Daikin EHYHBH05AF, EHYHBH08AF, EHYHBX08AF, EHYKOMB33AA User reference guide [lv]

Lietotāja atsauces rokasgrāmata
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
EHYHBH05AF EHYHBH08AF EHYHBX08AF
EHYKOMB33AA

Satura rādītājs

Satura rādītājs
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi 4
1.1 Informācija par dokumentāciju ...................................................................................................................................... 4
1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme .................................................................................................................... 4
1.2 Informācija lietotājam..................................................................................................................................................... 5
2 Par šo dokumentu 7
3 Par sistēmu 8
3.1 Komponenti parastā sistēmas izkārtojumā .................................................................................................................... 8
4 Darbība 9
4.1 Pārskats: darbība............................................................................................................................................................. 9
4.2 Īsumā par lietotāja saskarni............................................................................................................................................ 10
4.2.1 Pogas............................................................................................................................................................... 10
4.2.2 Statusa ikonas ................................................................................................................................................. 11
4.3 Pamata lietošana............................................................................................................................................................. 12
4.3.1 Sākumlapu izmantošana................................................................................................................................. 12
4.3.2 Izvēļņu struktūras izmantošana ..................................................................................................................... 12
4.3.3 Vadības ierīču IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA ....................................................................................................... 13
4.4 Telpu apsildes/dzesēšanas vadība.................................................................................................................................. 14
4.4.1 Par telpu apsildes/dzesēšanas vadības ierīci ................................................................................................. 14
4.4.2 Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana........................................................................................................ 15
4.4.3 Izmantotās temperatūras vadības ierīces noteikšana ................................................................................... 16
4.4.4 Telpas termostata vadības ierīce— par telpas termostata vadības ierīci .................................................... 18
4.4.5 Telpas termostata vadības ierīce— telpas temperatūras sākumlapu izmantošana .................................... 19
4.4.6 Telpas termostata vadības ierīce— izplūdes ūdens temperatūras sākumlapas izmantošana .................... 23
4.4.7 Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce— par izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīci................ 25
4.4.8 Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce— izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīces lietošana
atbilstoši grafikam .......................................................................................................................................... 26
4.4.9 Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce— izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīces lietošana
NEATBILSTOŠI grafikam.................................................................................................................................. 27
4.4.10 Ārējā telpas termostata vadības ierīce— par ārējo telpas termostata vadības ierīci .................................. 27
4.4.11 Ārējā telpas termostata vadības ierīce— ārējās telpas termostata vadības ierīces lietošana..................... 27
4.5 Karstā ūdens vadība........................................................................................................................................................ 28
4.5.1 Par karstā ūdens vadības ierīci ....................................................................................................................... 28
4.5.2 Tūlītējā DHW padeve (tvertne nav uzstādīta)................................................................................................ 28
4.5.3 Tvertne............................................................................................................................................................ 28
4.6 Lietošana ar pieredzi....................................................................................................................................................... 33
4.6.1 Par lietotāja atļauju līmeņa maiņu ................................................................................................................. 33
4.6.2 Klusā režīma izmantošana .............................................................................................................................. 33
4.6.3 Brīvdienu režīma izmantošana ....................................................................................................................... 34
4.6.4 Informācijas nolasīšana .................................................................................................................................. 37
4.6.5 Konfigurēšanas datums, laiks, mērvienības, kontrasts un pretgaisma ......................................................... 38
4.6.6 Lietotāja profila un sākumlapu konfigurēšana............................................................................................... 39
4.6.7 Pogu un funkcija bloķēšana un atbloķēšana .................................................................................................. 40
4.7 Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki............................................................................................................................ 41
4.7.1 Sākotnēji iestatīto vērtību lietošana .............................................................................................................. 41
4.7.2 Grafiku lietošana un programmēšana............................................................................................................ 42
4.7.3 Grafiki: piemērs .............................................................................................................................................. 43
4.7.4 Iepriekš definētie grafiki: telpu temperatūra un izplūdes ūdens temperatūra (galvenā) ............................ 44
4.7.5 Iepriekš definētie grafiki: izplūdes ūdens temperatūra (papildu) ................................................................. 45
4.7.6 Iepriekš definētie grafiki: karstā ūdenstvertnes temperatūra...................................................................... 45
4.8 Ar laika apstākļiem saistīta darbība ................................................................................................................................ 46
4.8.1 Lai iestatītu no laika apstākļiem atkarīgus iestatījumus, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk ............................... 46
4.9 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats............................................................................................................ 48
4.10 Uzstādītāja iestatījumi: tabulas, kas ir jāaizpilda uzstādītājam...................................................................................... 49
4.10.1 Ātrais vednis ................................................................................................................................................... 49
4.10.2 Telpu apsildes/dzesēšanas vadība ................................................................................................................. 50
4.10.3 Karstā ūdens vadība [A.4]............................................................................................................................... 51
4.10.4 Kontaktinformācija/palīdzības dienesta numurs [6.3.2]................................................................................ 51
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
2
5 Enerģijas cenu iestatīšana 52
5.1 Gāzes cenas iestatīšana .................................................................................................................................................. 52
5.2 Elektrības cenas iestatīšana............................................................................................................................................ 52
5.3 Elektrības cenu grafika taimera iestatīšana.................................................................................................................... 53
5.4 Par enerģijas cenām kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā.................................................................... 53
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10
Satura rādītājs
5.4.1 Gāzes cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā.............................................. 53
5.4.2 Elektrības cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā ....................................... 53
5.4.3 Piemērs ........................................................................................................................................................... 53
6 Enerģijas vizualizācija 55
6.1 Enerģijas statistikas skatīšana......................................................................................................................................... 55
7 Padomi par enerģijas taupīšanu 56
8 Apkope un remonts 57
8.1 Pārskats: apkope un remonts ......................................................................................................................................... 57
8.2 Kontaktinformācijas/palīdzības dienesta numura atrašana........................................................................................... 57
9 Problēmu novēršana 58
9.1 Pārskats: problēmu novēršana ....................................................................................................................................... 58
9.2 Lai pārbaudītu kļūdu vēsturi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.......................................................................................... 58
9.3 Lai pārbaudītu brīdinājumu vēsturi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk............................................................................... 58
9.4 Simptoms: jums savā dzīvojamajā istabā šķiet pārāk auksti (karsti).............................................................................. 59
9.5 Simptoms: ūdens krānā ir pārāk auksts.......................................................................................................................... 60
9.6 Simptoms: siltumsūkņa kļūme........................................................................................................................................ 60
10 Pārvietošana 62
10.1 Pārskats: pārvietošana.................................................................................................................................................... 62
11 Likvidēšana 63
12 Glosārijs 64
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
3
1 | Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi

1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi

1.1 Informācija par dokumentāciju

Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo
dokumentu tulkojumi.
Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti svarīgām tēmām
un ir rūpīgi jāievēro.
Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas uzstādīšanas
rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā, JĀVEIC pilnvarotam uzstādītājam.

1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme

BRIESMAS!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu savainošanos.
BĪSTAMI: STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu.
BĪSTAMI: APDEGUMU/APPLAUCĒŠANĀS BRIESMAS
Norāda situāciju, kad ļoti augstā vai zemā temperatūrā ir iespējami apdegumi/ applaucēšanās.
BĪSTAMI: SPRĀDZIENA BRIESMAS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BĪSTAMI: SAINDĒŠANĀS BRIESMAS
Norāda situāciju, kas var izraisīt saindēšanos.
SARGIETIES!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: SARGĀT NO SALA
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
4
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai vidēji smagu savainošanos.
PIEZĪME
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10
1 | Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
Uz iekārtas izmantotie simboli:
Simbols Paskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja uzziņu rokasgrāmatā.
Iekārtā ir rotējošas detaļas. Ievērojiet piesardzību, veicot iekārtas apkopi vai pārbaudi.
Dokumentācijā izmantotie simboli:
Simbols Paskaidrojums
Norāda attēla nosaukumu vai atsauci uz to.

1.2 Informācija lietotājam

SARGIETIES!
Ja NEPROTAT lietot iekārtu, tad vērsieties pie uzstādītāja.
SARGIETIES!
Bērni, kas vecāki par 8 gadiem, kā arī personas ar fiziskās, motoriskās vai garīgās attīstības traucējumiem un cilvēki, kuriem trūkst atbilstošu zināšanu vai pieredzes, drīkst lietot šo elektroiekārtu tikai tad, kad tādi cilvēki tiek rūpīgi uzraudzīti vai arī par šo cilvēku drošību atbildīgā persona sniedz viņiem skaidri saprotamus norādījumus par iekārtas lietošanu.
Piemērs: " 1–3 att." nozīmē "3.attēls 1.nodaļā".
Norāda tabulas nosaukumu vai atsauci uz to. Piemērs: " 1–3 tab." nozīmē "3.tabula 1.nodaļā".
Bērni NEDRĪKST rotaļāties ar iekārtu. Bērni bez pieaugušo uzraudzības NEDRĪKST veikt iekārtas
tīrīšanu un apkopi.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
5
1 | Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
SARGIETIES!
Lai novērstu elektrošoku vai aizdegšanos, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
NESKALOJIET iekārtu.NEPIESKARIETIES iekārtai ar mitrām rokām.Uz iekārtas virsmas NENOVIETOJIET nekādus
priekšmetus, kas satur ūdeni.
UZMANĪBU!
Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET nekādus
objektus un aprīkojumu.
NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
Bloki ir marķēti ar šādu simbolu:
Tas nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos produktus NEDRĪKST sajaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem. NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrādi drīkst veikt tikai sertificēts uzstādītājs saskaņā ar attiecīgo likumdošanu.
Bloki ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzam sazināties ar uzstādītāju vai vietējām varas iestādēm.
Baterijas ir marķētas ar šādu simbolu:
Tas nozīmē, ka baterijas NEDRĪKST sajaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem. Ja zem šī simbola atrodas ķīmiskā elementa simbols, tad tas nozīmē, ka norādītā smagā metāla koncentrācija baterijā pārsniedz noteiktu robežlielumu.
Iespējamie ķīmisko elementu simboli: Pb: svins (>0,004%). Izlietotās baterijas ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas
atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu izlietoto bateriju utilizāciju, jūs palīdzēsiet novērst šo atkritumu iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
6
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10

2 Par šo dokumentu

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1
Select
Scroll
Comfort (heating) Eco (heating) Comfort (cooling) Eco (cooling)
Room temperature
Pateicamies par šī produkta iegādi. Lūdzu:
Izlasiet dokumentāciju rūpīgi, pirms izmantojat lietotāja saskarni, lai nodrošinātu
labāko iespējamo veiktspēju.
Lūdziet, lai uzstādītājs jūs informē par iestatījumiem, kurus viņš izmantoja, lai
konfigurētu jūsu sistēmu. Pārbaudiet, vai viņš ir aizpildījis uzstādītāja iestatījumu tabulas. Ja nē, lūdziet, lai viņš to izdara.
Saglabājiet dokumentāciju izmantošanai nākotnē.
Mērķauditorija
Tiešielietotāji
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
- Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms sistēmas ekspluatēšanas
- Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
2 | Par šo dokumentu
Ekspluatācijas rokasgrāmata:
- Īsā rokasgrāmata pamata izmantošanai
- Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
Lietotāja atsauces rokasgrāmata:
- Detalizēti norādījumi un fona informācija pamata un sarežģītai lietošanai
- Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Piegādātās dokumentācijas jaunākos labojumus skatiet Daikin reģionālajā tīmekļa vietnē vai jautājiet uzstādītājam.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Pieejamie ekrāni
Atkarībā no jūsu sistēmas izkārtojuma un uzstādītāja konfigurācijas, jūsu lietotāja saskarnē var nebūt pieejami visi šajā dokumentā esošie ekrāni.
Atpakaļceļi
Atpakaļceļi palīdz atrast, kur jūs atrodaties lietotāja saskarnes izvēļņu struktūrā. Šajā dokumentā arī ir pieminēti šie atpakaļceļi.
Piemērs: Atveriet [7.4.1.1]: > User settings (Lietotāja iestatījumi) > Preset values (Sākotn. vērtības) > Room temperature (Telpu temperatūra) > Comfort (heating) (Komforts (apsilde))
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
7
3 | Par sistēmu
d
a b
c
e
f
g
BC
A
d
a b
c
e
f
g
BC
A

3 Par sistēmu

3.1 Komponenti parastā sistēmas izkārtojumā

Atkarībā no sistēmas izkārtojuma, tā var:
Uzsildīt telpuAtdzesēt telpu (ja ir uzstādīts apsildes/dzesēšanassiltumsūkņa modelis)Ražot sadzīves karsto ūdeni
Citām valstīm
Tikai Šveicei
A Galvenā zona. Piemērs: Dzīvojamā istaba. B Papildu zona. Piemērs: Guļamistaba.
C Tehniskā telpa. Piemērs: Garāža. a Ārpus telpām uzstādāmās iekārtassiltumsūknis
b Iekštelpu iekārtassiltumsūknis
c Tūlītējās sadzīves karstā ūdens padeves vai sadzīves karstā ūdens (DHW) tvertne
d Lietotāja saskarne iekštelpu iekārtā
e Lietotāja saskarne dzīvojamā istabā, kas tiek izmantota kā istabas termostats
f Radiatori
g Siltumsūkņakonvektori vai ventilatora spirāles iekārtas
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
8
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10

4 Darbība

4.1 Pārskats: darbība

Sistēmu var ekspluatēt, izmantojot lietotāja saskarni. Šajā daļā ir aprakstīts, kā izmantot lietotāja saskarni:
Īsumā Pogas
Pamata lietošana Informācija par:
4 | Darbība
Daļa Apraksts
Statusa ikonas
sākumlapām, kurās varat nolasīt un izmainīt
iestatījumus, kas ir paredzēti ikdienas lietošanai;
izvēļņu struktūru, kurā varat nolasīt un izmainīt
iestatījumus, kas NAV paredzēti ikdienas lietošanai;
vadības ierīču IESLĒGŠANU/IZSLĒGŠANU
Telpu apsildes/dzesēšanas vadība
Karstā ūdens vadība Kā kontrolēt karsto ūdeni:
Lietošana ar pieredzi Informācija par:
Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki
Kā kontrolēt telpas apsildi/dzesēšanu:
Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšanaTemperatūras kontrolēšana
Atkārtotas uzsildīšanas režīmsIeplānotais režīmsIeplānotais un atkārtotas uzsildīšanas režīms
Kluso režīmubrīvdienu režīmu;informācijas nolasīšanu;datumu, laiku, mērvienībām, kontrastu un
pretgaismu;
lietotāja profilu un sākumlapām;pogu un funkciju bloķēšanu un atbloķēšanu.
Kā lietot sākotnēji iestatītās vērtībasKā atlasīt un programmēt grafikus
Iepriekš definētu grafiku pārskati
Izvēļņu struktūra Izvēļņu struktūras pārskats
Uzstādītāja iestatījumu tabula
Uzstādītāja iestatījumu pārskats
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
9
4 | Darbība
a
ef
b
d
c

4.2 Īsumā par lietotāja saskarni

4.2.1 Pogas

a SĀKUMLAPAS
Pārslēdzas starp sākumlapām (kad atrodaties sākumlapā).Pāriet uz noklusējuma sākumlapu (kad atrodaties izvēļņu struktūrā).
b INFORMĀCIJA PAR DARBĪBAS TRAUCĒJUMIEM
Ja rodas darbības traucējumi, sākumlapās tiek rādīts vienums . Nospiediet
, lai tiktu rādīta papildinformācija par darbības traucējumiem.
c IESLĒGT/IZSLĒGT
IESLĒDZ vai IZSLĒDZ kādu no vadības ierīcēm (telpas temperatūra, izplūdes ūdens temperatūra, DHWtvertnes temperatūra).
d IZVĒĻŅU STRUKTŪRA/ATPAKAĻ
Atver izvēļņu struktūru (kad atrodaties sākumlapā).Pāriet vienu līmeni uz augšu (kad naviģējat izvēļņu struktūrā).Pāriet atpakaļ par 1 darbību (piemērs: kad programmējat grafiku izvēļņu
struktūrā).
e   NAVIĢĒŠANA/IESTATĪJUMU MAINĪŠANA
Naviģē kursoru displejā.Naviģē izvēļņu struktūrā.Maina iestatījumus.Atlasa režīmu.
f LABI
Apstiprina atlasi.Pāriet uz apakšizvēlni izvēļņu struktūrā.Pārslēdzas starp faktisko un vēlamo vērtību rādīšanu vai starp faktisko un
nobīdes vērtību rādīšanu (ja attiecas) sākumlapās.
Pāriet pie nākamās darbības (piemērs: kad programmējat grafiku izvēļņu
struktūrā).
Ļauj aktivizēt vai deaktivizēt pogu bloķēšanu, sākumlapā to turot nospiestu
ilgāk par 5sekundēm.
Ļauj aktivizēt vai deaktivizēt funkciju bloķēšanu, izvēļņu struktūras
galvenajā izvēlnē nospiežot ilgāk nekā 5sekundes.
INFORMĀCIJA
Ja, mainot iestatījumus, nospiežat vai , izmaiņas NETIKS lietotas.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
10
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10

4.2.2 Statusa ikonas

4 | Darbība
Ikona Apraksts
Telpas ekspluatācijas režīms = apsilde.
Telpas ekspluatācijas režīms = dzesēšana.
Siltumsūkņa (kompresora) vai apkures katla ekspluatācija. Šis simbols ir saistīts ar sākumlapu.
Vēlamā telpas temperatūra = sākotnēji iestatītā vērtība (Comfort (Komforts); diena).
Vēlamā telpas temperatūra = sākotnēji iestatītā vērtība (Eco (Eko); nakts).
Telpas temperatūras sākumlapā: vēlamā telpas temperatūra =
saskaņā ar atlasīto grafiku.
DHW tvertnes temperatūras sākumlapā: DHW tvertnes režīms
= ieplānotais režīms.
DHWtvertnes režīms = atkārtotas uzsildīšanas režīms.
DHWtvertnes režīms = ieplānotais un atkārtotas uzsildīšanas režīms.
Karstā ūdens apgāde.
Pašreizējā temperatūra.
Nepieciešamā temperatūra.
Nākamās ieplānotās darbības laikā vēlamā temperatūra palielināsies.
Nākamās ieplānotās darbības laikā vēlamā temperatūra NEMAINĪSIES.
Nākamās ieplānotās darbības laikā vēlamā temperatūra samazināsies.
Sākotnēji iestatītā vērtība ([Custom.DAIKIN.Value] vai Comfort (Komforts)) vai ieplānotā vērtība tiek īslaicīgi anulēta.
DHWtvertnes pastiprinātāja režīms ir aktīvs vai gatavs aktivizēšanai.
Ir aktīvs klusais režīms.
Brīvdienu režīms ir aktīvs vai gatavs aktivizēšanai.
Ir aktīvs pogu bloķēšanas režīms un/vai funkciju bloķēšanas režīms.
Apkures katla ekspluatācija.
Siltumsūkņa (kompresora) ekspluatācija.
Apkures katla siltumsūkņa (kompresora) ekspluatācija.
Ir aktīvs dezinfekcijas režīms.
Radās darbības traucējumi. Nospiediet , lai tiktu rādīta papildinformācija par darbības traucējumiem.
Ir aktīvs no laikapstākļiem atkarīgais režīms.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
11
4 | Darbība
Ikona Apraksts
Lietotāja atļauju līmenis = Installer (Uzstādītājs).
Ir aktīvs atkausēšanas/eļļas atgriešanas režīms.
Ir aktīvs karstā starta režīms.
Ir aktīva ārkārtas ekspluatācija.
INFORMĀCIJA
Gāzes apkure katlam atrodoties apkopes režīmā, veicot gāzes apkures katla pārbaudi vai saglabājot izmainītos iestatījumus, lietotāja saskarnē tiek rādīts Busy (Aizņemts).
Veicot šādas darbības, lietotāja saskarne uz laiku tiek atspējota, lai nepieļautu sistēmas veikto darbību traucējumu.
INFORMĀCIJA
Apkures katla ekspluatācija NAV obligāti saistīta ar degļa ekspluatāciju. Kad uz apkures katlu tiek nosūtīts apkures pieprasījums, apkures katla darbība ( ) ir pastāvīga, bet deglis darbosies TIKAI pamīšus.

4.3 Pamata lietošana

4.3.1 Sākumlapu izmantošana

Par sākumlapām
Varat izmantot sākumlapas, lai nolasītu un izmainītu iestatījumus, kas ir paredzēti ikdienas lietošanai. Attiecīgajās vietās ir aprakstīts, kas ir redzams un darāms sākumlapās. Atbilstoši iegādātās sistēmas izkārtojumam ir pieejamas tālāk redzamās sākumlapas.
Telpas temperatūra (Room (Telpa))Galvenā izplūdes ūdens temperatūra (LWT main (Galvenā LWT))Papildu izplūdes ūdens temperatūra (LWT add (Papildu LWT))Karstāūdens tvertnes temperatūra (Tank (Tvertne))Tūlītējais DHW (DHW (DHW))
Lai atvērtu sākumlapu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Nospiediet .
Rezultāts: Tiek parādīta viena no sākumlapām.
2 Vēlreiz nospiediet , lai atvērtu nākamo sākumlapu (ja tāda ir pieejama).

4.3.2 Izvēļņu struktūras izmantošana

Lietotāja atsauces rokasgrāmata
12
Par izvēļņu struktūru
Varat izmantot izvēļņu struktūru, lai nolasītu un konfigurētu iestatījumus, kas NAV paredzēti ikdienas lietošanai. Attiecīgajās vietās ir aprakstīts, kas ir redzams un darāms izvēļņu struktūrā. Izvēļņu struktūras pārskatu skatiet šeit: "4.9 Izvēļņu
struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats"[448].
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10
Lai atvērtu izvēļņu struktūru, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 > > > >
Select (Atlasīt)
Scroll (Ritināt)
Set time/date (Iestatīt laiku/datumu) Holiday (Brīvdiena) Quiet mode (Klusais režīms) Operation mode (Darbības režīms) Select schedules (Atlasīt grafikus) Information (Informācija)
Auto (Autom.)
Heating (Apsilde)
1 Sākumlapā nospiediet .
Rezultāts: Tiek atvērta izvēļņu struktūra.
Lai naviģētu pa izvēļņu struktūru, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Izmantojiet , , , , un .

4.3.3 Vadības ierīču IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA

Par vadības ierīču IESLĒGŠANU/IZSLĒGŠANU
Kontrolējamais elements Ieslēdzamais elements
Telpas temperatūra Telpas temperatūras kontrole (Room
4 | Darbība
(Telpa))
Galvenā (un papildu) izplūdes ūdens temperatūra
Galvenā (un papildu) izplūdes ūdens temperatūra vadības ierīce (LWT main
(Galvenā LWT) un LWT add (Papildu LWT))
Galvenās un papildu izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīces vienmēr ir IESLĒGTAS un IZSLĒGTAS kopā.
Karstāūdens tvertnes temperatūra Karstā ūdens vadības ierīce (Tank
(Tvertne))
Tūlītējā DHW temperatūra Tūlītējā karstā ūdens kontrole (DHW
(DHW))
Ja IESLĒDZAT… Tad…
Telpas temperatūras vadības ierīci Galvenā (un papildu) izplūdes ūdens
temperatūras vadības ierīce tiek automātiski IESLĒGTA.
Galveno (un papildu) izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīci
Telpas temperatūras vadības ierīce NETIEK automātiski IESLĒGTA.
Ja IZSLĒDZAT… Tad…
Telpas temperatūras vadības ierīci Galvenā (un papildu) izplūdes ūdens
temperatūras vadības ierīce tiek automātiski IZSLĒGTA.
Galveno (un papildu) izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīci
Telpas temperatūras vadības ierīce tiek automātiski IZSLĒGTA.
Lai pārbaudītu, vai vadības ierīce ir IESLĒGTA vai IZSLĒGTA, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Atveriet vadības ierīces sākumlapu. Piemērs: Telpas temperatūras sākumlapa
(Room (Telpa)).
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
13
4 | Darbība
2 Pārbaudiet, vai gaismas diode ir IESLĒGTA vai IZSLĒGTA. Piezīme: Ja vadības
ierīce ir IZSLĒGTA, ekrānā ir redzams arī OFF (IZSL.).
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU telpas temperatūras vadības ierīci, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Atveriet telpas temperatūras sākumlapu (Room (Telpa)). 2 Nospiediet .
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU izplūdes ūdens temperatūras (galveno un papildu) vadības ierīci, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Atveriet vienu no tālāk norādītajām sākumlapām.
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīces sākumlapa (LWT
main (Galvenā LWT))
Papildu izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīces sākumlapa (LWT add
(Papildu LWT))
2 Nospiediet .
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU karstā ūdens vadības ierīci, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Atveriet karstā ūdenstvertnes temperatūras sākumlapu (Tank (Tvertne)). 2 Nospiediet .
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU tūlītējo karstā ūdens vadības ierīci, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk
1 Atveriet tūlītējā DHW temperatūras sākumlapu (DHW (DHW)). 2 Nospiediet .

4.4 Telpu apsildes/dzesēšanas vadība

PIEZĪME
Telpu aizsardzība pret aizsalšanu. Arī tad, ja IZSLĒGSIET izplūdes ūdens
temperatūras (galvenā un papildu) vadību, izmantojot sākumlapas (LWT main (Galvenā LWT) + LWT add (Papildu LWT)), telpu aizsardzība pret aizsalšanu,
ja tā ir iespējota, joprojām būs aktīva.

4.4.1 Par telpu apsildes/dzesēšanas vadības ierīci

Telpu apsildes/dzesēšanas kontrole parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
1 Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana 2 Temperatūras kontrolēšana
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
14
Atbilstoši sistēmas izkārtojumam un uzstādītajai konfigurācijai varat izmantot šādas dažādas temperatūras vadības ierīces:
telpas termostata vadības ierīce (saslēgta vai NESASLĒGTA ar izplūdes ūdens
temperatūras vadības ierīci);
Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīceĀrējā telpu termostata vadības ierīce
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10

4.4.2 Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana

Par telpu darbības režīmiem
Atbilstoši siltumsūkņa modelim jums ir jānorāda sistēmai, kādu telpu darbības režīmu izmantot: apsildi vai dzesēšanu.
4 | Darbība
Ja ir uzstādīts …
Tad…
siltumsūkņamodelis
Apsildes/dzesēšanas Sistēma var uzsildīt un atdzesēt telpu. Jums ir
jānorāda sistēmai, kuru telpu darbības režīmu izmantot.
Tikai apsildes Sistēma var uzsildīt telpu, bet NEVAR atdzesēt
telpu. Jums NAV jānorāda sistēmai, kuru telpu darbības režīmu izmantot.
Lai norādītu sistēmai, kuru telpu darbības režīmu izmantot, varat darīt tālāk norādīto.
Veicamās darbības Atrašanās vieta
Pārbaudiet, kurš telpu darbības režīms šobrīd tiek izmantots.
Sākumlapas
Telpas temperatūraIzplūdes ūdens
temperatūra (galvenā un papildu)
Iestatiet telpu darbības režīmu. Izvēļņu struktūra
Ierobežojiet, kad ir iespējama automātiskā pārslēgšana.
Lai noteiktu, vai apsildes/dzesēšanassiltumsūkņa modelis ir uzstādīts, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Lai atvērtu izvēļņu struktūru, nospiediet . 2 Pārbaudiet, vai ir redzams [4] Operation mode (Darbības režīms). Ja
redzams, apsildes/dzesēšanassiltumsūkņa modelis ir uzstādīts.
Lai pārbaudītu, kāds telpu darbības režīms šobrīd tiek izmantots, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Atveriet vienu no tālāk norādītajām sākumlapām.
Telpas temperatūras sākumlapa (Room (Telpa))Galvenās izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīces sākumlapa (LWT
main (Galvenā LWT))
Papildu izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīces sākumlapa (LWT add
(Papildu LWT))
2 Pārbaudiet statusa ikonu.
Ja redzat… Tad…
Darbības režīms ir apsilde. Iekārta NEAPSILDA telpu. Tomēr var uzsildīt
karstāūdens tvertni.
Darbības režīms ir apsilde.
Šobrīd iekārta apsilda telpu.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
15
4 | Darbība
Ja redzat… Tad…
Darbības režīms ir dzesēšana. Iekārta NEDZESĒ telpu. Tomēr var uzsildīt
karstāūdens tvertni.
Darbības režīms ir dzesēšana. Šobrīd iekārta dzesē telpu.
Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana
1 Atveriet [4]: > Operation mode (Darbības režīms). 2 Atlasiet kādu no tālāk norādītajām opcijām un nospiediet :
Atlasot… Telpas ekspluatācijas režīms ir...
Heating (Apsilde) Vienmēr apsildes režīms.
Cooling (Dzesēšana) Vienmēr dzesēšanas režīms.
Automatic (Automātiski)
To automātiski maina programmatūra, ņemot vērā āra temperatūru (un atkarībā no uzstādītāja iestatījumiem arī iekštelpu temperatūras) un ikmēneša ierobežojumus.
Piezīme: Automātiskā pārslēgšana ir iespējama tikai noteiktos apstākļos.
Automātiskās pārslēgšanas ekspluatācijas režīma ierobežošana
Priekšnosacījums: Atļauju līmenis ir jāpārslēdz uz pieredzējušu lietotāju. Priekšnosacījums: Telpu darbības režīms ir jāpārslēdz uz automātisko.
1 Atveriet [7.5]: > User settings (Lietotāja iestatījumi) >
Allowed operation mode (Atļautais darbības režīms).
2 Atlasiet mēnesi un nospiediet . 3 Atlasiet Heating only (Tikai apsilde), Cooling only (Tikai
dzesēšana) vai Heating/Cooling (Apsilde/dzesēšana) un nospiediet .
Ierasti automātiskās pārslēgšanas ierobežojumi
Laika periods Ierobežojums
Aukstās sezonas laikā. Piemērs: Oktobris, novembris, decembris, janvāris,
Heating only (Tikai apsilde)
februāris un marts.

4.4.3 Izmantotās temperatūras vadības ierīces noteikšana

Lietotāja atsauces rokasgrāmata
16
Siltās sezonas laikā. Piemērs: Jūnijs, jūlijs un augusts.
Starp auksto un silto sezonu. Piemērs: Aprīlis, maijs un septembris.
Cooling only (Tikai dzesēšana)
Heating/Cooling (Apsilde/dzesēšana)
Lai noteiktu, kura temperatūras vadības ierīce tiek izmantota (1.metode), rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Pārbaudiet, uzstādītāja aizpildīto uzstādītāja iestatījumu tabulu.
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10
4 | Darbība
15:20
45°C
Mon
LWT add
Desired temperature
15:20
45°C
17:30
Mon
Mon
LWT add
Desired temperature
Lai noteiktu, kura temperatūras vadības ierīce tiek izmantota (2.metode), rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Ja jums ir 2 lietotāja interfeisi, iekštelpu iekārtas lietotāja interfeisā veiciet tālāk norādītās darbības.
Priekšnosacījums: Atļauju līmenis ir jāpārslēdz uz pieredzējušu lietotāju.
1 Vairākas reizes nospiediet , lai pārslēgtu starp sākumlapām, un pārbaudiet,
vai ir redzama papildu izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa (LWT add (Papildu LWT)):
Ja … Tad jums ir…
Pieejama Galvenā zona un papildu zona
NAV pieejama Tikai galvenā zona
Parasta papildu izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa:
Lietotāja profils = Basic (Pamata) Lietotāja profils = Detailed
(Detalizēti)
2 Pārbaudiet tālāk norādīto:
Ja… Tad temperatūras vadības ierīce ir…
Telpu temperatūra ir norādīta šeit:
[6.1]: > Sensor
information (Sensora informācija) > Information (Informācija)
Agalvenas termostats ir norādīts šeit:
[6.5]: > Actuators
(Izpildmehānismi) > Information (Informācija)
Galvenā zona Papildu zona (ja
nepieciešama)
Telpas temperatūras vadības ierīce.
Ārējā telpu termostata vadības ierīce.
Pārejiet pie nākamās darbības, ja izplūdes ūdens iestatītaispunkts un telpas temperatūras iestatītaispunkts tiek saistīts.
Ārējā telpu termostata vadības ierīce.
Cits Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce.
3 Tikai telpas termostata vadības ierīcei: atveriet galvenās izplūdes
temperatūras sākumlapu (LWT main (Galvenā LWT)) un pārbaudiet tālāk norādīto:
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
17
4 | Darbība
Vai blakus
iestatītajampunktam
Tad izplūdes ūdens iestatītaispunkts un telpu
temperatūras iestatītaispunkts ir…
ir redzams ?
Ir NAV saistīts.
Sākumlapā varat iestatīt izplūdes ūdens iestatītopunktu.
Nav Saistīts ar tā sākotnēji iestatītajām vērtībām. Izvēļņu
struktūrā var iestatīt sākotnēji iestatītās vērtības.
4.4.4 Telpas termostata vadības ierīce— par telpas termostata vadības ierīci
Ar telpu termostata vadības ierīci var kontrolēt tālāk norādīto:
Galvenās zonas telpu temperatūraGalvenās zonas izplūdes ūdens temperatūra
Galvenās zonas telpu temperatūra
Lai kontrolētu galvenās zona telpu temperatūru, varat darīt tālāk norādīto:
Veicamās darbības Atrašanās vieta
Nolasiet faktisko un vēlamo telpu temperatūru. Telpu temperatūras
Īslaicīgi anulējiet telpu temperatūras grafiku.
sākumlapa
Mainiet režīmu no sākotnēji iestatītās vērtības. Ja jūs to darāt, jums ir arī jādefinē (izvēļņu struktūrā):
Telpu temperatūras sākumlapa, ja lietotāja profils ir Detailed
Sākotnēji iestatītās vērtības
(Detalizēti)
Anulēšanas periods (Temperature lock (Temp.
bloķēšana))
Atlasiet, kuru telpu temperatūras grafiku vēlaties
Izvēļņu struktūra
izmantot.
Programmējiet grafikus.
Definējiet iepriekš iestatītās vērtības, ko izmanto
telpu temperatūras grafiks un kad maināt režīmu no plānotās uz iepriekš iestatīto vērtību.
Skatiet arī šeit:
"4.4.5 Telpas termostata vadības ierīce — telpas temperatūras sākumlapu
izmantošana"[419]
"Anulēšanas perioda iestatīšana"[422]"4.7Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki"[441]
Galvenās zonas izplūdes ūdens temperatūra
Lai kontrolētu galvenās zona izplūdes ūdens temperatūru, varat darīt tālāk norādīto:
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
18
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10
4 | Darbība
15:20
20.0°C
Mon
Room
Actual temperature
15:20
20.0°C
17:30
Tue
Mon
Room
Actual temperature
Scheduled
20.0°C
Actual temperature
22.0°C
Desired temperature
Veicamās darbības Atrašanās vieta
Nolasiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru. Izplūdes ūdens
Pielāgojiet izplūdes ūdens temperatūru.
Nosacījums: izplūdesūdens iestatītaispunkts NAV saistīts ar telpu temperatūras iestatītopunktu.
Mainiet to tikai tad, ja vēlamo telpu temperatūru nevar sasniegt.
temperatūras sākumlapa (galvenā)
Definējiet sākotnēji iestatītās vērtības.
Izvēļņu struktūra
Nosacījums: izplūdes ūdens iestatītaispunkts ir saistīts ar telpu temperatūras iestatītopunktu.
Mainiet to tikai tad, ja vēlamo telpu temperatūru nevar sasniegt.
Skatiet arī šeit:
"4.4.6 Telpas termostata vadības ierīce — izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapas izmantošana"[423]
"4.7Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki"[441]
4.4.5 Telpas termostata vadības ierīce— telpas temperatūras sākumlapu izmantošana
Parastas telpas temperatūras sākumlapas
Atkarībā no lietotāja profila lietotāja interfeiss nodrošina pamata vai detalizētu sākumlapu. Lai iestatītu lietotāja profilu, skatiet šeit: "4.6.6 Lietotāja profila un
sākumlapu konfigurēšana"[439].
Lietotāja profils = Basic (Pamata) Lietotāja profils = Detailed
(Detalizēti)
Faktiskās un vēlamās telpas temperatūras nolasīšana
1 Atveriet telpas temperatūras sākumlapu (Room (Telpa)).
Rezultāts: Varat nolasīt faktisko temperatūru.
2 Nospiediet .
Rezultāts: Varat nolasīt vēlamo temperatūru.
Īslaicīga telpas temperatūras grafika anulēšana
1 Atveriet telpas temperatūras sākumlapu (Room (Telpa)). 2 Detalizētajā sākumlapā (lietotāja profils = Detailed (Detalizēti))
atlasiet ieplānoto telpas temperatūras režīmu ( ), piespiežot vai . Rezultāts: Telpas temperatūra seko ieplānotajai vērtībai.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
19
4 | Darbība
3 Izmantojiet vai , lai regulētu temperatūru.
Rezultāts: Telpas temperatūra seko manuāli pielāgotajai vērtībai ( ), taču
atgriezīsies pie ieplānotās vērtības nākamajā ieplānotajā darbībā.
Režīma maiņa no ieplānotā uz sākotnēji iestatīto vērtību
Priekšnosacījums: Lietotāja profils = Detailed (Detalizēti).
1 Atveriet telpas temperatūras sākumlapu (Room (Telpa)). 2 Nospiediet vai , lai atlasītu sākotnēji iestatīto vērtību ( vai ).
Rezultāts: Telpas temperatūra seko sākotnēji iestatītajai vērtībai (Comfort
(Komforts) vai Eco (Eko)), taču atgriezīsies pie ieplānotās vērtības pēc anulēšanas perioda (=Temperature lock (Temp. bloķēšana): 2/4/6/8 stundas vai permanenti).
3 Ja nepieciešams, varat anulēt sākotnēji iestatīto vērtību, izmantojot vai ,
lai pielāgotu temperatūru. Rezultāts: Telpas temperatūra seko manuāli pielāgotajai vērtībai ( ), taču
atgriezīsies pie ieplānotās vērtības pēc anulēšanas perioda (=Temperature lock (Temp. bloķēšana): 2/4/6/8 stundas vai permanenti).
Piemērs. Grafika anulēšana uz laiku UN režīma maiņa uz sākotnēji iestatīto vērtību
Esat konfigurējis tālāk norādītos iestatījumus:
Iestatījumi Apraksts
Sākotnēji iestatītās vērtības
Comfort (heating) (Komforts (apsilde)) = 20°C
Eco (heating) (Eko (apsilde)) = 18°C
Vēlamā temperatūra, kad esat mājās.
Vēlamā temperatūra:
Kad esat promNakts laikā
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
20
Daikin Altherma hibrīdais siltumsūknis
4P355632-1E – 2020.10
Iestatījumi Apraksts
15:20
18.0°C
15:20
19.0°C
4 | Darbība
Grafiks 07:00 Comfort
(Komforts)
09:00 Eco (Eko) Esat prom.
17:00 Comfort
(Komforts)
19:00 21°C Esat mājās un vēlaties, lai būtu
23:00 Eco (Eko) Vēlamā temperatūra ir sākotnēji
Esat mājās. Vēlamā temperatūra ir sākotnēji
iestatītā vērtība (Comfort
(heating) (Komforts (apsilde))).
Vēlamā temperatūra ir sākotnēji iestatītā vērtība (Eco
(heating) (Eko (apsilde))).
Esat mājās. Vēlamā temperatūra ir sākotnēji
iestatītā vērtība (Comfort
(heating) (Komforts (apsilde))).
nedaudz siltāks. Vēlamā temperatūra ir pielāgotā
temperatūra.
iestatītā vērtība (Eco
(heating) (Eko (apsilde))).
Anulēšanas periods (Temperature
lock (Temp.
2hours (stundas) Ja uz laiku anulējat grafiku ar
sākotnēji iestatīto vērtību, pēc 2stundām tiek atkal izmantots grafiks.
bloķēšana))
Ja lietotāja profils ir Basic (Pamata), tad varat uz laiku anulēt telpu temperatūras grafiku, nospiežot vai .
Situācija Apraksts
15:20 => Plānotā temperatūra ir sākotnēji iestatītā vērtība (Eco (heating) (Eko (apsilde)))= 18°C.
Jūs uz laiku anulējat grafiku. Vēlamā temperatūra ir pielāgotā
temperatūra = 19°C. Nākamajā plānotajā darbībā (17:00)
atkal tiek izmantots grafiks.
Ja lietotāja profils ir Detailed (Detalizēti), varat:
uz laiku anulēt telpu temperatūras grafiku, nospiežot vai (tāpat, ja lietotāja
profils ir Basic (Pamata))
mainīt režīmu no plānotā uz sākotnēji iestatīto vērtību, nospiežot vai
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
21
Loading...
+ 47 hidden pages