1.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................4
1.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................4
1.2Para o utilizador ..............................................................................................................................................................5
2 Acerca deste documento7
3 Acerca do sistema8
3.1Componentes numa disposição do sistema típica.........................................................................................................8
4.2A interface de utilizador num relance............................................................................................................................ 10
4.2.2Ícones de estado............................................................................................................................................. 11
4.3.2Utilizar a estrutura do menu .......................................................................................................................... 13
4.3.3ACTIVAR/DESACTIVAR os controlos ............................................................................................................... 13
4.4Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente ..................................................................................................... 14
4.4.1Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente .................................................................... 14
4.4.2Definir o modo de climatização ..................................................................................................................... 15
4.4.3Para determinar que controlo de temperatura está a utilizar ...................................................................... 17
4.4.4Controlo de termóstato da divisão - Sobre o controlo de termóstato da divisão ........................................ 18
4.4.5Controlo de termóstato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura ambiente............................. 19
4.4.6Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura de saída de água ................ 23
4.4.7Controlo de temperatura de água de saída - Sobre o Controlo de temperatura de água de saída............. 25
4.4.8Controlo de temperatura de saída de água - Usar o Controlo de temperatura de saída de água
4.4.10Controlo do Termóstato da divisão externo - Sobre o Controlo do Termóstato da divisão externo ........... 26
4.4.11Controlo do termóstato da divisão externo - Usar o Controlo do termóstato da divisão externo .............. 27
4.5Controlo da água quente sanitária................................................................................................................................. 27
4.5.1Acerca do controlo da água quente sanitária................................................................................................ 27
4.5.2AQS imediata (sem depósito instalado) ......................................................................................................... 27
4.6.1Sobre alterar o nível de permissão do utilizador ........................................................................................... 32
4.6.2Utilizar o modo de baixo ruído....................................................................................................................... 32
4.6.3Utilizar o modo de férias ................................................................................................................................ 34
4.6.5Configurar data, hora, unidades de medida, contraste e retroiluminação .................................................. 37
4.6.6Configurar o perfil do utilizador e páginas iniciais......................................................................................... 38
4.6.7Bloquear e desbloquear botões e funções .................................................................................................... 39
4.7Valores predefinidos e programações............................................................................................................................ 40
4.7.2Utilizar e definir programações...................................................................................................................... 41
4.10.2Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente ..................................................................................... 49
4.10.3Controlo da água quente sanitária [A.4] ........................................................................................................ 49
4.10.4Número de contacto/helpdesk [6.3.2]........................................................................................................... 50
Guia de referência para o utilizador
2
5 Regular os preços da energia51
5.1Para definir o preço do gás............................................................................................................................................. 51
5.2Para definir o preço da electricidade ............................................................................................................................. 51
5.3Para definir o temporizador do preço da electricidade................................................................................................. 52
5.4Sobre os preços da energia em caso de incentivo por kWh de energia renovável....................................................... 52
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Índice
5.4.1Para regular os preços do gás em caso de incentivo por kWh de energia renovável .................................. 52
5.4.2Para regular os preços da electricidade em caso de incentivo por kWh de energia renovável................... 52
6.1Para visualizar as estatísticas de energia........................................................................................................................ 54
7 Dicas de poupança de energia55
8 Manutenção e assistência56
8.1Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 56
8.2Para encontrar o número de contacto/helpdesk........................................................................................................... 56
9 Resolução de problemas57
9.1Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 57
9.2Para verificar o histórico de erros .................................................................................................................................. 57
9.3Para verificar o histórico de avisos ................................................................................................................................. 57
9.4Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar ................................................................................... 58
9.5Sintoma: A água na torneira está muito fria .................................................................................................................. 59
9.6Sintoma: Falha da bomba de calor................................................................................................................................. 59
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURA/ESCALDADURA
Indica uma situação que pode resultar em queima/escalada devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
PERIGO: RISCO DE ENVENENAMENTO
Indica uma situação que pode resultar em envenenamento.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: PROTEÇÃO CONTRA GELO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
Guia de referência para o utilizador
4
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
1 | Precauções de segurança gerais
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
SímboloExplicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
1.2 Para o utilizador
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
AVISO
Se NÃO tiver a certeza de como utilizar a unidade,
contacte o seu instalador.
AVISO
Este dispositivo pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento caso estejam sob supervisão ou caso
tenham recebido instruções relativas à utilização do
dispositivo de forma segura e compreendam os perigos
envolvidos.
As crianças NÃO devem brincar com o dispositivo.
A limpeza e manutenção por parte do utilizador NÃO
devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
Guia de referência para o utilizador
5
1 | Precauções de segurança gerais
▪ As unidades estão marcadas com o símbolo seguinte:
AVISO
Para evitar choques elétricos ou incêndio:
▪ NÃO enxágue a unidade.
▪ NÃO opere a unidade com as mãos molhadas.
▪ NÃO coloque quaisquer objetos com água em cima da
unidade.
AVISO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em
cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
Isto significa que os produtos eléctricos e electrónicos NÃO podem ser
misturados com o lixo doméstico indiferenciado. NÃO tente desmontar
pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do
refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados por um
instalador autorizado e cumprir com a legislação aplicável.
As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada,
para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. Ao certificar-se de que este
produto é eliminado correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana. Para mais
informações, contacte o seu instalador ou autoridade local.
▪ As baterias estão marcadas com o símbolo seguinte:
Isto significa que as baterias NÃO podem ser misturadas com o lixo doméstico
indiferenciado. Se um símbolo químico estiver impresso por baixo do símbolo,
significa que a bateria contém um metal pesado acima de uma determinada
concentração.
Possíveis símbolos de produtos químicos: Pb: chumbo (>0,004%).
As baterias inutilizadas têm de ser tratadas em instalações de tratamento
especializadas para reutilização. Ao certificar-se de que as baterias inutilizadas
são eliminadas correctamente, está a contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de utilizador, de
forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este utilizou para
configurar o seu sistema. Verifique se este preencheu as tabelas de regulações
do instalador. Em caso negativo, solicite-lhe que o faça.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
2 | Acerca deste documento
▪ Manual de operações:
- Guia rápido para uma utilização básica
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
- Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma
utilização básica e avançada
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis
no site regional Daikin ou através do seu instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
Ecrãs disponíveis
Dependendo da sua disposição do sistema e da configuração efectuada pelo
instalador, nem todos os ecrãs deste documento poderão estar disponíveis na sua
interface de utilizador.
As estruturas de navegação ajudam-no a localizar onde se encontra na estrutura
do menu da interface de utilizador. Este documento também apresenta estas
estruturas de navegação.
Exemplo: Aceda a [7.4.1.1]: > Regulações do utilizador > Valores
predefinidos > Temperatura ambiente > Conforto (aquecimento)
Guia de referência para o utilizador
7
3 | Acerca do sistema
d
ab
c
e
f
g
BC
A
d
ab
c
e
f
g
BC
A
3 Acerca do sistema
3.1 Componentes numa disposição do sistema típica
Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode:
▪ Aquecer um espaço
▪ Arrefecer um espaço (se estiver instalado um modelo de bomba de calor de
aquecimento/arrefecimento)
▪ Produzir água quente sanitária
Para outros países
Apenas para a Suíça
A Zona principal. Exemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Exemplo: Quarto.
C Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem.
a Bomba decalor da unidade de exterior
b Bomba decalor da unidade de interior
c Água quente sanitária imediata ou depósito de água de água quente sanitária (DHW)
d Interface de utilizador na unidade de interior
e Interface de utilizador na sala de estar, utilizada como termóstato da divisão
f Radiadores
g Convectores da bombade calor ou ventilo-convectores
Guia de referência para o utilizador
8
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 Funcionamento
4.1 Visão geral: Funcionamento
Pode operar o sistema através da interface de utilizador. Esta secção descreve
como utilizar a interface de utilizador:
SecçãoDescrição
Num relance▪ Botões
Utilização básicaInformações sobre:
4 | Funcionamento
▪ Ícones de estado
▪ Páginas iniciais, onde pode ler e alterar
regulações destinadas à utilização diária
▪ Estrutura do menu, onde pode ler e configurar
regulações NÃO destinadas à utilização diária
▪ Comandos ATIVAR/DESATIVAR
Controlo de aquecimento/
arrefecimento ambiente
Controlo da água quente
sanitária
Utilização avançadaInformações sobre:
Valores e programas
predefinidos
Como controlar o aquecimento/arrefecimento
ambiente:
▪ Definir o modo de climatização
▪ Controlar a temperatura
Como controlar a água quente sanitária:
▪ Modo Reaquecer
▪ Modo programado
▪ Modo Reaquecer + programado
▪ Modo de baixo ruído
▪ Modo de férias
▪ Ler informações
▪ Data, hora, unidades de medida, contraste e
retroiluminação
▪ Perfil do utilizador e páginas iniciais
▪ Bloquear e desbloquear botões e funções
▪ Como utilizar valores predefinidos
▪ Como selecionar e definir programações
▪ Alterna entre páginas iniciais (quando se encontra numa página inicial).
▪ Avança para a página inicial predefinida (quando se encontra na estrutura
do menu).
b INFORMAÇÕES SOBRE AVARIAS
Se ocorrer uma avaria, é apresentada a indicação nas páginas iniciais.
Prima para visualizar mais informações acerca da avaria.
c ACTIVAR/DESACTIVAR
ACTIVA ou DESACTIVA um dos controlos (temperatura ambiente,
temperatura de saída da água, temperatura do depósito deAQS).
d ESTRUTURA DO MENU/RETROCEDER
▪ Abre a estrutura do menu (quando se encontra numa página inicial).
▪ Sobe um nível (quando está a navegar na estrutura do menu).
▪ Retrocede 1passo (exemplo: quando está a definir uma programação na
estrutura do menu).
e NAVEGAR/ALTERAR REGULAÇÕES
▪ Navega com o cursor no visor.
▪ Navega pela estrutura do menu.
▪ Altera regulações.
▪ Selecciona um modo.
f OK
▪ Confirma uma selecção.
▪ Entra num submenu na estrutura do menu.
▪ Alterna entre a apresentação dos valores reais e dos valores pretendidos
ou entre a apresentação dos valores reais e de desvio (se aplicável) nas
páginas iniciais.
▪ Avança para o ponto seguinte (quando está a definir uma programação na
estrutura do menu).
▪ Permite-lhe ativar ou desativar o botão de bloqueio se pressionado durante
mais de 5segundos numa página inicial.
▪ Permite-lhe activar ou desactivar um bloqueio de função se pressionado
durante mais de 5segundos no menu principal da estrutura do menu.
INFORMAÇÕES
Guia de referência para o utilizador
10
Se carregar em ou ao alterar as regulações, as alterações NÃO serão aplicadas.
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4.2.2 Ícones de estado
4 | Funcionamento
ÍconeDescrição
Modo de climatização = Aquecimento.
Modo de climatização = Arrefecimento.
Funcionamento da bomba de calor (compressor) ou
funcionamento da caldeira. Este símbolo está relacionado com a
página inicial.
Temperatura ambiente desejada = valor predefinido (Conforto;
dia).
Temperatura ambiente desejada = valor predefinido (Eco; noite).
▪ Na página inicial da temperatura ambiente: Temperatura
ambiente desejada = de acordo com a programação
selecionada.
▪ Na página inicial da temperatura do depósito deAQS: Modo do
depósito deAQS = Modo programado.
Modo do depósito deAQS = Modo Reaquecer.
Modo do depósito deAQS = Modo de reaquecimento +
programado.
Funcionamento da água quente sanitária.
Temperatura real.
Temperatura desejada.
Na próxima ação programada, a temperatura desejada irá
aumentar.
Na próxima ação programada, a temperatura desejada NÃO será
alterada.
Na próxima ação programada, a temperatura desejada irá
diminuir.
O valor predefinido (Eco ou Conforto) ou o valor programado
é temporariamente anulado.
O modo de apoio do depósito deAQS está ativo ou pronto a ser
ativado.
O modo de baixo ruído está ativo.
O modo de férias está ativo ou pronto a ser ativado.
O modo de bloqueio e/ou o modo de bloqueio de função estão
ativos.
Funcionamento da caldeira e da bomba de calor (compressor).
O modo de desinfeção está ativo.
Ocorreu uma avaria. Prima para visualizar mais informações
acerca da avaria.
O modo dependente do clima está ativo.
Guia de referência para o utilizador
11
4 | Funcionamento
ÍconeDescrição
Nível de permissão do utilizador = Instalador.
O modo de descongelamento/retorno de óleo está ativo.
O modo de arranque a quente está ativo.
O funcionamento de emergência está ativo.
INFORMAÇÕES
Quando a caldeira a gás está em modo de manutenção, está a ser realizado um teste
de funcionamento da caldeira a gás ou quando estão a ser guardadas alterações às
regulações, a interface de utilizador indica Ocupado.
Se for o caso, a interface de utilizador é temporariamente desativada para não
permitir interferências com as ações que o sistema está a realizar.
INFORMAÇÕES
O funcionamento da caldeira NÃO implica necessariamente o funcionamento do
queimador. Quando for enviada uma solicitação de aquecimento para a caldeira, o
funcionamento da caldeira ( ) é contínuo, mas o queimador APENAS irá funcionar
alternadamente.
4.3 Utilização básica
4.3.1 Utilizar páginas iniciais
Acerca das páginas iniciais
Pode utilizar as páginas iniciais para ler e alterar regulações destinadas à utilização
diária. Aquilo que pode visualizar e efectuar nas páginas iniciais é descrito quando
aplicável. Consoante a sua disposição do sistema, poderão ser possíveis as
seguintes páginas iniciais:
▪ Temperatura ambiente (Divisão)
▪ Temperatura de saída da água principal (TSA princ.)
▪ Temperatura de saída da água adicional (TSA adic.)
▪ Temperatura do depósito deAQS (Depósito)
▪ AQS imediata (AQS)
Para aceder a uma página inicial
1Carregue em .
Resultado: É apresentada uma das páginas iniciais.
2Carregue novamente em para visualizar a página inicial seguinte (se
existente).
Guia de referência para o utilizador
12
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4.3.2 Utilizar a estrutura do menu
1
>
>
>
>
Seleccionar
Deslocar
Definir hora/data
Férias
Modo de baixo ruído
Modo de func.
Seleccionar programações
Informações
Auto
Aquecimento
Acerca da estrutura do menu
Pode utilizar a estrutura do menu para ler e configurar regulações NÃO destinadas
à utilização diária. Aquilo que pode visualizar e efectuar na estrutura do menu é
descrito quando aplicável. Para obter uma visão geral da estrutura do menu,
consulte "4.9 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do
utilizador"[447].
Para aceder à estrutura do menu
1A partir de uma página inicial, carregue em .
Resultado: É apresentada a estrutura do menu.
Para navegar na estrutura do menu
4 | Funcionamento
Utilize , , , , e .
4.3.3 ACTIVAR/DESACTIVAR os controlos
Sobre ACTIVAR/DESACTIVAR os controlos
Antes de poder controlar…Tem de ATIVAR…
Temperatura ambienteControlo da temperatura ambiente
Temperatura de saída da água principal
(+ adicional)
Temperatura do depósito deAQSControlo da água quente sanitária
Temperatura da AQS imediataControlo da água quente sanitária
(Divisão)
Controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional) (TSAprinc. e TSA adic.)
Os controlos da temperatura de saída
da água principal e adicional são
sempre ligados e desligados em
conjunto.
Controlo da temperatura ambienteO controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional) é
automaticamente ligado.
Controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional)
O controlo da temperatura ambiente
NÃO é automaticamente ligado.
Se DESACTIVAR…Então…
Controlo da temperatura ambienteO controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional) NÃO é
automaticamente desligado.
Guia de referência para o utilizador
13
4 | Funcionamento
Se DESACTIVAR…Então…
Controlo da temperatura de saída da
água principal (+ adicional)
O controlo da temperatura ambiente é
automaticamente desligado.
Para verificar se um controlo está ligado ou desligado
1Aceda à página inicial do controlo. Exemplo: Página inicial da temperatura
ambiente (Divisão).
2Verifique se o LED está aceso ou apagado. Nota: Se o controlo estiver
desactivado, a indicação DLG também é apresentada no ecrã.
Para ACTIVAR ou DESACTIVAR o controlo da temperatura ambiente
1Aceda à página inicial da temperatura ambiente (Divisão).
2Carregue em .
Para ACTIVAR ou DESACTIVAR o controlo da temperatura de saída da água
(principal + adicional)
1Aceda a uma das seguintes páginas iniciais:
▪ Página inicial da temperatura de saída da água principal (TSA princ.)
▪ Página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA adic.)
2Carregue em .
Para ACTIVAR ou DESACTIVAR o controlo da água quente sanitária
1Aceda à página inicial da temperatura do depósito deAQS (Depósito).
2Carregue em .
Para ATIVAR ou DESATIVAR o controlo imediato da água quente sanitária
1Aceda à página inicial da temperatura DHW imediata (AQS).
2Carregue em .
4.4 Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente
AVISO
Proteção contra congelamento da divisão. Mesmo que DESATIVE o controlo da
temperatura de saída de água (principal + adicional) através das páginas iniciais (TSA
princ. + TSA adic.), a proteção contra congelamento da divisão –se ativada–
permanecerá ativa.
4.4.1 Acerca do controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente
O controlo do aquecimento/arrefecimento ambiente é, geralmente, constituído
pelas seguintes etapas:
1Definir o modo de climatização
2Controlar a temperatura
Guia de referência para o utilizador
14
Dependendo da disposição do sistema e da configuração do instalador, pode
utilizar um controlo de temperatura diferente:
▪ Controlo do termóstato da divisão (associado ou NÃO associado da temperatura
de saída da água)
▪ Controlo da temperatura de saída da água
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
▪ Controlo com termóstato ambiente externo
4.4.2 Definir o modo de climatização
Acerca dos modos de climatização
Dependendo do modelo da sua bomba decalor, tem de indicar ao sistema o modo
de climatização a utilizar: aquecimento ou arrefecimento.
4 | Funcionamento
Se estiver instalado um
Então…
modelo de bomba de calor…
Aquecimento/arrefecimentoO sistema pode aquecer e arrefecer um espaço.
Tem de indicar ao sistema o modo de climatização
a utilizar.
Apenas aquecimentoO sistema pode aquecer um espaço, mas NÃO
arrefecer um espaço. NÃO tem de indicar ao
sistema o modo de climatização a utilizar.
Para indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar, pode efectuar o seguinte:
Pode…Localização
Verificar o modo de climatização que está a ser
utilizado actualmente.
Páginas iniciais:
▪ Temperatura ambiente
▪ Temperatura de saída
da água (principal +
adicional)
Definir o modo de climatização.Estrutura do menu
Restringir quando é possível a comutação
automática.
Para determinar se está instalado um modelo de bomba de calor de
aquecimento/arrefecimento
1Carregue em para aceder à estrutura do menu.
2Verifique se [4] Modo de func. é indicado. Em caso afirmativo, está
instalado um modelo de bomba decalor de aquecimento/arrefecimento.
Para verificar o modo de climatização que está a ser utilizado actualmente
1Aceda a uma das seguintes páginas iniciais:
▪ Página inicial da temperatura ambiente (Divisão)
▪ Página inicial da temperatura de saída da água principal (TSA princ.)
▪ Página inicial da temperatura de saída da água adicional (TSA adic.)
2Verifique o ícone de estado:
Se visualizar…Então…
Modo de funcionamento = aquecimento.
A unidade NÃO está a aquecer o seu espaço.
No entanto, o depósito deAQS pode estar a
aquecer.
Modo de funcionamento = aquecimento.
A unidade está a aquecer o seu espaço neste
3Apenas para o controlo do termóstato da divisão: Aceda à página inicial da
temperatura de saída da água principal (TSA princ.) e verifique o seguinte:
Guia de referência para o utilizador
17
4 | Funcionamento
A indicação é
apresentada junto do
Então, o ponto deregulação de saída da água e o
ponto deregulação da temperatura ambiente são…
ponto deregulação?
SimNÃO associados.
Pode definir o ponto deregulação de saída da água
na página inicial.
NãoAssociados pelos respectivos valores predefinidos.
Pode definir os valores predefinidos na estrutura do
menu.
4.4.4 Controlo de termóstato da divisão - Sobre o controlo de termóstato da divisão
O controlo do termóstato da divisão significa que controla o seguinte:
▪ Temperatura ambiente da zona principal
▪ Temperatura de saída da água da zona principal
Temperatura ambiente da zona principal
Para controlar a temperatura ambiente da zona principal, pode efectuar o
seguinte:
Pode…Localização
Ler a temperatura ambiente desejada e real.Página inicial da
Anular temporariamente a programação da
temperatura ambiente
temperatura ambiente.
Alterar o modo do valor programado para o valor
predefinido.
Se o fizer, também tem de definir (na estrutura do
menu):
Página inicial da
temperatura ambiente se
perfil do utilizador =
Detalhado
▪ Valores predefinidos
▪ Período de anulação (Bloqueio da
temperatura)
Seleccionar que programação da temperatura
Estrutura do menu
ambiente pretende utilizar.
Definir programações.
Definir valores predefinidos que são utilizados pela
programação da temperatura ambiente e quando
altera o modo do valor programado para o valor
predefinido.
Consulte também:
▪ "4.4.5 Controlo de termóstato da divisão - Usar as páginas iniciais da
temperatura ambiente"[419]
Guia de referência para o utilizador
18
▪ "Para definir o período de anulação"[422]
▪ "4.7Valores predefinidos e programações"[440]
Temperatura de saída da água da zona principal
Para controlar a temperatura de saída da água da zona principal, pode efectuar o
seguinte:
EHYHBH05AF + EHYHBH/X05+08AF + EHYKOMB33AA
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamento
15:20
20.0°C
Seg
Divisão
Temperatura real
15:20
20.0°C
17:30
Temperatura real
Divisão
Programado
Seg
Ter
20.0°C
Temperatura real
22.0°C
Temperat. desejada
Pode…Localização
Ler a temperatura de saída da água desejada.Página inicial da
Ajustar a temperatura de saída da água.
Condição: O ponto deregulação de saída da água
NÃO está associado ao ponto deregulação da
temperatura ambiente.
Apenas altere esta definição se não for possível
alcançar a temperatura ambiente desejada.
temperatura de saída da
água (principal)
Definir valores predefinidos.
Estrutura do menu
Condição: O ponto deregulação de saída da água está
associado ao ponto deregulação da temperatura
ambiente.
Apenas altere esta definição se não for possível
alcançar a temperatura ambiente desejada.
Consulte também:
▪ "4.4.6 Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da
temperatura de saída de água "[423]
▪ "4.7Valores predefinidos e programações"[440]
4.4.5 Controlo de termóstato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura ambiente
Páginas iniciais típicas da temperatura ambiente
Dependendo do perfil do utilizador, a interface de utilizador fornece-lhe uma
página inicial básica ou detalhada. Para definir o perfil do utilizador, consulte
"4.6.6Configurar o perfil do utilizador e páginas iniciais"[438].
Perfil do utilizador = BásicoPerfil do utilizador = Detalhado
Para ler a temperatura ambiente desejada e real
Para anular temporariamente a programação da temperatura ambiente