1.1Note relative alla documentazione ................................................................................................................................4
1.1.1Significato delle avvertenze e dei simboli ......................................................................................................4
3.1Componenti di un tipico layout sistema.........................................................................................................................9
4.2.2Icone di stato .................................................................................................................................................. 12
4.3Uso di base...................................................................................................................................................................... 13
4.3.1Uso delle pagine iniziali .................................................................................................................................. 13
4.3.2Uso della struttura dei menu ......................................................................................................................... 14
4.3.3Attivazione/disattivazione dei controlli ......................................................................................................... 14
4.4Controllo del riscaldamento/raffreddamento ambiente............................................................................................... 15
4.4.1Note relative al controllo del riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente .............................................. 15
4.4.2Impostazione del modo funzionamento ambiente ....................................................................................... 16
4.4.3Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando........................................................ 17
4.4.4Controllo con il termostato ambiente - Note relative al controllo con il termostato ambiente .................. 19
4.4.5Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura ambiente ................... 20
4.4.6Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura manuale .................... 24
4.4.7Controllo temperatura manuale - Note relative al controllo della temperatura manuale .......................... 26
4.4.8Controllo temperatura manuale - Uso del controllo temperatura manuale in base ad un programma ..... 26
4.4.9Controllo temperatura manuale - Uso del controllo temperatura manuale NON in base ad un
programma ..................................................................................................................................................... 27
4.4.10Controllo con il termostato ambiente esterno - Note relative al controllo con il termostato ambiente
4.6.1Modifica del livello autorizzazione utente ..................................................................................................... 33
4.6.2Uso della modalità silenziosa ......................................................................................................................... 34
4.6.3Uso del modo vacanza.................................................................................................................................... 35
4.6.4Lettura delle informazioni .............................................................................................................................. 38
4.6.5Configurazione di data, ora, unità di misura, contrasto e retroilluminazione .............................................. 38
4.6.6Configurazione del profilo utente e delle pagine iniziali ............................................................................... 39
4.6.7Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti e funzioni ............................................................................................. 40
4.7Valori preimpostati e programmi ................................................................................................................................... 41
4.7.1Uso dei valori preimpostati ............................................................................................................................ 41
4.7.2Uso e programmazione dei programmi ......................................................................................................... 42
4.7.3Programmi: Esempio ...................................................................................................................................... 44
4.7.4Programmi predefiniti: Temperatura ambiente + temperatura manuale (originale) .................................. 45
4.7.5Programmi predefiniti: Temperatura manuale (aggiuntiva) ......................................................................... 45
4.7.6Programmi predefiniti: Temperatura serbatoioACS ..................................................................................... 46
4.8Funzionamento dipendente da condizioni meteorologiche.......................................................................................... 46
4.8.1Impostazioni dipendenti dalle condizioni meteorologiche ........................................................................... 46
4.9Struttura del menu: Panoramica delle impostazioni utente.......................................................................................... 48
4.10Impostazioni installatore: Tabelle da compilarsi a cura dell'installatore....................................................................... 49
5.1Per impostare il prezzo del gas....................................................................................................................................... 52
5.2Per impostare il prezzo dell'elettricità............................................................................................................................ 52
5.3Per impostare il timer di programmazione collegato al prezzo dell'elettricità ............................................................. 53
5.4informazioni sui costi energetici, in caso di incentivi al kWh di energia rinnovabile.................................................... 53
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Sommario
5.4.1Impostazione prezzo del gas in caso di incentivi al kWh di energia rinnovabile .......................................... 53
5.4.2Impostazione prezzo elettricità in caso di incentivi al kWh di energia rinnovabile ...................................... 53
6.1Per visualizzare la statistica energetica .......................................................................................................................... 55
7 Suggerimenti per il risparmio energetico56
8 Manutenzione e assistenza57
8.1Panoramica: Manutenzione e assistenza ....................................................................................................................... 57
8.2Per trovare il numero contatto/assistenza clienti.......................................................................................................... 57
9 Individuazione e risoluzione dei problemi58
9.1Panoramica: Individuazione e risoluzione dei problemi ................................................................................................ 58
9.2Per controllare lo storico errori...................................................................................................................................... 58
9.3Per controllare lo storico degli avvisi.............................................................................................................................. 58
9.4Sintomo: Fa troppo freddo (caldo) nel soggiorno.......................................................................................................... 59
9.5Sintomo: L'acqua al rubinetto è troppo fredda.............................................................................................................. 60
9.6Sintomo: Guasto della pompa di calore ......................................................................................................................... 60
▪ La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
▪ Le precauzioni descritte nel presente documento trattano argomenti molto
importanti, si raccomanda di attenervisi scrupolosamente.
▪ L'installazione del sistema e tutte le attività descritte nel manuale d'installazione
e nella guida di riferimento per l'installatore DEVONO essere eseguite da un
installatore autorizzato.
1.1.1 Significato delle avvertenze e dei simboli
PERICOLO
Indica una situazione che provoca lesioni gravi o letali.
PERICOLO: RISCHIO DI ELETTROCUZIONE
Indica una situaizone che potrebbe provocare la scossa elettrica.
PERICOLO: RISCHIO DI USTIONI/SCOTTATURE
Indica una situazione che potrebbe provocare ustioni/scottature a causa delle
temperature estremamente alte o basse.
PERICOLO: RISCHIO DI ESPLOSIONE
Indica una situazione che potrebbe dare luogo ad un'esplosione.
PERICOLO: RISCHIO DI INTOSSICAZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare un avvelenamento.
AVVERTENZA
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni gravi o letali.
ATTENZIONE: ADOTTARE UNA PROTEZIONE CONTRO IL GHIACCIO
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
Guida di consultazione per l'utente
4
ATTENZIONE: MATERIALE INFIAMMABILE
ATTENZIONE
Indica una situazione che potrebbe provocare lesioni secondarie o moderate.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVISO
Indica una situazione che potrebbe provocare danni alle apparecchiature o alla
proprietà.
INFORMAZIONE
Indica suggerimenti utili o informazioni aggiuntive.
Simboli utilizzati sull'unità:
SimboloSpiegazione
Prima dell'installazione, leggere il manuale di installazione e
d'uso e il foglio illustrativo del cablaggio.
Prima di eseguire interventi di manutenzione e riparazione,
leggere il manuale di manutenzione.
Per ulteriori informazioni, consultare la guida di riferimento
per l'installatore e l'utente.
L'unità contiene parti rotanti. Prestare attenzione durante la
riparazione o l'ispezione dell'unità.
1.2 Per l'utente
Simboli utilizzati nella documentazione:
SimboloSpiegazione
Indica il titolo di una figura o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo figura" significa "Figura 3 nel capitolo
1".
Indica il titolo di una tabella o un riferimento ad essa.
Esempio: " 1–3 Titolo tabella" significa "Tabella 3 nel
capitolo 1".
AVVERTENZA
In caso di dubbi su come usare l'unità, contattare
l'installatore.
AVVERTENZA
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli
8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e
conoscenza, dietro supervisione o se istruiti all'uso
dell'apparecchio in modo sicuro, con relativa
comprensione dei pericoli connessi.
I bambini NON DEVONO giocare con l'apparecchio.
La pulizia e la manutenzione NON DEVONO essere
effettuate da bambini senza supervisione.
Guida di consultazione per l'utente
5
1 | Precauzioni generali di sicurezza
AVVERTENZA
Per prevenire il rischio di elettrocuzione o incendi:
ATTENZIONE
▪ Le unità sono contrassegnate con il simbolo seguente:
▪ NON pulire l'unità con acqua.
▪ NON azionare l'unità con le mani bagnate.
▪ NON posizionare oggetti contenenti acqua sull'unità.
▪ NON posizionare oggetti o apparecchiature sulla parte
superiore dell'unità.
▪ NON sedersi, non arrampicarsi né sostare in piedi sopra
l'unità.
Questo indica che i prodotti elettrici ed elettronici NON possono essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici non differenziati. NON cercare di smontare il sistema
da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il trattamento del refrigerante,
dell'olio e di qualsiasi altra parte, devono essere eseguiti da un installatore
qualificato in conformità alla legislazione applicabile.
Le unità devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo,
riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà
le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per
maggiori informazioni, contattare l'installatore o l'ente locale preposto.
▪ Le batterie sono contrassegnate con il simbolo seguente:
Indica che la batteria NON può essere smaltita insieme ai rifiuti domestici non
differenziati. Se sotto a tale simbolo è stampato un simbolo chimico, quest'ultimo
indica che la batteria contiene un metallo pesante in una concentrazione
superiore a un determinato valore.
I simboli chimici possibili sono: Pb: piombo (>0,004%).
Le batterie esauste devono essere trattate presso una struttura specializzata per
il riutilizzo. Il corretto smaltimento delle batterie da gettare via eviterà le possibili
conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Si prega di:
▪ Leggere attentamente la documentazione prima di usare l'interfaccia utente, per
assicurarsi le migliori prestazioni possibili.
▪ Chiedere all'installatore di fornire informazioni sulle impostazioni da questi
utilizzate per configurare il sistema. Controllare se ha compilato le tabelle delle
impostazioni installatore. In caso contrario, chiedergli di provvedere in tal senso.
▪ Conservare la documentazione per future consultazioni.
Pubblico di destinazione
Utentifinali
Serie di documentazioni
Questo documento fa parte di una serie di documentazioni. La serie completa è
composta da:
▪ Precauzioni generali di sicurezza:
- Istruzioni di sicurezza che debbono essere lette prima di far funzionare il
- Istruzioni passo-passo dettagliate e informazioni di fondo per un utilizzo di base
e avanzato
- Formato: File digitali sul sito http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Sul sito Web Daikin del proprio paese potrebbe essere disponibile una versione più
recente della documentazione; in alternativa, informarsi presso l'installatore.
La documentazione originale è scritta in inglese. La documentazione in tutte le
altre lingue è stata tradotta.
Schermate disponibili
A seconda del proprio layout sistema e configurazione dell'installatore, non tutte le
schermate riportate in questo documento potrebbero essere disponibili dalla
propria interfaccia utente.
I breadcrumb aiutano a individuare la posizione in cui ci si trova nella struttura
menu dell'interfaccia utente. Anche questo documento fa menzione dei
breadcrumbs.
Guida di consultazione per l'utente
7
2 | Informazioni su questo documento
Esempio: Andare a [7.4.1.1]: > Impostazioni utente > Valori
preimpostati > Temperatura ambiente > Comfort (riscaldam.)
Guida di consultazione per l'utente
8
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
3 Note relative al sistema
d
ab
c
e
f
g
BC
A
d
ab
c
e
f
g
BC
A
A seconda del layout sistema, il sistema può:
▪ Riscaldare un ambiente
▪ Raffreddare un ambiente (se è installato un modello con pompa di calore per
riscaldamento/raffreddamento)
▪ Produrre acqua calda sanitaria
3.1 Componenti di un tipico layout sistema
Per gli altri paesi
3 | Note relative al sistema
Solo per la Svizzera
A Zona principale. Esempio: Soggiorno.
B Zona aggiuntiva. Esempio: Camera da letto.
C Ambiente che accoglie apparecchiature tecniche. Esempio: Garage.
a Pompa di calore dell'unitàesterna
b Pompa di calore dell'unitàinterna
c Acqua calda sanitaria istantanea o serbatoio dell'acqua calda sanitaria (ACS)
d Interfaccia utente sull'unità interna
e Interfaccia utente nel soggiorno, usata come termostato ambiente
È possibile azionare il sistema attraverso l'interfaccia utente. Questa parte descrive
il modo in cui utilizzare l'interfaccia utente:
ParteDescrizione
Rilevati a colpo d'occhio▪ Pulsanti
▪ Icone di stato
Uso di baseInformazioni su:
▪ Pagine iniziali, dove si possono leggere e
modificare le impostazioni che sono destinate
all'uso quotidiano
▪ Struttura dei menu, dove si possono leggere e
configurare le impostazioni che NON sono
destinate all'uso quotidiano
▪ Controlli ATTIVATO/DISATTIVATO
Controllo del riscaldamento/
raffreddamento ambiente
Controllo dell'acqua calda
sanitaria
Uso avanzatoInformazioni su:
Come controllare il riscaldamento/raffreddamento
ambiente:
▪ Impostazione del modo funzionamento ambiente
▪ Controllo della temperatura
Come controllare l'acqua calda sanitaria:
▪ Modo riscaldamento preventivo e mantenimento
▪ Modo programmato
▪ Modo programmato + riscaldamento preventivo
e mantenimento
▪ Modalità silenziosa
▪ Modo ferie
▪ Lettura delle informazioni
▪ Data, ora, unità di misura, contrasto e
retroilluminazione
▪ Profilo utente e pagine iniziali
▪ Bloccaggio e sbloccaggio di pulsanti e funzioni
Guida di consultazione per l'utente
10
Valori preimpostati e
programmi
Struttura dei menuPanoramica della struttura dei menu
Tabella delle impostazioni
installatore
▪ Come usare i valori preimpostati
▪ Come selezionare e organizzare i programmi
▪ Panoramica dei programmi predefiniti
Panoramica delle impostazioni installatore
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4.2 L'interfaccia utente a colpo d'occhio
a
ef
b
d
c
4.2.1 Pulsanti
a PAGINE INIZIALI
▪ Passa da una pagina iniziale all'altra (se ci si trova su una pagina iniziale).
▪ Va alla pagina iniziale predefinita (se ci si trova nella struttura del menu).
b INFORMAZIONI SUI DIFETTI
Se si verifica un difetto, sulle pagine iniziali appare il simbolo . Premere
per visualizzare altre informazioni sul difetto.
c ATTIVATO/DISATTIVATO
ATTIVA o DISATTIVA uno dei controlli (temperatura ambiente, temperatura
manuale, temperatura serbatoioACS).
d STRUTTURA MENU/INDIETRO
▪ Apre la struttura del menu (se ci si trova su una pagina iniziale).
▪ Sale di un livello (quando si naviga nella struttura del menu).
▪ Torna indietro di 1 passo (esempio: quando si sta programmando un
programma nella struttura del menu).
e NAVIGAZIONE/CAMBIO DELLE IMPOSTAZIONI
▪ Permettono di spostare il cursore sul display.
▪ Permettono di navigare nella struttura del menu.
▪ Permettono di cambiare impostazioni.
▪ Permettono di selezionare un modo.
f OK
▪ Conferma una selezione.
▪ Inserisce un sottomenu nella struttura del menu.
▪ Passa dalla visualizzazione dei valori effettivi a quella dei valori desiderati, e
viceversa, oppure dalla visualizzazione dei valori effettivi a quella dei valori
sfalsati (se applicabile), e viceversa, nelle pagine iniziali.
▪ Va al passo successivo (quando si sta programmando un programma nella
struttura del menu).
▪ Consente di attivare o disattivare il blocco pulsanti se premuto per più di
5secondi in una pagina iniziale.
▪ Permette di attivare o disattivare un blocco funzione se premuto per più di
5secondi nel menu principale della struttura del menu.
Se si preme oppure mentre si cambiano le impostazioni, i cambiamenti NON
saranno applicati.
Guida di consultazione per l'utente
11
4 | Funzionamento
4.2.2 Icone di stato
IconaDescrizione
Modo funzionamento ambiente = Riscaldamento.
Modo funzionamento ambiente = Raffreddamento.
Funzionamento della pompa di calore (compressore) o
funzionamento della caldaia. Questo simbolo è relativo alla
pagina iniziale.
Temperatura ambiente desiderata = valore preimpostato
(Comfort; ore diurne).
Temperatura ambiente desiderata = valore preimpostato (Eco;
ore notturne).
▪ Nella pagina iniziale della temperatura ambiente: Temperatura
ambiente desiderata = in base al programma selezionato.
▪ Nella pagina iniziale della temperatura serbatoio ACS: Modo
serbatoioACS = Modo programmato.
Modo serbatoioACS = Modo riscaldamento preventivo e
mantenimento.
Modo serbatoioACS = Modo programmato + riscaldamento
preventivo e mantenimento.
Funzionamento per acqua calda sanitaria.
Temperatura attuale.
Temperatura desiderata.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata
aumenterà.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata
NON aumenterà.
Alla prossima azione programmata, la temperatura desiderata
diminuirà.
Il valore preimpostato (Eco o Comfort) o il valore programmato
viene temporaneamente bypassato.
Il modo surriscaldamento del serbatoioACS è attivo o pronto per
essere attivato.
La modalità silenziosa è attiva.
Il modo vacanza è attivo o pronto per essere attivato.
Il modo blocco pulsanti e/o il modo blocco funzione è attivo.
Guida di consultazione per l'utente
12
Funzionamento della caldaia.
Funzionamento della pompa di calore (compressore).
Funzionamento di caldaia e pompa di calore (compressore).
Il modo disinfezione è attivo.
Si è verificato un difetto. Premere per visualizzare altre
informazioni sul difetto.
Il modo dipendente da condizioni meteorologiche è attivo.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funzionamento
IconaDescrizione
Livello autorizzazione utente = Installatore.
Il modo sbrinamento/ritorno olio è attivo.
Il modo avvio a caldo è attivo.
Il funzionamento d'emergenza è attivo.
INFORMAZIONE
Quando la caldaia a gas è in modo manutenzione, viene eseguita una prova di
funzionamento della stessa oppure le modifiche delle impostazioni vengono salvate,
sull'interfaccia utente appare Occupato.
In tal caso, l'interfaccia utente viene temporaneamente disabilitata in modo da
impedire qualsiasi interferenza con le azioni che sta attuando il sistema in quel
momento.
INFORMAZIONE
Il funzionamento della pompa di calore NON implica necessariamente l'azionamento
del bruciatore. Quando una richiesta di riscaldamento è inviata alla caldaia, il
funzionamento della caldaia ( ) è continuo mentre il bruciatore funziona SOLO in
modo alternato.
4.3 Uso di base
4.3.1 Uso delle pagine iniziali
Note relative alle pagine iniziali
Si possono utilizzare le pagine iniziali per leggere e cambiare le impostazioni che
sono destinate all'uso quotidiano. Ove applicabile, viene fornita una descrizione di
ciò che si può vedere e fare nelle pagine iniziali. A seconda del proprio layout
sistema, è possibile trovare le seguenti pagine iniziali:
▪ Temperatura ambiente (Ambiente)
▪ Temperatura manuale originale (Tman princ.)
▪ Temperatura manuale aggiuntiva (Tman agg.)
▪ Temperatura serbatoioACS (Serbatoio)
▪ ACS istantanea (ACS)
Per andare su una pagina iniziale
1Premere .
Risultato: Apparirà una delle pagine iniziali.
2Premere nuovamente per visualizzare la pagina iniziale successiva (se
Imposta ora/data
Vacanza
Modalità silenziosa
Modo funz.
Seleziona programmi
Informazioni
Auto
Riscaldamento
4.3.2 Uso della struttura dei menu
Note relative alla struttura dei menu
Si può utilizzare la struttura dei menu per leggere e configurare le impostazioni che
NON sono destinate all'uso quotidiano. Ove applicabile, viene fornita una
descrizione di ciò che si può vedere e fare nella struttura dei menu. Per la
panoramica della struttura dei menu, vedere "4.9Struttura del menu: Panoramica
delle impostazioni utente"[448].
Per andare alla struttura dei menu
1Da una pagina iniziale, premere .
Risultato: Apparirà la struttura dei menu.
Per navigare nella struttura del menu
Usare , , , , e .
4.3.3 Attivazione/disattivazione dei controlli
Note relative all'attivazione/disattivazione dei controlli
Prima di avere il controllo su…Si deve portare su ATTIVATO…
Temperatura ambienteControllo della temperatura ambiente
Temperatura manuale originale (+
aggiuntiva)
Temperatura serbatoioACSControllo dell'acqua calda sanitaria
Temperatura ACS istantaneaControllo dell'acqua calda sanitaria
Se si ATTIVA...Allora…
(Ambiente)
Controllo temperatura manuale
originale (+ aggiuntiva) (Tman princ.
e Tman agg.)
I controlli della temperatura manuale
originale e aggiuntiva sono sempre
ATTIVATI o DISATTIVATI assieme.
(Serbatoio)
istantanea (ACS)
Guida di consultazione per l'utente
14
Controllo della temperatura ambienteIl controllo della temperatura manuale
originale (+ aggiuntiva) viene
automaticamente attivato.
Controllo temperatura manuale
originale (+ aggiuntiva)
Il controllo della temperatura ambiente
NON viene automaticamente attivato.
Se si DISATTIVA...Allora…
Controllo della temperatura ambienteIl controllo della temperatura manuale
originale (+ aggiuntiva) NON viene
automaticamente disattivato.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funzionamento
Se si DISATTIVA...Allora…
Controllo temperatura manuale
originale (+ aggiuntiva)
Il controllo della temperatura ambiente
viene automaticamente disattivato.
Per controllare se un controllo è attivato o disattivato
1Andare sulla pagina iniziale del controllo. Esempio: Pagina iniziale della
temperatura ambiente (Ambiente).
2Controllare se il LED è ATTIVATO o DISATTIVATO. Nota: Se il controllo è
DISATTIVATO, sulla schermata si visualizza anche OFF.
Per attivare o disattivare il controllo della temperatura ambiente
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
2Premere .
Per attivare o disattivare il controllo della temperatura manuale (originale +
aggiuntiva)
1Andare su una delle pagine iniziali seguenti:
▪ Pagina iniziale della temperatura manuale originale (Tman princ.)
▪ Pagina iniziale della temperatura manuale aggiuntiva (Tman agg.)
2Premere .
Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitaria
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura serbatoioACS (Serbatoio).
2Premere .
Per attivare o disattivare il controllo dell'acqua calda sanitaria istantanea
1Andare sulla pagina iniziale dell'ACS istantanea (ACS).
2Premere .
4.4 Controllo del riscaldamento/raffreddamento ambiente
AVVISO
Protezione antigelo ambiente. Anche se si DISATTIVA il comando di temperatura
dell'acqua in uscita (principale + aggiuntiva) mediante le pagine iniziali (Tman
princ. + Tman agg.), la protezione antigelo ambiente -se attiva- rimane attiva.
4.4.1 Note relative al controllo del riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente
Il controllo del riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente tipicamente è
costituito dalle fasi seguenti:
1Impostazione del modo funzionamento ambiente
2Controllo della temperatura
A seconda del layout sistema e della configurazione dell'installatore, si utilizza un
controllo della temperatura differente:
▪ Controllo del termostato ambiente (collegato o NON collegato alla temperatura
dell'acqua in uscita)
▪ Controllo della temperatura manuale
▪ Controllo con termostato ambiente esterno
Guida di consultazione per l'utente
15
4 | Funzionamento
4.4.2 Impostazione del modo funzionamento ambiente
Note relative ai modi di funzionamento ambiente
A seconda del modello di pompadicalore, è necessario dire al sistema quale modo
funzionamento ambiente utilizzare: se riscaldamento o raffreddamento.
Se è installato un modello…
Allora…
con pompadicalore
Riscaldamento/
raffreddamento
Il sistema può riscaldare e raffreddare un
ambiente. Bisogna dire al sistema quale modo
funzionamento ambiente usare.
Solo riscaldamentoIl sistema può riscaldare un ambiente, ma NON
può raffreddare un ambiente. NON bisogna dire al
sistema quale modo funzionamento ambiente
usare.
Per dire al sistema quale funzionamento ambiente usare, si può procedere come
segue:
Si può…Ubicazione
Controllare quale modo funzionamento ambiente è
attualmente utilizzato.
Pagine iniziali:
▪ Temperatura ambiente
▪ Temperatura manuale
(originale + aggiuntiva)
Impostare il modo funzionamento ambiente.Struttura dei menu
Limitare i casi in cui è possibile la commutazione
automatica.
Per determinare se è installato un modello con pompadicalore per
riscaldamento/raffreddamento
1Premere per andare alla struttura dei menu.
2Controllare se [4] Modo funz. è presente. Se è presente, è installato un
modello con pompadicalore per riscaldamento/raffreddamento.
Per controllare quale modo funzionamento ambiente è attualmente utilizzato
1Andare su una delle pagine iniziali seguenti:
▪ Pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente)
▪ Pagina iniziale della temperatura manuale originale (Tman princ.)
▪ Pagina iniziale della temperatura manuale aggiuntiva (Tman agg.)
2Controllare l'icona di stato:
Se si vede…Allora…
Modo funzionamento = riscaldamento.
L'unità NON sta riscaldando l'ambiente.
Tuttavia, può essere in corso il riscaldamento
del serbatoioACS.
Modo funzionamento = riscaldamento.
L'unità in questo momento sta riscaldando
l'ambiente.
Guida di consultazione per l'utente
16
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funzionamento
Se si vede…Allora…
Modo funzionamento = raffreddamento.
L'unità NON sta raffreddando l'ambiente.
Tuttavia, può essere in corso il riscaldamento
del serbatoioACS.
Modo funzionamento = raffreddamento.
L'unità in questo momento sta raffreddando
l'ambiente.
Per impostare il modo di funzionamento ambiente
1Andare a [4]: > Modo funz..
2Selezionare una delle opzioni seguenti e premere :
Se si seleziona…Allora il modo funzionamento ambiente è…
RiscaldamentoSempre il modo riscaldamento.
RaffreddamentoSempre il modo raffreddamento.
AutomaticoCambiato automaticamente dal software in
base alla temperatura esterna (e in base alle
impostazioni installatore ed anche alla
temperatura interna), e prende in
considerazione le limitazioni mensili.
Nota: La commutazione automatica è possibile
solo in certe condizioni.
Per limitare il modo funzionamento con la commutazione automatica
Prerequisito: Passaggio del livello autorizzazione su Utente finale avanzato.
Prerequisito: È stato passato in automatico il modo funzionamento ambiente.
1Andare a [7.5]: > Impostazioni utente > Modo funz. ammesso.
2Selezionare un mese e premere .
3Selezionare Solo riscald., Solo raffredd. o Risc./Raffr. e
premere .
Limitazioni tipiche della commutazione automatica
QuandoLimitazione
Durante la stagione fredda.
Solo riscald.
Esempio: ottobre, novembre, dicembre, gennaio,
febbraio e marzo.
Durante la stagione calda.
Solo raffredd.
Esempio: giugno, luglio e agosto.
Tra una stagione e l'altra.
Risc./Raffr.
4.4.3 Per determinare qual è il controllo temperatura che si sta utilizzando
▪ "4.4.5 Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della
temperatura ambiente"[420]
▪ "Per impostare il periodo di bypass"[423]
▪ "4.7Valori preimpostati e programmi"[441]
Guida di consultazione per l'utente
19
4 | Funzionamento
15:20
20.0°C
Lun
Ambiente
Temper. attuale
15:20
20.0°C
17:30
Temper. attuale
Ambiente
Programmato
Lun
Mar
20.0°C
Temper. attuale
22.0°C
Temper. desiderata
La temperatura manuale della zona principale
Per controllare la temperatura manuale della zona principale, si può procedere in
questo modo:
Si può…Ubicazione
Leggere la temperatura manuale richiesta.Pagina iniziale della
Regolare la temperatura manuale.
temperatura manuale
(originale)
Condizione: Ilsetpoint dell'acqua in uscita NON è
collegato con ilsetpoint della temperatura ambiente.
Cambiare questa condizione soltanto se non è
possibile raggiungere la temperatura ambiente
richiesta.
Definire i valori preimpostati.
Struttura dei menu
Condizione: Ilsetpoint dell'acqua in uscita è collegato
con ilsetpoint della temperatura ambiente.
Cambiare questa condizione soltanto se non è
possibile raggiungere la temperatura ambiente
richiesta.
Vedere anche:
▪ "4.4.6 Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della
temperatura manuale"[424]
▪ "4.7Valori preimpostati e programmi"[441]
4.4.5 Controllo con il termostato ambiente - Uso delle pagine iniziali della temperatura ambiente
Pagine iniziali tipiche della temperatura ambiente
A seconda del profilo utente, l'interfaccia utente visualizza una pagina iniziale di
base o dettagliata. Per impostare il profilo utente, consultare "4.6.6Configurazione
del profilo utente e delle pagine iniziali"[439].
Profilo utente = BaseProfilo utente = Dettagliato
Guida di consultazione per l'utente
20
Leggere la temperatura ambiente effettiva e quella desiderata
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
Risultato: Si può leggere la temperatura attuale.
2Premere .
Risultato: Si può leggere la temperatura desiderata.
Per bypassare provvisoriamente il programma della temperatura ambiente
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompa di calore Daikin Altherma Hybrid
4P355632-1E – 2020.10
2Nella pagina iniziale dettagliata (profilo utente=Dettagliato), selezionare il
modo temperatura ambiente programmato () premendo oppure .
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore programmato.
3Usare o per regolare la temperatura.
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore regolato manualmente ( ),
ma ritornerà al valore programmato alla prossima azione programmata.
Per cambiare il modo dal valore programmato al valore preimpostato
Prerequisito: Profilo utente=Dettagliato.
1Andare sulla pagina iniziale della temperatura ambiente (Ambiente).
2Premere o per selezionare un valore preimpostato ( oppure ).
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore preimpostato (Comfort o
Eco), ma ritornerà al valore programmato dopo il periodo di bypass (=Blocco
temperatura: 2/4/6/8 ore o permanente).
3Se necessario, è possibile bypassare il valore preimpostato utilizzando o
per regolare la temperatura.
Risultato: La temperatura ambiente segue il valore regolato manualmente ( ),
però tornerà al valore programmato dopo il periodo di bypass (=Bloccotemperatura: 2/4/6/8 ore o permanente).
4 | Funzionamento
Esempio: Bypass provvisorio del programma E cambio del modo nel valore preimpostato
Si sono configurate le impostazioni seguenti:
ImpostazioniDescrizione
I valori
preimpostati
Comfort
(riscaldam.) = 20°C
Eco (riscaldamento)
= 18°C
Temperatura desiderata quando
si è a casa.
Temperatura desiderata:
▪ Quando si è fuori casa
▪ Durante le ore notturne
Programmazione07:00 ComfortSi è a casa.
Temperatura desiderata = valore
preimpostato (Comfort(riscaldam.)).
09:00 EcoSi è fuori casa.
Temperatura desiderata = valore
preimpostato (Eco(riscaldamento)).
17:00 ComfortSi è a casa.
Temperatura desiderata = valore
preimpostato (Comfort(riscaldam.)).