Daikin EHYHBH05AF, EHYHBH08AF, EHYHBX08AF, EHYKOMB33AA User reference guide [es]

Guía de referencia del usuario
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
EHYHBH05AF EHYHBH08AF EHYHBX08AF
EHYKOMB33AA

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Precauciones generales de seguridad 4
1.1 Acerca de la documentación .......................................................................................................................................... 4
1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias .................................................................................................... 4
1.2 Para el usuario ................................................................................................................................................................ 5
2 Acerca de este documento 7
3 Acerca del sistema 8
3.1 Componentes de un esquema del sistema típico.......................................................................................................... 8
4 Funcionamiento 9
4.1 Descripción general: operación...................................................................................................................................... 9
4.2 La interfaz de usuario de un vistazo............................................................................................................................... 10
4.2.1 Botones ........................................................................................................................................................... 10
4.2.2 Iconos de estado............................................................................................................................................. 11
4.3 Utilización básica............................................................................................................................................................. 12
4.3.1 Utilización de las páginas de inicio................................................................................................................. 12
4.3.2 Utilización de la estructura del menú ............................................................................................................ 12
4.3.3 ENCENDIDO/APAGADO de los controles ....................................................................................................... 13
4.4 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones................................................................................................... 14
4.4.1 Acerca del control de calefacción/refrigeración de habitaciones................................................................. 14
4.4.2 Ajuste del modo de funcionamiento de climatización .................................................................................. 15
4.4.3 Determinar qué control de temperatura se está utilizando ......................................................................... 17
4.4.4 Control de termostato de ambiente - Acerca del control de termostato de ambiente ............................... 18
4.4.5 Control de termostato de ambiente - Utilización de las páginas de inicio de temperatura ambiente........ 19
4.4.6 Control de termostato de ambiente - Utilización de las páginas de inicio de temperatura de agua de
impulsión ........................................................................................................................................................ 22
4.4.7 Control de temperatura de agua de impulsión - Acerca del control de la temperatura de agua de
impulsión ........................................................................................................................................................ 25
4.4.8 Control de temperatura de agua de impulsión - Utilización programada del control de la temperatura
de agua de impulsión ..................................................................................................................................... 25
4.4.9 Control de temperatura de agua de impulsión - Utilización NO programada del control de la
temperatura de agua de impulsión................................................................................................................ 26
4.4.10 Control de termostato de ambiente externo - Acerca del control de termostato de ambiente externo.... 26
4.4.11 Control de termostato de ambiente externo - Utilización del control de termostato de ambiente
externo............................................................................................................................................................ 26
4.5 Control del agua caliente sanitaria................................................................................................................................. 27
4.5.1 Acerca del control del agua caliente sanitaria ............................................................................................... 27
4.5.2 ACS instantánea (sin depósito instalado)....................................................................................................... 27
4.5.3 Depósito.......................................................................................................................................................... 28
4.6 Utilización avanzada ....................................................................................................................................................... 32
4.6.1 Cómo modificar el nivel de autorización del usuario .................................................................................... 32
4.6.2 Utilización del modo silencioso ...................................................................................................................... 32
4.6.3 Utilización del modo vacaciones .................................................................................................................... 33
4.6.4 Lectura de la información .............................................................................................................................. 36
4.6.5 Configuración de la fecha, hora, unidades de medida, contraste y retroiluminación.................................. 37
4.6.6 Configuración del perfil del usuario y las páginas de inicio........................................................................... 38
4.6.7 Bloqueo y desbloqueo de botones y funciones............................................................................................. 38
4.7 Programas y valores prefijados ...................................................................................................................................... 39
4.7.1 Utilización de los valores prefijados............................................................................................................... 39
4.7.2 Utilización y aplicación de programas............................................................................................................ 40
4.7.3 Programas: ejemplo ....................................................................................................................................... 42
4.7.4 Programas predefinidos: temperatura ambiente + temperatura del agua de impulsión (principal)........... 43
4.7.5 Programas predefinidos: temperatura del agua de impulsión (adicional) ................................................... 43
4.7.6 Programas predefinidos: temperatura del depósito de ACS......................................................................... 44
4.8 Funcionamiento con dependencia climatológica .......................................................................................................... 44
4.8.1 Para ajustar los parámetros de dependencia climatológica ......................................................................... 45
4.9 Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario .......................................................................... 46
4.10 Ajustes del instalador: tablas que debe rellenar el instalador....................................................................................... 47
4.10.1 Asistente rápido.............................................................................................................................................. 47
4.10.2 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones .................................................................................. 48
4.10.3 Control del agua caliente sanitaria [A.4] ........................................................................................................ 48
4.10.4 Teléfono de contacto/ayuda [6.3.2] .............................................................................................................. 48
Guía de referencia del usuario
2
5 Ajuste de las tarifas eléctricas 49
5.1 Ajuste del precio del gas................................................................................................................................................. 49
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Tabla de contenidos
5.2 Ajuste del precio de la electricidad ................................................................................................................................ 49
5.3 Ajuste del temporizador de programación del precio de la electricidad ...................................................................... 50
5.4 Acerca de las tarifas de la energía en caso de incentivos por cada kWh de energías renovables ............................... 50
5.4.1 Para ajustar las tarifas del gas en caso de incentivos por cada kWh de energías renovables ..................... 50
5.4.2 Para ajustar las tarifas de la electricidad en caso de incentivos por cada kWh de energías renovables ..... 50
5.4.3 Ejemplo ........................................................................................................................................................... 50
6 Visualización de la energía 52
6.1 Visualización de las estadísticas energéticas.................................................................................................................. 52
7 Consejos para ahorrar energía 53
8 Mantenimiento y servicio técnico 54
8.1 Resumen: mantenimiento y servicio técnico ................................................................................................................. 54
8.2 Cómo encontrar el teléfono de contacto/ayuda ........................................................................................................... 54
9 Solución de problemas 55
9.1 Resumen: solución de problemas .................................................................................................................................. 55
9.2 Cómo comprobar el historial de errores........................................................................................................................ 55
9.3 Cómo comprobar el historial de advertencias ............................................................................................................... 55
9.4 Síntoma: siente demasiado frío (calor) en la sala de estar............................................................................................ 56
9.5 Síntoma: el agua del grifo está demasiado fría.............................................................................................................. 57
9.6 Síntoma: fallo de la bomba de calor............................................................................................................................... 57
10 Relocalización 59
10.1 Resumen: relocalización ................................................................................................................................................. 59
11 Tratamiento de desechos 60
12 Glosario 61
Guía de referencia del usuario
3
1 | Precauciones generales de seguridad

1 Precauciones generales de seguridad

1.1 Acerca de la documentación

La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son
traducciones.
Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy
importantes, sígalas al pie de la letra.
La instalación del sistema y las actividades descritas en este manual de
instalación y en la guía de referencia del instalador DEBEN llevarse a cabo por un instalador autorizado.

1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias

PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO
Indica una situación que podría provocar quemaduras o abrasamiento debido a temperaturas muy calientes o muy frías.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
PELIGRO: RIESGO DE ENVENENAMIENTO
Indica una situación que podría provocar un envenenamiento.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
ADVERTENCIA: PROTEGER FRENTE A LA CONGELACIÓN
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
Guía de referencia del usuario
4
ADVERTENCIA: MATERIAL INFLAMABLE
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
1 | Precauciones generales de seguridad
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolos utilizados en la unidad:
Símbolo Explicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia del instalador y del usuario final.
La unidad contiene piezas móviles. Tenga cuidado al realizar el mantenimiento o inspección de la unidad.
Símbolos utilizados en la documentación:

1.2 Para el usuario

Símbolo Explicación
Indica el título de una ilustración o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de ilustración" significa "Ilustración 3
en el capítulo 1".
Indica el título de una tabla o una referencia a esta. Ejemplo: " 1–3 Título de tabla" significa "Tabla 3 en el
capítulo 1".
ADVERTENCIA
Si NO está seguro de cómo utilizar la unidad, póngase en contacto con su instalador.
ADVERTENCIA
Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o más y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los riesgos involucrados.
Los niños NO DEBEN jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento NO PUEDEN ser
realizadas por niños sin supervisión.
Guía de referencia del usuario
5
1 | Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
NO lave la unidad con agua.NO utilice la unidad con las manos mojadas.NO coloque sobre la unidad ningún objeto que contenga
agua.
PRECAUCIÓN
NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte superior
de la unidad.
NO se siente, suba ni permanezca encima de la unidad.
Las unidades están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos NO deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. NO intente desmontar el sistema usted mismo: el desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador autorizado de acuerdo con las normas vigentes.
Las unidades deben ser tratadas en instalaciones especializadas para su reutilización, reciclaje y recuperación. Al asegurarse de desechar este producto de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas. Si desea más información, póngase en contacto con su instalador o con las autoridades locales.
Las baterías están marcadas con el siguiente símbolo:
Esto significa que la batería NO debe mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. Si hay un símbolo químico impreso debajo de este símbolo, significa que la batería contiene un metal pesado por encima de una determinada concentración.
Estos son los posibles símbolos químicos: Pb: plomo (>0,004%). Cuando se agoten las baterías, estas deben ser tratadas en instalaciones
especializadas para su reutilización. Al asegurarse de desechar las baterías agotadas de la forma correcta, está contribuyendo a evitar posibles consecuencias negativas para el entorno y para la salud de las personas.
Guía de referencia del usuario
6
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10

2 Acerca de este documento

1
20.0°C >
18.0°C >
22.0°C >
24.0°C >
7.4.1.1 Temperatura ambiente Confort (calef.)
Eco (calef.) Confort (refrig.) Eco (refrig.)
Seleccionar
Desplazarse
Gracias por haber adquirido este producto. ¡Por favor!
Lea detenidamente la documentación antes de utilizar la interfaz de usuario para
garantizar el mejor rendimiento posible.
Solicite al instalador que le informe sobre los ajustes que ha utilizado para
configurar el sistema. Compruebe que haya rellenado las tablas de ajustes del instalador. Si no es así, pídale que lo haga.
Conserve esta documentación para futuras consultas.
Audiencia de destino
Usuariosfinales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Precauciones generales de seguridad:
- Instrucciones de seguridad que debe leer antes de manejar el sistema
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
2 | Acerca de este documento
Manual de funcionamiento:
- Guía rápida para utilización básica
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior)
Guía de referencia del usuario:
- Instrucciones detalladas paso por paso e información general para utilización
básica y avanzada
- Formato: Archivos en formato digital disponibles en http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/.
Las últimas revisiones de la documentación suministrada están disponibles en el sitio web regional Daikin o a través del distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Pantallas disponibles
En función del esquema del sistema y de la configuración del instalador, puede que no todas las pantallas estén disponibles en la interfaz de usuario.
Hilo de Ariadna
Los hilos de Ariadna le ayudan a localizar el lugar donde se encuentra dentro de la estructura del menú de una interfaz de usuario. Este documento también menciona estos hilos de Ariadna.
Ejemplo: vaya a [7.4.1.1]: > Ajustes de usuario > Prefijar valores > Temperatura ambiente > Confort (calef.)
Guía de referencia del usuario
7
3 | Acerca del sistema
d
a b
c
e
f
g
BC
A
d
a b
c
e
f
g
BC
A

3 Acerca del sistema

3.1 Componentes de un esquema del sistema típico

En función del esquema del sistema, este puede:
Calentar una estanciaRefrigerar una habitación (si está instalado el modelo de bomba de calor de
calefacción/refrigeración)
Producir agua caliente sanitaria
Para el resto de países
Solo para Suiza
A Zona principal. Ejemplo: Sala de estar. B Zona adicional. Ejemplo: Dormitorio.
C Habitación para instalaciones técnicas. Ejemplo: Garaje. a Bomba de calor de la unidad exterior
b Bomba decalor de la unidad interior
c Agua caliente sanitaria instantánea o depósito de agua caliente sanitaria (ACS)
d Interfaz de usuario de la unidad interior
e Interfaz de usuario de la sala de estar, se utiliza como termostato ambiente
f Radiadores
g Convectores de la bomba decalor o unidades fancoil
Guía de referencia del usuario
8
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10

4 Funcionamiento

4.1 Descripción general: operación

Puede manejar el sistema a través de la interfaz de usuario. Esta sección describe cómo utilizar la interfaz de usuario:
Sección Descripción
De un vistazo Botones
Utilización básica Información sobre:
4 | Funcionamiento
Iconos de estado
Páginas de inicio, donde puede leer y cambiar los
ajustes necesarios para el uso diario
Estructura del menú, donde puede leer y
configurar los ajustes que NO son necesarios para el uso diario
Controles de ENCENDIDO/APAGADO
Control de calefacción/ refrigeración de habitaciones
Control del agua caliente sanitaria
Utilización avanzada Información sobre:
Programas y valores prefijados
Cómo controlar la calefacción/refrigeración de habitaciones:
Ajuste del modo de funcionamiento de
climatización
Control de la temperatura
Cómo controlar el agua caliente sanitaria:
Modo de recalentamientoModo programadoModo programado + modo de recalentamiento
Modo silenciosoModo vacacionesLectura de la informaciónFecha, hora, unidades de medida, contraste y
retroiluminación
Perfil del usuario y páginas de inicioBloqueo y desbloqueo de botones y funciones
Cómo utilizar los valores prefijadosCómo seleccionar y aplicar programas
Descripción general de los programas
predefinidos
Estructura del menú Descripción general de la estructura del menú
Tabla de ajustes del instalador
Descripción de los ajustes del instalador
Guía de referencia del usuario
9
4 | Funcionamiento
a
ef
b
d
c

4.2 La interfaz de usuario de un vistazo

4.2.1 Botones

a PAGINAS DE INICIO
Cambia entre páginas de inicio (cuando se encuentra en una página de
inicio).
Regresa a la página de inicio por defecto (cuando se encuentra en la
estructura del menú).
b INFORMACIÓN SOBRE DISFUNCIÓN
En caso de disfunción, se muestra en las páginas de inicio. Pulse para visualizar más información sobre la disfunción.
c ENCENDIDO/APAGADO
ENCIENDE o APAGA uno de los controles (temperatura ambiente, temperatura del agua de impulsión, temperatura del depósito deACS).
d ESTRUCTURA DEL MENÚ/ATRÁS
Abre la estructura del menú (cuando se encuentra en una página de inicio).Sube un nivel (cuando navega en la estructura del menú).Retrocede 1paso (ejemplo: cuando aplica un programa en la estructura del
menú).
e   NAVEGACIÓN/CAMBIO DE AJUSTES
Hace que el cursor navegue en la pantalla.Navega por la estructura del menú.Cambia ajustes.Selecciona un modo.
f OK
Confirma una selección.Entra en un submenú dentro de la estructura del menú.Cambia entre valores reales y valores deseados o entre valores reales y
valores de compensación (si procede) en las páginas de inicio.
Avanza al siguiente paso (cuando aplica un programa en la estructura del
menú).
Permite activar o desactivar el botón de bloqueo si se pulsa durante más de
5segundos en una página de inicio.
Permite activar o desactivar el bloqueo de función si se pulsa durante más
de 5segundos en el menú principal de la estructura del menú.
INFORMACIÓN
Guía de referencia del usuario
10
Si pulsa o mientras está cambiando los ajustes, los cambios NO se aplicarán.
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10

4.2.2 Iconos de estado

4 | Funcionamiento
Icono Descripción
Modo de funcionamiento de climatización = calefacción.
Modo de funcionamiento de climatización = refrigeración.
Funcionamiento de la bomba de calor (compresor) o la caldera. Este símbolo está relacionado con la página de inicio.
Temperatura ambiente deseada = valor prefijado (Confort; día).
Temperatura ambiente deseada = valor prefijado (Eco; noche).
En la página de inicio de temperatura ambiente: temperatura
ambiente deseada = en función del programa seleccionado.
En la página de inicio de temperatura del depósito de ACS:
modo deldepósitoACS = modoprogramado.
Modo del depósito deACS = modo de recalentamiento.
Modo del depósito deACS = modo programado + modo de recalentamiento.
Funcionamiento de agua caliente sanitaria.
Temperatura real.
Temperatura deseada.
En la siguiente acción programada, la temperatura deseada aumentará.
En la siguiente acción programada, la temperatura deseada NO cambiará.
En la siguiente acción programada, la temperatura deseada disminuirá.
El valor prefijado (Eco o Confort) o el valor programado se anula temporalmente.
El modo resistencia del depósito deACS está activado o listo para activarse.
El modo silencioso está activado.
El modo vacaciones está activado o listo para activarse.
El modo de bloqueo de botón y/o modo de bloqueo de función está activado.
Funcionamiento de la caldera.
Funcionamiento de la bomba de calor (compresor).
Funcionamiento de la caldera y la bomba de calor (compresor).
El modo desinfección está activado.
Ha ocurrido una disfunción. Pulse para visualizar más información sobre la disfunción.
El modo de dependencia climatológica está activado.
Nivel de autorización del usuario = Instalador.
Guía de referencia del usuario
11
4 | Funcionamiento
Icono Descripción
El modo de retorno de aceite/desescarche está activado.
El modo de inicio de la calefacción está activado.
El funcionamiento de emergencia está activado.
INFORMACIÓN
Cuando la caldera de gas está en el modo de mantenimiento, se realiza una prueba de funcionamiento de la caldera de gas o se guardan los cambios en los ajustes y la interfaz de usuario muestra Ocupado.
En este caso, se desactiva de forma temporal la interfaz de usuario, para evitar interferencias con las acciones que el sistema está realizando.
INFORMACIÓN
El funcionamiento de la caldera NO implica necesariamente el funcionamiento del quemador. Cuando se envía una solicitud de calefacción a la caldera, el funcionamiento de esta ( ) es continuo, pero el quemador SOLO funcionará de forma alterna.

4.3 Utilización básica

4.3.1 Utilización de las páginas de inicio

Acerca de las páginas de inicio
Puede utilizar las páginas de inicio para leer y cambiar los ajustes necesarios para el uso diario. Lo que puede ver y hacer en las páginas de inicio se describe donde corresponde. En función del esquema del sistema, pueden aparecer las siguientes páginas de inicio:
Temperatura ambiente (Ambiente)Temperatura del agua de impulsión principal (TAI princ.)Temperatura del agua de impulsión adicional (TAI adic.)Temperatura del depósito deACS (Depósito)ACS instantánea (ACS)
Para ir a una página de inicio
1 Pulse .
Resultado: Se muestra una de las páginas de inicio.
2 Pulse otra vez para visualizar la siguiente página de inicio (si hay alguna).

4.3.2 Utilización de la estructura del menú

Guía de referencia del usuario
12
Acerca de la estructura del menú
Puede utilizar la estructura del menú para leer y configurar los ajustes que NO son necesarios para el uso diario. Lo que puede ver y hacer en la estructura del menú se describe donde corresponde. Véase "4.9 Estructura del menú: información
general de los ajustes del usuario" [4 46] para acceder a un resumen de la
estructura del menú.
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Ir a la estructura del menú
1 > > > >
Seleccionar
Desplazarse
Ajustar hora/fecha Vacaciones Modo silencioso Modo de func. Seleccionar programas Información
Automático
Calefacción
1 Pulse en la página de inicio.
Resultado: Se muestra la estructura del menú.
Cómo navegar en la estructura del menú
Utilice , , , , y .

4.3.3 ENCENDIDO/APAGADO de los controles

Acerca del ENCENDIDO/APAGADO de los controles
Antes de poder controlar… Debe ENCENDER...
Temperatura ambiente Control de temperatura ambiente
4 | Funcionamiento
(Ambiente)
La temperatura del agua de impulsión principal (+ adicional)
El control de temperatura del agua de impulsión principal (+ adicional) (TAI princ. y TAI adic.)
Los controles de temperatura del agua de impulsión principal y adicional siempre se ENCIENDEN o APAGAN juntos.
Temperatura del depósito deACS Control del agua caliente sanitaria
(Depósito)
Temperatura del ACS instantánea Control del agua caliente sanitaria
instantánea (ACS)
Si ENCIENDE... Entonces…
El control de temperatura ambiente El control de temperatura del agua de
impulsión principal (+ adicional) se ENCIENDE automáticamente.
El control de temperatura del agua de impulsión principal (+ adicional)
El control de temperatura ambiente NO se ENCIENDE automáticamente.
Si APAGA... Entonces…
El control de temperatura ambiente El control de temperatura del agua de
impulsión principal (+ adicional) NO se APAGA automáticamente.
El control de temperatura del agua de impulsión principal (+ adicional)
El control de temperatura ambiente se APAGA automáticamente.
Cómo comprobar si un control está ENCENDIDO o APAGADO
1 Vaya a la página de inicio del control. Ejemplo: Página de inicio de
temperatura ambiente (Ambiente).
Guía de referencia del usuario
13
4 | Funcionamiento
2 Compruebe si el LED está ENCENDIDO O APAGADO. Nota: Si el control está
APAGADO, también se muestra, OFF también aparece en la pantalla.
Cómo ENCENDER o APAGAR el control de temperatura ambiente
1 Vaya a la página de inicio de temperatura ambiente (Ambiente). 2 Pulse .
Cómo ENCENDER o APAGAR el control de temperatura del agua de impulsión (principal + adicional)
1 Vaya a una de las siguientes páginas de inicio:
Página de inicio de temperatura del agua de impulsión principal (TAI
princ.)
Página de inicio de temperatura del agua de impulsión adicional (TAI
adic.)
2 Pulse .
Cómo ENCENDER o APAGAR el control de agua caliente sanitaria
1 Vaya a la página de inicio de temperatura del depósito deACS (Depósito). 2 Pulse .
Cómo ENCENDER o APAGAR el control de agua caliente sanitaria instantánea
1 Vaya a la página de inicio de temperatura del ACS instantánea (ACS). 2 Pulse .

4.4 Control de calefacción/refrigeración de habitaciones

AVISO
Protección antiescarcha del ambiente. Aunque ajuste en APAGADO el control de
temperatura del agua de impulsión (principal + adicional) a través de las páginas de inicio (TAI princ. + TAI adic.), la protección antiescarcha del ambiente, si está habilitada, continuará activa.

4.4.1 Acerca del control de calefacción/refrigeración de habitaciones

El control de calefacción/refrigeración de habitaciones consta normalmente de cuatro fases:
1 Ajuste del modo de funcionamiento de climatización 2 Control de la temperatura
En función del esquema del sistema y de la configuración del instalador, se utiliza un control de temperatura distinto:
Guía de referencia del usuario
14
Control del termostato de ambiente (vinculado o NO vinculado a temperatura del
agua de impulsión)
Control de temperatura del agua de impulsiónControl del termostato ambiente exterior
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10

4.4.2 Ajuste del modo de funcionamiento de climatización

Acerca de los modos de funcionamiento de climatización
En función del modelo de bomba de calor, debe establecer qué modo de funcionamiento de climatización debe utilizar el sistema: calefacción o refrigeración.
4 | Funcionamiento
Si hay instalado un modelo
Entonces…
de bomba de calor de…
Calefacción/refrigeración El sistema puede calentar y refrigerar una
habitación. Debe establecer qué modo de funcionamiento de climatización debe utilizar el sistema.
Calefacción solo El sistema pueda calentar una habitación, pero
NO refrigerarla. NO debe establecer qué modo de funcionamiento de climatización debe utilizar el sistema.
Para establecer qué modo de funcionamiento de climatización debe utilizar el sistema, realice lo siguiente:
Puede... Ubicación
Comprobar qué modo de funcionamiento de
climatización está utilizando actualmente.
Páginas de inicio:
Temperatura ambienteTemperatura del agua
de impulsión (principal + adicional)
Ajustar el modo de funcionamiento de climatización. Estructura del menú
Restringir cuando es posible la conmutación automática.
Cómo determinar si hay instalado un modelo de bomba de calor de calefacción/ refrigeración
1 Pulse para ir a la estructura del menú. 2 Compruebe si aparece el Modo de func. [4]. Si es así, hay un modelo de
bomba decalor de calefacción/refrigeración instalado.
Cómo comprobar qué modo de funcionamiento de climatización se está utilizando actualmente
1 Vaya a una de las siguientes páginas de inicio:
Página de inicio de temperatura ambiente (Ambiente)Página de inicio de temperatura del agua de impulsión principal (TAI
princ.)
Página de inicio de temperatura del agua de impulsión adicional (TAI
adic.)
2 Compruebe el icono de estado:
Si ve... Entonces...
Modo de funcionamiento = calefacción.
La unidad NO está calentando la habitación. No obstante, el depósito de ACS puede calentarse.
Guía de referencia del usuario
15
4 | Funcionamiento
Si ve... Entonces...
Modo de funcionamiento = calefacción. La unidad está calentando la habitación en este
momento.
Modo de funcionamiento = refrigeración. La unidad NO está refrigerando la habitación.
No obstante, el depósito de ACS puede calentarse.
Modo de funcionamiento = refrigeración. La unidad está refrigerando la habitación en
este momento.
Cómo ajustar el modo de funcionamiento de climatización
1 Vaya a [4]: > Modo de func.. 2 Seleccione una de las siguientes opciones y pulse :
Si selecciona... Entonces el modo de funcionamiento de
climatización es...
Calefacción Siempre modo calefacción.
Refrigeración Siempre modo refrigeración.
Automático Cambiada automáticamente por el software en
función de la temperatura exterior (y según los ajustes del instalador, también la temperatura interior) y teniendo en cuenta las restricciones mensuales.
Nota: la conmutación automática solo es posible en algunas condiciones.
Restricción del modo de funcionamiento con conmutación automática
Prerequisito: Se ha modificado el nivel de autorización a usuario final avanzado. Prerequisito: Ha cambiado el modo de funcionamiento de climatización a
automático.
1 Vaya a [7.5]: > Ajustes de usuario > Modo de func. permitido. 2 Seleccione un mes y pulse . 3 Seleccione Calefac. solo, Refrig. solo o Calefac/Refrig y pulse
.
Restricciones típicas de conmutación automática
Guía de referencia del usuario
16
Durante Restricción
La estación fría. Ejemplo: octubre, noviembre, diciembre, enero,
febrero y marzo.
La estación cálida. Ejemplo: junio, julio y agosto.
El periodo entre estaciones. Ejemplo: abril, mayo y septiembre.
Calefac. solo
Refrig. solo
Calefac/Refrig
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10

4.4.3 Determinar qué control de temperatura se está utilizando

15:20
45°C
Temperatura deseada
TAI adic.
Lun
15:20
45°C
17:30
Lun
Lun
TAI adic.
Temperatura deseada
Cómo determinar qué control de temperatura se está utilizando (método 1)
Compruebe la tabla de ajustes del instalador que ha rellenado el instalador.
Cómo determinar qué control de temperatura se está utilizando (método2)
Si dispone de 2 interfaces de usuario, realice el siguiente procedimiento en la interfaz de usuario de la unidad interior.
Prerequisito: Se ha modificado el nivel de autorización a usuario final avanzado.
1 Pulse varias veces para cambiar entre páginas de inicio y compruebe si la
página de inicio de temperatura del agua de impulsión adicional (TAI adic.) está disponible:
Si... Entonce tiene...
Está disponible Una zona principal y una zona
adicional
NO está disponible Solo una zona principal
Página de inicio típica de temperatura del agua de impulsión adicional:
Perfil del usuario = Básico Perfil del usuario = Detallado
4 | Funcionamiento
2 Compruebe lo siguiente:
Si... Entonces el control de temperatura es...
Zona principal Zona adicional (si hay
alguna)
La temperatura ambiente aparece en:
El control de termostato ambiente.
Control del termostato ambiente exterior.
[6.1]: > Información
del sensor > Información
Vaya al siguiente paso para comprobar si el punto deajuste del agua de impulsión y el punto de ajuste de temperatura ambiente están vinculado.
El termostato principal A
Control del termostato ambiente exterior.
aparece en: [6.5]: > Actuadores >
Información
Es otro el caso Control de temperatura del agua de impulsión.
3 Solo para el control del termostato ambiente: vaya a la página de inicio de
temperatura del agua de impulsión (TAI princ.) y compruebe lo siguiente:
Guía de referencia del usuario
17
4 | Funcionamiento
¿Se muestra al lado
del punto deajuste?
Entonces el punto de ajuste del agua de impulsión
y el punto de ajuste de temperatura ambiente...
NO están vinculados.
Puede establecer el punto deajuste del agua de impulsión en la página de inicio.
No Están vinculados por sus valores prefijados. Puede
establecer los valores prefijados en la estructura del menú.

4.4.4 Control de termostato de ambiente - Acerca del control de termostato de ambiente

El control de termostato ambiente implica que puede controlar lo siguiente:
Temperatura ambiente de la zona principalTemperatura del agua de impulsión de la zona principal
Temperatura ambiente de la zona principal
Para controlar la temperatura ambiente de la zona principal, puede realizar lo siguiente:
Puede... Ubicación
Leer la temperatura ambiente real y deseada. Página de inicio de
Anular temporalmente el programa de temperatura
ambiente.
temperatura ambiente
Cambiar el modo programado al valor prefijado. Si lo hace, debe definir (en la estructura del menú):
Página de inicio de temperatura ambiente si el perfil del usuario =
Valores prefijados
Detallado
El periodo de anulación (Bloqueo de
temperatura)
Seleccione qué programa de temperatura ambiente
Estructura del menú
desea utilizar.
Aplicar programas.
Definir los valores prefijados que utiliza el programa
de temperatura ambiente y cuándo debe cambiar el modo programado al valor prefijado.
Consulte también:
"4.4.5Control de termostato de ambiente - Utilización de las páginas de inicio de
temperatura ambiente"[419]
"Cómo establecer el periodo de anulación"[421]"4.7Programas y valores prefijados"[439]
Temperatura del agua de impulsión de la zona principal
Para controlar la temperatura del agua de impulsión de la zona principal, puede realizar lo siguiente:
Guía de referencia del usuario
18
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
4 | Funcionamiento
15:20
20.0°C
Lun
Ambiente
Temperatura real
15:20
20.0°C
17:30
Temperatura real
Ambiente
Programado
Lun
Mar
20.0°C
Temperatura real
22.0°C
Temperatura deseada
Puede... Ubicación
Leer la temperatura del agua de impulsión deseada. Página de inicio de
Ajustar la temperatura del agua de impulsión.
Condición: el punto delajuste del agua de impulsión NO está vinculado al punto deajuste de temperatura ambiente.
Solo cambie esto si no se puede alcanzar la temperatura ambiente deseada.
temperatura del agua de impulsión (principal)
Definir los valores prefijados.
Estructura del menú
Condición: el punto delajuste del agua de impulsión está vinculado al punto deajuste de temperatura ambiente.
Solo cambie esto si no se puede alcanzar la temperatura ambiente deseada.
Consulte también:
"4.4.6Control de termostato de ambiente - Utilización de las páginas de inicio de
temperatura de agua de impulsión"[422]
"4.7Programas y valores prefijados"[439]

4.4.5 Control de termostato de ambiente - Utilización de las páginas de inicio de temperatura ambiente

Páginas de inicio típicas de temperatura ambiente
En función del perfil del usuario, la interfaz de usuario muestra una página de inicio básica o detallada. Para ajustar el perfil de usuario, consulte "4.6.6Configuración
del perfil del usuario y las páginas de inicio"[438].
Perfil del usuario = Básico Perfil del usuario = Detallado
Cómo leer la temperatura ambiente real y deseada
Cómo anular temporalmente el programa de temperatura ambiente
1 Vaya a la página de inicio de temperatura ambiente (Ambiente).
Resultado: Puede leer la temperatura real.
2 Pulse .
Resultado: Puede leer la temperatura deseada.
1 Vaya a la página de inicio de temperatura ambiente (Ambiente). 2 En la página de inicio detallada (perfil de usuario = Detallado), seleccione el
modo de temperatura ambiente programado ( ) pulsando o . Resultado: La temperatura ambiente se ajusta al valor programado.
Guía de referencia del usuario
19
4 | Funcionamiento
Cómo cambiar el modo programado al valor prefijado
Ejemplo: anulación temporal del programa Y cambio del modo al valor prefijado
3 Utilice o para ajustar la temperatura.
Resultado: La temperatura ambiente se ajusta al valor ajustado manualmente
( ) pero recupera el valor programado en la siguiente acción programada.
Prerequisito: Perfil del usuario = Detallado.
1 Vaya a la página de inicio de temperatura ambiente (Ambiente). 2 Pulse o para seleccionar un valor prefijado ( o ).
Resultado: La temperatura ambiente se ajusta al valor predefinido (Confort
o Eco), pero recupera el valor programado después del período de anulación (=Bloqueo de temperatura: 2/4/6/8 horas o permanente).
3 Si es necesario, puede anular el valor predefinido usando o para ajustar
la temperatura. Resultado: La temperatura ambiente se ajusta al valor ajustado manualmente
( ), pero recupera el valor programado después del período de anulación (=Bloqueo de temperatura: 2/4/6/8 horas o permanente).
Ha configurado los siguientes ajustes:
Ajustes Descripción
Valores prefijados Confort (calef.) =
20°C
Temperatura deseada cuando está en casa.
Eco (calef.) = 18°C Temperatura deseada:
Cuando no está en casaDurante la noche
Programa 07:00 Confort Está en casa.
Temperatura deseada = valor prefijado (Confort (calef.)).
09:00 Eco No está en casa.
Temperatura deseada = valor prefijado (Eco (calef.)).
17:00 Confort Está en casa.
Temperatura deseada = valor prefijado (Confort (calef.)).
19:00 21°C Está en casa y desea un poco más
de calor. Temperatura deseada =
temperatura personalizada.
Guía de referencia del usuario
20
23:00 Eco Temperatura deseada = valor
prefijado (Eco (calef.)).
El periodo de anulación (Bloqueo de temperatura)
2horas Si anula temporalmente el
programa por un valor prefijado, el programa se utilizará de nuevo transcurridas 2horas.
Si el perfil del usuario = Básico, puede anular temporalmente el programa de temperatura ambiente si pulsa o .
Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
4P355632-1E – 2020.10
Loading...
+ 44 hidden pages