica opcional estiver instalado)
Armazenamento automático (aquecimento diário da água, uma vez à noite e/ou durante o dia)
Active os ajustes no local [1-00] e/ou [1-02]. Depois carregue no botão rp . Consulte "Armazenamento
automático" na página 7.
Armazenamento manual (aquecimento único da água) (consultar o esquema que se segue)
Carregue e mantenha assim o botão w durante 5 segundos. Consulte "Armazenamento
manual" na página 8.
Reaquecimento (contínuo, para manter uma temperatura mínima da água) Carregue uma vez no botão
w
na página 8.
Surge o ícone p . Será disponibilizada água quente aquando da próxima acção temporizada. Quando se inicia o aquecimento da água, o ícone w estará intermitente (intervalos de 1 segundo).
O ícone w arrancará intermitente (intervalos de 1 segundo). Será disponibilizada água fria.
Será produzida água quente, se a temperatura do tanque de água quente doméstica for inferior ao valor seleccionado. A água será aquecida até se alcançar o valor seleccionado.
Armazenamento manual
Carregue e mantenha assim o botão
durante 5 segundos
Visor: w fica intermitente Visor: "
A água será aquecida até ao ponto
de regulação de armazenamento
UNCIONAMENTO
F
(acção única)
Para obter mais pormenores e
regulações recomendadas,
consulte "Funcionamento de
aquecimento de águas
domésticas ( ww
ww
)" na página 7
DA
UNIDADE
doméstica não está instalado
n
O tanque de água quente
"
O controlo remoto permite o controlo total da instalação. Pode con­trolar todas as instalações de aquecimento, que variam em capacidade, abastecimento de electricidade e equipamento instalado (opções). A utilização da unidade EKHBRD resume-se à utilização do controlo remoto.
NOTA
É aconselhável utilizar o controlo remoto que foi fornecido com a unidade, que inclui a funcionalidade de termóstato de ambiente.
Tal evitará o aquecimento excessivo do ambiente, parando as unidades interior e de exterior quando a temperatura da divisão for superior ao ponto de regulação do termóstato. Com base no pedido do utilizador, há uma comunicação imediata ao controlo do compressor, que optimiza o desempenho.
Consulte os exemplos de instalações habituais, no manual de instalação da unidade interior, para mais informações.
Nunca deixa que o controlo remoto se molhe. Tal pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
Nunca pressione os botões do controlo remoto com um objecto pesado ou afiado. Tal pode danificar o controlo remoto.
Nunca inspeccione nem repare o controlo remoto, deixe sempre tais acções a cargo de pessoal qualificado.
Não enxagúe a unidade interior. Tal pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
Não trepe pela unidade acima; não se sente nem se apoie nela.
Não coloque nenhum objecto nem equipamento na placa superior da unidade.
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água e opções
4PW54466-1A
Manual de operações
2
1.
y
2.
0
, w , s
h
w
s
w
4.
e
5.
6.
8
7.
p
8.
q
9.
x
k
l
ç
é
u
a
y
w
3.

Botões e ícones do controlo remoto

135 6 228
21615
7 9
12
10
21
20
31
26
24
27
25
BOTÃO DE LIGAR E DESLIGAR O botão de ligar e desligar inicia e pára o aquecimento
ambiente. Carregando demasiadas vezes seguidas no botão de ligar e
desligar pode provocar um funcionamento anómalo do sistema (máximo: 20 vezes por hora).
NOTA
LED DE FUNCIONAMENTO O LED de funcionamento está aceso durante o aquecimento
ambiente. Fica intermitente em caso de anomalia. Quando o LED está apagado, o aquecimento ambiente fica inactivo, embora possam ainda estar activos outros modos de funcionamento.
ÍCONES DE MODO DE FUNCIONAMENTO Estes ícones indicam o(s) modo(s) de funcionamento activo(s):
aquecimento ambiente ( (
) ou modo de baixo ruído ( estabelecidos, é possível combinar modos diferentes. Por exemplo, aquecimento do ambiente e aquecimento de águas domésticas. Os ícones dos modos respectivos acendem-se simultaneamente.
Se não tiver sido instalado o tanque de água quente doméstica, o ícone
ÍCONE DE CONTROLO EXTERNO Este ícone indica que a unidade de exterior está activa em
funcionamento forçado. Enquanto estiver visível este ícone, não é possível utilizar o controlo remoto.
INDICADOR DO DIA DA SEMANA Este indicador mostra o dia da semana.
Durante a leitura ou programação do temporizador, este indicador mostra o dia regulado.
VISOR DO RELÓGIO O relógio apresenta a hora actual.
Durante a leitura ou programação do temporizador, o relógio mostra a hora da acção.
ÍCONE DO TEMPORIZADOR Indica que o temporizador se encontra activo. ÍCONES DE ACÇÃO Estes ícones indicam as acções programadas no temporizador
para cada dia.
Tenha em atenção que carregar no botão tem qualquer influência sobre o aquecimento de águas domésticas. O aquecimento de águas domésticas só é activado ou desactivado através do botão
e/ou desactivação do temporizador
de armazenamento.
h
), aquecimento de águas domésticas
). Dentro dos limites
nunca é apresentado.
1234567
19
11 13
4 14
17
18
32
23 30 29 28
não
ÍCONE DE DESLIGADO Indica que a acção de desligar foi escolhida durante a
programação do temporizador.
10. INSPECÇÃO NECESSÁRIA
e
Indicam que é necessário inspeccionar a unidade instalada. Contacte o seu representante.
11. VISOR DE TEMPERATURA
9
Este visor indica a temperatura actual da instalação (temperatura de saída da água ou temperatura efectiva da divisão).
Ao modificar o ponto de regulação da temperatura da divisão, este fica intermitente por 5 segundos e depois regressa à temperatura efectiva da divisão.
12. REGULAÇÃO
$
Não utilizado. É apenas para efeitos de instalação.
13. NÃO DISPONÍVEL
n
É apresentado sempre que é solicitada uma opção que não está instalada ou uma função que não está disponível. Uma função indisponível pode indicar um nível de permissões insuficiente ou que está a utilizar um controlo remoto secundário (consulte o manual de instalação).
Prin-
Secun-
cipal
dário
Ligar/Desligar o funcionamento Ligar/Desligar o aquecimento de águas
domésticas Regulação da temperatura de saída de
água Regulação da temperatura da divisão ✔✔✔✔ Ligar/Desligar o modo de baixo ruído Ligar/Desligar o funcionamento do
ponto de regulação dependente das condições climatéricas
Regulação do relógio Programação do temporizador Ligar/Desligar o temporizador Regulações locais Visor do código de erro Teste de funcionamento
= disponível
✔✔✔✔
✔✔✔✔
✔✔✔
✔✔ ——
✔✔✔
✔✔ ——
✔✔✔✔
✔✔ ——
Permissão
nível 2 nível 3
———
✔✔
———
14. ÍCONE DE MODO DE ARRANQUE/DESCONGELAMENTO
d
Indica que está activo o modo de arranque ou descongelamento.
15. ÍCONE DO COMPRESSOR
Indica que o compressor da unidade de exterior da instalação está activo.
16. ÍCONE DA BOMBA
Indica que está activa a bomba de circulação.
17. INDICAÇÃO DA TEMPERATURA EXTERIOR
Quando este ícone está intermitente, está a ser apresentada a temperatura ambiente exterior. Consulte "Modo de leitura da
temperatura" na página 10 para mais informações.
18. PONTO DE REGULAÇÃO DEPENDENTE DAS CONDIÇÕES
CLIMATÉRICAS Indica que o controlador adapta automaticamente o ponto de
regulação da temperatura de saída da água, a partir da temperatura ambiente exterior.
Manual de operações
3
Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água e opções
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54466-1A
19. ÍCONE DA TEMPERATURA b Este ícone é apresentado quando se mostra a temperatura
efectiva da divisão ou o ponto de regulação da temperatura da divisão.
Surge igualmente durante a definição do ponto de regulação da temperatura, no modo de programação do temporizador. Consulte "Modo de leitura da temperatura" na página 10 para mais informações.
20. ÍCONE DO TESTE DE FUNCIONAMENTO t Indica que a unidade está a funcionar em modo de teste.
21. CÓDIGO DE REGULAÇÃO LOCAL ; Representa um código da lista de regulações locais. Consulte
"Tabela de regulações locais" na página 16.
22. CÓDIGO DE ERRO : Apresenta um código constante da lista de códigos de erro,
exclusivamente para efeitos de assistência técnica. Consulte a lista de códigos de erro, no manual de instalação.
23. BOTÃO DE AQUECIMENTO DE ÁGUAS SANITÁRIAS Activa ou desactiva os vários modos de água quente doméstica,
em combinação com o botão do temporizador. Não é utilizado quando o tanque de água quente doméstica não
está instalado.
NOTA
Tenha em atenção que carregar no botão y não tem qualquer influência sobre o aquecimento de águas domésticas. O aquecimento de águas domésticas só é activado ou desactivado através do botão w e/ou desactivação do temporizador de armazenamento.
w
29. BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DE SAÍDA DE
ébi e ébj
ÁGUA Estes botões com várias finalidades são utilizados para definir o
ponto de regulação da temperatura de saída da água, no modo normal de funcionamento e no modo de programação do temporizador.
Se o controlador se encontrar no nível de permissões 3 (consulte "Regulações locais" no manual de instalação), o botão de regulação da temperatura de saída da água não funciona.
Caso se opte pelo ponto de regulação dependente das condições climatéricas, a unidade fica com um ponto de regulação flutuante. Neste caso, são apresentados o ícone a e o valor de desvio (se for diferente de zero).
30. BOTÕES DE REGULAÇÃO DA TEMPERATURA AMBIENTE
bi ebj
Estes botões com várias finalidades são utilizados para definir o ponto de regulação actual da temperatura ambiente do modo normal de funcionamento, mas também durante o modo de programação do temporizador.
Ao alterar o ponto de regulação da temperatura da divisão, o valor do ponto de regulação, no visor, fica intermitente. Decorridos 5 segundos, o visor indicará a temperatura efectiva da divisão.
31. BOTÃO DO MODO DE BAIXO RUÍDO
s
Activa ou desactiva o modo de baixo ruído. Se o controlador se encontrar nos níveis de permissões 2 ou 3
(consulte "Regulações locais", no manual de instalação), o botão do modo de baixo ruído não funciona.
32. O botão = não tem qualquer função.
24. BOTÃO DO PONTO DE REGULAÇÃO DEPENDENTE DAS
CONDIÇÕES CLIMATÉRICAS ba Activa ou desactiva a função do ponto de regulação dependente
das condições climatéricas, que está disponível no modo de aquecimento ambiente.
Se o controlador se encontrar no nível de permissões 3 (consulte o manual de instalação), o botão do ponto de regulação dependente das condições climatéricas não funciona.
25. BOTÃO DE INSPECÇÃO E TESTE DE FUNCIONAMENTO z Este botão é utilizado durante a instalação e para alterar
regulações locais. Consulte "Regulações locais" na página 15.
26. BOTÃO DE PROGRAMAÇÃO < Este botão com várias finalidades é utilizado para programar o
controlador. A função concreta depende do estado do controlador e/ou das acções anteriormente efectuadas pelo operador.
27. BOTÃO DO TEMPORIZADOR r/p A função principal deste botão com várias finalidades é activar e
desactivar o temporizador. Usa-se também para regular o relógio e programar o
controlador. A função concreta depende do estado do controlador e/ou das acções anteriormente efectuadas pelo operador.
28. BOTÕES DE REGULAÇÃO TEMPORAL
pi e pj
Estes botões com várias finalidades são utilizados para regular o relógio, alternar entre temperaturas (temperatura de entrada/saída da água da unidade interior, temperatura ambiente exterior, temperatura efectiva da divisão e temperatura das águas quentes domésticas) e no modo de programação do temporizador.
EKHBRD011~016AAV1+Y1
Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água e opções
4PW54466-1A
Manual de operações
4

Regulação do relógio

Após a instalação inicial, o utilizador pode regular o relógio e o dia da semana.
O controlo remoto está equipado com um temporizador, que permite ao utilizador calendarizar operações. É necessário regular o relógio e o dia da semana, para poder utilizar o temporizador.
1 Fique a carregar no botão pr durante 5 segundos.
A hora e o dia da semana indicados no relógio começam a piscar.
2 Utilize os botões pi e pj para regular o relógio.
De cada vez que carregar nos botões pi e pj, a hora avança ou atrasa 1 minuto. Se mantiver carregados os botões
pi e pj, a hora avança ou atrasa a espaços de
10 minutos.
3 Utilize os botões ébi e ébj para regular o dia da
semana. De cada vez que carregar nos botões ébi e ébj, é
apresentado o dia seguinte ou o dia anterior.
4 Carregue no botão
< para confirmar a hora e dia da semana
actuais. Para abandonar este procedimento sem guardar as alterações,
carregue no botão pr. Se não se carregar em nenhum botão durante 5 minutos, o
relógio e o dia da semana regressam à configuração anterior.
NOTA
O relógio tem de ser regulado manualmente. Ajuste a regulação ao mudar da hora de Verão para a hora de Inverno, e vice-versa.
Se o controlador se encontrar nos níveis de permissões 2 ou 3 (consulte "Regulações locais", no manual de instalação), não será possível regular o relógio.
Caso haja uma falha de energia de duração superior a 1 hora, o relógio e o dia da semana são reinicializados. O temporizador retomará o funcionamento, mas com um relógio desregulado. Por isso será necessário corrigir o relógio e o dia da semana.
Aquecimento ambiente (h)
O funcionamento do aquecimento ambiente pode ser controlado de duas formas:
- com base na temperatura da divisão;
- com base na temperatura de saída da água.
A finalidade de cada método de funcionamento e respectiva forma de configuração são explicadas de seguida.
Controlo pela temperatura da divisão
Neste modo, o aquecimento é activado à medida das necessidades determinadas pelo ponto de regulação da temperatura ambiente. O ponto de regulação pode ser regulado manualmente ou através do temporizador.
NOTA
Ao utilizar o controlo da temperatura da divisão, o aquecimento ambiente com base na temperatura da divisão assume a prioridade sobre o controlo de saída de água.
Note que é possível que a temperatura de saída de água seja superior ao ponto de regulação, se a unidade for controlada pela temperatura da divisão.
Selecção de aquecimento ambiente
1 Utilize o botão y para ligar ou desligar o aquecimento
ambiente (h). O ícone h é apresentado no visor, juntamente com o
correspondente ponto de regulação da temperatura da água. O LED de funcionamento 0 acende-se.
2 Utilize os botões bi e bj para regular a temperatura
ambiente desejada. Gama de temperaturas para aquecimento: 16°C~32°C
(temperatura da divisão) Para evitar o sobreaquecimento, o aquecimento ambiente não
está disponível quando a temperatura ambiente exterior é superior a um valor específico (consulte a âmbito de funcionamento).
Consulte "Programação e consulta do temporizador" na
página 12 relativamente à configuração do temporizador.
3 Utilize os botões ébi e ébj para seleccionar a
temperatura de saída de água que deseja usar para aquecer o sistema (para obter informações pormenorizadas, consulte a
"Controlo da temperatura de saída da água" na página 6).
Função de recuo automático
A função de recuo permite reduzir a temperatura da divisão. Por exemplo: a função de recuo pode ser activada durante a noite, porque as exigências de temperatura de dia e à noite são diferentes.
NOTA
Repare que o ícone b fica intermitente durante o recuo.
A função de recuo vem activada de fábrica.
A função de recuo pode ser combinada com o
funcionamento de ponto de regulação automático dependente das condições climatéricas.
A função de recuo é automática, com calendarização diária.
A função de recuo é configurada através de regulações locais. Consulte o capítulo "Regulações locais" na página 15 para obter uma descrição pormenorizada de como efectuar uma ou mais regulações locais.
[2-00] Estado: define se a função de recuo está ligada (1) ou desligada (0)
[2-01] Hora de início: hora a que se inicia o recuo
[2-02] Hora de paragem: hora a que se pára o recuo
[5-03] Temperatura de recuo da divisão
T
A
21°C
[5-03] 18°C
t
[2-01] [2-02]
A Ponto de regulação normal da temperatura da divisão
t Tempo
T Temperatura
NOTA
Com a função de recuo da temperatura da divisão activa, o recuo da saída de água também é efectuado (consulte "Controlo da temperatura de saída da água"
na página 6).
Tome o cuidado de não regular um valor muito baixo para o recuo, especialmente durante os períodos mais frios (por ex., durante o Inverno). Pode dar-se o caso de a temperatura da divisão não poder ser alcançada (ou de demorar muito mais tempo) por causa da grande diferença de temperaturas.
Manual de operações
5
Unidade interior para o sistema de bomba de calor ar/água e opções
EKHBRD011~016AAV1+Y1
4PW54466-1A
Loading...
+ 14 hidden pages