1.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................4
1.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................4
1.2Para o utilizador ..............................................................................................................................................................5
2 Acerca deste documento7
3 Acerca do sistema8
3.1Componentes numa disposição do sistema típica.........................................................................................................8
4.2A interface de utilizador num relance............................................................................................................................ 10
4.2.2Ícones de estado............................................................................................................................................. 11
4.3.2Utilizar a estrutura do menu .......................................................................................................................... 13
4.3.3ACTIVAR/DESACTIVAR os controlos ............................................................................................................... 13
4.4Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente ..................................................................................................... 14
4.4.1Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente .................................................................... 14
4.4.2Definir o modo de climatização ..................................................................................................................... 15
4.4.3Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar ...................................................................... 17
4.4.4Controlo de termóstato da divisão - Sobre o controlo de termóstato da divisão ........................................ 18
4.4.5Controlo de termóstato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura ambiente............................. 19
4.4.6Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura de saída de água ................ 23
4.4.7Controlo de temperatura de água de saída - Sobre o Controlo de temperatura de água de saída............. 25
4.4.8Controlo de temperatura de saída de água - Usar o Controlo de temperatura de saída de água
4.4.10Controlo do Termóstato da divisão externo - Sobre o Controlo do Termóstato da divisão externo ........... 26
4.4.11Controlo do termóstato da divisão externo - Usar o Controlo do termóstato da divisão externo .............. 27
4.5Controlo da água quente sanitária................................................................................................................................. 27
4.5.1Acerca do controlo da água quente sanitária................................................................................................ 27
4.5.2AQS imediata (sem depósito instalado) ......................................................................................................... 27
4.6.1Sobre alterar o nível de permissão do utilizador ........................................................................................... 32
4.6.2Utilizar o modo de baixo ruído....................................................................................................................... 32
4.6.3Utilizar o modo de férias ................................................................................................................................ 34
4.6.5Configurar data, hora, unidades de medida, contraste e retroiluminação .................................................. 37
4.6.6Configurar o perfil do utilizador e páginas iniciais......................................................................................... 38
4.6.7Bloquear e desbloquear botões e funções .................................................................................................... 39
4.7Valores predefinidos e programações............................................................................................................................ 40
4.7.2Utilizar e definir programações...................................................................................................................... 41
4.10.2Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente ..................................................................................... 49
4.10.3Controlo da água quente sanitária [A.4] ........................................................................................................ 49
4.10.4Número de contacto/helpdesk [6.3.2]........................................................................................................... 50
Guia de referência para o utilizador
2
5 Regular os preços da energia51
5.1Para definir o preço do gás............................................................................................................................................. 51
5.2Para definir o preço da electricidade ............................................................................................................................. 51
5.3Para definir o temporizador do preço da electricidade................................................................................................. 52
5.4Sobre os preços da energia em caso de incentivo por kWh de energia renovável....................................................... 52
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Índice
5.4.1Para regular os preços do gás em caso de incentivo por kWh de energia renovável .................................. 52
5.4.2Para regular os preços da electricidade em caso de incentivo por kWh de energia renovável................... 52
6.1Para visualizar as estatísticas de energia........................................................................................................................ 54
7 Dicas de poupança de energia55
8 Manutenção e assistência56
8.1Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 56
8.2Para encontrar o número de contacto/helpdesk........................................................................................................... 56
9 Resolução de problemas57
9.1Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 57
9.2Para verificar o histórico de erros .................................................................................................................................. 57
9.3Para verificar o histórico de avisos ................................................................................................................................. 57
9.4Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar ................................................................................... 58
9.5Sintoma: A água na torneira está muito fria .................................................................................................................. 59
9.6Sintoma: Falha da bomba de calor................................................................................................................................. 59
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
PERIGO: RISCO DE ENVENENAMENTO
Indica uma situação que pode resultar em envenenamento.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: PROTEÇÃO CONTRA GELO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
Guia de referência para o utilizador
4
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
1 | Precauções de segurança gerais
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
SímboloExplicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
1.2 Para o utilizador
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade,
contacte o seu instalador.
AVISO
Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento caso estejam sob supervisão ou caso
tenham recebido instruções relativas à utilização do
dispositivo de forma segura e compreendam os perigos
envolvidos.
As crianças NÃO devem brincar com o dispositivo.
A limpeza e manutenção por parte do utilizador NÃO
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Guia de referência para o utilizador
5
1 | Precauções de segurança gerais
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
AVISO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser
misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar
pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do
refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um
instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada,
para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais
informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico
indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo,
significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada
concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento
especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas
são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de utilizador, de
forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este utilizou para
configurar o seu sistema. Verifique se este preencheu as tabelas de regulações
do instalador. Em caso negativo, solicite-lhe que o faça.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
2 | Acerca deste documento
▪ Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis
no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
Ecrãs disponíveis
Dependendo da sua disposição do sistema e da configuração efectuada pelo
instalador, nem todos os ecrãs deste documento poderão estar disponíveis na sua
interface de utilizador.
As estruturas de navegação ajudam-no a localizar onde se encontra na estrutura
do menu da interface de utilizador. Este documento também apresenta estas
estruturas de navegação.
Exemplo: Aceda a [7.4.1.1]: > Regulações do utilizador > Valores
predefinidos > Temperatura ambiente > Conforto (aquecimento)
Guia de referência para o utilizador
7
3 | Acerca do sistema
d
ab
c
e
f
g
BC
A
d
ab
c
e
f
g
BC
A
3 Acerca do sistema
3.1 Componentes numa disposição do sistema típica
Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode:
▪ Aquecer um espaço
▪ Arrefecer um espaço (se estiver instalado um modelo de bomba de calor de
aquecimento/arrefecimento)
▪ Produzir água quente sanitária
Para outros países
Apenas para a Suíça
A Zona principal. Exemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Exemplo: Quarto.
C Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem.
a Bomba decalor da unidade de exterior
b Bomba decalor da unidade de interior
c Água quente sanitária imediata ou depósito de água de água quente sanitária (DHW)
d Interface de utilizador na unidade de interior
e Interface de utilizador na sala de estar, utilizada como termóstato da divisão
f Radiadores
g Convectores da bombade calor ou ventilo-convectores
Guia de referência para o utilizador
8
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 Funcionamento
4.1 Visão geral: Funcionamento
Pode operar o sistema através da interface de utilizador. Esta secção descreve
como utilizar a interface de utilizador:
SecçãoDescrição
Num relance▪ Botões
Utilização básicaInformações sobre:
4 | Funcionamento
▪ Ícones de estado
▪ Páginas iniciais, onde pode ler e alterar
regulações destinadas à utilização diária
▪ Estrutura do menu, onde pode ler e configurar
regulações NÃO destinadas à utilização diária
▪ Comandos ATIVAR/DESATIVAR
Controlo de aquecimento/
arrefecimento ambiente
Controlo da água quente
sanitária
Utilização avançadaInformações sobre:
Valores e programas
predefinidos
Como controlar o aquecimento/arrefecimento
ambiente:
▪ Definir o modo de climatização
▪ Controlar a temperatura
Como controlar a água quente sanitária:
▪ Modo Reaquecer
▪ Modo programado
▪ Modo Reaquecer + programado
▪ Modo de baixo ruído
▪ Modo de férias
▪ Ler informações
▪ Data, hora, unidades de medida, contraste e
retroiluminação
▪ Perfil do utilizador e páginas iniciais
▪ Bloquear e desbloquear botões e funções
▪ Como utilizar valores predefinidos
▪ Como selecionar e definir programações
▪ Alterna entre páginas iniciais (quando se encontra numa página inicial).
▪ Avança para a página inicial predefinida (quando se encontra na estrutura
do menu).
b INFORMAÇÕES SOBRE AVARIAS
Se ocorrer uma avaria, é apresentada a indicação nas páginas iniciais.
Prima para visualizar mais informações acerca da avaria.
c ACTIVAR/DESACTIVAR
ACTIVA ou DESACTIVA um dos controlos (temperatura ambiente,
temperatura de saída da água, temperatura do depósito deAQS).
d ESTRUTURA DO MENU/RETROCEDER
▪ Abre a estrutura do menu (quando se encontra numa página inicial).
▪ Sobe um nível (quando está a navegar na estrutura do menu).
▪ Retrocede 1passo (exemplo: quando está a definir uma programação na
estrutura do menu).
e NAVEGAR/ALTERAR REGULAÇÕES
▪ Navega com o cursor no visor.
▪ Navega pela estrutura do menu.
▪ Altera regulações.
▪ Selecciona um modo.
f OK
▪ Confirma uma selecção.
▪ Entra num submenu na estrutura do menu.
▪ Alterna entre a apresentação dos valores reais e dos valores pretendidos
ou entre a apresentação dos valores reais e de desvio (se aplicável) nas
páginas iniciais.
▪ Avança para o ponto seguinte (quando está a definir uma programação na
estrutura do menu).
▪ Permite-lhe ativar ou desativar o botão de bloqueio se pressionado durante
mais de 5segundos numa página inicial.
▪ Permite-lhe activar ou desactivar um bloqueio de função se pressionado
durante mais de 5segundos no menu principal da estrutura do menu.
INFORMAÇÕES
Guia de referência para o utilizador
10
Se carregar em ou ao alterar as regulações, as alterações NÃO serão aplicadas.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4.2.2 Ícones de estado
4 | Funcionamento
ÍconeDescrição
Modo de climatização = Aquecimento.
Modo de climatização = Arrefecimento.
Funcionamento da bomba de calor (compressor) ou
funcionamento da caldeira. Este símbolo está relacionado com a
página inicial.
Temperatura ambiente desejada = valor predefinido (Conforto;
dia).
Temperatura ambiente desejada = valor predefinido (Eco; noite).
▪ Na página inicial da temperatura ambiente: Temperatura
ambiente desejada = de acordo com a programação
selecionada.
▪ Na página inicial da temperatura do depósito deAQS: Modo do
depósito deAQS = Modo programado.
Modo do depósito deAQS = Modo Reaquecer.
Modo do depósito deAQS = Modo de reaquecimento +
programado.
Funcionamento da água quente sanitária.
Temperatura real.
Temperatura desejada.
Na próxima ação programada, a temperatura desejada irá
aumentar.
Na próxima ação programada, a temperatura desejada NÃO será
alterada.
Na próxima ação programada, a temperatura desejada irá
diminuir.
O valor predefinido (Eco ou Conforto) ou o valor programado
é temporariamente anulado.
O modo de apoio do depósito deAQS está ativo ou pronto a ser
ativado.
O modo de baixo ruído está ativo.
O modo de férias está ativo ou pronto a ser ativado.
O modo de bloqueio e/ou o modo de bloqueio de função estão
ativos.
Funcionamento da caldeira e da bomba de calor (compressor).
O modo de desinfeção está ativo.
Ocorreu uma avaria. Prima para visualizar mais informações
acerca da avaria.
O modo dependente do clima está ativo.
Guia de referência para o utilizador
11
4 | Funcionamento
ÍconeDescrição
Nível de permissão do utilizador = Instalador.
O modo de descongelamento/retorno de óleo está ativo.
O modo de arranque a quente está ativo.
O funcionamento de emergência está ativo.
INFORMAÇÕES
Quando a caldeira a gás está em modo de manutenção, está a ser realizado um teste
de funcionamento da caldeira a gás ou quando estão a ser guardadas alterações às
regulações, a interface de utilizador indica Ocupado.
Se for o caso, a interface de utilizador é temporariamente desativada para não
permitir interferências com as ações que o sistema está a realizar.
INFORMAÇÕES
O funcionamento da caldeira NÃO implica necessariamente o funcionamento do
queimador. Quando for enviada uma solicitação de aquecimento para a caldeira, o
funcionamento da caldeira ( ) é contínuo, mas o queimador APENAS irá funcionar
alternadamente.
4.3 Utilização básica
4.3.1 Utilizar páginas iniciais
Acerca das páginas iniciais
Pode utilizar as páginas iniciais para ler e alterar regulações destinadas à utilização
diária. Aquilo que pode visualizar e efectuar nas páginas iniciais é descrito quando
aplicável. Consoante a sua disposição do sistema, poderão ser possíveis as
seguintes páginas iniciais:
▪ Temperatura ambiente (Divisão)
▪ Temperatura de saída da água principal (TSA princ.)
▪ Temperatura de saída da água adicional (TSA adic.)
▪ Temperatura do depósito deAQS (Depósito)
▪ AQS imediata (AQS)
Para aceder a uma página inicial
1Carregue em .
Resultado: É apresentada uma das páginas iniciais.
2Carregue novamente em para visualizar a página inicial seguinte (se
existente).
Guia de referência para o utilizador
12
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4.3.2 Utilizar a estrutura do menu
1
>
>
>
>
Seleccionar
Deslocar
Definir hora/data
Férias
Modo de baixo ruído
Modo de func.
Seleccionar programações
Informações
Auto
Aquecimento
Acerca da estrutura do menu
Pode utilizar a estrutura do menu para ler e configurar regulações NÃO destinadas
à utilização diária. Aquilo que pode visualizar e efectuar na estrutura do menu é
descrito quando aplicável. Para obter uma visão geral da estrutura do menu,
consulte "4.9 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do
utilizador"[447].
Para aceder à estrutura do menu
1A partir de uma página inicial, carregue em .
Resultado: É apresentada a estrutura do menu.
Para navegar na estrutura do menu
4 | Funcionamento
Utilize , , , , e .
4.3.3 ACTIVAR/DESACTIVAR os controlos
Sobre ACTIVAR/DESACTIVAR os controlos
Antes de poder controlar…Tem de ATIVAR…
Temperatura ambienteControlo da temperatura ambiente
Temperatura de saída da água principal
(+ adicional)
Temperatura do depósito deAQSControlo da água quente sanitária
Temperatura da AQS imediataControlo da água quente sanitária
(Divisão)
Controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional) (TSAprinc. e TSA adic.)
Os controlos da temperatura de saída
da água principal e adicional são
sempre ligados e desligados em
conjunto.
Controlo da temperatura ambienteO controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional) é
automaticamente ligado.
Controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional)
O controlo da temperatura ambiente
NÃO é automaticamente ligado.
Se DESACTIVAR…Então…
Controlo da temperatura ambienteO controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional) NÃO é
automaticamente desligado.
Guia de referência para o utilizador
13
4 | Funcionamento
Se DESACTIVAR…Então…
Controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional)
O controlo da temperatura ambiente é
automaticamente desligado.
Para verificar se um controlo está ligado ou desligado
1Aceda à página inicial do controlo. Exemplo: Página inicial da temperatura
ambiente (Divisão).
2Verifique se o LED está aceso ou apagado. Nota: Se o controlo estiver
desactivado, a indicação DLG também é apresentada no ecrã.
Para ACTIVAR ou DESACTIVAR o controlo da temperatura ambiente
1Aceda à página inicial da temperatura ambiente (Divisão).
2Carregue em .
Para ACTIVAR ou DESACTIVAR o controlo da temperatura de saída da água
(principal + adicional)
1Aceda a uma das seguintes páginas iniciais:
▪ Página inicial da temperatura de saída da água principal (TSA princ.)
▪ Página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA adic.)
2Carregue em .
Para ACTIVAR ou DESACTIVAR o controlo da água quente sanitária
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
2Carregue em .
Para ATIVAR ou DESATIVAR o controlo imediato da água quente sanitária
1Aceda à página inicial da temperatura DHW imediata (AQS).
2Carregue em .
4.4 Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente
AVISO
Proteção contra congelamento da divisão. Mesmo que DESATIVE o controlo da
temperatura de saída de água (principal + adicional) através das páginas iniciais (TSA
princ. + TSA adic.), a proteção contra congelamento da divisão –se ativada–
permanecerá ativa.
4.4.1 Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente
O controlo do aquecimento/arrefecimento ambiente é, geralmente, constituído
pelas seguintes etapas:
1Definir o modo de climatização
2Controlar a temperatura
Guia de referência para o utilizador
14
Dependendo da disposição do sistema e da configuração do instalador, pode
utilizar um controlo de temperatura diferente:
▪ Controlo do termóstato da divisão (associado ou NÃO associado da temperatura
de saída da água)
▪ Controlo da temperatura de saída da água
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
▪ Controlo com termóstato ambiente externo
4.4.2 Definir o modo de climatização
Acerca dos modos de climatização
Dependendo do modelo da sua bomba decalor, tem de indicar ao sistema o modo
de climatização a utilizar: aquecimento ou arrefecimento.
4 | Funcionamento
Se estiver instalado um
Então…
modelo de bomba de calor…
Aquecimento/arrefecimentoO sistema pode aquecer e arrefecer um espaço.
Tem de indicar ao sistema o modo de climatização
a utilizar.
Apenas aquecimentoO sistema pode aquecer um espaço, mas NÃO
arrefecer um espaço. NÃO tem de indicar ao
sistema o modo de climatização a utilizar.
Para indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar, pode efectuar o seguinte:
Pode…Localização
Verificar o modo de climatização que está a ser
utilizado actualmente.
Páginas iniciais:
▪ Temperatura ambiente
▪ Temperatura de saída
da água (principal +
adicional)
Definir o modo de climatização.Estrutura do menu
Restringir quando é possível a comutação
automática.
Para determinar se está instalado um modelo de bomba de calor de
aquecimento/arrefecimento
1Carregue em para aceder à estrutura do menu.
2Verifique se [4] Modo de func. é indicado. Em caso afirmativo, está
instalado um modelo de bomba decalor de aquecimento/arrefecimento.
Para verificar o modo de climatização que está a ser utilizado actualmente
1Aceda a uma das seguintes páginas iniciais:
▪ Página inicial da temperatura ambiente (Divisão)
▪ Página inicial da temperatura de saída da água principal (TSA princ.)
▪ Página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA adic.)
2Verifique o ícone de estado:
Se visualizar…Então…
Modo de funcionamento = aquecimento.
A unidade NÃO está a aquecer o seu espaço.
No entanto, o depósito deAQS pode estar a
aquecer.
Modo de funcionamento = aquecimento.
A unidade está a aquecer o seu espaço neste
3Apenas para o controlo do termóstato da divisão: Aceda à página inicial da
temperatura de saída da água principal (TSA princ.) e verifique o seguinte:
Guia de referência para o utilizador
17
4 | Funcionamento
A indicação é
apresentada junto do
Então, o ponto deregulação de saída da água e o
ponto deregulação da temperatura ambiente são…
ponto deregulação?
SimNÃO associados.
Pode definir o ponto deregulação de saída da água
na página inicial.
NãoAssociados pelos respectivos valores predefinidos.
Pode definir os valores predefinidos na estrutura do
menu.
4.4.4 Controlo de termóstato da divisão - Sobre o controlo de termóstato da divisão
O controlo do termóstato da divisão significa que controla o seguinte:
▪ Temperatura ambiente da zona principal
▪ Temperatura de saída da água da zona principal
Temperatura ambiente da zona principal
Para controlar a temperatura ambiente da zona principal, pode efectuar o
seguinte:
Pode…Localização
Ler a temperatura ambiente desejada e real.Página inicial da
Anular temporariamente a programação da
temperatura ambiente
temperatura ambiente.
Alterar o modo do valor programado para o valor
predefinido.
Se o fizer, também tem de definir (na estrutura do
menu):
Página inicial da
temperatura ambiente se
perfil do utilizador =
Detalhado
▪ Valores predefinidos
▪ Período de anulação (Bloqueio da
temperatura)
Seleccionar que programação da temperatura
Estrutura do menu
ambiente pretende utilizar.
Definir programações.
Definir valores predefinidos que são utilizados pela
programação da temperatura ambiente e quando
altera o modo do valor programado para o valor
predefinido.
Consulte também:
▪ "4.4.5 Controlo de termóstato da divisão - Usar as páginas iniciais da
temperatura ambiente"[419]
Guia de referência para o utilizador
18
▪ "Para definir o período de anulação"[422]
▪ "4.7Valores predefinidos e programações"[440]
Temperatura de saída da água da zona principal
Para controlar a temperatura de saída da água da zona principal, pode efectuar o
seguinte:
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
15:20
20.0°C
Seg
Divisão
Temperatura real
15:20
20.0°C
17:30
Temperatura real
Divisão
Programado
Seg
Ter
20.0°C
Temperatura real
22.0°C
Temperat. desejada
Pode…Localização
Ler a temperatura de saída da água desejada.Página inicial da
Ajustar a temperatura de saída da água.
Condição: O ponto deregulação de saída da água
NÃO está associado ao ponto deregulação da
temperatura ambiente.
Apenas altere esta definição se não for possível
alcançar a temperatura ambiente desejada.
temperatura de saída da
água (principal)
Definir valores predefinidos.
Estrutura do menu
Condição: O ponto deregulação de saída da água está
associado ao ponto deregulação da temperatura
ambiente.
Apenas altere esta definição se não for possível
alcançar a temperatura ambiente desejada.
Consulte também:
▪ "4.4.6 Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da
temperatura de saída de água "[423]
▪ "4.7Valores predefinidos e programações"[440]
4.4.5 Controlo de termóstato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura ambiente
Páginas iniciais típicas da temperatura ambiente
Dependendo do perfil do utilizador, a interface de utilizador fornece-lhe uma
página inicial básica ou detalhada. Para definir o perfil do utilizador, consulte
"4.6.6Configurar o perfil do utilizador e páginas iniciais"[438].
Perfil do utilizador = BásicoPerfil do utilizador = Detalhado
Para ler a temperatura ambiente desejada e real
Para anular temporariamente a programação da temperatura ambiente
Temperatura desejada = valor
predefinido (Conforto(aquecimento)) = 20°C.
Após 2horas, a programação voltará a
ser utilizada (17:20 => 20°C).
Guia de referência para o utilizador
21
4 | Funcionamento
17:20
20.0°C
17:20
21.0°C
Programado
Programado
Seg
Seg
Para definir o período de anulação
SituaçãoDescrição
Antes, alterou o modo do valor
programado para o valor predefinido e
agora anula temporariamente o valor
predefinido.
Temperatura desejada = temperatura
personalizada = 21°C.
Após 2horas, a programação voltará a
ser utilizada (17:20 => 20°C).
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
1Aceda a [7.2]: > Regulações do utilizador > Bloqueio da
temperatura.
2Seleccione um valor e carregue em :
▪ Permanente
▪ horas (2, 4, 6, 8)
Exemplo de utilização: Tem uma festa
Se estiver na seguinte situação:
▪ Está a utilizar a seguinte programação da temperatura ambiente:
- 17:00 valor predefinido (Conforto) = 20°C
- 23:00 valor predefinido (Eco) = 18°C
▪ Hoje à noite, tem uma festa e pretende utilizar o valor predefinido (Conforto)
até às 02:00.
Pode efetuar o seguinte:
1Defina o período de anulação (horas) para 6Bloqueio da temperatura.
2Às 20:00, aceda à página inicial da temperatura ambiente (Divisão).
3Carregue em para selecionar .
Resultado: O valor predefinido (Conforto) será utilizado até às 02:00. Após
essa hora, a programação voltará a ser utilizada.
Exemplo de utilização: Sai durante algumas horas
Se estiver na seguinte situação:
▪ Está a utilizar a seguinte programação da temperatura ambiente:
- 08:00 valor predefinido (Conforto) = 20°C
Guia de referência para o utilizador
22
- 23:00 valor predefinido (Eco) = 18°C
▪ Às 14:00, sai de casa durante 3 horas.
Pode efetuar o seguinte:
1Defina o período de anulação (horas) para 2Bloqueio da temperatura.
2Aceda à página inicial da temperatura ambiente (Divisão).
3Carregue em para selecionar .
Resultado: Durante as 2horas seguintes, a divisão NÃO será aquecida para os 20°C
programados, mas sim para o valor predefinido (Eco = 18°C). Após 2 horas, a
divisão irá aquecer novamente para os 20°C programados.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
15:20
35°C
TSA princ.
Temperat. desejada
Seg
15:20
35°C
17:30
Seg
Seg
Temperat. desejada
TSA princ.
15:20
45°C
Temperat. desejada
TSA adic.
Seg
15:20
45°C
17:30
Seg
Seg
TSA adic.
Temperat. desejada
35°C 37°C
Vantagem:
Poupa energia, porque NÃO aquece a divisão desnecessariamente, e quando
chegar a cada, a divisão estará novamente quente.
4.4.6 Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura de saída de
água
INFORMAÇÕES
A água que sai é a água que é enviada para os emissores de calor. A temperatura de
saída de água desejada é definida pelo seu instalador em conformidade com o tipo
de emissor de calor. Exemplo: O aquecimento por baixo do piso foi concebido para
uma temperatura de saída de água inferior à dos radiadores e convectores das
bombasde calor e/ou dos ventilo-convectores. Apenas tem de ajustar as regulações
de temperatura de saída da água em caso de problemas.
Páginas iniciais da temperatura de saída da água típicas
Zona principal:
Perfil do utilizador = BásicoPerfil do utilizador = Detalhado
Zona adicional:
Perfil do utilizador = BásicoPerfil do utilizador = Detalhado
Para ler a temperatura de saída da água desejada (principal + adicional)
Aceda à página inicial da temperatura de saída da água (TSA princ. ou TSA
adic.).
Para ajustar/anular a temperatura de saída da água (NÃO ligado ao ponto de regulação da
temperatura ambiente)
INFORMAÇÕES
Para avaliar se a temperatura de saída de água está ligada ao ponto de regulação da
temperatura ambiente, consulte "4.4.3 Para determinar que controlo de
temperatura está a utilizar"[417].
Para ajustar a temperatura de saída da água (principal)
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água principal (TSA
principal).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
Guia de referência para o utilizador
23
4 | Funcionamento
45°C 47°C
T
l
T
r
Para ajustar a temperatura de saída da água (adicional)
Para ajustar/retirar a temperatura da água de saída (ligada ao ponto de regulação da
temperatura ambiente)
INFORMAÇÕES
Em caso de dependência do clima, é possível modificar um valor de desvio.
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA
adic.).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
INFORMAÇÕES
Em caso de dependência do clima, é possível modificar um valor de desvio.
INFORMAÇÕES
Para avaliar se a temperatura de saída de água está ligada ao ponto de regulação da
temperatura ambiente, consulte "4.4.3 Para determinar que controlo de
temperatura está a utilizar"[417].
Para ajustar os valores predefinidos da Temperatura de saída de água principal
(principal)
INFORMAÇÕES
Não é possível ajustar/anular a temperatura de saída da água (principal) para o
controlo do termóstato da divisão com temperaturas de saída da água associadas.
No entanto, se necessário, pode ajustar a temperatura de saída da água (principal)
desejada através do ajuste dos valores predefinidos.
INFORMAÇÕES
O ajuste da temperatura de saída da água é permanente, a não ser que a
temperatura de saída da água seja definida de acordo com uma programação. Nesse
caso, a anulação é válida até à próxima acção programada.
1Vá a [7.4.2]: > TSA principal > Valores predefinidos >
Regulações do utilizador.
2Definir o Valores predefinidos conforme o gráfico seguinte.
Exemplo: A temperatura ambiente aceitável corresponderá à temperatura
aceitável de água de saída.
Guia de referência para o utilizador
24
▪ Tr: Temperatura ambiente
▪ Tl: Temperatura de saída da água
3Carregue em ou para ajustar/anular.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
45°C 47°C
35°C 37°C
Para ajustar a temperatura de saída da água (adicional)
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA
adic.).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
INFORMAÇÕES
Em caso de dependência do clima, é possível modificar um valor de desvio.
4.4.7 Controlo de temperatura de água de saída - Sobre o Controlo de temperatura de água de
saída
O controlo da temperatura de saída da água significa que apenas controla a
temperatura de saída da água. Para controlar a temperatura de saída da água,
pode efectuar o seguinte:
Pode…Localização
Ler a temperatura de saída da água desejada
(principal + adicional).
▪ Ajustar/anular a temperatura de saída da água
(principal).
Páginas iniciais da
temperatura de saída da
água (principal +
adicional)
▪ Ajustar a temperatura de saída da água (adicional).
Seleccionar que programação da temperatura de
Estrutura do menu
saída da água (principal + adicional) pretende utilizar.
Definir a programação da temperatura de saída da
água (principal + adicional).
Definir valores predefinidos que são utilizados pela
programação da temperatura de saída da água
(principal).
Consulte também:
▪ "4.4.6 Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da
temperatura de saída de água "[423]
▪ "4.7Valores predefinidos e programações"[440]
4.4.8 Controlo de temperatura de saída de água - Usar o Controlo de temperatura de saída de
água conforme programado
Para ajustar os valores predefinidos da Temperatura de saída de água principal (principal)
INFORMAÇÕES
O ajuste da temperatura de saída da água é permanente, a não ser que a
temperatura de saída da água seja definida de acordo com uma programação. Nesse
caso, a anulação é válida até à próxima acção programada.
1Vá a [7.4.2]: > TSA principal > Valores predefinidos >
Regulações do utilizador.
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
Guia de referência para o utilizador
25
4 | Funcionamento
45°C 47°C
35°C 37°C
45°C 47°C
Para ajustar a temperatura de saída da água (adicional)
4.4.9 Controlo de temperatura de saída de água - Usar o Controlo de temperatura de saída de
água NÃO conforme programado
Para ajustar a temperatura de saída da água (principal)
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA
adic.).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
INFORMAÇÕES
Em caso de dependência do clima, é possível modificar um valor de desvio.
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água principal (TSA
principal).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
Para ajustar a temperatura de saída da água (adicional)
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA
adic.).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
INFORMAÇÕES
Em caso de dependência do clima, é possível modificar um valor de desvio.
4.4.10 Controlo do Termóstato da divisão externo - Sobre o Controlo do Termóstato da divisão
externo
O controlo externo do termóstato da divisão significa que controla o seguinte:
▪ Temperatura ambiente no controlo do termóstato externo
▪ Temperatura de saída da água na interface de utilizador (Daikin)
Para controlar a temperatura de saída da água, pode efectuar o seguinte:
Pode…Localização
Ler a temperatura de saída da água desejada.Páginas iniciais da
Ajustar a temperatura de saída de água desejada.
Apenas altere esta definição se não for possível
alcançar a temperatura ambiente desejada.
temperatura de saída da
água (principal +
adicional)
Guia de referência para o utilizador
26
Consultar também: "4.4.6 Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas
iniciais da temperatura de saída de água "[423]
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
35°C 37°C
45°C 47°C
4.4.11 Controlo do termóstato da divisão externo - Usar o Controlo do termóstato da divisão
externo
Para ajustar a temperatura de saída da água (principal)
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água principal (TSA
principal).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
Para ajustar a temperatura de saída da água (adicional)
1Aceda à página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA
adic.).
2Carregue em ou para ajustar. Exemplo:
INFORMAÇÕES
Em caso de dependência do clima, é possível modificar um valor de desvio.
4.5 Controlo da água quente sanitária
AVISO
Modo de desinfecção. Mesmo no caso de desativar o funcionamento da água
quente sanitária através da página inicial da temperatura do depósito de AQS
(Depósito), o modo de desinfecção permanece ativo.
4.5.1 Acerca do controlo da água quente sanitária
A disposição do seu sistema poderá ou não conter um depósito de água quente
sanitária. Quando não um depósito instalado, a caldeira fornece água quente
sanitária imediata. Ao contrário, quando o depósito está instalado, o controlo da
água quente sanitária é diferente consoante o modo do depósito de AQS regulado
pelo instalador:
▪ Modo Reaquecer
▪ Modo programado
▪ Modo Reaquecer + programado
Quando existir uma solicitação de utilização de água quente, a caldeira fornece
AQS instantaneamente.
Utilizar a página inicial da AQS imediata
Não aplicável para a Suíça
Dependendo do perfil do utilizador, a interface de utilizador fornece-lhe uma
página inicial básica ou detalhada.
Guia de referência para o utilizador
27
4 | Funcionamento
44°C
01:03
Ter
AQS
Temperat. desejada
01:03
44°C
Ter
AQS
Temperat. desejada
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
Para ajustar a temperatura da AQS imediata
4.5.3 Depósito
Perfil do utilizador = BásicoPerfil do utilizador = Detalhado
1Aceda à página inicial da AQS imediata.
2Carregue em ou para ajustar a temperatura da AQS imediata (AQS).
A temperatura do ponto de regulação da AQS imediata poderá NÃO ser inferior a
40°C.
Os modos seguintes apenas são aplicáveis se estiver instalado um depósito e são
regulados pelo instalador.
Para determinar que modo do depósito deAQS está a utilizar (método1)
Modo Reaquecer
Verifique a tabela de regulações do instalador preenchida pelo instalador.
Para determinar que modo do depósito deAQS está a utilizar (método 2)
Pré-requisito: Perfil do utilizador = Detalhado.
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
2Verifique que ícones são apresentados:
Se for apresentada a
Então, o modo do depósito deAQS =…
indicação…
Modo Reaquecer
Modo programado
Modo Reaquecer + programado
No modo de reaquecimento ( ), o depósito deAQS aquece continuamente até
atingir a temperatura indicada na página inicial da temperatura do depósito
deAQS (exemplo: 50°C).
Guia de referência para o utilizador
28
TtTemperatura do depósito de água quente sanitária
t Hora
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Modo programado
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
No modo programado ( ), o depósito deAQS produz água quente de acordo com
uma programação. O melhor momento para o depósito produzir água quente é
durante a noite, porque a solicitação de aquecimento ambiente é inferior.
Exemplo:
4 | Funcionamento
INFORMAÇÕES
Quando o modo do depósito de AQS é reaquecer, o risco de um problema de
conforto e de falta de capacidade é significativo. No caso de operações frequentes
de reaquecimento, a função de aquecimento/arrefecimento ambiente é
regularmente interrompida.
TtTemperatura do depósito de água quente sanitária
t Hora
▪ Inicialmente, a temperatura do depósito deAQS é a mesma que a temperatura
da água sanitária que entra no depósito deAQS (exemplo: 15°C).
▪ Às 00:00, o depósito deAQS está programado para aquecer a água para um valor
▪ Durante a manhã, consome água quente e a temperatura do depósito de AQS
diminui.
▪ Às 14:00, o depósito deAQS está programado para aquecer a água para um valor
predefinido (exemplo: Temp. acumul. económ. = 50°C). Existe novamente
água quente disponível.
▪ Durante a tarde e o início da noite, consome novamente água quente e a
temperatura do depósito deAQS volta a diminuir.
▪ Às 00:00 do dia seguinte, o ciclo repete-se.
Modo Reaquecer + programado
No modo de reaquecimento + programado ( ), o controlo da água quente
sanitária é o mesmo que no modo programado. No entanto, quando a
temperatura do depósito de AQS diminui para um valor inferior ao valor
predefinido (=temperatura de reaquecimento do depósito – valor da histerese;
exemplo: 35°C), o depósito de AQS aquece até atingir o ponto de regulação de
reaquecimento (exemplo: 45°C). Tal assegura que está sempre disponível uma
quantidade mínima de água quente.
Utilizar a página inicial da temperatura do depósito deAQS
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
60°C Temp. acumul. conforto
50°C Temp. acumul. económ.
45°C Reaquecer
35°C Temperatura de reaquecimento do depósito–valor de histerese
No modo de reaquecimento + programado, pode efetuar o seguinte:
Pode…Localização
Realizar as mesmas operações que no modo programado.—
Ajustar o valor predefinido (Reaquecer).Estrutura do menu
Consulte também:
▪ "Modo programado"[429]
▪ "4.7Valores predefinidos e programações"[440]
Páginas iniciais da temperatura do depósito deAQS típicas
Dependendo do perfil do utilizador, a interface de utilizador fornece-lhe uma
página inicial básica ou detalhada. Os exemplos apresentados nas ilustrações
abaixo referem-se ao modo do depósito deAQS = Programado.
Perfil do utilizador = BásicoPerfil do utilizador = Detalhado
Para ler e ajustar temperatura de reaquecimento desejada (no modo
programado e reaquecer)
1Aceda a [7.4.3.3]: > Regulações do utilizador > Valores
predefinidos > Temperatura do depósito > Reaquecer.
Resultado: Pode ler a temperatura de reaquecimento desejada.
2Carregue em ou para ajustar.
Para ler e anular a temperatura desejada activa ou a próxima temperatura
programada (no modo programado ou no modo de reaquecimento +
programado)
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
Resultado:
é apresentado.
Guia de referência para o utilizador
30
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
Durante o período…Pode ler…
A1A próxima acção programada (a)
A2A acção activa (a)
B1A próxima acção programada (b)
B2A acção activa (b)
2Carregue em ou para anular.
Nota: Se a temperatura desejada for dependente do clima, não é possível alterá-la
na página inicial.
Exemplo de utilização: Necessita de mais água quente do que o programado
Se estiver na seguinte situação:
▪ Hora atual = 10:30
▪ Próxima ação programada do depósito de AQS = Aquecer até ao valor
predefinido (Eco; exemplo: 55°C e suficiente para 2 pessoas) às 14:00
▪ Esta noite necessita de água quente para 3pessoas
Pode efetuar o seguinte:
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
2Anule a ação programada seguinte mudando de 55°C para 60°C.
Vantagens:
▪ Terá água quente suficiente (=confortável).
▪ NÃO terá de alterar a programação (=fácil).
▪ NÃO terá de ativar o modo de apoio do depósito de AQS (= poupança de
energia).
Utilizar o modo de apoio do depósito deAQS
Acerca do modo de apoio do depósito deAQS
Pode utilizar o modo de apoio do depósito deAQS para começar imediatamente a
aquecer a água para o valor predefinido (Conforto acumul.). No entanto, tal
consome energia extra.
Para verificar se o modo de apoio do depósito deAQS está activo
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
2Verifique o seguinte:
▪ No perfil do utilizador = Básico: Se for apresentada a indicação , o modo
de apoio do depósito deAQS está activo.
▪ No perfil do utilizador = Detalhado: Se estiver seleccionada a indicação , o
Para ativar o modo de apoio do depósito deAQS (perfil de utilizador = Básico)
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
2Carregue em durante mais de 5segundos.
Para ativar o modo de apoio do depósito deAQS (perfil de utilizador =
Detalhado)
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
2Carregue em para seleccionar .
Guia de referência para o utilizador
31
4 | Funcionamento
4.6 Utilização avançada
Exemplo de utilização: Necessita imediatamente de mais água quente
Se estiver na seguinte situação:
▪ Já consumiu a maior parte da sua água quente.
▪ Não pode aguardar pela próxima ação programada para aquecer o depósito
deAQS.
Então, pode ativar o modo de apoio do depósito deAQS.
Vantagem: O depósito de AQS começa imediatamente a aquecer a água para o
valor predefinido (Conforto acumul.).
INFORMAÇÕES
Quando o modo de apoio do depósito de AQS está activo, o risco de aquecimento/
arrefecimento ambiente e de problemas de conforto de falta de capacidade é
significativo. Em caso de operação frequente de água quente sanitária, ocorrerão
interrupções de aquecimento/arrefecimento ambiente longas e frequentes.
4.6.1 Sobre alterar o nível de permissão do utilizador
Para definir o nível de permissão do utilizador para Utilizador final avançado
1Aceda ao menu principal ou a qualquer dos respectivos submenus: .
2Carregue em durante mais de 4segundos.
Resultado: O seu nível de permissões do utilizador é agora Util. final avd. A
interface de utilizador exibe informação adicional e um "+" é adicionado ao título
do menu. O nível de permissões do utilizador fica em Util. final avd até ser
definido manualmente.
Para definir o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
1Carregue em durante mais de 4segundos.
Resultado: O seu nível de permissões do utilizador é agora Utiliz. final. A
interface de utilizador exibe a página inicial predefinida.
4.6.2 Utilizar o modo de baixo ruído
Acerca do modo de baixo ruído
Pode:
▪ Desativar completamente o modo de baixo ruído
Guia de referência para o utilizador
32
▪ Activar manualmente um nível do modo de baixo ruído até à próxima acção
programada
▪ Utilizar e definir uma programação do modo de baixo ruído
INFORMAÇÕES
Se a temperatura exterior for abaixo de zero, NÃO recomendamos a utilização do
nível de baixo ruído.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
Níveis do modo de baixo ruído possíveis
NívelDescrição
Nível 1O menos silencioso. Em condições ambientais mais frias,
poderá haver um desempenho reduzido.
Nível 2Relativamente silencioso. É possível um desempenho
reduzido em todas as circunstâncias.
Nível 3O mais silencioso. O desempenho será reduzido em
todas as circunstâncias.
Para verificar se o modo de baixo ruído está activo
1Carregue em para aceder a uma das páginas iniciais.
2Se for apresentada a indicação , o modo de baixo ruído está ativo.
Para utilizar o modo de baixo ruído
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
1Aceda a [3]: > Modo de baixo ruído.
2Efetue uma das operações seguintes:
Se pretender…Então…
Desactivar completamente o modo
de baixo ruído
Ativar manualmente um nível do
modo de baixo ruído
Selecione Sempre DLG e carregue
em .
▪ Selecione Ligado e carregue em
.
▪ Aceda a [7.4.4]: > Nível de
baixo ruído > Valores
predefinidos > Regulações
do utilizador.
▪ Seleccione um nível e carregue em
.
Utilizar e definir uma programação do
modo de baixo ruído
▪ Selecione Automático e carregue
em .
▪ Defina uma programação. Consulte
"4.7.2Utilizar e definir
programações"[441].
Exemplo de utilização: O bebé está a dormir durante a tarde
- Durante o dia: DLG para assegurar a capacidade de aquecimento/
arrefecimento do sistema.
▪ No entanto, durante a tarde, o bebé está a dormir e pretende que o sistema
esteja silencioso.
Pode efetuar o seguinte:
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
1Aceda a [3]: > Modo de baixo ruído.
Guia de referência para o utilizador
33
4 | Funcionamento
4.6.3 Utilizar o modo de férias
2Selecione Ligado e carregue em .
3Aceda a [7.4.4]: > Nível de baixo ruído > Valores predefinidos
> Regulações do utilizador.
4Selecione Nível 3 e carregue em .
Vantagem:
A unidade de exterior funciona no respetivo nível de mais baixo ruído.
Acerca do modo de férias
Durante as suas férias, pode utilizar o modo de férias para divergir dos seus
programas normais sem ter de os alterar. Apenas pode utilizar o modo de férias se
o controlo da temperatura = controlo do termóstato da divisão. Consultar também
"4.4.3Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar"[417].
A utilização do modo de férias consiste, geralmente, nas seguintes etapas:
1Configurar as férias para uma das seguintes situações:
SituaçãoEntão…
Fica em casa durante as
suas férias
É necessário selecionar um dia: o aquecimento/
arrefecimento ambiente estará de acordo com
a temperatura ambiente desejada do dia
selecionado.
Vai para fora durante as
suas férias
Tem de configurar as regulações de
aquecimento/arrefecimento ambiente.
▪ O aquecimento/arrefecimento ambiente será
realizado de acordo com estas regulações.
▪ A operação de água quente sanitária pode ser
ATIVADA ou DESATIVADA. Se decidir
DESATIVÁ-LA, o modo de desinfeção
permanecerá ativo.
2Ativar o modo de férias.
▪ Se NÃO ativar, as regulações de férias configuradas NÃO serão utilizadas.
▪ Se ativar:
PeríodoEntão…
Antes e depois das suas
Serão utilizados os seus programas normais.
férias
Durante as suas fériasSerão utilizadas as regulações de férias
configuradas.
Guia de referência para o utilizador
34
Para verificar se o modo de férias está activado e/ou a funcionar
1Carregue em para aceder a uma das páginas iniciais.
2Verifique o seguinte:
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
15:20
12.0°C
162013
Férias
Seg
Fev
Até
Temp. real
Se for apresentada a indicação…Então…
Um dos seguintes modos de férias
está activado:
▪ O modo de férias (Fora de casa)
está activado, mas ainda NÃO está
a funcionar.
▪ O modo de férias (Em casa) está
activado. Não é possível visualizar
se o modo de férias já está a
funcionar.
O modo de férias (Fora de casa)
está activado e a funcionar.
Para configurar as férias (quando fica em casa)
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
1Aceda a [2.2]: > Férias > Modo de férias.
2Seleccione Em casa.
3Configure as regulações do modo de férias (quando fica em casa).
4Active o modo de férias.
Regulações possíveis do modo de férias (quando fica em casa)
RegulaçãoDescrição
De e AtéPrimeiro e último dia das suas férias.
Utilizar
progr. diária
Programação diária utilizada durante as suas férias.
Exemplo: Sábado
INFORMAÇÕES
Alterar para Util. final avd se pretender alterar a definição Utilizar
progr. diária.
Para configurar as férias (quando vai para fora)
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
2Seleccione Sair.
3Configure as regulações do modo de férias (quando vai para fora).
4Active o modo de férias.
Regulações possíveis do modo de férias (quando vai para fora)
RegulaçãoDescrição
De e AtéPrimeiro e último dia das suas férias.
Modo de func.Modo de funcionamento utilizado durante as suas férias.
Guia de referência para o utilizador
35
4 | Funcionamento
RegulaçãoDescrição
AquecimentoPonto deregulação utilizado durante as suas férias quando
a unidade está a funcionar no modo de aquecimento.
ArrefecimentoPonto deregulação utilizado durante as suas férias quando
a unidade está a funcionar no modo de arrefecimento.
AQSACTIVAR ou DESACTIVAR a operação da água quente
sanitária durante as suas férias.
INFORMAÇÕES
Apenas pode alterar as regulações De e Até no nível Utiliz. final. Para alterar
as outras regulações, tem de alterar para o nível Util. final avd.
Para activar ou desactivar o modo de férias
Pré-requisito: Configurou as férias.
1Aceda a [2.1]: > Férias > Férias.
2Efectue uma das operações seguintes:
▪ Para activar, seleccione Sim e carregue em .
▪ Para desactivar, seleccione Não e carregue em .
Exemplo de utilização: Vai para fora durante o Inverno
Se estiver na seguinte situação:
▪ Dentro de 2dias, irá viajar durante 2semanas no Inverno.
▪ Pretende poupar energia, mas evitar que a sua casa fique gelada.
Pode efetuar o seguinte:
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
1Configure as férias. Aceda a [2]: > Férias e configure as seguintes
regulações:
AjusteValor
Modo de fériasFora de casa
De2 de Fevereiro de 2014
Até16 de Fevereiro de 2014
Modo de func.Aquecimento
Aquecimento12°C
2Ative o modo de férias.
▪ Aceda a [2.1]: > Férias > Férias.
▪ Selecione Sim e carregue em .
Guia de referência para o utilizador
36
Vantagem:
▪ Antes e depois das suas férias, será utilizada a sua programação normal.
▪ Durante as suas férias, poupa energia e evita que a sua casa fique gelada.
Exemplo de utilização: Vem a casa durante as suas férias
Se estiver na seguinte situação:
▪ Configurou e ativou o modo de férias (Fora de casa).
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4.6.4 Ler informações
4 | Funcionamento
▪ Durante as suas férias, vem a casa durante algumas horas e pretende utilizar a
sua programação normal.
Pode efetuar o seguinte:
1Desative o modo de férias.
2Quando voltar a sair, ative novamente o modo de férias.
Vantagem:
NÃO tem de alterar a sua programação ou configuração de férias.
Para ler informações
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
1Aceda a [6]: > Informações.
Possíveis informações de leitura
No menu…Pode ler…
[6.1] Informação da sondaDivisão, depósito ou AQS, temperatura
Regulações do utilizadorAlterar as regulações em [7]: >
Regulações do utilizador.
Activar/Desactivar AQSATIVAR ou DESATIVAR o controlo da
água quente imediata.
Guia de referência para o utilizador
39
4 | Funcionamento
4.7 Valores predefinidos e programações
Para verificar se o bloqueio está activo
1Carregue em para aceder a uma das páginas iniciais.
2Se for apresentada a indicação , o bloqueio do botão está ativo.
Nota: Se estiver numa página inicial e tentar utilizar uma função que está
bloqueada, a indicação será apresentada durante 1segundo.
Para ativar ou desativar o botão de bloqueio
1Carregue em para aceder a uma das páginas iniciais.
2Carregue em durante mais de 5segundos.
Para activar ou desactivar um bloqueio de função
1Carregue em para aceder à estrutura do menu.
2Carregue em durante mais de 5segundos.
3Seleccione uma função e carregue em .
4Seleccione Bloquear ou Desbloquear e carregue em .
4.7.1 Utilizar valores predefinidos
Acerca dos valores predefinidos
Pode definir valores predefinidos para vários controlos. Os valores predefinidos
facilitam a utilização do mesmo valor em vários lugares (página inicial das
programações e da temperatura ambiente ( e )). Se pretender alterar o valor
noutra ocasião, apenas terá de o fazer num só lugar.
Para definir valores predefinidos
1Aceda a [7.4]: > Valores predefinidos > Regulações do
utilizador.
2Selecione o controlo para o qual pretende definir um valor predefinido.
Exemplo: Temperatura ambiente.
3Selecione um valor predefinido e carregue em . Exemplo: Conforto
(aquecimento).
4Selecione uma temperatura e carregue em .
Valores predefinidos possíveis
ControloValor predefinidoOnde é utilizado
Temperatura
ambiente
Conforto▪ Programações de temperatura
Eco
ambiente
▪ Página inicial da temperatura
ambiente ( e ) se perfil do
utilizador = Detalhado
Guia de referência para o utilizador
40
TSA principalConfortoProgramações de temperatura de
Eco
saída da água principal
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
ControloValor predefinidoOnde é utilizado
Temperatura
do depósito
Temp. acumul.
conforto
Temp. acumul.
económ.
Programação de temperatura do
depósito deAQS se o modo do
depósito deAQS for
▪ Programado
▪ Programado + reaquecer
ReaquecerProgramação de temperatura do
depósito deAQS se o modo do
depósito deAQS = Programado +
reaquecer
Nível de baixo ruídoUtilizado quando o modo de baixo
ruído está definido para Ligado
Preço
electricidade
Elevado
Médio
Usado quando o modo de
poupança (regulação do
instalador) está regulado para
Reduzido
Preço
combustível
Económico.
Usado quando o modo de
poupança (regulação do
instalador) está regulado para
Económico.
4.7.2 Utilizar e definir programações
Acerca das programações
Dependendo da disposição do sistema e da configuração do instalador, podem
estar disponíveis programações (predefinidas e/ou definidas pelo utilizador) para
vários controlos.
Pode:
▪ Seleccione que programações pretende utilizar de momento.
▪ Defina as suas próprias programações se as que estão predefinidas não forem
satisfatórias. As acções que pode programar são específicas do controlo.
Acções possíveis por controlo
ControloAcções possíveis
Temperatura ambiente Programe quando aquecer ou arrefecer um espaço:
Eliminar linha
Apagar progr. diária
Copiar dia
Guardar programação
ControloAcções possíveis
Modo de baixo ruídoPrograme quando a unidade tem de utilizar que nível de
modo de baixo ruído:
▪ Nível 1
▪ Nível 2
▪ Nível 3
▪ DLG
(Apenas para
circulador de água
Programe quando o circulador de água quente sanitária
é ACTIVADO e DESACTIVADO.
quente sanitária
fornecido no local
para retorno
secundário)
Circulador de água
quente sanitária
Preço da electricidadeProgramar quando é válida uma determinada tarifa de
electricidade.
(a) Comece a aquecer até o ponto de regulação desejado (Eco/Conforto) ser
atingido.
(b) Pare o aquecimento, mesmo que a temperatura desejada ainda não tenha sido
atingida; exemplo: se as tarifas eléctricas forem mais elevadas durante o dia, pode
programar uma paragem às 06:00.
Para seleccionar que programação pretende utilizar de momento
1Aceda a [5]: > Seleccionar programações.
2Selecione o controlo para o qual pretende utilizar uma programação.
Exemplo: [5.1] Temperatura ambiente.
3Selecione o modo de funcionamento para o qual pretende utilizar uma
programação. Exemplo: [5.1.1] Aquecimento .
Guia de referência para o utilizador
42
4Selecione uma programação predefinida ou definida pelo utilizador e carregue
em .
Para definir uma programação
1Aceda a [7.3]: > Regulações do utilizador > Programações
definidas.
2Abra uma programação vazia predefinida ou definida pelo utilizador.
3Altere-a.
4Guarde-a.
Recomendações ao programar
Pode:
▪ Eliminar linhas da programação
▪ Apagar uma programação diária
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
▪ Copiar de um dia para outros
Exemplo de utilização: Trabalha num sistema de 3 turnos
Se trabalha num sistema de 3 turnos, pode fazer o seguinte:
1Programar 3 programas de temperatura ambiente e atribuir-lhes nomes
adequados. Exemplo: Turno da Manhã, Turno da Tarde e Turno da Noite
2Seleccione a programação que pretende utilizar de momento.
4.7.3 Programações: Exemplo
Neste exemplo:
▪ Programação da temperatura ambiente no modo de aquecimento
▪ Segunda-feira = Terça-feira = Quarta-feira = Quinta-feira = Sexta-feira
▪ Sábado = Domingo
Para definir a programação
4 | Funcionamento
INFORMAÇÕES
Os procedimentos para programar outros programas são semelhantes.
1Aceda a [7.3.1.1]: > Regulações do utilizador > Programações
definidas > Temp. ambiente > Definir programa de
aquecimento.
2Selecione Vazio e carregue em .
3Defina a programação para Segunda-feira. Para mais informações, consulte as
secções de baixo.
4Copie de Segunda-feira para Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira e Sexta-
feira. Para mais informações, consulte as secções de baixo.
5Defina a programação para Sábado.
6Copie de Sábado para Domingo.
7Guarde a programação e atribua-lhe um nome. Para mais informações,
consulte as secções de baixo.
Para definir a programação para Segunda-feira
1Utilize e para seleccionar Segunda-feira.
2Carregue em para aceder à programação para Segunda-feira.
3Defina a programação para Segunda-feira:
▪ Utilize e para seleccionar uma entrada.
▪ Utilize e para alterar o valor de uma entrada.
1Aceda a [7.7]: > Regulações do utilizador > Regular
dependente do clima.
2Para a zona da temperatura de saída de água principal [7.7.1], modifique com
, , , e confirme com .
3Se aplicável, para a zona da temperatura de saída de água adicional [7.7.2],
modifique com , , , e confirme com .
Regular aquec. depend. do clima/Regular arref. depend. do
clima
TtTemperatura de saída da água pretendida
TaTemperatura exterior
a Temperatura ambiente exterior reduzida
b Temperatura ambiente exterior elevada
c Temperatura de saída de água desejada quando a temperatura exterior atinge um
valor igual ou inferior à temperatura ambiente baixa. Nota: No aquecimento, este
valor deve ser superior a (d), uma vez que, com temperaturas exteriores baixas, é
necessário água mais quente. No arrefecimento, este valor deve ser superior ao
indicado em (d), uma vez que, com temperaturas exteriores baixas, é suficiente
água menos fria
d Temperatura de saída de água desejada quando a temperatura exterior alcança um
valor igual ou superior à temperatura ambiente elevada. Nota: No aquecimento,
este valor deve ser inferior a (c), uma vez que, com temperaturas exteriores
elevadas, é necessário água menos quente. No arrefecimento, este valor deve ser
inferior a (c), uma vez que, com temperaturas exteriores elevadas, é necessário
água mais fria.
Guia de referência para o utilizador
46
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
[4]
Definir hora/data
Data
Hora
Horário Temp. Reduzida
Tipo de relógio
Férias
Férias
Férias
Férias
Modo de férias
Modo de férias
Em casa
Fora de casa
De
Até
Até
De
Utilizar progr. diária
Modo de func.
Aquecimento
Arrefecimento
Modo de baixo ruído
Modo de func.
Seleccionar programações
Temperatura ambiente
TSA principal
TSA adicional
Temperatura do depósito
Informações
Informação da sonda
Medição energética
Resolução de erro
Nível permissão do utilizador
Actuadores
Modos de funcionamento
Horas de funcionamento
Versão
Medição energética
Electr. consum.
Energia prod.
Informações de erro
Histórico de erros
Número de contacto/helpdesk
Versão
Interface de utilizador
Unidade de interior
Unidade de exterior
Regulações utiliz.
Visor
Bloqueio da temperatura
Programações definidas
Valores predefinidos
Modo de func. permitido
Unidade de medição
Visor
Contraste
Hora LCD retroilum.
Perfil utilizador
Páginas iniciais disponíveis
Program. definidas
Temp. ambiente
TSA principal
TSA adicional
Temperatura de AQS
Modo de baixo ruído
Circulador de AQS
Valores predefinidos
Temperatura ambiente
TSA principal
Temperatura do depósito
Nível de baixo ruído
AQS
Regular dependente do clima
Histórico de avisos
Preço electricidade
Preço electricidade
Preço combustível
4 | Funcionamento
4.9 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador
Quando o modo de apoio do depósito de AQS está activo, o risco de aquecimento/
arrefecimento ambiente e de problemas de conforto de falta de capacidade é
significativo. Em caso de operação frequente de água quente sanitária, ocorrerão
interrupções de aquecimento/arrefecimento ambiente longas e frequentes.
Guia de referência para o utilizador
49
4 | Funcionamento
4.10.4 Número de contacto/helpdesk [6.3.2]
AjustePredefiniçãoPreencher…
Número de contacto/helpdesk—
Guia de referência para o utilizador
50
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
5 | Regular os preços da energia
5 Regular os preços da energia
Se o modo de poupança do seu sistema estiver definido para Económico,
permite-lhe regular:
▪ um preço fixo para o gás
▪ 3 níveis de preço da eletricidade
▪ um temporizador semanal para os preços da eletricidade.
O modo de poupança é regulado pelo instalador e pode ser ecológico ou
económico. No modo ecológico, o consumo de energia primária é minimizado; no
modo económico, são os custos de funcionamento. Debata com o instalador qual é
o modo de poupança preferível. Consulte o manual de instalação para mais
informações.
Exemplo: Como regular os preços da energia na interface de utilizador?
PreçoValor na estrutura de navegação
Gás: 5,3cêntimos/kWh[7.4.6]=5,3
Gás: 4,8pence/kWh[7.4.6]=4,8
Eletricidade: 12cêntimos/kWh[7.4.5.1]=12
Eletricidade: 12,49pence/kWh[7.4.5.1]=12
5.1 Para definir o preço do gás
1Aceda a [7.4.6]: > Regulações do utilizador > Valores
predefinidos > Preço combustível.
2Utilize e para regular o preço correto.
3Carregue em para confirmar.
INFORMAÇÕES
▪ Preços entre 0,00~290unidade monetária/MBtu (com 2 valores significativos).
▪ Preços entre 0,00~990unidade monetária/kWh (com 2 valores significativos).
5.2 Para definir o preço da electricidade
1Aceda a [7.4.5]: > Preço electricidade > Valores predefinidos >
Regulações do utilizador.
2Utilize e para regular os preços correctos para Reduzido, Médio e
Elevado, de acordo com a sua tarifa de electricidade.
Preços entre 0,00~990unidade monetária/kWh (com 2 valores significativos).
INFORMAÇÕES
Se não for regulada qualquer programação, o Preço electric. para Elevada é
tido em conta.
Guia de referência para o utilizador
51
5 | Regular os preços da energia
5.3 Para definir o temporizador do preço da electricidade
1Aceda a [7.3.8]: > Regulações do utilizador > Programações
definidas > Preço electricidade.
2Defina a programação de acordo com os preços da electricidade de Elevado,
Médio e Reduzido para cada intervalo de tempo.
3Carregue em para guardar a programação.
5.4 Sobre os preços da energia em caso de incentivo por kWh de
energia renovável
Ao regular os preços da energia, pode ser tido conta um incentivo. Apesar de ser
possível um aumento do custo de funcionamento, o custo de operação total tendo
em conta o reembolso será optimizado.
INFORMAÇÕES
Os valores de Elevado, Médio e Reduzido correspondem aos valores do preço da
electricidade para Elevado, Médio e Reduzido anteriormente regulados. Se não
for regulada qualquer programação, o preço da electricidade para Elevado é tido
em conta.
AVISO
Certifique-se de que modifica a regulação dos preços da energia no final do período
do incentivo.
5.4.1 Para regular os preços do gás em caso de incentivo por kWh de energia renovável
Pré-requisito: Calcule o valor do preço do gás utilizando a seguinte fórmula: preço
real do gás+(incentivo/kWh×0,9)
1Aceda a [7.4.6]: > Regulações do utilizador > Valores
predefinidos > Preço combustível.
2Utilize e para regular o preço correto.
3Carregue em para confirmar.
5.4.2 Para regular os preços da electricidade em caso de incentivo por kWh de energia renovável
Pré-requisito: Calcule o valor do preço da electricidade utilizando a seguinte
fórmula: preço real da electricidade+incentivo/kWh.
1Aceda a [7.4.5]: > Preço electricidade > Valores predefinidos >
Regulações do utilizador.
2Utilize e para regular os preços correctos para Reduzido, Médio e
Elevado, de acordo com a sua tarifa de electricidade.
5.4.3 Exemplo
Guia de referência para o utilizador
52
3Carregue em para confirmar.
Este é um exemplo e os preços e/ou valores utilizados neste exemplo NÃO são
precisos.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
5 | Regular os preços da energia
DadosPence/kWh
Preço do gás4,08
Preço da eletricidade12,49
Incentivo de calor renovável por kWh5
Cálculo do preço do gás:
Preço do gás=Preço real do gás+(incentivo/kWh×0,9)
Preço do gás=4,08+(5×0,9)
Preço do gás=8,58
Cálculo do preço da eletricidade:
Preço da eletricidade=Preço real da eletricidade+incentivo/kWh
Preço da eletricidade=12,49+5
Preço da eletricidade=17,49
A interface de utilizador pode apresentar uma representação gráfica das
estatísticas de energia para:
▪ energia produzida: energia gerada pela bomba de calor.
▪ electricidade consumida: registada por um contador de electricidade ou, quando
▪ gás consumido: apenas registado quando estiver instalado um contador de gás
6.1 Para visualizar as estatísticas de energia
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
nenhum estiver instalado, calculada pela própria interface com base num cálculo
interno.
externo. Tenha em atenção que os valores registados pelo contador poderão
diferir dos apresentados na caldeira.
1Aceda a [6.2]: > Medição energética > Informações.
2Selecione Gás consumido, Energia prod. ou Electr. consum..
3Utilize os botões e para alternar entre a vista de mês atual, o mês
anterior, os últimos 12 meses e uma visão geral.
4Utilize os botões e para alternar entre os diferentes modos (se aplicável).
Guia de referência para o utilizador
54
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
7 | Dicas de poupança de energia
7 Dicas de poupança de energia
Dicas acerca da temperatura ambiente
▪ Certifique-se de que a temperatura ambiente desejada NUNCA está demasiado
alta (no modo de aquecimento) nem demasiado baixa (no modo de
arrefecimento), mas SEMPRE de acordo com as suas necessidades reais. Cada
grau poupado representa uma poupança de 6% nas despesas de aquecimento/
arrefecimento.
▪ NÃO aumente/diminua a temperatura ambiente desejada para acelerar o
aquecimento/arrefecimento ambiente. O espaço NÃO irá aquecer/arrefecer mais
rápido.
▪ Quando a sua disposição do sistema possuir emissores de calor lentos (exemplo:
aquecimento por piso radiante), evite uma grande variação da temperatura
ambiente desejada e NÃO deixe a temperatura ambiente diminuir/aumentar
demasiado. Demorará mais tempo e energia para aquecer/arrefecer novamente
a divisão.
▪ Utilize uma programação semanal para as necessidades normais de aquecimento
ou arrefecimento ambiente. Se for necessário, pode evitar facilmente a
programação:
- Para períodos mais curtos: Pode anular a temperatura ambiente programada.
Exemplo: Quando der uma festa ou quando sair durante algumas horas.
- Para períodos mais longos: Pode utilizar o modo de férias. Exemplo: Quando
fica em casa durante as férias ou quando sai durante as férias.
Dicas acerca da temperatura de saída da água
▪ No modo de aquecimento, uma temperatura de saída de água desejada mais
baixa resulta num consumo energético mais baixo e num melhor desempenho.
No arrefecimento, verifica-se o oposto.
▪ Regule a temperatura de saída da água desejada em conformidade com o tipo de
emissor de calor. Exemplo: O aquecimento por baixo do piso foi concebido para
uma temperatura de saída da água inferior à dos radiadores e convectores das
bombas de calor.
Dicas acerca da temperatura do depósito deAQS
▪ Utilize uma programação semanal para as suas necessidades normais de água
quente sanitária (apenas no modo programado).
- Programe para aquecer o depósito de AQS para um valor predefinido
(Conforto acumul. = temperatura do depósito deAQS superior) durante a
noite, porque nessa altura, a exigência de aquecimento ambiente é menor.
- Se aquecer o depósito deAQS uma vez à noite não for suficiente, programe
para aquecer adicionalmente o depósito de AQS para um valor predefinido
(Eco de acumul. = temperatura do depósito deAQS mais baixa) durante o
dia.
▪ Certifique-se de que a temperatura do depósito de AQS NÃO é demasiado
elevada. Exemplo: Após a instalação, reduza a temperatura do depósito deAQS
diariamente em 1°C e verifique se ainda tem água quente suficiente.
▪ Programe para ACTIVAR o circulador de água quente sanitária apenas durante
períodos do dia em que seja necessária água quente imediata. Exemplo: De
manhã e ao início da noite.
Guia de referência para o utilizador
55
8 | Manutenção e assistência
8 Manutenção e assistência
8.1 Visão geral: Manutenção e assistência
O instalador tem de realizar uma manutenção anual. Pode encontrar o número de
contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
Como utilizadorfinal, tem de:
▪ Mantenha a área à volta da unidade limpa.
▪ Manter a interface de utilizador limpa com um pano húmido e suave. NÃO utilize
quaisquer detergentes.
▪ Verifique regularmente se a pressão da água indicada na caldeira a gás é superior
a 1bar. Desligue a caldeira para ver a pressão no visor principal da caldeira a gás.
Ignore o erro que aparecer na interface de utilizador. Quando voltar a ligar a
caldeira a gás, o erro desaparecerá.
▪ Certifique-se de que os preços da electricidade e do gás definidos na interface de
utilizador estão actualizados.
Refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO liberte gases para
a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R410A
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 2087,5
AVISO
A legislação aplicável sobre gases de efeito de estufa fluorados requer que a carga
de refrigerante da unidade seja indicada em peso e em equivalente CO2.
Fórmula para calcular a quantidade em toneladas de equivalente CO2: Valor GWP
do refrigerante × carga total de refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
AVISO
O refrigerante utilizado pelo sistema é seguro, não sendo normal a ocorrência de
fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama
de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode produzir um gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento por queima, ventile a divisão e
contacte o fornecedor da unidade.
Não volte a utilizar o sistema, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se
verificou a fuga foi reparada.
8.2 Para encontrar o número de contacto/helpdesk
Guia de referência para o utilizador
56
Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final
avançado.
1Aceda [6.3.2]: > Informações > Resolução de erro > Número de
contacto/helpdesk.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
9 Resolução de problemas
Se ocorrer uma avaria, é apresentada a indicação nas páginas iniciais. Pode
carregar em para visualizar mais informações acerca da avaria.
Relativamente aos sintomas apresentados abaixo, pode tentar resolver o problema
por si próprio. Relativamente a qualquer outro problema, contacte o seu
instalador. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de
utilizador.
9.1 Descrição geral: Resolução de problemas
Se ocorrer uma avaria, é apresentada a indicação nas páginas iniciais. Pode
carregar em para visualizar mais informações acerca da avaria.
Relativamente aos sintomas apresentados abaixo, pode tentar resolver o problema
por si próprio. Relativamente a qualquer outro problema, contacte o seu
instalador. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de
utilizador.
9 | Resolução de problemas
9.2 Para verificar o histórico de erros
Pré-requisito: Apenas disponível se for apresentado nas páginas iniciais.
1Aceda a [6.3.1]: > Informações > Resolução de erro > Histórico
de erros.
9.3 Para verificar o histórico de avisos
Pré-requisito: Apenas disponível se for apresentado nas páginas iniciais.
1Aceda a [6.3.1]: > Informações > Resolução de erro > Histórico
9.4 Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar
Causa possívelAção corretiva
A temperatura ambiente desejada é
demasiado baixa (alta).
Não é possível alcançar a temperatura
ambiente desejada.
Aumente (diminua) a temperatura
ambiente desejada. Consulte
"4.4.5Controlo de termóstato da
divisão - Usar as páginas iniciais da
temperatura ambiente"[419].
Se o problema persistir diariamente,
efetue uma das seguintes operações:
▪ Aumente (diminua) o valor
predefinido da temperatura
ambiente. Consulte "4.7.1 Utilizar
valores predefinidos"[440].
▪ Ajuste a programação da temperatura
ambiente. Consulte "4.7.2 Utilizar e
definir programações" [4 41] e
"4.7.3Programações:
Exemplo"[443].
Aumente a temperatura de saída de
água desejada em conformidade com o
tipo de emissor de calor. Consulte
"4.4.6Controlo de termostato da
divisão - Usar as páginas iniciais da
temperatura de saída de água "[423].
A curva dependente das condições
climatéricas está regulada
incorretamente.
Ajuste a curva dependente das
condições climatéricas. Consulte
"4.8Operação dependente do
clima"[445].
Guia de referência para o utilizador
58
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
9.5 Sintoma: A água na torneira está muito fria
Causa possívelAção corretiva
9 | Resolução de problemas
O seu depósito ficou sem água quente
sanitária devido a um consumo
excecionalmente elevado.
A temperatura do depósito deAQS
desejada é demasiado baixa.
Se necessitar imediatamente de água
quente sanitária, ative o modo de apoio
do depósito deAQS. No entanto, tal
consome energia extra. Consulte
"Utilizar o modo de apoio do depósito
deAQS"[431].
Se puder aguardar, anule (aumente) a
temperatura desejada ativa ou a
próxima temperatura programada, para
que seja excecionalmente produzida
mais água quente. Consulte "Para ler e
anular a temperatura desejada activa
ou a próxima temperatura programada
(no modo programado ou no modo de
reaquecimento + programado)"[430].
Se os problemas se repetirem
diariamente, efetue uma das seguintes
operações:
▪ Aumente o valor predefinido da
temperatura do depósito de AQS.
Consulte "4.7.1Utilizar valores
predefinidos"[440].
A temperatura da AQS imediata é
demasiado baixa. (Apenas aplicável
quando não estiver instalado qualquer
depósito.)
9.6 Sintoma: Falha da bomba de calor
Quando a bomba de calor não funcionar, a caldeira a gás pode ser utilizada como
aquecedor de reserva de emergência e assumir toda a carga térmica
automaticamente ou não automaticamente.
▪ Ajuste a programação da temperatura
do depósito de AQS. Exemplo:
Programe para aquecer
adicionalmente o depósito de AQS
para um valor predefinido (Eco deacumul. = temperatura do depósito
inferior) durante o dia. Consulte
"4.7.2Utilizar e definir
programações"[441] e
"4.7.3Programações:
Exemplo"[443].
Aumente a temperatura do ponto de
regulação de AQS imediata. Consulte
"Para ajustar a temperatura da AQS
imediata"[428].
▪ Quando a emergência automática estiver activada e ocorrer uma falha da bomba
de calor, a caldeira irá assumir automaticamente a carga térmica.
Guia de referência para o utilizador
59
9 | Resolução de problemas
▪ Quando a emergência automática não estiver ativada e ocorrer uma falha da
Quando a bomba de calor falhar, será apresentado na interface de utilizador.
A bomba de calor está danificada.▪ Carregue em para visualizar uma
bomba de calor, as operações da água quente sanitária e de aquecimento
ambiente irão parar e devem ser recuperadas manualmente. A interface de
utilizador irá, em seguida, solicitar que confirme se a caldeira pode assumir toda
a carga térmica ou não.
Causa possívelAção corretiva
descrição do problema.
▪ Carregue novamente em .
▪ Selecione para permitir que a
caldeira a gás assuma toda a carga
térmica.
▪ Para efetuar a reparação da bomba
de calor, contate o seu representante
local.
INFORMAÇÕES
Quando a caldeira a gás assumir toda a carga térmica, o consumo de gás será
consideravelmente superior.
Guia de referência para o utilizador
60
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
10 Relocalização
10.1 Visão geral: Relocalização
Contacte o seu instalador se pretender deslocar partes do seu sistema. Pode
encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
NÃO tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o
tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes DEVEM ser
efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades DEVEM ser
processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização,
reciclagem e/ou recuperação.
Guia de referência para o utilizador
62
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
12 Glossário
AQS = Água quente sanitária
LWT = Temperatura de saída da água
Representante
Instalador autorizado
Utilizador
Legislação aplicável
Empresa de assistência
12 | Glossário
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para fins domésticos.
Temperatura da água na saída de água da unidade.
Distribuidor de vendas para o produto.
Pessoa com aptidões técnicas, qualificada para instalar o produto.
Proprietário do produto e/ou que o utiliza.
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais,
europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um
determinado produto ou domínio.
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar as intervenções
técnicas necessárias para o produto.
Manual de instalação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, que explica como instalar, configurar e efectuar a manutenção.
Manual de operação
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, que explica como o(a) operar.
Acessórios
Etiquetas, manuais, folhas de informações e equipamentos que são
entregues com o produto e que têm de ser instalados de acordo com as
instruções na documentação fornecida.
Equipamento opcional
Equipamento fabricado ou aprovado pela Daikin que pode ser combinado
com o produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.
Fornecimento local
Equipamento NÃO fabricado pela Daikin que pode ser combinado com o
produto, de acordo com as instruções na documentação fornecida.