1.1Acerca de la documentación ..........................................................................................................................................6
1.1.1Significado de los símbolos y advertencias ....................................................................................................6
1.2Para el instalador ............................................................................................................................................................7
1.2.1Información general .......................................................................................................................................7
1.2.2Lugar de instalación........................................................................................................................................9
1.2.3En el caso de refrigerante R410A o R32 ........................................................................................................9
1.2.7Salida de gas ................................................................................................................................................... 14
1.2.8Legislación local .............................................................................................................................................. 14
2 Acerca del producto15
3 Acerca de la documentación16
3.1Acerca de este documento............................................................................................................................................. 16
3.2La guía de referencia del instalador, de un vistazo........................................................................................................ 17
4 Acerca de la caja18
4.1Resumen: Acerca de la caja ............................................................................................................................................ 18
4.3.1Cómo desembalar la unidad interior ............................................................................................................. 20
4.3.2Cómo extraer los accesorios de la unidad interior ........................................................................................ 21
4.4Caldera de gas................................................................................................................................................................. 21
4.4.1Para desembalar la caldera de gas................................................................................................................. 21
4.4.2Para extraer los accesorios de la caldera de gas ........................................................................................... 23
5 Acerca de las unidades y las opciones24
5.1Resumen: Acerca de las unidades y las opciones .......................................................................................................... 24
5.2.2Etiqueta de identificación: unidad interior .................................................................................................... 25
5.2.3Etiqueta de identificación: caldera de gas ..................................................................................................... 25
5.3Combinación de unidades y opciones............................................................................................................................ 27
5.3.1Posibles opciones para la unidad exterior ..................................................................................................... 27
5.3.2Posibles opciones para la unidad interior ...................................................................................................... 28
5.3.3Posibles opciones para la caldera de gas ....................................................................................................... 32
5.3.4Combinaciones posibles de unidad interior y unidad exterior...................................................................... 37
5.3.5Posibles combinaciones de la unidad interior y el depósito de agua caliente sanitaria............................... 37
6.2Preparación del lugar de instalación .............................................................................................................................. 38
6.2.1Requisitos para el lugar de instalación de la unidad exterior........................................................................ 38
6.2.2Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad exterior en climas fríos .............................. 40
6.2.3Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad interior ....................................................... 41
6.3Preparación de las tuberías de refrigerante................................................................................................................... 42
6.3.1Requisitos de las tuberías de refrigerante ..................................................................................................... 42
6.3.2Aislamiento de las tuberías de refrigerante................................................................................................... 42
6.4Preparación de las tuberías de agua .............................................................................................................................. 43
6.4.1Requisitos del circuito del agua ..................................................................................................................... 43
6.4.2Fórmula para calcular la presión de carga inicial del depósito de expansión............................................... 46
6.4.3Para comprobar el caudal y el volumen de agua........................................................................................... 46
6.4.4Cambio de la presión de carga inicial del depósito de expansión................................................................. 49
6.4.5Cómo comprobar el volumen de agua: ejemplos.......................................................................................... 49
6.5Preparación del cableado eléctrico ................................................................................................................................ 50
6.5.1Acerca de la reparación del cableado eléctrico ............................................................................................. 50
6.5.2Acerca del suministro eléctrico de flujo de kWh preferente ........................................................................ 51
6.5.3Descripción general de las conexiones eléctricas excepto los actuadores externos.................................... 52
6.5.4Descripción general de las conexiones eléctricas para los actuadores externos e internos........................ 53
7.2Apertura de las unidades................................................................................................................................................ 56
7.2.1Acerca de la apertura de las unidades ........................................................................................................... 56
7.2.2Cómo abrir la unidad exterior ........................................................................................................................ 56
7.2.3Cómo abrir la tapa de la caja de conexiones de la unidad interior ............................................................... 57
7.2.4Para abrir la caldera de gas ............................................................................................................................ 58
7.2.5Para abrir la tapa de la caja de conexiones de la caldera de gas .................................................................. 58
7.3Montaje de la unidad exterior........................................................................................................................................ 59
7.3.1Acerca del montaje de la unidad exterior...................................................................................................... 59
7.3.2Precauciones al montar la unidad exterior .................................................................................................... 59
7.3.3Cómo proporcionar una estructura de instalación........................................................................................ 59
7.3.4Cómo instalar la unidad exterior.................................................................................................................... 62
7.3.5Cómo habilitar un drenaje adecuado ............................................................................................................ 62
7.3.6Cómo evitar que la unidad exterior se caiga ................................................................................................. 63
7.4Montaje de la unidad interior......................................................................................................................................... 64
7.4.1Acerca del montaje de la unidad interior ...................................................................................................... 64
7.4.2Precauciones acerca del montaje de la unidad interior ................................................................................ 64
7.4.3Cómo instalar la unidad interior .................................................................................................................... 64
7.5Montaje de la caldera de gas.......................................................................................................................................... 66
7.5.1Para instalar la caldera de gas ........................................................................................................................ 66
7.5.2Para instalar la trampilla de condensación .................................................................................................... 67
7.6Tuberías de condensación .............................................................................................................................................. 69
7.7Cómo conectar las tuberías de refrigerante .................................................................................................................. 71
7.7.1Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante ..................................................................................... 71
7.7.2Precauciones al conectar las tuberías de refrigerante .................................................................................. 71
7.7.3Pautas al conectar las tuberías de refrigerante ............................................................................................. 72
7.7.4Pautas para curvar los tubos .......................................................................................................................... 73
7.7.5Cómo abocardar el extremo del tubo............................................................................................................ 73
7.7.6Soldadura del extremo de la tubería ............................................................................................................. 74
7.7.7Utilización de la válvula de cierre y de la conexión de servicio ..................................................................... 75
7.7.8Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad exterior ................................................................. 76
7.7.9Cómo conectar las tuberías de refrigerante a la unidad interior .................................................................. 77
7.8Comprobación de las tuberías de refrigerante .............................................................................................................. 77
7.8.1Acerca de la comprobación de las tuberías de refrigerante ......................................................................... 77
7.8.2Precauciones al comprobar las tuberías de refrigerante .............................................................................. 78
7.8.3Cómo comprobar si hay fugas........................................................................................................................ 78
7.8.4Cómo realizar un secado por vacío ................................................................................................................ 79
7.9Carga de refrigerante...................................................................................................................................................... 80
7.9.1Acerca de la carga de refrigerante ................................................................................................................. 80
7.9.2Precauciones al cargar refrigerante ............................................................................................................... 81
7.9.3Cómo determinar la cantidad de refrigerante adicional ............................................................................... 81
7.9.4Cómo determinar la cantidad de recarga completa...................................................................................... 81
7.9.5Carga de refrigerante adicional...................................................................................................................... 81
7.9.6Cómo fijar la etiqueta de gases fluorados de efecto invernadero ................................................................ 82
7.10Conexión de las tuberías de agua................................................................................................................................... 82
7.10.1Acerca de la conexión de las tuberías de agua .............................................................................................. 82
7.10.2Precauciones al conectar las tuberías de agua .............................................................................................. 83
7.10.3Cómo conectar las tuberías de agua de la unidad interior............................................................................ 83
7.10.4Cómo conectar las tuberías de la caldera de gas .......................................................................................... 84
7.10.5Para llenar el circuito de la calefacción de habitaciones ............................................................................... 86
7.10.6Para llenar el circuito de agua sanitaria de la caldera de gas........................................................................ 86
7.10.7Cómo llenar el depósito de agua caliente sanitaria....................................................................................... 87
7.10.8Cómo aislar las tuberías de agua.................................................................................................................... 87
7.11Conexión del cableado eléctrico..................................................................................................................................... 87
7.11.1Acerca de la conexión del cableado eléctrico................................................................................................ 87
7.11.2Precauciones al conectar el cableado eléctrico............................................................................................. 88
7.11.3Pautas para realizar la conexión del cableado eléctrico................................................................................ 88
7.11.4Cómo conectar el cableado eléctrico a la unidad exterior ............................................................................ 89
7.11.5Conexión del cableado eléctrico a la unidad interior .................................................................................... 90
7.11.6Para conectar el suministro eléctrico de la unidad interior .......................................................................... 91
7.11.7Para conectar el suministro eléctrico de la caldera de gas ........................................................................... 93
7.11.8Para conectar el cable de comunicación entre la caldera de gas y la unidad interior.................................. 93
7.11.9Cómo conectar la interfaz de usuario ............................................................................................................ 95
7.11.10 Cómo conectar la válvula de aislamiento ...................................................................................................... 97
7.11.11 Para conectar el medidor eléctrico................................................................................................................ 98
7.11.12 Para conectar el medidor de gas.................................................................................................................... 98
7.11.13 Cómo conectar la bomba de agua caliente sanitaria .................................................................................... 99
7.11.14 Cómo conectar la salida de alarma................................................................................................................ 99
7.11.15 Cómo conectar la salida de conexión/desconexión de refrigeración/calefacción de habitaciones............. 100
7.11.16 Cómo conectar las entradas digitales de consumo eléctrico........................................................................ 100
7.11.17 Conexión del termostato de seguridad (contacto normalmente cerrado)................................................... 101
7.12Cómo conectar las tuberías de gas................................................................................................................................. 102
7.12.1Para conectar las tuberías de gas................................................................................................................... 102
7.13Cómo conectar la caldera al sistema de gases de combustión ..................................................................................... 102
7.13.1Para cambiar la caldera de gas a una conexión concéntrica 80/125 ............................................................ 103
7.13.2Para cambiar la conexión concéntrica 60/100 a una conexión de tubería doble......................................... 104
7.13.3Cálculo de la longitud total de la tubería ....................................................................................................... 105
7.13.4Categorías de aparatos y longitudes de tubería ............................................................................................ 107
7.13.6Posición de la tubería de gases de combustión ............................................................................................. 111
7.13.7Aislamiento del escape de gas y la toma de aire ........................................................................................... 111
7.13.8Colocación del sistema horizontal de gases de combustión ......................................................................... 111
7.13.9Colocación del sistema vertical de gases de combustión.............................................................................. 112
7.13.10 Kit de gestión de humos................................................................................................................................. 112
7.13.11 Gases de combustión en vacío....................................................................................................................... 112
7.13.12 Materiales para los gases de combustión (C63) disponibles en el mercado................................................ 113
7.13.13 Acerca de la fijación del sistema de combustión........................................................................................... 114
7.14Finalización de la instalación de la unidad exterior ....................................................................................................... 115
7.14.1Cómo finalizar la instalación de la unidad exterior........................................................................................ 115
7.14.2Cómo cerrar la unidad exterior ...................................................................................................................... 116
7.15Finalización de la instalación de la unidad interior ........................................................................................................ 116
7.15.1Cómo cerrar instalar la unidad interior.......................................................................................................... 116
7.16Finalización de la instalación de la caldera de gas ......................................................................................................... 116
7.16.1Para realizar una purga de aire en el suministro de gas................................................................................ 116
7.16.2Para cerrar la caldera de gas .......................................................................................................................... 117
7.16.3Para instalar la tapa ........................................................................................................................................ 118
8.1.4Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario.......................................................... 170
8.1.5Estructura del menú: información general de los ajustes del instalador...................................................... 172
8.2Caldera de gas................................................................................................................................................................. 173
9.3.1Gráfico de resistencia del caudal para circuitos de aparatos con agua caliente sanitaria ........................... 185
9.4Modos de funcionamiento ............................................................................................................................................. 185
10 Puesta en marcha188
10.1Descripción general: puesta en marcha......................................................................................................................... 188
10.2Precauciones durante la puesta en marcha................................................................................................................... 188
10.3Lista de comprobación antes de la puesta en servicio .................................................................................................. 189
10.4Lista de comprobación durante la puesta en marcha ................................................................................................... 190
10.4.1Cómo comprobar el caudal mínimo............................................................................................................... 190
10.4.2Función de purga de aire................................................................................................................................ 191
10.4.3Cómo realizar una prueba de funcionamiento .............................................................................................. 194
10.4.4Cómo realizar una prueba de funcionamiento del actuador ........................................................................ 194
10.4.5Secado de mortero bajo el suelo ................................................................................................................... 195
10.4.6Realización de la prueba de presión del gas .................................................................................................. 198
10.4.7Para realizar una prueba de funcionamiento en la caldera .......................................................................... 199
Guía de referencia del instalador
4
11 Entrega al usuario201
12 Mantenimiento y servicio técnico202
12.1Resumen: mantenimiento y servicio técnico ................................................................................................................. 202
12.2Precauciones de seguridad durante el mantenimiento................................................................................................. 202
12.2.1Apertura de la unidad interior ....................................................................................................................... 202
12.3Lista de comprobación para el mantenimiento anual de la unidad exterior ................................................................ 202
12.4Lista de comprobación para el mantenimiento anual de la unidad interior................................................................. 203
12.5Para desmontar la caldera de gas................................................................................................................................... 204
12.6Para limpiar el interior de la caldera de gas................................................................................................................... 207
12.7Para montar la caldera de gas ........................................................................................................................................ 208
13 Solución de problemas210
13.1Resumen: solución de problemas .................................................................................................................................. 210
13.2Precauciones durante la solución de problemas ........................................................................................................... 210
13.3Resolución de problemas en función de los síntomas................................................................................................... 211
13.3.1Síntoma: la unidad NO calienta ni enfría como se espera............................................................................. 211
13.3.2Síntoma: el compresor NO arranca (calefacción de habitaciones o calefacción de agua sanitaria) ............ 212
13.3.3Síntoma: la bomba hace ruido (cavitación) ................................................................................................... 212
13.3.4Síntoma: la válvula de alivio de la presión se abre ........................................................................................ 213
13.3.5Síntoma: la válvula de alivio de la presión del agua presenta una fuga........................................................ 213
13.3.6Síntoma: la habitación NO se calienta lo suficiente a temperaturas exteriores bajas ................................. 213
13.3.7Síntoma: la presión en el punto de conexión es anormalmente alta de forma temporal ........................... 214
13.3.8Síntoma: La función de desinfección del depósito NO se ha ejecutado correctamente (error AH) ............ 215
13.3.9Síntoma: detección de anomalías en la caldera (error HJ-11) ...................................................................... 215
13.3.10 Síntoma: anomalía de combinación caldera/hydrobox (error UA-52).......................................................... 215
13.3.11 Síntoma: el quemador NO se enciende......................................................................................................... 216
13.3.12 Síntoma: el quemador se enciende haciendo ruido...................................................................................... 216
13.3.13 Síntoma: el quemador resuena...................................................................................................................... 217
13.3.14 Síntoma: la caldera de gas no calienta las habitaciones................................................................................ 217
13.3.15 Síntoma: se ha reducido la potencia.............................................................................................................. 217
13.3.16 Síntoma: la calefacción de habitaciones NO alcanza la temperatura........................................................... 218
13.3.17 Síntoma: el agua caliente NO alcanza la temperatura (no hay depósito instalado)..................................... 218
13.3.18 Síntoma: el agua caliente NO alcanza la temperatura (depósito instalado)................................................. 218
13.4Resolución de problemas en función de los códigos de error....................................................................................... 219
13.4.1Códigos de error: descripción general ........................................................................................................... 219
14 Tratamiento de desechos228
14.1Descripción general: Tratamiento de desechos............................................................................................................. 228
14.2Bombeo de vacío ............................................................................................................................................................ 228
14.3Como iniciar y detener la refrigeración forzada ............................................................................................................ 229
15 Datos técnicos230
15.1Diagrama de tuberías: unidad exterior .......................................................................................................................... 230
15.2Diagrama de tuberías: unidad interior ........................................................................................................................... 231
15.3Diagrama de cableado: unidad exterior ......................................................................................................................... 232
15.4Diagrama de cableado: unidad interior.......................................................................................................................... 233
15.5Diagrama de cableado: caldera de gas........................................................................................................................... 240
15.7Especificaciones técnicas: caldera de gas ...................................................................................................................... 242
15.7.1Información general ....................................................................................................................................... 242
15.7.2Especificaciones de los productos relacionados con la energía .................................................................... 245
15.7.3Categoría del equipo y presión de suministro ............................................................................................... 245
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños
materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
Símbolos utilizados en la unidad:
SímboloExplicación
Antes de la instalación, lea el manual de instalación y
funcionamiento y la hoja de instrucciones para el cableado.
Antes de llevar a cabo las tareas de mantenimiento, lea el
manual de mantenimiento.
Para obtener más información, consulte la guía de referencia
del instalador y del usuario final.
La unidad contiene piezas móviles. Tenga cuidado al realizar
el mantenimiento o inspección de la unidad.
Símbolos utilizados en la documentación:
1.2 Para el instalador
1.2.1 Información general
Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su
distribuidor.
SímboloExplicación
Indica el título de una ilustración o una referencia a esta.
Ejemplo: " 1–3 Título de ilustración" significa "Ilustración 3
en el capítulo 1".
Indica el título de una tabla o una referencia a esta.
Ejemplo: " 1–3 Título de tabla" significa "Tabla 3 en el
capítulo 1".
PELIGRO: RIESGO DE QUEMADURAS/ABRASAMIENTO
▪ NO toque las tuberías del refrigerante, las del agua ni las piezas internas durante
e inmediatamente después del funcionamiento. Podrían estar demasiado
calientes o demasiado frías. Deje tiempo para que vuelvan a su temperatura
normal. Si tiene que tocarlas, lleve guantes protectores.
▪ En caso de fuga accidental, NUNCA toque directamente el refrigerante.
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar
electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice
solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u
homologadas por Daikin.
Guía de referencia del instalador
7
1 | Precauciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los materiales de instalación, prueba y aplicación cumplan con la
normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de
Daikin).
PRECAUCIÓN
Lleve equipo de protección personal adecuado (guantes protectores, gafas de
seguridad, etc.) cuando instale el sistema o realice las tareas de mantenimiento de
este.
ADVERTENCIA
Rompa las bolsas plásticas del embalaje y tírelas a la basura, para que nadie, en
particular los niños, jueguen con ellas. Riesgo posible: asfixia.
ADVERTENCIA
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se convierta en refugio de
pequeños animales. Si algún animal entrase en contacto con los componentes
eléctricos, podría causar averías o hacer que apareciese humo o fuego.
PRECAUCIÓN
NO toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio de la unidad.
PRECAUCIÓN
▪ NO coloque ningún objeto ni equipo en la parte superior de la unidad.
▪ NO se siente, suba ni permanezca encima de la unidad.
AVISO
Las operaciones realizadas en la unidad exterior deben ejecutarse a ser posible en
ausencia de lluvia o humedad, para evitar la penetración de agua.
De conformidad con la legislación vigente, es posible que esté obligado a disponer
de un libro de registro del producto, con información sobre el mantenimiento, las
reparaciones, los resultados de las pruebas, los períodos de suspensión, etc.
Asimismo, DEBE dejar la información siguiente en un lugar accesible del producto:
▪ Instrucciones para apagar el sistema en caso de emergencia
▪ Nombre y dirección del departamento de bomberos, policía y hospital
▪ Nombre, dirección y números de teléfono de atención 24 horas para obtener
servicio
Guía de referencia del instalador
8
En Europa, la EN378 proporciona las directrices necesarias para rellenar este
cuaderno de registro.
En el caso del mercado suizo, el funcionamiento con agua caliente sanitaria
requiere el uso de un depósito. NO está permitido el suministro de agua caliente
sanitaria instantánea desde la caldera. Realice los ajustes descritos en el manual.
Respete siempre las normas y directivas suizas indicadas a continuación:
▪ Criterios de gas G1 de la SVGW para instalaciones de gas.
▪ Criterios de gas L1 de la SVGW para instalaciones de gas líquido.
▪ Normativas de seguridad (por ejemplo, normativa de incendios)
▪ Deje espacio suficiente alrededor de la unidad para facilitar las tareas de
mantenimiento y la circulación del aire.
▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta el peso total y las vibraciones de
la unidad.
MóduloPeso
Módulo híbrido30kg
Módulo de gas36kg
1 | Precauciones generales de seguridad
Parte interior (módulo híbrido + módulo
Peso total: 66kg
de gas)
▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee ninguna abertura de
ventilación.
▪ Asegúrese de que la unidad esté nivelada.
▪ Si la pared en la que se va a montar la unidad es inflamable, debe colocarse un
material no inflamable entre la unidad y la pared. Haga lo mismo también en
todos los lugares por los que pase la tubería para los gases de combustión.
▪ Utilice SOLO la caldera de gas si el suministro de aire de combustión es
suficiente. En el caso de un sistema de aire concéntrico/gas de combustión
dimensionado con arreglo a las especificaciones de este manual, esta operación
se realiza automáticamente y la habitación de instalación del equipo no debe
reunir otras condiciones. Este método de trabajo es de aplicación exclusiva.
▪ Los líquidos y materiales inflamables deben almacenarse, como mínimo, a
1metro de distancia de la caldera de gas.
▪ La caldera de gas NO está diseñada para un funcionamiento dependiente del aire
de la habitación.
NO instale la unidad en los siguientes lugares:
▪ En atmósferas potencialmente explosivas.
▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas. Las ondas
electromagnéticas pueden causar interferencias en el sistema de control y hacer
que el equipo no funcione correctamente.
▪ En lugares donde haya riesgo de incendio debido a escapes de gases inflamables
(ejemplo: disolvente o gasolina), fibra de carbono, polvo inflamable.
▪ En lugares donde se genere gas corrosivo (ejemplo: gas de ácido sulfuroso). La
corrosión de los tubos de cobre o piezas soldadas podría causar una fuga de
refrigerante.
▪ En baños.
▪ En lugares donde haya posibilidad de congelación. La temperatura ambiente
alrededor de la caldera de gas debe ser >5°C.
1.2.3 En el caso de refrigerante R410A o R32
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del
instalador de su aplicación para obtener más información.
Asegúrese de que la instalación de la tubería de refrigerante cumple con la
normativa vigente. La norma aplicable en Europa es EN378.
AVISO
Asegúrese de que las tuberías y las conexiones en la obra NO estén sometidas a
tensiones.
ADVERTENCIA
Durante las pruebas, NUNCA presurice el aparato con una presión superior al nivel
máximo permitido (según lo indicado en la placa de especificaciones de la unidad).
ADVERTENCIA
Tome las precauciones suficientes si se dan fugas de refrigerante. Si hay fugas de gas
refrigerante, ventile la zona de inmediato. Riesgos posibles:
▪ Las concentraciones de refrigerante excesivas en una estancia cerrada, pueden
provocar la falta de oxígeno.
▪ Podría generarse gas tóxico si el gas refrigerante entra en contacto con el fuego.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Bombeo de vacío – fugas de refrigerante. Si desea realizar un bombeo de vacío del
sistema y hay una fuga en el circuito de refrigerante:
▪ NO utilice la función de bombeo de vacío automático de la unidad, con la que
puede recoger todo el refrigerante del sistema en la unidad exterior. Posible
consecuencia: Combustión espontánea y explosión del compresor porque entra
aire en compresor cuando está funcionando.
▪ Utilice un sistema de recogida independiente para que el compresor de la unidad
NO tenga que funcionar.
ADVERTENCIA
Recupere SIEMPRE el refrigerante. NO los libere directamente en el entorno. Utilice
una bomba de vacío para purgar la instalación.
AVISO
Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no haya fugas de gas. Utilice
nitrógeno para realizar una detección de fugas de gas.
AVISO
▪ Para evitar que el compresor se averíe, NO cargue más cantidad de refrigerante
que la especificada.
▪ Cuando sea necesario abrir el circuito de refrigeración, el tratamiento del
refrigerante DEBE realizarse de acuerdo con las leyes y disposiciones locales
aplicables.
Guía de referencia del instalador
10
ADVERTENCIA
Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo debe cargarse refrigerante
después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío.
Posible consecuencia: combustión espontánea y explosión del compresor a causa
de la entrada de oxígeno en el compresor en marcha.
▪ En caso de que sea necesario volver a cargar, consulte la placa de identificación
de la unidad. Dicha placa indica el tipo de refrigerante y la cantidad necesaria.
▪ La unidad se suministra de fábrica con refrigerante y en función de los tamaños y
las longitudes de las tuberías es posible que algunos sistemas necesiten una
carga de refrigerante adicional.
▪ Utilice herramientas diseñadas exclusivamente para el tipo de refrigerante
utilizado en el sistema, para garantizar una buena resistencia a la presión y para
evitar que penetren en el sistema materiales extraños.
▪ Cargue el líquido refrigerante de la forma siguiente:
SiEntonces
Hay un tubo de sifón
(por ejemplo, en el cilindro pone “Sifón
Cargue el líquido con el cilindro en
posición vertical.
de llenado de líquido instalado”)
NO hay un tubo de sifónCargue el líquido con el cilindro al revés.
▪ Abra los cilindros de refrigerante despacio.
▪ Cargue el refrigerante en estado líquido. Añadirlo en estado gaseoso puede
evitar el funcionamiento normal.
PRECAUCIÓN
Cuando termine o interrumpa el procedimiento de carga de refrigerante, cierre
inmediatamente la válvula del depósito de refrigerante. Si la válvula NO se cierra
inmediatamente, la presión remanente podría cargar refrigerante adicional. Posibleconsecuencia: Cantidad de refrigerante incorrecta.
1.2.4 Agua
Si corresponde. Consulte el manual de instalación o la guía de referencia del
instalador de su aplicación para obtener más información.
Evite los daños provocados por las acumulaciones y la corrosión. Para evitar la
corrosión y las acumulaciones, tenga en cuenta las regulaciones técnicas aplicables.
Es necesario aplicar medidas para la desalación, el ablandamiento o la
estabilización de la dureza si el agua de llenado y complementaria presentan una
dureza total elevada (>3 mmol/l, suma de las concentraciones de calcio y
magnesio, calculadas como carbonato de calcio).
La utilización de agua de llenado y complementaria que NO se ajuste a los
requisitos de calidad especificados puede reducir sensiblemente la vida útil del
equipo. En este punto, la responsabilidad recae únicamente en el usuario.
Asegúrese de que la calidad del agua cumpla con la Directiva Europea 98/83CE.
Guía de referencia del instalador
11
1 | Precauciones generales de seguridad
1.2.5 Sistema eléctrico
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
▪ CORTE todo el suministro eléctrico antes de retirar la tapa de la caja de
conexiones, conectar el cableado eléctrico o tocar los componentes eléctricos.
▪ Desconecte el suministro eléctrico durante más de 10minutos y mida la tensión
en los terminales de los condensadores del circuito principal o en los
componentes eléctricos antes de realizar las tareas de mantenimiento. La tensión
DEBE ser inferior a 50 V de CC antes de que pueda tocar los componentes
eléctricos. Para conocer la ubicación de los terminales, consulte el diagrama de
cableado.
▪ NO toque los componentes eléctricos con las manos húmedas.
▪ No deje la unidad desprovista de vigilancia sin la tapa de servicio colocada.
ADVERTENCIA
Si un interruptor principal u otro medio de desconexión NO viene instalado de
fábrica, en el cableado fijo, DEBE instalarse un medio de separación en todos los
polos que proporcione una desconexión total en condiciones de sobretensión de
categoríaIII.
ADVERTENCIA
▪ Utilice SOLO cables de cobre.
▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la normativa vigente.
▪ El cableado de obra DEBE realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que
se suministra con el producto.
▪ NUNCA apriete ni presione los mazos de cables y cerciórese de que NO entren en
contacto con las tuberías ni con bordes cortantes. Asegúrese de que no se aplica
presión externa a las conexiones de los terminales.
▪ Asegúrese de instalar cableado de conexión a tierra. NO conecte la unidad a una
tubería de uso general, a un captador de sobretensiones o a líneas de tierra de
teléfonos. Si la conexión a tierra no se ha realizado correctamente, pueden
producirse descargas eléctricas.
▪ Para la alimentación eléctrica, asegúrese de emplear un circuito exclusivo.
NUNCA utilice una fuente de energía eléctrica compartida con otro aparato.
▪ Asegúrese de que instala los fusibles o interruptores automáticos necesarios.
▪ Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra correctamente. De no
hacerlo, se podrían producir descargas eléctricas o fuego.
▪ Cuando instale el disyuntor de fugas a tierra, asegúrese de que sea compatible
con el inverter (resistente a ruidos eléctricos de alta frecuencia) para evitar la
innecesaria apertura del disyuntor de fugas a tierra.
PRECAUCIÓN
▪ Al conectar la alimentación: la conexión a tierra debe haberse realizado antes de
realizar las conexiones de los conductores con corriente.
▪ Al desconectar la alimentación: las conexiones con corriente deben separarse
antes que la conexión a tierra.
▪ La longitud de los conductores entre el elemento de alivio de tensión de la fuente
de alimentación y el propio bloque de terminales debe ser tal que los cables
portadores de corriente estén tensados antes de estarlo el cable de tierra, en
caso de que se tire de la fuente de alimentación de alivio de tensión.
▪ NO conecte cables de diferentes grosores al bloque de terminales de
alimentación (la flacidez del cableado de alimentación puede provocar un calor
anormal).
▪ Al conectar cables del mismo grosor, siga las instrucciones indicadas en la
ilustración superior.
▪ Para realizar el cableado, utilice el cable de alimentación designado y conéctelo
con firmeza y, posteriormente, fíjelo para evitar que la placa de la terminal quede
sometida a presión externa.
▪ Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un
destornillador de punta pequeña podría provocar daños e imposibilitar el apriete.
▪ Si aprieta en exceso los tornillos del terminal podrían romperse.
Instale los cables de alimentación a 1m de distancia como mínimo de televisores o
radios para evitar interferencias. En función de las ondas de radio, una distancia de
1m podría no ser suficiente.
1.2.6 Gas
ADVERTENCIA
▪ Después de terminar los trabajos eléctricos, confirme que cada componente
eléctrico y cada terminal dentro de la caja componentes eléctricos estén
conectados fijamente.
▪ Asegúrese de que todas las tapas estén cerradas antes de poner en marcha la
unidad.
AVISO
Aplicable únicamente si la alimentación es trifásica y el compresor dispone de un
método de ENCENDIDO/APAGADO.
Si existe la posibilidad de entrar en fase inversa después de un apagón temporal y la
corriente oscila mientras el producto está en marcha, conecte localmente un circuito
de protección de fase inversa. Si el producto funciona en fase inversa, el compresor y
otros componentes pueden estropearse.
La caldera de gas está ajustada de fábrica:
▪ según el tipo de gas indicado en la placa de identificación de tipo o en la placa de
identificación de tipo de ajuste,
▪ la presión de gas indicada en la placa de identificación de tipo.
Utilice la unidad SOLO con el tipo de gas y la presión de gas indicados en las placas
de identificación de características.
La instalación y la adaptación del sistema de gas DEBEN dejarse en manos de:
▪ personal cualificado para este trabajo,
▪ de conformidad con las normas aprobadas para las instalaciones de gas,
▪ de conformidad con las normativas correspondientes de la empresa
suministradora de gas,
▪ De conformidad con las normativas locales y nacionales.
Las calderas de gas natural DEBEN estar conectadas a un contador regulado.
Las calderas que utilizan gas licuado de petróleo (LPG) DEBEN estar conectadas a
un regulador.
El tamaño de la tubería de suministro de gas no puede ser en ningún caso inferior a
22mm.
El contador o regulador y sus correspondientes tuberías DEBEN ser revisados a ser
posible por la empresa suministradora de gas. Esta revisión tiene como objeto
garantizar que el equipo funciona correctamente y se ajusta a los requisitos de
flujo y presión del gas.
PELIGRO
Si nota olor a gas:
▪ llame de inmediato a su empresa suministradora de gas y su instalador,
▪ llame al número de la empresa suministradora que encontrará en el lateral del
depósito de LPG (en su caso),
▪ desactive la válvula de control de emergencia del contador/regulador,
▪ NO encienda ni apague interruptores eléctricos,
▪ NO encienda cerillas ni fume,
▪ apague las llamas desnudas,
▪ abra las ventanas y puertas de inmediato,
▪ mantenga a todo el mundo lejos de la zona afectada.
1.2.7 Salida de gas
1.2.8 Legislación local
Los sistemas de combustión NO deben modificarse ni instalarse de formas
diferentes a las descritas en las instrucciones de montaje. Cualquier uso indebido o
modificación no autorizada del equipo, el tubo o los componentes y sistemas
asociados podría dejar sin validez la garantía. El fabricante declina toda
responsabilidad como consecuencia de estas acciones, más allá de los derechos
legales.
NO está permitido combinar piezas de un sistema de combustión adquiridas a
otros fabricantes.
- Información adicional sobre cómo instalar el equipamiento opcional
- Formato: Papel (en la caja de la unidad interior) + Archivos en formato digital
disponibles en http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar
disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son
traducciones.
Guía de referencia del instalador
16
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio
web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el
Este capítulo describe lo que tiene que hacer después de recibir las cajas con la
unidad exterior, la unidad interior y la caldera de gas en el lugar de instalación.
Tenga en cuenta lo siguiente:
▪ En la entrega, la unidad DEBE revisarse por si presenta daños. Cualquier daño
DEBE ser notificado inmediatamente al agente de reclamaciones de la compañía
de transporte.
▪ Para evitar daños durante el transporte, traslade la unidad lo más cerca posible
de su lugar de instalación en el embalaje original.
▪ Prepare con antelación el camino por donde se transportará la unidad hacia el
NO tire la tapa de catón superior; el modelo de instalación está impreso en el
exterior de la caja.
4.3.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad interior
1Retire los accesorios como se indica en "4.3.1 Cómo desembalar la unidad
interior"[420].
El manual de instalación, el manual de funcionamiento, el apéndice para el
equipamiento opcional, las precauciones generales de seguridad, la guía de
instalación rápida y el cable de comunicación de la caldera se encuentran en la
parte superior de la caja. Las piezas de conexión de la caldera de gas están sujetas
a las tuberías de agua.
4 | Acerca de la caja
a Precauciones generales de seguridad
b Apéndice para el equipamiento opcional
c Manual de instalación de la unidad interior
d Manual de funcionamiento
e Guía de instalación rápida
f Piezas de conexión para la caldera de gas
g Cable de comunicación de la caldera
4.4 Caldera de gas
4.4.1 Para desembalar la caldera de gas
Antes de desembalar, mueva la caldera de gas lo más cerca posible en su posición
de instalación.
5.1 Resumen: Acerca de las unidades y las opciones
Este capítulo contiene información sobre:
▪ Identificación de la unidad exterior
▪ Identificación de la unidad interior
▪ Identificación de la caldera de gas
▪ Combinación de unidades exteriores e interiores
▪ Combinación de la unidad exterior con opciones
▪ Combinación de la unidad interior con opciones
▪ Combinación de la caldera de gas con opciones
5.2 Identificación
AVISO
Cuando instale o realice el mantenimiento de varias unidades a la vez, asegúrese de
NO intercambiar los paneles de servicio entre los distintos modelos.
5.2.1 Etiqueta identificativa: Unidad exterior
Ubicación
Identificación del modelo
Ejemplo: EVLQ05CAV3
Guía de referencia del instalador
24
CódigoExplicación
EVBomba de calor de par exterior Split europea
LTemperatura baja del agua –zona ambiente: −10~−20°C
▪ La interfaz de usuario simplificada solo puede utilizarse en combinación con la
interfaz de usuario principal.
▪ La interfaz de usuario simplificada actúa como termostato de ambiente y tiene
que instalarse en la habitación que desee controlar.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación y
funcionamiento de la interfaz de usuario simplificada.
Termostato de ambiente (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Puede conectar un termostato ambiente opcional a la unidad interior. Este
termostato puede conectarse con cable (EKRTWA) o de forma inalámbrica
(EKRTR1y RTRNETA). El termostato RTRNETA solo se puede utilizar en sistemas de
solo calefacción.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del
termostato ambiente y el apéndice para equipamiento opcional.
Sensor remoto para termostato inalámbrico (EKRTETS)
Puede utilizar un sensor de temperatura interior remoto (EKRTETS) solo en
combinación con el termostato inalámbrico (EKRTR1).
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación del
termostato de ambiente y el apéndice para equipamiento opcional.
PCB E/S digital (EKRP1HBAA)
La PCB E/S digital es necesaria para proporcionar las siguientes señales:
▪ Salida de alarma
▪ Salida de encendido/apagado de calefacción/refrigeración de habitaciones
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación de la PCB
E/S digital y el apéndice para equipamiento opcional.
PCB de demanda (EKRP1AHTA)
Para habilitar el control de consumo para ahorro de energía mediante entradas
digitales, debe instalar la PCB de demanda.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación de la PCB
de demanda y el apéndice para equipamiento opcional.
Sensor remoto interior (KRCS01-1)
El sensor interno de interfaz de usuario se utilizará como sensor de temperatura
ambiente por defecto.
El sensor interior remoto puede instalarse de forma opcional para medir la
temperatura ambiente en otra ubicación.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del
sensor interior remoto y el apéndice para equipamiento opcional.
▪ El sensor interior remoto solo puede utilizarse en caso de que la interfaz de
usuario se configure con funcionalidad de termostato ambiente.
▪ Solo puede conectar el sensor interior remoto o el sensor exterior remoto.
Guía de referencia del instalador
29
5 | Acerca de las unidades y las opciones
Sensor remoto exterior (EKRSCA1)
El sensor dentro de la unidad exterior se utilizará para medir la temperatura
exterior por defecto.
El sensor exterior remoto puede instalarse de forma opcional para medir la
temperatura exterior en otra ubicación (p.ej. para evitar la luz directa del sol) y
mejorar el comportamiento del sistema.
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación del
sensor exterior remoto y el apéndice para equipamiento opcional.
INFORMACIÓN
Solo puede conectar el sensor interior remoto o el sensor exterior remoto.
Configurador de PC (EKPCCAB4)
El cable de PC establece una conexión entre la caja de conexiones de la unidad
interior y un PC. Permite cargar distintos archivos de idiomas en la interfaz de
usuario y parámetros interiores en la unidad interior. Para conocer los archivos de
idiomas disponibles, póngase en contacto con su distribuidor.
El software y las correspondientes instrucciones están disponibles en http://
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del cable
de PC y "8Configuration"[4119].
Convector de la bomba de calor (FWXV)
Para proporcionar refrigeración/calefacción de habitaciones, es posible utilizar
convectores de la bomba de calor (FWXV).
Para obtener instrucciones de instalación, consulte el manual de instalación de los
convectores de la bomba de calor y el apéndice para equipamiento opcional.
Kit solar (EKSRPS3)
El kit solar es necesario para conectar la aplicación solar al depósito de agua
caliente sanitaria.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del kit
solar y el apéndice para equipamiento opcional.
Depósito de agua caliente sanitaria
El depósito de agua caliente sanitaria puede conectarse a la unidad interior para
proporcionar agua caliente sanitaria. El depósito de polipropileno está disponible
en 2 tipos:
▪ EKHWP300B: 300l.
▪ EKHWP500B: 500l.
Guía de referencia del instalador
30
Utilice el kit de conexiones adecuadas para el depósito (EKEPHT3H), tal y como se
describe en el apéndice que acompaña al equipo opcional.
Kit de conexiones para el depósito (EKEPHT3H)
Utilice el kit de conexiones para conectar el depósito de agua caliente sanitaria a la
unidad interior.
Para obtener instrucciones de instalación, véase el manual de instalación del kit de
conexiones.