deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
*
*
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Low Voltage 2014/35/EU
Boiler Efficiency 92/42/EEC
Radio Equipment 2014/53/EU
Gas Appliance Regulation 2016/426/EU
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
11Information*
12Merk*
13Huom*
14Poznámka*
15Napomena*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
<B> prema Certifikatu<C>.
Certifikat<C>.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 14th of March 2019
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITYCE - DECLARACION-DE-CONFORMIDADCE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADECE - ERKLÆRING OM-SAMSVARCE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTICE - IZJAVA O SKLADNOSTICE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - CONFORMITEITSVERKLARINGCE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSECE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATECE - UYGUNLUK-BEYANI
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
06Nota*
07Σημείωση*
08Nota*
09Примечание*
10Bemærk*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
EHY2KOMB28AA*, EHY2KOMB32AA*,
08
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
04
05
06
07
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
13.3.1 Technical specifications: Gas boiler............................. 39
14 Disposal44
1About the product
Especially for UK:
The Benchmark Scheme
Benchmark places responsibilities on both manufacturers and
installers. The purpose is to ensure that customers are provided with
the correct equipment for their needs, that it is installed,
commissioned and serviced in accordance with the manufacturer’s
instructions by competent persons and that it meets the
requirements of the appropriate Building Regulations. The
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
Installation and operation manual
3
2 About the documentation
a
Benchmark Checklist can be used to demonstrate compliance with
Building Regulations and should be provided to the customer for
future reference.
Installers are required to carry out installation, commissioning and
servicing work in accordance with the Benchmark Code of Practice
which is available from the Heating and Hotwater Industry Council
who manage and promote the Scheme. Visit http://
www.centralheating.co.uk for more information.
a Gas boiler module
INFORMATION
This product is intended for domestic use only.
2About the documentation
▪ User reference guide:
▪ Detailed step-by-step instructions and background information
for basic and advanced usage
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Installation manual – Heat pump module:
▪ Installation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
▪ Installation and operation manual – Gas boiler module:
▪ Installation and operation instructions
▪ Format: Paper (in the box of the gas boiler)
▪ Installer reference guide:
▪ Preparation of the installation, good practices, reference data,…
▪ Format: Digital files on http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Addendum book for optional equipment:
▪ Additional info about how to install optional equipment
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit) + Digital files on
Latest revisions of the supplied documentation may be available on
the regional Daikin website or via your dealer.
The original documentation is written in English. All other languages
are translations.
Technical engineering data
▪ A subset of the latest technical data is available on the regional
Daikin website (publicly accessible).
▪ The full set of latest technical data is available on the Daikin
Business Portal (authentication required).
2.1About this document
WARNING
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children SHALL NOT play with the appliance.
Cleaning and user maintenance SHALL NOT be made by
children without supervision.
Target audience
Authorised installers
Documentation set
This document is part of a documentation set. The complete set
consists of:
▪ General safety precautions:
▪ Safety instructions that you must read before installing
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
▪ Operation manual:
▪ Quick guide for basic usage
▪ Format: Paper (in the box of the outdoor unit)
3General safety precautions
3.1About the documentation
▪ The original documentation is written in English. All other
languages are translations.
▪ The precautions described in this document cover very important
topics, follow them carefully.
▪ The installation of the system, and all activities described in the
installation manual and in the installer reference guide MUST be
performed by an authorised installer.
3.1.1Meaning of warnings and symbols
DANGER
Indicates a situation that results in death or serious injury.
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
Indicates a situation that could result in electrocution.
DANGER: RISK OF BURNING/SCALDING
Indicates a situation that could result in burning/scalding
because of extreme hot or cold temperatures.
DANGER: RISK OF EXPLOSION
Indicates a situation that could result in explosion.
Installation and operation manual
4
DANGER: RISK OF POISONING
Indicates a situation that could result in poisoning.
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
3 General safety precautions
WARNING
Indicates a situation that could result in death or serious
injury.
WARNING: PROTECT AGAINST FROST
Indicates a situation that could result in equipment or
property damage.
WARNING: FLAMMABLE MATERIAL
CAUTION
Indicates a situation that could result in minor or moderate
injury.
NOTICE
Indicates a situation that could result in equipment or
property damage.
INFORMATION
Indicates useful tips or additional information.
Symbols used on the unit:
SymbolExplanation
Before installation, read the installation and
operation manual, and the wiring instruction sheet.
Before performing maintenance and service tasks,
read the service manual.
For more information, see the installer and user
reference guide.
The unit contains rotating parts. Be careful when
servicing or inspecting the unit.
Symbols used in the documentation:
SymbolExplanation
Indicates a figure title or a reference to it.
Example: " 1–3 Figure title" means "Figure 3 in
chapter 1".
Indicates a table title or a reference to it.
Example: " 1–3 Table title" means "Table 3 in
chapter 1".
3.2For the installer
3.2.1General
If you are NOT sure how to install or operate the unit, contact your
dealer.
DANGER: RISK OF BURNING/SCALDING
▪ Do NOT touch the refrigerant piping, water piping or
internal parts during and immediately after operation. It
could be too hot or too cold. Give it time to return to
normal temperature. If you must touch it, wear
protective gloves.
▪ Do NOT touch any accidental leaking refrigerant.
WARNING
Improper installation or attachment of equipment or
accessories could result in electrical shock, short-circuit,
leaks, fire or other damage to the equipment. Only use
accessories, optional equipment and spare parts made or
approved by Daikin.
WARNING
Make sure installation, testing and applied materials
comply with applicable legislation (on top of the
instructions described in the Daikin documentation).
CAUTION
Wear adequate personal protective equipment (protective
gloves, safety glasses,…) when installing, maintaining or
servicing the system.
WARNING
Tear apart and throw away plastic packaging bags so that
nobody, especially children, can play with them. Possible
risk: suffocation.
WARNING
Provide adequate measures to prevent that the unit can be
used as a shelter by small animals. Small animals that
make contact with electrical parts can cause malfunctions,
smoke or fire.
CAUTION
Do NOT touch the air inlet or aluminium fins of the unit.
CAUTION
▪ Do NOT place any objects or equipment on top of the
unit.
▪ Do NOT sit, climb or stand on the unit.
NOTICE
Works executed on the outdoor unit are best done under
dry weather conditions to avoid water ingress.
In accordance with the applicable legislation, it might be necessary
to provide a logbook with the product containing at least: information
on maintenance, repair work, results of tests, stand-by periods,…
Also, at least, following information MUST be provided at an
accessible place at the product:
▪ Instructions for shutting down the system in case of an emergency
▪ Name and address of fire department, police and hospital
▪ Name, address and day and night telephone numbers for
obtaining service
In Europe, EN378 provides the necessary guidance for this logbook.
For Swiss market, domestic hot water operation should only be
prepared in combination with a tank. Instant domestic hot water by
the gas boiler is NOT allowed. Make the correct settings as
described in this manual.
Please follow following Swiss regulations and directives:
▪ SVGW-gas principles G1 for gas installations,
▪ SVGW-gas principles L1 for liquid gas installations,
▪ cautional instances regulations (e.g., fire regulation).
3.2.2Installation site
▪ Provide sufficient space around the unit for servicing and air
circulation.
▪ Make sure the installation site withstands the weight and vibration
of the unit.
▪ Make sure the area is well ventilated. Do NOT block any
ventilation openings.
▪ Make sure the unit is level.
▪ If the wall on which the unit is mounted is flammable, a non-
flammable material must be placed between the wall and the unit.
Do the same for all locations through which the flue piping passes.
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
Installation and operation manual
5
3 General safety precautions
▪ ONLY operate the gas boiler if a sufficient supply of combustion
air is ensured. In case of a concentric air/flue gas system
dimensioned according to the specifications of this manual, this is
fulfilled automatically and there are no other conditions for the
equipment installation room. This method of operation applies
exclusively.
▪ Store flammable fluids and materials at least 1meter away from
the gas boiler.
Do NOT install the unit in the following places:
▪ In potentially explosive atmospheres.
▪ In places where there is machinery that emits electromagnetic
waves. Electromagnetic waves may disturb the control system,
and cause malfunction of the equipment.
▪ In places where there is a risk of fire due to the leakage of
flammable gases (example: thinner or gasoline), carbon fibre,
ignitable dust.
▪ In places where corrosive gas (example: sulphurous acid gas) is
produced. Corrosion of copper pipes or soldered parts may cause
the refrigerant to leak.
▪ In bathrooms.
▪ In places where frost is possible. The ambient temperature around
the gas boiler should be >5°C.
3.2.3Water
If applicable. See the installation manual or installer reference guide
of your application for more information.
NOTICE
Make sure water quality complies with EU directive
98/83EC.
Avoid damages caused by deposits and corrosion. To prevent
corrosion products and deposits, observe the applicable regulations
of technology.
Measures for desalination, softening or hardness stabilization are
necessary if the filling and top-up water have a high total hardness
(>3 mmol/l–sum of the calcium and magnesium concentrations,
calculated as calcium carbonate).
Using filling water and top-up water which does NOT meet the stated
quality requirements can cause a considerably reduced service life
of the equipment. The responsibility for this is entirely that of the
user.
WARNING
▪ ONLY use copper wires.
▪ Make sure the field wiring complies with the applicable
legislation.
▪ All field wiring MUST be performed in accordance with
the wiring diagram supplied with the product.
▪ NEVER squeeze bundled cables and make sure they
do NOT come in contact with the piping and sharp
edges. Make sure no external pressure is applied to the
terminal connections.
▪ Make sure to install earth wiring. Do NOT earth the unit
to a utility pipe, surge absorber, or telephone earth.
Incomplete earth may cause electrical shock.
▪ Make sure to use a dedicated power circuit. NEVER
use a power supply shared by another appliance.
▪ Make sure to install the required fuses or circuit
breakers.
▪ Make sure to install an earth leakage protector. Failure
to do so may cause electrical shock or fire.
▪ When installing the earth leakage protector, make sure
it is compatible with the inverter (resistant to high
frequency electric noise) to avoid unnecessary opening
of the earth leakage protector.
CAUTION
▪ When connecting the power supply: connect the earth
cable first, before making the current-carrying
connections.
▪ When disconnecting the power supply: disconnect the
current-carrying cables first, before separating the earth
connection.
▪ The length of the conductors between the power supply
stress relief and the terminal block itself must be as
such that the current-carrying wires are tautened before
the earth wire is in case the power supply is pulled
loose from the stress relief.
NOTICE
Precautions when laying power wiring:
3.2.4Electrical
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
▪ Turn OFF all power supply before removing the switch
box cover, connecting electrical wiring or touching
electrical parts.
▪ Disconnect the power supply for more than 10minutes,
and measure the voltage at the terminals of main circuit
capacitors or electrical components before servicing.
The voltage MUST be less than 50 V DC before you
can touch electrical components. For the location of the
terminals, see the wiring diagram.
▪ Do NOT touch electrical components with wet hands.
▪ Do NOT leave the unit unattended when the service
cover is removed.
WARNING
If NOT factory installed, a main switch or other means for
disconnection, having a contact separation in all poles
providing full disconnection under overvoltage categoryIII
condition, MUST be installed in the fixed wiring.
Installation and operation manual
6
▪ Do NOT connect wiring of different thicknesses to the
power terminal block (slack in the power wiring may
cause abnormal heat).
▪ When connecting wiring which is the same thickness,
do as shown in the figure above.
▪ For wiring, use the designated power wire and connect
firmly, then secure to prevent outside pressure being
exerted on the terminal board.
▪ Use an appropriate screwdriver for tightening the
terminal screws. A screwdriver with a small head will
damage the head and make proper tightening
impossible.
▪ Over-tightening the terminal screws may break them.
Install power cables at least 1m away from televisions or radios to
prevent interference. Depending on the radio waves, a distance of
1m may not be sufficient.
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
3 General safety precautions
WARNING
▪ After finishing the electrical work, confirm that each
electrical component and terminal inside the electrical
components box is connected securely.
▪ Make sure all covers are closed before starting up the
unit.
NOTICE
Only applicable if the power supply is three‑phase, and the
compressor has an ON/OFF starting method.
If there exists the possibility of reversed phase after a
momentary black out and the power goes on and off while
the product is operating, attach a reversed phase
protection circuit locally. Running the product in reversed
phase can break the compressor and other parts.
3.2.5Gas
The gas boiler is factory‑set to:
▪ the type of gas quoted on the type identification plate or on the
setting type identification plate,
▪ the gas pressure quoted on the type identification plate.
Operate the unit ONLY with the gas type and gas pressure indicated
on these type identification plates.
Installation and adaptation of the gas system MUST be conducted
by:
▪ personnel qualified for this work,
▪ in compliance with valid gas installation related guidelines,
▪ in accordance with applicable regulations of the gas supply
company,
▪ In accordance with local and national regulations.
Boilers that use natural gas MUST be connected to a governed
meter.
Boilers that use liquid petroleum gas (LPG) MUST be connected to a
regulator.
The size of the gas supply pipe should under no circumstance be
less than 22mm.
The meter or regulator and pipe work to the meter MUST be
checked preferably by the gas supplier. This is to ensure that the
equipment works good and meets the gas flow and pressure
requirements.
DANGER
If you smell gas:
▪ call immediately your local gas supplier and your
installer,
▪ call the suppliers's number on the side of the LPG tank
(if applicable),
▪ turn off the emergency control valve at the meter/
regulator,
▪ do NOT turn electrical switches ON or OFF,
▪ do NOT strike matches or smoke,
▪ put out naked flames,
▪ open doors and windows immediately,
▪ keep people away from the affected area.
components and systems could invalidate the warranty. The
manufacturer accepts no liability arising from any such actions,
excluding statutory rights.
It is NOT allowed to combine flue system parts purchased from
different suppliers.
3.2.7Local legislation
See the local and national regulations.
Local regulations for UK
It is law that all gas appliances are installed by a gas safe registered
competent engineer and in accordance with the following
recommendations:
▪ Current Gas Safety (Installation and Use) Regulations
▪ All current building regulations
▪ Building Standards (Scotland) Consolidated
▪ This appliance MUST be installed in accordance with the Gas
(Safety and Use) Regulations, current Building Regulations,
Building Standards (Scotland), I.S.813 Installation of Gas
Appliances (Ireland), IEE Wiring Regulations (BS 7671), Health
and Safety Document No. 635 (Electricity at Work Regulations)
and Local Water Authority Bye Laws
▪ UK Water Regulations and Bye Laws
▪ Health & Safety
The installation MUST comply with the following British Standards
codes of practice:
▪ BS 5440-1: 2008 Flueing and ventilation for gas appliances of
rated input not exceeding 70 kW net (1st, 2nd and 3rd family
gases)
▪ BS 5440-2: 2009 Flueing and ventilation for gas appliances of
rated input not exceeding 70 kW net (1st, 2nd and 3rd family
gases)
▪ BS 5546: 2010 Specification for installation and maintenance of
gas-fired water-heating appliances of rated input not exceeding
70kW net
▪ BS 5549: 1990 Forced circulation hot water systems.
maintenance of services supplying water for domestic use within
buildings and their curtilages - Specification
▪ BS 6798: 2014 Specification for selection, installation, inspection,
commissioning, servicing and maintenance of gas-fired boilers of
rated input not exceeding 70kW net
▪ BS 6891: 2015 Specification for the installation and maintenance
of low pressure gas installation pipework of up to 35mm (R1¼) on
premises
▪ BS 7593: 2006 Code of practice for treatment of water in domestic
hot water space heating systems
▪ BS 7671: 2018 Requirements for electrical installations. IET wiring
regulations
▪ BS 7074: 1 Code of practice for domestic and hot water supply
▪ EN12828: 2014 Space heating for domestic premises
Potable water: all seals, joints and compounds (including flux and
solder) and components used as part of the secondary domestic
water system MUST be approved by WRAS.
3.2.6Gas exhaust
Flue systems must NOT be modified or installed in any way other
than as described in the fitting instructions. Any misuses or
unauthorized modifications to the appliance, flue or associated
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
Installation and operation manual
7
4 About the box
MAX. 2
MAX. 3
1
2
a
b
cd
abcd
4About the box
4.1Gas boiler
4.1.1Symbols on the package
This is a fragile piece of equipment: Please provide a dry
storage space for the unit.
This is a fragile piece of equipment: Please be very careful
not to drop.
Store the unit in a flat position as indicated on the box.
No more than 5 boxes should be stacked on top of each
other.
When stacking 6 boxes on one pallet, no more than 2
pallets should be stacked on top of each other.
When stacking 4 boxes on one pallet, no more than 3
pallets should be stacked on top of each other.
4.1.2To unpack the gas boiler
Before unpacking, move the gas boiler as close as possible to its
installation position.
WARNING
Tear apart and throw away plastic packaging bags so that
nobody, especially children, can play with them. Possible
risk: suffocation.
4.1.3To remove the accessories from the gas
boiler
1 Remove the accessories.
Installation and operation manual
8
a Mounting strip
b Condensate trap
c Installation and operation manual
d Current loop module, cable and installation manual
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
5 About the units and options
5About the units and options
5.1Identification
5.1.1Identification label: Gas boiler
Location
Model identification
Unit detailDescription
******-yymm******Product code-Serial No.
yy = year of production, mm =
month of production
PINProduct Identification Number
Unit detailDescription
Data related to domestic hot
water
Data related to space heating
Information regarding electrical
power supply (Voltage, mains
frequency, elmax, IP-class)
PMSPermissible overpressure in
space heating circuit
PWSPermissible overpressure in
domestic hot water circuit
Qn HSInput related to gross caloric
value in kilowatts
Qn HiInput related to net caloric value
in kilowatts
PnOutput in kilowatts
DE, FR, GB, IT, NLCountries of Destination
(EN437)
I2E(s), I2H, IIELL3P, II2H3P,
II2Esi3P
G20-20mbar
G25-25mbar
Approved unit categories
(EN437)
Gas group and gas connection
pressure as set at the factory
(EN437)
B23, …., C93(x)Approved flue gas category
(EN15502)
TmaxMaximum flow temperature in °C
IPX4DElectrical protection class
5.2Combining units and options
5.2.1Possible options for the gas boiler
Main options
PartEHY2KOMB28AAEHY2KOMB32AA
Boiler cover plate
Cover plate to protect the piping and valves of the gas boiler. For installation instructions, see
the installation manual of the cover plate.
(a)
Gas conversion kit G25
Kit for the conversion of the gas boiler for use with gas type G25.EKPS076217EKPS076227
Gas conversion kit G31
Kit for the conversion of the gas boiler for use with gas type G31EKPS075867EKHY075787
Dual pipe conversion kit
Kit for the conversion of a concentric flue gas system to a dual pipe system. For installation
instructions, see the installation manual of the dual pipe conversion kit.
80/125 concentric connection kit
Kit for the conversion of 60/100 concentric flue gas connections to 80/125 concentric flue gas
connections. For installation instructions, see the installation manual of the concentric
connection kit.
B-packs
An integrated solution for expansion vessel to make filling easier. Required installation space
is limited.
(a)
EKFJM1A
EKFJM2A
EKFJM6A
Valve kit
To easier connect pipes and valves. For installation instruction, see the manual of the kit.EKVK4A
Filling loop set
To fill and top up the space heating system.EKFL1A
EKHY093467
EKCP1A
EKHY090707
EKHY090717
(b)
(c)
(d)
EKVK6A
EKFJL1A
EKFJL2A
EKFJL6A
(b)
(c)
(d)
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
Installation and operation manual
9
5 About the units and options
PartEHY2KOMB28AAEHY2KOMB32AA
Solar water heater connection set
To combine the boiler with a solar heated tank.EKSH1A
Dongle set
To set up wireless communication between the gas boiler and a computerEKDS1A
(a)
The boiler cover plate cannot be used with B-packs.
(b)
Only applicable for Italy, United Kingdom, Czech Republic, Greece, Poland, Spain, and Portugal.
(c)
Only applicable for France and Belgium.
(d)
Only applicable for Germany.
Other options
Accessories Part numberDescription
EKFGP6837Roof terminal PP/GLV 60/100
AR460
EKFGS0518Weather slate steep Pb/GLV
60/100 18°-22°
EKFGS0519Weather slate steep Pb/GLV
60/100 23°-17°
EKFGP7910Weather slate steep PF 60/100
25°-45°
EKFGS0523Weather slate steep Pb/GLV
60/100 43°-47°
EKFGS0524Weather slate steep Pb/GLV
60/100 48°-52°
EKFGS0525Weather slate steep Pb/GLV
60/100 53°-57°
EKFGP1296Weather slate flat Aluminium
60/100 0°-15°
EKFGP6940Weather slate flat Aluminium
60/100
EKFGP2978Wall terminal kit PP/GLV
60/100
EKFGP2977Wall terminal kit low profile PP/
GLV 60/100
EKFGP4651Extension PP/GLV
60/100×500mm
Accessories Part numberDescription
EKFGP1295Flue deflector 60 (UK only)
EKFGP1284PMK elbow 60 90 (UK only)
EKFGP1285PMK elbow 60 45° (2pieces)
(UK only)
EKFGP1286PMK extension 60 L=1000
includes bracket (UK only)
EKFGW5333Weather slate flat aluminium
80/125
EKFGW6359Wall terminal kit PP/GLV
80/125
EKFGP4801Extension PP/GLV
80/125×500mm
EKFGP4802Extension PP/GLV
80/125×1000mm
EKFGP4814Elbow PP/GLV 80/125 30°
EKFGP4811Elbow PP/ALU 80/125 45°
EKFGP4652Extension PP/GLV
EKFGP4664Elbow PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4661Elbow PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660Elbow PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4667Meas. tee with inspection panel
EKFGP4631Wall bracket Ø100
EKFGP1292Wall terminal Kit PP/GLV
EKFGP1293Wall terminal kit low profile PP/
EKFGP1294Plume management kit 60 (UK
Installation and operation manual
10
60/100×1000mm
PP/GLV 60/100
60/100
GLV 60/100
only)
EKFGP4810Elbow PP/ALU 80/125 90°
EKFGP4820Inspection elbow Plus PP/ALU
80/125 90° EPDM
EKFGP6864Roof Terminal PP/GLV 80/125
AR300 RAL9011
EKFGT6300Weather slate steep Pb/GLV
80/125 18°-22°
EKFGT6301Weather slate steep Pb/GLV
80/125 23°-27°
EKFGP7909Weather slate steep PF 80/125
25°-45° RAL9011
EKFGT6305Weather slate steep Pb/GLV
80/125 43°-47°
EKFGT6306Weather slate steep Pb/GLV
80/125 48°-52°
EKFGT6307Weather slate steep Pb/GLV
80/125 53°-57°
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
5 About the units and options
Accessories Part numberDescription
EKFGP1297Weather slate flat aluminium
80/125 0°-15°
EKFGP6368Tee flex 100 boiler connection
set 1
EKFGP6354Flex 100-60 + support elbow
EKFGP6215Tee flex 130 boiler connection
set 1
EKFGS0257Flex 130-60 + support elbow
EKFGP4678Chimney connection 60/100
Accessories Part numberDescription
EKFGP6353Support bracket top inox Ø130
EKFGS0250Extension flex PP130 L=130m
EKFGP6366Connector flex-flex PP130
EKFGP1856Flex kit PPØ60-80
EKFGP4678Chimney connection 60/100
EKFGP2520Flex kit PP Ø80
EKFGP5461Extension PP 60×500
EKFGP5497Chimney top PP 100 with
included flue pipe
EKFGP6316Adapter flex-fixed PP 100
EKFGP6337Support bracket top inox Ø100
EKFGP6346Extension flex PP100 L=10m
EKFGP6349Extension flex PP100 L=15m
EKFGP6347Extension flex PP100 L=25m
EKFGP6325Connector flex-flex PP100
EKFGP4828Chimney connection 80/125
EKFGP6340Extension Flex PP80 L=10m
EKFGP6344Extension Flex PP80 L=15m
EKFGP6341Extension Flex PP80 L=25m
EKFGP6342Extension Flex PP80 L=50m
EKFGP6324Connector-flex-flex PP80
EKFGP6333Spacer PP80-100
EKFGP4481Fixation Ø100
EKFGP5197Chimney top PP 130 with
included flue pipe
EKFGS0252Adapter flex-fixed PP130
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
EKFGV1101Chimney connection 60/10
airintake Dn.80 C83
EKFGV1102Connection set 60/10-60 Flue/
Air intake Dn.80 C53
Installation and operation manual
11
6 Installation
1
2
2
50 cm²
50 cm²
2 cm
2 cm
Accessories Part numberDescription
EKFGW4001ExtensionPBM-Air 80×500
EKFGW4002ExtensionPBM-Air 80×1000
EKFGW4004ExtensionPBM-Air 80×2000
EKFGW4085ElbowPPBM-Air8090°
EKFGW4086ElbowPPBM-Air8045°
EKGFP1289ElbowPP/GALV 60/100 50°
EKGFP1299Kit horizontal low profile PP/
GLV 60/100 (UK only)
INFORMATION
For extra configuration options regarding the flue gas
system, visit http://fluegas.daikin.eu/.
INFORMATION
For the installation of the flue and air supply duct material,
see the manual included with the materials. Contact the
manufacturer of the relevant flue and air supply duct
materials for extensive technical information and specific
assembly instructions.
6Installation
2 Unscrew both screws.
3 Tilt the front panel towards you and remove the front panel.
6.1.2To open the switch box cover of the gas
boiler
1 Open the gas boiler, see "6.1.1To open the gas boiler"[412].
2 Pull the boiler controller unit forwards. The boiler controller will
tip downwards to provide access.
6.2Installation space
6.2.1Installation space requirements
Within 1meter of the unit, there must be an earthed wall plug. The
unit can be placed between two kitchen cabinets, or inside a kitchen
cabinet. Make sure there is sufficient ventilation at the bottom and
the top of the unit. If the unit is installed inside a cabinet, 2cm of free
space at both sides of the unit and ventilation openings of at least
50 cm² are required. Make sure to have enough space above the
unit. It must be possible to slightly tilt the top cover and perform
maintenance.
6.1Opening the unit
6.1.1To open the gas boiler
1 Open the display cover.
6.3Mounting the gas boiler
6.3.1To install the gas boiler
1 Lift the unit from the package.
Installation and operation manual
12
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
EHY2KOMB28+32AA
4P538953-1B – 2020.10
33~36kg
2 The bracket to mount the boiler on the heat pump module is an
2×
accessory of the gasboiler. Fix the wall bracket to the wall with
2 M8 bolts.
6 Installation
6.3.2To install the condensate trap
INFORMATION
The boiler is provided with a Ø25mm flexible pipe on the
condensate trap.
Prerequisite: The boiler MUST be opened before installing the
condensate trap.
1 Fit the flexible tube (accessory) to the condensate trap outlet.
2 Fill the condensate trap with water.
3 Slide the condensate trap as far as possible upwards onto the
condensate drain connector below the gas boiler.
4 Connect the flexible tube (where applicable with the overflow
pipe from the pressure relief valve) to the drain via an open
connection.
3 Lift the boiler. One person lifts the gas boiler on the left side (left
hand on the top and right hand on the bottom) and another
person lifts the gas boiler on the right side (left hand on the
bottom and right hand on the top).
4 Tilt the top of the unit at the position of the wall bracket and
slide the boiler downwards to fix the boiler bracket onto the wall
bracket.
WARNING
▪ ALWAYS fill the condensate trap with water and place
it on the boiler before powering up the boiler. See
illustration below.
▪ NOT placing or filling up the condensate trap may
cause flue gases to come into the installation room and
can lead to dangerous situations!
▪ In order to place the condensate trap, the front cover
MUST be pulled forward or removed entirely.
5 Make sure the gas boiler is fixed properly to the wall.
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
Installation and operation manual
13
6 Installation
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
ab
c
NOTICE
It is recommended that any external condensate pipe is
insulated and increased to Ø32mm in order to prevent the
condensate from freezing.
6.4Condensate pipe work
INFORMATION
The condensate discharge system MUST be made of
plastic, no other materials may be used. The discharge
duct MUST have a minimum gradient of 5~20 mm/m.
Condensate discharge via the gutter is NOT allowed due to
risk of frost and the possible damage to the materials.
6.4.1Internal connections
If possible, the condensate drain pipe should be routed and
terminated so that the condensate drains away from the boiler under
gravity to a suitable internal foul water discharge point such as an
internal soil and vent stack. A suitable permanent connection to the
foul waste pipe should be used.
a Condensate discharge from boiler
b Soil and vent stack
c Minimum 450mm and up to 3 storeys
If the first option is NOT possible, an internal kitchen or bathroom
waste pipe, washing machine pipe can be used. Make sure that the
condensate drain pipe is connected downstream of the waste trap.
The pump outlet pipe should discharge to a suitable internal foul
water discharge point such as an internal soil and vent stack,
internal kitchen, bathroom waste pipe, or washing machine waste
pipe. A suitable permanent connection to the foul waste pipe should
be used.
a Condensate discharge from boiler
b Soil and vent stack
c Sink or basin with integrated overflow
d 75mm waste trap and air break
e Condensate pump
6.4.2External connections
If an externally condensate drainage pipe is used, following
measures should be made to prevent freezing:
▪ The pipe should be run internally as far as possible before going
to the outside. The pipe diameter should be increased to a
minimum inner diameter of 30 mm (typically outer diameter of
32mm) before it goes through the wall.
▪ The external run should be kept as short as possible, taking the
most vertical route possible to the discharge point. Take into
account that there are no horizontal sections in which condensate
might collect.
▪ The external pipe should be insulated. Use a suitable waterproof
and weather proof insulation ("ClassO" pipe insulation is suitable
for this purpose).
▪ The use of fittings and elbows should be kept to a minimum. Any
internal burrs should be removed so that the internal pipe section
is as smooth as possible.
a Condensate discharge from boiler
b Soil and vent stack
c Sink or basin with integrated overflow
d 75mm waste trap and air break
Condensate pump
Where gravity discharge to an internal termination is NOT physically
possible or where very long internal runs of drainage pipe would be
required to reach a suitable discharge point, condensate should be
removed by using a proprietary condensate pump (field supply).
Installation and operation manual
14
6.5Connecting water piping
6.5.1Connecting the water piping of the gas
boiler
To connect the water piping for domestic hot water
(not applicable for Switzerland)
1 Flush the installation thoroughly to clean.
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
6 Installation
a
e
c
d
b
0.2
0
1
3
5
7
9
11
13
15
0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0
bar
B
A
l/min
ab
a Domestic hot water outlet
b Cold water inlet
c Pressure relief valve (field supply)
2 Install a pressure relief valve according to local and national
regulations (if required).
3 Connect the hot water connection (Ø15mm).
4 Connect the main cold water connection (Ø15mm).
DANGER: RISK OF BURNING/SCALDING
In case of high leaving water setpoints for space heating
(either a high fixed setpoint or a high weather-dependent
setpoint at low ambient temperatures), the heat exchanger
of the boiler can be heated up to temperatures higher than
70°C.
In case of a tapping demand, it is possible that a small
volume of water tapping (<0.3l) has a temperature higher
than 70°C. To prevent scalding, it is recommended to
install a thermostatic valve according to the following
schematic:
a=boiler, b=domestic hot water from the boiler, c=cold
water inlet, d=shower, e=thermostatic valve (field supply)
To connect the water piping for domestic hot water
(applicable for Switzerland)
For Switzerland, domestic hot water should be made by a domestic
hot water tank. The domestic hot water tank must be installed with a
3-way valve to the space heating piping. See the manual of the
domestic hot water tank for more details.
Flow resistance graph for appliance domestic hot
water circuit
Not applicable for Switzerland
To connect the water piping for space heating
NOTICE
To prevent leakages, do NOT rotate existing connections.
NOTICE
Mount the pipes without tension to avoid ticking sounds
from the pipes.
1 Rinse the space heating installation carefully.
2 Connect the space heating outlet (a) and space heating inlet (b)
to their connections as indicated in the following illustration:
Fit the space heating installation with the following parts:
▪ A filling/draining tap in the space heating inlet, immediately
underneath the unit.
▪ A draining tap at the lowest point of the installation.
▪ An overflow valve of 3bar in the input pipe at a distance of no
more than 500 mm from the unit. Between the unit and the
overflow valve there may be no valve or constriction.
▪ An expansion vessel in the space heating inlet (in the B-pack or in
the installation).
▪ If there are pipes running up, use a check valve within close
distance of the unit. This prevents a thermosiphon effect from
occurring during tap water operation.
Note that the optional valve kits EKVK4A and EKVK6A can also be
used to connect the space heating installation.
NOTICE
Make sure that the straight brass fitting connections are
tightened thoroughly to prevent leakage. Maximum torque
is 30N∙m.
To fill the domestic water circuit of the gas boiler
1 Open the main tap to pressurise the hot water section.
2 Vent the exchanger and the pipe system by opening a hot water
tap.
3 Leave the tap open until all air has disappeared from the
system.
4 Check all connections for leaks including internal connections.
A 28kW
B 32kW
The minimum flow for domestic hot water operation is 2l/min. The
minimum pressure is 0.1 bar. A low flow (<5 l/min) can reduce
comfort. Make sure to set the setpoint high enough.
EHY2KOMB28+32AA
Daikin Altherma H Hybrid – Gas boiler module
4P538953-1B – 2020.10
6.6Connecting the electrical wiring
DANGER: RISK OF ELECTROCUTION
WARNING
ALWAYS use multicore cable for power supply cables.
Installation and operation manual
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.