1.1.1Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor ............................................................................................................4
3.1Componente într-o dispunere tipică a sistemului..........................................................................................................8
4.2Telecomanda pe scurt .................................................................................................................................................... 10
4.2.2Pictograme de stare ....................................................................................................................................... 11
4.3Utilizare de bază.............................................................................................................................................................. 12
4.3.1Utilizarea paginilor de pornire ....................................................................................................................... 12
4.3.2Utilizarea structurii de meniu......................................................................................................................... 13
4.3.3Comenzi de PORNIRE/OPRIRE ........................................................................................................................ 13
4.6.5Configurarea datei, orei, unităţii de măsură, contrastului şi iluminării de fundal ........................................ 37
4.6.6Configurarea profilului de utilizator şi a paginilor de pornire ....................................................................... 38
4.6.7Blocarea şi deblocarea butoanelor şi funcţiilor ............................................................................................. 38
4.7Valori presetate şi programări........................................................................................................................................ 39
4.7.2Utilizarea şi efectuarea programărilor ........................................................................................................... 40
4.7.3Programări: Exemplu ...................................................................................................................................... 42
4.7.4Programe predefinite: temperatura încăperii + temperatura apei la ieşire (principală).............................. 43
4.7.5Programe predefinite: temperatura apei la ieşire (suplimentară) ................................................................ 43
4.7.6Programe predefinite: temperatura rezervorului ACM................................................................................. 44
4.8Funcţionarea după vreme............................................................................................................................................... 44
4.8.1Pentru a stabili setările după vreme .............................................................................................................. 45
4.9Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator................................................................................ 46
4.10Setări instalator: Tabele ce trebuie completate de instalator ....................................................................................... 47
6.1Pentru a vedea statistica energiei .................................................................................................................................. 53
7 Sfaturi pentru economisirea energiei54
8 Întreţinere şi deservire55
8.1Prezentare generală: Întreţinere şi deservire ................................................................................................................ 55
8.2Pentru a găsi datele de contact/numărul de asistenţă.................................................................................................. 55
9.2Pentru a consulta istoricul erorilor................................................................................................................................. 56
9.3Pentru a consulta istoricul avertizărilor ......................................................................................................................... 56
9.4Simptom: Vă este prea frig (cald) în camera de zi ......................................................................................................... 57
9.5Simptom: apa de la robinet este prea rece.................................................................................................................... 58
9.6Simptom: Defecţiune a pompei de căldură.................................................................................................................... 58
▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi
reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante,
respectaţi-le cu atenţie.
▪ Instalarea sistemului, și toate activitățile descrise în manualul de instalare și
ghidul de referință de instalare trebuie efectuate de către un instalator autorizat.
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI/OPĂRIRE
Indică o situație care ar putea cauza arsuri/opărire din cauza temperaturilor extrem
de ridicate sau joase.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
PERICOL: RISC DE INTOXICARE
Indică o situaţie care poate duce la otrăvire.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: PROTECȚIE FAȚĂ DE ÎNGHEȚ
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
Ghid de referință pentru utilizator
4
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
ATENȚIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompă de căldură hibridă Daikin Altherma
4P355632-1E – 2020.10
INFORMAȚIE
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simboluri utilizate pe unitate:
SimbolExplicație
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare și exploatare,
și foaia cu instrucțiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și service, citiți
manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință
pentru instalator și utilizator.
Unitatea conține piese rotative. Procedați cu atenție când
deserviți sau inspectați unitatea.
Simboluri utilizate în documentație:
SimbolExplicație
Indică titlul unei figurii sau o referire la aceasta.
1 | Măsuri de siguranţă generale
1.2 Pentru utilizator
Exemplu: " 1–3 Titlu figură" înseamnă "Figura 3 din
capitolul 1".
Indică titlul unui tabel sau o referire la aceasta.
Exemplu: " 1–3 Titlu tabel" înseamnă "Tabelul 3 din
capitolul 1".
AVERTIZARE
Dacă NU sunteți sigur cum să utilizați unitatea, contactați
instalatorul.
AVERTIZARE
Acest aparat poate fi utilizat de copii dela 8 ani în sus, și
de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse, sau lipsite de experiență și cunoștințe, dacă sunt
supravegheate sau instruite în privința utilizării aparatului
în condiții de siguranță, șiînțeleg pericolele implicate.
Copiii NU AU VOIE să se joace cu acest aparat.
Copii fără supraveghere NU AU VOIE să curețe sau să
efectueze întreținerea prevăzută pentru utilizatori.
Ghid de referință pentru utilizator
5
1 | Măsuri de siguranţă generale
▪ Unitățile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că produsele electrice şi electronice nu pot fi amestecate cu
deşeurile menajere nesortate. NU încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont
propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
altor componente trebuie executate de un instalator autorizat și trebuie să se
conformeze legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU spălaţi cu apă unitatea.
▪ NU manevraţi unitatea cu mâinile ude.
▪ NU puneţi pe unitate obiecte care conţine apă.
ATENȚIE
▪ NU puneți niciun obiect sau echipament pe unitate.
▪ NU vă urcați, nu vă așezați și nu stați pe unitate.
Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru
reutilizare, reciclare şi recuperare. Dezafectând corect acest produs, veți
contribui la prevenirea consecințelor negative pentru mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi instalatorul sau
autoritatea locală.
▪ Bateriile sunt marcate cu următorul simbol:
Asta înseamnă că bateriile NU pot fi amestecate cu deşeurile menajere
nesortate. Dacă sub simbol este imprimat un simbol chimic, înseamnă că bateria
conţine un metal greu peste o anumită concentraţie.
Simbolurile chimice posibile sunt: Pb: plumb (>0,004%).
Bateriile uzate trebuie tratate la o unitate specială de tratare pentru reutilizare.
Dezafectând corect bateriile uzate, veţi contribui la prevenirea consecinţelor
negative pentru mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor.
Vă mulţumim pentru cumpărarea acestui produs. Vă rugăm:
▪ Citiţi cu atenţie documentaţia înainte de manevrarea telecomenzii pentru a
asigura cel mai bun randament posibil.
▪ Solicitaţi instalatorului să vă informeze despre setările pe care le-a utilizat pentru
a configura sistemul. Verificaţi dacă a completat tabelele cu setările
instalatorului. În caz contrar, rugaţi-l să facă acest lucru.
▪ Păstraţi documentaţia pentru consultare ulterioară.
Public ţintă
Utilizatorifinali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
▪ Măsuri de siguranţă generale:
- Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de a exploata
sistemul
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
2 | Despre acest document
▪ Manual de exploatare:
- Ghid rapid pentru utilizarea de bază
- Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
▪ Ghid de referinţă pentru utilizator:
- Instrucţiuni pas cu pas, detaliate, şi informaţii de fond pentru utilizarea de bază
şi avansată
- Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Cele mai noi revizii ale documentației furnizate pot fi găsite pe site-ul regional
Daikin sau la instalator.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă
traduceri.
Ecrane disponibile
În funcţie de dispunerea sistemului şi configuraţia de instalator, este posibil să nu
fie disponibile pe telecomandă toate ecranele din acest document.
Urmele de navigare vă permit identificarea locului în care vă aflaţi în structura de
meniu a interfeţei de utilizare. Şi documentul de faţă menţionează aceste urme de
navigare.
▪ Prezentarea generală a programărilor predefinite
Structură de meniuPrezentare generală a structurii de meniu
Tabel setări instalatorPrezentare generală a setărilor de instalator
Ghid de referință pentru utilizator
9
4 | Funcţionarea
a
ef
b
d
c
4.2 Telecomanda pe scurt
4.2.1 Butoane
a PAGINI DE PORNIRE
▪ Comută între paginile de început (când sunteţi într-o pagină de început).
▪ Trece la pagina de început implicită (când sunteţi în structura de meniu).
b INFORMAŢII DESPRE DEFECŢIUNI
Dacă apare o defecţiune, în paginile de început se afişează . Apăsaţi pe
pentru a afişa mai multe informaţii despre defecţiune.
c PORNIT/OPRIT
PORNEŞTE sau OPREŞTE una dintre comenzi (temperatura încăperii,
temperatura apei la ieşire, temperatura rezervoruluiACM).
d STRUCTURĂ DE MENIU/ÎNAPOI
▪ Deschide structura de meniu (când sunteţi într-o pagină de început).
▪ Trece la nivelul superior (când navigaţi prin structura de meniu).
▪ Trece 1pas înapoi (exemplu: când efectuaţi o programare în structura de
meniu).
e NAVIGAREA/MODIFICAREA SETĂRILOR
▪ Navighează cu cursorul pe afişaj.
▪ Navighează prin structura de meniu.
▪ Modifică setările.
▪ Selectează un mod.
f OK
▪ Confirmă o selecţie.
▪ Intră într-un submeniu din structura de meniu.
▪ Comută între afişarea valorilor efective şi dorite sau între afişarea valorilor
efective şi de decalaj (dacă este cazul) în paginile de început.
▪ Trece la pasul următor (când efectuaţi o programare în structura de
meniu).
▪ Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi blocarea butonului dacă apăsaţi
mai mult de 5secunde într-o pagină de început.
▪ Vă permite să activaţi sau să dezactivaţi blocarea unei funcţii dacă apăsaţi
mai mult de 5secunde în meniul principal al structurii de meniu.
INFORMAȚIE
Dacă apăsaţi pe sau în timpul modificării setărilor, modificările NU se vor
aplica.
Ghid de referință pentru utilizator
10
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompă de căldură hibridă Daikin Altherma
4P355632-1E – 2020.10
4.2.2 Pictograme de stare
PictogramăDescriere
4 | Funcţionarea
Mod de funcţionare a spaţiului = Încălzire.
Mod de funcţionare a spaţiului = Răcire.
Funcţionarea pompei de căldură (compresorului) sau
funcţionarea boilerului. Acest simbol este asociat cu pagina de
pornire.
Temperatura dorită a încăperii = valoare presetată (Confort; în
timpul zilei).
Temperatura dorită a încăperii = valoare presetată (Economic;
în timpul nopţii).
▪ La pagina de pornite Temperatură încăpere: Temperatura
dorită a încăperii = în funcţie de programul selectat.
▪ La pagina de început a temperaturii rezervorului ACM: Mod
rezervorACM = Mod programat.
Mod rezervorACM = Mod Reîncălzire.
Mod rezervorACM = Programat + mod Reîncălzire.
Funcţionarea apei calde menajere.
Temperatură efectivă.
Temperatură dorită.
La următoarea acţiune programată, temperatura dorită va
creşte.
La următoarea acţiune programată, temperatura dorită NU va
creşte.
La următoarea acţiune programată, temperatura dorită va
scădea.
Valoarea presetată (Confort sau Economic) valoarea
programată este anulată temporar.
Modul auxiliar al rezervoruluiACM este activ sau gata de
activare.
Modul Silenţios este activ.
Modul Vacanţă este activ sau gata de activare.
Modul de blocare a butoanelor şi/sau modul de blocare a
funcţiilor este activ.
Funcţionarea boilerului şi a pompei de căldură (compresorului).
Modul Dezinfectare este activ.
A survenit o defecţiune. Apăsaţi pe pentru a afişa mai multe
informaţii despre defecţiune.
Modul După vreme este activ.
Ghid de referință pentru utilizator
11
4 | Funcţionarea
PictogramăDescriere
Nivel permisiune utilizator = Instalator.
Modul Dezgheţare/retur ulei este activ.
Modul Pornire la cald este activ.
Funcţionarea de urgenţă este activă.
INFORMAȚIE
Dacă boilerul cu gaz este în modul de întreţinere, dacă se efectuează o probă de
funcţionarea a boilerului cu gaz sau dacă se salvează modificările setărilor, interfaţa
de utilizare afişează Ocupat.
În acest caz, interfaţa de utilizare este dezactivată temporar astfel încât să nu se
permită interferenţele cu acţiunile pe care sistemul le efectuează în momentul
respectiv.
INFORMAȚIE
Funcţionarea boilerului NU implică neapărat funcţionarea arzătorului. Când la boiler
este trimisă o comandă de încălzire, funcţionarea boilerului ( ) este continuă, însă
arzătorul va funcţiona DOAR alternativ.
4.3 Utilizare de bază
4.3.1 Utilizarea paginilor de pornire
Despre paginile de pornire
Puteţi utiliza paginile de început pentru a citi şi a modifica setările destinate
utilizării zilnice. Ceea ce puteţi vedea şi face în paginile de început este descris
acolo unde este cazul. În funcţie de dispunerea sistemului, sunt posibile
următoarele pagini de început:
▪ Temperatura încăperii (Încăpere)
▪ Temperatura principală a apei la ieşire (TAI princ.)
▪ Temperatura suplimentară a apei la ieşire (TAI suplim.)
▪ Temperatura rezervoruluiACM (Rezervor)
▪ ACM instantanee (ACM)
Pentru a trece la o pagină de pornire
1Apăsaţi pe .
Rezultat: Se afişează una dintre paginile de pornire.
2Apăsaţi din nou pe pentru a afişa următoarea pagină de pornire (dacă
există).
Ghid de referință pentru utilizator
12
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompă de căldură hibridă Daikin Altherma
4P355632-1E – 2020.10
4.3.2 Utilizarea structurii de meniu
1
>
>
>
>
Selectare
Defilare
Setare oră/dată
Vacanţă
Mod Silenţios
Mod Funcţionare
Selectare programări
Informaţii
Automat
Încălzire
Despre structura de meniu
Puteţi utiliza structura de meniu pentru a citi valori şi configura setări care NU sunt
destinate utilizării zilnice. Ceea ce puteţi vedea şi face în structura meniului este
descris acolo unde este cazul. Pentru prezentarea generală a structurii de meniu,
consultaţi "4.9 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
utilizator"[446].
Pentru a trece la structura de meniu
1Într-o pagină de pornire, apăsaţi pe .
Rezultat: Se afişează structura meniului.
Pentru a naviga în structura de meniu
4 | Funcţionarea
Utilizaţi , , , , şi .
4.3.3 Comenzi de PORNIRE/OPRIRE
Despre comenzile de PORNIRE/OPRIRE
Înainte de a putea comanda...Trebuie să PORNIŢI...
Temperatura încăperiiComanda temperaturii încăperii
Temperatura apei la ieşire principală (+
suplimentară)
Comanda temperaturii încăperiiComanda temperaturii apei la ieşire
principală (+ suplimentară) este
PORNITĂ automat.
Comanda temperaturii apei la ieşire
principală (+ suplimentară)
Comanda temperaturii încăperii NU
este PORNITĂ automat.
Dacă OPRIŢI...Atunci…
Comanda temperaturii încăperiiComanda temperaturii apei la ieşire
principală (+ suplimentară) NU este
OPRITĂ automat.
Ghid de referință pentru utilizator
13
4 | Funcţionarea
Dacă OPRIŢI...Atunci…
Comanda temperaturii apei la ieşire
principală (+ suplimentară)
Comanda temperaturii încăperii este
OPRITĂ automat.
Pentru a verifica dacă o comandă este PORNITĂ sau OPRITĂ
1Mergeţi la pagina de început a comenzii. Exemplu: Pagina de început a
temperaturii încăperii (Încăpere).
2Verificaţi dacă ledul este APRINS sau STINS. Notă: Dacă este OPRITĂ comanda,
pe ecran se va afişa şi OPR.
Pentru a PORNI sau a OPRI comanda temperaturii încăperii
1Mergeţi la pagina de început Temperatură încăpere (Încăpere).
2Apăsaţi pe .
Pentru a PORNI sau a OPRI comanda temperaturii apei la ieşire (principală +
suplimentară)
1Mergeţi la una din următoarele pagini de început:
▪ Pagina de început Temperatura principală a apei la ieşire (TAI princ.)
▪ Pagina de început Temperatura suplimentară a apei la ieşire (TAI
suplim.)
2Apăsaţi pe .
Pentru a PORNI sau a OPRI comanda apei calde menajere
1Mergeţi la pagina de început Temperatură rezervorACM (Rezervor).
2Apăsaţi pe .
Pentru a PORNI sau a OPRI comanda apei calde menajere instantanee
1Mergeți la pagina de pornire a temperaturii ACM instantanee (ACM).
2Apăsaţi pe .
4.4 Comandă încălzire/răcire spaţiu
NOTIFICARE
Protecția la înghețare a încăperii. Chiar dacă OPRIȚI controlul temperaturii apei la
ieșire (principală + suplimentară) prin intermediul paginilor de pornire (TAI princ.
+ TAI suplim.), protecția la înghețare a încăperii, dacă este activată, va rămâne
activă.
4.4.1 Despre comanda de încălzire/răcire a spaţiului
În general, comandarea încălzirii/răcirii spaţiului este formată din etapele
următoare:
1Setarea modului de funcţionare a spaţiului
2Comanda temperaturii
Ghid de referință pentru utilizator
14
În funcţie de dispunerea sistemului şi configuraţia instalatorului, puteţi utiliza o altă
comandă pentru temperatură:
▪ Comanda termostatului de încăpere (conectat sau neconectat către temperatura
apei la ieşire)
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompă de căldură hibridă Daikin Altherma
4P355632-1E – 2020.10
▪ Comanda temperaturii apei la ieşire
▪ Comandă cu termostat de încăpere extern
4.4.2 Setarea modului de funcţionare a spaţiului
Despre modurile de funcţionare a spaţiului
În funcţie de modelul pompei de căldură, trebuie să comunicaţi sistemului modul
de funcţionare a spaţiului de utilizat: încălzire sau răcire.
4 | Funcţionarea
Dacă s-a instalat un model cu
Atunci…
pompă de căldură de tip...
Încălzire/răcireSistemul poate încălzi şi răci un spaţiu. Trebuie să
comunicaţi sistemului ce mod de funcţionare a
spaţiului trebuie să utilizeze.
Numai încălzireSistemul poate încălzi un spaţiu, dar NU îl răceşte.
NU trebuie să comunicaţi sistemului ce mod de
funcţionare a spaţiului trebuie să utilizeze.
Pentru a comunica sistemului ce mod de funcţionare a spaţiului să utilizeze, puteţi
face următoarele:
Puteţi…Loc
Verifica ce mod de funcţionare a spaţiului este
utilizat în mod curent.
Pagini de început:
▪ Temperatura încăperii
▪ Temperaturii apei la
ieşire (principală +
suplimentară)
Seta modul de funcţionare a spaţiului.Structură de meniu
Restricţiona când este posibilă comutarea automată.
Pentru a determina dacă este instalat un model de pompă de căldură pentru
încălzire/răcire
1Apăsaţi pe pentru a merge la structura de meniu.
2Verificaţi dacă este afişat [4] Mod Funcţionare. Dacă da, atunci este instalat
un model de pompăde căldură pentru încălzire/răcire.
Pentru a verifica ce mod de funcţionare a spaţiului este utilizat în mod curent
1Mergeţi la una din următoarele pagini de început:
▪ Pagina de început a temperaturii încăperii (Încăpere)
▪ Pagina de început Temperatura principală a apei la ieşire (TAI princ.)
▪ Pagina de început Temperatura suplimentară a apei la ieşire (TAI
suplim.)
2Verificaţi pictograma de stare:
Dacă vedeţi…Atunci…
Mod de funcţionare = încălzire.
Unitatea NU încălzeşte spaţiul dvs. Cu toate
acestea, este posibil ca rezervorulACM să se
încălzească.
Mod de funcţionare = încălzire.
Unitatea încălzeşte în acest moment spaţiul
dvs.
Mod de funcţionare = răcire.
Unitatea NU răceşte spaţiul dvs. Cu toate
acestea, este posibil ca rezervorulACM să se
încălzească.
Mod de funcţionare = răcire.
Unitatea răceşte în acest moment spaţiul dvs.
Pentru a seta modul de funcţionare a spaţiului
1Mergeţi la [4]: > Mod Funcţionare.
2Selectaţi una dintre următoarele opţiuni şi apăsaţi pe :
Dacă selectaţi…Modul de funcţionare a spaţiului va fi…
ÎncălzireMod Încălzire permanent.
RăcireMod Răcire permanent.
AutomatModificat automat de software în funcţie de
temperatura exterioară (şi, în funcţie de
setările instalatorului, şi de temperatura
interioară) şi ţinând cont de restricţiile lunare.
Notă: Comutarea automată este posibilă numai
în anumite condiţii.
Pentru a restricţiona comutarea automată a modului de funcţionare
Condiție prealabilă: Aţi setat nivelul de permisiune a utilizatorului la Utilizator final
avansat.
Condiție prealabilă: Aţi trecut modul de funcţionare a spaţiului la funcţionare
automată.
1Mergeţi la [7.5]: > Setări utilizator > Mod Funcţionare
permisă.
2Selectaţi o lună şi apăsaţi pe .
3Selectaţi Numai încălzire, Numai răcire sau Încălz./Răcire şi
apăsaţi pe .
Restricţii tipice pentru comutarea automată
CândRestricţie
Ghid de referință pentru utilizator
16
În sezonul rece.
Exemplu: Octombrie, noiembrie, decembrie,
ianuarie, februarie şi martie.
În sezonul cald.
Exemplu: Iunie, iulie şi august.
Între.
Exemplu: Aprilie, mai şi septembrie.
Numai încălzire
Numai răcire
Încălz./Răcire
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompă de căldură hibridă Daikin Altherma
4P355632-1E – 2020.10
4.4.3 Stabilirea controlului temperaturii pe care îl utilizaţi
15:20
45°C
Temp. dorită
TAI suplim.
L
15:20
45°C
17:30
L
L
TAI suplim.
Temp. dorită
Pentru a stabili ce comandă a temperaturii utilizaţi (metoda1)
Verificaţi tabelul cu setările instalatorului completat de instalator.
Pentru a stabili ce comandă a temperaturii utilizaţi (metoda2)
Dacă aveţi 2interfeţe de utilizare, efectuaţi următoarele operaţiuni la interfaţa de
utilizare de la unitatea interioară.
Condiție prealabilă: Aţi setat nivelul de permisiune a utilizatorului la Utilizator final
avansat.
1Apăsaţi de mai multe ori pentru a trece de la o pagină de început la alta şi
verificaţi dacă este disponibilă pagina de început Temperatură suplimentară a
apei de ieşire (TAI suplim.):
Dacă…Atunci aveţi…
DisponibilăO zonă principală şi o zonă
IndisponibilăDoar o zonă principală
Pagină de început Temperatura suplimentară a apei la ieşire tipică:
Profil de utilizator = BazăProfil de utilizator = Detaliate
4 | Funcţionarea
suplimentară
2Verificaţi următoarele:
Dacă…Atunci comanda temperaturii este…
Zona principalăZona suplimentară
Temperatura încăperii este
afişată sub:
Comandă cu termostat
de încăpere.
Comandă cu termostat
de încăpere extern.
[6.1]: > Informaţii >
Informaţii senzor
Treceţi la pasul
următor pentru a
verifica dacă
valoareade referinţă a
apei la ieşire şi
valoareade referinţă a
temperaturii încăperii
sunt corelate.
Termostatul zonei
Comandă cu termostat de încăpere extern.
principale A este afişat sub:
[6.5]: > Informaţii >
Actuatori
În caz contrarComanda temperaturii apei la ieşire.
presetată.
Dacă efectuați acest lucru, mai trebuie să definiți (în
structura meniului):
Pagina de început a
temperaturii încăperii
dacă profilul de utilizator
= Detaliate
▪ Valorile presetate
▪ Perioada de anulare (Blocare temperatură)
Selecta ce programare a temperaturii încăperii doriți
Structură de meniu
să utilizați.
Efectua programări.
Defini valorile presetate utilizate de programarea
temperaturii încăperii și când schimbați modul de la
programare la valoarea presetată.
Consultați și:
▪ "4.4.5 Comanda termostatului de încăpere - Utilizarea paginilor de pornire a
temperaturii încăperii"[419]
▪ "Pentru a seta perioada de anulare"[422]
▪ "4.7Valori presetate şi programări"[439]
Ghid de referință pentru utilizator
18
Temperatura apei la ieșire pentru zona principală
Pentru a comanda temperatura apei pentru zona principală, puteți face
următoarele:
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Pompă de căldură hibridă Daikin Altherma
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcţionarea
15:20
20.0°C
L
Încăpere
Temp. efectivă
15:20
20.0°C
17:30
Temp. efectivă
Încăpere
Programat
L
M
20.0°C
Temp. efectivă
22.0°C
Temp. dorită
Puteți…Loc
Citi valoarea temperaturii dorite pentru apă la ieșire. Pagina de început pentru
Regla temperatura apei la ieșire.
Condiție: Valoareade referință a apei la ieșire NU este
legată de valoareade referință a temperaturii
încăperii.
Efectuați această modificare numai dacă nu se poate
atinge temperatura dorită a încăperii.
temperatura apei la ieșire
(principală)
Defini valorile presetate.
Structură de meniu
Condiție: Valoareade referință a apei la ieșire este
legată de valoareade referință a temperaturii
încăperii.
Efectuați această modificare numai dacă nu se poate
atinge temperatura dorită a încăperii.
Consultați și:
▪ "4.4.6 Comanda termostatului de încăpere - Utilizarea paginilor de pornire a
temperaturii apei la ieşire"[423]
▪ "4.7Valori presetate şi programări"[439]
4.4.5 Comanda termostatului de încăpere - Utilizarea paginilor de pornire a temperaturii
încăperii
Pagină de pornire Temperatură încăpere tipică
În funcţie de profilul de utilizator, interfaţa de utilizare vă oferă o pagină de început
de bază sau detaliată. Pentru a seta profilul de utilizator, consultaţi
"4.6.6Configurarea profilului de utilizator şi a paginilor de pornire"[438].
Profil de utilizator = BazăProfil de utilizator = Detaliate
Pentru a citi valoarea temperaturii efective şi dorite a încăperii
Pentru a anula temporar programarea temperaturii încăperii