Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHVZ04S18DA6V, EHVZ08S18DA6V Installer reference guide [ro]

...
Ghidul de referinţă al
instalatorului
Daikin Altherma 3 R F
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVZ04S18DA6V(G)
EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G)
EHVZ04S18DJ6V(G)
EHVZ08S18DJ6V(G) EHVZ08S23DJ6V(G)
EHVZ08S18DJ9W(G) EHVZ08S23DJ9W(G)
Ghidul de referinţă al instalatorului
Daikin Altherma 3 R F
romană

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 4
1.1 Despre documentaţie ................................................................ 4
1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor.......................... 4
1.2 Pentru instalator ........................................................................ 4
1.2.1 Date generale ............................................................. 4
1.2.2 Locul instalării ............................................................. 4
1.2.3 Agent frigorific............................................................. 5
1.2.4 Apa sărată................................................................... 5
1.2.5 Apă.............................................................................. 6
1.2.6 Electric ........................................................................ 6
2 Despre documentaţie 6
2.1 Despre acest document ............................................................ 6
2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului................................... 7
3 Despre cutie 7
3.1 Prezentare generală: despre cutie ............................................ 7
3.2 Unitatea exterioară .................................................................... 7
3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară.................... 7
3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară......................... 8
3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară . 8
3.3 Unitatea interioara ..................................................................... 8
3.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară..................... 8
3.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară ..... 8
3.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară.......................... 8
4 Despre unităţi şi opţiuni 9
4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni........................... 9
4.2 Identificare................................................................................. 9
4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară ................. 9
4.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară .................. 9
4.3 Combinarea unităților și opțiuni ................................................. 9
4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară ................. 9
4.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară .................. 10
4.3.3 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate
exterioară.................................................................... 10
5 Indicaţii privind aplicaţia 10
5.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia.......................... 10
5.2 Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului ........................ 11
5.2.1 Mai multe încăperi –Două zoneTAI........................... 11
5.3 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră .................... 12
5.3.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat........ 12
5.3.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru
rezervorul ACM........................................................... 12
5.3.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM ..................... 13
5.3.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee ................ 13
5.3.5 Pompa ACM pentru dezinfectare................................ 13
5.4 Configurarea măsurării energiei ................................................ 14
5.4.1 Căldura generată ........................................................ 14
5.4.2 Energia consumată..................................................... 14
5.4.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal.................... 14
5.4.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial............. 15
5.5 Configurarea controlului consumului de energie ....................... 15
5.5.1 Limitarea permanentă a energiei ................................ 15
5.5.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale............ 15
5.5.3 Procesul de limitare a energiei.................................... 16
5.6 Configurarea senzorului de temperatură extern........................ 16
6 Pregătirea 16
6.1 Prezentare generală: pregătirea................................................ 16
6.2 Pregătirea locului de instalare ................................................... 16
6.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea
exterioară.................................................................... 17
6.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii
exterioare pentru zonele cu climă rece....................... 18
6.2.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea
interioară...................................................................... 18
6.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific ..................................... 21
6.3.1 Cerinţele agentului frigorific ......................................... 21
6.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific........................... 21
6.4 Pregătirea tubulaturi de apă ....................................................... 21
6.4.1 Cerinţele circuitului de apă........................................... 21
6.4.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a
vasului de destindere................................................... 22
6.4.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul....................... 22
6.4.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de
destindere .................................................................... 23
6.4.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple.................. 24
6.5 Pregătirea cablajului electric ...................................................... 24
6.5.1 Despre pregătirea cablajului electric............................ 24
6.5.2 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh
preferenţial................................................................... 24
6.5.3 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu
excepţia actuatorilor externi......................................... 25
6.5.4 Prezentarea generală a conexiunilor electrice pentru
actuatorii externi şi interni ............................................ 25
7 Instalarea 26
7.1 Prezentare generală: instalarea ................................................. 26
7.2 Deschiderea unităţilor................................................................. 26
7.2.1 Despre deschiderea unităţii ......................................... 26
7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară ......................... 26
7.2.3 Pentru a deschide unitatea interioară .......................... 26
7.2.4 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuţie al
unităţii interioare........................................................... 27
7.2.5 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii
interioare...................................................................... 27
7.3 Montarea unităţii exterioare........................................................ 27
7.3.1 Despre montarea unității exterioare............................. 27
7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare..... 27
7.3.3 Pregătirea structurii instalației...................................... 27
7.3.4 Pentru a instala unitatea exterioară ............................. 29
7.3.5 Asigurarea drenajului................................................... 29
7.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare........... 30
7.4 Montarea unităţii interioare......................................................... 31
7.4.1 Despre montarea unităţii interioare.............................. 31
7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare........................ 31
7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară .............................. 31
7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere...... 31
7.5 Conectarea tubulaturii agentului frigorific ................................... 31
7.5.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific.......... 31
7.5.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de
agent frigorific .............................................................. 32
7.5.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific ..... 32
7.5.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor..................................... 32
7.5.5 Pentru a evaza capătul ţevii......................................... 32
7.5.6 Lipirea capătului conductei .......................................... 33
7.5.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service. 33
7.5.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea exterioară ....................................................... 34
7.5.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea interioară ........................................................ 34
7.6 Verificarea tubulaturii agentului frigorific .................................... 34
7.6.1 Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific.......... 34
7.6.2 Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de
agent frigorific .............................................................. 35
7.6.3 Pentru a verifica existenţa scurgerilor.......................... 35
7.6.4 Pentru a efectua uscarea vidată .................................. 35
7.7 Încărcarea agentului frigorific ..................................................... 35
7.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific............................. 35
7.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific .. 36
7.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific
suplimentar .................................................................. 36
7.7.4 Determinarea cantității totale pentru reîncărcare......... 36
7.7.5 Pentru a încărca agent frigorific suplimentar ............... 36
7.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de
seră .............................................................................. 36
Ghidul de referinţă al instalatorului
2
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Cuprins
7.8 Conectarea ţevilor de apă ......................................................... 37
7.8.1 Despre racordarea ţevilor de apă ............................... 37
7.8.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă...................... 37
7.8.3 Pentru a conecta ţevile de apă ................................... 37
7.8.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare......................... 38
7.8.5 Pentru umplerea circuitului de apă ............................. 38
7.8.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră..... 38
7.8.7 Pentru a izola ţevile de apă......................................... 38
7.9 Conectarea cablajului electric ................................................... 38
7.9.1 Despre conectarea cablajului electric ......................... 38
7.9.2 Despre conformitatea electrică ................................... 38
7.9.3 Precauţii la conectarea cablajului electric................... 39
7.9.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric ............. 39
7.9.5 Specificaţii pentru componentele cablajului standard. 39
7.9.6 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară .. 39
7.9.7 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea
interioară..................................................................... 40
7.9.8 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală .... 41
7.9.9 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a
încălzitorului de rezervă.............................................. 41
7.9.10 Pentru a conecta ventilul de închidere........................ 43
7.9.11 Pentru a conecta contoarele de electricitate............... 43
7.9.12 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră ....... 43
7.9.13 Pentru a conecta ieşirea alarmei ................................ 43
7.9.14 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/OPRIRE pentru
încălzirea spaţiului ...................................................... 43
7.9.15 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură
externă........................................................................ 44
7.9.16 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de
energie........................................................................ 44
7.9.17 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact
normal închis) ............................................................. 44
7.10 Finalizarea instalării unităţii exterioare ...................................... 45
7.10.1 Pentru a finaliza instalarea unității exterioare ............. 45
7.11 Finalizarea instalării unităţii interioare ....................................... 45
7.11.1 Pentru a închide unitatea interioară ............................ 45
8 Configurare 45
8.1 Prezentare generală: Configurare ............................................. 45
8.1.1 Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi................ 45
8.2 Expertul de configurare ............................................................. 46
8.3 Ecrane posibile.......................................................................... 47
8.3.1 Ecrane posibile: prezentare generală ......................... 47
8.3.2 Ecranul principal ......................................................... 47
8.3.3 Ecranul meniului principal........................................... 48
8.3.4 Ecranul meniului ......................................................... 48
8.3.5 Ecranul valorii de referinţă .......................................... 48
8.3.6 Ecran detaliat cu valori................................................ 49
8.3.7 Ecranul detaliat cu curba dependentă de vreme ........ 49
8.3.8 Ecranul programării: exemplu..................................... 49
8.4 Meniu setări............................................................................... 51
8.4.1 Defecţiune................................................................... 51
8.4.2 Încăperea.................................................................... 51
8.4.3 Zona principală ........................................................... 52
8.4.4 Zonă suplimentară ...................................................... 56
8.4.5 Încălzirea spaţiului ...................................................... 57
8.4.6 Rezervor ..................................................................... 60
8.4.7 Setări utilizator ............................................................ 63
8.4.8 Informaţii ..................................................................... 65
8.4.9 Setările instalatorului................................................... 65
8.5 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
utilizator ..................................................................................... 73
8.6 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
instalator.................................................................................... 74
9.4.2 Funcţia de purjare a aerului ......................................... 76
9.4.3 Pentru a efectua proba de funcţionare......................... 77
9.4.4 Pentru a efectua proba de funcţionare a actuatorului.. 77
9.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei ......... 77
10 Predarea către utilizator 79 11 Întreţinere şi deservire 79
11.1 Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea ......................... 79
11.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere ....................................... 79
11.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii
exterioare ................................................................................... 79
11.4 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii
interioare .................................................................................... 79
11.4.1 Pentru a goli rezervorul de apă caldă menajeră .......... 81
11.5 Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme........... 81
11.5.1 Pentru a scoate filtrul de apă ....................................... 81
11.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme .. 81
11.5.3 Pentru a instala filtrul de apă ....................................... 82
12 Depanarea 82
12.1 Prezentare generală: Depanarea ............................................... 82
12.2 Măsuri de precauție la depanare ................................................ 82
12.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome ........................ 82
12.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte conform
aşteptărilor ................................................................... 82
12.3.2 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea
spaţiului sau încălzirea apei menajere)........................ 83
12.3.3 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după
darea în exploatare...................................................... 83
12.3.4 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie) .................... 83
12.3.5 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă ............... 84
12.3.6 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări ...... 84
12.3.7 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la
temperaturi exterioare scăzute .................................... 84
12.3.8 Simptom: Presiunea la robinete este temporar
neobişnuit de ridicată................................................... 85
12.3.9 Simptom: Panourile decorative sunt împinse în
exterior din cauza umflării rezervorului ........................ 85
12.3.10 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU
este finalizată corect (eroare AH) ................................ 85
12.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare ................. 85
12.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni. 85
12.4.2 Coduri de eroare: Prezentare generală ....................... 85
13 Dezafectarea 87
13.1 Prezentare: Dezafectarea .......................................................... 87
13.2 Pompare pentru evacuare .......................................................... 87
13.3 Pentru a porni şi opri răcirea forţată ........................................... 87
14 Date tehnice 89
14.1 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară ..................................... 89
14.2 Schema tubulaturii: Unitatea interioară ...................................... 90
14.3 Schema cablajului: unitatea exterioară ...................................... 91
14.4 Schema cablajului: Unitatea interioară ....................................... 92
14.5 Tabelul 1 – încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-
o încăpere: unitatea interioară.................................................... 96
14.6 Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară....... 96
14.7 Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru
ventilaţia naturală: unitatea interioară ........................................ 96
14.8 Curbă ESP: Unitate interioară .................................................... 97
15 Glosar 97 16 Tabelul setărilor locale 99
9 Darea în exploatare 75
9.1 Prezentare generală: Darea în exploatare ................................ 75
9.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare............................... 75
9.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare........................... 75
9.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare .......................... 75
9.4.1 Pentru a verifica debitul minim.................................... 76
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
3

1 Măsuri de siguranţă generale

1 Măsuri de siguranţă generale

1.1 Despre documentaţie

▪ Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate
celelalte limbi reprezintă traduceri.
▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.

1.1.1 Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor

PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Indică o situaţie care poate duce la electrocutare.
PERICOL: RISC DE ARSURI
Indică o situaţie care poate duce la arsuri din cauza temperaturilor extrem de scăzute sau de ridicate.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Simbol Explicaţie
Înainte de instalare, citiți manualul de instalare şi exploatare, și foaia cu instrucţiuni pentru cablaj.
Înainte de efectuarea lucrărilor de întreţinere şi service, citiți manualul de service.
Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.

1.2 Pentru instalator

1.2.1 Date generale

Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că instalarea, testarea şi materialele utilizate sunt conforme legislaţiei în vigoare (pe lângă instrucţiunile descrise în documentaţia Daikin).
PRECAUŢIE
Purtaţi echipamentul adecvat de protecţie personală (mănuşi de protecţie, ochelari de protecţie etc.) la instalarea, întreţinerea sau deservirea sistemului.
AVERTIZARE
Îndepărtaţi pungile de plastic ale ambalajului ca să nu ajungă la îndemâna altor persoane, în special a copiilor. Riscul posibil: sufocarea.
PERICOL: RISC DE ARSURI
▪ NU atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Aceasta poate fi foarte fierbinte sau foarte rece. Lăsaţi-o să revină la temperatura normală. Dacă trebuie să o atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
▪ NU atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
AVERTIZARE
Luaţi măsurile necesare pentru a împiedica animalele de talie mică să se adăpostească în unitate. Animalele de talie mică care ating piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu.
PRECAUŢIE
NU atingeţi priza de aer sau aripioarele din aluminiu ale unităţii.
NOTIFICARE
▪ NU puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate. ▪ NU vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
NOTIFICARE
Se recomandă executarea lucrărilor la unitatea exterioară când atmosfera este uscată, pentru a evita infiltraţiile.
În conformitate cu legislația în vigoare, poate fi necesară asigurarea unui registru jurnal cu produsul, conținând cel puțin: informaţii privind întreţinerea, lucrările de reparaţii, rezultatele testelor, perioadele de așteptare,…
De asemenea, TREBUIE furnizate cel puțin următoarele informații într-un loc accesibil la produs:
▪ Instrucțiuni pentru oprirea sistemului în caz de urgență ▪ Numele și adresa pompierilor, poliției și spitalului ▪ Numele, adresa și numerele de telefon de zi și de noapte pentru
service
În Europa, EN378 furnizează îndrumările necesare pentru acest registru jurnal.

1.2.2 Locul instalării

▪ Lăsaţi spaţiu suficient în jurul unităţii pentru a permite deservirea
şi circulaţia aerului.
▪ Asigurați-vă că locul de instalare rezistă la greutatea și vibrațiile
unității.
▪ Asiguraţi-vă că zona este bine ventilată. NU blocați orificiile de
ventilație. ▪ Asiguraţi-vă că unitatea se află pe loc drept. NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În medii cu pericol de explozie.
Ghidul de referinţă al instalatorului
4
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
1 Măsuri de siguranţă generale
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile în care există riscul incendiilor din cauza scurgerilor
gazelor inflamabile (de exemplu: diluant sau benzină), fibre de carbon sau pulberi inflamabile.
▪ În locuri în care se produce gaz exploziv (de exemplu: gaz de acid
sulfuric). Corodarea conductelor de cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent frigorific.

1.2.3 Agent frigorific

Dacă este cazul. Consultați manualul de instalare sau ghidul de referință al instalatorului pentru aplicația dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că instalarea conductelor agentului frigorific respectă legislaţia în vigoare. În Europa, standardul în vigoare este EN378.
NOTIFICARE
Aveți grijă ca tubulatura de legătură și racordurile să NU fie tensionate.
AVERTIZARE
În timpul probelor, NU presurizaţi produsul cu o presiune mai mare decât cea maximă admisă (conform indicaţiilor de pe placa de identificare a unităţii).
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că nu există oxigen în sistem. Agentul frigorific se poate încărca numai după efectuarea testului de scurgere şi a uscării vidate.
▪ În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultați placa de
identificare a unității. Specifică tipul de agent frigorific și cantitatea necesară.
▪ Unitatea este încărcată cu agent frigorific din fabrică; în funcţie de
dimensiunile şi lungimile conductelor, unele sisteme pot necesita încărcarea suplimentară cu agent frigorific.
▪ Utilizaţi numai scule exclusiv pentru tipul de agent frigorific utilizat
în acest sistem pentru a asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
▪ Încărcați agentul frigorific lichid după cum urmează:
Dacă Atunci
Există tub de sifon (respectiv, butelia este marcată
cu „Sifon atașat pentru umplerea cu lichid”)
NU există tub de sifon Încărcați cu butelia răsturnată.
Încărcați cu butelia verticală.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerilor agentului frigorific. Dacă există scurgeri ale agentului de răcire gazos, ventilaţi imediat zona. Riscuri posibile:
▪ Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi
închise pot duce la lipsa oxigenului.
▪ Se poate produce gaz toxic dacă agentul frigorific
gazos intră în contact cu focul.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
AVERTIZARE
Recuperaţi ÎNTOTDEAUNA agentul frigorific. NU eliberaţi agentul frigorific direct în atmosferă. Folosiţi o pompă de vid pentru a evacua instalaţia.
NOTIFICARE
După conectarea întregii tubulaturi, asiguraţi-vă că nu există scurgeri de gaz. Utilizaţi azot pentru a efectua detectarea scurgerii de gaz.
NOTIFICARE
▪ Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcați
mai mult decât cantitatea specificată de agent frigorific.
▪ Când sistemul de agent frigorific urmează să fie
deschis, agentul frigorific trebuie tratat în conformitate cu legislaţia aplicabilă.
▪ Deschideți încet buteliile cu agent frigorific. ▪ Încărcați agentul frigorific sub formă lichidă. Adăugarea sub formă
de gaz poate împiedica funcţionarea normală.
PRECAUŢIE
Când procedura de încărcare a agentului frigorific s-a terminat sau când este întrerupt, închideţi imediat ventilul rezervorului de agent frigorific. Dacă ventilul NU este închis imediat, presiunea rămasă ar putea încărca agent frigorific suplimentar. Consecinţă posibilă: Cantitate incorectă de agent frigorific.

1.2.4 Apa sărată

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
AVERTIZARE
Alegerea apei sărate TREBUIE să fie în conformitate cu legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Luaţi măsuri suficiente în cazul scurgerii apei sărate. Dacă se scurge apă sărată, ventilaţi imediat zona şi contactaţi reprezentantul local.
AVERTIZARE
Temperatura ambiantă din interiorul unităţii poate fi mai ridicată decât cea din încăpere, de ex. 70°C. În cazul unei scurgeri a apei sărate, componentele fierbinţi din unitate pot duce la o situaţie periculoasă.
AVERTIZARE
Utilizarea şi instalarea aplicaţiei TREBUIE să fie conforme cu precauţiile privind siguranţa şi mediul înconjurător specificate în legislaţia în vigoare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
5

2 Despre documentaţie

1.2.5 Apă

Dacă este cazul. Consultaţi manualul de instalare sau ghidul de referinţă al instalatorului pentru aplicaţia dvs. pentru detalii suplimentare.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că apa are o calitate conformă cu Directiva UE 98/83CE.

1.2.6 Electric

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
▪ OPRIŢI toate sursele de alimentare înainte de a scoate
capacul cutiei de distribuţie, conecta cablurile electrice sau atinge piesele electrice.
▪ Deconectaţi reţeaua mai mult de 1 minut şi măsuraţi
tensiunea la borne a condensatoarelor circuitului principal sau a componentelor electrice înainte de deservire. Tensiunea TREBUIE să fie mai mică de 50 V c.c. înainte de a putea atinge componentele electrice. Pentru amplasarea bornelor, consultaţi
schema de conexiuni. ▪ NU atingeţi componentele electrice cu mâinile ude. ▪ NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos
capacul de deservire.
AVERTIZARE
Dacă NU este instalat din fabrică, pe cablajul fix TREBUIE instalat un întrerupător principal sau alte mijloace de deconectare, cu separarea contactelor la toţi polii, asigurând astfel deconectarea completă la supratensiune de categoria aIII-a.
AVERTIZARE
▪ Utilizaţi NUMAI cabluri din cupru. ▪ Asigurați conformitatea cablajului de legătură cu
legislația în vigoare. ▪ Întregul cablaj de legătură trebuie executat în
conformitate cu schema de conexiuni furnizată cu
produsul. ▪ Nu strângeţi NICIODATĂ mănunchiurile de cabluri şi
aveţi grijă ca acestea să NU vină în contact cu
tubulatura şi cu muchiile ascuţite. Asiguraţi-vă că pe
conexiunile de pe borne nu se aplică o presiune
externă. ▪ Asiguraţi-vă că instalaţi cablul de împământare. NU
conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o
linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la
pământ poate cauza electrocutare. ▪ Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare
special alocat. Nu folosiţi NICIODATĂ o sursă de
alimentare în comun cu un alt aparat. ▪ Aveți grijă să instalați siguranţele sau disjunctoarele
necesare. ▪ Aveți grijă să instalați un protector pentru scurgeri la
pământ. Nerespectarea celor de mai sus poate duce la
electrocutare sau incendiu. ▪ Când instalaţi siguranţa pentru scurgerea la pământ
aveţi grijă să fie compatibil cu invertorul (rezistent la
zgomot electric de înaltă frecvenţă) pentru a evita
deschiderea inutilă a protectorului pentru scurgerea la
pământ.
PRECAUŢIE
La conectarea cablului de alimentare de la rețea, legătura la pământ trebuie făcută înainte de stabilirea conexiunilor purtătoare de curent. La deconectarea cablului de alimentare de la rețea, conexiunile purtătoare de curent trebuie separate înainte de separarea legăturii la pământ. Lungimea conductorilor între bucla de reducere a solicitării şi regleta de conexiuni însăşi trebuie să fie stabilite astfel încât cablurile purtătoare de curent să fie strânşi înainte de cablul de legare la pământ în cazul în care cablul de alimentare de alimentare se slăbeşte din bucla de reducere a solicitării.
NOTIFICARE
Precauţii la pozarea cablajului alimentării de la reţea:
▪ Nu conectaţi cablaje de diferite secțiuni la regleta de
conexiuni a alimentării (slăbirea cablajului de alimentare poate cauza încălziri anormale).
▪ Când conectaţi cabluri de aceeaşi grosime, procedaţi
aşa cum este prezentat în figura de mai sus.
▪ Pentru cablare, utilizaţi cablul de alimentare indicat şi
conectaţi strâns, apoi fixaţi pentru a preveni exercitarea unei presiuni exterioare asupra plăcii de borne.
▪ Utilizaţi o şurubelniţă corespunzătoare pentru
strângerea şuruburilor bornelor. O şurubelniţă cu cap mic va deforma capul, făcând imposibilă strângerea corespunzătoare.
▪ Strângerea exagerată a şuruburilor bornelor le poate
rupe.
Instalaţi cablurile de alimentare la cel puţin 1metru de televizoare sau aparate radio pentru a preveni interferenţa. În funcţie de undele radio, distanţa de 1metru poate să nu fie suficientă.
AVERTIZARE
▪ După finalizarea lucrărilor electrice, confirmaţi că
fiecare componentă şi bornă electrică din interiorul cutiei de componente electrice este bine conectată.
▪ Asiguraţi-vă că sunt închise toate capacele înainte de a
porni unitatea.
NOTIFICARE
Valabil numai dacă alimentarea electrică este trifazată şi compresorul are o metodă de pornire de tip PORNIRE/ OPRIRE.
Dacă există posibilitatea fazelor inversate după o întrerupere de moment a alimentării în timpul funcţionării produsului, montaţi pe plan local un circuit de protecţie la inversarea fazelor. Funcţionarea produsului cu faze inversate poate duce la defectarea compresorului şi a altor componente.
2 Despre documentaţie

2.1 Despre acest document

Public ţintă
Instalatori autorizaţi
Ghidul de referinţă al instalatorului
6
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06

3 Despre cutie

1 2
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Măsuri de siguranţă generale:
▪ Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte
de instalare
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de instalare a unităţii interioare:
▪ Instrucţiuni de instalare ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare)
Manual de instalare a unităţii exterioare:
▪ Instrucţiuni de instalare ▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii exterioare)
Ghidul de referinţă al instalatorului:
▪ Pregătirea instalării, bune practici, date de referinţă etc. ▪ Format: Fişiere digitale la adresa http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional:
▪ Informaţii suplimentare despre modul de instalare a
echipamentului opţional
▪ Format: Hârtie (în cutia unităţii interioare) + Fişiere digitale la
adresa http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
Capitol Descriere
Predarea către utilizator Ce îi daţi şi îi explicaţi utilizatorului Întreţinere şi deservire Cum se întreţine şi se deserveşte
unitatea Depanarea Ce trebuie să faceţi dacă apar probleme Dezafectarea Cum se dezafectează sistemul Date tehnice Specificaţiile sistemului Glosar Definiţiile termenilor Tabelul reglajelor locale Tabelul se va completa de către
instalator şi se va păstra pentru a fi
consultat ulterior
Notă: Mai există un tabel cu setările
instalatorului în ghidul de referinţă al
utilizatorului. Acest tabel se va completa
de către instalator şi se va preda
utilizatorului.
3 Despre cutie

3.1 Prezentare generală: despre cutie

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi după livrarea la locul de amplasare a cutiilor care conţin unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Rețineți următoarele: ▪ La livrare, unitatea TREBUIE verificată să nu fie deteriorată. Orice
defecțiune TREBUIE să fie raportată imediat agentului de reclamații al transportatorului.
▪ Aduceţi unitatea împachetată cât mai aproape de locul final de
instalare pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
▪ Pregătiți în prealabil traseul pe care doriți să aduceți unitatea în
interior.

3.2 Unitatea exterioară

2.2 Ghidul rapid de referinţă al instalatorului

Capitol Descriere
Măsuri de siguranţă generale
Despre documentaţie Ce documentaţie există pentru
Despre cutie Cum se dezambalează unitatea şi cum
Despre unităţi şi opţiuni ▪ Cum se identifică unitatea
Indicaţii privind aplicaţia Diverse configuraţii de instalare a
Pregătirea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi înainte de
Instalarea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
Configurarea Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a
Darea în exploatare Ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru a

3.2.1 Pentru a despacheta unitatea exterioară

Instrucţiuni privind siguranţa pe care trebuie să le citiţi înainte de instalare
instalator
se scot accesoriile
▪ Combinaţii posibile de unităţi şi
opţiuni
sistemului
a merge la locul de amplasare
instala sistemul
configura sistemul după instalarea acestuia
da în exploatare sistemul după configurarea acestuia
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
7
3 Despre cutie
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
1 2
a b
g h ic d e f

3.2.2 Pentru a manevra unitatea exterioară

PRECAUŢIE
Pentru a evita rănirea, NU atingeţi admisia aerului sau nervurile de aluminiu ale unităţii.
1 Manevraţi unitatea folosind chinga din stânga şi mânerul din
dreapta. Trageţi în sus, simultan, de ambele capete ale chingii pentru a împiedica desprinderea chingii de unitate.
a Manual de instalare a unităţii exterioare b Etichetă gaze fluorurate cu efect de seră c Etichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră d Etichetă energetică e Placa de montare a unităţii
f Bolţuri, piuliţe, şaibe, şaibe Grower şi clemă pentru cabluri

3.3 Unitatea interioara

3.3.1 Pentru a despacheta unitatea interioară

2 În timp ce manevraţi unitatea:
▪ Ţineţi ambele mâini la nivelul chingii. ▪ Staţi cu spatele drept.
3 După poziţionarea unităţii, scoateţi chinga de pe unitate trăgând
de 1 parte a chingii.

3.2.3 Pentru a scoate accesoriile de la unitatea exterioară

1 Ridicaţi unitatea exterioară. Consultaţi "3.2.2Pentru a manevra
unitatea exterioară"la pagina8.
2 Scoateţi accesoriile din partea de jos a pachetului.

3.3.2 Pentru a scoate accesoriile din unitatea interioară

a Ventile de închidere pentru circuitul apei b Supapă de derivaţie la suprapresiune c Măsuri de siguranţă generale d Broşură cu anexe pentru echipamentul opţional e Manual de instalare a unităţii interioare
f Manual de exploatare
g Garnituri de etanşare pentru ventilele de închidere (circuit
apei de încălzire a spaţiului)
h Garnituri de etanşare pentru ventilele de închidere
procurate la faţa locului (circuit apei calde menajere)
i Bandă izolatoare pentru intrarea cablajului de joasă
tensiune

3.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară

Folosiţi mânerele din spate şi de jos pentru a transporta unitatea.
Ghidul de referinţă al instalatorului
8
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
b
a a
b
a Mânere pe spatele unităţii
b Mânere în partea de jos a unităţii Înclinaţi cu grijă unitatea
pe spate ca să vedeţi mânerele.
4 Despre unităţi şi opţiuni

4.1 Prezentare generală: despre unităţi şi opţiuni

Acest capitolul conține informații despre: ▪ Identificarea unităţii exterioare ▪ Identificarea unităţii interioare ▪ Combinarea unităţii exterioare cu alte opţiuni ▪ Combinarea unităţii interioare cu alte opţiuni

4 Despre unităţi şi opţiuni

4.2.2 Etichetă de identificare: Unitate interioară

Loc
Identificare model Exemplu: EHVZ04S18DA6VG
Cod Descriere
E Model european HV Unitate interioară cu montare pe podea şi rezervor
integrat Z Model cu două zone 04 Clasă capacitate S Material rezervor integrat: oţel inoxidabil 18 Volum rezervor integrat DA Seria modelului 6V Model încălzitor de rezervă G G=model gri
[—]=model alb

4.3 Combinarea unităților și opțiuni

4.2 Identificare

NOTIFICARE
La instalarea şi deservirea simultană a mai multor unităţi, asiguraţi-vă că NU schimbaţi între ele panourile de deservire ale unor modele diferite.

4.2.1 Eticheta de identificare: Unitate exterioară

Loc
Identificare model Exemplu: ERGA06DAV3 A
Cod Explicaţie
ER Pompă de căldură cu pereche de unităţi distincte
în sistem european
G Temperatură medie a apei –zonă ambient: −10~
−20°C A Agent frigorific R32 06 Clasă capacitate DA Seria modelului V3 Reţea de alimentare A A=model austriac
[—]=model non-austriac
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06

4.3.1 Opţiuni posibile pentru unitatea exterioară

Setul tăvii de evacuare (EKDP008D)
Setul tăvii de evacuare este necesar pentru a aduna apa scursă din unitatea exterioară. Setul tăvii de evacuare este format din:
▪ Tavă de evacuare ▪ Suporturi de montare Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
tăvii de evacuare.
Încălzitor tavă de evacuare (EKDPH008CA)
Încălzitorul tăvii de evacuare este necesar pentru a evita îngheţarea tăvii de evacuare.
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a încălzitorului tăvii de evacuare.
Bare cu profil U (EKFT008D)
Barele cu profil U sunt suporturi de instalare pe care se poate instala unitatea exterioară.
Se recomandă instalarea acestei opţiuni în regiunile mai reci cu eventuale temperaturi scăzute ale mediului şi căderi masive de zăpadă.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a unităţii exterioare.
Capac pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1)
În zonele sensibile la nivelul sunetului (de exemplu, în apropierea unui dormitor), puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului pentru a reduce zgomotul funcţionării unităţii exterioare.
Puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului: ▪ Pe picior de montare, pe podea. Acest sistem trebuie să susţină
200kg.
▪ Pe suporturi, pe perete. Acest sistem trebuie să susţină 200kg.
Ghidul de referinţă al instalatorului
9

5 Indicaţii privind aplicaţia

Dacă instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului, va trebui să instalaţi şi una dintre următoarele opţiuni:
▪ Recomandat: setul tăvii de evacuare (cu sau fără încălzitor pentru
tava de încălzire) ▪ Bare cu profil U Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
capacului pentru reducerea nivelului sunetului.

4.3.2 Opţiuni posibile pentru unitatea interioară

Interfață de utilizare utilizată ca termostat de încăpere (BRC1HHDA)
▪ Interfața de utilizare utilizată ca termostat de încăpere se poate
folosi numai în combinație cu interfața de utilizare de utilizare
conectată la unitatea interioară. ▪ Interfața de utilizare folosită ca termostat de încăpere trebuie
instalată în încăperea pe care doriți să o comandați. Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare
exploatare a interfeței de utilizare folosită ca termostat de încăpere.
Termostat de încăpere (EKRTWA, EKRTR1)
Puteţi conecta la unitatea interioară un termostat de încăpere opţional. Acest termostat poate fi cu fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1).
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a termostatului de încăpere şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor la distanță pentru termostat fără fir (EKRTETS)
Puteți utiliza un senzor de temperatură interioară fără fir (EKRTETS) numai în combinație cu termostatul wireless (EKRTR1).
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a termostatului de încăpere și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Placă I/O digitală (EKRP1HB)
Placă I/O digitală este necesară pentru a furniza semnalele următoare:
▪ Ieşire alarmă ▪ Ieşire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzire spaţiu ▪ Schimbare la sursa de încălzire externă Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a
plăcii I/O digitale şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Placă solicitări (EKRP1AHTA)
Pentru a activa comanda consumului privind economia de energie prin intrări digitale, trebuie să montaţi placa de solicitări.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a plăcii de solicitări şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
Senzor de interior la distanţă (KRCS01-1)
În mod implicit, senzorul telecomenzii interne se va utiliza ca senzor de temperatură a încăperii.
Opţional, senzorul de interior la distanţă se poate instala pentru a măsura temperatură încăperii în alt loc.
Pentru instrucţiuni de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de interior la distanţă şi broşura cu anexe pentru echipamentul opţional.
INFORMAŢII
▪ Senzorul de interior la distanţă se poate utiliza numai în
cazul în care telecomandă este configurată cu funcţia termostatului de încăpere.
▪ Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă
sau senzorul de exterior la distanţă.
Senzor de exterior la distanţă (EKRSCA1)
În mod implicit, senzorul din interiorul unităţii exterioare se va utiliza pentru a măsura temperatură exterioară.
Opţional, senzorul de exterior la distanţă se poate instala pentru a măsura temperatură exterioară în alt loc (de ex., pentru a evita lumina directă a soarelui) pentru a îmbunătăţi comportamentul sistemului.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a senzorului de exterior la distanţă.
INFORMAŢII
Puteţi conecta numai senzorul de interior la distanţă sau senzorul de exterior la distanţă.
Cablu pentru PC (EKPCCAB)
Cablul PC efectuează conexiunea între cutia de distribuție a unității interioare și un PC. Vă dă posibilitatea să actualizați software-ul unității interioare.
Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de instalare a cablului PC.
Set cu cot (EKHVTC)
Când unitatea interioară este instalată într-un spațiu limitat, se poate instala un set cu cot pentru a facilita conectarea la racordurile de gaz și lichid frigorific ale unității interioare.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi foaia cu instrucțiuni a setului cotului.
Convector pompă de căldură (FWXV)
Pentru instrucțiuni de instalare, consultați manualul de instalare a convectoarelor pompei de căldură și broșura cu anexe pentru echipamentul opțional.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone + aplicaţiile Smart Grid (BRP069A61)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru: ▪ Controlul sistemului printr-o aplicaţie a smartphone-ului. ▪ Utilizarea sistemului cu diferite aplicaţii Smart Grid. Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a
adaptorului LAN.
Adaptor LAN pentru control prin smartphone (BRP069A62)
Puteţi instala acest adaptor LAN pentru a controla sistemul printr-o aplicaţie a smartphone-ului.
Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a adaptorului LAN.

4.3.3 Combinaţii posibile de unitate interioară şi unitate exterioară

Unitate interioară Unitate exterioară
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVZ04 O — EHVZ08 O O
5 Indicaţii privind aplicaţia

5.1 Prezentare generală: Indicaţii privind aplicaţia

Scopul indicațiilor privind aplicația este acela de a oferi o perspectivă asupra posibilităților sistemuluipompei de căldură.
Ghidul de referinţă al instalatorului
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
5 Indicaţii privind aplicaţia
a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
NOTIFICARE
▪ Ilustraţiile din indicaţiile privind aplicaţia sunt oferite
doar ca referinţă, NU se vor utiliza ca scheme hidraulice detaliate. Dimensionarea şi echilibrarea hidraulică detaliate NU sunt ilustrate, acestea intră în responsabilitatea instalatorului.
▪ Pentru informaţii suplimentare despre setările de
configurare pentru optimizarea funcţionării pompei de căldură, consultaţi "8Configurare"la pagina45.
Acest capitol conține indicațiile aplicației pentru: ▪ Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului ▪ Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră ▪ Configurarea măsurării energiei ▪ Configurarea controlului consumului de energie ▪ Configurarea senzorului de temperatură extern

5.2 Configurarea sistemului de încălzire a spaţiului

Sistemul pompei de căldură Daikin furnizează apă la ieşire către emiţătoarele de căldură în una sau mai multe încăperi.
Deoarece sistemul oferă o flexibilitate mare pentru a comanda temperatură în fiecare încăpere, trebuie să răspundeţi mai întâi la întrebarea următoare:
▪ Câte încăperi sunt încălzite de către sistemul pompei de căldură
Daikin?
▪ Ce tipuri de emiţător se utilizează în fiecare încăpere şi care este
temperatură prevăzută a apei la ieşire?
După îndeplinirea cerinţelor de încălzire a spaţiului, Daikin vă recomandă să urmaţi indicaţiile de configurare de mai jos.
5.2.1 Mai multe încăperi –Două zoneTAI
Această unitate est concepută să furnizeze apă la 2 temperaturi diferite. O instalare tipică este formată din încălzirea prin pardoseală la o temperatură mai joasă şi radiatoare la o temperatură a apei mai ridicată.
În acest document: ▪ Zona principală = Zona cu cea mai scăzută temperatură
prevăzută
▪ Zona suplimentară = Zona cu cea mai ridicată temperatură
prevăzută
Exemplu tipic:
Încăpere (zonă) Emițătoare de căldură:
Temperatură prevăzută
Cameră de zi (zona principală) Încălzire prin pardoseală: 35°C Dormitoare (zona suplimentară) Convectoarele pompei de
căldură: 45°C
Configurare
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu se comută la PORNIT.
INFORMAŢII
Dacă se foloseşte un termostat de încăpere extern şi trebuie garantată protecţia la îngheţare a încăperii în orice situaţie, atunci trebuie să setaţi Urgență [9.5] la Automată.
NOTIFICARE
Dacă instalați această unitate ca aplicație cu o singură zonă, atunci:
Instalare. Instalați o derivație între admisia apei pentru încălzirea spațiului și evacuarea zonei suplimentare (=zonă directă). NU întrerupeți debitul apei închizând ventilele de închidere.
a Derivație Configurare. Setați reglajul local [7-02]=0 (Număr zone =
O singură zonă).
A Zona de temperatură suplimentară a apei la ieşire B Încăperea 1 C Încăperea 2 D Zona principală de temperatură a apei la ieşire E Încăperea 3
a Unitate exterioară b Unitate interioară c Schimbător de căldură d Încălzitor de rezervă e Ventil cu 3 căi cu servomotor (pentru combinarea zonei
principale)
f Pompă suplimentară g Pompă principală h Ventil de închidere
i Colector (procurare la faţa locului)
j Telecomanda convectoarelor pompei decăldură (procurare
la faţa locului)
k Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat de încăpere
HPC1...3 Convectoare pompă de căldură (procurare la faţa locului)
FHL1...3 Bucle de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
▪ Pentru zona principală: temperatura încăperii este comandată prin
interfaţa de utilizare, care este utilizată ca termostat de încăpere (echipament opțional EKRUDAS).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
11
5 Indicaţii privind aplicaţia
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
▪ Pentru zona suplimentară:
▪ Termostatul extern este conectat direct la unitatea interioară. ▪ Temperatura dorită a încăperii se setează prin intermediul
termostatului extern şi a supapelor termostatice ale radiatoarelor din fiecare încăpere.
▪ Semnalul solicitării de încălzire de la termostatul extern este
conectat în paralel la intrarea digitală a unităţii interioare (X2M/35a și X2M/30). Unitatea interioară va furniza temperatură dorită suplimentară a apei la ieşire numai atunci când există o solicitare efectivă.
Configuraţie
Setare Valoare
Comanda temperaturii unităţii: ▪ #: [2.9] ▪ Cod: [C-07]
2 (Termostat încăpere): Funcţionarea unităţii este decisă în funcţie de temperatură ambiantă a interfeţei de utilizare.
Notă:
▪ Încăperea principală = interfaţă
de utilizare folosită cu funcţia de termostat de încăpere
▪ Alte încăperi = funcţia de
termostat de încăpere extern
Numărul zonelor de temperatură a apei:
1 (Două zone): Principală +
suplimentară ▪ #: [4.4] ▪ Cod: [7-02]
În cazul convectoarelor pompei decăldură:
Termostatul de încăpere extern pentru zona suplimentară:
1 (1 contact): Când termostatul
de încăpere extern utilizat sau
convectorul pompei decăldură
poate trimite numai o stare de
termostat PORNIT/OPRIT. ▪ #: [3.A]
▪ Cod: [C-06] Ieşire ventil de închidere Setaţi pentru a respecta
solicitarea termică a zonei
principale.
Avantaje
Confort. Funcţia de termostat de încăpere inteligent poate creşte
sau descreşte temperatură dorită a apei la ieşire în funcţie de temperatură efectivă a încăperii (modulaţie).
Randament.
▪ În funcție de solicitare, unitatea interioară asigură diferite
temperaturi ale apei la ieșire care se potrivesc cu temperatură prevăzută a diferitelor emițătoare de căldură.
▪ Încălzirea prin pardoseală oferă cele mai bune rezultate cu
sistemul pompei de căldură.

5.3 Configurarea rezervorului de apă caldă menajeră

5.3.1 Dispunerea sistemului –Rezervor ACM integrat
a Unitate exterioară b Unitate interioară c Schimbător de căldură d Încălzitor de rezervă e Ventil cu 3 căi cu servomotor (comută între încălzirea
spaţiului şi apa caldă menajeră)
f Ventil cu 3 căi cu servomotor (pentru combinarea zonei
principale)
g Pompă principală h Pompă suplimentară
i Ventil de închidere j Colector (procurare la faţa locului)
k Rezervorul apei calde menajere
FHL1...3 Bucle de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
UI Interfaţă de utilizare (procurare la faţa locului)
HPC1...3 Convectoare pompă de căldură (procurare la faţa locului)

5.3.2 Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM

Pentru om, apa este caldă când temperatură sa este de 40°C. Prin urmare, consumul ACM este întotdeauna exprimat ca volum de apă caldă echivalent la 40°C. Totuși, puteți seta temperatură rezervorului ACM la o temperatură mai mare (exemplu: 53°C), care apoi se poate combina cu apă rece (exemplu: 15°C).
Selectarea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM constă în:
1 Stabilirea consumului ACM (volum de apă caldă echivalent la
40°C).
2 Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul
ACM.
Stabilirea consumului ACM
Răspundeți la întrebările următoare și calculați consumul ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) utilizând volumele de apă obișnuite:
Întrebare Volum de apă obișnuit
Câte dușuri se fac pe zi? 1duș=10min×10l/min=100l Câte băi se fac pe zi? 1baie = 150l Câtă apă este necesară zilnic la
chiuveta din bucătărie? Există și alte solicitări de apă
caldă menajeră?
Exemplu: În cazul în care consumul ACM zilnic al unei familii (4 persoane) este următorul:
1chiuvetă=2min×5l/min=10l
Ghidul de referinţă al instalatorului
12
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
5 Indicaţii privind aplicaţia
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ 3 dușuri ▪ 1 baie ▪ 3 volume pentru chiuvetă Atunci consumul ACM = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Stabilirea volumului şi temperaturii dorite pentru rezervorul ACM
Formulă Exemplu
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Dacă:
▪ V2= 180l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C Atunci V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Dacă:
▪ V1= 480l ▪ T2= 54°C ▪ T1= 15°C Atunci V2=307l
V1Consum ACM (volum de apă caldă echivalent la 40°C) V2Volum necesar al rezervorului ACM dacă se încălzește o
singură dată T2Temperatură rezervorului ACM T1Temperatura apei reci
Volume posibile ale rezervorului ACM
Tip Volume posibile
Rezervor ACM integrat ▪ 180l
▪ 230l
Sfaturi pentru economisirea energiei
▪ În cazul în care consumul ACM diferă de la o zi la alta, puteți
efectua o programare săptămânală cu temperaturi dorite diferite ale rezervorului ACM pentru fiecare zi.
▪ Cu cât temperatură dorită a rezervorului ACM este mai mică, cu
atât funcționarea este mai economică. Selectând un rezervor ACM mai mare, puteți reduce temperatură dorită a rezervorului ACM.
▪ Pompa de căldură poate produce apă caldă menajeră la
maximum 55°C (50°C dacă temperatură exterioară este coborâtă). Rezistența electrică integrată în pompa de căldură poate crește această temperatură. Totuși, acest lucru înseamnă consum mai mare de energie. Vă recomandăm să setați temperatură dorită a rezervorului ACM sub 55°C, pentru a evita utilizarea încălzitorului de rezervă.
▪ Cu cât temperatură exterioară este mai ridicată, cu atât este mai
bun randamentul pompei decăldură. ▪ Dacă prețurile pentru energie sunt aceleași pe timp de zi și de
noapte, Daikin vă recomandă să încălziți rezervorul ACM în timpul zilei.
▪ Dacă prețurile sunt mai mici în timpul nopții, Daikin vă
recomandă să încălziți rezervorul ACM în timpul nopții.
▪ Când pompa decăldură produce apă caldă menajeră, aceasta nu
poate încălzi un spațiu. Dacă doriți simultan apă caldă menajeră și încălzirea spațiului, vă recomandăm să produceți apa caldă menajeră în timpul nopții, când solicitarea de încălzire a spațiului este redusă.
5.3.3 Instalare şi configurare –rezervor ACM
▪ Pentru un consum mare de ACM, puteţi încălzi de mai multe ori
rezervorul ACM în timpul zilei.
▪ Pentru a încălzi rezervorul ACM la temperatură dorită a acestuia,
puteţi utiliza următoarele surse de energie: ▪ Ciclul termodinamic la pompei de căldură ▪ Încălzitor de rezervă electric
▪ Pentru informaţii suplimentare despre optimizarea consumului de
energie pentru producerea apei calde menajere, consultaţi
"8Configurare"la pagina45.

5.3.4 Pompă ACM pentru apă caldă instantanee

Configurare
a Unitate interioară b Rezervor ACM c Pompă ACM (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului) g Apă rece h IEŞIRE apă caldă menajeră
i Racord de recirculare
▪ Prin conectarea pompei ACM se poate obţine apă caldă
instantanee la robinet.
▪ Pompa ACM se procură la faţa locului, instalarea se face cu
materiale procurate la faţa locului şi intră în responsabilitatea instalatorului.
▪ Pentru informaţii despre conectarea racordului de recirculare:
consultaţi "7Instalarea"la pagina26.
Configurare
▪ Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "8 Configurare" la
pagina45.
▪ Puteţi programa comanda pompei ACM prin interfaţa de utilizare.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi ghidul de referinţă al utilizatorului.

5.3.5 Pompa ACM pentru dezinfectare

Configurare
a Unitate interioară b Rezervor ACM c Pompă ACM (procurare la faţa locului) d Element de încălzire (procurare la faţa locului) e Clapetă de reţinere (procurare la faţa locului)
f Duş (procurare la faţa locului) g Apă rece h IEŞIRE apă caldă menajeră
i Racord de recirculare
▪ Pompa ACM se procură la faţa locului şi instalarea acesteia este
responsabilitatea instalatorului.
▪ Temperatura rezervorului ACM se poate seta la maximum 60°C.
Dacă legislaţia în vigoare presupune o temperatură mai ridicată pentru dezinfectare, puteţi racorda o pompă ACM şi un element de încălzire ca mai sus.
▪ Dacă legislaţia în vigoare presupune dezinfectarea tubulaturii de
apă până la robinet, puteţi racorda o pompă ACM şi un element de încălzire (dacă este cazul) ca mai sus.
▪ Pentru a asigura dezinfectarea completă, trebuie să deschideţi
robinetul.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
13
5 Indicaţii privind aplicaţia
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

AVERTIZARE
La deschiderea robinetului, temperatura apei poate atinge 55°C.
Configurare
Unitatea interioară poate controla funcţionarea pompei ACM. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "8Configurare"la pagina45.

5.4 Configurarea măsurării energiei

▪ Prin intermediul interfeţei de utilizare puteţi citi următoarele date
despre energie: ▪ Căldura generată ▪ Energia consumată
▪ Puteţi citi datele despre energie:
▪ Pentru încălzirea spaţiului ▪ Pentru producerea apei calde menajere
▪ Puteţi citi datele despre energie:
▪ Lunare ▪ Anuale
INFORMAŢII
Căldura produsă calculată şi energia consumată sunt estimări, iar acurateţea lor nu poate fi garantată.

5.4.1 Căldura generată

INFORMAŢII
Senzorii utilizaţi pentru a calcula căldura produsă sunt calibraţi în mod automat.
▪ Căldura generată se calculează intern în funcţie de:
▪ Temperatură apei la intrare şi ieşire ▪ Debit
▪ Instalare şi configurare: Nu este necesar echipament suplimentar.
▪ Instalare şi configurare: Când utilizaţi contoare electrice, setaţi
numărul de impulsuri/kWh pentru fiecare contor prin intermediul interfeţei de utilizare.
INFORMAŢII
La măsurarea consumului de energie, asiguraţi-vă că TOATE intrările de energie ale sistemului sunt prevăzute cu contoare electrice.

5.4.3 Reţea de alimentare cu tarif kWh normal

Regulă generală
Un contor care să acopere întreg sistemul este suficient.
Configurare
Conectaţi contorul la X5M/5 şi X5M/6.
Tipul contorului
În cazul în care… Utilizaţi un contor…
▪ Unitate exterioară monofazată ▪ Încălzitorul de rezervă
alimentat de la o reţea monofazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *6V conectat la o reţea monofazată).
▪ Unitate exterioară trifazată ▪ Încălzitorul de rezervă
alimentat de la o reţea trifazată (adică modelul încălzitorului de rezervă este *9W sau *6V conectat la o reţea trifazată).
Exemplu
Contor monofazat Contor trifazat
Monofazat (*6V (6V): 1N~230V)
Trifazic (*6V (6T1): 3~230V) (*9W: 3N~400V)

5.4.2 Energia consumată

Puteţi utiliza metodele următoare pentru a stabili energia consumată: ▪ Calcularea ▪ Măsurarea
INFORMAŢII
Nu puteţi combina calcularea energiei consumate (exemplu: pentru încălzitorul de rezervă) şi măsurarea energiei consumate (exemplu: pentru unitatea exterioară). Dacă faceţi acest lucru, datele vor fi incorecte.
Calcularea energiei consumate
▪ Energia consumată se calculează intern în funcţie de:
▪ Intrarea energiei efective a unităţii exterioare ▪ Capacitatea setată a încălzitorului de rezervă ▪ Tensiunea
▪ Instalare şi configurare: Pentru a obţine date exacte despre
energie, măsuraţi capacitatea (măsurarea rezistenţei) şi setaţi capacitatea prin intermediul interfeţei de utilizare pentru încălzitorul de rezervă (pasul 1).
Măsurarea energiei consumate
▪ Valabil pentru toate modelele. ▪ Metoda preferată pentru precizia ridicată. ▪ Necesită contoare externe.
A Unitate exterioară B Unitate interioară a Panou electric (L1/N) b Contor (L1/N) c Siguranţă (L1/N) d Unitate exterioară (L1/N) e Unitate interioară (L1/N) f Încălzitor de rezervă (L1/N)
A Unitate exterioară B Unitate interioară a Panou electric (L1/L2/L3/N) b Contor (L1/L2/L3/N) c Siguranţă (L1/L2/L3/N) d Siguranţă (L1/N) e Unitate exterioară (L1/L2/L3/N) f Unitate interioară (L1/L2/L3/N) g Încălzitor de rezervă (L1/L2/L3/
N)
Ghidul de referinţă al instalatorului
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
5 Indicaţii privind aplicaţia
P
i
t
DI
a
b
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
Excepție
▪ Puteți utiliza un al doilea contor dacă:
▪ Intervalul de măsurare a contorului este insuficient. ▪ Este dificil de montat un contor electric pe panoul electric. ▪ Reţelele trifazice de 230V şi 400V sunt combinate (foarte rar),
din cauza limitărilor tehnice ale contoarelor electrice.
▪ Conectare şi configurare:
▪ Conectaţi al doilea contor la X5M/3 şi X5M/4. ▪ În software se adună datele consumului de energie de la
ambele contoare, deci NU trebuie să setaţi contorul prevăzut pentru consumul de energie. Trebuie să setaţi numai numărul de impulsuri pentru fiecare contor.
▪ Consultați "5.4.4Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial"la
pagina15 pentru un exemplu cu două contoare.

5.4.4 Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Regulă generală
▪ Contorul1: Măsoară unitatea exterioară. ▪ Contorul2: Măsoară restul (adică unitatea interioară şi încălzitorul
de rezervă).
Configurare
▪ Conectaţi contorul1 la X5M/5 și X5M/6. ▪ Conectaţi contorul2 la X5M/3 și X5M/4.
Tipurile de contor
▪ Contorul1: Contor monofazat sau trifazat, în funcţie de reţeaua de
alimentare a unităţii exterioare.
▪ Contorul2: Utilizaţi un contor monofazat.

5.5 Configurarea controlului consumului de energie

▪ Controlul consumului de energie:
▪ Vă permite să limitaţi consumul de energie al întregului sistem
(suma formată din unitatea exterioară, unitatea interioară şi încălzitorul de rezervă).
▪ Configurare: Setaţi nivelul de limitare a energiei şi modul în
care se obţine prin intermediul interfeţei de utilizare.
▪ Nivelul de limitare a energiei se poate exprima ca:
▪ Curent maxim de regim (înA) ▪ Energie maximă furnizată (înkW)
▪ Nivelul de limitare a energiei se poate activa:
▪ Permanent ▪ Prin intrări digitale
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrare digitală (nivel de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Instalare și configurare
▪ Nu este necesar echipament suplimentar. ▪ Setaţi setările controlului consumului de energie în [9.9] prin
intermediul interfeţei de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultaţi "8Configurare"la pagina45):
▪ Selectați modul de limitare continuă ▪ Selectaţi tipul de limitare (energie în kW sau curent în A) ▪ Setaţi nivelul dorit pentru limitarea energiei
NOTIFICARE
Setaţi un consum minim de energie de ±3,6 kW pentru a garanta:
▪ Operaţiunea de dezgheţare. În caz contrar, dacă
dezgheţarea este întreruptă de mai multe ori, schimbătorul de căldură va îngheţa.
▪ Încălzirea spațiului și generarea ACM, permițând
pasul1 al încălzitorului de rezervă.

5.5.2 Limitarea energiei activată de intrările digitale

Limitarea energiei mai este utilă în combinaţie cu un sistem de gestionare a energiei.
Energia sau curentul întregului sistem Daikin este limitată dinamic prin intrări digitale (maximum patru paşi). Fiecare nivel de limitare a energiei este setat cu ajutorul interfeţei de utilizare prin limitarea uneia dintre următoarele caracteristici:
▪ Curent (în A) ▪ Energie furnizată (în kW) Sistemul de gestionare a energiei (procurare la faţa locului) decide
activarea unui anumit nivel de limitare a energiei. Exemplu: Pentru a limita energia maximă a întregii case (iluminat, electrocasnice, încălzirea spaţiului etc.).
A Unitate exterioară B Unitate interioară C Sistem de gestionare a energiei
a Activarea limitării energiei (4 intrări digitale) b Încălzitor de rezervă

5.5.1 Limitarea permanentă a energiei

Limitarea permanentă a energiei este utilă pentru a asigura sistemului energie sau curent de alimentare maxim. În unele ţări, legislaţia limitează consumul maxim de energie pentru încălzirea spaţiului şi producerea ACM.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
PiAlimentare cu energie
t Oră
DI Intrări digitale (niveluri de limitare a energiei)
a Limitare energie activă b Alimentare cu energie efectivă
Configurare
▪ Placă solicitări (opţiune EKRP1AHTA) necesară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
15

6 Pregătirea

P
h
C
e
a
b
c
A B
▪ Se utilizează maximum patru intrări digitale pentru a activa nivelul
corespunzător de limitare a energiei: ▪ DI1 = cea mai slabă limitare (cel mai mare consum de energie) ▪ DI4 = cea mai puternică limitare (cel mai mic consum de
energie)
▪ Pentru specificaţiile privind intrările digitale şi pentru locul de
conectare a acestora, consultaţi schema de cablare.
Configurare
▪ Setaţi setările controlului consumului de energie în [9.9] prin
intermediul interfeţei de utilizare (pentru descrierea tuturor setărilor, consultaţi "8Configurare"la pagina45):
▪ Selectaţi limitarea prin intrări digitale. ▪ Selectaţi tipul de limitare (energie în kW sau curent în A). ▪ Setaţi nivelul dorit de limitare a energiei corespunzător fiecărei
intrări digitale.
INFORMAŢII
În cazul în care mai mult de 1 intrare digitală este închisă (simultan), prioritate intrărilor digitale este fixă: DI4 prioritatea>…>DI1.

5.5.3 Procesul de limitare a energiei

Unitatea exterioară are un randament mai bun decât încălzitorul electric. Prin urmare, încălzitorul electric este limitat şi DECUPLAT primul. Sistemul limitează consumul de energie în ordinea următoare:
1 DECUPLEAZĂ încălzitorul de rezervă. 2 Limitează unitatea exterioară. 3 DECUPLEAZĂ unitatea exterioară.
Exemplu
În cazul în care configuraţia este următoarea: Nivelul de limitare a puterii NU permite funcţionarea încălzitorului de rezervă (pasul1).
Atunci consumul de energie este limitat astfel:
Temperatură ambiantă internă
▪ La controlul termostatului de încăpere, interfaţa de utilizare
folosită ca termostat de încăpere (EKRUDAS) măsoară temperatură ambiantă interioară. Prin urmare, interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere trebuie montată într-un loc:
▪ Unde poate fi detectată temperatură medie din încăpere ▪ Care NU este expus luminii soarelui ▪ Care NU este lângă o sursă de căldură ▪ Care NU este afectat de aerul din exterior sau de curenții de
aer din cauza, de exemplu, deschiderii/închiderii ușii
▪ Dacă acest lucru NU este posibil, vă recomandăm să conectați un
senzor interior la distanță (opțiunea KRCS01-1).
▪ Instalare: Pentru instrucțiunile de instalare, consultați manualul de
instalare a senzorului de interior la distanță.
▪ Configurare: Selectați senzorul de încăpere [9.B].
Temperatură ambiantă exterioară
▪ În unitatea exterioară se măsoară temperatură ambiantă
exterioară. Prin urmare, unitatea exterioară trebuie montată într­un loc:
▪ Pe partea nordică a unei locuinţe sau pe partea locuinţei pe
care se află majoritatea emiţătoarelor de căldură
▪ Care NU este expus luminii soarelui
▪ Dacă acest lucru NU este posibil, Daikin vă recomandă să
conectaţi un senzor exterior la distanţă (opţiunea EKRSCA1).
▪ Instalare: Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de
instalare a senzorului de exterior la distanţă. ▪ Configurare: Selectaţi senzorul exterior [9.B]. ▪ Dacă funcţia de economisire a unităţii exterioare este activă
(consultaţi "8 Configurare" la pagina 45), funcţionarea unităţii
exterioare este oprită pentru a reduce pierderile de energie în
modul de aşteptare. Ca rezultat, NU este citită temperatură
ambiantă exterioară. ▪ Dacă temperatura apei la ieşire dorită depinde de vreme, este
importantă măsurarea temperaturii exterioare pe durată nelimitată.
Aceasta este un alt motiv pentru instalarea senzorului opţional de
temperatură ambiantă exterioară.
PhCăldura generată CeEnergia consumată
A Unitate exterioară B Încălzitor de rezervă
a Funcţionare limitată a unităţii exterioare b Funcţionare nelimitată a unităţii exterioare c Încălzitor de rezervă pasul1 CUPLAT

5.6 Configurarea senzorului de temperatură extern

Puteți conecta un senzor de temperatură extern. Acesta măsoară temperatură ambiantă interioară sau exterioară. Vă recomandăm să utilizați un senzor de temperatură extern în cazurile următoare:
Ghidul de referinţă al instalatorului
16
INFORMAŢII
Datele senzorului ambiental exterior (medii sau instantanee) se utilizează la curbele de control în funcţie de vreme. Pentru a proteja unitatea exterioară, senzorul intern al unităţii exterioare este utilizat în permanenţă.
6 Pregătirea

6.1 Prezentare generală: pregătirea

Acest capitol descrie ce aveţi de făcut și știut înainte de a merge la fața locului.
El conţine informații despre: ▪ Pregătirea locului de instalare ▪ Pregătirea tubulaturii agentului frigorific ▪ Pregătirea ţevilor de apă ▪ Pregătirea cablajului electric

6.2 Pregătirea locului de instalare

Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă. În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde se formează mult praf, unitatea trebuie acoperită.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6 Pregătirea
≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>100
>350
(mm)
>100
a
a
b
b
c
a
Alegeţi locul instalării astfel încât să existe spaţiu suficient pentru transportul unităţii la/de la locul instalării.
NOTIFICARE
Această unitate este concepută pentru a funcţiona cu 2 zone de temperatură:
▪ încălzirea prin pardoseală din zona principală,
aceasta este zona cu cea mai scăzută temperatură a apei,
▪ caloriferele din zona suplimentară, aceasta este zona
cu cea mai ridicată temperatură a apei.
AVERTIZARE
Aparatul trebuie depozitat într-o încăpere fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de exemplu: flacără deschisă, aparat cu gaz în funcțiune sau încălzitor electric în funcțiune).
AVERTIZARE
NU reutilizați tubulatura agentului frigorific care a fost folosită cu alt agent frigorific. Înlocuiți tubulatura agentului frigorific sau curățați-o pe îndelete.

6.2.1 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea exterioară

INFORMAŢII
Citiţi şi cerinţele următoare:
▪ Cerinţe generale privind amplasarea. Consultaţi
capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Cerinţele tubulaturii agentului frigorific (diferenţă de
înălţime, lungime). Vedeţi mai departe în capitolul “Pregătirea”.
Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul:
a Evacuarea aerului
b Admisie aer
INFORMAŢII
În zonele sensibile la nivelul sunetului (de exemplu, în apropierea unui dormitor), puteţi să instalaţi capacul pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1) pentru a reduce zgomotul funcţionării unităţii exterioare. Dacă instalaţi capacul, aveţi în vedere următoarele linii directoare cu privire la distanţe:
NOTIFICARE
▪ NU stivuiţi unităţile una peste alta. ▪ NU agăţaţi unitatea de tavan.
Vânturile puternice (≥18 km/h) care suflă în direcția orificiului de evacuare a aerului provoacă scurtcircuit (aspirarea aerului evacuat). Acest lucru poate cauza:
▪ deteriorarea capacităţii de funcţionare; ▪ formarea frecventă de gheaţă în timpul operaţiunii de încălzire; ▪ întreruperea funcţionării din cauza scăderii presiunii joase sau
creșterii presiunii înalte;
▪ distrugerea ventilatorului (dacă împotriva ventilatorului bate
constant un vânt puternic, acesta se poate roti foarte repede, până când se defectează).
Vă recomandăm să montaţi un panou deflector dacă orificiul de evacuare a aerului este expusă vântului.
Vă recomandăm să instalaţi unitatea exterioară cu evacuarea aerului spre perete şi NU expusă direct în bătaia vântului.
a Panou deflector b Direcţia principală a vântului c Evacuarea aerului
NU instalaţi unitatea în următoarele locuri: ▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), astfel ca
zgomotul de funcționare să nu deranjeze. Notă: Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare, valoarea măsurată poate fi mai mare decât nivelul presiunii sonore specificat în Spectrul de sunet din fişa tehnică din cauza zgomotului mediului şi a reflectării sunetului.
▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă.
NU recomandăm instalarea unităţii în locurile următoare, deoarece pot scurta durata de funcţionare a unităţii:
▪ Unde există fluctuaţii frecvente de tensiune ▪ În vehicule sau pe vapoare ▪ Unde sunt prezenţi vapori acizi sau alcalini Instalarea pe malul mării. Asigurați-vă că unitatea exterioară nu
este expusă direct vântului dinspre mare. Acest lucru se impune pentru a preveni coroziunea cauzată de nivelurile ridicate de sare din aer, ceea ce poate scurta durata de viață a unității.
a Capac pentru reducerea zgomotului
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
17
6 Pregătirea
b
c
a
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
c
c
d
b e
a
Instalați unitatea exterioară ferită de bătaia vântului dinspre mare. Exemplu: În spatele clădirii.
Dacă unitatea exterioară este expusă direct vântului dinspre mare, instalați un paravan.
▪ Înălţimea paravanului ≥1,5×înălțimea unității exterioare ▪ La instalarea paravanului lăsați spațiu suficient pentru service.
a Grilajul aspirației
Protejaţi unitatea împotriva căderilor directe de zăpadă şi aveţi grijă ca unitatea exterioară să nu fie NICIODATĂ înzăpezită.
a Vând dinspre mare b Clădire c Unitatea exterioară d Paravan
Unitatea exterioară este concepută numai pentru instalarea în exterior şi pentru următoarele temperaturi ambiante:
Mod de răcire 10~43°C Mod de încălzire –25~25°C

6.2.2 Cerinţe suplimentare privind locul instalării unităţii exterioare pentru zonele cu climă rece

În zonele cu temperaturi ambiante scăzute şi umiditate ridicată sau în cele cu căderi masive de zăpadă, scoateţi grilajul aspiraţiei pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare.
Listă scurtă cu zone: Austria, Republica Cehă, Danemarca, Estonia, Finlanda, Germania, Ungaria, Letonia, Lituania, Norvegia, Polonia, România, Serbia, Slovacia, Suedia, …
1 Scoateți șuruburile care fixează grilajul aspirației. 2 Scoateți grilajul aspirației și dezafectați-l. 3 Puneți la loc șuruburile pe unitate.
a Capac protector pentru zăpadă sau copertină b Piedestal c Direcţia principală a vântului d Evacuarea aerului e Set opţiune EKFT008D
În orice caz, asigurați cel puțin 300mm de spațiu liber sub unitate. În plus, asigurați-vă că unitatea este amplasată la cel puțin 100 mm deasupra nivelului maxim estimat al zăpezii. Consultați
"7.3 Montarea unităţii exterioare" la pagina 27 pentru detalii
suplimentare. În zonele cu ninsori intense este foarte important să alegeţi un loc de
instalare unde zăpada să nu poată afecta unitatea. Dacă sunt posibile ninsori laterale, aveţi grijă ca serpentina schimbătorului de căldură să NU fie afectată de zăpadă. Dacă este necesar, instalați un acoperiș sau un șopron de protecție față de zăpadă și un piedestal.

6.2.3 Cerinţele locului de instalare pentru unitatea interioară

Ghidul de referinţă al instalatorului
18
INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
▪ Unitatea interioară este concepută numai pentru instalarea în
interior şi pentru următoarele temperaturi ambiante: ▪ Operaţiunea de încălzire a spaţiului: 5~30°C ▪ Producerea apei calde menajere: 5~35°C
▪ Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind măsurătorile:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6 Pregătirea
300
500
(mm)
≥600
Lungimea maximă a tubulaturii de agent frigorific
30m
între unitatea exterioară şi unitatea interioară Lungimea minimă a tubulaturii de agent frigorific
3m
între unitatea exterioară şi unitatea interioară Diferenţa de înălţime maximă între unitatea
20m
exterioară şi unitatea interioară
▪ Ţineţi cont de indicaţiile următoare privind spaţiul de instalare:
INFORMAŢII
Dacă spațiul de instalare este limitat, efectuați următoarele înainte de a instala unitatea în poziția finală: "7.4.4Pentru
a racorda furtunul de evacuare la scurgere"la pagina 31.
Necesită îndepărtarea unuia sau a ambelor panouri laterale.
▪ Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a suporta
greutatea unităţii. Luaţi în calcul greutatea unităţii împreună cu rezervorul de apă caldă menajeră plin. Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur. NU instalaţi unitatea în astfel de locuri: ▪ În locurile unde în atmosferă poate fi prezent ulei mineral sub
formă de ceață, aerosoli sau vapori. Piesele din material plastic se
pot deteriora, căzând sau generând scurgeri de apă. ▪ În zone sensibile la zgomot (de ex., lângă un dormitor), pentru a
nu fi deranjaţi de zgomotul produs în timpul funcţionării. ▪ În locuri cu umiditate ridicată (max. RH=85%), de exemplu, o baie. ▪ În locuri în care este posibil îngheţul. Temperatură ambiantă în
jurul unităţii interioare trebuie să fie >5°C.
NOTIFICARE
▪ NU reutilizaţi racordurile care au fost deja utilizate. ▪ Racordurile efectuate în instalație între piesele
sistemului de agent frigorific trebuie să fie accesibile în scopuri de întreținere.
AVERTIZARE
Asigurați-vă că instalarea, service+ul, întreținerea și reparațiile sunt conforme instrucțiunilor din Daikin precum și legislației în vigoare (de exemplu, reglementările naționale privind gazele) și sunt executate numai de persoane autorizate.
NOTIFICARE
▪ Tubulatura trebuie protejată față de deteriorarea fizică. ▪ Instalația de tubulatură trebuie menținută la minim.
NOTIFICARE
Dacă temperatura din mai multe încăperi este comandată de 1 termostat, NU amplasaţi un ventil termostatic pe emiţător în încăperea în care este instalat termostatul.
Cerinţe speciale pentru R32
AVERTIZARE
▪ NU perforați și nu aruncați în foc. ▪ NU folosiți mijloace de accelerare a procesului de
dezghețare sau pentru curățare, altele decât cele recomandate de fabricant.
▪ Rețineți că agentul frigorific R32 NU conține odorizant.
AVERTIZARE
Aparatul va fi păstrat astfel încât să se prevină deteriorarea mecanică, și într-o încăpere bine ventilată fără surse de aprindere cu funcționare continuă (de ex.: flacără deschisă, un aparat cu gaz în funcțiune sau un încălzitor electric în funcțiune), și având dimensiunea încăperii conform celor de mai jos.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
19
6 Pregătirea
Informații de la instalator: ▪ Încărcarea totală cu agent frigorific (m
c
) (kg)
▪ Suprafaţa încăperii A (A
încăperea A
) (m2)
Pornire
Utilizaţi tabelul 1 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula încărcarea maximă cu agent frigorific (m
max
) (kg) permisă pentru
încăperea A.
Contactaţi distribuitorul.
Utilizaţi tabelul 3 din capitolul "Date tehnice" şi dm pentru a calcula suprafaţa minimă a deschiderii pentru ventilaţia naturală între încăperea A şi încăperea B (VA
min
) (cm2).
Unitatea se poate instala în încăperea A dacă: ▪ Există 2 deschideri pentru ventilaţie (deschise permanent) între încăperea A şi B, 1 sus şi 1 jos. ▪ Deschiderea de jos: Deschiderea de jos trebuie să respecte cerinţele minime privind suprafaţa (VA
min
). Trebuie să fie cât mai aproape de podea. Dacă deschiderea ventilaţiei începe de la podea, înălţimea trebuie să fie ≥20 mm. Partea de jos a deschiderii trebuie să fie la ≤100 mm faţă de podea. Cel puţin 50% din suprafaţa necesară a deschiderii trebuie să se afle la <200 mm faţă de podea. Întreaga suprafaţă a deschiderii trebuie să se afle la <300 mm faţă de podea.
Deschiderea de sus: Suprafaţa deschiderii de sus trebuie să fie mai mare sau egală deschiderea de jos. Partea de jos a deschiderii de sus trebuie să fie la
cel puţin 1,5 m deasupra părţii de sus a deschiderii de jos.
▪ Deschiderile ventilaţiei către exterior NU sunt considerate ca fiind deschideri adecvate pentru ventilaţie (utilizatorul le poate bloca când este rece).
Unitatea se poate instala în încăperea A fără alte cerințe privind dimensiunea încăperii sau ventilația.
Stabiliţi cantitatea de agent frigorific care depăşeşte m
max
(dm) (kg). (dm=mc–m
max
)
m
max≥mc
?
Da
Nu
Nu
Utilizaţi tabelul 2 din capitolul "Date tehnice" pentru a calcula suprafaţa minimă totală a podelei (A
min total
) (m2) necesară pentru
încărcarea totală cu agent frigorific (m
c
).
A
min total≤Aîncăperea A+Aîncăperea B
?
Da
Informații de la instalator: ▪ Suprafaţa încăperii adiacente B
(A
încăperea B
) (m2)
a Unitatea interioară A Încăperea în care este instalată unitatea interioară.
B Încăperea învecinată cu încăperea A.
A
a
B
≥1,5 m
Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific este ≥1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27 m), va trebui să respectaţi cerinţele pentru suprafaţa minimă a podelei descrise în tabelul următor. Diagrama folosește tabelele următoare: "14.5Tabelul 1 – încărcarea
maximă admisă cu agent frigorific într-o încăpere: unitatea interioară" la pagina 96, "14.6Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară" la pagina 96 and "14.7Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru ventilaţia naturală: unitatea interioară"la pagina96.
INFORMAŢII
Sistemele cu încărcătură totală de agent frigorific (mc) care este <1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este <27 m) NU fac obiectul niciunei cerinţe în ceea ce priveşte încăperea în care se realizează instalarea.
INFORMAŢII Mai multe unități interioare. Dacă într-o încăpere sunt
instalate două sau mai multe unități interioare, trebuie să țineți cont de încărcarea maximă cu agent frigorific care poate fi eliberată în încăpere când apare o SINGURĂ scurgere. Exemplu: Dacă în încăpere se instalează două unități interioare, fiecare cu propria sa unitate exterioară, atunci trebuie să țineți cont de încărcarea cu agent frigorific a celei mai ample combinații de unitate interioară­exterioară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
20
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6 Pregătirea
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 Pregătirea tubulaturii agentului frigorific

6.3.1 Cerinţele agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
Materialul tubulaturii: Cupru fără sudură, dezoxidat cu acid
fosforic.
Diametrul tubulaturii:
Tubulatura de lichid Ø6,4mm (1/4") Tubulatura de gaz Ø15,9mm (5/8")
Categoria de duritate și grosimea tubulaturii:
Diametru
exterior (Ø)
6,4mm (1/4") Moale (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Moale (O) ≥1,0mm
(a) În funcție de legislaţia în vigoare și de presiunea maximă
Categorie de
duritate
de lucru a unității (consultaţi "PS High" de pe placa de identificare a unității), poate fi necesară o grosime mai mare a tubulaturii.
Grosime (t)

6.3.2 Izolarea tubulaturii de agent frigorific

▪ Utilizaţi spumă de polietilenă pentru izolare:
▪ cu un raport de transfer al căldurii cuprins între 0,041 și
0,052W/mK (0,035 și 0,045kcal/mh°C)
▪ cu o rezistenţă la căldură de cel puţin 120°C
▪ Grosimea izolaţiei
Diametru exterior
conductă (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Diametru interior
izolaţie (Øi)
(a)
Grosime izolaţie (t)
Racordarea tubulaturii – legislaţie. Efectuaţi toate racordurile
tubulaturii în conformitate cu legislaţia în vigoare şi cu instrucţiunile din capitolul “Instalare”, ţinând seama de admisia şi evacuarea apei.
Racordarea tubulaturii – forţă. NU exercitaţi o forţă excesivă la
racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Racordarea tubulaturii – scule. Utilizaţi scule adecvate pentru
alamă, deoarece este un material moale. În caz CONTRAR, conductele se vor deteriora.
Racordarea tubulaturii – aer, umezeală, praf. Dacă în circuit
pătrunde aer, umezeală sau praf, pot surveni probleme. Pentru a preveni acest lucru:
▪ Utilizaţi numai conducte curate ▪ Ţineţi conducta cu capătul în jos când îndepărtaţi bavurile. ▪ Acoperiţi capătul conductei când o treceţi printr-un perete
pentru a împiedica pătrunderea prafului şi a murdăriei în conductă.
▪ Utilizaţi un agent de etanşare adecvat pentru a izola racordurile.
Circuit închis. Utilizaţi unitatea interioară NUMAI într-un circuit de
apă închis. Utilizarea sistemului într-un circuit de apă deschis va duce la corodare excesivă.
Glicol. Din motive de siguranţă, NU se permite adăugarea
glicolilor în circuitul de apă.
Lungimea tubulaturii. Se recomandă evitarea utilizării unei
tubulaturi lungi între rezervorul de apă caldă menajeră şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea capetelor întrerupte.
Diametrul tubulaturii. Selectaţi diametrul tubulaturii în raport cu
debitul de apă necesar şi presiunea statică externă disponibilă a pompei. Consultaţi "14Date tehnice"la pagina89 pentru curbele de presiune statică externă ale unităţii interioare.
Debitul apei. Puteţi găsi debitul minim de apă necesar pentru
funcţionarea unităţii interioare în tabelul următor. Acest flux trebuie asigurat în toate situaţiile. Dacă debitul este mai mic, unitatea interioară se va opri şi va afişa eroarea 7H.
Debitul minim necesar
12l/min
Componente procurate la faţa locului – apă. Utilizaţi numai
materiale compatibile cu apa utilizată în sistem şi cu materialele
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

6.4 Pregătirea tubulaturi de apă

Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către
vasul de expansiune (dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.

6.4.1 Cerinţele circuitului de apă

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
NOTIFICARE
În cazul conductelor de plastic, asiguraţi-vă că acestea rezistă la difuzia oxigenului conform DIN 4726. Difuzia oxigenului în conducte poate duce la corodarea excesivă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
utilizate în unitatea interioară.
Componente procurate la faţa locului – temperatura şi
presiunea apei. Verificaţi dacă toate componentele tubulaturii de legătură pot rezista la presiunea şi temperatură apei.
Presiunea apei. Presiunea maximă a apei este de 4 bari.
Asiguraţi dispozitive de siguranţă adecvate în circuitul de apă pentru a vă asigura că NU se depăşeşte presiunea maximă.
Temperatura apei. Întreaga tubulatură instalată și accesoriile
tubulaturii (supape, racorduri etc.) TREBUIE să reziste la temperaturile următoare:
INFORMAŢII
Ilustraţia următoare este un exemplu şi este posibil să NU se potrivească cu dispunerea sistemului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
21
6 Pregătirea
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
c
d
a b
a Unitate exterioară b Unitate interioară c Schimbător de căldură d Încălzitor de rezervă e Ventil cu 3 căi cu servomotor (comută între încălzirea
spaţiului şi apa caldă menajeră)
f Ventil cu 3 căi cu servomotor (pentru combinarea zonei
principale)
g Pompă principală h Pompă suplimentară
i Ventil de închidere j Colector (procurare la faţa locului)
k Rezervorul apei calde menajere
HPC1...3 Convector pompă de căldură (procurare la faţa locului)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
Evacuare – puncte joase. Montaţi robinete de evacuare în toate
punctele joase ale sistemului pentru a permite golirea completă a circuitului de apă.
Evacuare – supapa de siguranţă. Racordați corect furtunul de
evacuare la evacuare pentru a evita scurgerea apei din unitate. Consultaţi "7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la
scurgere"la pagina31.
Ventile de aerisire. Montaţi ventile de aerisire în toate punctele
înalte ale sistemului, care să fie uşor de accesat pentru deservire. Două purje automate de aer sunt prevăzute în interiorul unităţii interioare. Controlaţi ca purjele de aer să NU fie strânse prea mult, pentru a permite eliberarea automată a aerului din circuitul de apă.
Piese zincate. Nu utilizaţi niciodată piese zincate în circuitul de
apă. Deoarece circuitul de apă intern al unităţii utilizează tubulatură de cupru, poate avea loc corodarea excesivă.
Tubulatură metalică din alt material decât alama. Dacă se
utilizează tubulatură metalică din alt material decât alama, izolaţi corespunzător piesele din alamă şi din alt material decât alama pentru a NU intra în contact unele cu altele. Astfel se previne corodarea galvanică.
Ventil – durată de comutare. Când în circuitul de apă se
utilizează un ventil cu 2 căi sau un ventil cu 3 căi, timpul maxim de comutare a ventilului trebuie să fie de 60 de secunde.
Rezervor de apă caldă menajeră – capacitate. Pentru a evita
stagnarea apei, este important ca volumul de stocare a rezervorului de apă caldă menajeră să asigure consumul zilnic de apă caldă menajeră.
Rezervor de apă caldă menajeră – după instalare. Imediat
după instalare, rezervorul de apă caldă menajeră se va clăti cu apă proaspătă. Această procedură se va repeta cel puţin o dată pe zi în primele 5 zile după instalare.
Rezervor de apă caldă menajeră – perioade de inactivitate.
Dacă nu există consum de apă caldă pentru perioade îndelungate, echipamentul TREBUIE clătit cu apă proaspătă înainte de utilizare.
Rezervor de apă caldă menajeră – dezinfectare. Pentru funcţia
de dezinfectare a rezervorului de apă caldă menajeră, consultaţi
"8.4.6Rezervor"la pagina60.
Termostate de amestec. În conformitate cu legislaţia în vigoare,
poate fi necesară montarea unor termostate de amestec.
Măsuri de igienă. Instalarea se va efectua în conformitate cu
legislaţia în vigoare şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare sanitară.
Pompă de recirculare. În conformitate cu legislaţia în vigoare,
poate fi necesară conectarea unei pompe de recirculare între capătul circuitului de apă caldă şi racordul de recirculare al rezervorului de apă caldă menajeră.
a Racord de recirculare b Racord apă caldă c Duş d Pompă de recirculare
Supapa către vasul de expansiune. Supapa care duce către
vasul de expansiune (dacă există în dotare) TREBUIE să fie deschisă.

6.4.2 Formula de calculare a presiunii preliminare a vasului de destindere

Presiunea preliminară (Pg) a vasului depinde de diferenţa înălţimii de instalare (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul

Unitatea interioară are un vas de destindere de 10litri cu o presiune preliminară stabilită din fabrică de 1bar.
Pentru a vă asigura că unitatea funcţionează corespunzător: ▪ Trebuie să verificaţi volumul de apă minim şi maxim. ▪ Probabil va trebui să reglaţi presiunea preliminară a vasului de
destindere.
Volumul minim de apă
Nu există cerințe pentru volumul minim de apă.
INFORMAŢII
În procesele critice sau în încăperile cu sarcină termică ridicată, ar putea fi necesară apă suplimentară.
Ghidul de referinţă al instalatorului
22
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6 Pregătirea
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Schimbător de căldură
d Încălzitor de rezervă
e Ventil cu 3 căi cu servomotor (pentru combinarea zonei
principale)
f Pompă suplimentară g Pompă principală h Ventil de închidere
i Colector (procurare la faţa locului)
j Supapa de derivaţie la suprapresiune (livrată ca accesoriu)
FHL1...3 Buclă de încălzire a podelei (procurare la faţa locului)
HPC1...3 Convector pompă de căldură (procurare la faţa locului)
T1...3 Termostat de încăpere individual (opţional)
M1...3 Ventil individual cu servomotor pentru controlul buclei
FHL1...3 şi HPC1...3 (procurare la faţa locului)
INFORMAŢII
Pompa zonei suplimentare asigură debitul minim pentru funcţionarea corectă a unităţii.
Volumul maxim de apă
Utilizați tabelul următor pentru a stabili volumul maxim de apă pentru presiunea preliminară calculată.
Diferenţa de
înălţime a
instalaţiei
(a)
≤7m Nu este necesară
reglarea presiunii preliminare.
Volumul de apă
≤200l >200l
Efectuaţi următoarele: ▪ Reduceţi presiunea
preliminară conform diferenţei de înălţime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să scadă cu 0,1 bari pentru fiecare metru sub 7 m.
▪ Verificaţi dacă volumul
de apă NU depăşeşte volumul de apă maxim admis.
>7m Efectuaţi următoarele:
▪ Măriţi presiunea
preliminară conform diferenţei de înălţime obligatorii la instalare. Presiunea preliminară trebuie să crească cu
Vasul de expansiune al unităţii interioare este prea mic pentru instalaţie. În acest caz, se recomandă instalarea unui vas suplimentar în afara unităţii.
0,1 bari pentru fiecare metru peste 7 m.
▪ Verificaţi dacă volumul
de apă NU depăşeşte volumul de apă maxim admis.
(a) Aceasta este diferenţa de înălţime (m) între punctul cel mai
înalt al circuitului de apă şi unitatea interioară. Dacă unitatea interioară se află în punctul cel mai înalt al instalaţiei, înălţimea instalaţiei este egală cu 0m.
Debitul minim
Verificaţi dacă debitul minim din instalaţie este asigurat în orice situaţie, separat, pentru fiecare zonă. Acest debit minim este necesar în timpul dezgheţării/funcţionării încălzitorului de rezervă. Din acest motiv, folosiţi supapa de derivaţie la suprapresiune furnizată împreună cu unitatea.
a Presiune preliminară (bari)
b Volum maxim de apă (l)
Exemplu: Volumul maxim de apă şi presiunea preliminară a vasului de expansiune
NOTIFICARE
Când recircularea dintr-o anumită sau din fiecare buclă de încălzire a spaţiului este controlată de ventile comandate de la distanţă, este important ca debitul minim să fie menţinut chiar dacă toate ventilele sunt închise. Dacă nu se poate atinge debitul minim, se va genera eroarea 7H pentru debit (fără încălzire sau funcţionare).
Debitul minim necesar
12l/min
Consultaţi procedura recomandată conform descrierii din "9.4Listă
de verificare în timpul dării în exploatare"la pagina75.

6.4.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere

NOTIFICARE
Numai un instalator autorizat poate regla presiunea preliminară a vasului de destindere.
Dacă este necesară modificarea presiunii preliminare implicite a vasului de destindere (1 bar), ţineţi cont de următoarele indicaţii:
▪ Utilizaţi numai azot uscat pentru a stabili presiunea preliminară a
vasului de expansiune.
▪ Stabilirea necorespunzătoare a presiunii preliminare a vasului de
destindere va cauza defectarea sistemului.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
23
6 Pregătirea
a
Modificarea presiunii preliminare a vasului de expansiune se va face eliberând sau crescând presiunea azotului prin ventil de tip Schrader al vasului de expansiune.
a Ventil de tip Schrader

6.4.5 Pentru a verifica volumul de apă: Exemple

Exemplul 1
Unitatea interioară este instalată la 5 m sub cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 100l.
Nu sunt necesar măsuri sau reglaje.
Exemplul 2
Unitatea interioară este instalată la cel mai înalt punct al circuitului de apă. Volumul total de apă în circuitul de apă este de 250l.
Măsuri: ▪ Deoarece volumul total de apă (250 l) este mai mare decât
volumul implicit de apă (200 l), presiunea preliminară trebuie micșorată.
▪ Presiunea preliminară necesară este:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bari.
▪ Volumul de apă maxim corespunzător la 0,3bari este de 290 l.
(Consultați graficul de la capitolul de mai sus).
▪ Deoarece un volum de 250 l este mai mic de 290 l, vasul de
destindere este corespunzător pentru instalare.

6.5 Pregătirea cablajului electric

6.5.1 Despre pregătirea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiţi şi precauţiile şi cerinţele din capitolul “Măsuri de siguranţă generale”.
AVERTIZARE
▪ Dacă la reţeaua de alimentare lipseşte o fază N sau
aceasta este greşită, echipamentul se poate defecta.
▪ Stabiliţi împământarea corectă. NU conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, la un circuit absorbant de impulsuri sau la o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ
poate cauza electrocutare. ▪ Instalaţi siguranţele sau disjunctoarele necesare. ▪ Fixaţi cablajul electric cu cleme pentru ca acesta să NU
intre în contact cu margini ascuţite sau cu tubulatura, în
special pe partea cu presiune înaltă. ▪ NU utilizaţi fire izolate cu bandă, fire de conductor
torsadat, prelungitoare sau conexiuni de la un sistem în
stea. Pot provoca supraîncălzirea, şocuri de reţea sau
incendii. ▪ NU instalaţi un condensator compensator de fază,
deoarece această unitate este echipată cu un invertor.
Un condensator compensator de fază va reduce
randamentul şi poate provoca accidente.
AVERTIZARE
▪ Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în
vigoare. ▪ Efectuați conexiunile electrice la cablajul fix. ▪ Toate componentele procurate la faţa locului şi
întreaga construcţie electrică trebuie să se conformeze
legislaţiei în vigoare.
AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.

6.5.2 Despre reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial

Companiile furnizoare de electricitate din toată lumea se străduiesc să asigure servicii electrice fiabile la prețuri competitive și sunt adesea autorizate să factureze clienților tarife diferențiate. De exemplu tarife la numărul de ore de utilizare, tarife sezoniere, Wärmepumpentarif în Germania și Austria, ...
Acest echipament permite conectarea la astfel de sisteme de alimentare cu tarif kWh preferențial.
Consultați compania furnizoare de electricitate de la locul instalării acestui echipament pentru a afla dacă este recomandabilă conectarea echipamentului la unul din sistemele de alimentare cu tarife kWh preferențiale disponibile, dacă există.
Când echipamentul este conectat la o astfel de rețea de alimentare cu tarife kWh preferențiale, compania furnizoare de electricitate are posibilitatea:
▪ să întrerupă alimentarea cu curent a echipamentului pentru
anumite perioade de timp;
▪ să pretindă ca echipamentul să consume doar o cantitate limitată
de electricitate în timpul unor anumite perioade de timp.
Unitatea interioară este concepută să recepţioneze un semnal de intrare prin care unitatea este comutată în mod de oprire forţată. La acel moment, compresorul unităţii exterioare nu va funcţiona.
Ghidul de referinţă al instalatorului
24
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
6 Pregătirea
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0 1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5 8
0
1
5
0
0
0
5 8
0 1
5
0
0
0
2
Cablajul către unitate diferă dacă rețeaua de alimentare este întreruptă sau nu.
Element Descriere Cabluri Curent
maxim de
regim

6.5.3 Prezentarea generală a conexiunilor electrice, cu excepţia actuatorilor externi

Reţea de alimentare
normală
Reţea de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
Reţeaua de
alimentare NU este
întreruptă
Reţeaua de
alimentare este
întreruptă
4 Reţea de alimentare
pentru tarife kWh preferenţiale (contact fără tensiune)
5 Reţea de alimentare cu
tarif kWh normal
Echipament opţional
6 Interfaţă de utilizare
2
2 6,3A
2
(d)
(e)
utilizată ca termostat de
încăpere 7 Termostat de încăpere 3 sau 4 100mA 8 Senzor temperatură
2
(b)
(b)
ambiantă exterior 9 Senzor temperatură
2
(b)
ambiantă interior 10 Convectorul pompei de
2 100mA
(b)
căldură
În timpul activării reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial, reţeaua de alimentare NU este întreruptă. Unitatea exterioară este oprită din comandă.
Remarcă: Compania de electricitate trebuie să permită întotdeauna
reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial, compania de electricitate întrerupe reţeaua de alimentare imediat sau după o anumită perioadă. În acest caz, unitatea interioară trebuie alimentată de la o reţea de alimentare normală, separată.
consumul de energie al unităţii interioare.
În timpul activării
a Reţea de alimentare normală
b Reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial
1 Reţea de alimentare pentru unitatea exterioară 2 Reţea de alimentare şi cablu de interconectare la unitatea
interioară
3 Reţea de alimentare pentru încălzitorul de rezervă 4 Reţea de alimentare pentru tarife kWh preferenţiale
(contact fără tensiune)
5 Reţea de alimentare pentru tarife kWh normale (pentru a
alimenta placă cu circuite integrate a unităţii interioare în eventualitatea întreruperii reţelei de alimentare cu tarife kWh preferenţiale)

6.5.4 Prezentarea generală a conexiunilor electrice pentru actuatorii externi şi interni

Element Descriere Cabluri Curent
Componente procurate la faţa locului
11 Ventil de închidere 2 100mA 12 Contor de electricitate 2 (per contor) 13 Pompă de apă caldă
2
(b)
(b)
menajeră 14 Ieşire alarmă 2 15 Schimbare la comanda
2
(b)
(b)
sursei de căldură
externe 16 Comandă de
2
(b)
funcţionare pentru
încălzirea spaţiului 17 Intrări digitale pentru
consumul de energie 18 Termostat de siguranţă
2 (per semnal de intrare)
2
(b)
(b)
pentru zona principală 19 Termostat de siguranţă
2
(d)
pentru zona
suplimentară
(a) Consultaţi placa de identificare de pe unitatea exterioară. (b) Cablu cu secţiune minimă de 0,75mm². (c) Cablu cu secţiune de 2,5mm². (d) Cablu cu secţiune de 0,75mm² până la 1,25mm²; lungime
maximă: 50m. Contactul fără tensiune va asigura sarcina minimă aplicabilă de 15VC.C., 10mA.
(e) Secţiunea cablului 0,75mm² până la 1,25mm², lungime
maximă: 500m.
(f) Cablu cu secţiune de 1,5mm².
NOTIFICARE
Specificaţii tehnice suplimentare ale diverselor conexiuni sunt indicate în interiorul unităţii interioare.
(b)
maxim de
regim
Reţea de alimentare unitate interioară şi unitate exterioară
1 Reţea de alimentare
2+GND
(a)
pentru unitatea exterioară
2 Reţea de alimentare şi
3
(f)
cablu de interconectare la unitatea interioară
pentru încălzitorul de rezervă
3 Reţea de alimentare
Consultaţi tabelul de mai jos.
NOTIFICARE
TREBUIE instalat un termostat de siguranţă (contact normal închis) pentru zona principală. Consultaţi
"7.9.17Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis)"la pagina44.
Tipul
încălzitorului de
Reţea de
alimentare
Număr necesar de
conductori
rezervă
*6V 1N~ 230V (6V) 2+GND
3~ 230V (6T1) 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
25

7 Instalarea

T25
2
1
1
3
7 Instalarea

7.1 Prezentare generală: instalarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți la fața locului pentru a instala sistemul.
Flux de lucru normal
În general, instalarea constă din următoarele etape: 1 Montarea unităţii exterioare. 2 Montarea unităţii interioare. 3 Conectarea tubulaturii agentului frigorific. 4 Verificarea tubulaturii agentului frigorific. 5 Încărcarea agentului frigorific. 6 Racordarea ţevilor de apă. 7 Conectarea cablajului electric. 8 Finalizarea instalării în exterior. 9 Terminarea instalării în interior.
INFORMAŢII
Dacă spațiul de instalare este limitat, efectuați următoarele înainte de a instala unitatea în poziția finală: "7.4.4Pentru
a racorda furtunul de evacuare la scurgere"la pagina 31.
Necesită îndepărtarea unuia sau a ambelor panouri laterale.
2 Demontaţi panoul interfeţei de utilizare. Deschideţi balamalele
de sus şi glisaţi în sus panoul superior.
NOTIFICARE
Dacă demontați panoul interfeței de utilizare, deconectați și cablurile din spatele panoului de interfață cu utilizatorul pentru a nu le deteriora.
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea încărca agentul frigorific.

7.2 Deschiderea unităţilor

7.2.1 Despre deschiderea unităţii

Uneori, unitatea trebuie deschisă. Exemplu: ▪ La racordarea tubulaturii agentului frigorific ▪ La conectarea cablajului electric ▪ La întreţinerea sau deservirea unităţii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
NU lăsaţi unitatea nesupravegheată când este scos capacul pentru service.

7.2.2 Pentru a deschide unitatea exterioară

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
Consultaţi "7.5.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la
unitatea exterioară" la pagina 34 şi "7.9.6 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară"la pagina39.

7.2.3 Pentru a deschide unitatea interioară

1 Demontaţi panoul de superior.
3 Dacă este necesar, scoateți placa frontală. Acest lucru este
necesar, de exemplu, în cazurile următoare:
"7.2.5 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii
interioare"la pagina27
"7.4.4Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere"la
pagina31
▪ Când aveți nevoie de acces la cutia de distribuție de înaltă
tensiune
Ghidul de referinţă al instalatorului
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7.2.4 Pentru a deschide capacul cutiei de
T25
T25
1
2
T25
3
3
distribuţie al unităţii interioare
7 Instalarea
3 Așezați cutia de distribuție mai jos în unitate. Folosiți cele 2
balamale aflate în partea de jos a unității.

7.2.5 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii interioare

În timpul instalării, veți avea nevoie de acces în unitatea interioară. Pentru a avea mai ușor acces prin față, coborâți mai jos cutia de distribuție astfel:
Cerinţă preliminară: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1 Scoateți panoul superior care fixează cutia de distribuție în
partea de sus a unității.
2 Înclinați cutia de distribuție în față și ridicați-o pentru a o scoate
din balamale.

7.3 Montarea unităţii exterioare

7.3.1 Despre montarea unității exterioare

Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă, trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
Flux de lucru normal
Montarea unităţii exterioare constă de obicei din următoarele faze: 1 Asigurarea structurii instalației. 2 Instalarea unităţii exterioare. 3 Asigurarea drenajului. 4 Prevenirea răsturnării unității. 5 Protejarea unității de zăpadă și vânt prin instalarea unui capac
protector pentru zăpadă si a unor plăci deflectoare. Consultați "Pregătirea locului de instalare" în "6Pregătirea"la pagina16.

7.3.2 Măsuri de precauție la montarea unității exterioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea

7.3.3 Pregătirea structurii instalației

Verificaţi puterea de susţinere şi nivelul fundaţiei pentru instalare, astfel încât unitatea să nu cauzeze vibraţii sau zgomot în timpul funcţionării.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
27
7 Instalarea
a
b
c
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
Fixaţi bine unitatea cu buloanele fundaţiei, conform desenului fundaţiei.
Acest subiect tratează diferite structuri de instalare. Pentru toate, folosiţi 4 seturi de bolţuri de ancorare M8 sau M10, piuliţe şi şaibe. În orice caz, lăsaţi un spaţiu liber de cel puţin 300mm sub unitate. În plus, asiguraţi-vă că unitatea se află la cel puţin 100 mm deasupra stratului maxim de zăpadă anticipat.
INFORMAŢII
Înălţimea maximă a părţii superioare cu protuberanţă a şuruburilor este de 15mm.
INFORMAŢII
Dacă instalaţi barele cu profil în U în combinaţie cu capacul pentru reducerea nivelului sunetului (EKLN08A1), se aplică instrucţiuni de instalare diferite pentru barele cu profil în U. Consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.
Opţiunea 3: pe un piedestal cu kitul opţiunii EKFT008D
Kitul opţiunii EKFT008D se recomandă în zonele cu căderi masive de zăpadă.
a Capac pentru reducerea zgomotului b Componentele din partea de jos a capacului pentru
reducerea nivelului sunetului
c Bare cu profil în U
Opţiunea 1: pe picior de montare tip "picior flexibil cu bară"
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
Opţiunea 2: pe picior de montare de plastic
În acest caz, puteţi utiliza bolţuri, piuliţe, şaibe şi şaibe Grower furnizate cu unitatea ca accesorii.
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă b Set opţiune EKFT008D
Opţiunea 4: pe console de perete cu kitul opţiunii EKFT008D
Kitul opţiunii EKFT008D se recomandă în zonele cu căderi masive de zăpadă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7 Instalarea
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
3
2
1
a a
a
b
a Evacuare aer
NOTIFICARE
Aliniaţi corect unitatea. Asiguraţi-vă că partea din spate a unităţii NU are protuberanţe.
3 Scoateţi cartonul de protecţie şi foaia cu instrucţiuni.
a Înălţimea maximă a căderilor de zăpadă
b Set opţiune EKFT008D
c Cauciuc pentru atenuarea vibraţiilor (procurat la faţa
locului)

7.3.4 Pentru a instala unitatea exterioară

PRECAUŢIE
NU demontaţi cartonul de protecţie înainte de instalarea corespunzătoare a unităţii.
1 Ridicaţi unitatea exterioară conform descrierii din "3.2.2Pentru
a manevra unitatea exterioară"la pagina8.
2 Instalaţi unitatea exterioară în felul următor:
▪ (1) Puneţi unitatea pe poziţie (folosind chinga din stânga şi
mânerul din dreapta). ▪ (2) Scoateţi chinga (trăgând de 1 parte a chingii). ▪ (3) Fixaţi unitatea.
a Carton de protecţie b Foaie cu instrucţiuni

7.3.5 Asigurarea drenajului

▪ Asiguraţi-vă că apa de condensare se poate evacua
corespunzător.
▪ Instalaţi unitatea pe o bază pentru a vă asigura că drenajul este
corespunzător, pentru a evita acumularea gheţii.
▪ Pregătiţi un canal de drenare apei în jurul fundației, pentru a drena
apa reziduală din unitate.
▪ Evitaţi curgerea apei de drenaj peste calea de acces, pentru a nu
deveni alunecos în cazul unor temperaturi ambiante de îngheţ.
▪ Dacă instalaţi unitatea pe un cadru, instalaţi un panou
impermeabil la 150 mm de fundul unității pentru a preveni pătrunderea apei în unitate şi pentru a evita picurarea apei drenate (consultaţi ilustraţia următoare).
NOTIFICARE
Dacă orificiile de evacuare ale unităţii exterioare sunt blocate, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 300mm sub unitatea exterioară.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
29
7 Instalarea
b
a
c
355 mm
600 mm
a
b
d c
c
b
Tavă de evacuare. Puteţi folosi opţiunea tăvii de evacuare
(EKDP008D) pentru a strânge apa evacuată. Pentru instrucţiunile complete de instalare, consultaţi manualul de instalare a tăvii de evacuare. Pe scurt, tava de evacuare trebuie să fie instalat la nivel (cu o toleranță de 1° pe toate laturile) în felul următor:
a Tavă de evacuare b Bare cu profil U c Izolație orificiu de evacuare
INFORMAŢII
Dacă instalaţi setul tăvii de evacuare (cu sau fără încălzitor pentru tava de evacuare) în combinaţie cu capacul pentru reducerea nivelului zgomotului (EKLN08A1), se aplică instrucţiuni de instalare diferite pentru setul tăvii de evacuare. Consultaţi manualul de instalare a capacului pentru reducerea nivelului sunetului.
a Capac pentru reducerea zgomotului b Componentele din partea de jos a capacului pentru
reducerea nivelului sunetului
c Set tavă de evacuare d Încălzitor tavă de evacuare
Încălzitorul tăvii de evacuare. Puteţi folosi opţiunea încălzitorului
tăvii de evacuare (EKDPH008CA) pentru a preveni îngheţarea tăvii de evacuare. Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi manualul de instalare a încălzitorului tăvii de evacuare.
Conductă de evacuare neîncălzită. Când folosiți încălzitorul tăvii
de evacuare fără conductă de evacuare sau cu o conductă de evacuare neîncălzită, scoateți izolația orificiului de evacuare (Elementul c din ilustrație).

7.3.6 Pentru a preveni răsturnarea unităţii exterioare

Dacă unitatea se instalează în locuri unde vânturile puternice o pot răsturna, luați următoarele măsuri:
1 Pregătiți 2 cabluri conform indicațiilor din ilustrația următoare
(procurare la fața locului).
2 Treceți cele 2 cabluri peste unitatea exterioară. 3 Introduceți o bandă de cauciuc între cabluri și unitatea
exterioară pentru ca vopseaua să nu fie zgâriată de cabluri (procurare la fața locului).
4 Prindeți și fixați capetele cablurilor.
Ghidul de referinţă al instalatorului
30
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7 Instalarea
≤1°
1° 1°
1
T25
3
2
1
T25
3
2

7.4 Montarea unităţii interioare

7.4.1 Despre montarea unităţii interioare

Când
Înainte de a putea racorda tubulatura de agent frigorific și apă, trebuie să montați unitatea exterioară și interioară.
Flux de lucru normal
În general, montarea unității interioare constă în etapele următoare: 1 Instalarea unității interioare.

7.4.2 Precauţii la montarea unităţii interioare

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea

7.4.3 Pentru a instala unitatea interioară

1 Ridicaţi unitatea interioară de pe palet şi plasaţi-o pe podea.
Consultaţi şi "3.3.3 Pentru a manevra unitatea interioară" la
pagina8.
2 Racordați furtunul de evacuare la scurgere. Consultaţi
"7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere" la pagina31.
3 Glisaţi unitatea interioară în poziţie. 4 Reglaţi înălţimea picioarelor de echilibrare pentru a compensa
neregularităţile podelei. Abaterea maximă permisă este de 1°.
Cerinţă preliminară: Panoul interfeței de utilizare și panoul frontal au fost scoase.
1 Scoateţi unul dintre panourile laterale. 2 Tăiaţi garnitura de cauciuc. 3 Treceţi furtunul de evacuare prin gaură. 4 Puneţi la loc panoul lateral. Asiguraţi-vă că apa curge prin tubul
de evacuare.
Se recomandă utilizarea unei pâlnii pentru colectarea apei.
Opţiunea 1: prin panoul lateral din stânga
Opţiunea 2: prin panoul lateral din dreapta
NOTIFICARE
NU înclinaţi unitatea spre înainte:

7.5 Conectarea tubulaturii agentului frigorific

7.5.1 Despre racordarea tubulaturii de agent frigorific

Înainte de racordarea tubulaturii de agent frigorific

7.4.4 Pentru a racorda furtunul de evacuare la scurgere

Apa provenită de la supapa de siguranţă se adună în tava de evacuare. Tava de evacuare este racordată la un furtun de evacuare din unitate. Trebuie să racordaţi furtunul de evacuare la o scurgere corespunzătoare, conform legislaţiei în vigoare. Puteţi trece furtunul de evacuare prin panoul lateral din stânga sau din dreapta.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Asigurați-vă că unitatea exterioară și interioară sunt montate.
Flux de lucru normal
Racordarea tubulaturii de agent frigorific implică: ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară ▪ Racordarea tubulaturii de agent frigorific la unitatea interioară ▪ Izolarea tubulaturii de agent frigorific
Ghidul de referinţă al instalatorului
31
7 Instalarea
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
A
▪ Luarea în considerare a indicațiilor pentru:
▪ Curbarea conductelor ▪ Mandrinarea capetelor conductelor ▪ Lipirea ▪ Utilizarea ventilelor de închidere

7.5.2 Măsuri de precauţie la racordarea tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ARSURI
PRECAUŢIE
▪ Nu folosiți ulei mineral la piesa mufată. ▪ NU reutilizaţi tubulatura de la instalaţiile anterioare. ▪ Nu instalaţi NICIODATĂ un uscător la această unitate
R32 pentru a-i garanta durata de viaţă. Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
NOTIFICARE
Ţineţi cont de următoarele precauţii privind tubulatura de agent frigorific:
▪ Nu lăsaţi să pătrundă în circuitul agentului frigorific
altceva (de ex., aer) în afara agentului frigorific
desemnat. ▪ Utilizaţi numai R32 când adăugaţi agent frigorific. ▪ Utilizaţi numai unelte de instalare (de ex., setul de
manometre de pe distribuitor) care se utilizează
exclusiv pentru instalaţiile cu R32 pentru a rezista la
presiune şi pentru a împiedica pătrunderea în instalaţie
a substanţelor străine (de ex., uleiuri minerale şi
umiditate). ▪ Montaţi tubulatura astfel încât partea mandrinată să NU
fie supusă unor solicitări mecanice. ▪ Protejaţi tubulatura conform descrierii din tabelul
următor pentru a preveni pătrunderea mizeriei,
lichidelor sau prafului în tubulatură. ▪ Aveți grijă la trecerea ţevilor de cupru prin pereţi (vezi
figura de mai jos).
INFORMAŢII
NU deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific înainte de a verifica tubulatura agentului frigorific. Când trebuie să încărcaţi cu agent frigorific suplimentar, vă recomandăm să deschideţi ventilul de închidere a agentului frigorific după încărcare.

7.5.3 Indicații la racordarea tubulaturii de agent frigorific

Țineți cont de următoarele indicații la racordarea țevilor: ▪ Ungeți suprafața interioară a pieselor evazate cu ulei eteric sau
ulei esteric la conectarea piuliței olandeze. Strângeți de 3-4 ori cu mâna, înainte de a fixa prin strângere.
▪ Utilizați ÎNTOTDEAUNA 2 chei împreună când slăbiți o piuliță
olandeză.
▪ Utilizați o cheie fixă și o cheie dinamometrică pentru a strânge
piulița olandeză la conectarea tubulaturii. Faceți acest lucru pentru a preveni scurgerile și crăparea piuliței.
a Cheie dinamometrică b Cheie fixă c Îmbinarea tubulaturii d Piuliță olandeză
Dimensiunea
tubulaturii
(mm)
Cuplu de
strângere
(N•m)
Dimensiunile
evazării (A)
(mm)
Forma evazării
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Indicaţii privind îndoirea ţevilor

Utilizaţi un dispozitiv de îndoire a ţevilor pentru îndoire. Toate îndoirile ţevilor se vor efectua cât mai lin posibil (raza cotului trebuie să fie de minimum 30~40mm).

7.5.5 Pentru a evaza capătul ţevii

PRECAUŢIE
▪ Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent
frigorific gaz.
Unitate Perioada de
Metodă de protecţie
instalare
Unitate exterioară >1lună Fixarea conductei
<1lună Fixarea sau prinderea
Unitate interioară Indiferent de perioadă
Ghidul de referinţă al instalatorului
32
cu bandă a conductei
▪ NU reutilizaţi mufele. Utilizaţi mufe noi pentru a preveni
scăpările de agent frigorific.
▪ Utilizaţi piuliţele olandeze livrate cu unitatea. Utilizarea
unor piuliţe olandeze diferite poate cauza scăpări de agent frigorific.
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi. 2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos, astfel
încât aşchiile să NU ajungă în conductă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
a b
a Tăiaţi exact în unghi drept.
A
a b
c
a b c d e
f
f
c
d
a
b
a
b
b Îndepărtaţi bavurile.
3 Scoateți piuliţa olandeză de pe ventilul de închidere şi puneţi
piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta. Aşezaţi exact în poziţia arătată în figura
următoare.
7 Instalarea
▪ Protejați întotdeauna suprafețele înconjurătoare (de exemplu,
spuma izolatoare) de căldură atunci când realizați lipirea.

7.5.7 Utilizarea ventilului de închidere și ștuțului de service

Pentru a manevra ventilul de închidere
Țineți cont de următoarele indicații: ▪ Ventilele de închidere sunt închise din fabrică. ▪ Figura următoarea prezintă piesele ventilului de închidere
necesare la manipularea ventilului.
Sculă de
mandrinat pentru
R32 (model cu
strângere)
Mandrină obişnuită
Model cu strângere
(Model Ridgid)
Model cu piuliţă-
fluture
(Model Imperial)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
a Suprafaţa interioară a evazării TREBUIE să fie fără
defecte.
b Capătul conductei trebuie mandrinat uniform într-un cerc
perfect.
c Asiguraţi-vă că piuliţa olandeză este instalată.

7.5.6 Lipirea capătului conductei

Unitatea interioară şi unitatea exterioară au racorduri mufate. Racordaţi ambele capete fără lipire. Dacă este necesară lipirea, ţineţi cont de următoarele:
▪ La lipire, suflați în interior cu azot pentru a împiedica formarea
unor cantități mari de peliculă oxidată în interiorul tubulaturii. Această peliculă afectează negativ ventilele și compresoarele din instalația agentului frigorific și împiedică funcționarea corespunzătoare.
▪ Stabiliți presiunea azotului la 20 kPa (0,2bari) (adică exact atât
cât să se simtă pe piele) cu ajutorul unui ventil de reducție.
a Orificiu pentru service şi capacul orificiului pentru service b Tija ventilului c Racordul tubulaturii de legătură d Capacul ventilului
▪ Păstrați deschise ambele ventile de închidere în timpul
funcționării.
▪ Nu exercitaţi forţă excesivă asupra tijei ventilului. Procedând astfel
riscaţi să spargeţi corpul ventilului.
▪ Aveți grijă ÎNTOTDEAUNA să fixați ventilul de închidere cu o
cheie, apoi slăbiți sau strângeți piuliţa olandeză cu o cheie dinamometrică. NU plasaţi cheia fixă pe capacul ventilului, aceasta putând cauza o scurgere de agent frigorific.
a Cheie fixă b Cheie dinamometrică
▪ Dacă se anticipează că presiunea de exploatare va fi scăzută (de
ex., când răcirea este efectuată la temperaturi scăzute în exterior), etanşaţi suficient piuliţa olandeză a ventilului de închidere de pe linia de gaz cu agent de etanşare siliconic pentru a preveni îngheţul.
a Tubulatura agentului frigorific
b Partea de lipit
c Izolare
d Ventil manual
e Ventil de reducție
f Azot
▪ NU utilizați antioxidanți când lipiți racordurile țevilor.
Reziduurile pot înfunda țevile și pot sparge echipamentul.
▪ NU utilizați material de sudare când lipiți cupru pe cupru
tubulatura agentului frigorific. Utilizați aliaj de umplere și lipire a cuprului pe bază de fosfor (BCuP) care nu necesită material de sudare. Materialul de sudare are un efect extrem de dăunător asupra instalației tubulaturii agentului frigorific. De exemplu, dacă se utilizează material de sudare pe bază de clor, acesta va duce la corodarea conductei sau, în special, dacă materialul de sudare conține fluor, va deteriora uleiul de răcire.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Agent de etanșare siliconic; asigurați-vă că nu există goluri.
Pentru a deschide/închide ventilul de închidere
1 Scoateți capacul ventilului de închidere. 2 Introduceţi o cheie hexagonală (partea de lichid: 4mm, partea
de gaz: 4mm) pe tija ventilului şi rotiţi tija ventilului:
În sens opus acelor de ceasornic pentru a deschide. În sensul acelor de ceasornic pentru a închide.
3 Când ventilul de închidere nu mai poate fi rotit, opriți rotirea.
Ghidul de referinţă al instalatorului
33
7 Instalarea
a
b
c
b
a
4 Instalați capacul ventilului de închidere.
Rezultat: Ventilul este acum deschis/închis.
Pentru a manevra capacul tijei
▪ Capacul ventilului este etanșat în locul indicat cu săgeată. NU îl
deteriorați.
▪ După manipularea ventilului de închidere, strângeți capacul
ventilului și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific.
Element Cuplu de strângere (N∙m)
Capacul tijei, partea lichidului 13,5~16,5 Capacul tijei, partea gazului 22,5~27,5
Pentru a manevra capacul ştuţului de deservire
▪ Utilizaţi întotdeauna un furtun de încărcare echipat cu un bolţ de
apăsare a ventilului, întrucât ştuţul de service este o supapă de tip Schrader.
▪ După manipularea ștuțului de service, strângeţi capacul ștuțului de
service și verificați pentru eventuale scăpări de agent frigorific.
Element Cuplu de strângere (N·m)
Capacul orificiului pentru deservire
11,5~13,9

7.5.8 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea exterioară

1 Conectaţi racordul agentului frigorific lichid de la unitatea
interioară la ventilul de închidere pentru lichid al unităţii exterioare.

7.5.9 Pentru a conecta tubulatura agentului frigorific la unitatea interioară

1 Conectaţi ventilul de închidere a lichidului de la unitatea
exterioară la racordul agentului frigorific lichid al unităţii interioare.
a Racordul agentului frigorific lichid b Racordul agentului frigorific gazos
2 Conectaţi ventilul de închidere a gazului de la unitatea
exterioară la racordul agentului frigorific gazos al unităţii interioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în bandă.
INFORMAŢII
Când unitatea interioară este instalată într-un spațiu limitat, se poate instala setul opțional cu cot (EKHVTC) pentru a facilita conectarea la racordurile de lichid și gaz frigorific ale unității interioare. Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi foaia cu instrucțiuni a setului cotului.

7.6 Verificarea tubulaturii agentului frigorific

a Ventil de închidere pentru lichid b Ventil de închidere pentru gaz c Ştuţ pentru deservire
2 Conectaţi racordul agentului frigorific gazos de la unitatea
interioară la ventilul de închidere a gazului al unităţii exterioare.
NOTIFICARE
Vă recomandăm ca tubulatura agentului frigorific între unitatea interioară şi cea exterioară să fie instalată într-un tub sau ca tubulatura agentului frigorific să fie învelită în bandă.

7.6.1 Despre verificarea tubulaturii agentului frigorific

Tubulatura internă de agent frigorific a unității exterioare a fost testată în fabrică pentru scăpări. Dvs. trebuie să verificați doar tubulatura externă de agent frigorific a unității exterioare.
Înainte de verificarea tubulaturii de agent frigorific
Asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată între unitatea exterioară şi unitatea interioară.
Flux de lucru normal
Verificarea tubulaturii agentului frigorific constă în mod obișnuit din următoarele etape:
1 Verificarea pentru scăpări în tubulatura agentului frigorific. 2 Efectuarea uscării cu vid pentru îndepărtarea totală a umidității,
aerului sau azotului din tubulatura agentului frigorific.
Dacă există posibilitatea prezenţei umezelii în tubulatura agentului frigorific (de exemplu, în tubulatură a pătruns apă), efectuaţi întâi procedura de uscare cu vid de mai jos până ce toată umezeala este îndepărtată.
Ghidul de referinţă al instalatorului
34
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7 Instalarea
a d
j
b
f
e
c
g h i
h

7.6.2 Măsuri de precauție în timpul verificării tubulaturii de agent frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea
NOTIFICARE
Utilizaţi o pompă de vid în 2 trepte cu supapă de reţinere care poate evacua până la o presiune de –⁠100,7 kPa (−⁠1,007bar)(5torr absolut). Aveţi grijă ca uleiul din pompă să nu curgă în sens opus în sistem în timp ce pompa nu funcţionează.
NOTIFICARE
Utilizaţi această pompă de vid numai pentru R32. Utilizarea aceleiaşi pompe pentru alţi agenţi frigorifici poate duce la deteriorarea pompei şi a unităţii.
NOTIFICARE
▪ Conectaţi pompa de vid la ştuţul de deservire al
ventilului de închidere a gazului.
▪ Asiguraţi-vă că ventilul de închidere a gazului şi ventilul
de închidere a lichidului sunt închise bine înainte de a efectua testul de scurgere sau uscarea vidată.

7.6.3 Pentru a verifica existenţa scurgerilor

NOTIFICARE
NU depăşiţi presiunea maximă de lucru a unităţii (consultaţi “PS High” pe placa de identificare a unităţii).
NOTIFICARE
Aveţi grijă să utilizaţi o soluţie cu spumă pentru control recomandată de distribuitorul dvs. Nu folosiţi apă cu săpun, care poate cauza fisurarea piuliţelor olandeze (apa cu săpun poate conţine sare, care absoarbe umezeala ce va îngheţa la răcirea tubulaturii), şi/sau cauzează corodarea racordurilor mandrinate (apa cu săpun poate conţine amoniu care induce un efect corosiv între piuliţa olandeză din alamă şi evazarea din cupru).
1 Încărcaţi sistemul cu azot gaz până la presiunea manometrului
de cel puţin 200kPa (2bari). Vă recomandăm să presurizaţi la 3000kPa (30bari) pentru a detecta scurgerile minuscule.
2 Verificaţi dacă există scurgeri prin aplicarea unei soluţii de
verificare cu spumă pe toate racordurile.
3 Evacuaţi tot azotul gaz.

7.6.4 Pentru a efectua uscarea vidată

Racordaţi pompa de vid şi distribuitorul după cum urmează:
b Distribuitorul manometrului c Ventil de joasă presiune (Lo) d Ventil de înaltă presiune (Hi) e Furtunuri de încărcare
f Pompă de vid g Ștuț de service h Clapete de ventil
i Ventil de închidere pentru gaz
j Ventil de închidere pentru lichid
1 Vidați sistemul până când presiunea în manometru indică
−0,1MPa (−1bar).
2 Lăsați așa cum este timp de 4-5 minute și verificați presiunea:
Dacă presiunea… Atunci…
Nu se modifică Nu există umiditate în sistem.
Această procedură s-a terminat.
Crește Există umiditate în sistem.
Treceți la pasul următor.
3 Vidați sistemul timp de cel puțin 2 ore la o presiune a
colectorului de −0,1MPa (−1bar).
4 După OPRIREA pompei, verificați presiunea timp de cel puțin
1oră.
5 Dacă NU ați ajuns la vidarea dorită sau NU PUTEȚI menține
vidul timp de 1oră, efectuați următoarele:
▪ Verificați din nou dacă există scurgeri. ▪ Efectuați di nou uscarea vidată.
NOTIFICARE
Aveți grijă să deschideți ventilele de închidere după instalarea tubulaturii de agent frigorific și efectuarea uscării cu vid. Exploatarea sistemului cu ventilele de închidere închise poate defecta compresorul.
INFORMAŢII
După deschiderea ventilului de închidere, este posibil să NU crească presiunea în tubulatura agentului frigorific. Acest lucru se poate datora, de exemplu, poziţiei închise a ventilului de destindere din circuitul unităţii exterioare, dar NU reprezintă o problemă pentru funcţionarea corectă a unităţii.

7.7 Încărcarea agentului frigorific

7.7.1 Despre încărcarea agentul frigorific

Unitatea exterioară este încărcată cu agent frigorific în fabrică, dar în unele cazuri, ar putea fi necesare următoarele:
Ce Când
Încărcarea cu agent frigorific suplimentar
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Când lungimea totală a tubulaturii de lichid este mai mare decât valoarea specificată (vezi mai jos).
Exemplu:
▪ La mutarea sistemului. ▪ După o scurgere.
Încărcarea cu agent frigorific suplimentar
Înainte de încărcarea cu agent frigorific suplimentar, asigurați-vă că tubulatura exterioară de agent frigorific a unității exterioare extern este verificată (probă de etanșeitate, uscare cu vid).
a Manometru
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
INFORMAŢII
În funcție de unități și/sau de condițiile de instalare, poate fi necesară conectarea cablajului electric înainte de a putea încărca agentul frigorific.
Ghidul de referinţă al instalatorului
35
7 Instalarea
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
Derularea tipică a operaţiunilor – Încărcarea agentului frigorific suplimentar constă de obicei din următoarele faze:
1 Determinarea necesității încărcării suplimentare și a cantității de
încărcat. 2 Dacă este necesar, încărcarea de agent frigorific suplimentar. 3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea
acesteia în interiorul unității exterioare.
Reîncărcarea completă cu agent frigorific
Înainte de reîncărcarea completă cu agent frigorific, asigurați-vă că au fost efectuate următoarele:
1 Tot agentul frigorific este recuperat din sistem. 2 Este verificată tubulatura externă de agent frigorific a unității
exterioare (proba de etanșeitate, uscarea cu vid). 3 Este efectuată uscarea cu vid pe tubulatura internă de agent
frigorific a unității exterioare.
NOTIFICARE
Înainte de reîncărcarea completă, efectuaţi şi uscarea prin aspiraţie a tubulaturii agentului frigorific din interiorul unităţii externe.
Derularea tipică a operaţiunilor – Reîncărcarea completă cu agent frigorific constă din următoarele fazele:
1 Determinarea cantității de agent frigorific care trebuie a încărcat. 2 Încărcarea agentului frigorific. 3 Completarea etichetei de gaz fluorurat cu efect de seră și fixarea
acesteia în interiorul unității exterioare.

7.7.2 Măsuri de precauţie la încărcarea agentului frigorific

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea

7.7.3 Pentru a stabili cantitatea de agent frigorific suplimentar

7.7.4 Determinarea cantității totale pentru reîncărcare

INFORMAŢII
Dacă este necesară încărcarea completă, încărcarea totală cu agent frigorific este: încărcarea cu agent frigorific din fabrică (consultaţi placa de identificare a unităţii) + cantitatea suplimentară stabilită.

7.7.5 Pentru a încărca agent frigorific suplimentar

AVERTIZARE
▪ Utilizaţi numai R32 ca agent frigorific. Alte substanţe
pot provoca explozii şi accidente.
▪ R32 conţine gaze fluorurate cu efect de seră. Valoarea
sa potenţială de încălzire globală (GWP) este de 675. NU eliberaţi aceste gaze în atmosferă.
▪ Când încărcaţi cu agent frigorific, purtaţi întotdeauna
mănuşi şi ochelari de protecţie.
PRECAUŢIE
Pentru a evita defectarea compresorului, NU încărcaţi peste cantitatea de agent frigorific specificată.
Cerinţă preliminară: Înainte de încărcarea agentului frigorific, asigurați-vă că tubulatura de agent frigorific este racordată și verificată (probă de etanşeitate şi uscare cu vid).
1 Conectaţi butelia de agent frigorific la ştuţul de deservire. 2 Încărcaţi cantitatea suplimentară de agent frigorific. 3 Deschideţi ventilul de închidere pentru gaz.
Dacă este necesară pomparea pentru evacuare completă în cazul demontării sau mutării sistemului, consultaţi "13.2 Pompare pentru
evacuare"la pagina87 pentru detalii suplimentare.

7.7.6 Pentru a lipi eticheta cu gaze fluorurate cu efect de seră

1 Completați eticheta după cum urmează:
AVERTIZARE Dacă încărcarea totală a sistemului cu agent frigorific
este ≥1,84 kg (dacă lungimea tubulaturii este ≥27 m),
va trebui să respectaţi cerinţele pentru suprafaţa minimă a podelei pentru unitatea interioară. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi "6.2.3Cerinţele locului de instalare
pentru unitatea interioară"la pagina18.
Dacă lungimea totală
Atunci…
a tubulaturii
agentului frigorific
este...
≤10m NU adăugaţi agent frigorific suplimentar. >10m R=(lungimea totală (m) a tubulaturii de
a Dacă împreună cu unitatea este livrată o etichetă de gaz
fluorurat cu efect de seră în mai multe limbi (consultați accesoriile), desprindeți limba aplicabilă și lipiți-o pe a.
b Încărcătura de agent frigorific din fabrică: consultați placa
de identificare a unității
c Cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat d Încărcătura totală de agent frigorific e Cantitatea de gaze fluorurate cu efect de seră din
încărcătura totală de agent frigorific, exprimată în tone echivalente de CO2.
f GWP = potențial de încălzire globală
lichid–⁠10m)×0,020 R=încărcare suplimentară (kg) (rotunjită în
unităţi de 0,01kg)
INFORMAŢII
Lungimea tubulaturii reprezintă lungimea pe o singură direcţie a tubulaturii de lichid.
Ghidul de referinţă al instalatorului
36
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
NOTIFICARE
c d a b
f
e
a
Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității în tone echivalente de CO2: Valoarea GWP a agentului frigorific x încărcătura
totală de agent frigorific [în kg] / 1000 Utilizați valoarea GWP menționată pe eticheta încărcăturii
de agent frigorific. Această valoare GWP se bazează pe legislația actuală privind gazele fluorurate cu efect de seră. GWP menționat în manual poate fi depășită.
2 Lipiţi eticheta în interiorul unităţii exterioare, lângă ventilele de
închidere pentru gaz şi lichid.

7.8 Conectarea ţevilor de apă

7.8.1 Despre racordarea ţevilor de apă

Înainte de a racorda ţevile de apă
Asiguraţi-vă că s-au montat unitatea interioară şi unitatea exterioară.
Flux de lucru normal
În general, racordarea țevilor de apă constă în etapele următoare: 1 Racordarea ţevilor de apă la unitatea interioară. 2 Racordarea ţevilor de recirculare. 3 Racordarea furtunului de evacuare la scurgere. 4 Umplerea circuitul de apă. 5 Umplerea rezervorului de apă caldă menajeră. 6 Izolarea țevilor de apă.
7 Instalarea
a Ieşire apă zonă suplimentară încălzire spaţiu b Intrare apă zonă suplimentară încălzire spaţiu c Ieşire apă caldă menajeră d Intrare apă rece menajeră (sursa de apă rece) e Ieşire apă zonă principală încălzire spaţiu
f Intrare apă zonă principală încălzire spaţiu
NOTIFICARE
Vă recomandăm să instalaţi ventile de închidere pentru racordurile intrării apei reci menajere şi ieşirii apei calde menajere. Aceste ventile de închidere se instalează la faţa locului.
NOTIFICARE
Pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul scurgerii apei, vă recomandăm să închideţi ventilele de închidere de la admisia apei reci menajere în timpul perioadelor de absenţă.
NOTIFICARE

7.8.2 Măsuri la conectarea tubulaturii de apă

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea

7.8.3 Pentru a conecta ţevile de apă

NOTIFICARE
NU exercitaţi o forţă excesivă la racordarea ţevilor. Deformarea tubulaturii poate cauza defectarea unităţii.
Pentru a uşura întreţinerea şi deservirea, sunt prevăzute 4 ventile de închidere şi 1 supapă de derivaţie la suprapresiune. Montaţi ventilele de închidere pe admisiile şi pe evacuările apei pentru încălzirea spaţiului. Pentru a asigura debitul minim (și a preveni suprapresiunea), instalaţi supapa de derivaţie la suprapresiune pe evacuarea apei pentru încălzirea spaţiului zonei suplimentare.
NOTIFICARE
Această unitate este concepută pentru a funcţiona cu 2 zone de temperatură:
▪ încălzirea prin pardoseală din zona principală,
aceasta este zona cu cea mai scăzută temperatură a
apei,
1 Instalaţi ventilele de închidere pe ţevile de apă pentru încălzirea
2 Fixaţi piuliţele unităţii interioare pe ventilul de închidere. 3 Racordaţi conductele de intrare şi ieşire a apei calde menajere
▪ caloriferele din zona suplimentară, aceasta este zona
cu cea mai ridicată temperatură a apei.
spaţiului.
la unitatea interioară.
Supapa de derivaţie la suprapresiune (livrată ca accesoriu). Vă recomandăm să instalaţi supapa de derivaţie la suprapresiune pe circuitul apei pentru încălzirea spaţiului.
Ţineţi cont de volumul minim de apă când reglaţi setarea supapei de derivaţie la suprapresiune. Consultaţi
"6.4.3 Pentru a verifica volumul apei şi debitul" la pagina 22 şi "9.4.1 Pentru a verifica debitul minim" la pagina76.
NOTIFICARE
Dacă instalați această unitate ca aplicație cu o singură zonă, atunci:
Instalare. Instalați o derivație între admisia apei pentru încălzirea spațiului și evacuarea zonei suplimentare (=zonă directă). NU întrerupeți debitul apei închizând ventilele de închidere.
a Derivație Configurare. Setați reglajul local [7-02]=0 (Număr zone =
O singură zonă).
NOTIFICARE
Montaţi ventile de purjare a aerului în toate punctele locale înalte.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
37
7 Instalarea
NOTIFICARE
Pe racordul admisiei apei reci menajere trebuie să instalați o supapă de siguranță (procurată la fața locului) cu o presiune de deschidere de maximum 10 bari (=1MPa), în conformitate cu legislația în vigoare.
NOTIFICARE
▪ Un dispozitiv de drenaj şi un dispozitiv de siguranţă
trebuie instalate pe racordul de admisie a apei reci de la tubul apei calde menajere.
▪ Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă
instalarea unui ventil de reţinere pe admisia rezervorului de apă caldă menajeră, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
▪ Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe
admisia apei reci, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
▪ Un vas de expansiune trebuie instalat pe admisia apei
reci, în conformitate cu legislaţia în vigoare.
▪ Vă recomandăm să instalaţi supapa de siguranţă într-o
poziţie mai înaltă decât partea de sus a rezervorului de apă caldă menajeră. Încălzirea rezervorului de apă caldă menajeră provoacă dilatarea apei, iar fără supapa de siguranţă presiunea apei din interiorul rezervorului poate depăşi presiunea prevăzută a rezervorului. De asemenea, instalaţia locală (tubulatură, robinetele etc.) racordată la rezervor este supusă acestei presiuni ridicate. Pentru a preveni acest lucru, trebuie instalată o supapă de siguranţă. Prevenirea suprapresiunii depinde de manevrarea corectă a supapei de siguranţă instalată local. Dacă aceasta NU funcţionează corect, suprapresiunea va deforma rezervorul şi pot să apară scurgeri. Pentru a confirma funcţionarea corectă, este necesară întreţinerea regulată.

7.8.4 Pentru a conecta ţevile de recirculare

Cerinţă preliminară: Este necesar numai dacă aveţi nevoie de
recirculare în instalaţie.
1 Îndepărtaţi panoul superior de pe unitate, consultaţi
"7.2.3Pentru a deschide unitatea interioară"la pagina26.
2 Tăiaţi garnitura de cauciuc din partea de sus a unităţii şi
scoateţi opritorul. Racordul de recirculare se află sub gaură.
3 Treceţi tubulatura de recirculare prin garnitură şi conectaţi-o la
racordul de recirculare.
INFORMAŢII
Asigurați-vă că ambele ventile de purjare a aerului (una de la filtrul magnetic și cealaltă de la încălzitorul de rezervă) sunt deschise.

7.8.6 Pentru a umple rezervorul de apă caldă menajeră

1 Deschideți, pe rând, fiecare robinet de apă caldă pentru a purja
aerul din circuitul tubulaturii.
2 Deschideți supapa de alimentare cu apă rece. 3 Închideți toate robinetele de apă după purjarea totală a aerului. 4 Verificați dacă există scurgeri de apă. 5 Acţionaţi manual supapa de siguranţă instalată la faţa locului
pentru a asigura debitul liber al apei prin conducta de evacuare.

7.8.7 Pentru a izola ţevile de apă

Tubulatura din întregul circuit de apă TREBUIE să fie izolată pentru a preveni condensarea în timpul operaţiunii de dezgheţare şi reducerea capacităţii de încălzire.
Dacă temperatura depăşeşte 30°C iar umiditatea este mai mare de 80%, grosimea materialelor izolatoare trebuie să fie de cel puţin 20mm pentru a evita condensarea pe suprafaţa izolată.

7.9 Conectarea cablajului electric

7.9.1 Despre conectarea cablajului electric

Înainte de a conecta cablajul electric
Asiguraţi-vă că: ▪ Tubulatura de agent frigorific este racordată și verificată ▪ Tubulatura de apă este racordată
Flux de lucru normal
Conectarea cablajului electric constă de obicei din următoarele faze: 1 Asiguraţi-vă că reţeaua electrică este conformă cu specificaţiile
electrice ale pompei de căldură. 2 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară. 3 Conectarea cablajului electric la unitatea interioară. 4 Conectarea reţelei electrice. 5 Conectarea reţelei de alimentare a încălzitorului de rezervă. 6 Conectarea ventilelor de închidere. 7 Conectarea contoarelor electrice. 8 Racordarea pompei de apă caldă menajeră. 9 Conectarea ieşirii alarmei. 10 Conectarea ieşirii PORNIRE/OPRIRE pentru încălzirea
spaţiului. 11 Conectarea comutării la o sursă de încălzire externă. 12 Conectarea intrărilor digitale pentru consumul de energie. 13 Conectarea termostatului de siguranţă.
4 Puneţi la loc panoul superior.

7.8.5 Pentru umplerea circuitului de apă

Pentru a umple circuitul de apă, utilizaţi un set de umplere procurat la faţa locului. Asiguraţi-vă că respectaţi legislaţia în vigoare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
38

7.9.2 Despre conformitatea electrică

Numai pentru ERGA04~08DAV3 (nu pentru ERGA04~08DAV3A)
Echipament conform cu EN/IEC 61000‑3‑12 (Standard tehnic european/internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
Numai pentru încălzitorul de rezervă al unităţii interioare
Consultaţi "7.9.9 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a
încălzitorului de rezervă"la pagina41.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
7 Instalarea
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
a b

7.9.3 Precauţii la conectarea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecție ▪ Pregătirea
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
AVERTIZARE
Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA cablu multicolor pentru cablurile de alimentare electrică.

7.9.4 Indicaţii pentru conectarea cablajului electric

Rețineți următoarele: ▪ Dacă se utilizează un conductor torsadat, montaţi la capăt un
papuc rotund. Montaţi papucul rotund pe cablu până la partea acoperită şi strângeţi papucul cu o sculă adecvată.
a Cablu torsadat
b Papuc rotund de tip sertizat
▪ Utilizaţi următoarele metode pentru instalarea cablurilor:
Tip de cablu Metoda de instalare
Cablu cu un singur fir

7.9.5 Specificaţii pentru componentele cablajului standard

Componentă ERGA04+06D
AV3
Cablu reţea de aliment are
(a)
MCA
19,9A 24,0A 15,9A
Tensiun e
Fază 1~ Frecvenţ
ă Dimensi
Trebuie să respecte legislaţia în vigoare
uni cablu
Cablu de legătură Secţiunea minimă a cablului de 1,5mm² şi se
Siguranţă locală
20A 25A 16A
recomandată Disjunctor pentru
Trebuie să respecte legislaţia în vigoare scurgerea la pământ
(a) MCA=Capacitate minimă de încărcare cu curent a
circuitelor. Valorile indicate sunt maxime (consultaţi datele electrice pentru combinarea cu unităţile interioare, pentru a obţine valorile exacte).
ERGA08DAV3 ERGA04~08D
AV3A
230V
50Hz
aplică pentru 230V

7.9.6 Conectarea cablajului electric la unitatea exterioară

1 Scoateţi capacul cutiei de distribuţie.
a Cablu cu un singur fir spiralat b Şurub c Șaibă plată
Cablu cu conductor torsadat cu papuc rotund
a Bornă b Şurub c Șaibă plată O Admis X NU este permis
Cuplu de strângere
Element Cuplu de strângere (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (împământare)
2 Desfaceţi izolaţia (20mm) de pe fire.
a Desfaceţi capătul firului până la acest punct b O lungime prea mare a porţiunii dezvelite poate cauza
electrocutare sau scurgeri de curent.
3 Conectaţi cablul de intercomunicare şi reţeaua electrică în felul
următor. Asiguraţi-vă că nu este tensionat cablul folosind clema pentru cabluri.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
39
7 Instalarea
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
b+c ad
a
b+c
a
a Cablu de legătură b Cablu reţea de alimentare c Siguranţă d Disjunctor pentru scurgerea la pământ
a, b, c Cablaj de legătură (vedeţi tabelul de mai jos)
d Cablu montat din fabrică pentru alimentarea electrică a
încălzitorului de rezervă
3 Pozarea cablajului în interiorul unităţii va fi următoarea. Fixaţi
cablul pe şinele cablului folosind clemele pentru cabluri:
a Clemă de cablu
4 Montaţi la loc capacul cutiei de distribuţie. 5 Opţional: prindeţi clema pentru cablu (accesoriu) de şurubul
capacului tubulaturii agentului frigorific şi fixaţi cablurile de aceasta cu un colier.
6 Conectaţi un disjunctor pentru scurgerea la pământ şi o
siguranţă la linia sursei de alimentare.

7.9.7 Pentru a conecta cablajul electric la unitatea interioară

1 Pentru a deschide unitatea interioară, consultaţi "7.2.3Pentru a
deschide unitatea interioară" la pagina 26 şi "7.2.4 Pentru a deschide capacul cutiei de distribuţie al unităţii interioare" la pagina27.
2 Cablajul pătrunde în unitate prin partea de sus:
Ghidul de referinţă al instalatorului
40
AVERTIZARE
Asiguraţi-vă că cablajul electric NU atinge conductele agentului frigorific gazos, care pot fi foarte fierbinţi.
a Conductă agent frigorific gazos
Pozarea Cabluri posibile (în funcţie de tipul de
unitate şi de opţiunile de instalare)
a Joasă tensiune
▪ Contact reţea de alimentare preferenţială ▪ Interfaţă de utilizare utilizată ca termostat
de încăpere (opţiune)
▪ Intrări digitale pentru consumul de energie
(procurare la faţa locului)
▪ Senzor temperatură ambiantă exterior
(opţiune)
▪ Senzor temperatură ambiantă interior
(opţiune)
▪ Contoare de electricitate (procurare la faţa
locului)
▪ Termostat de siguranţă (procurare la faţa
locului)
b Reţea de alimentare
de înaltă tensiune
▪ Cablu de legătură ▪ Reţea de alimentare cu tarif kWh normal ▪ Reţea de alimentare cu tarif kWh
preferenţial
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Pozarea Cabluri posibile (în funcţie de tipul de
X1M
X2M
X5M
A5P
X11YB
X1A
1 2 3
1 2 3
a
X11Y
X11YA
1 2 3
X1M
X2M
X5M
A5P
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1 N L
N L
2 3
S1S
a b c
X11YA
51 2 3 6
9 10
unitate şi de opţiunile de instalare)
c Semnal de control
pentru înaltă tensiune
▪ Convectorul pompei de căldură (opţiune) ▪ Termostatul de încăpere (opţiune) ▪ Ventil de închidere (procurare la faţa
locului)
▪ Pompă de apă caldă menajeră (procurare
la faţa locului) ▪ Ieşire alarmă ▪ Schimbare la comanda sursei de căldură
externe ▪ Comandă de funcţionare pentru încălzirea
spaţiului
d Reţea de alimentare
▪ Reţea de alimentare pentru încălzitorul de
rezervă
de înaltă tensiune (cablu montat din fabrică)
PRECAUŢIE
NU împingeţi şi nu aşezaţi cablurile de lungime redundantă în unitate.
4 Izolați intrarea cablajului de joasă tensiune cu bandă izolatoare
(furnizată ca accesoriu).
Fără cabluri de joasă tensiune Cu cabluri de joasă tensiune
7 Instalarea
a Cablu de interconectare (=reţea de alimentare principală) b Reţea de alimentare cu tarif kWh normal c Contact reţea de alimentare preferenţială
2 Fixaţi cablurile cu bride de cablu pe suporturile destinate
bridelor de cabluri.
INFORMAŢII
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh preferenţial, conectaţi X11Y la X11YB. Necesitatea unei surse de alimentare pentru tarif kWh normal pentru unitatea interioară (b) X2M/5+6 depinde de tipul sursei de alimentare pentru tarif kWh preferenţial.
Este necesară conectarea separată la unitatea interioară:
▪ dacă sursa de alimentare pentru tarif kWh preferenţial
este întreruptă în timpul funcţionării SAU
▪ dacă nu este permis consumul de energie de către
unitatea interioară de la sursa de alimentare pentru tarif kWh preferenţial când este activă.

7.9.8 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală

1 Conectaţi reţeaua de alimentare principală.
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh normal
Legendă: consultaţi ilustraţia de mai jos.
În cazul alimentării de la o reţea cu tarif kWh preferenţial
Conectaţi X11Y la X11YB.
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial este conectat la aceleaşi borne (X5M/9+10) ca şi termostatul de siguranţă pentru zona suplimentară. Instalaţia poate avea NUMAI reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU termostat de siguranţă pentru zona suplimentară.

7.9.9 Pentru a conecta reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă

AVERTIZARE
Încălzitorul de rezervă TREBUIE să aibă o reţea de alimentare separată şi TREBUIE protejat de dispozitivele de siguranţă cerute de legislaţia în vigoare.
PRECAUŢIE
Pentru a vă asigura că unitatea este complet împământată, conectaţi întotdeauna alimentarea electrică a încălzitorului de rezervă şi cablul de împământare.
Capacitatea încălzitorului de rezervă poate varia, în funcţie de modelul unităţii interioare. Asiguraţi-vă că reţeaua de alimentare este în conformitate cu capacitatea încălzitorului de rezervă, conform tabelului de mai jos.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
41
7 Instalarea
X6M
F1B
Q1DI
a
b
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2
1
K5M
14
13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2
1
K5M
14
13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
BRN
GRY
BLU1
BLU2
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2
1
K5M
436514
13
BRN
GRY
BLK
BLU
Tipul
încălzitorului
de rezervă
Capacitate
a
încălzitoru
Reţea de
alimentare
Curent
maxim de
regim
Z
max
lui de
rezervă
*6V 2kW 1N~230V
4kW 1N~230V 6kW 1N~230V 2kW 3~230V 4kW 3~230V 6kW 3~230V
(c)
(c)
(c)
(d)
(d)
(d)
9A
(a)(b)
17A
(a)(b)
26A
5A — 10A — 15A
0,22Ω 0,22Ω
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A — 9kW 3N~400V 13A
(a) Echipament conform cu EN/IEC61000-3-12 (Standard
tehnic european/internaţional care stabileşte limitele pentru curenţii armonici produşi de echipamentele conectate la sistemele publice de joasă tensiune cu curent de intrare >16A şi ≤75A pe fază).
(b) Acest echipament este conform cu EN/IEC61000-3-11
(Standard tehnic european/internaţional care stabileşte limitele pentru modificările de tensiune, fluctuaţiile de tensiune şi scintilaţia în sistemele publice de alimentare de joasă tensiune pentru echipamente cu curentul nominal ≤75A) dacă impedanţa sistemului Z egală cu Z utilizatorului şi sistemul public. Este responsabilitatea
la punctul de interfaţă dintre sursa
max
este mai mică sau
sys
instalatorului sau utilizatorului echipamentului să asigure, prin consultarea operatorului reţelei de distribuţie dacă este necesar, ca echipamentul să fie conectat numai la o sursă cu o impedanţă a sistemului Z cu Z
.
(c) (6V)
max
mai mică decât sau egală
sys
(d) (6T1)
Conectaţi reţeaua de alimentare a încălzitorului de rezervă în felul următor:
Model (reţea de
alimentare)
*6V (6V: 1N~230V)
*6V (6T1: 3~230V)
Conexiuni la reţeaua de alimentare a
încălzitorului de rezervă
a Cablu montat din fabrică conectat la contactorul
încălzitorului de rezervă în interiorul cutiei de distribuţie (K5M pentru modelele *6V şi *9W)
b Cablaj de legătură (vedeţi tabelul de mai jos)
*9W (3N~400V)
F1B Siguranţă de supracurent (procurare la faţa locului)
K1M Contactor (în cutia de distribuţie inferioară) K5M Contactor de siguranţă (în cutia de distribuţie inferioară)
Q1DI Întreruptor de pierderi prin scurgeri la pământ (procurare la
SWB Cutie de distribuţie
X6M Bornă (procurare la faţa locului)
Siguranţă recomandată pentru modelele *6V şi *9W: 4 poli; 20A; curbă 400V; categorie de declanşare C.
faţa locului)
Ghidul de referinţă al instalatorului
42
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
NOTIFICARE
X1M
X2M
X1M
X2M
NO
M2S
NC
M2S
21 28
21 29
X1M
X2M
X5M
S3S S2S
3456
X1M
X2M
X5M
1~
M
M2P
1 2
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1M
Y1
YC
7 9
a
b
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X1M
X4 X3
a
b
Y2
YC
7 9
NU tăiaţi şi NU eliminaţi cablul de alimentare al încălzitorului de rezervă.

7.9.10 Pentru a conecta ventilul de închidere

INFORMAŢII Exemplu de utilizare a ventilului de închidere. În cazul
în care există o singură zonă TAI și o combinație de încălzitoare prin pardoseală și convectoare cu pompă de căldură, instalați un ventil de închidere înainte de încălzirea prin pardoseală pentru a preveni apariția condensului pe pardoseală în timpul operațiunii de răcire. Pentru informații suplimentare, consultați ghidul de referință al instalatorului.
1 Conectați cablul de comandă a ventilului la bornele
corespunzătoare, ca în ilustrația de mai jos.
NOTIFICARE
Cablajul este diferit pentru un ventil NC (normal închis) și un ventil NO (normal deschis).
7 Instalarea
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.

7.9.13 Pentru a conecta ieşirea alarmei

1 Conectați cablul de ieșire a alarmei la bornele corespunzătoare,
ca în ilustrația de mai jos.
2 Fixaţi cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.

7.9.11 Pentru a conecta contoarele de electricitate

INFORMAŢII
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB. b Cablare prealabilă între X2M/7+9 şi Q1L (=încălzitor de
rezervă cu protecţie termică). NU modificaţi.
de cabluri.
În cazul unui contor electric cu ieşire prin tranzistori, verificaţi polaritatea. Polul pozitiv TREBUIE conectat la X5M/6 şi X5M/4; polul negativ la X5M/5 şi X5M/3.
1 Conectați cablul contoarelor de electricitate la bornele
corespunzătoare, ca în ilustrația de mai jos.

7.9.14 Pentru a conecta ieşirea PORNIRE/ OPRIRE pentru încălzirea spaţiului

1 Conectați cablul de ieșire PORNIRE/OPRIRE pentru încălzirea
spațiului la bornele corespunzătoare, ca în ilustrația de mai jos.
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.

7.9.12 Pentru a conecta pompa de apă caldă menajeră

1 Conectaţi cablul pompei de apă caldă menajeră la bornele
corespunzătoare, ca în ilustraţia de mai jos.
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB. b Cablare prealabilă între X2M/7+9 şi Q1L (=încălzitor de
rezervă cu protecţie termică). NU modificaţi.
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
43
7 Instalarea
X1M
X2M
X5M
A5P
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X4 X3
N L
a
X1M
X2M
X5M
A8P
A5P
12345
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X1M
X2M
X5M
1 2
X1M
X2M
X5M
9 10

7.9.15 Pentru a conecta schimbătorul la sursa de căldură externă

1 Conectați cablul schimbătorului la sursa de căldură externă la
bornele corespunzătoare, ca în ilustrația de mai jos.
a Trebuie să se instaleze EKRP1HB.
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.

7.9.16 Pentru a conecta intrările digitale ale consumului de energie

1 Conectați cablul intrărilor digitale ale consumului de energie la
bornele corespunzătoare, ca în ilustrația de mai jos.
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
INFORMAŢII
Este necesară instalarea unui termostat de siguranţă (procurare la faţa locului) pentru zona principală; în caz contrar, unitatea NU va funcţiona.
NOTIFICARE
TREBUIE instalat un termostat de siguranță în zona principală pentru a evita temperaturile prea ridicate ale apei în această zonă. În general, termostatul de siguranță este o supapă comandată termostatic cu contact normal închis. Atunci când temperatura apei în zona principală este prea ridicată, contactul se deschide și interfața de utilizare afișează eroarea 8H‑02. Se va opri NUMAI pompa principală.
Zonă suplimentară
3 Conectați cablul termostatului de siguranță (normal închis) la
bornele corespunzătoare, ca în ilustrația de mai jos.
4 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.
NOTIFICARE
Asigurați-vă că selectați și instalați termostatul de siguranță pentru zona suplimentară conform legislației în vigoare.
În orice caz, pentru a preveni decuplarea inutilă a termostatului de siguranță, recomandăm următoarele:
▪ Termostatul de siguranță să poată fi resetat în mod
a Trebuie să se instaleze EKRP1AHTA.
2 Fixați cablul cu bride de cablu pe suporturile destinate bridelor
de cabluri.

7.9.17 Pentru a conecta termostatul de siguranță (contact normal închis)

Zona principală
1 Conectați cablul termostatului de siguranță (normal închis) la
bornele corespunzătoare, ca în ilustrația de mai jos.
automat.
▪ Termostatul de siguranță să aibă un raport maxim al
variației de temperatură de 2°C/min.
▪ Să existe o distanță minimă de 2m între termostatul de
siguranță și ventilul cu 3 căi.
INFORMAŢII
După instalare, NU uitaţi să configuraţi termostatul de siguranţă pentru zona suplimentară. Fără configurare, unitatea interioară va ignora contactul termostatului de siguranţă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
44

8 Configurare

f
b
a
e
d
c
Profil utilizator
B
5678
Instalator
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial este conectat la aceleaşi borne (X5M/9+10) ca şi termostatul de siguranţă pentru zona suplimentară. Instalaţia poate avea NUMAI reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU termostat de siguranţă pentru zona suplimentară.

7.10 Finalizarea instalării unităţii exterioare

7.10.1 Pentru a finaliza instalarea unității exterioare

1 Izolaţi şi fixaţi tubulatura de agent frigorific şi cablul de
interconectare după cum urmează:
a Conductă de gaz
b Izolaţia conductei de gaz
c Cablu de interconectare
d Conductă de lichid
e Izolaţia conductei de lichid
f Bandă de finisaj
2 Montaţi capacul pentru deservire.

7.11 Finalizarea instalării unităţii interioare

7.11.1 Pentru a închide unitatea interioară

1 Închideţi capacul cutiei de distribuţie. 2 Fixați la loc cutia de distribuție. 3 Remontaţi panoul de superior. 4 Remontaţi panourile laterale. 5 Remontaţi panoul frontal. 6 Reconectaţi cablurile la panoul interfeței de utilizare. 7 Remontați panoul interfeței de utilizare.
Prima dată – expertul de configurare. Când PORNIȚI interfața
de utilizare pentru prima dată (prin intermediul unității interioare), pornește un expert de configurare care vă ajută să configurați sistemul.
Reporniți expertul de configurare. Dacă sistemul este deja
configurat, puteți reporni expertul de configurare. Pentru a reporni expertul de configurare, mergeți la Setări instalator > Expert de configurare. Pentru a accesa Setări instalator, vedeți
"8.1.1Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi"la pagina45.
Ulterior. Dacă este cazul, puteți aduce modificări configurației în
structura meniului sau setărilor generale.
INFORMAŢII
Când este instalat expertul de configurare, interfaţa de utilizare va afişa un ecran de prezentare generală şi solicitarea de confirmare. După confirmare, sistemul va reporni şi se va afişa ecranul principal.
Accesarea setărilor – Legendă pentru tabele
Puteți accesa setările instalatorului utilizând două metode diferite. Cu toate acestea, NU toate setările sunt accesibile prin intermediul ambelor metode. În acest caz, coloane de tabel corespunzătoare din acest capitol sunt setate la N/A (indisponibil/nu se aplică).
Metodă Coloane în tabel
Accesarea setărilor prin navigarea cu urme în ecranul meniului principal sau în structura de meniu. Pentru a activa traseul de navigare, apăsați pe butonul din ecranul principal.
Accesarea setărilor prin cod în setările locale din prezentarea generală.
Consultați și: ▪ "Pentru a accesa setările de instalator"la pagina46"8.6 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de
instalator"la pagina74
opțională
De exemplu: [9.1.5.2]
Cod
De exemplu: [C-07]

8.1.1 Pentru a accesa cele mai utilizate comenzi

Pentru a schimba nivelul permisiunilor utilizatorului
Puteți schimba nivelul permisiunilor utilizatorului astfel:
1 Mergeți la [B]: Profil utilizator.
NOTIFICARE
Când închideţi capacul unităţii interne, asiguraţi-vă că forţa cuplului de strângere NU depăşeşte 4,1N•m.
8 Configurare

8.1 Prezentare generală: Configurare

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți și să știți pentru a configura sistemul după instalarea acestuia.
De ce
Dacă NU configurați corect sistemul, este posibil să NU funcționeze conform așteptărilor. Configurația influențează următoarele:
▪ Calculele software-ului ▪ Ce se poate vedea pe interfața de utilizare și ce se poate face cu
aceasta
Cum
Puteți configura sistemul prin intermediul interfeței de utilizare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
2 Introduceți codul PIN aplicabil pentru nivelul de
permisiune al utilizatorului. ▪ Răsfoiți lista cifrelor și schimbați cifra selectată. ▪ Mutați cursorul de la stânga la dreapta. ▪ Confirmați codul PIN și continuați.
Codul PIN al instalatorului
Codul PIN pentru Instalator este 5678. Acum sunt disponibile setările instalatorului şi elementele de meniu suplimentare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
45
8 Configurare
1234
Utilizator avansat
0000
Utilizator
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
0
1
2
3
00
01 15
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
00
01 20
02
03
04
05
06
07
08
09
0A
0B
0C
0D
0E
1
Codul PIN al utilizatorului avansat
Codul PIN pentru Utilizator avansat este 1234. Acum sunt vizibile elementele de meniu suplimentare pentru utilizator.
Codul PIN al utilizatorului
Codul PIN pentru Utilizator este 0000.
Pentru a accesa setările de instalator
1 Setaţi nivelul de permisiune al utilizatorului la Instalator.
2 Mergeţi la [9]: Setări instalator.
Pentru a modifica o setare a prezentării generale Exemplu: Modificați [1‑01] de la 15 la 20.
Majoritatea setărilor se pot configura folosind structura meniului. Dacă, din orice motiv, trebuie să modificați o setare utilizând setările generale, acestea pot fi accesate astfel:
1 Setați nivelul de permisiune al utilizatorului la
Instalator. Consultați "Pentru a schimba nivelul
permisiunilor utilizatorului"la pagina45.
2 Mergeți la [9.I]: Setări instalator > Prezentare
generală reglaje locale.
3 Rotiți butonul rotativ din stânga pentru a selecta
prima parte a setării și confirmați apăsând pe butonul rotativ.
4 Rotiți butonul rotativ din stânga pentru a selecta a
doua parte a setării
5 Rotiți butonul rotativ din dreapta pentru a modifica
valoarea de la 15 la 20.
6 Apăsați pe comutatorul din stânga pentru a confirma
setarea nouă.
7 Apăsați pe butonul din centru pentru a reveni la
ecranul principal.
INFORMAŢII
Când schimbaţi setările generale şi reveniţi la ecranul principal, interfaţa de utilizare va afişa un ecran şi solicitarea de repornire a sistemului.
După confirmare, sistemul va reporni şi se vor aplica modificările recente.

8.2 Expertul de configurare

După prima pornire a sistemului, interfața de utilizare vă va ghida cu ajutorul expertului de configurare. Astfel, puteți stabili cele mai importante setări inițiale. Astfel, unitatea va funcționa normal. Apoi, se pot stabili setări mai detaliate din structura meniului, dacă este cazul.
Puteți găsi o scurtă prezentare generală a setărilor în configurația de aici. Toate setările mai pot fi reglate în meniul stărilor (utilizați traseul de navigare).
Pentru setarea… Consultați…
Limba [7.1] Dată/oră [7.2]
Ore
Minute
An
Lună
Zi
Sistem
Tip unitate interioară
(numai citire)
Tipul încălzitorului de rezervă [9.3.1]
Apă caldă menajeră [9.2.1] Urgență [9.5] Număr zone [4.4] "8.4.5Încălzirea spaţiului"la
Încălzitor de rezervă
Tensiune [9.3.2] "Încălzitor de rezervă"la Configurare [9.3.3] Capacitate pas 1 [9.3.4]
Capacitate suplimentară pas 2 [9.3.5] (dacă este cazul)
Zonă principală
Tip emițător [2.7] "8.4.3Zona principală"la Control [2.9] Mod valoare referință [2.4] Curbă DV încălzire [2.5]
(dacă este cazul)
Program [2.1]
Zonă suplimentară (numai dacă [4.4]=1)
Tip emițător [3.7] "8.4.4Zonă suplimentară"la Control (numai citire) [3.9] Mod valoare referință [3.4] Curbă DV încălzire [3.5]
(dacă este cazul)
Program [3.1]
Rezervor
"8.4.9Setările instalatorului"la pagina65
pagina57
pagina65
pagina52
pagina56
Ghidul de referinţă al instalatorului
46
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
+
a
OR
b
c
c2
c4
c1
c3
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
Pentru setarea… Consultați…
Mod încălzire [5.6] "8.4.6Rezervor"la
Valoare de referință
pagina60
confort [5.2]
Valoare de referință economie [5.3]
Valoare de referință reîncălzire [5.4]

8.3 Ecrane posibile

8.3.1 Ecrane posibile: prezentare generală

Cele mai obișnuite ecrane sunt următoarele:
Element Descriere
Temperaturile sunt prezentate în cercuri. Dacă un cerc este gri, operaţiunea respectivă (de exemplu, încălzirea spaţiului) nu este activă momentan.
Unitate exterioară
a1
a2
: mod silenţios activ
: unitate exterioară
a3 Temperatură ambiantă măsurată
Unitate
b1 Unitate interioară:
interioară/ rezervor apă caldă menajeră
: unitate interioară cu montare pe
pardoseală şi rezervor integrat
b2 Presiunea apei
Mod de funcţionare
c
: încălzire
pentru spaţiu
Dezinfectar e/ Capacitate
d
: mod dezinfectare activ
: funcţionare la capacitate maximă activă
maximă Data/ora e Dată şi oră curente Vacanţă f
Zona principală
: mod vacanţă activ
g1 Tip emiţător căldură:
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator
: Radiator
g2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire g3 Tip termostat de încăpere:
: interfaţă de utilizare Daikin utilizată ca
termostat de încăpere
: comandă extern
a Ecranul principal
b Ecranul meniului principal
c Ecrane de nivel inferior:
c1: ecranul valorii de referință c2: ecran detaliat cu valori c3: ecran detaliat cu curba dependentă de vreme c4: ecran cu programul
Zonă suplimentar ă
▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
g4 Temperatură încăpere măsurată h1 Tip emiţător căldură:
: Încălzire prin podea
: Unitate serpentină-ventilator

8.3.2 Ecranul principal

Apăsați pe butonul pentru a reveni la ecranul principal. Veți vedea o prezentare generală a configurației unității, temperatura încăperii și temperaturile valorilor de referință. În ecranul principal sunt vizibile numai simbolurile valabile pentru configurația dvs.
Apă caldă menajeră
: Radiator
h2 Valoarea de referinţă a temperaturii apei la ieşire h3 Tip termostat de încăpere:
: comandă extern ▪ Ascuns: comanda temperaturii apei la ieşire
i1
: apă caldă menajeră
i2 Temperatură rezervor măsurată
Defecţiune j
sau : a survenit o defecţiune
Consultaţi "12.4.1Pentru a afişa textul de ajutor în
cazul unei defecţiuni"la pagina85 pentru
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista meniului principal. Mergeți la ecranul meniului principal. Activați/dezactivați navigarea cu urme.
informaţii suplimentare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
47
8 Configurare
a
2
Zonă principală
Zonă suplimentară
Încăpere
Funcționarea defectuoasă
Încălzire/răcire spațiu
+
21°C
1
Încăpere
+
35°C
2
Zonă principală
+
45°C
3
Zonă suplimentară
+
50°C
5
Rezervor
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2

8.3.3 Ecranul meniului principal

Începând de la ecranul principal, apăsați ( ) sau rotiți ( ) comutatorul din stânga pentru a deschide ecranul meniului principal. În meniul principal, puteți accesa diferite ecrane ale valorilor de referință și submeniuri.
a Submeniul selectat
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista. Intrați în submeniu. Activați/dezactivați navigarea cu urme.
Submeniu Descriere
[0]
sau
Funcționarea defectuoasă
[1]
Încăpere
[2]
Zonă principală
[3]
Zonă
suplimentară
[4]
Încălzire/răcire
spațiu
[5]
Rezervor
[7]
Setări
utilizator
[8]
Informații
[9]
Setări
instalator
[A]
Darea în
exploatare
[B]
Profil
utilizator
Ghidul de referinţă al instalatorului
48
Restricţie: se afișează numai dacă survine o defecțiune.
Consultați "12.4.1Pentru a afişa textul
de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina85 pentru informații
suplimentare. Restricţie: se afișează numai dacă
este conectat un termostat de încăpere la unitatea interioară.
Setați temperatura încăperii. Arată simbolurile valabile pentru tipul
emițătorului zonei principale. Setați temperatura apei la ieșire pentru
zona principală. Restricţie: se afișează numai dacă
există două zone pentru temperatura apei la ieșire. Arată simbolurile valabile pentru tipul emițătorului zonei suplimentare.
Setați temperatura apei la ieșire pentru zona suplimentară (dacă există).
Arată simbolurile valabile pentru unitatea dvs.
Nu puteți schimba modul de funcționare la modelele care au numai încălzire.
Restricţie: Se afișează numai dacă există un rezervor de apa caldă menajeră.
Setați temperatură rezervorului de apă caldă menajeră.
Vă permite accesul la setările de utilizator, cum ar fi modul pentru vacanță sau cel silențios.
Afișează date și informații despre unitatea interioară.
Restricţie: Numai pentru instalator. Vă permite accesul la setările
avansate. Restricţie: Numai pentru instalator.
Efectuați probe și întreținerea. Schimbați profilul utilizatorului activ.
Submeniu Descriere
[C]
Funcționare
Activați sau dezactivați încălzirea și pregătirea apei calde menajere.

8.3.4 Ecranul meniului

Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeţi lista. Intraţi în submeniu/setare.

8.3.5 Ecranul valorii de referinţă

Ecranul valorii de referință se afișează pentru ecranele care descriu componentele sistemului ce necesită valoarea de referință.
Exemple
[1] Ecranul temperaturii încăperii
[3] Ecranul zonei suplimentare
Explicație
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista submeniului. Mergeți la submeniu. Reglați și aplicați automat temperatura dorită.
Element Descriere
Limită temperatură minimă a1 Fixată de unitate
Limită temperatură maximă b1 Fixată de unitate
Temperatură curentă c Măsurată de unitate Temperatură dorită d Rotiți comutatorul din
Submeniu e Rotiți sau apăsați pe
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
[2] Ecranul zonei principale
[5] Ecranul temperaturii rezervorului
a2 Restricționată de instalator
b2 Restricționată de instalator
dreapta pentru creștere/ descreștere.
comutatorul din stânga pentru a intra în submeniu.
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
a bc
a bc
7.2.1
Dată/oră
Ore
11
30
Minute
Y1
Y2
X1 X2
a
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1

8.3.6 Ecran detaliat cu valori

Exemplu:
a Setări
b Valori
c Setarea și valoarea selectate
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți lista setărilor. Schimbați valoarea. Treceți la setarea următoare. Confirmați modificările și continuați.

8.3.7 Ecranul detaliat cu curba dependentă de vreme

Când este activă exploatarea în funcție de vreme, temperatură dorită a apei la ieșire sau a rezervorului este determinată automat în funcție de temperatură medie din exterior. Când temperatura din exterior este mai mică, temperatura apei la ieșire sau a rezervorului va trebui să fie mai mare, deoarece conductele de apă vor fi mai reci și viceversa.
Curba în funcție de vreme cu 2 valori de referință
Curba dependentă de vreme este definită de două valori de referință:
▪ Valoarea de referință (X1, Y2) ▪ Valoarea de referință (X2, Y1) Curba după vreme:
Acțiuni posibile în acest ecran
Parcurgeți temperaturile. Schimbați temperatura. Treceți la temperatura următoare. Confirmați modificările și continuați.
Element Descriere
a Zone posibile dependente de vreme:
: încălzirea zonei principale sau suplimentare
: apă caldă menajeră
X1, X2 Temperatură ambiantă exterioară Y1, Y2 Temperatura dorită a rezervorului sau a apei la ieșire.
Simbolul prezentat aici corespunde emițătorului de căldură pentru zona respectivă:
: încălzire prin pardoseală
: unitate serpentină - ventilator
: calorifer
: rezervorul apei calde menajere

8.3.8 Ecranul programării: exemplu

Acest exemplu vă arată cum să programați temperatura încăperii în modul Încălzire pentru zona principală.
INFORMAŢII
Procedurile pentru celelalte programări sunt similare.
Pentru programare: prezentare generală Exemplu: doriți să programul următor:
Cerinţă preliminară: Programul temperaturii încăperii este
disponibil numai dacă este activ controlul prin termostat. Dacă este activă comanda temperaturii apei la ieșire, puteți programa în schimb zona principală.
1 Mergeți la program. 2 (opțional) Ștergeți conținutul întregului program al săptămânii
sau conținutul programului unei zi selectate.
3 Efectuați programarea pentru Luni.
4 Copiați programul pentru celelalte zile lucrătoare. 5 Efectuați programarea pentru Sâmbătă și copiați-o la Duminică.
6 Denumiți programul.
Pentru a merge la program:
1 Mergeți la [1.1]: Încăpere > Program. 2 Setați programarea la Da. 3 Mergeți la [1.2]: Încăpere > Program încălzire.
Pentru a șterge conținutul programului săptămânii:
1 Selectați numele programului curent.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
49
8 Configurare
Ștergere
Redenumire Selectare
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Ștergere
Editare
Copiere
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Editare
Copiere
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Lun
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Editare
Copiere
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Ștergere
Editare
Copiere
Lipire
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
12 24
Sâm
2 Selectați Ștergere.
3 Selectați OK pentru a confirma.
Pentru a șterge conținutul programului unei zile:
1 Selectați ziua pentru care doriți să ștergeți conținutul.
De exemplu, Vineri
2 Selectați Ștergere.
3 Selectați OK pentru a confirma.
Pentru a copia programul pentru celelalte zile lucrătoare:
1 Selectați Luni.
2 Selectați Copiere.
Rezultat: Lângă ziua copiată se afișează litera "C".
3 Selectați Marți.
4 Selectați Lipire.
Pentru a efectua programarea pentru Luni:
1 Selectați Luni.
2 Selectați Editare.
3 Utilizați comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare și editați-o cu comutatorul rotativ din dreapta. Puteți programa până la 6 acțiuni zilnice. Pe bară, o temperatură ridicată apare cu o culoare mai închisă decât o temperatură scăzută.
Notă: Pentru a șterge o acțiune, setați ora acesteia și ora acțiunii precedente.
4 Confirmați modificările.
Rezultat: Programul pentru ziua de luni este definit.
Valoarea ultimei acțiuni este valabilă până la următoarea acțiune programată. În acest exemplu, ziua de luni este prima zi pe care ați programat-o. Prin urmare, ultima acțiune programată este valabilă până la prima acțiune din următoarea zi de luni.
Ghidul de referinţă al instalatorului
50
Rezultat:
5 Repetați această acțiune pentru celelalte zile
lucrătoare.
Pentru a efectua programarea pentru Sâmbătă și a o copia la Duminică:
1 Selectați Sâmbătă. 2 Selectați Editare. 3 Utilizați comutatorul rotativ din stânga pentru a
selecta o intrare și editați-o cu comutatorul rotativ din dreapta.
4 Confirmați modificările.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
C
Lun
Sâm
Mie
Vin
Joi
Mar
Dum
Definit de utilizator 1
Ștergere
Redenumire
Selectare
5 Selectați Sâmbătă. 6 Selectați Copiere. 7 Selectați Duminică. 8 Selectați Lipire.
Rezultat:
Pentru a redenumi programul:
1 Selectați numele programului curent.
2 Selectați Redenumire.
3 (opțional) Pentru a șterge numele programului
curent, răsfoiți lista caracterelor până când se afișează , apoi apăsați pentru a șterge caracterul precedent. Repetați pentru fiecare caracter al numelui programului.
4 Pentru a acorda un nume programului curent, răsfoiți
lista caracterelor și confirmați caracterul selectat. Numele programului poate conține până la 15caractere.
5 Confirmați numele nou.
INFORMAŢII
Nu pot fi redenumite toate programările.

8.4 Meniu setări

Puteţi stabili setări suplimentare folosind ecranul meniului principal şi submeniurile acestuia. Aici sunt prezentate cele mai importante setări.

8.4.1 Defecţiune

În cazul unei defecțiuni, în ecranul principal va apărea sau . Dacă deschideți ecranul meniului, meniul Funcționarea defectuoasă va fi acum vizibil. Deschideți meniul pentru a vedea codul de eroare. Apăsaţi pe pentru a obține mai multe informaţii despre eroare.

8.4.2 Încăperea

Ecranul valorii de referinţă
Puteți controla temperatura încăperii pentru zona principală din ecranul valorii de referință, consultați și "8.3.5 Ecranul valorii de
referinţă"la pagina48.
Program
În acest element de meniu puteți indica dacă temperatura încăperii este controlată sau nu de o programare.
# Cod Descriere
[1.1] Indisponibil Program
▪ 0 Nu: Temperatura încăperii este
controlată de utilizator.
▪ 1 Da: Temperatura încăperii este
controlată de o programare și poate fi modificată de către utilizator.
Program încălzire
Aceasta este disponibilă la toate modelele. Puteți seta programarea încălzirii temperaturii încăperii folosind
ecranul de programare. Pentru informații suplimentare despre acest ecran, consultați "8.3.8Ecranul programării: exemplu"la pagina49.
Anti-îngheț
Protecția la înghețare a încăperii [1.4] împiedică răcirea excesivă a încăperii. Această setare se comportă diferit, în funcție de metoda setată pentru comanda unității [2.9]. Efectuați acțiunile conform tabelului de mai jos.
Metoda de comandă a
Descriere
unității pentru zona
principală [2.9]
Controlul temperaturii apei la ieșire ([C07]=0)
Comanda termostatului de încăpere extern ([C07]=1)
NU se garantează protecția la înghețare a încăperii.
Permite termostatului de încăpere extern să controleze protecția la înghețare a încăperii:
▪ Porniți [C.2]: Încălzire/răcire
spațiu
Comanda termostatului de încăpere ([C07]=2)
Permite interfeței de utilizare folosite ca termostat de încăpere să controleze protecția la înghețare a încăperii:
▪ Alegeți [1.4.1]=1: Încăpere >
Anti-îngheț > Activare > Da
▪ Setați valoare de referință pentru
protecția la îngheț a încăperii ([1.4.2]): Încăpere > Anti-
îngheț > Valoare de referință încăpere
INFORMAŢII
Dacă apare eroarea U4, NU se garantează protecţia la îngheţare a încăperii.
Pentru informații mai detaliate despre protecția împotriva înghețării încăperii în legătură cu metoda valabilă de comandă a unității, consultați secțiunile de mai jos:
Controlul temperaturii apei la ieșire ([C‑07]=0)
Controlând temperatura apei la ieșire, NU se garantează protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, dacă este activată protecția la îngheț [1.4], este posibilă protecția limitată la înghețare din partea unității:
Dacă... Atunci...
Încălzire/răcire spațiu este OPRITĂ și temperatura ambiantă exterioară scade sub 4°C
Unitatea va furniza apă la ieșirea către emițătoarele de căldură pentru a reîncălzi încăperea, iar valoare de referință a temperaturii apei la ieșire va fi coborâtă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
51
8 Configurare
Dacă... Atunci...
Încălzire/răcire spațiu este PORNITĂ și modul de funcționare este "încălzire"
Comanda termostatului de încăpere extern ([C‑07]=1) Controlând termostatul de încăpere extern, protecția la înghețare a
încăperii este garantată de către termostatul de încăpere extern, cu condiția ca Încălzire/răcire spațiu [C.2] să fie PORNITĂ și setarea de urgență [9.5] să fie setată la modul automat.
În situația cu o zona a temperaturii apei la ieşire:
Dacă... Atunci...
Încălzire/răcire spațiu este OPRITĂ și temperatura ambiantă exterioară scade sub 4°C
Încălzire/răcire spațiu este PORNITĂ, termostatul de încăpere extern este OPRIT și temperatura exterioară scade sub 4°C
Încălzire/răcire spațiu este PORNITĂ și termostatul de încăpere extern este PORNIT
În situația cu două zone ale temperaturii apei la ieşire:
Dacă... Atunci...
Încălzire/răcire spațiu este OPRITĂ și temperatura ambiantă exterioară scade sub 4°C
Încălzire/răcire spațiu este PORNITĂ, termostatul de încăpere extern este OPRIT, modul de funcționare este "încălzire" și temperatura exterioară scade sub 4°C
Comanda termostatului de încăpere ([C‑07]=2)
În timpul controlului prin termostatul de încăpere, este garantată protecția împotriva înghețării încăperii dacă aceasta este activată. Când se activează protecția la înghețare a încăperii [2‑06] și temperatura încăperii scade sub temperatura de protecție împotriva înghețării încăperii [2‑05], unitatea la furniza apă la ieșire către emițătoarele de căldură pentru a reîncălzi încăperea.
opțională Cod Descriere
[1.4.1] [2-06] Activare:
[1.4.2] [2-05] Valoare de referință încăpere
INFORMAŢII
Când interfața de utilizare folosită ca termostat de încăpere este deconectată (din cauza cablării greşite sau a cablului deteriorat), NU se garantează protecţia la îngheţare a încăperii.
Unitatea va asigura apa la ieşire pentru emiţătoarele de căldură pentru a încălzi încăperea conform logici normale de funcţionare.
Unitatea va furniza apă la ieșirea către emițătoarele de căldură pentru a reîncălzi încăperea, iar valoare de referință a temperaturii apei la ieșire va fi coborâtă.
Unitatea va furniza apă la ieșirea către emițătoarele de căldură pentru a reîncălzi încăperea, iar valoare de referință a temperaturii apei la ieșire va fi coborâtă.
Protecţia împotriva îngheţării încăperii este garantată de logica normală de funcționare.
Unitatea va furniza apă la ieșirea către emițătoarele de căldură pentru a reîncălzi încăperea, iar valoare de referință a temperaturii apei la ieșire va fi coborâtă.
Unitatea va furniza apă la ieșirea către emițătoarele de căldură pentru a reîncălzi încăperea, iar valoare de referință a temperaturii apei la ieșire va fi coborâtă.
▪ 0 Nu: Funcția de protecție la îngheț
este OPRITĂ.
▪ 1 Da: Funcția de protecție la îngheț
este pornită.
4°C~16°C
NOTIFICARE
Dacă Urgență s-a setat la Manuală ([9.5]=0) și unitatea declanșează funcționarea de urgență, aceasta se va opri și va trebui recuperată manual prin intermediul interfeței de utilizare. Pentru a recupera manual funcționarea, mergeți la ecranul meniului principal Funcționarea defectuoasă, unde interfața de utilizare vă va solicita să confirmați funcționarea de urgență înainte de pornire.
Protecția la înghețare a încăperii este activă chiar dacă utilizatorul NU confirmă funcționarea de urgență.
Interval valoare de referință
Valabil NUMAI pentru controlul termostatului de încăpere. Pentru a economisi energie prin prevenirea supraîncălzirii încăperii, puteţi limita intervalul temperaturii încăperii pentru încălzire.
NOTIFICARE
Când se reglează intervalele temperaturii încăperii, sunt reglate, de asemenea, toate temperaturile dorite ale încăperii pentru a garanta că acestea se situează între limite.
# Cod Descriere
[1.5.1] [3-07] Minim încălzire [1.5.2] [3-06] Maxim încălzire
Decalaj senzor încăpere
Valabil NUMAI pentru controlul termostatului de încăpere. Puteţi calibra senzorul de temperatură a încăperii (extern). Se poate acorda un decalaj valorii termistorului de încăpere măsurate de interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere sau de senzorul de încăpere extern. Setările se pot utiliza pentru compensare în situaţiile în care interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere sau senzorul de încăpere extern NU se poate monta în locul de instalare ideal (consultaţi "5.6 Configurarea
senzorului de temperatură extern"la pagina16).
# Cod Descriere
[1.6] [2-0A] Decalaj senzor încăpere (interfaţă de
utilizare folosită ca termostat de încăpere): decalajul temperaturii efective a încăperii măsurat de interfaţa de utilizare folosită ca termostat de încăpere.
▪ –5°C~5°C, trepte de 0,5°C
[1.7] [2-09] Decalaj senzor încăpere (opțiunea
senzorului de încăpere extern): valabil NUMAI dacă s-a instalat și s-a configurat opțiunea senzorului de încăpere extern.
▪ –5°C~5°C, trepte de 0,5°C

8.4.3 Zona principală

Ecranul valorii de referinţă
Puteți seta temperatura apei la ieșire pentru zona principală folosind ecranul valorii de referință. Pentru informații suplimentare despre cum puteți realiza acest lucru, vedeți "8.3.5 Ecranul valorii de
referinţă"la pagina48.
Program
Indică dacă temperatura dorită a apei la ieşire este în concordanţă cu un program. Influenţa modului valorii de referinţă TAI [2.4] este următoarea:
▪ În modul cu valoare de referinţă TAI Fixat, acţiunile programate
constau în temperaturile dorite ale apei la ieşire, presetate sau personalizate.
Ghidul de referinţă al instalatorului
52
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
▪ În modul cu valoare de referinţă TAI După vreme, acţiunile
programate constau în acţiunile comutate dorite, presetate sau personalizate.
# Cod Descriere
[2.1] Indisponibil Program
▪ 0: Nu
▪ 1: Da
Programarea încălzirii
Puteți seta programarea temperaturii de încălzire a zonei principale folosind ecranul de programare. Pentru informaţii suplimentare despre acest ecran, consultaţi "8.3.8 Ecranul programării:
exemplu"la pagina49.
Mod valoare referință
În modul Fixat, temperatura dorită a apei la ieşire NU depinde de temperatura ambiantă exterioară.
În modul După vreme, temperatura dorită a apei la ieşire depinde de temperatura ambiantă exterioară.
# Cod Descriere
[2.4] Indisponibil Mod valoare referință
▪ 0: Fixat
▪ 2: După vreme
Când este activă funcționarea în funcție de vreme, temperaturile exterioare scăzute vor avea ca rezultat apă mai caldă şi invers. În timpul funcţionării în funcţie de vreme, utilizatorul are posibilitatea de a creşte sau de a scădea temperatura apei cu maxim 10°C.
Curba în funcție de vreme pentru încălzire
Setați încălzirea în funcție de vreme pentru zona principală (dacă [2.4] = 1 sau 2):
# Cod Descriere
[2.5] [1-00]
Setați încălzirea în funcție de vreme: [1-01] [1-02] [1-03]
▪ Tt: Temperatură ţintă a apei la ieşire
(zona principală) ▪ Ta: Temperatură exterioară ▪ [1-00]: Temperatură ambiantă
exterioară scăzută. –40°C~+5°C ▪ [1-01]: Temperatură ambiantă
exterioară ridicată. 10°C~25°C ▪ [1-02]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub temperatură
ambiantă scăzută. [9‑01]°C~[9‑00]°C
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [1‑03], deoarece
pentru temperaturi exterioare scăzute
este necesară apă mai caldă. ▪ [1-03]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
[9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [1‑02], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară mai puţină apă caldă.
Tip emițător
În funcţie de volumul de apă din sistem şi de tipul emiţătoarelor de căldură ale zonei principale, încălzirea zonei principale poate dura mai mult. Această setare poate compensa un sistem cu încălzire lentă sau rapidă în timpul ciclului de încălzire. Valoarea delta T dorită pentru zona principală va depinde de această setare. Valoarea delta T dorită este posibilă numai dacă este activă doar 1 zonă. Comanda pompei va fi diferită dacă sunt active ambele zone.
La comanda cu termostat de încăpere, această setare va influenţa modulaţia maximă a temperaturii dorite a apei la ieşire.
Prin urmare, este important să faceţi corect această setare, în concordanţă cu dispunerea sistemului.
opțională Cod Descriere
[2.7] [2‑0C] Tip emițător
▪ 0: Încălzire prin podea
▪ 1: Unitate serpentină-ventilator
▪ 2: Radiator
Setarea tipului de emițător influențează intervalul valorii de referință a încălzirii spațiului și valoarea delta T dorită la încălzire în felul următor:
Zonă principală
Tip emițător
Intervalul valorii de referinţă a încălzirii
spaţiului
Valoarea delta T
dorită la încălzire
[1‑0B]
[9‑01]~[9‑00]
0: Încălzire prin podea
Maximum 55°C Variabilă (vedeți
[2.B])
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
53
8 Configurare
Zonă principală
Tip emițător
1: Unitate serpentină­ventilator
2: Radiator Maximum 65°C Fixată la 10°C
NOTIFICARE
Valoarea de referință maximă la încălzirea spațiului depinde de tipul de emițător care se poate vedea în tabelul de mai sus. Dacă există 2 zone de temperatură a apei, atunci valoarea de referință maximă este maximul celor 2 zone.
PRECAUŢIE
Dacă există 2 zone, este important ca zona cu cea mai mică temperatură a apei să fie configurată ca zonă principală, iar zona cu cea mai mare temperatură a apei să fie configurată ca zonă suplimentară. Dacă nu configuraţi astfel sistemul, emiţătoarele de căldură se pot deteriora.
PRECAUŢIE
Dacă există 2 zone şi tipurile emiţătoarelor este configurat greşit, apa cu temperatură ridicată poate fi trimisă la un emiţător cu temperatură mică (încălzirea prin pardoseală). Pentru a evita acest lucru:
▪ Instalaţi un ventil acvastat/termostat pentru a evita
temperaturile prea mari la un emiţător cu temperatură mică.
▪ Asiguraţi-vă că setaţi corect tipurile de emiţător pentru
zona principală [2.7] şi cea suplimentară [3.7], în concordanţă cu emiţătorul conectat.
INFORMAŢII
În funcție de delta T țintă, temperatura medie a emițătorului va varia. Pentru a combate efectul asupra temperaturii medii a emițătorului din cauza unei valori mari pentru delta T țintă, se poate regla valoarea de referință a apei la ieșire (fixată sau în funcție de vreme).
Interval valoare de referință
Puteți limita intervalul temperaturii apei la ieșire pentru zona principală a temperaturii apei la ieșire. Scopul acestei setări este de a împiedica o temperatură greșită apei la ieșire (adică prea caldă sau prea rece). Prin urmare, se poate configura intervalul disponibil al temperaturii dorite pentru încălzire.
NOTIFICARE
În cazul unei aplicaţii de încălzire a podelei, este important să se limiteze temperatura maximă a apei la ieşire în operaţiunea de încălzire în conformitate cu specificaţiile instalaţiei de încălzire a podelei.
INFORMAŢII
Numai pentru EHVZ: dacă unitatea interioară este conectată la un sistem cu emițător cu temperatură ridicată și există solicitare simultană la ambele zone ale emițătorului și dacă valoare de referință a apei la ieșire în sistemului emițătorului cu temperatură ridicată este aleasă peste 60°C în întregul interval de funcționare, poate exista o creștere a consumului de energie.
Intervalul valorii de referinţă a încălzirii
spaţiului
[9‑01]~[9‑00]
Maximum 55°C Variabilă (vedeți
Valoarea delta T
dorită la încălzire
[1‑0B]
[2.B])
NOTIFICARE
▪ Când se reglează intervalele temperaturii apei la ieşire,
sunt reglate, de asemenea, toate temperaturile dorite la ieşire pentru a garanta că acestea se situează între limite.
▪ Realizaţi întotdeauna echilibrul între temperatură dorită
a apei la ieşire şi temperatură dorită a încăperii şi/sau capacitate (în funcţie de proiectarea sistemului şi selectarea emiţătoarelor de căldură). Temperatură dorită a apei la ieşire este rezultatul mai multor setări (valoare presetată, valori de deviere, curbe în funcţie de vreme, modulare). Ca rezultat, pot să apară temperaturi ale apei la ieşire prea ridicate sau prea coborâte, ceea ce duce la depăşirea temperaturilor sau diminuarea capacităţii. Astfel de situaţii pot fi evitate prin limitarea intervalului de temperatură a apei la ieşire (în funcţie de emiţătorul de căldură).
Exemplu: Setați temperatura minimă a apei la ieșire la 28°C pentru a evita IMPOSIBILITATEA de a putea încălzi încăperea: temperaturile apei la ieșire TREBUIE să fie suficient mai ridicate decât temperaturile încăperii (la încălzire).
# Cod Descriere
Intervalul de temperatură a apei la ieşire pentru zona principală de temperatură a apei la ieşire (= zona de temperatură a apei la ieşire cu cea mai scăzută temperatură a apei la ieşire în timpul încălzirii)
[2.8.1] [9-01] Minim încălzire 15°C~37°C [2.8.2] [9-00] Maxim încălzire
▪ [2‑0C]=2 (tip emițător zonă principală
= radiator) 37°C~65°C
▪ În caz contrar: 37°C~55°C
Control
Definește modul de control pentru exploatarea unității. Există 3 posibilități:
Control Cu această comandă...
Apă la ieșire Funcționarea unității este decisă în funcție de
temperatură apei la ieșire, indiferent de temperatură efectivă a încăperii și/sau solicitarea de încălzire a încăperii.
Termostatul de încăpere extern
Termostat încăpere
opțională Cod Descriere
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Apă la ieșire
Funcționarea unității este decisă de termostatul extern sau de un dispozitiv echivalent (de ex., convectorul pompei de căldură).
Funcționarea unității este decisă în funcție de temperatură ambiantă a telecomenzii, utilizată ca termostat de încăpere.
▪ 1: Termostatul de încăpere
extern
▪ 2: Termostat încăpere
Ghidul de referinţă al instalatorului
54
Tip termostat
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere extern. Pentru a comanda unitatea, sunt disponibile combinaţiile următoare
(nu se aplică dacă [C‑07]=0):
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
Dacă [C‑07]=2 (Comandă TÎ)
Interfaţă de utilizare
la unitatea interioară
Dacă [C‑07]=1 (Comandă TÎ ext)
Interfaţă de utilizare
la unitatea interioară
NOTIFICARE
Dacă se utilizează un termostat de încăpere extern, acesta va comanda protecția la înghețare a încăperii. Cu toate acestea, protecția împotriva înghețului în încăpere este posibilă numai dacă [C.2] Încălzire/răcire spațiu se comută la PORNIT.
# Cod Descriere
[2.A] [C‑05] Tipul termostatul de încăpere extern
Temperatura apei la ieșire: Delta T
DeltaT țintă la încălzire pentru zona principală depinde de tipul de emițător al zonei principale selectat mai sus. La încălzire, această setare indică diferența de temperatură între valoare de referință a apei la ieșire și a apei la intrare.
Unitatea este proiectată să susțină funcționarea unei bucle din pardoseală. Temperatură recomandată a apei la ieșire pentru buclele din pardoseală este de 35°C. În acest caz, unitatea va fi controlată pentru a realiza o diferență de temperatură de 5°C, ceea
Interfaţă de utilizare
utilizată ca termostat
de încăpere la zona
principală
Termostatul de
încăpere extern la
zona principală
pentru zona principală: ▪ 1: 1 contact: termostatul de încăpere
extern utilizat poate trimite numai o stare de termostat PORNIT/OPRIT. Nu există cerere pentru separare între încălzire sau răcire. Termostatul de încăpere este conectat numai la 1 intrare digitală (X2M/35). Selectaţi această valoare în cazul unei conexiuni la convectorul pompei de căldură (FWXV).
▪ 2: 2 contacte: termostatul de
încăpere extern utilizat poate trimite o stare separată de PORNIRE/OPRIRE termostat încălzire/răcire. Termostatul de încăpere este conectat la 2 intrări digitale (X2M/35 și X2M/34). Selectaţi această valoare în cazul conectării la un termostat de încăpere prin fir (EKRTWA) sau fără fir (EKRTR1)
Termostatul de încăpere extern la zona suplimentară
Termostatul de încăpere extern la zona suplimentară
ce înseamnă că temperatura apei care pătrunde în unitate are în jur de 30°C. În funcție de aplicația instalată (radiatoare, convector de pompă de căldură, bucle în pardoseală) sau situație, se poate modifica diferența între temperatură apei la intrare și ieșire. Rețineți că pompa își va regla debitul pentru a menține valoarea delta T. În unele situații deosebite, valoarea delta T măsurată poate să difere față de valoarea setată.
INFORMAŢII
Când pentru încălzire este activ numai încălzitorul de rezervă, valoarea delta T va fi controlată în funcție de capacitatea fixată a încălzitorului de rezervă. Este posibil ca această valoare delta T să difere față de valoarea deltaT selectată ca țintă.
INFORMAŢII
La încălzire, valoarea delta T țintă va fi obținută numai după un anumit timp de funcționare, când se atinge valoarea de referință, din cauza diferenței mari dintre valoarea de referință a temperaturii apei la ieșire temperatura la intrare la pornire.
INFORMAŢII
Dacă zona principală sau cea suplimentară are o solicitare de încălzire, iar această zonă este dotată cu radiatoare, atunci delta T țintă pe care o va folosi unitatea la încălzire va fi fixată la 10°C.
Dacă zonele nu sunt dotate cu radiatoare, atunci unitatea va acorda prioritate la încălzire valorii deltaT țintă pentru zona suplimentară, dacă există o solicitare de încălzire în zona suplimentară.
# Cod Descriere
[2.B.1] [1‑0B] Încălzire delta T: este necesară o
diferență minimă de temperatură pentru buna funcționare a emițătoarelor de căldură în modul de încălzire.
▪ Dacă [2-0C]=2, aceasta este fixată la
10°C
▪ În caz contrar: 3°C~10°C
Temperatura apei la ieşire: Modulație
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere. Dacă utilizaţi funcţia termostatului de încăpere, clientul trebuie să seteze temperatură dorită a încăperii. Unitatea va furniza apă caldă emiţătoarelor de căldură şi încăperea se va încălzi. În plus, mai trebuie configurată şi temperatură dorită a apei la ieşire: când activaţi modularea, unitatea va calcula în mod automat temperatură dorită a apei la ieşire (în funcţie de temperaturile presetate, dacă s-a selectat După vreme, modularea se va face în funcţie de temperaturile care depind de vreme); când dezactivaţi modularea, puteţi seta temperatură dorită a apei la ieşire din interfaţa de utilizare. În plus, cu modularea activată, temperatură dorită a apei la ieşire scade sau creşte în funcţie de temperatură dorită a încăperii şi de diferenţa între temperatură dorită şi efectivă a încăperii. Rezultatul este următorul:
▪ temperaturi stabile ale încăperii care se potrivesc exact cu
temperatură dorită (nivel de confort ridicat)
▪ mai puţine cicluri de pornire/oprire (nivel scăzut de zgomot,
confort ridicat şi randament mai bun)
▪ temperaturi ale apei cât mai scăzute posibil pentru a se potrivi cu
temperatură dorită (randament ridicat)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
55
8 Configurare
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Cod Descriere
[2.C.1] [8‑05] Modulație:
▪ 0 Nu: Dezactivată, temperatura dorită
a apei la ieşire trebuie setată prin interfaţa de utilizare.
▪ 1 Da: Activată, temperatura apei la
ieşire se calculează în funcţie de diferenţa dintre temperatură dorită şi cea efectivă a încăperii. Acest lucru creează o potrivire mai bună între capacitatea pompei de căldură şi capacitatea efectivă solicitată şi are ca rezultat mai puţine cicluri de pornire/ oprire şi o funcţionare mai economică. Notă: Temperatură dorită a apei la ieşire la poate fi citită numai pe interfaţa de utilizare.
[2.C.2] [8‑06] Modulație maximă:
▪ 0°C~10°C Aceasta este valoarea temperaturii cu
care este crescută sau coborâtă temperatura dorită a apei la ieşire.
INFORMAŢII
Dacă s-a activat modularea temperaturii apei la ieșire, curba după vreme trebuie setată la o poziție mai ridicată decât [8-06] plus valoarea de referință minimă a temperaturii apei la ieșire necesară pentru a ajunge într-o stare stabilă a unei valori de referință pentru confortul unei încăperi. Pentru a spori randamentul, modularea poate coborî valoarea de referință a apei la ieșire. Stabilind curba după vreme într-o poziție la ridicată, nu poate scădea sub valoarea de referință minimă. Consultați figura de mai jos.
a Curba după vreme b Valoarea de referinţă minimă şi necesară a temperaturii
apei la ieşire pentru a ajunge într-o stare stabilă a unei valori de referinţă pentru confortul unei încăperi.
Ventil de închidere
Următoarele sunt valabile numai pentru 2 zone de temperatură a apei la ieșire. În situația cu 1 zonă de temperatură a apei la ieșire, conectați ventilul de închidere la ieșirea pentru încălzire/răcire.
Ventilul de închidere pentru temperatura apei la ieșire în zona principală se poate închide în aceste condiții:
# Cod Descriere
[2.D.1] [F-0B] Ventilul de închidere:
▪ 0 Nu: NU este influenţat de solicitarea
de încălzire.
▪ 1 Da: se închide când NU există
solicitare de încălzire.
INFORMAŢII
Setarea [F-0B] este valabilă numai dacă există un termostat sau o setare a solicitării termostatului de încăpere extern (NU în cazul setării temperaturii apei la ieşire).

8.4.4 Zonă suplimentară

Ecranul valorii de referinţă
Puteți seta temperatura apei la ieșire pentru zona suplimentară folosind ecranul valorii de referință. Pentru informații suplimentare despre cum puteți realiza acest lucru, vedeți "8.3.5Ecranul valorii de
referinţă"la pagina48.
Program
Indică dacă temperatura dorită a apei la ieşire este în concordanţă cu un program. Consultaţi şi "8.4.3Zona principală"la pagina52.
# Cod Descriere
[3.1] Indisponibil Program
▪ 0: Nu
▪ 1: Da
Programarea încălzirii
Puteți seta programarea temperaturii de încălzire a zonei suplimentare folosind ecranul de programare. Pentru informaţii suplimentare despre acest ecran, consultaţi "8.3.8 Ecranul
programării: exemplu"la pagina49.
Mod valoare referință
Modul valorii de referință a zonei suplimentare se poate seta independent de cel al zonei principale, vedeți "Mod valoare
referință"la pagina53.
# Cod Descriere
[3.4] Indisponibil Mod valoare referință
▪ 0: Fixat
▪ 1: Încălzire DV, răcire fixată
▪ 2: După vreme
Curba în funcție de vreme pentru încălzire
Setați încălzirea în funcție de vreme pentru zona suplimentară (dacă [3.4] = 1 sau 2):
INFORMAŢII
În timpul operaţiunii dezgheţare, ventilul de închidere este ÎNTOTDEAUNA deschis.
În timpul funcționării termostatului: Dacă s-a activat [F‑0B], ventilul de închidere se închide când nu există cerere de căldură de la zona principală. Activați această setare pentru:
▪ a evita furnizarea apei la ieșire pentru emițătoarele de căldură în
zona TAI principală (prin stația cu supapă de amestecare) când există solicitare de la zona TAI suplimentară.
▪ activați pompa de PORNIRE/OPRIRE a stației cu supapă de
amestecare NUMAI dacă există solicitare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
56
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
# Cod Descriere
[3.5] [0-00]
Setați încălzirea în funcție de vreme: [0-01] [0-02] [0-03]
# Cod Descriere
Intervalul de temperatură a apei la ieşire pentru zona suplimentară de temperatură a apei la ieşire (= zona de temperatură a apei la ieşire cu cea mai ridicată temperatură a apei la ieşire în timpul încălzirii)
[3.8.1] [9-05] Minim încălzire: 15°C~37°C [3.8.2] [9-06] Maxim încălzire
▪ [2‑0D]=2 (tip emițător zonă
suplimentară = radiator) 37°C~65°C
▪ În caz contrar: 37°C~55°C
▪ Tt: Temperatură ţintă a apei la ieşire
(zona suplimentară) ▪ Ta: Temperatură exterioară ▪ [0-03]: Temperatură ambiantă
exterioară scăzută. –40°C~+5°C ▪ [0-02]: Temperatură ambiantă
exterioară ridicată. 10°C~25°C ▪ [0-01]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau scade sub temperatură
ambiantă scăzută. [9‑05]°C~[9‑06]°C
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mare decât [0‑00], deoarece
pentru temperaturi exterioare scăzute
este necesară apă mai caldă. ▪ [0-00]: Temperatură dorită a apei la
ieşire când temperatură exterioară
este egală sau creşte peste
temperatură ambiantă ridicată.
[9‑05]~min(45, [9‑06])°C
Notă: Această valoare trebuie să fie
mai mică decât [0‑01], deoarece
pentru temperaturi exterioare ridicate
este necesară apă mai puţin caldă.
Tip emițător
Pentru informații suplimentare despre această funcționalitate, consultați "8.4.3Zona principală"la pagina52.
Control
Aici este afişat tipul de control, dar nu se poate regla. Acesta este stabilit de tipul de control al zonei principale. Pentru informaţii suplimentare despre funcţionalitate, consultaţi "8.4.3 Zona
principală"la pagina52.
# Cod Descriere
[3.9] Indisponibil Control
Apă la ieșire dacă tipul de control
al zonei principale este Apă la ieșire.
Termostatul de încăpere extern
dacă tipul de control al zonei principale este Termostatul de încăpere extern sau Termostat încăpere.
Tip termostat
Valabil numai pentru controlul termostatului de încăpere extern. Pentru informaţii suplimentare despre funcţionalitate, consultaţi
"8.4.3Zona principală"la pagina52.
# Cod Descriere
[3.A] [C‑06] Tipul termostatul de încăpere extern
pentru zona suplimentară: ▪ 1: 1 contact. Conectat numai la 1
intrare digitală (X2M/35a)
▪ 2: 2 contacte. Conectat la 2 intrări
digitale (X2M/34a și X2M/35a)
opțională Cod Descriere
[3.7] [2‑0D] Tip emițător
▪ 0: Încălzire prin podea
▪ 1: Unitate serpentină-ventilator
▪ 2: Radiator
Setarea tipului de emițător influențează intervalul valorii de referință a încălzirii spațiului și valoarea delta T dorită la încălzire în felul următor:
Zonă suplimentară
Tip emițător
Intervalul valorii de referinţă a încălzirii
spaţiului
Valoarea delta T
dorită la încălzire
[1‑0C]
Temperatura apei la ieșire: Delta T
Pentru informații suplimentare, consultați "8.4.3Zona principală" la
pagina52.
# Cod Descriere
[3.B.1] [1-0C] Încălzire delta T: este necesară o
diferență minimă de temperatură pentru buna funcționare a emițătoarelor de căldură în modul de încălzire.
▪ Dacă [2-0D]=2, aceasta este fixată la
10°C
▪ În caz contrar: 3°C~10°C
[9‑05]~[9‑06]
0: Încălzire prin podea
1: Unitate serpentină­ventilator
2: Radiator Maximum 65°C Fixată la 10°C
Interval valoare de referință
Pentru informații suplimentare despre această setare, consultați și
"8.4.3Zona principală"la pagina52.
Maximum 55°C Variabilă (vedeți
[2.B])
Maximum 55°C Variabilă (vedeți
[2.B])

8.4.5 Încălzirea spaţiului

Despre modurile de funcţionare a spaţiului
Această unitate este un model numai cu încălzire. Sistemul poate încălzi un spaţiu, dar NU îl răceşte.
Interval funcționare
În funcţie de temperatură exterioară medie, funcţionarea unităţii pentru încălzirea spaţiului este interzisă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
57
8 Configurare
a
a
b
c
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
# Cod Descriere
[4.3.1] [4-02] Temperatura de decuplare a
încălzirii spațiului: Când
temperatura exterioară medie depăşeşte această valoare, încălzirea spaţiului este oprită.
▪ 14°C~35°C
Număr zone
Sistemul poate furniza apă la ieșire pentru maximum două 2 zone de temperatură a apei. În timpul configurării trebuie setat numărul zonelor de apă.
opțională Cod Descriere
[4.4] [7‑02] ▪ 0: O singură zonă
Există doar o zonă a temperaturii apei la ieșire:
a: Zonă TAI principală
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Două zone
Două zone ale temperaturii apei la ieșire. Zona principală de temperatură a apei la ieșire este formată din cel mai mare număr de emițătoare de căldură și o stație de amestecare pentru a atinge temperatură dorită a apei la ieșire. La încălzire:
PRECAUŢIE
Dacă există 2 zone şi tipurile emiţătoarelor este configurat greşit, apa cu temperatură ridicată poate fi trimisă la un emiţător cu temperatură mică (încălzirea prin pardoseală). Pentru a evita acest lucru:
▪ Instalaţi un ventil acvastat/termostat pentru a evita
temperaturile prea mari la un emiţător cu temperatură mică.
▪ Asiguraţi-vă că setaţi corect tipurile de emiţător pentru
zona principală [2.7] şi cea suplimentară [3.7], în concordanţă cu emiţătorul conectat.
Mod de funcționare pompă
Când încălzirea spaţiului este OPRITĂ, pompa este întotdeauna OPRITĂ. Când încălzirea spațiului este PORNITĂ, puteți alege unul dintre aceste moduri de funcționare:
# Cod Descriere
[4.5] [F–0D] Mod de funcționare pompă:
▪ 0 Continuu: Funcţionarea continuă a
pompei, indiferent de starea PORNIT sau OPRIT a termostatului. Observaţie: Funcţionarea continuă a pompei necesită mai multă energie decât funcţionarea de probă sau la solicitare a pompei.
▪ a: Comandă încălzire spaţiu ▪ b: Oprire ▪ c: Pornire ▪ d: Funcţionare pompă
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Probă: Pompa este PORNITĂ dacă
există o solicitare de încălzire, deoarece temperatura apei la ieşire NU a atins încă temperatură dorită. Dacă se OPREŞTE termostatul, pompa intră în funcţiune la fiecare 3 minute pentru a verifica temperatură apei şi solicitarea de încălzire, dacă este cazul. Observaţie: Proba este disponibilă NUMAI la controlul temperaturii apei la ieşire.
Ghidul de referinţă al instalatorului
58
a: Zonă TAI suplimentară: ce mai
mare temperatură
b: Zonă TAI principală: cea mai
mică temperatură
c: Stație de amestecare
PRECAUŢIE
Dacă există 2 zone, este important ca zona cu cea mai mică temperatură a apei să fie configurată ca zonă principală, iar zona cu cea mai mare temperatură a apei să fie configurată ca zonă suplimentară. Dacă nu configuraţi astfel sistemul, emiţătoarele de căldură se pot deteriora.
▪ a: Comandă încălzire spaţiu ▪ b: Oprire ▪ c: Pornire ▪ d: Temperatură TAI ▪ e: Actuală ▪ f: Dorită ▪ g: Funcţionare pompă
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
a
d
e
b
b
c
b c
c
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
# Cod Descriere
[4.5] [F-0D] ▪ 2 Solicitare: Funcţionarea pompei
în funcţie de solicitare. Exemplu:
Utilizarea unui termostat de încăpere
şi au unui termostat creează starea
PORNIT/OPRIT a termostatului.
Observaţie: NU este disponibilă la
controlul temperaturii apei la ieşire.
▪ a: Comandă încălzire spaţiu
▪ b: Oprire
▪ c: Pornire
▪ d: Cerere încălzire (prin termostatul
de încăpere sau cel extern)
▪ e: Funcţionare pompă
Tip unitate
În această parte a meniului se poate vedea tipul de unitate utilizat:
opțională Cod Descriere
[4.6] Indisponibil Tip unitate:
▪ 1 Numai răcire
▪ 2 Numai încălzire
▪ 3 Reversibil
# Cod Descriere
[4.8] [9-0E] Limitare pompă Zonă principală:
▪ 0: Fără limite
▪ 1~4: Limitare generală. Există o
limitare în toate situaţiile. NU sunt garantate confortul şi comanda delta T necesare.
▪ 5~8: Limitare dacă nu există actuatori.
Dacă nu se generează încălzire, se aplică limitarea turaţiei pompei. Dacă se generează încălzire, turaţia pompei este stabilită numai de către delta T faţă de capacitatea necesară. Cu acest interval de limitare, există delta T şi se garantează confortul.
Valorile maxime depind de tipul unităţii:
Limitare pompă
Limitarea turaţiei pompei pentru zona principală [9‑0E] şi zona suplimentară [9‑0D] definește turaţia maximă a pompei. În condiţii normale, setarea implicită NU trebuie modificată. Limitarea turaţiei pompei va fi anulată atunci debitul se află în intervalul debitului minim (eroare 7H).
# Cod Descriere
[4.7] [9-0D] Limitare pompă Zonă suplimentară:
▪ 0: Fără limite
▪ 1~4: Limitare generală. Există o
limitare în toate situaţiile. NU sunt
garantate confortul şi comanda delta T
necesare. ▪ 5~8: Limitare dacă nu există actuatori.
Dacă nu se generează încălzire, se
aplică limitarea turaţiei pompei. Dacă
se generează încălzire, turaţia pompei
este stabilită numai de către delta T
faţă de capacitatea necesară. Cu
acest interval de limitare, există delta
T şi se garantează confortul.
a Presiune statică externă b Raport debit apă
Interval depășit pompă
Când funcţionarea pompei este dezactivată, pompa se va opri dacă temperatură exterioară este mai mare decât valoarea setată de Temperatura de decuplare a încălzirii spațiului [4‑02]. Când funcţionarea pompei este activată, funcţionarea pompei este posibilă la toate temperaturile din exterior.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
59
8 Configurare
# Cod Descriere
[4.9] [F-00] Funcţionarea pompei:
▪ 0: Dezactivată dacă temperatura
exterioară este mai mare de [4‑02].
▪ 1: Posibilă pentru toate temperaturile
exterioare.
Depășire
Această funcție definește cât de mult poate crește temperatură apei peste temperatură dorită a apei la ieșire înainte de oprirea compresorului. Compresorul va reporni când temperatură apei scade sub temperatură dorită a apei la ieșire. Această funcție este aplicabilă NUMAI în modul de încălzire.
opțională Cod Descriere
[4.B] [9-04] Depășire
▪ 1°C~4°C
Anti-îngheț
Protecția la înghețare a încăperii [1.4] împiedică răcirea excesivă a încăperii. Pentru informații suplimentare despre protecția la înghețare a încăperii, consultați "8.4.2Încăperea"la pagina51.

8.4.6 Rezervor

Ecranul valorii de referinţă a rezervorului
Puteți seta temperatura apei calde menajere folosind ecranul valorii de referință. Pentru informații suplimentare despre cum puteți realiza acest lucru, vedeți "8.3.5Ecranul valorii de referinţă"la pagina48.
Funcționare la capacitatea maximă
Puteți folosi funcționarea la capacitate maximă pentru a începe imediat încălzirea apei la valoarea prestabilită (stocare pentru confort). Pe de altă parte, astfel apare un consum suplimentar de energie. Dacă funcționarea la capacitate maximă este activă, în
ecranul principal va apărea .
Pentru a activa funcţionarea la capacitate maximă
Activaţi sau dezactivaţi Funcționare la capacitatea maximă astfel:
1 Mergeți la [5.1]: Rezervor > Funcționare la
capacitatea maximă
2 Treceţi funcţionarea la capacitate maximă la Oprit
sau Pornit.
Exemplu de utilizare: aveţi nevoie imediat de mai multă apă caldă Vă aflaţi în următoarea situaţie: ▪ Aţi consumat deja aproape toată apa caldă. ▪ Nu puteţi aştepta încălzirea rezervorului ACM până la următoarea
acţiune programată.
Apoi puteți activa funcţionarea la capacitatea maximă a ACM. Avantaj: rezervorul ACM începe imediat încălzirea apei la valoarea
presetată (stocare pentru confort).
INFORMAŢII
Dacă este activă funcționarea la capacitate maximă, riscul unor probleme de confort privind încălzirea spaţiului şi capacitatea insuficientă este semnificativ. În cazul funcţionării frecvente pentru furnizarea apei calde menajere sau pentru încălzirea frecventă şi îndelungată a spaţiului, vor avea loc întreruperi.
Valoare de referință confort
Valabil numai dacă pregătirea apei calde menajere este Numai programare sau Programare + reîncălzire. La programare,
puteţi utiliza valoarea de referinţă pentru confort ca valoare presetată. Dacă doriţi să modificaţi ulterior valoare de referinţă pentru stocare, este suficient să o faceţi într-un singur loc.
Rezervorul va încălzi apa până ajunge la temperatura de stocare pentru confort. Este cea mai mare temperatură dorită când se programează o acţiune de stocare pentru confort.
În plus, se poate programa o oprire a stocării. Această caracteristică opreşte încălzirea rezervorului dacă NU s-a ajuns la valoarea de referinţă. Programaţi o oprire a stocării numai dacă nu se doreşte deloc încălzirea rezervorului.
# Cod Descriere
[5.2] [6-0A] Valoare de referință confort
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Valoare de referință economie
Temperatură economică pentru stocare înseamnă cea mai scăzută temperatură dorită a rezervorului. Este temperatură dorită când se programează o acţiune de economie pentru stocare (de preferat în timpul zilei).
# Cod Descriere
[5.3] [6-0B] Valoare de referință economie
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Valoare de referință reîncălzire
Temperatura dorită de reîncălzire a rezervorului, utilizată: ▪ în modul Programare + reîncălzire, în timpul modului de
reîncălzire: temperatura minimă garantată a rezervorului este setată de Valoare de referință reîncălzire minus histereza de reîncălzire. Dacă temperatura rezervorului coboară sub această valoare, rezervorul este încălzit.
▪ în timpul confortului pentru stocare, pentru a acorda prioritate
pregătirii apei calde menajere. Când temperatură rezervorului depăşeşte această valoare, pregătirea apei calde menajere şi încălzirea/răcirea spaţiului se execută secvenţial.
# Cod Descriere
[5.4] [6-0C] Valoare de referință reîncălzire
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Program
Puteți seta programarea temperaturii rezervorului folosind ecranul de programare. Pentru informaţii suplimentare despre acest ecran, consultaţi "8.3.8Ecranul programării: exemplu"la pagina49.
Mod încălzire
Apa caldă menajeră se poate furniza în 3 moduri. Acestea diferă între ele prin modalitatea în care este setată temperatură dorită a rezervorului şi în care acţionează unitatea.
# Cod Descriere
[5.6] [6-0D] Mod încălzire
▪ 0: Numai reîncălzire: este permisă
numai reîncălzirea.
▪ 1: Programare + reîncălzire:
rezervorul de apă caldă menajeră este încălzit după un program şi, între ciclurile de încălzire programate, este permisă reîncălzirea.
▪ 2: Numai programare: rezervorul de
apă caldă menajeră poate fi încălzit NUMAI printr-o programare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
60
Consultaţi manualul de exploatare pentru detalii suplimentare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
Dezinfectare
Se aplică numai la instalațiile cu rezervor de apă caldă menajeră. Funcția de dezinfecție dezinfectează rezervorul de apă caldă
menajeră prin încălzirea periodică a apei calde menajere la o anumită temperatură.
PRECAUŢIE
Setările funcţiei de dezinfecţie TREBUIE configurate de instalator în conformitate cu legislaţia în vigoare.
# Cod Descriere
[5.7.1] [2‑01] Activare
▪ 0: Nu
▪ 1: Da
[5.7.2] [2‑00] Zi funcționare
▪ 0: Zilnic
▪ 1: Luni
▪ 2: Marți
▪ 3: Miercuri
▪ 4: Joi
▪ 5: Vineri
▪ 6: Sâmbătă
▪ 7: Duminică [5.7.3] [2‑02] Oră pornire [5.7.4] [2‑03] Valoare de referință rezervor
60°C [5.7.5] [2‑04] Durată
40~60minute
PRECAUŢIE
Asiguraţi-vă că ora de pornire a funcţiei de dezinfectare [5.7.3] cu durată definită [5.7.5] NU este întreruptă de eventuale solicitări de apă caldă pentru uz casnic.
INFORMAŢII
Dacă s-a generat codul de eroare AH și dacă nu a avut loc întreruperea funcție de dezinfectare ca urmare a consumului de apă caldă menajeră, vă recomandăm următoarele acțiuni:
▪ Dacă se selectează modul Numai reîncălzire sau
Programare + reîncălzire, vă recomandăm să programați pornirea funcției de dezinfectare cu cel puțin 4ore mai târziu față de ultimul consum prevăzut de apă caldă la robinete. Această pornire se poate seta prin setările de instalator (funcția de dezinfectare).
▪ Dacă se selectează modul Numai programare, vă
recomandăm să programați o acțiune Economic cu 3 ore înaintea pornirii programate a funcției de dezinfectare pentru a preîncălzi rezervorul.
INFORMAŢII
Funcţia de dezinfectare este repornită dacă temperatură apei calde menajere scade cu 5°C sub temperatură fixată pentru dezinfectare în intervalul de timp.
INFORMAŢII
Apare o eroare AH dacă opriți funcționarea apei calde menajere în timpul dezinfectării.
Valoare de referinţătemperatură maximă ACM
Temperatură maximă pe care utilizatorii o pot selecta pentru apa caldă menajeră. Puteţi utiliza această setare pentru a limita temperaturile la robinetele de apă caldă.
INFORMAŢII
În timpul dezinfectării rezervorului de apă caldă menajeră, temperatura ACM poate depăşi această temperatură maximă.
INFORMAŢII
Limitaţi temperatură maximă a apei calde în conformitate cu legislaţia în vigoare.
# Cod Descriere
[5.8] [6-0E] Maxim
T
Temperatura apei calde menajere
DHW
TUValoarea de referință a temperaturii utilizatorului THValoarea de referință ridicată a temperaturii [2-03]
t Oră
AVERTIZARE
Reţineţi că temperatură apei calde menajere la robinetul de apă caldă va fi egală cu valoarea selectată în reglajul local [2-03] după o operaţiune de dezinfecţie.
Atunci când temperatură ridicată a apei calde menajere poate prezenta un risc de accidentare, pe racordul evacuării apei calde din rezervorul de apă caldă menajeră va fi instalat un ventil de amestecare (procurare la faţa locului). Acest ventil de amestecare va asigura ca temperatură apei calde la robinetul de apă caldă să nu depăşească niciodată valoarea maximă reglată. Această temperatură maximă admisă a apei calde va fi selectată conform legislaţiei în vigoare.
Histereză
Se poate seta următoarea histereză a cuplării.
Histereza de cuplare a pompei de căldură
Valabil numai dacă pregătirea apei calde menajere este pentru reîncălzire. Când temperatura rezervorului scade sub temperatura de reîncălzire minus temperatura histerezei de cuplare a pompei de căldură, rezervorul se încălzește până la temperatura de reîncălzire.
Temperatura minimă de cuplare este de 20°C, chiar dacă histereza valorii de referință este mai mică de 20°C.
Temperatură maximă pe care utilizatorii o pot selecta pentru apa caldă menajeră. Puteţi utiliza această setare pentru a limita temperatură la robinetele de apă caldă.
Temperatură maximă NU este valabilă în timpul funcţiei de dezinfectare. Consultaţi funcţia de dezinfectare.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
61
8 Configurare
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
opțională Cod Descriere
[5.9] [6-00] Histereza de cuplare a pompei de
căldură ▪ 2°C~40°C
Histereză reîncălzire
Valabil dacă pregătirea apei calde menajere este programată +reîncălzire. Când temperatura rezervorului scade sub temperatura de reîncălzire minus temperatura histerezei de reîncălzire, rezervorul se încălzește până la temperatura de reîncălzire.
opțională Cod Descriere
[5.A] [6-08] Histereză reîncălzire
▪ 2°C~20°C
Mod valoare referință
opțională Cod Descriere
[5.B] Indisponibil Mod valoare referință:
Fixat
După vreme
Curbă DV
Dacă funcționarea în funcție de vreme este activă, temperatură dorită a rezervorului este stabilită automat, în funcție de temperatură exterioară medie: temperaturi exterioare scăzute vor duce la temperaturi mai mari dorite ale rezervorului, deoarece la robinetul de apă rece apa este mai rece și invers.
În caz pregătirii apei calde menajere cu Numai programare sau Programare + reîncălzire, temperatura de stocare pentru confort depinde de vreme (conform curbei dependente de vreme), iar stocarea economică și temperatura de reîncălzire NU depind de vreme.
În cazul Numai reîncălzire la pregătirea apei calde menajere, temperatură dorită a rezervorului depinde de vreme (în funcție de curba dependentă de vreme). În timpul funcționării în funcție de vreme, utilizatorul final nu poate regla temperatură dorită a rezervorului din interfața de utilizare. Consultați și "8.3.7 Ecranul
detaliat cu curba dependentă de vreme"la pagina49.
opțională Cod Descriere
[5.C] [0-0E]
Curbă DV
[0-0D] [0-0C] [0-0B]
▪ T
: Temperatură dorită a
DHW
rezervorului.
▪ Ta: Temperatură ambiantă exterioară
(medie)
▪ [0-0E]: temperatură ambiantă
exterioară scăzută: -40°C‑5°C
▪ [0-0D]: temperatură ambiantă
exterioară scăzută: 10°C‑25°C
▪ [0-0C]: temperatură dorită a
rezervorului când temperatură exterioară este egală sau scade sub temperatura ambiantă scăzută: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: temperatură dorită a
rezervorului când temperatură exterioară este egală sau crește peste temperatura ambiantă ridicată: 35°C~[6‑0E]°C
Marjă
La funcționarea pentru apă caldă menajeră, se pot seta următoarea valoare a histerezei pentru funcționarea pompei de căldură:
opțională Cod Descriere
[5.D] [6-01] Diferența de temperatură care determină
temperatura de OPRIRE a pompei de căldură.
Interval: 0°C~10°C
Ghidul de referinţă al instalatorului
62
Exemplu: valoare de referinţă (TU)>temperatură maximă pompă de căldură–[6‑01] (T
BUH Încălzitor de rezervă
HP Pompă de căldură. Dacă încălzirea cu pompa de căldură
T
BUH OFF
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
–[6‑01])
HP MAX
durează prea mult, poate avea loc încălzirea auxiliară cu ajutorul încălzitorului de rezervă
Temperatura de OPRIRE a încălzitorului de rezervă (TU) Temperatura maximă a pompei de căldură la senzor în
rezervorul de apă caldă menajeră Temperatura de OPRIRE a pompei de căldură (T
−[6-01]) Temperatura de PORNIRE a pompei de căldură (T
−[6-00]) Temperatura apei calde menajere
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
HP MAX
HP OFF
8 Configurare
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
Activare
Până la
7.3.1
De la
TUValoarea de referinţă a temperaturii stabilită de utilizator
(aşa cum a fost fixată pe interfaţa de utilizare)
t Oră
Exemplu: valoare de referinţă (TU)≤temperatură maximă pompă de căldură–[6‑01] (T
HP Pompă de căldură. Dacă încălzirea cu pompa de căldură
T
HP MAX
T
HP OFF
T
HP ON
T
DHW
TUValoarea de referinţă a temperaturii stabilită de utilizator
t Oră
–[6‑01])
HP MAX
durează prea mult, poate avea loc încălzirea auxiliară cu ajutorul încălzitorului de rezervă
Temperatura maximă a pompei de căldură la senzor în rezervorul de apă caldă menajeră
Temperatura de OPRIRE a pompei de căldură (T
−[6-01]) Temperatura de PORNIRE a pompei de căldură (T
−[6-00]) Temperatură apei calde menajere
(aşa cum a fost fixată pe interfaţa de utilizare)
INFORMAŢII
Temperatura maximă a pompei de căldură depinde de temperatura ambiantă. Pentru informaţii suplimentare, vedeţi intervalul de funcţionare.

8.4.7 Setări utilizator

Limbă
# Cod Descriere
[7.1] Indisponibil Limbă
Oră/dată
opțională Cod Descriere
[7.2] Indisponibil Setați data și ora locală
INFORMAŢII
În mod implicit, orarul de vară este activat și formatul ceasului este setat la 24 de ore. Dacă doriți să modificați aceste setări, o puteți face în structura meniului (Setări utilizator > Dată/oră) după inițializarea unității.
Vacanţă
Despre modul Vacanţă
În timpul vacanţelor, puteţi utiliza modul Vacanţă pentru a devia de la programările normale fără a trebui să le modificaţi. Când este activ modul pentru vacanță, încălzirea spațiului și a apei menajere vor fi oprite. Vor rămâne active protecția împotriva înghețării încăperii și operațiunea anti‑legionella.
Flux de lucru normal
În general, utilizarea modului Vacanţă constă în etapele următoare: 1 Setarea datei de început și de sfârșit a vacanței. 2 Activarea modului Vacanţă.
HP MAX
HP OFF
Pentru a verifica dacă este activat şi/sau funcţionează modul Vacanţă
Dacă în ecranul principal se activează , modul Vacanță este activ.
Pentru a configura vacanţa
1 Activați modul Vacanță.
▪ Mergeți la [7.3.1]: Setări utilizator > Vacanță
> Activare.
▪ Selectați Pornit.
2 Setați prima zi de vacanță.
▪ Mergeți la [7.3.2]: De la. ▪ Selectați data.
▪ Confirmați modificările.
3 Setați ultima zi de vacanță.
▪ Mergeți la [7.3.3]: Până la. ▪ Selectați data.
▪ Confirmați modificările.
Silențios
Despre modul Silenţios
Puteţi utiliza modul Silenţios pentru a micşora nivelul de zgomot al unităţii exterioare. Totuşi, acest lucru scade şi capacitatea de încălzire a sistemului. Există mai multe niveluri ale modului Silenţios.
Puteți: ▪ Dezactiva complet modul Silențios ▪ Activa manual un nivel al modului Silențios până la următoare
acțiune programată
▪ Utiliza și programa un mod Silențios
INFORMAŢII
Dacă temperatura exterioară este sub zero grade, vă recomandăm să NU utilizați nivelul cel mai silențios.
Pentru a verifica dacă este activ modul Silenţios
Dacă în ecranul principal se afișează , modul Silențios este activ.
Pentru a utiliza modul Silenţios
1 Mergeți la [7.4.1]: Setări utilizator > Silențios
> Activare.
2 Efectuaţi una din următoarele acţiuni:
Dacă doriţi să… Atunci…
Dezactiva complet modul Silenţios
Activaţi manual un nivel al modului Silenţios
Selectaţi Oprit.
Selectați nivelul modului Silențios. Exemplu: Cel mai silențios.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
63
8 Configurare
Dacă doriţi să… Atunci…
Utiliza şi programa un mod Silenţios
Exemplu de utilizare: copilul doarme după masa
Vă aflați în următoarea situație: ▪ Aţi programat un mod Silenţios:
▪ În timpul nopţii: Cel mai silențios.
▪ În timpul zilei: Oprit pentru a asigura capacitatea de încălzire a
sistemului. ▪ Cu toate acestea, după masa copilul doarme și doriți să fie liniște. În acest caz, puteţi efectua următoarele:
1 Mergeți la [7.4.1]: Setări utilizator > Silențios
> Activare.
2 Selectaţi Cel mai silențios.
Avantaj: Unitatea exterioară funcționează la nivelul cel mai silențios.
Selectaţi Automată. Mergeți la [7.4.2] Program și
faceți o programare. Pentru informaţii suplimentare despre programare, consultaţi
"8.3.8Ecranul programării: exemplu"la pagina49.
Prețurile pentru electricitate și gaz
Valabil numai în combinație cu funcția bivalentă. Consultaţi şi
"Bivalent"la pagina70.
# Cod Descriere
[7.5.1] Indisponibil Preț electricitate > Ridicată [7.5.2] Indisponibil Preț electricitate > Medie [7.5.3] Indisponibil Preț electricitate > Scăzută [7.6] Indisponibil Preț gaz
INFORMAŢII
Preţul electricităţii se poate seta numai atunci când bivalenţa este cuplată ([9.C.1] sau [C-02]). Aceste valori se pot seta numai în structura meniului [7.5.1], [7.5.2] și [7.5.3]. NU utilizaţi setările prezentării generale.
Pentru a seta preţul gazului
1 Mergeți la [7.6]: Setări utilizator > Preț gaz. 2 Selectați prețul corect al gazului. 3 Confirmaţi modificările.
INFORMAŢII
Valoarea preţului variază în intervalul 0,00~990valuta/kWh (cu 2 valori semnificative).
Pentru a seta preţul electricităţii
1 Mergeți la [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Setări utilizator
> Preț electricitate > Ridicată/Medie/ Scăzută.
2 Selectați prețul corect al electricității. 3 Confirmaţi modificările. 4 Repetați pentru toate cele trei prețuri ale electricității.
INFORMAŢII
Valoarea preţului variază în intervalul 0,00~990valuta/kWh (cu 2 valori semnificative).
INFORMAŢII
Dacă nu s-a setat un program, se ia în considerare Ridicată pentru Preț electricitate.
Pentru a seta temporizatorul programării preţului electricităţii
1 Mergeți la [7.5.4]: Setări utilizator > Preț
electricitate > Program.
2 Programați selecția folosind ecranul de programare.
Puteți seta prețurile pentru electricitate la Ridicată, Medie și Scăzută, în funcție de furnizorul de electricitate.
3 Confirmaţi modificările.
INFORMAŢII
Valorile corespund cu valorile preţurilor electricităţii pentru Ridicată, Medie și Scăzută setate anterior. Dacă nu s-a setat un program, se ia în considerare preţul electricităţii pentru Ridicată.
Despre preţurile electricităţii în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Se poate lua în considerare un sistem stimulativ atunci când se setează preţurile energiei. Deşi pot creşte costurile de funcţionare, costul total de funcţionare, luând în calcul rambursarea, va fi optimizat.
NOTIFICARE
Asiguraţi-vă că modificaţi setarea preţurilor energiei la sfârşitul perioadei sistemului stimulativ.
Pentru a seta preţul gazului în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Calculați valoarea pentru prețul gazului cu formula următoare: ▪ Prețul efectiv al gazului+(sistem stimulativ/kWh×0,9) Pentru procedura de setare a prețului gazului, consultați "Pentru a
seta preţul gazului"la pagina64.
Pentru a seta preţul electricităţii în cazul sistemului stimulativ per kWh de energie regenerabilă
Calculați valoarea pentru prețul electricității cu formula următoare: ▪ Prețul efectiv al electricității+sistem stimulativ/kWh Pentru procedura de setare a prețului electricității, consultați "Pentru
a seta preţul electricităţii"la pagina64.
Exemplu
Acesta este un exemplu, iar prețurile și/sau valorile utilizate aici NU sunt exacte.
Dată Preț/kWh
Preț gaz 4,08 Preț electricitate 12,49 Sistem stimulativ încălzire
regenerabilă per kWh
Calcularea prețului gazului:
Preț gaz=Prețul efectiv gaz+(sistem stimulativ/kWh×0,9) Preț gaz=4,08+(5×0,9) Preț gaz=8,58
Calcularea prețului electricității:
Preț electricitate=Preț efectiv electricitate+sistem stimulativ/kWh Preț electricitate=12,49+5 Preț electricitate=17,49
Preț Valoare în navigare
Gaz: 4,08/kWh [7.6]=8.6
5
Ghidul de referinţă al instalatorului
64
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
c
f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
Preț Valoare în navigare
Electricitate: 12,49/kWh [7.5.1]=17

8.4.8 Informaţii

Informații distribuitor
Instalatorul poate completa aici numărul său de contact.
# Cod Descriere
[8.3] Indisponibil Număr pe care utilizatorii îl pot apela
dacă au probleme.
Informaţii de citit posibile
În meniul… Puteţi citi…
[8.1] Date energie Energia produsă, electricitatea
consumată şi consumul de gaz [8.2] Istoric defecțiuni Istoric defecțiuni [8.3] Informații distribuitor Contact/număr asistenţă [8.4] Senzori Temperatura încăperii, a
rezervorului sau a apei calde
menajere, cea exterioară şi cea a
apei la ieşire (dacă este cazul) [8.5] Actuatori Starea/modul fiecărui actuator
Exemplu: Pompa de apă caldă
menajeră PORNITĂ/OPRITĂ [8.6] Moduri funcționare Mod de funcţionare curent
Exemplu: Mod Dezgheţare/retur
ulei [8.7] Despre Informaţii privind versiunea
sistemului [8.8] Stare conectare Informații despre starea
conexiunii unității, termostatul de
încăpere și adaptorul LAN.

8.4.9 Setările instalatorului

Expertul de configurare
După prima pornire a sistemului, interfaţa de utilizare vă va ghida cu ajutorul expertului de configurare. Astfel, puteţi stabili cele mai importante setări iniţiale. Astfel, unitatea va funcţiona normal. Apoi, se pot stabili setări mai detaliate din structura meniului, dacă este cazul.
Pentru a reporni expertul de configurare, mergeţi la Setări instalator > Expert de configurare [9.1].
Apă caldă menajeră
Apă caldă menajeră
Setările următoare stabilesc dacă sistemul poate pregăti sau nu apă caldă menajeră şi rezervorul care este utilizat. Această setare poate fi doar citită.
# Cod Descriere
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Sistemul poate genera apă caldă menajeră? [E-06] În sistem s-a instalat un rezervor de apă caldă menajeră? [E-07] Ce fel de rezervor de apă caldă menajeră s-a instalat?
(*)
Integrat
(*)
[E‑06]
(*)
[E‑07]
(*) Setarea din structura meniului [9.2.1] înlocuiește
următoarele 3 setări ale prezentării generale:
Încălzitorul de rezervă se va utiliza şi pentru încălzirea apei calde menajere.
Pompă ACM
# Cod Descriere
[9.2.2] [D‑02] Pompă ACM:
▪ 0: Fără pompă ACM: NU s-a instalat
▪ 1: Apă caldă instantanee: S-a
instalat pentru apă caldă când apa este prevăzută cu robinet. Utilizatorul setează cronologia funcționării pompei de apă caldă menajeră folosind programarea. Controlul acestei pompe este posibil prin intermediul interfeței de utilizare.
▪ 2: Dezinfectare: S-a instalat pentru
dezinfectare. Funcţionează atunci când se aplică funcţia de dezinfectare a rezervorului de apă caldă menajeră. Nu sunt necesare setări suplimentare.
Consultaţi şi ilustraţia de mai jos.
Pompă de apă caldă menajeră instalată pentru…
Apă caldă instantanee Dezinfectare
a Unitate interioară b Rezervor c Pompă de apă caldă menajeră d Element încălzitor e Ventil de reţinere
f Duș g Apă rece h IEŞIRE apă caldă menajeră
i Racord de recirculare
Programare pompă ACM
Aici puteți face o programare pentru pompa ACM (numai pentru pompa de apă caldă menajeră procurată la fața locului pentru al doilea retur).
Programați pompa de apă caldă menajeră pentru a stabili când
porneşte şi când se opreşte pompa. Când este pornită, pompa funcţionează şi asigură disponibilitatea
imediată a apei calde la robinet. Pentru a economisi energie, porniţi pompa numai în perioadele din zi când apa caldă este necesară imediat.
Încălzitor de rezervă
Pe lângă tipul încălzitorului de rezervă, pe interfața de utilizare trebuie să setați tensiunea, configurația și capacitatea.
Capacitățile pentru diferite trepte ale încălzitorului de rezervă trebuie setate pentru ca măsurarea energiei și/sau caracteristica consumului de energie să funcționeze corect. Când măsurați valoarea rezistenței fiecărui încălzitor, puteți seta capacitatea exactă a încălzitorului, ceea ce va duce la date mai precise ale energiei.
Tipul încălzitorului de rezervă
Încălzitorul de rezervă este adaptat pentru conectare la majoritatea rețelelor de electricitate din Europa. Pe interfața de utilizare trebuie setat tipul încălzitorului de rezervă. Pentru unitățile cu încălzitor de rezervă integrat, tipul încălzitorului poate fi văzut, dar nu și schimbat.
# Cod Descriere
[9.3.1] [E‑03] ▪ 3: 6 V
▪ 4: 9 W
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
65
8 Configurare
Tensiune
▪ Pentru modelul 3 V, aceasta este fixată la 230 V, 1 cp.
▪ Pentru modelul 6 V, acesta se poate seta la:
230 V, 1 cp
230 V, 3 cp
▪ Pentru modelul 9 W, aceasta este fixată la 400 V, 3 cp.
opțională Cod Descriere
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230 V, 1 cp
▪ 1: 230 V, 3 cp
▪ 2: 400 V, 3 cp
Configurare
Încălzitorul de rezervă se poate configura în moduri diferite. Se poate alege un încălzitor de rezervă cu 1 treaptă sau unul cu 2 trepte. Dacă are 2 trepte, capacitatea celei de-a doua trepte depinde de această setare. Se mai poate alege o capacitate mai mare a celei de-a doua trepte, pentru urgenţă.
# Cod Descriere
[9.3.3] [4‑0A] ▪ 0: releu 1
▪ 1: releu 1/releu 1+2 ▪ 2: releu 1/releu 2 ▪ 3: releu 1/releu 2 Urgență releu 1+2
(a) Indisponibil pentru modelele 3 V.
(a)
(a)
(a)
INFORMAŢII
Setările [9.3.3] și [9.3.5] sunt legate. Schimbarea unei setări o influențează pe cealaltă. Dacă schimbați una, verificați dacă cealaltă este în continuare așa cum este de așteptat.
Echilibru
# Cod Descriere
[9.3.6] [5-00] Echilibru: Funcționarea încălzitorului
de rezervă este permisă peste temperatură de echilibru în timpul încălzirii spațiului?
▪ 1: Nepermisă ▪ 0: Permisă
[9.3.7] [5-01] Temperatura de echilibru:
Temperatură exterioară sub care este permisă funcționarea încălzitorului de rezervă.
Interval: –15°C~35°C
Funcționare
# Cod Descriere
[9.3.8] [4‑00] Funcţionarea încălzitorului de rezervă:
▪ 0: Restricționat
▪ 1: Permis
▪ 2: Numai ACM Activată pentru apă
caldă menajeră, dezactivată pentru încălzirea spațiului
INFORMAŢII
Numai pentru sistemele cu rezervor integrat de apă caldă menajeră: Dacă funcţionarea încălzitorului de rezervă în timpul încălzirii spaţiului trebuie limitată, dar poate fi permisă pentru încălzirea apei menajere, atunci setaţi [4‑00] la 2.
Urgenţă
INFORMAŢII
În timpul funcţionării normale, capacitatea celei de-a doua trepte a încălzitorului de rezervă la tensiunea nominală este egală cu [6‑03]+[6‑04].
INFORMAŢII
Dacă [4‑0A]=3 şi modul de urgenţă este activ, consumul de putere al încălzitorului de rezervă este maxim şi egal cu 2×[6‑03]+[6‑04].
INFORMAŢII
Numai pentru sistemele cu rezervor integrat de apă caldă menajeră: Dacă valoarea de referinţă a temperaturii de stocare este mai mare de 50°C, Daikin recomandă ca a doua etapă a încălzitorului de rezervă să nu fie dezactivată deoarece va avea un impact important asupra timpului necesar pentru ca unitatea să încălzească rezervorul de apă caldă menajeră.
Capacitate pas 1
# Cod Descriere
[9.3.4] [6‑03] ▪ Capacitatea primului pas al
încălzitorului de rezervă la tensiune nominală.
Capacitate suplimentară pas 2
# Cod Descriere
[9.3.5] [6‑04] ▪ Diferenţa de capacitate între al doilea
şi primul pas ai încălzitorului de rezervă la tensiune nominală. Valoarea nominală depinde de configuraţia încălzitorului de rezervă.
Urgență
Dacă pompa de căldură nu funcționează, încălzitorul de rezervă poate servi ca încălzitor de urgență. Apoi, acesta preia sarcina încălzirii fie automat, fie prin interacțiune manuală.
▪ Când opțiunea Urgență se setează la Automată și apare o
defecțiune a pompei de căldură, încălzitorul de rezervă preia automat controlul asupra producției de apă caldă menajeră și încălzirii spațiului.
▪ Când opțiunea Urgență se setează la Manuală și apare o
defecțiune a pompei de căldură, încălzirea apei calde menajere și încălzirea spațiului se opresc. Pentru a recupera manual funcționarea prin intermediul interfeței de utilizare, accesați ecranul meniului principal Funcționarea defectuoasă și verificați dacă încălzitorul de rezervă poate prelua sau nu sarcina încălzirii.
Vă recomandăm să setați Urgență la Automată dacă locuința rămâne nesupravegheată pentru mult timp.
opțională Cod Descriere
[9.5] Indisponibil ▪ 0: Manuală
▪ 1: Automată
INFORMAŢII
Setarea urgenței automate se poate stabili numai în structura meniului interfeței de utilizare.
INFORMAŢII
Dacă are loc o defecţiune a pompei de căldură şi Urgență se setează la Manuală, funcţia de protecţie la îngheţare a încăperii, funcţia de uscare a şapei prin încălzirea podelei şi funcţia antiîngheţ a conductei de apă vor rămâne active chiar dacă utilizatorul NU confirmă funcţionarea de urgenţă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
66
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
Egalizarea
Priorități Pentru instalaţiile cu rezervor de apă caldă menajeră integrat
# Cod Descriere
[9.6.1] [5‑02] Prioritate încălzire spațiu:
Stabileşte dacă încălzitorul de rezervă va asista pompa de căldură în timpul furnizării apei calde menajere.
Activați această funcție pentru a scurta durata de încălzire a rezervorului și a întrerupe ciclul de încălzire a spațiului.
Această setare TREBUIE să fie întotdeauna 1.
[5‑01] Temperatură de echilibru şi [5‑03] Temperatură de prioritate a încălzirii spaţiului sunt în relaţie cu încălzitorul de rezervă. Prin urmare, trebuie să setaţi [5-03] la egal sau cu câteva grade mai mare decât [5-01].
Dacă funcţionarea încălzitorului de rezervă este limitată ([4-00]=0) şi temperatură exterioară este mai coborâtă decât setarea [5-03], apa caldă menajeră nu va fi încălzită cu încălzitorul de rezervă.
[9.6.2] [5‑03] Temperatură prioritate: Stabileşte
temperatură exterioară sub care încălzitorul de rezervă va asista funcţionarea în timpul încălzirii apei calde menajere.
[9.6.3] [5-04] Decalaj valoare de referință ÎA:
Corecţia valorii de referinţă pentru temperatură apei calde menajere: corecţia valorii de referinţă pentru temperatură dorită a apei calde menajere, care va fi aplicată la temperatură din exterior scăzută când prioritatea încălzirii spaţiului este activată. Valoarea de referinţă corectată (mai mare) va asigura ca întreaga capacitate calorică a apei din rezervor să rămână aproximativ neschimbată, compensând stratul mai rece de pe fundul rezervorului (deoarece serpentina schimbătorului de căldură nu este operaţională) cu un strat superior mai cald.
Interval: 0°C~20°C
# Cod Descriere
[9.6.6] [8-01] Temporizator funcționare maximă
pentru apa caldă menajeră. Încălzirea apei calde menajere se opreşte chiar dacă NU s-a ajuns la temperatură dorită a apei calde menajere. Timpul maxim de funcţionare efectivă depinde, de asemenea, de setarea [8-04].
▪ Când Control=Termostat
încăpere: Această valoare presetată este luată în considerare numai dacă există o solicitare de încălzire a spaţiului. Dacă NU există solicitare de încălzire a spaţiului, rezervorul este încălzit până când se ajunge la valoarea de referinţă.
▪ Când ControlTermostat încăpere:
Se ține cont întotdeauna de această valoare presetată.
Interval: 5~95 minute
[9.6.7] [8-04] Temporizator suplimentar: Timpul de
funcţionare suplimentar pentru timpul de funcţionare maxim în funcţie de temperatură exterioară [4-02].
Interval: 0~95 minute
[8-02]: Temporizator antireciclare
1 Mod încălzire apă menajeră cu pompă de căldură (1=activ,
0=inactiv)
2 Solicitare apă caldă pentru pompă de căldură (1=solicitare,
0=fără solicitare)
t Oră
[8-04]: Temporizator suplimentar la [4-02]
Temporizatoarele pentru solicitarea simultană a funcționării pentru spațiu și furnizarea apei calde menajere
[9.6.4] [8-02] Temporizator antireciclare: Durata
[9.6.5] Indisponibil Temporizator funcționare minimă:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
# Cod Descriere
minimă între două cicluri pentru apa caldă menajeră. Timpul de antireciclare efectiv depinde, de asemenea, de setarea [8-04].
Interval: 0~10ore Observaţie: Durata minimă este de 0,5
ore chiar dacă valoarea selectată este 0.
NU modificaţi.
TATemperatura ambiantă (exterioară)
t Oră
Temporizator antireciclare
Timp maxim de funcţionare pentru apă caldă menajeră
Prevenire îngheţare conductă de apă
Relevantă numai pentru instalațiile cu conducte de apă în aer liber. Această funcție încearcă să protejeze conductele de apă din aer liber împotriva înghețului.
Ghidul de referinţă al instalatorului
67
8 Configurare
opțională Cod Descriere
[9.7] [4-04] Prevenire înghețare conductă de
apă:
▪ 0: Intermitent
▪ 1: Continuu
▪ 2: Oprit
Rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial
INFORMAŢII
Contactul reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial este conectat la aceleaşi borne (X5M/9+10) ca şi termostatul de siguranţă pentru zona suplimentară. Instalaţia poate avea NUMAI reţea de alimentare cu tarif kWh preferenţial SAU termostat de siguranţă pentru zona suplimentară.
# Cod Descriere
[9.8.1] [D-01] Conectarea la o Rețea de alimentare
cu tarife diferențiate sau la un Termostat de siguranță
▪ 0 Nu: Unitatea exterioară este
conectată la o sursă de alimentare normală.
▪ 1 Deschis: Unitatea exterioară este
conectată la o sursă de alimentare cu tarif kWh preferenţial. Când semnalul pentru tarif kWh preferenţial este trimis la compania de electricitate, contactul se va deschide şi unitatea va trece în modul de oprire forţată. Când semnalul este emis din nou, contactul fără tensiune se închide, iar unitatea va reporni. În consecinţă, activaţi întotdeauna funcţia de repornire automată.
▪ 2 Închis: Unitatea exterioară este
conectată la o sursă de alimentare cu tarif kWh preferenţial. Când semnalul pentru tarif kWh preferenţial este trimis la compania de electricitate, contactul se va închide şi unitatea va trece în modul de oprire forţată. Când semnalul este emis din nou, contactul fără tensiune se deschide, iar unitatea va reporni. În consecinţă, activaţi întotdeauna funcţia de repornire automată.
▪ 3 Termostat de siguranță: La
sistem este conectat un termostat de siguranță (contact normal închis)
# Cod Descriere
[9.8.2] [D-00] Permitere încălzitor: Ce
încălzitoare pot funcţiona în timpul alimentării de la reţeaua cu tarif kWh preferenţial?
▪ 0 Nu: Niciunul
▪ 1 Numai ÎA: Numai încălzitorul
auxiliar
▪ 2 Numai ÎR: Numai încălzitorul de
rezervă ▪ 3 Toate: Toate încălzitoarele
Consultaţi tabelul de mai jos. Setarea 2 are sens numai dacă reţeaua
de alimentare cu tarif kWh preferenţial este de tipul1 sau unitatea interioară este conectată la o reţea de alimentare cu tarife normale (prin X2M/5‑6), iar încălzitorul de rezervă NU este conectat la reţeaua de alimentare cu tarif kWh preferenţial.
[9.8.3] [D-05] Permitere pompă:
▪ 0 Nu: Pompa este oprită forțat
▪ 1 Da: Fără limitare
NU utilizaţi 1 sau 3.
[D‑00] Încălzitor de rezervă Compresor
0 DECUPLARE forţată DECUPLARE forţată 2 Permisă
Controlul consumului de energie
Controlul consumului de energie
Consultați "5Indicaţii privind aplicaţia"la pagina10 pentru informații detaliate despre această funcție.
opțională Cod Descriere
[9.9.1] [4-08] Controlul consumului de energie:
▪ 0 Nu: Dezactivat.
▪ 1 Continuu: Activat: Puteți seta o
valoare de limitare a puterii (în A sau kW) la care consumul de energie al sistemului va fi limitat permanent.
▪ 2 Intrări: Activat: Puteți seta patru
valori de limitare a energiei (în A sau kW) la care consumul de energie al sistemului va fi limitat la solicitarea intrării digitale corespunzătoare.
[9.9.2] [4-09] Tip:
▪ 0 Amp: Valorile de limitare se setează
în A.
▪ 1 kW: Valorile de limitare se setează
în kW.
Ghidul de referinţă al instalatorului
68
Limitați când [9.9.1]=Continuu și [9.9.2]=Amp:
opțională Cod Descriere
[9.9.3] [5-05] Limită: Valabil numai în cazul modului
de limitare permanentă a curentului. 0A~50A
Limitează când [9.9.1]=Intrări și [9.9.2]=Amp:
opțională Cod Descriere
[9.9.4] [5-05] Limită 1: 0A~50A [9.9.5] [5-06] Limită 2: 0A~50A
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
opțională Cod Descriere
[9.9.6] [5-07] Limită 3: 0A~50A [9.9.7] [5-08] Limită 4: 0A~50A
Limitați când [9.9.1]=Continuu și [9.9.2]=kW:
opțională Cod Descriere
[9.9.8] [5-09] Limită: Valabil numai în cazul modului
de limitare permanentă a energiei. 0kW~20kW
Limitează când [9.9.1]=Intrări și [9.9.2]=kW:
opțională Cod Descriere
[9.9.9] [5-09] Limită 1: 0kW~20kW [9.9.A] [5-0A] Limită 2: 0kW~20kW [9.9.B] [5-0B] Limită 3: 0kW~20kW [9.9.C] [5-0C] Limită 4: 0kW~20kW
Prioritate încălzitor
opțională Cod Descriere
[9.9.D] [4-01] Controlul consumului de energie
DEZACTIVAT [4-08]=0
▪ 0 Fără: Încălzitorul de rezervă și
încălzitorul auxiliar pot funcționa simultan.
▪ 1 Încălzitor auxiliar:
Încălzitorul auxiliar are prioritate.
▪ 2 Încălzitor de rezervă:
Încălzitorul de rezervă are prioritate.
Controlul consumului de energie ACTIVAT [4‑08]=1/2
▪ 0 Fără : În funcție de nivelul de
limitare a puterii, va fi limitat întâi încălzitorul auxiliar, înainte de a fi limitat încălzitorul de rezervă.
▪ 1 Încălzitor auxiliar: În funcție
de nivelul de limitare a puterii, va fi limitat întâi încălzitorul de rezervă, înainte de a fi limitat încălzitorul auxiliar.
▪ 2 Încălzitor de rezervă: În
funcție de nivelul de limitare a puterii, va fi limitat întâi încălzitorul auxiliar, înainte de a fi limitat încălzitorul de rezervă.
Notă: În cazul în care controlul consumului de energie este DEZACTIVAT (pentru toate modelele), setarea [4-01] definește dacă încălzitorul de rezervă și încălzitorul auxiliar pot funcționa simultan sau dacă unul din ele are prioritate față de celălalt.
În cazul în care controlul consumului de energie este ACTIVAT reglarea [4-01] definește prioritatea încălzitoarelor electrice în funcție de limitarea aplicabilă.
Măsurarea energiei
Măsurare energie
Dacă măsurarea energiei se efectuează prin contoare externe, configuraţi setările conform descrierii de mai jos. Selectaţi ieşirea frecvenţei de impuls pentru fiecare contor conform specificaţiilor contorului. Se pot conecta maximum 2 contoare cu frecvenţe de impuls diferite. Dacă se utilizează 1 contor sau nu se utilizează niciun contor, selectaţi "Fără" pentru a arăta că intrarea de impuls corespunzătoare NU se utilizează.
# Cod Descriere
[9.A.1] [D‑08] Contor electric 1:
▪ 0 Fără: NU s-a instalat
▪ 1 1/10kWh: S-a instalat
▪ 2 1/kWh: S-a instalat
▪ 3 10/kWh: S-a instalat
▪ 4 100/kWh: S-a instalat
▪ 5 1000/kWh: S-a instalat
[9.A.2] [D‑09] Contor electric 2:
▪ 0 Fără: NU s-a instalat
▪ 1 1/10kWh: S-a instalat
▪ 2 1/kWh: S-a instalat
▪ 3 10/kWh: S-a instalat
▪ 4 100/kWh: S-a instalat
▪ 5 1000/kWh: S-a instalat
Senzori
Senzor extern
# Cod Descriere
[9.B.1] [C–08] Senzor extern : Dacă se conectează
un senzor ambiental extern opţional, trebuie setat tipul senzorului.
▪ 0 Fără : NU s-a instalat. Termistorul
din interfaţa de utilizare şi din unitatea exterioară se utilizează pentru măsurare.
▪ 1 Exterior: S-a conectat la placă cu
circuite imprimate a unității interioare de măsurare a temperaturii exterioare. Observaţie: Pentru unele funcţii, se utilizează în continuare senzorul de temperatură din unitatea exterioară.
▪ 2 Încăpere: S-a conectat la placă cu
circuite imprimate a unității interioare de măsurare a temperaturii interioare. NU se mai utilizează senzorul de temperatură din interfaţa de utilizare. Observaţie: Această valoare are sens numai pentru comanda termostatului de încăpere.
Decalaj senzor amb. ext.
Valabil NUMAI dacă s-a conectat şi configurat un senzor extern ambiental exterior.
Puteţi calibra senzorul extern de temperatură ambiantă exterioară. Valoarea termistorului poate fi decalată. Această setare se poate utiliza pentru compensare în situaţiile în care senzorul extern de temperatură ambientală exterioară nu se poate monta în locul de instalare ideal.
# Cod Descriere
[9.B.2] [2-0B] Decalaj senzor amb. ext.: Decalajul
temperaturii ambiante măsurat cu senzorul extern de temperatură ambiantă.
▪ –5°C~5°C, trepte de 0,5°C
Timp mediu
Temporizatorul de medie corectează influenţa variaţiilor de temperatură ambiantă. Calculul valorii de referinţă în funcţie de vreme se face în baza temperaturii exterioare medii.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
69
8 Configurare
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
Media temperaturii exterioare se calculează pentru perioada de timp selectată.
# Cod Descriere
[9.B.3] [1-0A] Timp mediu:
▪ 0: Fără calcularea mediei ▪ 1: 12ore ▪ 2: 24de ore ▪ 3: 48de ore ▪ 4: 72de ore
Bivalent
Bivalent
Valabil numai pentru instalațiile unității interioare cu un boiler auxiliar (funcționare alternativă, conectare în paralel). Scopul funcționării bivalente este să stabilească care sursă de încălzire poate/va asigura încălzirea spaţiului, unitatea interioară sau un boiler auxiliar.
# Cod Descriere
[9.C.1] [C-02] Bivalent: Indică dacă încălzirea
spaţiului se efectuează şi prin intermediul unei alte surse de căldură, cu excepţia sistemului.
▪ 0 Nu: Nu s-a instalat
▪ 1 Da: S-a instalat. Boilerul suplimentar
(boiler pe gaz, arzător cu ulei) va funcţiona atunci când temperatură ambiantă exterioară este scăzută. În timpul operaţiunii ambivalente, pompa de căldură este oprită. Setaţi această valoare dacă se utilizează boilerul auxiliar.
▪ Dacă s-a activat modul Bivalent: Când temperatura exterioară
scade sub temperatura de CUPLARE bivalentă (fixată sau variabilă în funcție de prețurile energiei), încălzirea spațiului de către unitatea interioară se oprește automat și este activ semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar.
▪ Dacă modul Bivalent este dezactivat: Încălzirea spațiului este
efectuată de către unitatea interioară în intervalul de funcționare. Semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar este întotdeauna inactiv.
INFORMAŢII
▪ Combinarea setării [4‑03]=0/2 cu exploatarea bivalentă
la o temperatură din exterior scăzută poate cauza insuficienţa apei calde menajere.
▪ Exploatarea bivalentă nu are efect asupra modului de
încălzire a apei menajere. Apa menajeră rămâne şi este încălzită numai de unitatea interioară.
▪ Semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar este
plasat pe EKRP1HB (placă I/O digitală). Când este activat, contactul X1, X2 este închis, iar când este dezactivat, este deschis. Vedeţi ilustraţia de mai jos pentru poziţia schematică a acestui contact.
Randament boiler
În funcţie de boilerul utilizat, se va alege astfel:
# Cod Descriere
[9.C.2] [7‑05] ▪ 0: Foarte mare
▪ 1: Ridicată
▪ 2: Medie
▪ 3: Scăzută
▪ 4: Foarte mic
Posibilitatea 1: În funcție de temperatura exterioară
Setați toate prețurile electricității ([7.5.1]~[7.5.3]) la "0" în structura meniului. Mai setați valorile următoare:
NOTIFICARE
NU utilizaţi setările prezentării generale!
# Cod Descriere
[9.C.3] [C-03] Temperatură de PORNIRE bivalentă:
Stabilește temperatură exterioară sub care este activ semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar (X1 și X2 pe EKRP1HB este închis) iar încălzirea spaţiului de către unitatea interioară este oprită.
[9.C.4] [C-04] Histereză: Stabileşte diferenţa de
temperatură între temperatură de CUPLARE şi DECUPLARE.
Semnal de autorizare X1–X2
TATemperatură exterioară
[C-03] Temperatura de CUPLARE bivalentă (fixată)
a Boiler auxiliar activ b Boiler auxiliar inactiv
Posibilitatea 2: În funcție de temperatura exterioară și de prețurile energiei
Instalatorul poate seta un interval de temperatură [C‑04]. În funcție de prețurile energiei, un punct calculat T
variază în intervalul
calc
[C‑03] și [C‑03]+[C‑04]. Vă recomandăm să alegeţi o valoare pentru [C‑04] mai mare decât cea implicită pentru o funcţionare optimă atunci când alegeţi posibilitatea 2.
Prețurile pentru electricitate și gaz
# Cod Descriere
[7.5.1] Indisponibil Preț electricitate > Ridicată [7.5.2] Indisponibil Preț electricitate > Medie [7.5.3] Indisponibil Preț electricitate > Scăzută
Ghidul de referinţă al instalatorului
70
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
8 Configurare
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
# Cod Descriere
[7.6] Indisponibil Preț gaz
INFORMAŢII
Preţul electricităţii se poate seta numai atunci când bivalenţa este cuplată ([9.C.1] sau [C-02]). Aceste valori se pot seta numai în structura meniului [7.5.1], [7.5.2] și [7.5.3]. NU utilizaţi setările prezentării generale.
Când temperatura exterioară ajunge sub punctul T
, atunci
calc
semnalul de autorizare pentru boilerul auxiliar devine activ. Pentru a preveni comutarea excesivă, există o histereză de 3°C.
# Cod Descriere
[9.C.3] [C-03] Temperatura de CUPLARE bivalentă:
Sub această temperatură, bivalenţa va fi întotdeauna CUPLATĂ.
[9.C.4] [C-04] Intervalul de funcţionare în care se
calculează T
calc
.
Semnal de autorizare X1–X2 (EKRP1HB)
TATemperatură exterioară
T
Temperatura de CUPLARE bivalentă (variabilă) Sub
calc
această temperatură, boilerul auxiliar va fi întotdeauna CUPLAT. T peste [C‑03]+[C‑04].
a Boiler auxiliar activ
b Boiler auxiliar inactiv
nu poate ajunge niciodată sub [C‑03] sau
calc
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să respectaţi toate regulile menţionate în indicaţia aplicaţiei 5 când funcţia de exploatare bivalentă este activată.
Daikin NU îşi asumă răspunderea pentru nici o daună rezultând din nerespectarea acestei reguli.
Ieşire alarmă
Ieșire alarmă
# Cod Descriere
[9.D] [C–09] Ieșire alarmă: Indică logica ieşirii
alarmei pe placă I/O digitală în timpul unei defecţiuni.
▪ 0 Anormal: Ieşirea alarmei va fi
alimentată când are loc o alarmă. Setând această valoarea, se face diferenţierea între detectarea unei alarme şi detectarea unei întreruperi a alimentării.
▪ 1 Normal: Ieşirea alarmei NU va fi
alimentată când are loc o alarmă.
Consultaţi şi tabelul de mai jos (funcţionalitate logică a ieşirii alarmei).
Funcţionalitatea logică a ieşirii alarmei
[C-09] Alarmă Fără alarmă Lipsă reţea de
alimentare la
unitate
0 Ieşire închisă Ieşire deschisă Ieşire deschisă 1 Ieşire deschisă Ieşire închisă
Repornire automată
Repornire automată
La restabilirea alimentării de la rețea după o pană de curent, funcția de repornire automată aplică din nou configurările telecomenzii la momentul întreruperii alimentării. Prin urmare, vă recomandăm să activați întotdeauna această funcție.
Dacă rețeaua de alimentare cu tarif kWh preferențial este cu întreruperea alimentării, activați întotdeauna funcția de repornire automată. Controlul continuu al unității interioare poate fi garantat independent de starea rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial prin conectarea unității interioare la o rețea de alimentare cu tarife normale.
opțională Cod Descriere
[9.E] [3-00] Repornire automată:
▪ 0: Manuală
▪ 1: Automată
Funcţia economie
Funcție economie
Stabileşte dacă reţeaua de alimentare a unităţii exterioare poate fi întreruptă (intern prin controlul unităţii interioare) în timpul perioadelor de inactivitate (nu există solicitare pentru încălzirea/ răcirea spaţiului sau pentru apă caldă menajeră). Decizia finală pentru întreruperea alimentării unităţii exterioare în perioadele de inactivitate depinde de temperatură ambiantă, starea compresorului şi duratele minime ale temporizatoarelor interne.
Pentru a activa setarea funcției de economisire a energiei, trebuie să activați [E‑08] în interfața de utilizare.
# Cod Descriere
[9.F] [E‑08] Funcție economie pentru unități
exterioare: ▪ 0: Nu
▪ 1: Da
Dezactivarea protecțiilor
INFORMAŢII
Software-ul dispune de modul "instalator la faţa locului" ([9.G]: Dezactivare protecții), care dezactivează funcţionarea automată a unităţii. La prima instalare, setarea Dezactivare protecții este stabilită la Da în mod implicit, adică este dezactivată funcţionarea automată. Apoi sunt dezactivate toate celelalte funcţii de protecţie. Dacă paginile principale ale interfeţei de utilizare sunt dezactivate, unitatea NU va funcţiona în mod automat. Pentru a activa funcţionarea automată şi funcţiile de protecţie, setaţi Dezactivare protecții la Nu.
La 36 ore după prima pornire, unitatea va seta automat Dezactivare protecții la Nu, va termina modul "instalator la faţa locului" şi va activa funcţiile de protecţie. Dacă –după prima instalare – instalatorul revine la faţa locului, acesta trebuie să seteze manual Dezactivare protecții la Da.
# Cod Descriere
[9.G] Indisponibil Dezactivare protecții
▪ 0: Nu
▪ 1: Da
Dezgheţare forţată
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Dezgheţare forţată
Porniți manual o operaţiune de dezgheţare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
71
8 Configurare
# Cod Descriere
[9.H] Indisponibil Doriţi să porniţi operaţiunea de
dezgheţare? ▪ Înapoi
OK
Prezentarea generală a reglajelor locale
Toate setările se pot stabili folosind structura meniului. Dacă, din orice motiv, trebuie să modificaţi o setare utilizând setările generale, acestea pot fi accesate în prezentarea generală a reglajelor locale [9.I]. Consultaţi "Pentru a modifica o setare a prezentării generale"la
pagina46.
Ghidul de referinţă al instalatorului
72
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06

8.5 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de utilizator

[1]
Încăpere
Program Program încălzire Anti-îngheț Interval valoare de referință Decalaj senzor încăpere
[2]
Zonă principală
Program Program încălzire Mod valoare referință Curbă DV încălzire
[3]
Zonă suplimentară
Program Program încălzire Mod valoare referință Curbă DV încălzire
[4]
Încălzire/răcire spațiu
Mod de funcționare
[5]
Rezervor
Funcționare la capacitatea maximă Valoare de referință confort Valoare de referință economie Valoare de referință reîncălzire Program
[7]
Setări utilizator Limba
Dată/oră Vacanță Silențios Preț electricitate Preț gaz
[8]
Informații
Date energie Istoric defecțiuni Informații distribuitor Senzori Actuatori Moduri funcționare Despre Stare conectare
[B]
Profil utilizator
[C]
Funcționare
Încăpere Încălzire/răcire spațiu Rezervor
[1.4]
Anti-îngheț
Activare Valoare de referință încăpere
[1.5]
Interval valoare de referință
Minim încălzire Maxim încălzire
[7.2]
Dată/oră
Ore Minute An Lună Zi Orar de vară Format
[7.3]
Vacanță
Activare De la Până la
[7.4]
Silențios Activare
Program
[7.5]
Preț electricitate
Ridicată Medie Scăzută Program
[8.1]
Date energie
Intrare electricitate Căldura generată
8 Configurare
INFORMAŢII
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
Ecranul valorii de referinţă
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
73
8 Configurare
[9]
Setări instalator
Expert de configurare Apă caldă menajeră Încălzitor de rezervă Urgență Echilibrare Prevenire înghețare conductă de apă Rețea de alimentare cu tarife diferențiate Controlul consumului de energie Măsurare energie Senzori Bivalent Ieșire alarmă Repornire automată Funcție economie Dezactivare protecții
Prezentare generală reglaje locale
Dezghețare forțată
[9.2] Apă caldă menajeră
Apă caldă menajeră Pompă ACM Programare pompă ACM Solar
[9.3] Încălzitor de rezervă
Tipul încălzitorului de rezervă Tensiune Configurare
Capacitate suplimentară pas 2
Capacitate pas 1
Echilibru Temperatura de echilibru Funcționare
[9.6] Echilibrare
Prioritate încălzire spațiu Temperatură prioritate Decalaj valoare de referință ÎA
Temporizator funcționare minimă
Temporizator antireciclare
Temporizator funcționare maximă Temporizator suplimentar
[9.8] Rețea de alimentare cu tarife diferențiate
Rețea de alimentare cu tarife diferențiate Permitere încălzitor Permitere pompă
[9.9] Controlul consumului de energie
Controlul consumului de energie Tip Limită Limită 1 Limită 2 Limită 3 Limită 4 Prioritate încălzitor
[9.A]
Contor electric 2
Contor electric 1
Măsurare energie
[9.B] Senzori
Senzor extern Decalaj senzor amb. ext. Timp mediu
[9.C] Bivalent
Bivalent Randament boiler Temperatură Histereză

8.6 Structura de meniu: Prezentare generală a setărilor de instalator

INFORMAŢII
Se afişează setările setului solar, dar NU sunt valabile pentru această unitate. Este INTERZISĂ modificarea sau utilizarea setărilor.
INFORMAŢII
În funcţie de setările instalatorului selectate şi de tipul unităţii, acestea vor fi vizibile/invizibile.
Ghidul de referinţă al instalatorului
74
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06

9 Darea în exploatare

9 Darea în exploatare
INFORMAŢII
Software-ul dispune de modul "instalator la faţa locului" ([9.G]: Dezactivare protecții), care dezactivează funcţionarea automată a unităţii. La prima instalare, setarea Dezactivare protecții este stabilită la Da în mod implicit, adică este dezactivată funcţionarea automată. Apoi sunt dezactivate toate celelalte funcţii de protecţie. Dacă paginile principale ale interfeţei de utilizare sunt dezactivate, unitatea NU va funcţiona în mod automat. Pentru a activa funcţionarea automată şi funcţiile de protecţie, setaţi Dezactivare protecții la Nu.
La 36 ore după prima pornire, unitatea va seta automat Dezactivare protecții la Nu, va termina modul "instalator la faţa locului" şi va activa funcţiile de protecţie. Dacă –după prima instalare – instalatorul revine la faţa locului, acesta trebuie să seteze manual Dezactivare protecții la Da.

9.1 Prezentare generală: Darea în exploatare

Acest capitol descrie ce trebuie să faceţi şi să ştiţi pentru darea în exploatare a sistemului după configurarea acestuia.
Flux de lucru normal
În general, darea în exploatare constă în următoarele etape: 1 Parcurgerea “Listei de verificare înaintea dării în exploatare”. 2 Efectuarea purjării aerului. 3 Efectuarea unei probe de funcţionare a sistemului. 4 Dacă este cazul, efectuarea unei probe de funcţionare pentru
unul sau mai mulţi actuatori.
5 Dacă este cazul, efectuaţi încălzirea prin pardoseală pentru
uscarea şapei.
Aţi citit în întregime instrucţiunile de instalare, conform descrierii din ghidul de referinţă al instalatorului.
Unitatea interioară este montată corect.
Unitatea exterioară este montată corect.
S-a executat următorul cablaj de legătură, conform acestui document şi legislaţiei în vigoare:
▪ Între panoul reţelei locale şi unitatea exterioară ▪ Unitate interioară şi unitate exterioară ▪ Între panoul reţelei locale şi unitatea interioară ▪ Între unitatea interioară şi ventile (dacă este cazul) ▪ Între unitatea interioară şi termostatul de încăpere
(dacă este cazul)
Sistemul este împământat corespunzător şi bornele de împământare sunt strânse.
Siguranțele sau dispozitivele de protecție locale sunt instalate conform acestui document și NU au fost șuntate.
Tensiunea de alimentare trebuie să corespundă tensiunii de pe eticheta de identificare a unităţii.
NU există conexiuni slăbite sau componente electrice deteriorate în cutia de distribuţie.
NU există componente deteriorate sau conducte
presate în unităţile interioare şi exterioare. Disjunctorul încălzitorului de rezervă F1B (procurat la
faţa locului) este activat. NU există scurgeri ale agentului frigorific.
Conductele agentului frigorific (gazos şi lichid) sunt izolate termic.
S-au instalat conducte de dimensiunea corectă şi conductele sunt izolate corespunzător.
NU există scurgeri de apă în unitatea interioară.

9.2 Măsuri de precauţie la darea în exploatare

INFORMAŢII
În timpul primei perioade de funcţionare energia necesară pentru alimentare poate fi mai mare decât cea indicată pe placa de identificare a unităţii. Acest fenomen este provocat de compresor, care are nevoie de o funcţionare continuă de 50 de ore înainte de a ajunge a o funcţionare constantă şi la un consum de energie stabil.
NOTIFICARE
Nu utilizaţi NICIODATĂ unitatea fără termistoare şi/sau întrerupătoare/senzori de presiune. Se poate arde compresorul.
NOTIFICARE
NU puneţi unitatea în funcţionare înainte de finalizarea tubulaturii agentului frigorific (în caz contrar, compresorul se va defecta).

9.3 Listă de verificare înaintea dării în exploatare

După instalarea unităţii, controlaţi mai întâi următoarele elemente. După efectuarea tuturor verificărilor de mai jos, unitatea TREBUIE închisă, NUMAI atunci poate fi cuplată alimentarea de la reţea a unităţii.
Ventilele de închidere sunt instalate corespunzător şi complet deschise.
Ventilele de închidere (gaz şi lichid) de la unitatea exterioară sunt complet deschise.
Ventilul de purjare a aerului este deschis (cel puţin 2 rotiri).
Supapa de siguranţă purjează apa când este deschisă.
Rezervorul de apă caldă menajeră este umplut complet.

9.4 Listă de verificare în timpul dării în exploatare

Debitul minim în timpul funcţionării încălzitorului de
rezervă/dezgheţării este asigurat în orice situaţie. Consultaţi “Pentru a verifica volumul apei şi debitul” din
"6.4Pregătirea tubulaturi de apă"la pagina21.
Pentru a efectua purjarea aerului.
Pentru a efectua o probă de funcţionare.
Pentru a efectua proba de funcţionare a actuatorului.
Funcţia de uscare a şapei prin pardoseală
Se porneşte funcţia de uscare a şapei prin pardoseală (dacă este cazul).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
75
9 Darea în exploatare

9.4.1 Pentru a verifica debitul minim

Procedură obligatorie pentru zona suplimentară
1 Verificaţi, în funcţie de configurarea hidraulică, care
bucle de încălzire a spaţiului se pot închide datorită valvelor mecanice, electronice sau de alt fel.
2 Închideţi toate buclele de încălzire a spaţiului care se
pot închide (vedeţi pasul anterior).
3 Porniţi proba de funcţionare (consultaţi "9.4.4Pentru
a efectua proba de funcţionare a actuatorului"la pagina77).
4 În timpul probei de funcţionare a pompei, mergeţi la
Senzori.
5 Selectaţi informaţiile debitului. În timpul probei de
funcţionare, unitatea poate funcţiona sub debitul minim necesar.
6 Modificaţi setarea supapei de derivaţie pentru a
ajunge la debitul minim necesar + 2l/min.
Procedură recomandată pentru zona principală
INFORMAŢII
Pompa zonei suplimentare asigură debitul minim pentru funcţionarea corectă a unităţii.
1 Verificaţi, în funcţie de configurarea hidraulică, care
bucle de încălzire a spaţiului se pot închide datorită valvelor mecanice, electronice sau de alt fel.
2 Închideţi toate buclele de încălzire a spaţiului care se
pot închide (vedeţi pasul anterior).
3 Creaţi o solicitare a termostatului numai în zona
principală.
4 Aşteptaţi 1 minut până când se stabilizează unitatea. 5 Dacă pompa suplimentară intervine în continuare
(LEDUL verde de pe partea dreaptă a pompei este APRINS), creşteţi debitul până când pompa suplimentară nu mai intervine (LEDUL este STINS).
6 Mergeţi la [8.4.A]: Informații > Senzori > Debit. 7 Modificaţi setarea supapei de derivaţie pentru a
ajunge la debitul minim necesar + 2l/min.
Debitul minim necesar
12l/min

9.4.2 Funcţia de purjare a aerului

La darea în exploatare şi instalarea unităţii este foarte important să eliminaţi tot aerul din circuitul de apă. Când este activă funcţia de purjare a aerului, pompa funcţionează fără a funcţiona şi unitatea şi începe eliminarea aerului din circuitul de apă.
NOTIFICARE
Înainte de a începe purjarea aerului, deschideţi supapa de siguranţă şi verificaţi dacă circuitul este suficient de plin cu apă. Puteţi începe procedura de purjare a aerului numai dacă iese apă după deschiderea supapei.
Există 2 moduri de purjare a aerului: ▪ Manual: unitatea funcţionează la o turaţie fixă a pompei şi cu o
poziţia fixă sau personalizată a ventilului cu 3 căi. Poziţia particularizată a ventilului cu 3 căi reprezintă o caracteristică mai mult decât utilă pentru a elimina tot aerul din circuitul apei în modul de încălzire a spaţiului sau a apei calde menajere. Purjarea aerului se va efectua pentru ambele circuite, de încălzire a spațiului și al apei calde menajere. Se mai poate seta turaţia de funcţionare a pompei (lentă sau rapidă).
▪ Automat: unitatea modifică automat turaţia pompei şi comută
poziţia ventilului cu 3 căi între modul de încălzire a spaţiului și a apei calde menajere.
INFORMAŢII
La purjarea automată şi manuală a aerului, se purjează o zonă de temperatură la fiecare pornire a purjării aerului. Pentru a purja cealaltă zonă de temperatură, trebuie să reporniţi funcţia de purjare a aerului. Atunci când efectuaţi pentru prima dată purjarea aerului, se va purja zona principală de temperatură.
Flux de lucru normal
Purjarea aerului din sistem înseamnă: 1 Efectuarea purjării manuale a aerului pentru ambele zone 2 Efectuarea purjării automate a aerului pentru ambele zone
INFORMAŢII
Începeţi cu purjarea manuală a aerului. După eliminarea aproape în totalitate a aerului, efectuaţi purjarea automată. Dacă este cazul, repetaţi efectuarea purjării automate a aerului până când aveţi siguranţa că s-a eliminat tot aerul din sistem. În timpul purjării aerului NU se aplică limitarea turaţiei pompei [9‑0D].
Funcţia de purjare a aerului se opreşte automat după 30de minute.
Pentru a efectua purjarea manuală a aerului
INFORMAŢII
La purjarea zonei principale, asiguraţi-vă că valoarea de referinţă a zonei principale este cu cel puţin 5°C mai mare decât temperatura efectivă a apei în interiorul unităţii.
Condiţii: Asigurați-vă că sunt dezactivate toate operațiunile. Mergeți la meniul Funcționare și opriți operațiunile Încăpere, Încălzire/ răcire spațiu și Rezervor.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator. Consultaţi "Pentru a schimba nivelul
permisiunilor utilizatorului"la pagina45.
2 Mergeţi la [A.3]: Darea în exploatare > Purjare
aer.
3 În meniu, setați Tip = Manuală. 4 Selectaţi Pornire purjare aer. 5 Selectaţi OK pentru a confirma.
Rezultat: Începe purjarea aerului. Se va opri
automat când se termină ciclul de purjare a aerului.
6 În timpul funcționării manuale, puteți modifica turația
dorită a pompei. Poziția ventilului cu 3 căi trebuie comutată între încălzirea spaţiului şi apa caldă menajeră. Pentru a modifica setarea în timpul purjării aerului, deschideți meniul și mergeți la Setări.
▪ Derulați până la Circuit și setați la Spațiu/
Rezervor.
▪ Derulați până la Viteza pompei și setați la
Scăzută/Ridicată.
7 Pentru a opri manual purjarea aerului:
1 Mergeţi la Oprire purjare aer. 2 Selectaţi OK pentru a confirma.
Ghidul de referinţă al instalatorului
76
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
9 Darea în exploatare
INFORMAŢII
La purjarea automată şi manuală a aerului, se purjează o zonă de temperatură la fiecare pornire a purjării aerului. Pentru a purja cealaltă zonă de temperatură, trebuie să reporniţi funcţia de purjare a aerului. Atunci când efectuaţi pentru prima dată purjarea aerului, se va purja zona principală de temperatură.
Pentru a efectua purjarea automată a aerului
INFORMAŢII
La purjarea zonei principale, asiguraţi-vă că valoarea de referinţă a zonei principale este cu cel puţin 5°C mai mare decât temperatura efectivă a apei în interiorul unităţii.
Condiţii: Asigurați-vă că sunt dezactivate toate operațiunile. Mergeți la meniul Funcționare și opriți operațiunile Încăpere, Încălzire/ răcire spațiu și Rezervor.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator. Consultaţi "Pentru a schimba nivelul
permisiunilor utilizatorului"la pagina45.
2 Mergeţi la [A.3]: Darea în exploatare > Purjare
aer.
3 În meniu, setați Tip = Automată. 4 Selectaţi Pornire purjare aer. 5 Selectaţi OK pentru a confirma.
Rezultat: Începe purjarea aerului. Se opreşte
automat când se termină.
6 Pentru a opri manual purjarea aerului:
1 Mergeţi la Oprire purjare aer. 2 Selectaţi OK pentru a confirma.

9.4.3 Pentru a efectua proba de funcţionare

Condiţii: Asigurați-vă că sunt dezactivate toate operațiunile. Mergeți
la meniul Funcționare și opriți operațiunile Încăpere, Încălzire/ răcire spațiu și Rezervor.
INFORMAŢII
Proba de funcţionare se aplică numai pentru zona de temperatură suplimentară.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator. Consultaţi "Pentru a schimba nivelul
permisiunilor utilizatorului"la pagina45.
2 Mergeţi la [A.1]: Darea în exploatare > Probă
funcționare.
3 Selectaţi o probă din listă. Exemplu: Încălzire. 4 Selectaţi OK pentru a confirma.
Rezultat: Începe proba de funcţionare. Se opreşte
automat când se termină (±30min). Pentru a opri manual proba de funcţionare:
1 Mergeţi la Oprire probă funcționare. 2 Selectaţi OK pentru a confirma.
Dacă instalarea unităţii s-a efectuat corect, unitatea va porni în timpul funcţionării de probă în modul de funcţionare selectat. În timpul funcţionării de probă, funcţionarea corectă a unităţii se poate verifica monitorizând temperatură apei la ieşire a acesteia (modul încălzire/răcire) şi temperatura rezervorului (modul pentru apă caldă menajeră).
Pentru a monitoriza temperatura:
1 Mergeţi la Senzori. 2 Selectaţi informaţiile despre temperatură.

9.4.4 Pentru a efectua proba de funcţionare a actuatorului

Condiţii: Asigurați-vă că sunt dezactivate toate operațiunile. Mergeți
la meniul Funcționare și opriți operațiunile Încăpere, Încălzire/ răcire spațiu și Rezervor.
Scopul probei de funcționare a actuatorului este acela de a confirma funcționarea diferiților actuatori (de ex., când selectați Pompă, va începe o probă de funcționare a pompei).
1 Setați nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator. Consultați "Pentru a schimba nivelul
permisiunilor utilizatorului"la pagina45.
2 Mergeți la [A.2]: Darea în exploatare > Probă
funcționare actuator.
3 Selectați o probă din listă. Exemplu: Pompă. 4 Selectați OK pentru a confirma.
Rezultat: Începe proba de funcționare a
actuatorului. Se oprește automat când se termină (±30min).
Pentru a opri manual proba de funcționare:
1 Mergeți la Oprire probă funcționare. 2 Selectați OK pentru a confirma.
Probe de funcţionare a actuatorului posibile
▪ Proba Încălzitor de rezervă 1
▪ Proba Încălzitor de rezervă 2
▪ Proba Pompă
INFORMAŢII
Asiguraţi-vă că s-a purjat tot aerul înainte de a efectua proba de funcţionare. De asemenea, evitaţi perturbaţiile în circuitul de apă în timpul probei de funcţionare.
▪ Proba Ventil de închidere
▪ Proba Supapă de derivație
▪ Proba Semnal bivalent
▪ Proba Ieșire alarmă
▪ Proba Semnal R/Î
▪ Proba Pompă ACM

9.4.5 Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei

Această funcție se utilizează pentru uscarea lentă a șapei la un sistem de încălzire prin pardoseală în timpul construirii unei case. Permite instalatorului să programeze și să execute acest program.
Condiţii: Asigurați-vă că sunt dezactivate toate operațiunile. Mergeți la meniul Funcționare și opriți operațiunile Încăpere, Încălzire/ răcire spațiu și Rezervor.
Această funcţie se poate executa fără a termina instalarea exterioară. În acest caz, încălzitorul de rezervă va efectua uscarea şapei şi va furniza apă la ieşire fără funcţionarea pompei de căldură.
Dacă nu s-a montat încă o unitate exterioară, conectaţi cablul reţelei electrice la unitatea interioară prin X2M/30 şi X2M/31. Consultaţi
"7.9.8 Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală" la pagina41.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
77
9 Darea în exploatare
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
INFORMAŢII
NOTIFICARE
Instalatorul răspunde de:
NOTIFICARE
Pentru a efectua încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei, trebuie dezactivată protecţia la îngheţare a încăperii ([2‑06]=0). În mod implicit, aceasta este activată ([2‑06]=1). Cu toate acestea, din cauza modului "instalator la faţa locului" (consultaţi "Darea în exploatare"), protecţia la îngheţare a încăperii va fi dezactivată automat timp de 36 ore de la prima pornire.
Dacă uscarea şapei trebuie efectuată în continuare după primele 36 ore de la pornire, dezactivaţi manual protecţia la îngheţare a încăperii stabilind setarea [2‑06] la "0" şi MENŢINÂND-O dezactivată până când s-a terminat uscarea şapei. Ignorarea acestui avertisment va duce la crăparea şapei.
NOTIFICARE
Pentru a putea porni uscarea şapei prin încălzirea podelei, asiguraţi-vă că sunt realizate setările următoare:
Instalatorul poate programa până la 20 de pași. Pentru fiecare pas trebuie să introducă:
1 durata în ore, maximum 72de ore, 2 temperatură dorită a apei la ieșire.
Exemplu:
Ghidul de referinţă al instalatorului
78
▪ Dacă Urgență se setează la Manuală ([9.5]=0) și
unitatea este declanșată pentru a începe funcționarea de urgență, interfața de utilizare va solicita confirmarea înainte de a porni. Funcția de uscare a șapei prin încălzirea podelei este activă chiar dacă utilizatorul NU confirmă funcționarea de urgență.
▪ În timpul uscării șapei prin încălzirea podelei NU se
aplică limitarea turației pompei [9‑0D].
▪ contactarea producătorului şapei pentru instrucţiunile
de încălzire iniţială, pentru a evita crăparea şapei,
▪ programarea încălzirii prin pardoseală pentru uscarea
şapei conform instrucţiunilor de mai sus primite de la producătorul şapei,
▪ verificarea funcţionării corespunzătoare a configurării în
mod regulat,
▪ selectarea programului corect care respectă tipul de
şapă utilizată pentru pardoseală.
▪ [4‑00] = 1 ▪ [C‑02] = 0 ▪ [D‑01] = 0 ▪ [4‑08] = 0 ▪ [4‑01] ≠ 1
T Temperatură dorită a apei la ieșire (15~55°C)
t Durata (1~72h) (1) Pasul de acțiune 1 (2) Pasul de acțiune 2
Pentru a programa încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator. Consultaţi "Pentru a schimba nivelul
permisiunilor utilizatorului"la pagina45.
2 Mergeți la ecranul de programare [A.4.2]: Darea în
exploatare > Uscare șapă ÎPP > Programare.
3 Programarea:
Pentru a adăuga un pas nou, selectaţi o linie necompletată şi schimbați-i valoarea. Pentru a șterge un pas și toți pașii de dedesubt, reduceți durata la "–".
▪ Derulați programarea. ▪ Reglați durata (între 1 și 72 de ore) și
temperaturile (între 15°C și 55°C).
4 Apăsaţi pe comutatorul din stânga pentru a salva
programarea.
Pentru a efectua încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei
Condiţii: Asigurați-vă că sunt dezactivate toate operațiunile. Mergeți
la meniul Funcționare și opriți operațiunile Încăpere, Încălzire/ răcire spațiu și Rezervor.
1 Setaţi nivelul de permisiune a utilizatorului la
Instalator. Consultaţi "Pentru a schimba nivelul
permisiunilor utilizatorului"la pagina45.
2 Mergeţi la [A.4]: Darea în exploatare > Uscare
șapă ÎPP.
3 Setaţi un program de uscare: mergeţi la Programare
şi folosiţi ecranul de programare a uscării şapei UFH.
4 Selectaţi OK pentru a confirma.
Rezultat: Porneşte încălzirea prin pardoseală pentru
uscarea şapei. Se opreşte automat când se termină. Pentru a opri manual proba de funcţionare:
1 Mergeţi la Oprire uscare șapă ÎPP. 2 Selectaţi OK pentru a confirma.
Pentru a citi starea unei încălziri prin pardoseală pentru uscarea şapei
Cerinţă preliminară: Efectuaţi încălzirea prin pardoseală pentru
uscarea şapei.
1 Apăsaţi pe . 2 Se vor afişa un grafic care evidențiază pasul curent al
programării pentru uscarea șapei, timpul total rămas şi temperatură curentă dorită a apei la ieşire.
Apăsați pe comutatorul din stânga pentru a accesa structura meniului și pentru a vedea starea senzorilor, a actuatorilor și pentru a regla programarea curentă.
Pentru a opri încălzirea prin pardoseală pentru uscarea şapei
Dacă programul este oprit din greșeală, din cauza întreruperii unei operațiuni sau din cauza unei pene de curent, va fi afișată eroarea U3 pe interfața de utilizare. Pentru a rezolva codurile de eroare, consultați "12.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de
eroare"la pagina85.
1 Porniți din ecranul Uscare șapă ÎPP. 2 Deschideți meniul și selectați Oprire uscare șapă
ÎPP.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06

10 Predarea către utilizator

1 3 2
5
4
3 Selectați OK pentru a confirma.
Rezultat: Încălzirea prin pardoseală pentru uscarea
șapei este oprită.
Dacă programul este oprit din cauza unei erori, a unei întreruperi a funcționării sau a unei pene de curent, puteți citi starea încălzirii prin pardoseală pentru uscarea șapei:
1 Mergeți la [A.4.3]: Darea în exploatare > Uscare
șapă ÎPP > Stare
2 Puteți citi valoarea aici: Oprit la + pasul la care s-a
oprit uscarea șapei prin pardoseală.
3 Modificați și reporniți executarea programului.
10 Predarea către utilizator
După ce proba de funcţionare s-a terminat şi unitatea funcţionează corespunzător, asiguraţi-vă că utilizatorul a înţeles următoarele:
▪ Completaţi tabelul cu setările instalatorului (în manualul de
funcţionare) cu setările efective.
▪ Asiguraţi-vă că utilizatorul documentaţia imprimată şi rugaţi-l să o
păstreze pentru referinţă ulterioară. Informaţi utilizatorul că poate găsi documentaţia completă la adresa URL menţionată anterior în acest manual.
▪ Explicaţi utilizatorului modul de funcţionare corectă a sistemului şi
ce trebuie să facă dacă apar probleme. ▪ Arătaţi utilizatorului ce are de făcut pentru întreţinerea unităţii. ▪ Explicaţi utilizatorului metodele de economisire a energiei descrise
în manualul de funcţionare.

11 Întreţinere şi deservire

NOTIFICARE
Întreținerea TREBUIE efectuată de un instalator autorizat sau de un agent de service.
Vă recomandăm să efectuați întreținerea cel puțin o dată pe an. Totuși, legislația în vigoare ar putea cere intervale mai scurte de întreținere.
NOTIFICARE Legislația în vigoare privind gaze fluorurate cu efect de
seră impune ca încărcătura de agent frigorific a unității să
fie indicată atât în greutate, cât și în echivalent CO2.
Formula pentru calculul cantității de CO2 în tone echivalente: Valoarea GWP a agentului frigorific ×
încărcătura totală de agent frigorific [în kg] / 1000
NOTIFICARE:Risc de descărcare electrostatică
Înainte de a efectua orice lucrare de întreţinere sau deservire, atingeţi o piesă metalică a unităţii pentru a elimina electricitatea statică şi pentru a proteja placă circuitelor integrate.

11.3 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii exterioare

Verificaţi următoarele cel puţin o dată pe an: ▪ Schimbător de căldură
Schimbătorul de căldură al unității exterioare se poate bloca datorită prafului, murdăriei, frunzelor, etc. Se recomandă curățarea anuală a schimbătorului de căldură. Blocarea schimbătorului de căldură poate duce la presiune prea mică sau presiune prea mare cauzând înrăutățirea performanţei.

11.4 Lista de verificare pentru întreţinerea anuală a unităţii interioare

Verificați următoarele cel puțin o dată pe an: ▪ Presiunea apei ▪ Filtrele de apă ▪ Filtru magnetic/separator impurităţi ▪ Supapa de siguranţă pentru presiunea apei ▪ Furtunul supapei de siguranţă ▪ Supapa de siguranţă a rezervorului apei calde menajere ▪ Cutie de distribuție ▪ Eliminarea depunerilor ▪ Dezinfecția chimică
Presiunea apei
Mențineți presiunea apei peste 1bar. Dacă este mai mică, adăugaţi apă.
Filtrele de apă
Curăţaţi filtrele de apă.
NOTIFICARE
Manevraţi cu grijă filtrele de apă. NU exercitaţi o forţă excesivă când reintroduceţi filtrele de apă, pentru a NU deteriora plasa filtrelor de apă.

11.1 Prezentare generală: Întreţinerea şi deservirea

Acest capitolul conține informații despre: ▪ Întreţinerea anuală a unităţii exterioare ▪ Întreţinerea anuală a unităţii interioare

11.2 Măsuri de siguranţă pentru întreţinere

PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
PERICOL: RISC DE ARSURI
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
79
11 Întreţinere şi deservire
b
a
c
d
Filtru magnetic/separator impurităţi
a Conexiune şurub b Manșon magnetic c Ventil de evacuare d Capac de evacuare
Întreținerea anuală a filtrului magnetic/separatorului de impurități constă în:
▪ Verificarea dacă ambele părți ale filtrului magnetic/separatorului
de impurități sunt bine strânse (a).
▪ Golirea separatorului de impurități astfel:
1 Scoateți manșonul magnetic (b). 2 Deșurubați capacul de evacuare (d). 3 Racordați un furtun de evacuare în partea de jos a filtrului de
apă ca să puteți aduna apa și impuritățile într-un recipient adecvat (sticlă, chiuvetă etc.).
4 Deschideți ventilul de evacuare câteva secunde (c).
Rezultat: Vor ieși apa și impuritățile. 5 Închideți ventilul de evacuare. 6 Înșurubați la loc capacul de evacuare. 7 Puneți la loc manșonul magnetic. 8 Verificaţi presiunea circuitului de apă. Dacă este necesar,
adăugaţi apă.
NOTIFICARE
▪ Când verificați fixarea filtrului magnetic/separatorului de
impurități, țineți ferm, ca să NU forțați tubulatura de apă.
▪ NU izolați filtrul magnetic/separatorul de impurități
închizând ventilele de închidere. Pentru a goli în mod adecvat separatorul de impurități, este necesară o presiune suficientă.
▪ Pentru a împiedica rămânerea impurităților în
separator, scoateți ÎNTOTDEAUNA manșonul magnetic.
▪ Deșurubați ÎNTOTDEAUNA mai întâi capacul de
evacuare și racordați un furtun de evacuare în partea de jos a filtrului de apă, apoi deschideți ventilul de evacuare.
INFORMAŢII
Pentru întreținerea anuală, nu trebuie să scoateți filtrul de apă din unitate pentru a-l curăța. Dar, dacă aveți probleme cu filtrul de apă, probabil va trebui să-l scoateți ca să îl puteți curăța pe îndelete. Atunci va trebui să procedați în felul următor:
"11.5.1Pentru a scoate filtrul de apă"la pagina81"11.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor
probleme"la pagina81
"11.5.3Pentru a instala filtrul de apă"la pagina82
Supapa de siguranţă a apei Deschideți supapa și verificați dacă funcționează corect. Apa poate
fi fierbinte!
Punctele de verificare sunt: ▪ Debitul apei de la supapa de siguranță este suficient de mare, nu
par să existe blocaje ale supapei sau în cadrul tubulaturii.
▪ Iese apă murdară pe la supapa de siguranță:
▪ deschideți supapa până când apa evacuată NU mai conține
murdărie
▪ spălați sistemul
Pentru a avea certitudinea că apa provine din rezervor, verificați după un ciclu de încălzire a rezervorului.
Se recomandă efectuarea mai frecventă a acestei întrețineri.
Furtunul supapei de siguranţă
Controlaţi dacă furtunul supapei de siguranţă este plasat corespunzător pentru a evacua apa. Consultaţi "7.4.4 Pentru a
racorda furtunul de evacuare la scurgere"la pagina31.
Supapa de siguranţă a rezervorului de apă caldă menajeră (procurare la faţa locului)
Deschideți supapa.
PRECAUŢIE
Apa care iese din supapă poate fi foarte fierbinte.
▪ Verificați să nu existe niciun obstacol care blochează apa în
supapă sau între unitățile de tubulatură. Debitul de apă provenit de la supapa de siguranță trebuie să fie suficient de ridicat.
▪ Asigurați-vă că apa care iese din supapa de siguranță este curată.
Dacă aceasta conține reziduuri sau murdărie: ▪ Deschideți supapa până când apa evacuată nu mai conține
reziduuri sau murdărie.
▪ Clătiți și curățați întreg rezervorul, inclusiv tubulatura dintre
supapa de siguranță și admisia apei reci.
Pentru a avea certitudinea că apa provine din rezervor, verificați după un ciclu de încălzire a rezervorului.
INFORMAŢII
Se recomandă efectuarea de mai multe ori pe an a acestei întrețineri.
Cutia de distribuţie
▪ Efectuaţi un control vizual temeinic al cutiei dedistribuţie şi căutaţi
defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.
▪ Utilizaţi un ohmmetru pentru a verifica funcţionarea corectă a
contactorilor K1M, K2M şi K3M. Toate contactele acestor contactori trebuie să fie în poziţie deschisă când se OPREŞTE alimentarea.
AVERTIZARE
Dacă s-a deteriorat cablajul interior, acesta trebuie înlocuit de producător, de agentul acestuia sau de persoane similare calificate.
Eliminarea depunerilor
În funcţie de calitatea apei şi de temperatură setată, pot exista depuneri de calcar pe schimbătorul de căldură din interiorul rezervorului de apă caldă menajeră, care pot împiedica transferul de căldură. Din acest motiv, este posibil să fie necesară eliminarea depunerilor din schimbătorul de căldură la anumite intervale.
Dezinfecţia chimică
Dacă prin legislaţia în vigoare este necesară dezinfectarea chimică în anumite situaţii, ceea ce include şi rezervorul de apă caldă menajeră, reţineţi că rezervorul de apă caldă menajeră este un cilindru din oţel inoxidabil. Vă recomandăm să utilizaţi un dezinfectant fără clor aprobat pentru a fi utilizat cu apa destinată consumului populaţiei.
Ghidul de referinţă al instalatorului
80
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
11 Întreţinere şi deservire
a
a
b
a
a
b
NOTIFICARE
Când luaţi măsuri pentru eliminarea depunerilor sau dezinfectarea chimică, asiguraţi-vă că, în continuare, calitatea apei este în conformitate cu directiva UE 98/83/ EC.

11.4.1 Pentru a goli rezervorul de apă caldă menajeră

PERICOL: RISC DE ARSURI
Apa din rezervor poate fi foarte fierbinte.
Cerinţă preliminară: Opriți funcționarea unității (prin interfața de utilizare, controlerul central, comutatorul de funcționare etc.).
Cerinţă preliminară: ÎNTRERUPEȚI disjunctorul respectiv. Cerinţă preliminară: Închideți alimentarea cu apă rece. Cerinţă preliminară: Deschideți toate robinetele de apă caldă
pentru a permite pătrunderea aerului în sistem.
1 Scoateți panoul superior, panoul interfeței de utilizare și panoul
frontal.
2 Coborâți cutia de distribuţie. 3 Scoateți opritorul de la punctul de acces la rezervor. 4 Folosiți un furtun de evacuare și pompă pentru a goli rezervorul
prin punctul de acces.
3 Închideți supapa (dacă există în dotare) circuitului de apă care
duce către vasul de expansiune.
4 Scoateți capacul din partea de jos a filtrului magnetic/
separatorului de praf.
5 Racordați un furtun de evacuare în partea de jos a filtrului de
apă.
6 Deschideți ventilul din partea de jos a filtrului de apă pentru a
goli apa din circuitul de apă. Adunați apa scursă într-o sticlă, într-o chiuvetă etc. folosind furtunul de evacuare.
7 Scoateți cele două 2 cleme care fixează filtrul de apă.
a Clemă b Filtru magnetic/separator impurităţi
8 Scoateți filtrul de apă. 9 Scoateți furtunul de evacuare de la filtrul de apă.
PRECAUŢIE
Deși circuitul de apă este golit, se mai poate vărsa apă când scoateți filtrul magnetic/separatorul de praf din carcasa filtrului. Curățați ÎNTOTDEAUNA apa vărsată.

11.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor probleme

1 Scoateți filtrul de apă din unitate. Consultaţi "11.5.1 Pentru a
a Punct de acces la rezervor

11.5 Despre curățarea filtrului de apă în cazul unor probleme

INFORMAŢII
Pentru întreținerea anuală, nu trebuie să scoateți filtrul de apă din unitate pentru a-l curăța. Dar, dacă aveți probleme cu filtrul de apă, probabil va trebui să-l scoateți ca să îl puteți curăța pe îndelete. Atunci va trebui să procedați în felul următor:
"11.5.1Pentru a scoate filtrul de apă"la pagina81"11.5.2 Pentru a curăța filtrul de apă în cazul unor
probleme"la pagina81
"11.5.3Pentru a instala filtrul de apă"la pagina82
scoate filtrul de apă"la pagina81.
PRECAUŢIE
Pentru a nu deteriora tubulatura racordată la filtrul magnetic/separatorul de praf, vă recomandăm să efectuați această procedură cu filtrul magnetic/separatorul de praf scos din unitate.
2 Deșurubați partea de jos a carcasei filtrului de apă. Folosiți o
sculă adecvată, dacă este cazul.
PRECAUŢIE
Deschiderea filtrului magnetic/separatorului de praf este necesară NUMAI în cazul unor probleme grave. Este de preferat să nu efectuați niciodată acest lucru pe toată durata de funcționare a filtrului magnetic/separatorului de praf.

11.5.1 Pentru a scoate filtrul de apă

Cerinţă preliminară: Opriți funcționarea unității (prin interfața de
utilizare, controlerul central, comutatorul de funcționare etc.).
Cerinţă preliminară: ÎNTRERUPEȚI disjunctorul respectiv.
1 Filtrul de apă se află sub cutia de distribuție. Pentru a avea
acces la acesta:
"7.2.3Pentru a deschide unitatea interioară"la pagina26"7.2.5 Pentru a coborî cutia de distribuţie a unităţii
interioare"la pagina27
2 Închideți ventilele de închidere ale circuitului de apă.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
3 Scoateți sita și sulul filtrului din carcasa filtrului de apă și
a Partea de jos care urmează să fie deșurubată b Carcasa filtrului de apă
curățați cu apă.
Ghidul de referinţă al instalatorului
81

12 Depanarea

a
b
c
c
a
c
b
a
4 Instalați sulul filtrului și sita în carcasa filtrului de apă.
INFORMAŢII
Instalați corect sita în carcasa filtrului magnetic/ separatorului de praf folosind protuberanțele.
a Sulul filtrului b Sită c Protuberanță
5 Instalați și strângeți corespunzător partea de jos a carcasei
filtrului de apă.

11.5.3 Pentru a instala filtrul de apă

PRECAUŢIE
Verificați starea garniturilor inelare și înlocuiți-le, dacă este cazul. Aplicați apă pe garniturile inelare înainte de instalare.
1 Instalați filtrul de apă în locul corect.
12 Depanarea
Pentru simptomele enumerate mai jos, puteți încerca dvs. să rezolvați problema. Pentru alte probleme, contactați instalatorul. Puteți găsi numărul de contact/asistență prin intermediul interfeței de utilizare.

12.1 Prezentare generală: Depanarea

Acest capitol descrie ce trebuie să faceți în cazul unor probleme. El conţine informații despre: ▪ Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome ▪ Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare
Înainte de depanare
Efectuaţi un control vizual temeinic al unității şi căutaţi defecte evidente precum conexiuni slăbite sau cablaj defectuos.

12.2 Măsuri de precauție la depanare

AVERTIZARE
▪ Când inspectați cutia de distribuţie a unității, asigurați-
vă ÎNTOTDEAUNA că unitatea este decuplată de la rețeaua de alimentare. Întrerupeți disjunctorul respectiv.
▪ La activarea unui dispozitiv de siguranță, opriți unitatea
și înainte de a-l reseta depistați motivul activării. NU șuntați niciodată punte dispozitivele de siguranță și nu modificați valoarea implicită a acestora din fabrică. Dacă nu găsiți cauza problemei, contactați distribuitorul.
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
a Clemă b Filtru magnetic/separator impurităţi c Ventil de purjare a aerului
2 Instalați cele 2 cleme pentru a fixa filtrul de apă pe conductele
circuitului de apă.
3 Asigurați-vă că ventilul de purjare a aerului de la filtrul de apă
este în poziție deschisă.
4 Deschideți supapa (dacă există în dotare) circuitului de apă
care duce către vasul de expansiune.
PRECAUŢIE
Asigurați-vă că deschideți supapa (dacă există în dotare) care duce către vasul de expansiune, altfel se va crea suprapresiune.
5 Deschideți ventilele de închidere și adăugați apă în circuitul de
apă, dacă este cazul.
AVERTIZARE
Evitați pericolele datorate resetării accidentale a declanșatorului termic: acest aparat NU TREBUIE alimentat de la un dispozitiv de distribuţie extern precum un temporizator, sau conectat la un circuit care este cuplat și decuplat regulat.
PERICOL: RISC DE ARSURI

12.3 Rezolvarea problemelor în funcţie de simptome

12.3.1 Simptom: Unitatea NU încălzeşte conform aşteptărilor

Cauze posibile Acțiune de remediere
Reglajul temperaturii NU este corect
Verificaţi reglajul temperaturii pe telecomandă. Consultaţi manualul de exploatare.
Ghidul de referinţă al instalatorului
82
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
12 Depanarea
Cauze posibile Acțiune de remediere
Debitul apei este prea mic Verificaţi şi asiguraţi-vă că:
▪ Toate ventilele de închidere
ale circuitului de apă sunt complet deschise.
▪ Filtrele de apă sunt curate.
Curăţaţi dacă este necesar.
▪ Nu există aer în sistem. Purjaţi
aerul dacă este necesar. Puteţi purja aerul manual (consultaţi "Pentru a efectua
purjarea manuală a aerului" la pagina 76) sau utilizaţi funcţia
de purjare automată a aerului (consultaţi "Pentru a efectua
purjarea automată a aerului"la
pagina77).
▪ Presiunea apei este >1 bar. ▪ Vasul de expansiune NU este
spart. ▪ Supapa (dacă există în dotare)
circuitului de apă care duce
către vasul de expansiune
este deschisă. ▪ Rezistenţa circuitului de apă
NU este prea mare pentru
pompă (vedeţi curba ESP din
capitolul "Date tehnice"). Dacă problema persistă după
efectuarea tuturor verificărilor de mai sus, contactaţi distribuitorul. În unele cazuri, este normal ca unitatea să decidă utilizarea unui debit de apă mai mic.
Volumul apei în instalaţie este prea mic
Asiguraţi-vă că volumul apei din instalaţie este mai mare decât valoarea minimă necesară (consultaţi "6.4.3Pentru a
verifica volumul apei şi debitul"la pagina22).
Cauze posibile Acțiune de remediere
Setările reţelei de alimentare cu tarif kWh preferenţial şi conexiunile electrice NU se potrivesc
Semnalul pentru tariful kWh preferenţial a fost emis de compania furnizoare de electricitate
Aceasta trebuie să se potrivească cu conexiunile descrise în "6.5Pregătirea
cablajului electric"la pagina24 şi "7.9.8Pentru a conecta reţeaua de alimentare principală"la pagina41.
Aşteptaţi revenirea alimentării (max. 2 ore).

12.3.3 Simptom: sistemul produce zgomote de gâlgâit după darea în exploatare

Cauză posibilă Acțiune de remediere
Există aer în sistem. Purjați aerul din sistem. Diverse defecțiuni.
(a) Recomandăm purjarea aerului cu funcția de purjare a
aerului a unității (a se efectua de către instalator). Dacă purjați aerului de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare, țineți cont de următoarele aspecte:
AVERTIZARE Emiţătoare de căldură sau colectoare cu purjarea
aerului. Înainte de a purja aerul de la emiţătoarele de
căldură sau de la colectoare, verificaţi dacă sau se afişează pe ecranul principal al interfeţei de utilizare.
▪ Dacă nu se afişează, puteţi să purjaţi aerul imediat. ▪ Dacă se afişează, asiguraţi-vă că încăperea în care
doriţi să purjaţi aerului este ventilată suficient. Motiv: agentul frigorific ar putea curge în circuitul de apă și, ulterior, în încăpere atunci când purjaţi aerul de la emițătoarele de căldură sau de la colectoare.
Verificați dacă sau se afișează pe ecranul principal al interfeței de utilizare. Consultați
"12.4.1Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni"la pagina85 pentru informații
suplimentare despre defecțiune.
(a)

12.3.2 Simptom: Compresorul NU porneşte (încălzirea spaţiului sau încălzirea apei menajere)

Cauze posibile Acțiune de remediere
Unitatea trebuie să pornească în afara intervalului său de funcţionare (temperatură apei este prea joasă)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Dacă temperatură apei este prea mică, unitatea utilizează încălzitorul de rezervă pentru a atinge mai întâi temperatură minimă a apei (15°C).
Verificaţi şi asiguraţi-vă că: ▪ Reţeaua de alimentare este
cuplată corect la încălzitorul de rezervă.
▪ Protecţia termică a
încălzitorului de rezervă NU este activată.
▪ Contactorul încălzitorului de
rezervă NU este defect.
Dacă problema persistă după efectuarea tuturor verificărilor de mai sus, contactaţi distribuitorul.

12.3.4 Simptom: Pompa face zgomot (cavitaţie)

Cauze posibile Acțiune de remediere
Există aer în sistem Purjaţi aerul manual în ambele
zone (consultaţi "Pentru a
efectua purjarea manuală a aerului"la pagina76) sau utilizaţi
funcţia de purjare automată a aerului în ambele zone (consultaţi "Pentru a efectua
purjarea automată a aerului"la pagina77).
Ghidul de referinţă al instalatorului
83
12 Depanarea
Cauze posibile Acțiune de remediere
Presiunea apei la admisia pompei este prea mică
Verificaţi şi asiguraţi-vă că: ▪ Presiunea apei este >1bar. ▪ Senzorul presiunii apei nu este
defect.
▪ Vasul de expansiune NU este
spart.
▪ Supapa (dacă există în dotare)
circuitului de apă care duce către vasul de expansiune este deschisă.
▪ Reglajul presiunii preliminare a
vasului de expansiune este corect (consultaţi
"6.4.4 Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere"la pagina23).

12.3.5 Simptom: Se deschide supapa de siguranţă

Cauze posibile Acțiune de remediere
Vasul de expansiune este spart Înlocuiți vasul de expansiune. Supapa (dacă există în dotare)
circuitului de apă care duce către vasul de expansiune este închisă.
Volumul apei în instalaţie este prea mare
Vârful circuitului de apă este prea sus
Deschideți supapa.
Asiguraţi-vă că volumul apei din instalaţie este mai mic decât valoarea maximă admisă (consultaţi "6.4.3Pentru a
verifica volumul apei şi debitul"la pagina22 şi "6.4.4Modificarea presiunii preliminare a vasului de destindere"la pagina23).
Vârful circuitului de apă este diferenţa în înălţime între unitatea interioară şi cel mai înalt punct al circuitului de apă. Dacă unitatea interioară este plasată în punctul cel mai înalt al instalaţiei, înălţimea instalaţiei este considerată egală cu 0m. Vârful maxim al circuitului de apă este de 10m.
Verificaţi cerinţele de instalare.

12.3.6 Simptom: Supapa de siguranţă a apei are scăpări

Cauze posibile Acţiune de remediere
Murdăria blochează presiunea apei evacuare supapă de siguranţă
Verificaţi dacă supapa de siguranţă funcţionează corect rotind butonul roşu de pe supapă în sens invers acelor de ceasornic:
▪ Dacă NU auziţi un clic,
contactaţi distribuitorul.
▪ Dacă apa continuă să se
scurgă din unitate, închideţi întâi ventilele de închidere atât pe admisia cât şi pe evacuarea apei, iar apoi contactaţi distribuitorul.

12.3.7 Simptom: Spaţiul NU este încălzit suficient la temperaturi exterioare scăzute

Cauze posibile Acțiune de remediere
Funcționarea încălzitorului de rezervă nu este activată
Temperatură de echilibru a încălzitorului de rezervă nu a fost configurată corect
Există aer în sistem. Purjați aerul manual sau
Se utilizează o capacitate prea mare a pompei de căldură pentru încălzirea apei calde menajere
Verificați următoarele: ▪ Modul de funcționare a
încălzitorului de rezervă este activat. Mergeți la:
▪ [9.3.8]: Setări instalator
> Încălzitor de rezervă > Funcționare [4‑00]
▪ Disjunctorul la supracurent al
încălzitorului de rezervă este pornit. Dacă nu, porniți-l din nou.
▪ NU s-a activat protecția
termică a încălzitorului de rezervă. Dacă s-a activat, verificați următoarele, apoi apăsați pe butonul de resetare din cutia de distribuție:
▪ Presiunea apei ▪ Dacă există aer în sistem ▪ Operațiunea de purjare a
aerului
Creșteți "temperatura de echilibru" pentru a activa funcționarea încălzitorului de rezervă la o temperatură exterioară ridicată. Mergeți la:
▪ [9.3.7]: Setări instalator >
Încălzitor de rezervă > Temperatura de echilibru
[5‑01]
automat. Vedeți funcția de purjare a aerului în capitolul
"9Darea în exploatare"la pagina75.
Verificați și asigurați-vă că setările Prioritate încălzire spațiu s-au configurat corect:
▪ Asigurați-vă că s-a activat
opțiunea Prioritate încălzire spațiu. Mergeți la [9.6.1]: Setări instalator >
Echilibrare > Prioritate încălzire spațiu [5‑02]
▪ Creșteți "temperatura de
prioritate la încălzirea spațiului" pentru a activa funcționarea încălzitorului de rezervă la o temperatură exterioară ridicată. Mergeți la [9.6.3]: Setări instalator >
Echilibrare > Decalaj valoare de referință ÎA
[5‑03]
Ghidul de referinţă al instalatorului
84
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
12 Depanarea

12.3.8 Simptom: Presiunea la robinete este temporar neobişnuit de ridicată

Cauze posibile Acţiune de remediere
Supapă de siguranţă blocată sau defectă.
▪ Clătiţi şi curăţaţi întreg
rezervorul, inclusiv tubulatura dintre supapa de siguranţă şi admisia apei reci.
▪ Înlocuiţi supapa de siguranţă.

12.3.9 Simptom: Panourile decorative sunt împinse în exterior din cauza umflării rezervorului

Cauze posibile Acţiune de remediere
Supapă de siguranţă blocată sau defectă.
Contactaţi distribuitorul local.

12.3.10 Simptom: Funcţia de dezinfectare a rezervorului NU este finalizată corect (eroare AH)

Cauze posibile Acțiune de remediere
Funcţia de dezinfectare a fost întreruptă de consumul de apă caldă menajeră
Consumul mare de apă caldă menajeră a avut loc recent, înainte de pornirea programată a funcţiei de dezinfectare
Dezinfectarea a fost oprită manual: [C.3] Funcționare > Rezervor s-a oprit în timpul dezinfectării.
Programaţi pornirea funcţiei de dezinfectare când NU se preconizează un consum de apă caldă menajeră în următoarele 4ore.
Dacă se selectează modul dorit al temperaturii rezervorului
Programare + reîncălzire > Numai reîncălzire > Mod încălzire sau Rezervor, vă
recomandăm să programaţi pornirea funcţiei de dezinfectare cu cel puţin 4ore mai târziu faţă de ultimul consum prevăzut de apă caldă menajeră. Această pornire se poate seta prin setările de instalator (funcţia de dezinfectare).
Dacă se selectează Economic >
Numai programare > Mod încălzire, vă recomandăm să
programaţi Rezervor cu 3ore înaintea pornirii programate a funcţiei de dezinfectare pentru a preîncălzi rezervorul.
NU opriți funcționarea rezervorului în timpul dezinfectării.

12.4 Rezolvarea problemelor pe baza codurile de eroare

Dacă unitatea se confruntă cu o problemă, interfața utilizatorului afișează un cod de eroare. Este important să înțelegeți problema și să luați măsuri înainte de a reseta codul de eroare. Acest lucru trebuie făcut de către un instalator autorizat sau de către distribuitorul local.
Acest capitol vă oferă o prezentare a tuturor codurilor de eroare posibile și a descrierilor acestora, așa cum apar pe interfața utilizatorului.
Pentru depanarea detaliată a fiecărei erori, consultați manualul de service.

12.4.1 Pentru a afişa textul de ajutor în cazul unei defecţiuni

În cazul unei defecţiuni, pe ecranul principal vor apărea următoarele, în funcţie de gravitate:
: eroare
: defecţiune Puteţi vedea o descriere scurtă şi una lungă a defecţiunii, după cum
urmează:
1 Apăsaţi pe comutatorul rotativ din stânga pentru a
deschide meniul principal şi mergeţi la Funcționarea defectuoasă.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere scurtă a erorii şi codul de eroare.
2 Apăsaţi pe în ecranul erorii.
Rezultat: pe ecran se afişează o descriere lungă a
erorii.

12.4.2 Coduri de eroare: Prezentare generală

Codurile de eroare ale unităţii exterioare
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
A1 00 Problemă detectare valoare
A5 00 OU: Problemă cu tăierea
E1 00 OU: defecțiune placă
E3 00 OU: Activarea comutatorului
E5 00 OU: supraîncălzire a
E6 00 OU: defecțiune la pornirea
E7 00 OU: defecțiune a motorului
E8 00 OU: supratensiune intrare
EA 00 OU: problemă cu comutarea
H0 00 OU: problemă cu senzorul de
H3 00 OU: defecțiune a
H6 00 OU: defecțiune a senzorului
H8 00 OU: defecțiune a sistemului
H9 00 OU: defecțiune a
F3 00 OU: defecțiune legată de
F6 00 OU: presiune anormal de
Descriere
zero
vârfului de presiune înaltă/protecția la îngheț
circuite imprimate
de presiune înaltă (HPS)
motorului compresorului invertorului
compresorului
ventilatorului unității exterioare
alimentare
la răcire/încălzire
tensiune/curent
comutatorului de presiune înaltă (HPS)
de detectare a poziției
semnalului de intrare a compresorului (CT)
termistorului pentru aerul din exterior
temperatura conductei de evacuare
înaltă la răcire
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
85
12 Depanarea
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
FA 00 OU: presiune înaltă
JA 00 OU: defecțiune a senzorului
J3 00 OU: defecțiune a
J6 00 OU: defecțiune a
J6 07 OU: defecțiune a
L3 00 OU: problemă legată de
L4 00 OU: defecțiune legată de
L5 00 OU: supracurent instantaneu
P4 00 OU: defecțiune legată de
U0 00 OU: agent frigorific
U2 00 OU: defecțiune legată de
U7 00 OU: defecțiune la
Descriere
anormală, activare a HPS
de presiune înaltă
termistorului conductei de evacuare
termistorului schimbătorului de căldură
termistorului schimbătorului de căldură
creșterea temperaturii în cutia electrică
creșterea temperaturii aripioarelor radiante ale invertorului
la invertor (c.c.)
senzorul de temperatură a aripioarelor radiante
insuficient
tensiunea de alimentare
transmisia între placa cu circuite imprimate principală și cea a invertorului
Codurile de eroare ale unităţii interioare
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
7H 01 Problemă cu debitul apei 7H 04 Problemă cu debitul de apă
7H 05 Problemă cu debitul de apă
7H 06 Problemă cu debitul de apă
7H 07 Problemă cu debitul apei.
80 00 Problemă cu senzorul de
81 00 Problemă cu senzorul de
81 01 Anomalie a termistorului
89 01 Schimbătorul de căldură a
Descriere
în timpul generării apei calde menajere
în timpul funcționării pentru încălzire/de probă
în timpul răcirii/ dezghețării
Deblocare pompă activă
temperatură a returului apei
temperatură a apei la ieșire
apei combinate.
înghețat
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
89 02 Schimbătorul de căldură a
89 03 Schimbătorul de căldură a
8F 00 Creștere anormală a
8H 00 Creștere anormală a
8H 01 Supraîncălzire a
8H 02 Supraîncălzire a
8H 03 Supraîncălzire a
AA 01 Încălzitorul de rezervă
AA 02 Încălzitorul de rezervă
AH 00 Funcția de dezinfectare a
AJ 03 Timp prea lung necesar
C0 00 Debit de apă detectat când
C0 01 Defecțiune comutator de
C0 02 Defecțiune comutator de
C4 00 Problemă cu senzorul de
CJ 02 Problemă cu senzorul
EC 00 Creștere anormală a
EC 04 Preîncălzire rezervor H1 00 Problemă cu senzorul de
HC 00 Problemă cu senzorul de
HC 01 Problemă cu senzorul de
HJ 10 Anomalie senzor de presiune
JA 17 Anomalie senzor de presiune
U3 00 Funcția de uscare a șapei
U4 00 Problemă cu comunicarea
Descriere
înghețat
înghețat
temperaturii apei la evacuare (ACM)
temperaturii apei la evacuare
circuitului de apă combinată
circuitului de apă combinată (termostat)
circuitului de apă (termostat)
este supraîncălzit
extern este supraîncălzit
rezervorului nu este finalizată corect
pentru încălzirea ACM
pompa este OPRITĂ
debit
debit
temperatură al schimbătorului de căldură
temperaturii încăperii
temperaturii rezervorului
temperatură extern
temperatură a rezervorului
temperatură a rezervorului secundar
apă
agent frigorific
la încălzirea prin pardoseală nu s-a finalizat corect
unității interioare/ exterioare
Ghidul de referinţă al instalatorului
86
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06

13 Dezafectarea

a
c
b
d
d
e
Cod de eroare Cod de eroare
detaliat
U5 00 Problemă cu comunicarea
U8 01 S-a întrerupt conexiunea cu
U8 02 S-a întrerupt conexiunea cu
U8 03 Lipsă conexiune cu
UA 00 Problemă de potrivire cu
UA 16 Problemă de comunicare cu
UA 17 Problemă cu tipul
UA 21 Problemă de nepotrivire cu
UA 22 Problemă de comunicare
NOTIFICARE
Atunci când debitul de apă minimum este mai mic decât cel descris în tabelul de mai jos, unitatea îşi va înceta temporar funcţionarea şi interfaţa de utilizare va afişa eroarea 7H-01. După un timp, această eroare se va reseta automat şi unitatea îşi va relua funcţionarea.
INFORMAŢII
Eroarea AJ-03 se resetează automat din momentul încălzirii normale a rezervorului.
Descriere
interfeței de utilizare
adaptorul LAN
termostatul de încăpere
termostatul de încăpere
unitatea interioară, unitatea exterioară
modului Hydro/accesoriu
rezervorului
modulul Hydro/accesoriu
între cutia de comandă și cutia de opțiune
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE Evacuare – scurgere de agent frigorific. Dacă doriți să
evacuați, și există o scurgere în circuitul agentului frigorific:
▪ NU utilizați funcţia automată de evacuare a unității, cu
care puteți colecta tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară. Consecinţă posibilă: Autocombustie și explozie a compresorului din cauza aerului care pătrunde în compresorul aflat în funcțiune.
▪ Utilizați un sistem separat de recuperare, astfel încât
compresorul unității să nu trebuiască să funcționeze.
NOTIFICARE
În timpul operaţiunii de pompare pentru evacuare, opriţi compresorul înainte de a demonta tubulatura agentului frigorific. În cazul în care compresorul este în funcţiune şi ventilul de închidere este deschis în timpul pompării pentru evacuare, sistemul va aspira aer. Presiunea anormală din ciclul agentului frigorific poate duce la defectarea compresorului sau deteriorarea instalaţiei.
Operațiunea de pompare pentru evacuare va extrage tot agentul frigorific din sistem în unitatea exterioară.
1 Scoateți capacul supapei de la ventilul de închidere a lichidului
și de la ventilul de închidere a gazului.
2 Instalați un manometru pe ventilul de închidere a gazului. 3 Efectuați operațiunea de răcire forțată. Consultați "13.3 Pentru
a porni şi opri răcirea forţată"la pagina87.
4 După 5 - 10 minute (după numai 1 sau 2 minute în cazul
temperaturilor ambiante foarte scăzute (<−10°C)), închideți ventilul de închidere a lichidului cu o cheie hexagonală.
5 Verificați pe manometru dacă s-a efectuat vidarea. 6 După 2-3 minute, închideți ventilul de închidere a gazului și
opriți operațiunea de răcire forțată.
INFORMAŢII
Modul în care se poate reseta un cod de eroare va fi afișat pe interfața de utilizare conectată la unitatea interioară.
13 Dezafectarea
NOTIFICARE
Nu încercaţi să dezmembraţi sistemul pe cont propriu: dezmembrarea sistemului, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a altor componente TREBUIE să se conformeze legislaţiei în vigoare. Unităţile trebuie tratate într-o instalaţie specializată de tratament pentru reutilizare, reciclare şi recuperare.

13.1 Prezentare: Dezafectarea

Flux de lucru normal
Dezafectarea sistemului constă de obicei din următoarele faze: 1 Evacuarea sistemului. 2 Trimiterea sistemului la o unitate specializată de tratare.
INFORMAŢII
Pentru mai multe detalii, consultaţi manualul de service.
a Ventil de închidere pentru lichid b Direcția de închidere c Cheie hexagonală d Capac ventil e Ventil de închidere pentru gaz

13.3 Pentru a porni şi opri răcirea forţată

1 OPRIŢI alimentarea. 2 Scoateţi capacul cutiei de distribuţie.

13.2 Pompare pentru evacuare

Exemplu: Pentru a proteja mediul, pompaţi pentru a evacua complet
agentul frigorific atunci când mutaţi unitatea sau când o dezafectaţi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
3 Îndepărtaţi capacul plăcii cu circuite imprimate pentru deservire.
Ghidul de referinţă al instalatorului
87
13 Dezafectarea
1 2 3
L N
L N PWR
HEAT
COOL
4 3 2 1
2 1
E D C B A
A
1
2
3
4
5
SW1
SW3
SW2
SW5
SW6
SW4
S501
S502
S2
4 Setați comutatoarele basculante SW5 și SW6 la OPRIRE. 5 Setați comutatorul basculant SW2 la RĂCIRE. 6 Puneți la loc capacul plăcii cu circuite imprimate pentru
deservire.
7 Reporniți alimentarea. Continuați cu pasul următor în 3
minute după repornire.
8 Pentru a porni răcirea forțată, apăsați pe comutatorul de răcire
forțată SW1.
9 Pentru a opri răcirea forțată, apăsați din nou pe comutatorul de
răcire forțată SW1.
10 Opriți alimentarea, scoateți capacul cutiei de distribuție și
capacul plăcii cu circuite imprimate pentru deservire și setați comutatoarele basculante SW5, SW6 și SW2 înapoi la poziția inițială.
11 Puneți la loc capacul plăcii cu circuite imprimate pentru
deservire și capacul cutiei de distribuție și reporniți alimentarea.
NOTIFICARE
Atenţie, la efectuarea răcirii forţate temperatură apei rămâne mai mare de 5°C (citiţi valoarea temperaturii unităţii interioare). Acest lucru se poate realiza, de exemplu, prin activarea tuturor ventilatoarelor unităţilor cu serpentină ventilator.
Ghidul de referinţă al instalatorului
88
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06

14 Date tehnice

R2T
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
15.9 CuT
3D110394
9.5 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
S1PH
Y1E
R1T
R3T
M1C
Y1S
4.0 CuT
M1F
b
ac
d
e
f
g
h
ij
k
k
g
g
14 Date tehnice
Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe site-ul web Daikin regional (accesibil public). Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe Daikin Business Portal (este necesară autentificarea).

14.1 Schema tubulaturii: Unitatea exterioară

a Tubulatură de legătură (lichid: racord mufat cu Ø6,4mm)
b Tubulatură de legătură (gaz: racord mufat cu Ø15,9mm)
c Ventil închidere (lichid)
d Ventil de închidere cu ştuţ de deservire (gaz)
e Filtru
f Oală cu filtru g Tub capilar h Schimbător de căldură
i Acumulator
j Acumulator compresor
k Oală M1C Compresor M1F Ventilator
R1T Termistor (aer exterior) R2T Termistor (schimbător de căldură) R3T Termistor (evacuare compresor)
S1PH Comutator presiune înaltă (resetare automată)
Y1E Ventil electronic de destindere Y1S Ventil solenoid (ventil cu 4 căi) (PORNIT: răcire)
Încălzire Răcire
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
89
14 Date tehnice
3D112187A
B1PW
M3S
M1S
B2PR
R3T
R8T
R2T
R1T
R5T
R4T
R7T
A
C
C
l m
m
a2
a1
c2
c1
f
g
e
h
k
k
i
j
n
o
j
d2
d1
B
f
C
b1
f
f
C
b2
f
M
M
X
X
k
p
q
r

14.2 Schema tubulaturii: Unitatea interioară

A Partea apei B Partea de agent frigorific
C Instalare la faţa locului a1 INTRARE apă încălzire spaţiu (zonă directă/suplimentară) a2 IEŞIRE apă încălzire spaţiu (zonă directă/suplimentară)
b1 INTRARE apă încălzire spaţiu (zonă combinată/principală) b2 IEŞIRE apă încălzire spaţiu (zonă combinată/principală)
c1 Apă caldă menajeră: INTRARE apă rece c2 Apă caldă menajeră: IEŞIRE apă caldă
d1 Intrare agent frigorific gazos: (mod încălzire; condensator) d2 Ieşire agent frigorific lichid: (mod încălzire; condensator)
e Schimbător de căldură cu placă
f Ventil de închidere pentru deservire (dacă există în dotare) g Vas de destindere h Filtru magnetic/separator impurităţi
i Ventil de siguranţă j Purjă de aer
k Ventil de evacuare
l Pompă (zonă directă/suplimentară)
m Ventil de reţinere
n Senzor de debit o Încălzitor de rezervă p Filtru de apă (zonă principală/combinată) q Tub capilar
r Pompă (zonă principală/combinată)
B1PW Senzor de presiune a apei pentru încălzirea spaţiului
B2PR Senzor de presiune a agentului frigorific
M1S Ventil cu 3 căi (supapă de combinare pentru zona
combinată/principală)
M3S Ventil cu 3 căi (încălzire spaţiu/apă caldă menajeră)
R1T Termistor (schimbător de căldură – IEŞIRE apă) R2T Termistor (încălzitor de rezervă – IEŞIRE apă)
R3T Termistor (agent frigorific lichid) R4T Termistor (schimbător de căldură – INTRARE apă)
R5T, R8T Termistor (rezervor)
R7T Termistor (zonă principală/combinată – IEŞIRE apă)
Conexiune şurub Racord mufat
Cuplă rapidă Conexiune lipită
Ghidul de referinţă al instalatorului
90
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
14 Date tehnice

14.3 Schema cablajului: unitatea exterioară

Consultaţi schema de conexiuni a cablajului intern furnizată cu unitatea (în interiorul plăcii superioare). Prescurtările folosite sunt prezentate mai jos.
(1) Schema conexiunilor
Engleză Traducere
Connection diagram Schema conexiunilor
(2) Note
Engleză Traducere
Notes Note
Conectare
X1M Borna principală
Cablajul de împământare Procurare la faţa locului Opţiune
Cutie de distribuție PLACĂ CIRCUITE IMPRIMATE Cablarea depinde de model Legare la pământ de protecţie
Cablu de legătură
NOTE:
1 În timpul funcţionării, nu scurtcircuitaţi dispozitivul de protecţie
S1PH.
2 Consultaţi tabelul combinaţiilor şi manualul opţiunii pentru
modul de conectare a cablajului la X6A, X28A şi X77A.
3 Culori: BLK: negru; RED: roşu; BLU: albastru; WHT: alb;
GRN: verde; YLW: galben
R2T Termistor (schimbător de căldură) R3T Termistor (evacuare) RTH2 Rezistenţă S Conector S1PH Comutator presiune înaltă S20~502 Conector SA1 Descărcător de supratensiune SHM Placă fixă regletă de conexiuni SW* Buton U, V, W Conector V3, V4, V401 Varistor X*A Conector X*M Regletă de conexiuni Y1E Ventil electronic de destindere Y1S Ventil solenoid (ventil cu 4 căi) Z*C Filtru de paraziţi (miez de ferită) Z*F Filtru de atenuare
# Procurare la faţa locului
(3) Legendă
AL* Conector C* Condensator DB* Punte redresoare DC* Conector DP* Conector E* Conector F1U Siguranţă T6,3A la 250V FU1, FU2 Siguranţă T3,15A la 250V FU3 Siguranţă T30A la 250V H* Conector IPM* Modul de alimentare inteligent L Conector LED 1~5 Bec indicator LED A Lampă pilot L* Bobină de reactanţă M1C Motor compresor M1F Motor ventilator MR* Releu magnetic N Conector PCB1 Placă de circuite integrate (principală) PCB2 Placă de circuite integrate (deservire) PS Comutator reţea de alimentare Q1L Protecţie termică Q1DI # Disjunctor pentru scurgerea la pământ Q* Tranzistor bipolar intrare izolat (IGBT) R1T Termistor (aer)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
91
14 Date tehnice
1

14.4 Schema cablajului: Unitatea interioară

Consultaţi schema de conexiuni a cablajului intern furnizată cu unitatea (în interiorul capacului cutiei de distribuţie a unităţii interioare). Prescurtările folosite sunt prezentate mai jos.
Note de citit înainte de pornirea unității
Engleză Traducere
Notes to go through before starting the unit
X1M Borna principală X2M Borna cablajului de legătură
X5M Borna cablajului de legătură
X6M Bornă rețea de alimentare
Note 1: Connection point of the power supply for the BUH should be foreseen outside the unit.
Backup heater power supply Rețea de alimentare încălzitor de
1N~, 230 V 1N~, 230V 3~, 230 V 3~, 230V 3N~, 400 V 3N~, 400V
User installed options Opțiuni instalate de utilizator
LAN adapter Adaptor LAN Remote user interface Interfață de utilizare utilizată ca
Ext. indoor thermistor Termistor de interior extern Ext outdoor thermistor Termistor de exterior extern Digital I/O PCB Placă I/O digitală Demand PCB Placă solicitări
Main LWT Temperatura principală a apei la
On/OFF thermostat (wired) Termostatul de PORNIRE/
On/OFF thermostat (wireless) Termostatul de PORNIRE/
Ext. thermistor Termistor extern Heat pump convector Convectorul pompei de căldură Safety thermostat Termostat de siguranță
Add LWT Temperatura suplimentară a apei
On/OFF thermostat (wired) Termostatul de PORNIRE/
On/OFF thermostat (wireless) Termostatul de PORNIRE/
Ext. thermistor Termistor extern Heat pump convector Convectorul pompei de căldură
Note de citit înainte de pornirea unității
pentru c.a.
pentru c.c.
încălzitor de rezervă Cablajul de împământare Procurare la fața locului Mai multe variante de cablare
Opțiune Nu s-a montat în cutia de
distribuție Cablarea depinde de model
PLACĂ CIRCUITE IMPRIMATE Nota 1: punctele de conectare a
rețelei de alimentare pentru încălzitorul de rezervă ar trebui să fie prevăzute în exteriorul unității.
rezervă
termostat de încăpere
ieșire
OPRIRE (prin fir)
OPRIRE (fără fir)
la ieșire
OPRIRE (prin fir)
OPRIRE (fără fir)
Poziția în cutia de distribuție
Engleză Traducere
Position in switch box Poziția în cutia de distribuție
Legendă
A1P Placă principală cu circuite imprimate A2P * Termostat PORNIRE/OPRIRE (PC=circuit
de alimentare) A3P * Convectorul pompei de căldură A4P * Placă I/O digitală A5P Placă circuite imprimate bizonală A6P Placă cu circuite imprimate în buclă de
curent A8P * Placă solicitări A9P Indicator de stare A10P MMI (=interfață de utilizare conectată la
unitatea interioară) – placă cu circuite
imprimate pentru rețeaua de alimentare A11P MMI (=interfață de utilizare conectată la
unitatea interioară) – placă principală cu
circuite imprimate A12P MMI Placă cu circuite imprimate pentru
afișaj A13P * Adaptor LAN A14P * Interfață de utilizare utilizată ca termostat de
încăpere – placă circuite imprimate A15P * Placa cu circuite imprimate a receptorului
(termostat PORNIRE/OPRIRE fără fir) B1L Senzor de debit B1PR Senzor de presiune a agentului frigorific B1PW Senzor de presiune apă CN* (A4P) * Conector DS1 (A5P) Comutator basculant DS1(A8P) * Comutator basculant E1A Anod electric E1H Elementul încălzitorului de rezervă (1kW) E2H Elementul încălzitorului de rezervă (2kW) E*P (A9P) LED indicator F1B op
F1T Siguranța termică a încălzitorului de rezervă F1U, F2U (A4P) * Siguranța de 5A la 250V pentru placa I/O
F1U, F2U (A5P) Siguranța T 2A la 250V pentru placa cu
FU1 (A1P) Siguranța T 5A la 250V pentru placa cu
FU2 (A10P) Siguranța T 1,6A la 250V pentru placa cu
K1M, K2M Contactorul încălzitorului de rezervă K5M Încălzitor de rezervă cu contactor de
K6M Derivația ventilului cu 3 căi pentru releu
Siguranță la supracurent a încălzitorului de
țio
rezervă
na
digitală
circuite imprimate
circuite imprimate
circuite imprimate
siguranță
Ghidul de referinţă al instalatorului
92
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
14 Date tehnice
K7M Debitul ventilului cu 3 căi pentru releu K*R (A4P) Releu pe placa cu circuite imprimate M1P Pompa alimentării principale M1S Ventil cu 3 căi pentru amestec M2P op
M2S op
M3P Pompă zonă principală M3S Ventil cu 3 căi pentru încălzirea spațiului/
P1M Afișaj MMI PC (A15P) * Circuit de alimentare PHC1 (A4P) * Optocuplorul circuitului de intrare Q1L Dispozitiv de protecție termică a
Q3L, Q4L op
Q*DI op
R1H (A2P) * Senzor de umiditate R1T (A1P ) Termistorul schimbătorului de căldură pentru
R1T (A2P) * Senzorul de mediu înconjurător al
R1T (A14P) * Senzorul de mediu înconjurător al interfeței
R2T (A1P) Termistorul încălzitorului de rezervă pentru
R2T (A2P) * Senzorul extern (pardoseală sau mediu
R3T Termistorul agentului frigorific pe partea de
R4T Termistorul pentru admisia apei R5T, R8T Termistorul pentru apă caldă menajeră R6T * Termistorul extern de mediu înconjurător
R7T Termistor pe ieșirea apei amestecate S1S op
S2S op
S3S op
S6S~S9S * Intrările digitale de limitare a puterii SS1 (A4P) * Comutator selector SW1~2 (A12P) Butoane rotative SW3~5 (A12P) Butoane
Pompă de apă caldă menajeră
țio
na
Ventil cu 2 căi pentru modul de răcire
țio
na
apei calde menajere
încălzitorului de rezervă Termostat de siguranță
țio
na
Disjunctor pentru scurgerea la pământ
țio
na
evacuarea apei
termostatului de PORNIRE/OPRIRE
de utilizare
evacuare
înconjurător)
lichid
pentru interior sau exterior
Contactul rețelei de alimentare cu tarif kWh
țio
preferențial
na
Intrarea 1 de impuls a contorului electric
țio
na
Intrarea 2 de impuls a contorului electric
țio
na
TR1 Transformator rețea de alimentare X6M op
X*, X*A, X*Y, Y* Conector X*M Regletă de conexiuni
* Nr. componentă
opțională Procurare la fața locului
Traducerea textului din schema cablajului
Engleză Traducere
(1) Main power connection (1) Conectarea rețelei electrice For preferential kWh rate power
supply Indoor unit supplied from outdoor Unitate interioară alimentată de
Normal kWh rate power supply Rețea de alimentare cu tarif kWh
Only for normal power supply (standard)
Only for preferential kWh rate power supply (outdoor)
Outdoor unit Unitate exterioară Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
SWB Cutie de distribuție Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) Rețea de alimentare încălzitor
Only for *** Numai pentru *** (3) User interface (3) Interfață de utilizare Only for LAN adapter Numai pentru adaptorul LAN Only for remote user interface Numai pentru interfața de
(5) Ext. thermistor (5) Termistor extern SWB Cutie de distribuție (6) Field supplied options (6) opțiuni de procurare la fața
12 V DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCB 230Vc.a. furnizată de placa cu
Continuous Curent continuu DHW pump output Ieșire pompă de apă caldă
DHW pump Pompă de apă caldă menajeră Electrical meters Contoare electrice For safety thermostat Pentru termostatul de siguranță Inrush Curent de impuls Max. load Sarcină maximă Normally closed Normal închis Normally open Normal deschis Safety thermostat Termostat de siguranță
Regletă de conexiuni pentru rețeaua de
țio
alimentare a încălzitorului de rezervă
na
Pentru rețeaua de alimentare cu tarif kWh preferențial
la cea exterioară
normal Numai pentru rețea de
alimentare normală (standard) Numai pentru rețea de
alimentare cu tarif kWh preferențial (unitate exterioară)
Contact rețea de alimentare cu tarif kWh preferențial: detectare 16Vc.c. (tensiune furnizată de placa cu circuite imprimate)
Utilizați rețea de alimentare cu tarif kWh normal pentru unitatea interioară
de rezervă
utilizare la distanță
locului Detectare impuls 12Vc.c.
(tensiune furnizată de placa cu circuite imprimate)
circuite imprimate
menajeră
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
93
14 Date tehnice
Engleză Traducere
Safety thermostat contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Ventil de închidere SWB Cutie de distribuție (7) Option PCBs (7) Plăci cu circuite imprimate
Alarm output Ieșire alarmă Changeover to ext. heat source Schimbare la sursa de încălzire
Max. load Sarcină maximă Min. load Sarcină minimă Only for demand PCB option Numai pentru opțiunea cu placă
Only for digital I/O PCB option Numai pentru opțiunea cu placă
Options: ext. heat source output, alarm output
Options: On/OFF output Opțiuni: ieșire PORNIRE/
Contact termostat de siguranță: detectare 16Vc.c. (tensiune furnizată de placa cu circuite imprimate)
pentru opțiuni
externă
de solicitări
I/O digitală Opțiuni: ieșire sursă de încălzire
externă, ieșire alarmă
OPRIRE
Engleză Traducere
Power limitation digital inputs: 12 V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
Space C/H On/OFF output Ieșire PORNIRE/OPRIRE pentru
SWB Cutie de distribuție (8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector
Additional LWT zone Zona de temperatură
Main LWT zone Zona principală de temperatură a
Only for external sensor (floor/ ambient)
Only for heat pump convector Numai pentru convectorul
Only for wired On/OFF thermostat
Only for wireless On/OFF thermostat
Intrări digitale pentru limitarea puterii: detectare 12Vc.c./12mA (tensiune furnizată de placa cu circuite imprimate)
răcire/încălzire spațiu
(8) Termostate de PORNIRE/ OPRIRE externe și convectorul pompei de căldură
suplimentară a apei la ieșire
apei la ieșire Numai pentru senzor extern
(pardoseală sau mediu ambiant)
pompei decăldură Numai pentru termostatul de
PORNIRE/OPRIRE cu fir Numai pentru termostatul de
PORNIRE/OPRIRE fără fir
Ghidul de referinţă al instalatorului
94
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06
Schema conexiunilor electrice
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X2M: 5-6
X5M: 9-10
X5M: 1-2
3
3
3
A4P: Y1-YC
X2M: 7-9
A4P: X1-X2
X5M: 11-12
X2M: 1-2
X5M: 7-8
X5M: 5-6
X5M: 3-4
A4P: Y2-YC
X2M: 7-9
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A2P: X1M: C-com-H
A15P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A2P: X1M: 1-3
A3P: X11M: 5-6
2x0,75
2x0,75
230 V
230 V
230 V
230 V
1
1
2
2
R2T
4D109880B
- În cazul cablului de semnal: lăsați o distanță minimă față de cablurile electrice >5 cm
Note:
Senzor extern (podea sau mediu ambiant)
3 fire
5 sau 4 sau
3 fire
3 fire
3 fire
2x0,75
2 fire
2 fire
2 fire
semnal
semnal
2 fire
semnal
2 fire
semnal
2 fire
semnal
2 fire
X1M: L-N-împământare
Unitate interioară
Unitate exterioară
Numai pentru *KRP1HB*
Ventil cu 2 căi
Răcire/încălzire Pentru răcirea/încălzirea spațiului
Pompă de circulare pentru apă caldă menajeră
M2S pentru modul de răcire
Sursă de încălzire exterioară (de exemplu, boiler)
Indicare alarmă
2 fire
semnal
2 fire
2 fire
2 fire
semnal
2 fire
semnal
semnal
2 fire
2 fire
2 fire
Intrarea 2 de impuls a contorului electric
Intrarea 1 de impuls a contorului electric
termistor extern (interior sau exterior)
Numai pentru *KRTETS
2 fire
(3 m incluși)
semnal
A13P: P1-P2 adaptor LAN
A14P: P1-P2 interfață de utilizare
comunicații
2 fire
comunicații
2 fire
2 fire
5 fire pentru răcire/încălzire 4 fire numai pentru încălzire
3 fire pentru răcire/încălzire 2 fire numai pentru încălzire
Numai pentru (convectorul pompei de căldură)
Numai pentru interfața de utilizare la distanță
Numai pentru *KRTR (termostatul de încăpere fără fir)
Numai pentru *KRTW (termostatul de încăpere cu fir)
Numai pentru KRCS01-1 sau EKRSCA1
Termostat de încăpere extern/Convector pompă de căldură (zona principală și/sau suplimentară)
principală: X2M: 30-35
suplimentară: X2M: 30-35a
principală: X2M: 30-31-34-35
suplimentară: X2M: 30-31-34a-35a
principală: X2M: 30-34-35
suplimentară: X2M: 30-34a-35a
Răcire/încălzire
Pentru răcirea/încălzirea spațiului
Ventil normal deschis: X2M: 21-28
Ventil normal închis: X2M: 21-29
Comutare la ieșirea sursei de
încălzire ext.
Ieșire alarmă
Termostat de siguranță Q3L
Intrare solicitare cu limitare de putere 4
Intrare solicitare cu limitare de putere 3
Intrare solicitare cu limitare de putere 2
Intrare solicitare cu limitare de putere 1
Numai pentru *KRP1AHTA
X6M: L1-L2-L3 + împământare sau L-N + împământare sau L1-L2-L3-N + împământare
Procurare la fața locului
Componentă opționalăProcurare la fața locului
Procurare la fața locului
(F1B)
Termostat de siguranță Q4L
rețea de alimentare unitate cu tarif kWh preferențial: 230 V + împământare
Numai pentru instalarea rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial
rețea de alimentare unitate: 230 V + împământare
Numai pentru instalarea rețelei de alimentare normale
rețea de alimentare încălzitor de rezervă (3/6/9 kW): 400 V sau 230 V + împământare
rețea de alimentare cu tarif kWh normal pentru unitatea interioară: 230 V
Contactul rețelei de alimentare cu tarif kWh preferențial
Componentă standard
Rețea de alimentare
semnal
semnal
semnal
Pentru mai multe detalii, consultați cablajul unității.
14 Date tehnice
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
95
14 Date tehnice

14.5 Tabelul 1 – încărcarea maximă admisă cu agent frigorific într-o încăpere: unitatea interioară

A
(m2) Încărcarea maximă cu agent frigorific într-o
room
1 0,138 2 0,276 3 0,414 4 0,553 5 0,691 6 0,829 7 0,907 8 0,970
9 1,028 10 1,084 11 1,137 12 1,187 13 1,236 14 1,283 15 1,328 16 1,371 17 1,413 18 1,454 19 1,494 20 1,533 21 1,571 22 1,608 23 1,644 24 1,679 25 1,714 26 1,748 27 1,781 28 1,814 29 1,846 30 1,877 31 1,909
INFORMAŢII
▪ Pentru modelele cu montare pe podea, valoarea
"Înălțimea de instalare (H)" luată în considerare este de 600 mm pentru conformitate cu IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 articolul GG2.
▪ Pentru valorile A
două valori din tabel), luaţi în considerare valoarea care corespunde celei mai mici valori A A
=12,5 m2, luaţi în considerare valoarea care
room
corespunde cu "A
încăpere (m
H=600mm
intermediare (când A
room
=12m2".
room
) (kg)
max
este între
room
din tabel. Dacă
room
mc (kg) Suprafaţa minimă a podelei (m²)
H=600mm
1,90 30,72
INFORMAŢII
▪ Pentru modelele cu montare pe podea, valoarea
"Înălțimea de instalare (H)" luată în considerare este de 600 mm pentru conformitate cu IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 articolul GG2.
▪ Pentru valorile mc intermediare (când mc este între
două valori din tabel), luaţi în considerare valoarea care corespunde celei mai mari valori mc din tabel. Dacă mc=1,87 kg, luaţi în considerare valoarea care corespunde cu "mc=1,88kg".
▪ Sistemele cu încărcătură totală de agent frigorific (mc)
care este <1,84kg (dacă lungimea tubulaturii este <27 m) NU fac obiectul niciunei cerinţe în ceea ce priveşte încăperea în care se realizează instalarea.
▪ Sarcinile care sunt >1,9kg NU sunt admise în unitate.

14.7 Tabelul 3 – Suprafaţa minimă a deschiderii ventilaţiei pentru ventilaţia naturală: unitatea interioară

mcm
1,9 0,1 1,80 729 1,9 0,3 1,60 648 1,9 0,5 1,40 567 1,9 0,7 1,20 486 1,9 0,9 1,00 418 1,9 1,1 0,80 370 1,9 1,3 0,60 301 1,9 1,5 0,40 216 1,9 1,7 0,20 115
dm=mc–m
max
INFORMAŢII
▪ Pentru modelele cu montare pe podea, valoarea
"Înălțimea de instalare (H)" luată în considerare este de 600 mm pentru conformitate cu IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 articolul GG2.
▪ Pentru valorile dm intermediare (când dm este între
două valori dm din tabel), luaţi în considerare valoarea care corespunde celei mai mari valori dm din tabel. Dacă dm=1,55kg, luaţi în considerare valoarea care corespunde cu "dm=1,6kg".
(kg) Suprafaţa minimă a deschiderii
max
ventilaţiei (cm2)
H=600mm

14.6 Tabelul 2 – suprafaţa minimă a podelei: unitatea interioară

mc (kg) Suprafaţa minimă a podelei (m²)
H=600mm
1,84 28,81 1,86 29,44 1,88 30,08
Ghidul de referinţă al instalatorului
96
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA +
EHVZ04+08S18+23DJ
Daikin Altherma 3 R F
4P495249-1B – 2019.06

15 Glosar

B (l/min)
A (kPa)
0
0 5 10 15 20 25 30
35
20
30
C
40
50
60
70
10
4D112013

14.8 Curbă ESP: Unitate interioară

Notă: Va apărea o eroare a debitului dacă nu se ajunge la debitul de
apă minim.
A Presiune statică externă în circuitul de încălzire a spaţiului B Debitul de apă prin unitate în circuitul de încălzire a
spaţiului
C Interval de funcţionare
Zonă directă/suplimentară Zonă principală/combinată
Linii punctate: Zona de funcţionare este extinsă numai la debite mai mici dacă unitatea funcţionează numai cu pompa de căldură. (Nu la pornire, fără funcţionarea încălzitorului de rezervă, fără operaţiunea de dezgheţare.)
Note:
▪ Selectarea unui debit în afara zonei de funcţionare poate duce la
deteriorarea sau defectarea unităţii. Vedeţi şi intervalul debitului de apă minim şi maxim admis în specificaţiile tehnice.
▪ Calitatea apei trebuie să se conformeze directivei EU 98/83EC.
Accesorii
Etichete, manuale, fişe informative şi echipamente livrate cu produsul şi care trebuie instalate în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Echipament opţional
Echipament produs sau aprobat de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
Procurare la faţa locului
Echipament care NU este produs de Daikin şi care se poate combina cu produsul în conformitate cu instrucţiunile din documentaţia însoţitoare.
15 Glosar
Distribuitor
Distribuitorul care se ocupă cu vânzarea produsului.
Instalator autorizat
Persoana cu calificare tehnică care instalează produsul.
Utilizator
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Legislaţie în vigoare
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Firmă de service
Firmă specializată care poate efectua sau coordona activităţile de service necesare produsului.
Manual de instalare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau aplicaţia.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA + EHVZ04+08S18+23DJ Daikin Altherma 3 R F 4P495249-1B – 2019.06
Ghidul de referinţă al instalatorului
97
1/9
Tabelul reglajelor locale
[8.7.5] = .... 7401
Unităţi pentru care se aplică
EHVZ04S18D*6V* EHVZ08S18D*6V* EHVZ08S18D*9W* EHVZ08S23D*6V* EHVZ08S23D*9W*
Note
(*1) *3V (*2) *6V (*3) *9W
4P495259-1B - 2019.06
2/9
Indicaţie Cod câmp Denumirea configurării Interval, pas
V
aloare prestabilit
ă
Dată Valoare
Încăpere
└─ Anti-îngheț
1.4.1 [2-06] R/W 0: Dezactivată
1: Activat
ă
1.4.2 [2-05] R/W 4~16°C, pas: 1°C
12°C
└─ Interval valoare de referin ță
1.5.1 [3-07] R/W 12~18°C, pas: 0,5°C
12°C
1.5.2 [3-06] R/W 18~30°C, pas: 0,5°C
30°C
Încăpere
1.6 [2-09] R/W -5~5°C, pas: 0,5°C
0°C
1.7 [2-0A] R/W -5~5°C, pas: 0,5°C
0°C
Zonă principală
2.4 0: Fixat
2: Du
p
ă vreme
└─ Curbă DV încălzire
2.5 [1-00] R/W -40~5°C, pas: 1°C
-10°C
2.5 [1-01] R/W 10~25°C, pas: 1°C
15°C
2.5 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], pas: 1°C
35°C
2.5 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , pas: 1°C
25°C
Zonă principală
2.7 [2-0C] R/W
0: Încălzire prin podea
1: Unitate serpentină-ventilator 2: Radiator
└─ Interval valoare de referin ță
2.8.1 [9-01] R/W 15~37°C, pas: 1°C
25°C
2.8.2 [9-00] R/W [2-0C]=2: 37~65, pas: 1°C
55°C
[2-0C]2: 37~55, pas: 1°C
55°C
Zonă principală
2.9 [C-07] R/W
0: Comandă TAI
1: Comandă TÎ ext 2: Comandă T
Î
2.A [C-05] R/W 0: ­1: 1 contact 2: 2 contacte
└─ Delta T
2.B.1 [1-0B] R/W 3~10°C, pas: 1°C
5°C
└─ Modulație
2.C.1 [8-05] R/W
0: Nu
1: Da
2.C.2 [8-06] R/W 0~10°C, pas: 1°C
5°C
└─ Ventil de închidere
2.D.1 [F-0B] R/W
0: Nu
1: Da
Zonă suplimentară
3.4 0: Fixat
2: Du
p
ă vreme
└─ Curbă DV încălzire
3.5 [0-00] R/W [9-05]~min.(45,[9-06])°C, pas: 1°C
35°C
3.5 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, pas: 1°C
50°C
3.5 [0-02] R/W 10~25°C, pas: 1°C
15°C
3.5 [0-03] R/W -40~5°C, pas: 1°C
-10°C
Zonă suplimentară
3.7 [2-0D] R/W
0: Încălzire prin podea
1: Unitate serpentină-ventilator 2: Radiator
└─ Interval valoare de referin ță
3.8.1 [9-05] R/W 15~37°C, pas: 1°C
25°C
3.8.2 [9-06] R/W [2-0D]=2: 37~65, pas: 1°C
55°C
[2-0D]2: 37~55, pas: 1°C
55°C
Zonă suplimentară
3.A [C-06] R/W 0: ­1: 1 contact 2: 2 contacte
└─ Delta T
3.B.1 [1-0C] R/W 3~10°C, pas: 1°C
5°C
Încălzire/răcire spațiu
└─ Interval func ționare
4.3.1 [4-02] R/W 14~35°C, pas: 1°C 22°C
Încălzire/răcire spațiu
4.4 [7-02] R/W 0: 1 zonă TAI 1: 2 zone TAI
4.5 [F-0D] R/W 0: Continuu
1: Probă
2: Solicitare
Mod de funcționare pomp
ă
Temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei principale TAI.
Temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei suplimentare TAI.
Control
Valoare a apei la ieşire pentru temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei suplimentare TAI.
Tip emițător
Număr zone
Valoare de referință încăpere
Minim încălzire
Maxim încălzire
Maxim încălzire
Mod valoare referință
Încălzire delta T
Temp.oprită înc.spaţiu
Temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei suplimentare TAI.
Minim încălzire
Maxim încălzire
Tip termostat
Setare de instalator diferită faţă de valoarea implicită
Tip emițător
Minim încălzire
Valoare a apei la ieşire pentru temperatur
ă scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei principale TAI. Valoare a apei la ieşire pentru temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei principale TAI.
Activare
Tabelul reglajelor locale
Decalaj senzor încăpere
Decalaj senzor încăpere
Temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei principale TAI.
Tip termostat
Încălzire delta T
Modulație
Modulație maximă
Valoare a apei la ieşire pentru temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV de încălzire a zonei suplimentare TAI.
Mod valoare referință
În timpul funcționării termostatului
4P495259-1B - 2019.06 (#) Setarea nu este valabilă pentru această unitate.
(*1) *3V_ (*2) *6V_
(*3) *9W
3/9
Indicaţie Cod câmp Denumirea configurării Interval, pas
V
aloare prestabilit
ă
Dată Valoare
Setare de instalator diferită faţă de valoarea implicită
Tabelul reglajelor locale
4.6 [E-02] R/O
1: Numai încălzir
e
└─ Limitare pompă
4.8.1 [9-0E] R/W 0~8, pas:1 0 : Fără limite 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% în timpul probei
6
4.8.2 [9-0D] R/W 0~8, pas:1 0 : Fără limite 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% în timpul probei
6
Încălzire/răcire spațiu
4.9 [F-00] R/W
0: Restricționat
1: Permis
4.A [D-03] R/W 0: Nu
1: creștere 2°C, interval 4°C
2: creștere 4°C, interval 4°C 3: creștere 2°C, interval 8°C 4: creștere 4°C, interval 8°C
4.B [9-04] R/W 1~4°C, pas: 1°C
1°C
4.C [2-06] R/W 0: Dezactivată 1: Activat
ă
Rezervor
5.2 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, pas: 1°C
60°C
5.3 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, pas: 1°C
45°C
5.4 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, pas: 1°C
45°C
5.6 [6-0D] R/W 0: Numai reîncălzire
1: Reîncăl.+progr.
2: Numai
prog
ram.
└─ Dezinfectare
5.7.1 [2-01] R/W 0: Nu 1: Da
5.7.2 [2-00] R/W 0: Zilnic 1: Luni 2: Marți 3: Miercuri 4: Joi
5: Vineri
6: Sâmbătă 7: Duminică
5.7.3 [2-02] R/W 0~23 ore, pas: 1 oră
1
5.7.4 [2-03] R/W
60°C
5.7.5 [2-04] R/W 40~60 min., pas: 5 min.
40 min.
Rezervor
5.8 [6-0E] R/W 40~60°C, pas: 1°C
60°C
5.9 [6-00] R/W 2~40°C, pas: 1°C
25°C
5.A [6-08] R/W
2~20°C, pas: 1°C
10°C
5.B R/W
0: Fixat
1: Du
p
ă vreme
└─ Curbă DV
5.C [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, pas: 1°C
55°C
5.C [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, pas: 1°C 60°C
5.C [0-0D] R/W 10~25°C, pas: 1°C
15°C
5.C [0-0E] R/W -40~5°C, pas: 1°C
-10°C
Rezervor
5.D [6-01] R/W 0~10°C, pas: 1°C
2°C
Setări utilizator
└─ Silențios
7.4.1 R/W
0: OPRIT
1: Silențios 2: Mai silențios 3: Cel mai silențios 4: Automată
└─ Preț electricitate
7.5.1 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.2 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.3 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
Setări utilizator
7.6 R/W 0,00~990/kWh 0,00~290/MBtu
1,0/kWh
Setări instalator
└─ Expert de configurare
└─ Sistem
9.1 [E-03] R/O
2: 3V (*1) 3: 6V (*2) 4: 9W
(*3)
9.1 [E-05]
[E-06] [E-07]
R/O
3: Integrat
9.1 [4-06] R/W
0: Manuală
1: Automată
9.1 [7-02] R/W
0: O singură zonă
1: Două zon
e
Activare
Preț gaz
Tip ÎR
Apă caldă menajeră
Urgență
Număr zone
Marjă
Activare
Ridicată
Medie
Scăzută
Zonă principală
Valoarea apei la ieşire pentru temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV ACM. Valoarea apei la ieşire pentru temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV ACM. Temperatură ridicată a mediului înconjurător pentru curba DV ACM.
Temperatură scăzută a mediului înconjurător pentru curba DV ACM.
Histereză
Histereză
Mod valoare referință
Tip unitate
Interval depășit pompă
Zonă suplimentară
Durată
Valoare de referință rezervor
Anti-îngheț
Creș
tere în jur de 0°C
Oră pornire
Zi funcționare
Valoare de referință reîncălzire
Valoare de referință economie
Valoare de referință confort
Depășire
Maxim
Mod încălzire
(*1) *3V_ (*2) *6V_ (*3) *9W
(#) Setarea nu este valabilă pentru această unitate. 4P495259-1B - 2019.06
Loading...