Daikin EHYHBH05AF, EHYHBH08AF, EHYHBX08AF, EHYKOMB33AA User reference guide [fr]

Guide de référence utilisateur
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
EHYHBH05AF EHYHBH08AF EHYHBX08AF
EHYKOMB33AA

Table des matières

Table des matières
1 Consignes de sécurité générales 4
1.1 À propos de la documentation ....................................................................................................................................... 4
1.1.1 Signification des avertissements et des symboles......................................................................................... 4
1.2 Pour l'utilisateur.............................................................................................................................................................. 5
2 À propos du présent document 8
3 À propos du système 9
3.1 Composants dans une configuration type du système.................................................................................................. 9
4 Fonctionnement 10
4.1 Vue d'ensemble: fonctionnement.................................................................................................................................. 10
4.2 Vue d'ensemble de l'interface utilisateur ...................................................................................................................... 11
4.2.1 Touches........................................................................................................................................................... 11
4.2.2 Icônes d'état ................................................................................................................................................... 12
4.3 Utilisation de base .......................................................................................................................................................... 13
4.3.1 Utilisation des pages d'accueil ....................................................................................................................... 13
4.3.2 Utilisation de la structure de menus.............................................................................................................. 14
4.3.3 Activation des contrôles MARCHE/ARRÊT ..................................................................................................... 14
4.4 Contrôle du chauffage/rafraîchissement ....................................................................................................................... 15
4.4.1 À propos du contrôle du chauffage/rafraîchissement .................................................................................. 16
4.4.2 Réglage du mode ambiant ............................................................................................................................. 16
4.4.3 Détermination du contrôle de la température utilisé ................................................................................... 18
4.4.4 Contrôle du thermostat d'ambiance - À propos du contrôle du thermostat d'ambiance ........................... 19
4.4.5 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation des pages d'accueil de la température intérieure.......... 20
4.4.6 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation des pages d'accueil de la température de départ.......... 24
4.4.7 Contrôle de la température de départ - À propos du contrôle de la température de départ ..................... 26
4.4.8 Contrôle de la température de départ - Utilisation du contrôle de la température de départ en
fonction d'un programme .............................................................................................................................. 26
4.4.9 Contrôle de la température de départ - Utilisation du contrôle de la température de départ SANS lien
avec un programme ....................................................................................................................................... 27
4.4.10 Contrôle par le thermostat d'ambiance externe - À propos du contrôle par le thermostat d'ambiance
externe............................................................................................................................................................ 27
4.4.11 Contrôle par le thermostat d'ambiance externe - Utilisation du contrôle par le thermostat d'ambiance
externe............................................................................................................................................................ 28
4.5 Contrôle de l'eau chaude sanitaire................................................................................................................................. 28
4.5.1 À propos du contrôle de l'eau chaude sanitaire ............................................................................................ 28
4.5.2 ECS instantanée (aucun ballon installé) ......................................................................................................... 28
4.5.3 Ballon ECS ....................................................................................................................................................... 29
4.6 Utilisation avancée.......................................................................................................................................................... 33
4.6.1 À propos du changement de niveau d'autorisation d'utilisateur.................................................................. 33
4.6.2 Utilisation du mode silencieux ....................................................................................................................... 34
4.6.3 Utilisation du mode vacances ........................................................................................................................ 35
4.6.4 Lecture des informations ............................................................................................................................... 38
4.6.5 Configuration de la date, de l'heure, des unités de mesure, du contraste et du rétroéclairage ................. 38
4.6.6 Configuration du profil utilisateur et des pages d'accueil ............................................................................. 39
4.6.7 Verrouillage et déverrouillage des touches et des fonctions ........................................................................ 40
4.7 Valeurs prédéfinies et programmes............................................................................................................................... 41
4.7.1 Utilisation des valeurs prédéfinies ................................................................................................................. 41
4.7.2 Utilisation et définition des programmes ...................................................................................................... 42
4.7.3 Programmes: exemple ................................................................................................................................... 44
4.7.4 Programmes prédéfinis: température intérieure + température de départ (principale)............................. 45
4.7.5 Programmes prédéfinis: température de départ (secondaire)..................................................................... 45
4.7.6 Programmes prédéfinis: température du ballon ECS .................................................................................... 46
4.8 Fonctionnement de la loi d'eau...................................................................................................................................... 46
4.8.1 Pour régler la loi d'eau ................................................................................................................................... 46
4.9 Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur...................................................................................... 48
4.10 Réglages installateur: tableaux à remplir par l'installateur ........................................................................................... 49
4.10.1 Assistant rapide .............................................................................................................................................. 49
4.10.2 Contrôle du chauffage/rafraîchissement....................................................................................................... 50
4.10.3 Contrôle de l'eau chaude sanitaire [A.4] ....................................................................................................... 50
4.10.4 N° à contacter/assistance [6.3.2]................................................................................................................... 50
Guide de référence utilisateur
2
5 Réglage des prix de l'énergie 51
5.1 Pour régler le prix du gaz................................................................................................................................................ 51
5.2 Pour régler le prix de l'électricité ................................................................................................................................... 51
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Table des matières
5.3 Pour régler le temporisateur du prix de l'électricité...................................................................................................... 52
5.4 À propos des prix de l'énergie en cas de prime par kWh d'énergie renouvelable........................................................ 52
5.4.1 Définition du prix du gaz en cas de prime par kWh d'énergie renouvelable ................................................ 52
5.4.2 Définition du prix de l'électricité en cas de prime par kWh d'énergie renouvelable ................................... 52
5.4.3 Exemple .......................................................................................................................................................... 52
6 Visualisation de l'énergie 54
6.1 Pour afficher les statistiques énergétiques.................................................................................................................... 54
7 Conseils pour économiser l'énergie 55
8 Maintenance et entretien 56
8.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien .................................................................................................................. 56
8.2 Pour trouver le N° à contacter/assistance ..................................................................................................................... 56
9 Dépannage 57
9.1 Vue d'ensemble: dépannage .......................................................................................................................................... 57
9.2 Pour consulter l'historique des erreurs.......................................................................................................................... 57
9.3 Pour consulter l'historique des avertissements............................................................................................................. 57
9.4 Symptôme: vous avez trop froid (chaud) dans la salle de séjour .................................................................................. 58
9.5 Symptôme: l'eau qui sort du robinet est trop froide ..................................................................................................... 59
9.6 Symptôme: panne de la pompe à chaleur ..................................................................................................................... 59
10 Déplacement 61
10.1 Vue d'ensemble: déplacement ....................................................................................................................................... 61
11 Mise au rebut 62
12 Glossaire 63
Guide de référence utilisateur
3
1 | Consignes de sécurité générales

1 Consignes de sécurité générales

1.1 À propos de la documentation

La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très
importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
L'installation du système et toutes les activités décrites dans le manuel
d'installation et dans le guide de référence de l'installateur DOIVENT être effectuées par un installateur agréé.

1.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURE
Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
DANGER: RISQUE D'EMPOISONNEMENT
Indique une situation qui peut entraîner un empoisonnement.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: PROTECTION CONTRE LE GEL
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
Guide de référence utilisateur
4
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
MISE EN GARDE
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
1 | Consignes de sécurité générales
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATION
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque vous entretenez ou inspectez l'unité.
Symboles utilisés dans la documentation:
Symbole Explication

1.2 Pour l'utilisateur

Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans le
chapitre 1".
AVERTISSEMENT
Si vous avez des doutes concernant le fonctionnement de l'unité, contactez votre installateur.
Guide de référence utilisateur
5
1 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont surveillés ou ont reçu des consignes quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprennent les risques liés à celle-ci.
Les enfants NE DOIVENT EN AUCUN CAS jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance NE DOIVENT EN AUCUN CAS être effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique:
NE RINCEZ PAS l'unité.NE FAITES PAS fonctionner l'unité si vous avez les mains
mouillées.
NE PLACEZ PAS d'objets contenant de l'eau sur l'unité.
MISE EN GARDE
NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS
TENEZ PAS DEBOUT sur l'unité.
Les unités disposent du symbole suivant:
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques NE peuvent PAS être mélangés à des ordures ménagères non triées. NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces doivent être assurés par un installateur agréé, conformément à la législation applicable.
Guide de référence utilisateur
6
Les unités doivent être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé. Pour plus d'informations, contactez votre installateur ou les autorités locales.
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
1 | Consignes de sécurité générales
Les piles disposent du symbole suivant:
cela signifie que la batterie NE peut PAS être mélangée avec des déchets ménagers non triés. Si un symbole chimique apparaît sous le symbole, il indique que la pile contient un métal lourd en quantité supérieure à une certaine concentration.
Les symboles chimiques possibles sont: Pb: plomb (>0,004%). Les piles usagées doivent être traitées dans des établissements spécialisés de
réutilisation. En vous assurant que les piles usagées sont correctement mises au rebut, vous contribuez à éviter les conséquences potentiellement néfastes sur l'environnement et la santé.
Guide de référence utilisateur
7
2 | À propos du présent document
1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1 Température intérieure Confort (chauffage)
Éco (chauffage) Confort (rafraîch.) Éco (rafraîch.)
Sélectionner
Faire défiler

2 À propos du présent document

Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
lire attentivement la documentation avant d'utiliser l'interface utilisateur de
manière à bénéficier de performances optimales,
demander à l'installateur de vous communiquer les réglages qu'il a utilisés pour
configurer le système. Déterminez s'il a rempli les tableaux de réglages installateur. Dans le cas contraire, demandez-lui de le faire.
conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Public visé
Utilisateursfinaux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Consignes de sécurité générales:
- Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le système
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Manuel d'utilisation:
- Guide rapide pour l'utilisation de base
- Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
Guide de référence utilisateur:
- Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de
base et l'utilisation avancée
- Format: Fichiers numériques sous http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Écrans disponibles
Selon la configuration de votre système et la configuration de l'installateur, il est possible que tous les écrans du présent document ne soient pas disponibles au niveau de votre interface utilisateur.
Pistes de navigation
Guide de référence utilisateur
8
Les pistes de navigation vous aident à vous localiser dans la structure de menus de l'interface utilisateur. Le présent document mentionne également ces pistes de navigation.
Exemple: Accédez à [7.4.1.1]: > Réglages utilisateur > Valeurs prédéfinies > Température intérieure > Confort (chauffage)
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
3 | À propos du système
d
a b
c
e
f
g
BC
A
d
a b
c
e
f
g
BC
A

3 À propos du système

Selon la configuration du système, le système peut:
chauffer une pièce,rafraîchir une pièce (si le modèle à pompe àchaleur C/R est installé).produire de l'eau chaude sanitaire.

3.1 Composants dans une configuration type du système

Pour d'autres pays
Uniquement pour la Suisse
A Zone principale. Exemple: Salle de séjour. B Zone secondaire. Exemple: Chambre.
C Local technique. Exemple: Garage. a Pompe à chaleur de l'unité extérieure
b Pompe àchaleur de l'unité intérieure
c Eau chaude sanitaire instantanée ou ballon d'eau chaude sanitaire (ECS)
d Interface utilisateur au niveau de l'unité intérieure
e Interface utilisateur au niveau de la salle de séjour, utilisée comme thermostat d'ambiance
f Radiateurs
g Convecteurs de pompe àchaleur ou unités de ventilation
Guide de référence utilisateur
9
4 | Fonctionnement

4 Fonctionnement

4.1 Vue d'ensemble: fonctionnement

Vous pouvez utiliser le système via l'interface utilisateur. Cette section indique comment utiliser l'interface utilisateur:
Section Description
Vue d'ensemble Touches
Icônes d'état
Utilisation de base Informations concernant:
les pages d'accueil, où vous pouvez découvrir et
modifier les réglages destinés à l'utilisation quotidienne,
la structure de menus, où vous pouvez découvrir
et configurer les réglages NON destinés à l'utilisation quotidienne,
les contrôles MARCHE/ARRÊT.
Contrôle du chauffage/ rafraîchissement
Contrôle de l'eau chaude sanitaire
Utilisation avancée Informations concernant:
Procédure de contrôle du chauffage/ rafraîchissement:
Réglage du mode ambiantContrôle de la température
Procédure de contrôle de l'eau chaude sanitaire:
Mode de réchauffageMode programméMode programmé + de réchauffage
Mode silencieuxMode vacancesLecture des informationsla date, l'heure, les unités de mesure, le contraste
et le rétroéclairage,
le profil utilisateur et les pages d'accueil,Verrouillage et déverrouillage des touches et des
fonctions
Guide de référence utilisateur
10
Valeurs prédéfinies et programmes
Structure de menus Vue d'ensemble de la structure de menus
Tableau des réglages installateur
Procédure d'utilisation des valeurs prédéfiniesProcédure de sélection et de définition des
programmes
Vue d'ensemble des programmes prédéfinis
Vue d'ensemble des réglages installateur
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10

4.2 Vue d'ensemble de l'interface utilisateur

a
ef
b
d
c

4.2.1 Touches

a PAGES D'ACCUEIL
Permet de basculer entre les pages d'accueil (lorsqu'une page d'accueil est
affichée).
Permet de retourner à la page d'accueil par défaut (lorsque la structure de
menus est affichée).
b INFORMATIONS CONCERNANT LES DYSFONCTIONNEMENTS
En cas de dysfonctionnement, s'affiche sur les pages d'accueil. Appuyez sur pour afficher de plus amples informations concernant le dysfonctionnement.
c MARCHE/ARRÊT
Permet d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER un des contrôles (température intérieure, température de départ, température du ballon d'eau chaude sanitaire).
d STRUCTURE DE MENUS/RETOUR
Permet d'ouvrir la structure de menus (lorsqu'une page d'accueil est
affichée).
Permet de remonter d'un niveau (lorsque vous naviguez dans la structure
de menus).
Permet de reculer de 1 étape (exemple: lors de la définition d'un
programme dans la structure de menus).
e    NAVIGATION/MODIFICATION DES RÉGLAGES
Permet de déplacer le curseur sur l'écran.Permet de naviguer dans la structure de menus.Permet de modifier les réglages.Permet de sélectionner un mode.
f OK
4 | Fonctionnement
Guide de référence utilisateur
11
4 | Fonctionnement

4.2.2 Icônes d'état

Permet de confirmer la sélection.Permet d'accéder à un sous-menu dans la structure de menus.Permet de basculer entre les valeurs réelles et les valeurs souhaitées ou
entre les valeurs réelles et les valeurs de décalage (le cas échéant) sur les pages d'accueil.
Permet d'accéder à l'étape suivante (lors de la définition d'un programme
dans la structure de menus).
Vous permet d'activer ou de désactiver le verrouillage des boutons si vous
appuyez sur cette touche pendant plus de 5secondes alors que la page d'accueil est affichée.
Vous permet d'activer ou de désactiver le verrouillage des fonctions si vous
appuyez sur cette touche pendant plus de 5 secondes dans le menu principal de la structure de menus.
INFORMATION
Si vous appuyez sur ou sur lorsque vous modifiez les réglages, les modifications ne seront PAS appliquées.
Icône Description
Mode ambiant = Chauffage.
Mode ambiant = rafraîchissement.
Fonctionnement de la pompe à chaleur (compresseur) ou de la chaudière. Ce symbole est lié à la page d'accueil.
Température intérieure souhaitée = valeur prédéfinie (Confort, jour).
Température intérieure souhaitée = valeur prédéfinie (Éco, nuit).
Sur la page d'accueil de la température intérieure: température
intérieure souhaitée = selon le programme sélectionné.
Sur la page d'accueil de la température du ballonECS: mode du
ballonECS = Mode programmé.
Mode du ballonECS = Mode de réchauffage.
Mode du ballonECS = Mode programmé + de réchauffage.
Fonctionnement de l'eau chaude sanitaire.
Température réelle.
Température souhaitée.
Guide de référence utilisateur
12
Lors de la prochaine action programmée, la température souhaitée augmente.
Lors de la prochaine action programmée, la température souhaitée ne change PAS.
Lors de la prochaine action programmée, la température souhaitée diminue.
La valeur prédéfinie (Confort ou Éco) ou valeur programmée est temporairement annulée.
Le mode booster du ballonECS est activé ou prêt à être activé.
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Icône Description
Le mode silencieux est activé.
Le mode vacances est activé ou prêt à être activé.
Le mode de verrouillage des boutons et/ou le mode de verrouillage des fonctions sont activés.
Fonctionnement de la chaudière
Fonctionnement de la pompe à chaleur (compresseur).
Fonctionnement de la chaudière et de la pompe à chaleur (compresseur).
Le mode de désinfection est activé.
Un dysfonctionnement est survenue. Appuyez sur pour afficher de plus amples informations concernant le dysfonctionnement.
Le mode loi d'eau est activé.
Niveau autorisation utilisateur = Installateur.
4 | Fonctionnement

4.3 Utilisation de base

Le mode de dégivrage/retour d'huile est activé.
Le mode de démarrage à chaud est activé.
Le fonctionnement d'urgence est activé.
INFORMATION
Si le mode de maintenance de la chaudière à gaz est activé, si un test de fonctionnement de la chaudière est en cours ou si des modifications apportées aux réglages sont en cours d'enregistrement, l'interface utilisateur affiche Occupé.
Si tel est le cas, l'interface utilisateur est temporairement désactivée de manière à empêcher toute interférence avec les actions actuellement effectuées par le système.
INFORMATION
Le fonctionnement de la chaudière n'implique pas obligatoirement le fonctionnement du brûleur. Si une demande de chauffage est envoyée à la chaudière, le fonctionnement de cette dernière ( ) est continu mais le brûleur fonctionne UNIQUEMENT de manière alternative.

4.3.1 Utilisation des pages d'accueil

À propos des pages d'accueil
Les pages d'accueil vous permettent de découvrir et modifier les réglages destinés à l'utilisation quotidienne. Les éléments affichés et les opérations possibles sur les pages d'accueil sont détaillés dans la mesure applicable. Selon la configuration du système, il est possible que les pages d'accueil suivantes ne soient pas disponibles:
température intérieure (Pièce),température de départ principale (TD princ.),température de départ secondaire (TD second.),
Guide de référence utilisateur
13
4 | Fonctionnement
1 > > > >
Sélectionner
Faire défiler
Réglage de l'heure/date Vacances Mode silencieux Mode fctnmnt Sélectionner les programmes Informations
Auto
Chauffage

4.3.2 Utilisation de la structure de menus

température du ballonECS (Ballon ECS).ECS instantanée (ECS)
Pour accéder à une page d'accueil
1 Appuyez sur .
Résultat: Une des pages d'accueil s'affiche.
2 Appuyez de nouveau sur pour afficher la page d'accueil suivante (le cas
échéant).
À propos de la structure de menus
La structure de menus vous permet de découvrir et configurer les réglages NON destinés à l'utilisation quotidienne. Les éléments affichés et les opérations possibles dans la structure de menus sont détaillés dans la mesure applicable. Pour une vue d'ensemble de la structure de menus, reportez-vous à la section
"4.9Structure de menus: vue d'ensemble des réglages utilisateur"[448].
Pour accéder à la structure de menus
1 Au niveau d'une page d'accueil, appuyez sur .
Résultat: La structure de menus s'affiche.
Pour naviguer dans la structure de menus
Utilisez , , , , et .

4.3.3 Activation des contrôles MARCHE/ARRÊT

À propos de l'activation des contrôles MARCHE/ARRÊT
Avant de contrôler… Vous devez activer…
Température intérieure Contrôle de la température intérieure
Température de départ principale (et secondaire).
(Pièce)
Contrôle de la température de départ principale (et secondaire) (TD princ. et TD second.)
Guide de référence utilisateur
14
Les contrôles de températures de départ principale et secondaire sont toujours activés et désactivés ensemble.
Température du ballond'eau chaude sanitaire
Contrôle de l'eau chaude sanitaire (Ballon ECS)
Température ECS instantanée Contrôle de l'eau chaude sanitaire
instantanée (ECS)
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Fonctionnement
Si vous activez… Alors…
Contrôle de la température intérieure Le contrôle de la température de départ
principale (et secondaire) est automatiquement activé.
Contrôle de la température de départ principale (et secondaire)
Le contrôle de la température intérieure n'est PAS automatiquement activé.
Si vous désactivez… Alors…
Contrôle de la température intérieure Le contrôle de la température de départ
principale (et secondaire) n'est PAS automatiquement désactivé.
Contrôle de la température de départ principale (et secondaire)
Le contrôle de la température intérieure est automatiquement désactivé.
Pour déterminer si un contrôle est activé ou désactivé
1 Accédez à la page d'accueil du contrôle. Exemple: Page d'accueil de la
température intérieure (Pièce).
2 Déterminez si la diode électroluminescente est allumée ou éteinte. Note: Si le
contrôle est désactivé, OFF s'affiche également à l'écran.
Pour activer ou désactiver le contrôle de la température intérieure
1 Accédez à la page d'accueil de la température intérieure (Pièce). 2 Appuyez sur .
Pour activer ou désactiver le contrôle de la température de départ (principale et secondaire)
1 Accédez à l'une des pages d'accueil suivantes:
page d'accueil de la température de départ principale (TD princ.),page d'accueil de la température de départ secondaire (TD second.).
2 Appuyez sur .
Pour activer ou désactiver le contrôle de l'eau chaude sanitaire
1 Accédez à la page d'accueil de la température du ballon d'eau chaude
sanitaire (Ballon ECS).
2 Appuyez sur .
Pour activer ou désactiver le contrôle de l'eau chaude sanitaire instantanée
1 Accédez à la page d'accueil de la température de l'ECS instantanée (ECS). 2 Appuyez sur .

4.4 Contrôle du chauffage/rafraîchissement

REMARQUE
Protection antigel. Même si vous DÉSACTIVEZ le contrôle de la température de
départ (principale et secondaire) par l'intermédiaire des pages d'accueil (TD princ. +TD second.), la protection antigel - si activée - reste active.
Guide de référence utilisateur
15
4 | Fonctionnement

4.4.1 À propos du contrôle du chauffage/rafraîchissement

4.4.2 Réglage du mode ambiant

Le contrôle du chauffage/rafraîchissement inclut généralement les étapes suivantes:
1 Réglage du mode ambiant 2 Contrôle de la température
Selon la configuration du système et la configuration de l'installateur, vous utilisez un contrôle de la température différent:
Contrôle du thermostat d'ambiance (relié ou NON à la température d'eau de
sortie)
Contrôle de la température de départContrôle du thermostat d'ambiance externe
À propos des modes ambiants
Selon le modèle de votre pompe à chaleur, vous devez indiquer au système le mode ambiant à utiliser: chauffage ou rafraîchissement.
Si un modèle de pompe à
Alors…
chaleur … est installé
Chauffage/rafraîchissement Le système peut réchauffer ou rafraîchir une
pièce. Vous devez indiquer au système le mode ambiant à utiliser.
Chauffage uniquement Le système peut réchauffer une pièce mais ne
peut PAS la rafraîchir. Vous ne devez PAS indiquer au système le mode ambiant à utiliser.
Vous pouvez procéder comme suit pour indiquer au système le mode ambiant à utiliser:
Vous pouvez… Emplacement
Identifier le mode ambiant actuellement utilisé. Pages d'accueil:
Température intérieuretempérature de départ
(principale et secondaire).
Définir le mode ambiant. Structure de menus
Limiter la période de changement automatique.
Guide de référence utilisateur
16
Pour déterminer si un modèle de pompe à chaleur C/R est installé
1 Appuyez sur pour accéder à la structure de menus. 2 Déterminez si [4] Mode fctnmnt est répertorié. Si tel est le cas, un modèle
de pompe à chaleur C/R est installé.
Pour identifier le mode ambiant actuellement utilisé
1 Accédez à l'une des pages d'accueil suivantes:
page d'accueil de la température intérieure (Pièce),page d'accueil de la température de départ principale (TD princ.),page d'accueil de la température de départ secondaire (TD second.).
2 Consultez l'icône d'état:
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Fonctionnement
Si vous voyez… Alors…
Mode de fonctionnement = chauffage. L'unité ne réchauffe PAS la pièce. Il est
cependant possible que le ballon ECS soit en mode de chauffage.
Mode de fonctionnement = chauffage. L'unité réchauffe actuellement la pièce.
Mode de fonctionnement = rafraîchissement. L'unité ne rafraîchit PAS la pièce. Il est
cependant possible que le ballon ECS soit en mode de chauffage.
Mode de fonctionnement = rafraîchissement. L'unité rafraîchit actuellement la pièce.
Pour régler le mode ambiant
1 Accédez à [4]: > Mode fctnmnt. 2 Sélectionnez une des options suivantes et appuyez sur :
Si vous sélectionnez… Le mode ambiant est alors réglé sur...
Chauffage Toujours en mode chauffage.
Rafraîch. Toujours en mode rafraîchissement.
Automatique Automatiquement modifié par le logiciel en
fonction de la température extérieure (et, selon les réglages installateur, également de la température intérieure), en prenant les limitations mensuelles en compte.
Note: Le changement automatique est uniquement possible à certaines conditions.
Pour limiter le mode de fonctionnement avec changement automatique
Exigence préalable: Vous avez réglé le niveau d'autorisation sur Utilisateur avancé. Exigence préalable: Vous avez réglé le mode ambiant sur Automatique.
1 Accédez à [7.5]: > Réglages utilisateur > Mode autorisé. 2 Sélectionnez un mois et appuyez sur . 3 Sélectionnez Chaud seul, Froid seul ou C/R et appuyez sur .
Limitations types du changement automatique
Quand Limitation
Pendant la saison froide. Exemple: Octobre, novembre, décembre, janvier,
février et mars.
Pendant la saison chaude. Exemple: Juin, juillet et août.
Saison intermédiaire. Exemple: Avril, mai et septembre.
Chaud seul
Froid seul
C/R
Guide de référence utilisateur
17
4 | Fonctionnement
15:20
45°C
Temp. souhaitée
TD second.
Lun
15:20
45°C
17:30
Lun
Lun
TD second.
Temp. souhaitée

4.4.3 Détermination du contrôle de la température utilisé

Pour identifier le contrôle de la température utilisé (méthode1)
Consultez le tableau des réglages installateur rempli par l'installateur.
Pour identifier le contrôle de la température utilisé (méthode2)
Si vous disposez de 2 interfaces utilisateur, effectuez la procédure suivante sur l'interface utilisateur de l'unité intérieure.
Exigence préalable: Vous avez réglé le niveau d'autorisation sur Utilisateur avancé.
1 Appuyez plusieurs fois sur pour basculer entre les pages d'accueil et
déterminez si la page d'accueil de la température de départ secondaire (TD second.) est disponible:
Si… Alors vous avez…
Disponible Une zone principale et une zone
secondaire
PAS disponible Uniquement une zone principale
Page d'accueil type de la température de départ secondaire:
Profil utilisateur = De base Profil utilisateur = Avancé
2 Vérifiez les points suivants:
Si... Alors le contrôle de la température…
Zone principale Zone secondaire (le
La température intérieure est répertoriée sous:
[6.1]: > Informations
Contrôle du thermostat d'ambiance.
Contrôle du thermostat d'ambiance externe.
> Informations des
capteurs
Passez à l'étape suivante pour déterminer si le point de consigne de départ et le point de consigne de la température intérieure sont reliés.
Le thermostat principalA
Contrôle du thermostat d'ambiance externe.
est répertorié sous: [6.5]: > Informations
> Actionneurs
Autre Contrôle de la température de départ.
cas échéant)
Guide de référence utilisateur
18
3 Uniquement pour le contrôle du thermostat d'ambiance: accédez à la page
d'accueil de la température de départ principale (TD princ.) et vérifiez les points suivants:
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Fonctionnement
Le symbole est-il
affiché à côté du
pointdeconsigne?
Alors le pointdeconsigne de départ et le
pointdeconsigne de la température intérieure
sont…
Oui PAS reliés.
Vous pouvez définir le pointdeconsigne de départ sur la page d'accueil.
Non Reliés par leurs valeurs prédéfinies. Vous pouvez
définir les valeurs prédéfinies dans la structure de menus.

4.4.4 Contrôle du thermostat d'ambiance - À propos du contrôle du thermostat d'ambiance

Le contrôle du thermostat d'ambiance vous permet de contrôler les éléments suivants:
Température intérieure de la zone principaleTempérature de départ de la zone secondaire
Température intérieure de la zone principale
Pour contrôler la température intérieure de la zone principale, vous pouvez procéder comme suit:
Vous pouvez… Emplacement
Lire les températures intérieures réelle et souhaitée. Page d'accueil de la
Annuler temporairement le programme de la
température intérieure
température intérieure.
Modifier le mode de programmé à valeur prédéfinie. Vous devrez alors également définir (dans la structure
de menus):
Page d'accueil de la température intérieure si le profil utilisateur =
Avancé
Valeurs prédéfiniesPériode d'annulation (Verrouillage temp.)
Sélectionner le programme de température
Structure de menus
intérieure que vous souhaitez utiliser.
Définir les programmes.
Définir les valeurs prédéfinies utilisées par le
programme de température intérieure et quand vous modifiez le mode de programmé à valeur prédéfinie.
Reportez-vous également aux sections suivantes:
"4.4.5 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation des pages d'accueil de la
température intérieure"[420]
"Pour définir la période d'annulation"[423]"4.7Valeurs prédéfinies et programmes"[441]
Température de départ de la zone secondaire
Pour contrôler la température de départ de la zone secondaire, vous pouvez procéder comme suit:
Guide de référence utilisateur
19
4 | Fonctionnement
15:20
20.0°C
Lun
Pièce
Temp. réelle
15:20
20.0°C
17:30
Temp. réelle
Pièce
Programmé
Lun
Mar
20.0°C
Temp. réelle
22.0°C
Temp. souhaitée
Vous pouvez… Emplacement
Lire la température de départ voulue. Page d'accueil de la
Régler la température de départ.
température de départ (principale)
Condition: le point deconsigne de départ n'est PAS relié au point deconsigne de la température intérieure.
Ne modifiez ce paramètre que si la température intérieure souhaitée ne peut être atteinte.
Définir les valeurs prédéfinies.
Structure de menus
Condition: le point deconsigne de départ est relié au point deconsigne de la température intérieure.
Ne modifiez ce paramètre que si la température intérieure souhaitée ne peut être atteinte.
Reportez-vous également aux sections suivantes:
"4.4.6 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation des pages d'accueil de la
température de départ"[424]
"4.7Valeurs prédéfinies et programmes"[441]

4.4.5 Contrôle du thermostat d'ambiance - Utilisation des pages d'accueil de la température intérieure

Pages d'accueil types de la température intérieure
Selon le profil utilisateur, l'interface utilisateur affiche une page d'accueil de base ou détaillée. Pour définir le profil utilisateur, reportez-vous à la section
"4.6.6Configuration du profil utilisateur et des pages d'accueil"[439].
Profil utilisateur = De base Profil utilisateur = Avancé
Guide de référence utilisateur
20
Pour lire les températures intérieures réelle et souhaitée
1 Accédez à la page d'accueil de la température intérieure (Pièce).
Résultat: vous pouvez lire la température réelle.
2 Appuyez sur .
Résultat: vous pouvez lire la température souhaitée.
Pour annuler temporairement le programme de température intérieure
1 Accédez à la page d'accueil de la température intérieure (Pièce). 2 Sur la page d'accueil détaillée (profil utilisateur=Avancé), sélectionnez le
mode de température intérieure programmée ( ) en appuyant sur ou .
Résultat: La température intérieure suit la valeur programmée.
Pompe à chaleur Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Loading...
+ 44 hidden pages