Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHVZ04S18DA6V, EHVZ08S18DA6V Installer reference guide [hu]

...
Page 1
Szerelői referencia-
útmutató
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVZ04S18DA6V(G)
EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G) EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G)
Szerelői referencia-útmutató
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
Magyar
Page 2

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
1 Általános biztonsági óvintézkedések 3
1.1 A dokumentum bemutatása ...................................................... 3
1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése............ 4
1.2 A szerelőnek.............................................................................. 4
1.2.1 Általános ..................................................................... 4
1.2.2 Felszerelés helye........................................................ 4
1.2.3 Hűtőközeg................................................................... 5
1.2.4 Sós víz ........................................................................ 5
1.2.5 Víz............................................................................... 6
1.2.6 Elektromos.................................................................. 6
2 A dokumentum bemutatása 7
2.1 A dokumentum bemutatása ...................................................... 7
2.2 A szerelői referencia-útmutató áttekintése ................................ 7
3 A doboz bemutatása 7
3.1 Áttekintés: A doboz bemutatása................................................ 7
3.2 Kültéri egység............................................................................ 8
3.2.1 A kültéri egység kicsomagolása.................................. 8
3.2.2 A kültéri egység kezelése ........................................... 8
3.2.3 Tartozékok eltávolítása a kültéri egységből................ 8
3.3 Beltéri egység............................................................................ 8
3.3.1 A beltéri egység kicsomagolása ................................. 8
3.3.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből................ 9
3.3.3 A beltéri egység kezelése........................................... 9
4 Egységek és opciók 9
4.1 Áttekintés: Egységek és opciók................................................. 9
4.2 Azonosítás................................................................................. 9
4.2.1 Azonosítási címke: Kültéri egység.............................. 9
4.2.2 Azonosító címke: Beltéri egység................................. 9
4.3 Egységek és opciók együttes használata ................................. 9
4.3.1 A kültéri egység opciói................................................ 9
4.3.2 A beltéri egység opciói................................................ 10
4.3.3 A beltéri egység és a kültéri egység lehetséges
kombinációi ................................................................. 10
5 Használati irányelvek 11
5.1 Áttekintés: használati irányelvek ............................................... 11
5.2 A térfűtési rendszer beállítása................................................... 11
5.2.1 Több szoba –Két kilépő vízhőmérsékleti zóna........... 11
5.3 A használatimelegvíz-tartály beállítása ..................................... 12
5.3.1 Rendszer elrendezése – Beépített HMV-tartály.......... 12
5.3.2 A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének
kiválasztása ................................................................ 12
5.3.3 Összeállítás és konfiguráció – HMV-tartály ................ 13
5.3.4 HMV-szivattyú azonnali meleg vízhez ........................ 13
5.3.5 HMV-szivattyú fertőtlenítéshez ................................... 13
5.4 Az energiamérés beállítása....................................................... 14
5.4.1 Előállított hő ................................................................ 14
5.4.2 Felhasznált energia..................................................... 14
5.4.3 Normál kWh díjszabású elektromos áram .................. 14
5.4.4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás................. 15
5.5 Az energiafogyasztás-vezérlő beállítása................................... 15
5.5.1 Folyamatos áramforrás-korlátozás ............................. 15
5.5.2 Digitális bemeneteken keresztül aktivált áramforrás-
korlátozás.................................................................... 15
5.5.3 Az áramforrás-korlátozás folyamata ........................... 16
5.6 Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása...................................... 16
6 Előkészületek 17
6.1 Áttekintés: Előkészületek .......................................................... 17
6.2 A berendezés helyének előkészítése........................................ 17
6.2.1 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó
követelmények ............................................................ 17
6.2.2 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó
további követelmények hideg éghajlat esetén ............ 18
6.2.3 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó
követelmények ............................................................. 18
6.3 A hűtőközegcsövek előkészítése ............................................... 21
6.3.1 A hűtőközegcsövekre vonatkozó követelmények ........ 21
6.3.2 A hűtőközegcsövek szigetelése................................... 21
6.4 A vízcsövek előkészítése ........................................................... 21
6.4.1 A vízkörre vonatkozó követelmények .......................... 21
6.4.2 Képlet a tágulási tartály előnyomásának
kiszámításához ............................................................ 22
6.4.3 A vízmennyiség és az áramlási sebesség
ellenőrzése................................................................... 22
6.4.4 A tágulási tartály előnyomásának módosítása............. 23
6.4.5 A vízmennyiség ellenőrzése: Példák ........................... 24
6.5 Az elektromos huzalozás előkészítése ...................................... 24
6.5.1 Információk az elektromos huzalozás előkészítéséről. 24
6.5.2 Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram ...... 24
6.5.3 Az elektromos csatlakozások áttekintése a külső
működtető egységek kivételével .................................. 25
6.5.4 A külső és belső működtető egységek elektromos
csatlakozásainak áttekintése ....................................... 25
7 Felszerelés 25
7.1 Áttekintés: Felszerelés ............................................................... 25
7.2 Az egységek felnyitása............................................................... 26
7.2.1 Az egységek kinyitásának bemutatása........................ 26
7.2.2 A kültéri egység felnyitása ........................................... 26
7.2.3 A beltéri egység felnyitása........................................... 26
7.2.4 A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának
felnyitása...................................................................... 27
7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának leengedése....... 27
7.3 A kültéri egység felszerelése...................................................... 27
7.3.1 A kültéri egység felszereléséről ................................... 27
7.3.2 Óvintézkedések a kültéri egység felszerelésénél ........ 27
7.3.3 Az üzembe helyezés szerkezetének létrehozása........ 27
7.3.4 A kültéri egység felszerelése ....................................... 29
7.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához....................... 29
7.3.6 A kültéri egység ledőlésének megakadályozása ......... 30
7.4 A beltéri egység felszerelése ..................................................... 30
7.4.1 A beltéri egység felszerelésének bemutatása ............. 30
7.4.2 Óvintézkedések a beltéri egység felszerelésekor........ 30
7.4.3 A beltéri egység felszerelése....................................... 30
7.5 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása .......................................... 31
7.5.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása............................ 31
7.5.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos
biztonsági előírások ..................................................... 31
7.5.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez............ 31
7.5.4 Csőhajlítási útmutató ................................................... 31
7.5.5 A csővég tokozása....................................................... 32
7.5.6 A csővég forrasztása ................................................... 32
7.5.7 Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata............ 32
7.5.8 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri
egységhez.................................................................... 33
7.5.9 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri
egységhez.................................................................... 33
7.6 A hűtőközegcsövek ellenőrzése................................................. 33
7.6.1 A hűtőközegcsövek ellenőrzése .................................. 33
7.6.2 A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek kapcsolatos
biztonsági előírások ..................................................... 34
7.6.3 A szivárgás ellenőrzése............................................... 34
7.6.4 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása..................... 34
7.7 Hűtőközeg feltöltése................................................................... 34
7.7.1 Hűtőközeg feltöltése .................................................... 34
7.7.2 A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos biztonsági
előírások ...................................................................... 35
7.7.3 A további hűtőközeg mennyiségének
meghatározása ............................................................ 35
7.7.4 A teljes újratöltéshez szükséges mennyiség
megállapítása............................................................... 35
7.7.5 A hűtőközeg-utántöltése .............................................. 35
7.7.6 A fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető
címke rögzítése............................................................ 35
7.8 A vízvezetékek csatlakoztatása ................................................. 36
Szerelői referencia-útmutató
2
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 3

1 Általános biztonsági óvintézkedések

7.8.1 A vízvezetékek csatlakoztatásának bemutatása ........ 36
7.8.2 Óvintézkedések a vízvezetékek csatlakoztatásakor... 36
7.8.3 A vízvezetékek csatlakoztatása.................................. 36
7.8.4 A keringetőcsövek csatlakoztatása............................. 37
7.8.5 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz....... 37
7.8.6 A vízkör feltöltése........................................................ 37
7.8.7 A használatimelegvíz-tartály feltöltése........................ 37
7.8.8 A vízvezeték szigetelése............................................. 38
7.9 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása................................. 38
7.9.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának
bemutatása ................................................................. 38
7.9.2 Információk az elektromos megfelelésről.................... 38
7.9.3 Óvintézkedések az elektromos huzalozás
csatlakoztatásakor ...................................................... 38
7.9.4 Irányelvek az elektromos huzalozás
csatlakoztatásához ..................................................... 38
7.9.5 A szabványos huzalozási összetevők műszaki
jellemzői ...................................................................... 38
7.9.6 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri
egységen .................................................................... 39
7.9.7 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri
egységen .................................................................... 39
7.9.8 A tápellátás csatlakoztatása ....................................... 40
7.9.9 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének
csatlakoztatása ........................................................... 41
7.9.10 Az elzárószelep csatlakoztatása................................. 42
7.9.11 Az elektromos merők csatlakoztatása ........................ 42
7.9.12 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása ......... 42
7.9.13 A riasztás kimenetének csatlakoztatása ..................... 42
7.9.14 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása ........... 42
7.9.15 A külső hőforrásra való átállás csatlakoztatása .......... 43
7.9.16 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása .. 43
7.9.17 A biztonsági termosztát (normál módon záródó
csatlakozójú) csatlakoztatása ..................................... 43
7.10 A kültéri egység felszerelésének befejezése ............................ 44
7.10.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése .............. 44
7.11 A beltéri egység felszerelésének befejezése ............................ 44
7.11.1 A beltéri egység bezárása .......................................... 44
8 Konfiguráció 44
8.1 Áttekintés: Beállítás................................................................... 44
8.1.1 A leggyakrabban használt parancsok elérése ............ 45
8.2 Beállítás varázsló ...................................................................... 45
8.3 Lehetséges képernyők .............................................................. 46
8.3.1 Lehetséges képernyők: Áttekintés.............................. 46
8.3.2 Kezdőképernyő........................................................... 46
8.3.3 Főmenü képernyője .................................................... 47
8.3.4 Menü képernyő ........................................................... 47
8.3.5 Célhőmérséklet képernyő ........................................... 47
8.3.6 Értékeket megjelenítő részletképernyő....................... 48
8.3.7 Az időjárásfüggő görbéket tartalmazó
részletképernyő........................................................... 48
8.3.8 Programozás képernyő: Példa.................................... 48
8.4 Beállítások menü....................................................................... 49
8.4.1 Hiba............................................................................. 49
8.4.2 Szoba.......................................................................... 50
8.4.3 Fő zóna....................................................................... 51
8.4.4 Kiegészítő zóna .......................................................... 55
8.4.5 Térfűtés....................................................................... 56
8.4.6 Tartály......................................................................... 58
8.4.7 Felhasználói beállítások.............................................. 61
8.4.8 Információ ................................................................... 63
8.4.9 Szerelői beállítások..................................................... 63
8.5 Menüszerkezet: Felhasználói beállítások áttekintése ............... 71
8.6 Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése ...................... 72
9.4.1 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése ................ 74
9.4.2 Légtelenítési funkció .................................................... 74
9.4.3 Üzemeltetési próbaüzem végrehajtása........................ 75
9.4.4 Működtető egység próbaüzemének végrehajtása ....... 75
9.4.5 Padlófűtéses betonszárítás.......................................... 75
10 Átadás a felhasználónak 77 11 Karbantartás és szerelés 77
11.1 Áttekintés: karbantartás és szerelés .......................................... 77
11.2 Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan ........ 77
11.3 A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája............ 77
11.4 A beltéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája ........... 77
11.4.1 A használatimelegvíz-tartály leeresztése..................... 78
11.5 A vízszűrő tisztítása hiba esetén ................................................ 79
11.5.1 A vízszűrő eltávolítása ................................................. 79
11.5.2 A vízszűrő tisztítása hiba esetén ................................. 79
11.5.3 A vízszűrő beszerelése................................................ 80
12 Hibaelhárítás 80
12.1 Áttekintés: Hibaelhárítás ............................................................ 80
12.2 Biztonsági előírások hibaelhárítás esetén .................................. 80
12.3 Problémák megoldása tünetek alapján ...................................... 80
12.3.1 Jelenség: Az egység NEM fűt kielégítően ................... 80
12.3.2 Jelenség: A kompresszor NEM indul be (térfűtés
vagy használativíz-melegítés)...................................... 81
12.3.3 Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció).............................. 81
12.3.4 Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep..................... 81
12.3.5 Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő szelep ........... 82
12.3.6 Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő alacsony
külső hőmérséklet esetén ............................................ 82
12.3.7 Tünet: A leágazópontban a nyomás átmenetileg
szokatlanul magas ....................................................... 82
12.3.8 Tünet: A dekorációs elemek elmozdulnak a tartály
megnagyobbodása miatt.............................................. 82
12.3.9 Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM fejeződött
be megfelelően (AH-hiba) ............................................ 82
12.4 Hibaelhárítás a hibakódok alapján ............................................. 83
12.4.1 Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén..... 83
12.4.2 Hibakódok: Áttekintés .................................................. 83
13 Hulladékkezelés 84
13.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés ................................................ 84
13.2 Leszivattyúzás ............................................................................ 85
13.3 A kényszerített hűtés indítása és leállítása ................................ 85
14 Műszaki adatok 86
14.1 Csövek rajza: Kültéri egység ...................................................... 86
14.2 Csövek rajza: Beltéri egység ...................................................... 87
14.3 Huzalozási rajz: Kültéri egység .................................................. 88
14.4 Kábelezési rajz: beltéri egység................................................... 89
14.5 1. táblázat – Maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség
helyiségenként: beltéri egység ................................................... 92
14.6 2. táblázat – Minimális alapterület: beltéri egység...................... 92
14.7 3. táblázat – Szellőzőnyílás minimális területe természetes
szellőzés esetén: beltéri egység ................................................ 92
14.8 ESP-görbe: Beltéri egység ......................................................... 93
15 Szószedet 93 16 Helyszíni beállítások táblázata 94
1 Általános biztonsági
óvintézkedések
9 Beüzemelés 73
9.1 Áttekintés: Beüzemelés............................................................. 73
9.2 Biztonsági előírások a beüzemeléskor...................................... 73
9.3 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista ................................................ 73
9.4 Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista ........................................... 73
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12

1.1 A dokumentum bemutatása

▪ Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
Szerelői referencia-útmutató
3
Page 4
1 Általános biztonsági óvintézkedések
▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt összes tevékenységet CSAK az erre jogosult szakember végezheti el.

1.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése

VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll az égési sérülés veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
Jelölés Magyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a beszereléshez és a használathoz" kiadványban talál.

1.2 A szerelőnek

1.2.1 Általános

Ha NEM biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és ­szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket. Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák, tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani KELL a termék egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén ▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe ▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
útmutatásokat.

1.2.2 Felszerelés helye

▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az
egység súlyát és rezgését.
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat.
Szerelői referencia-útmutató
4
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni: ▪ Robbanásveszélyes környezetben. ▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg szivárgását okozhatja.

1.2.3 Hűtőközeg

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e. Európában az EN378 szabvány van érvényben.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a csatlakozások NINCSENEK nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel, azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot MINDIG gyűjtse össze. NE engedje, hogy az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön be több hűtőközeget megadott mennyiségnél.
▪ Ha a hűtőközegrendszert meg kell bontani, a
hűtőközeg kezelését a vonatkozó előírásoknak megfelelően KELL végezni.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközeg­feltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást, és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
▪ A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
Ha Ezután
Egy szifoncső van jelen (például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelen Töltéskor fordítsa lefelé a
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket. ▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Ha a hűtőközeg-feltöltési eljárással készen van, vagy azt megszakítja, akkor azonnal el kell zárni a hűtőközegtartály szelepét. Ha a szelep NEM zár azonnal, a megmaradó nyomás további hűtőközeg-utántöltést eredményezhet. Lehetséges következmény: Hibás hűtőközeg-mennyiség.
Töltéskor fordítsa felfelé a hengert.
hengert.

1.2.4 Sós víz

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
FIGYELEM
A sós víz kiválasztásának összhangban KELL lennie a vonatkozó jogszabályokkal.
FIGYELEM
A sós víz szivárgása esetén tegye meg a megfelelő óvintézkedéseket. Ha sósvízszivárgást észlel, azonnal szellőztesse ki a területet, és értesítse a helyi márkaképviseletet.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
5
Page 6
1 Általános biztonsági óvintézkedések
FIGYELEM
A környezeti hőmérséklet az egység belsejében sokkal magasabb lehet, mint a szoba hőmérséklete (például 70°C). Sós víz szivárgása esetén az egység belsejében található forró alkatrészek veszélyes helyzetet idézhetnek elő.
FIGYELEM
Az egység telepítésének és használatának meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályokban foglalt biztonsági és környezetvédelmi előírásoknak.

1.2.5 Víz

Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű vizet használjon.

1.2.6 Elektromos

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne fel.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon. ▪ Győződjön meg róla, hogy a helyszíni vezetékek
bekötése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint KELL végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek NE érjenek a csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültség­levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
Óvintézkedések a tápkábelek fektetéséhez:
▪ NE csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (a tápkábel lazasága abnormális hőmérsékletet eredményezhet).
▪ Az azonos vastagságú vezetékeket a fenti ábrán
látható módon csatlakoztassa.
▪ A huzalozáshoz használja a kijelölt tápkábelt, és
biztonságosan csatlakoztassa, majd rögzítse, hogy ne érhesse külső nyomás a csatlakozótáblát.
▪ A csatlakozócsavarok meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. A kis fejű csavarhúzók kárt tehetnek a fejben, és lehetetlenné tehetik a megfelelő meghúzást.
▪ A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása eltörheti
őket.
Szerelői referencia-útmutató
6
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 7

2 A dokumentum bemutatása

TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi áramszünet után, és a termék működése közben megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más alkatrészek meghibásodásához vezethet.
2 A dokumentum bemutatása

2.1 A dokumentum bemutatása

Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes dokumentációkészlet a következőkből áll:
Általános biztonsági óvintézkedések:
▪ Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés
előtt
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
Beltéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások ▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
Kültéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások ▪ Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
Szerelői referencia-útmutató:
▪ Szerelési előkészületek bevált gyakorlatok, referenciaadatok
stb.
▪ Formátum: A digitális fájlok a következő weboldalon találhatók:
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez:
▪ Kiegészítő információk az opcionális berendezések üzembe
helyezéséhez
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában) + A digitális
fájlok a következő weboldalon találhatók: http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális
Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját
az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.

2.2 A szerelői referencia-útmutató áttekintése

Fejezet Leírás
Általános biztonsági óvintézkedések
A dokumentum bemutatása
A doboz bemutatása Az egységek kicsomagolása és a
Egységek és opciók ▪ Az egységek azonosítása
Használati irányelvek A rendszer különböző felszerelési
Előkészületek A helyszín felkeresése előtti tennivalók Felszerelés A rendszer felszerelésével kapcsolatos
Beállítás A rendszer felszerelés utáni
Beüzemelés A rendszer konfigurálás utáni
Átadás a felhasználónak Mit kell átadni és elmagyarázni a
Karbantartás és szerelés Az egységek karbantartása és
Hibaelhárítás Tennivalók problémák esetén Hulladékkezelés A rendszer hulladékkezelésének módja Műszaki adatok A rendszer műszaki jellemzői Szószedet Fogalommeghatározások Helyszíni beállítások
táblázata
Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés előtt
A szerelő rendelkezésére álló dokumentumok
tartozékok eltávolítása
▪ Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
beállításai
teendők és tudnivalók
konfigurálásával kapcsolatos teendők és tudnivalók
beüzemelésével kapcsolatos teendők és tudnivalók
felhasználónak
szerelése
A táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie, és meg kell tartani további hivatkozás céljából
Megjegyzés: A felhasználói referencia­útmutatóban található egy szerelői beállítások táblázat is. Ezt a táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie, és át kell adnia a felhasználónak.

3 A doboz bemutatása

3.1 Áttekintés: A doboz bemutatása

Ez a fejezet leírja, hogy mit kell tennie a kültéri és beltéri egységet tartalmazó dobozok helyszínre szállítását követően.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ Az egységek kicsomagolása és kezelése ▪ Tartozékok leszerelése az egységekről Tartsa szem előtt az alábbiakat: ▪ Átvételkor a készüléket KÖTELEZŐ ellenőrizni, hogy nem sérült-
e. Bármilyen sérülést KÖTELEZŐ azonnal jelezni a szállítmányozó reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során okozott sérüléseket.
▪ Tervezze meg előre, hogy milyen útvonalon kerül az egység a
felszerelési helyére.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
7
Page 8
3 A doboz bemutatása
1 2
2
1
1
ENERG
IJAY IAIE
ENERG
IJAY IAIE
da b c e f
1 2

3.2 Kültéri egység

3.2.1 A kültéri egység kicsomagolása

3 Az egység felszerelése után távolítsa el róla a hevedert úgy,
hogy az egyik oldalát meghúzza.

3.2.3 Tartozékok eltávolítása a kültéri egységből

1 Emelje fel a kültéri egységet. Lásd: 8. oldal "3.2.2 A kültéri
egység kezelése".
2 Távolítsa el a tartozékokat a csomag aljáról.

3.2.2 A kültéri egység kezelése

VIGYÁZAT
A sérülések elkerülése érdekében NE érintse meg a berendezés levegőbemenetét vagy alumínium bordáit.
1 Az egység a bal oldali hevederrel és a jobb oldali fogantyúval
kezelhető. A heveder mindkét oldalát húzza fel egyszerre, hogy a heveder ne váljon le az egységről.
a Kültéri egység szerelési kézikönyve b Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke c Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető
többnyelvű címke
d Energiacímke e Egység felszerelőlemeze
f Csavarok, anyák, alátétek, rugós alátétek és vezetékfogó

3.3 Beltéri egység

3.3.1 A beltéri egység kicsomagolása

2 Az egység kezelése közben:
▪ Tartsa egy szintben a heveder mindkét oldalát. ▪ Tartsa egyenesen a hátát.
Szerelői referencia-útmutató
8
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 9

4 Egységek és opciók

a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3.2 Tartozékok eltávolítása a beltéri egységből

a A térfűtési vízkör elzárószelepei
b Túlnyomási megkerülőszelep
c Általános biztonsági óvintézkedések
d Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez
e Beltéri egység szerelési kézikönyve
f Üzemeltetési kézikönyv g Az elzárószelepek tömítőgyűrűi (térfűtési vízkör) h A nem tartozék elzárószelepek tömítőgyűrűi (használati
meleg víz köre)
i Szigetelőszalag a kisfeszültségű vezeték bemenetéhez

3.3.3 A beltéri egység kezelése

Az egység megemeléséhez használja a hátulján és alján lévő fogantyúkat.

4.2.1 Azonosítási címke: Kültéri egység

Helye
A modellek azonosítása Példa: ERGA06DAV3
Kód Magyarázat
ER Európai osztott kültéri páros hőszivattyú G Közepes vízhőmérséklet – környezeti zóna: −10~
−20°C A R32 hűtőközeg 06 Teljesítményosztály DA Modellsorozat V3 Tápellátás

4.2.2 Azonosító címke: Beltéri egység

Helye
a Fogantyúk az egység hátulján
b Fogantyúk az egység alján. Óvatosan döntse meg
hátrafelé az egységet, hogy a fogantyúk láthatóvá váljanak.
4 Egységek és opciók

4.1 Áttekintés: Egységek és opciók

A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást: ▪ A kültéri egység azonosítása ▪ A beltéri egység azonosítása ▪ A kültéri és beltéri egységek együttes használata ▪ A kültéri egység és az opciók együttes használata ▪ A beltéri egység és az opciók együttes használata

4.2 Azonosítás

TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a különböző modellek szervizpaneljeit.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
A modellek azonosítása Példa: EHVZ04S18DA6VG
Kód Leírás
E Európai modell HV Álló beltéri egység beépített tartállyal Z Két zónás modell 04 Teljesítményosztály S A beépített tartály anyaga: rozsdamentes acél 18 A beépített tartály űrtartalma DA Modellsorozat 6V Kiegészítő fűtőelem modellje G G=Szürke modell
[üres]=Fehér modell

4.3 Egységek és opciók együttes használata

4.3.1 A kültéri egység opciói

Csepptálca készlet (EKDP008D)
A csepptálca készlet a kültéri egységben képződött kondenzvíz összegyűjtéséhez szükséges. A csepptálca készlet a következőkből áll:
▪ Csepptálca ▪ Felszerelési konzol A szerelési útmutatásokat lásd a csepptálca szerelési
kézikönyvében.
Szerelői referencia-útmutató
9
Page 10
4 Egységek és opciók
Csepptálca-fűtőegység (EKDPH008CA)
A csepptálca-fűtőegység a csepptálca befagyásának elkerüléséhez szükséges.
Olyan hidegebb területeken ajánlott ennek az opciónak a felszerelése, ahol előfordulhat alacsony környezeti hőmérséklet vagy erős havazás.
A szerelési útmutatásokat lásd a csepptálca-fűtőegység szerelési kézikönyvében.
U-csövek (EKFT008D)
Az U-csövek olyan felszerelési konzolok, amelyekre felszerelhető a kültéri egység.
Olyan hidegebb területeken ajánlott ennek az opciónak a felszerelése, ahol előfordulhat alacsony környezeti hőmérséklet vagy erős havazás.
A szerelési útmutatásokat lásd a kültéri egység szerelési kézikönyvében.

4.3.2 A beltéri egység opciói

A szobatermosztát szerepét a távirányító tölti be (EKRUDAS)
▪ A szobatermosztátként használt felhasználói felület csak a beltéri
egységhez csatlakoztatott felhasználói felülettel együtt használható.
▪ A szobatermosztátként használt felhasználói felületet a vezérelni
kívánt szobába kell felszerelni.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztátként használt felhasználói felület szerelési és üzemeltetési kézikönyvében.
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli (EKRTR1).
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához szükséges:
▪ Riasztás kimenete ▪ Térfűtés BE/KI kimenet ▪ Átállás külső hőforrásra A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Kommunikációs PCB-panel (EKRP1AHTA)
A digitális bemenetek általi energiatakarékos fogyasztásvezérlés engedélyezéséhez be kell szerelnie a kommunikációs PCB-panelt.
A szerelési útmutatásokat lásd a kommunikációs PCB-panel szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát funkcióra van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem csatlakoztatható egyszerre.
PC-beállító (EKPCCAB)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és egy számítógép között. Lehetővé teszi a beltéri egység szoftverének frissítését.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében és a következő szakaszban: 44. oldal "8Konfiguráció".
Csőhajlításkészlet (EKHVTC)
Ha a beltéri egységet olyan helyre kell felszerelni, ahol szűk a hely, felszerelhető egy csőhajlításkészlet, amellyel megkönnyíthető a csatlakozás a beltéri egység hűtőközegfolyadék- és hűtőközeggáz­csatlakozóihoz.
A szerelési útmutatásokat lásd a csőhajlításkészlet útmutatójában.
Hőszivattyú konvektor (FWXV)
A szerelési útmutatásokat lásd a hőszivattyú konvektor szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő kézikönyvében.
LAN-adapter az okostelefonos vezérléshez + az okoshálózati alkalmazásokhoz (BRP069A61)
A LAN-adapter beszerelésével: ▪ Egy okostelefon-alkalmazással vezérelheti a rendszert. ▪ Különféle okoshálózati alkalmazásokban használhatja a
rendszert.
A szerelési útmutatásokat lásd a LAN-adapter szerelési kézikönyvében.
LAN-adapter az okostelefonos vezérléshez (BRP069A62)
A LAN-adapter beszerelésével egy okostelefon-alkalmazással vezérelheti a rendszert.
A szerelési útmutatásokat lásd a LAN-adapter szerelési kézikönyvében.

4.3.3 A beltéri egység és a kültéri egység lehetséges kombinációi

Beltéri egység Kültéri egység
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVZ04 O — EHVZ08 O O
Szerelői referencia-útmutató
10
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 11

5 Használati irányelvek

a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
5 Használati irányelvek

5.1 Áttekintés: használati irányelvek

Ahasználati irányelvek célja, hogy betekintést engedjen a(z) Daikin hőszivattyúrendszer lehetőségeibe.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használati irányelvek ábrái kizárólag referenciaként
szolgálnak, és NEM használhatók részletes hidraulikai diagramként. A részletes hidraulikai méretezés és kiegyensúlyozás NINCS feltüntetve, azok a szerelő felelősségét képezik.
▪ A hőszivattyú működésének optimalizálására szolgáló
beállításokkal kapcsolatos további információk: 44.
oldal "8Konfiguráció".
Ez a fejezet a következőkkel kapcsolatos használati irányelveket tartalmazza:
▪ A térfűtési rendszer beállítása ▪ A használatimelegvíz-tartály beállítása ▪ Az energiamérés beállítása ▪ Az energiafogyasztás beállítása ▪ Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása

5.2 A térfűtési rendszer beállítása

A(z) Daikin hőszivattyúrendszer egy vagy több szobában található hőkibocsátókhoz továbbítja a kilépő vizet.
Mivel a rendszer minden egyes szoba hőmérsékletének szabályozására nagy rugalmasságot biztosít, először a következő kérdésekre kell válaszolnia:
▪ Hány szobát fűt a Daikin hőszivattyúrendszer? ▪ Milyen típusú hőkibocsátók vannak használatban az egyes
szobákban, és milyen kilépővíz-hőmérsékletre vannak tervezve?
A térfűtés követelményeinek meghatározását követően a Daikin az alábbi összeállítási irányelvek követését ajánlja.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha EHVZ modelleket egyzónás alkalmazásban szerel be: Összeállítás. Szereljen egy megkerülő szelepet a térfűtés
vízbemenete és a kiegészítő zóna (=közvetlen zóna) kimenete közé. NE szakítsa meg a vízáramot az elzárószelep zárásával.
a Megkerülés Beállítás. Állítsa a [7-02] helyszíni beállítást 0 értékre
(Zónák száma = Egyetlen zóna).
5.2.1 Több szoba –Két kilépő vízhőmérsékleti zóna
Ez az egység 2 különböző hőmérsékletű vizet állít elő. A tipikus üzembe helyezés alacsonyabb hőmérsékletű padlófűtést és magasabb hőmérsékletű radiátorokat foglal magába.
Ebben a dokumentumban: ▪ Fő zóna = a legalacsonyabb tervezett hőmérsékletű zóna ▪ Kiegészítő zóna = a legmagasabb tervezett hőmérsékletű zóna Jellemző példa:
Szoba (zóna) Hőkibocsátók: Tervezett
hőmérséklet
Nappali (fő zóna) Padlófűtés: 35°C Hálószobák (kiegészítő zóna) Hőszivattyú konvektorok: 45°C
Összeállítás
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az egység felhasználói felületén.
INFORMÁCIÓ
Ha külső szobatermosztát van használatban, és minden körülmények között garantálni kell a szobai fagyvédelmet, az Vészüzem [9.5] beállítása Automatikus kell, hogy legyen.
A Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet zóna B 1. szoba C 2. szoba D Fő kilépő vízhőmérséklet zóna E 3. szoba
a Kültéri egység b Beltéri egység c Hőcserélő d Kiegészítő fűtőelem e Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése)
f Kiegészítő szivattyú g Fő szivattyú h Elzárószelep
i Kollektor (nem tartozék)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
11
Page 12
5 Használati irányelvek
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
j A hőszivattyú konvektorok távirányítója (nem tartozék)
k A szobatermosztát szerepét a távirányító tölti be
HPC1...3 Hőszivattyú konvektorok (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés körök (nem tartozék)
▪ A fő zóna esetén: a szoba hőmérsékletét a távirányító
szabályozza, amely a szobatermosztát szerepét tölti be (opcionális berendezés: EKRUDAS).
▪ A kiegészítő zóna esetén:
▪ A külső termosztát közvetlenül kapcsolódik a beltéri egységhez. ▪ A kívánt szobahőmérséklet a külső termosztáton és a
szobákban lévő radiátorok termosztatikus szelepein keresztül állítható be.
▪ A külső termosztát fűtési kommunikációs jele a beltéri
egységen lévő digitális bemenethez van csatlakoztatva (X2M/35a és X2M/30). A beltéri egység csak abban az esetben biztosítja a kívánt, további kilépővíz-hőmérsékletet, ha az valóban szükséges.
Konfiguráció
Beállítás Érték
Egység hőmérséklet­szabályozása:
▪ #: [2.9] ▪ Kód: [C-07]
2 (Szobatermosztát): Az egység működésének szabályozása a felhasználói felület környezetének hőmérséklete alapján történik.
Megjegyzés:
▪ Fő szoba = a szobatermosztát-
funkció szerepét a távirányító tölti be
▪ Többi szoba = külső
szobatermosztát funkció
Vízhőmérséklet-zónák száma:
1 (Kettős zóna): Fő+kiegészítő ▪ #: [4.4] ▪ Kód: [7-02]
Hőszivattyú konvektorok esetén: Külső szobatermosztát a
kiegészítő zónára: ▪ #: [3.A]
1 (1 csatlakozó): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát
vagyhőszivattyú-konvektor csak
fűtés BE/KI feltételt tud küldeni. ▪ Kód: [C-06] Elzárószelep-kimenet A fő zóna hőigényének
követésére beállítva.
Előnyök
Kényelem. Az intelligens szobatermosztát-funkció növelheti vagy
csökkentheti a kívánt kilépő vízhőmérsékletet a tényleges szobahőmérséklet alapján (szabályozás).
Hatékonyság.
▪ Az igénytől függően a beltéri egység a különböző hőkibocsátók
tervezett hőmérsékletének megfelelő kilépő vízhőmérsékletet biztosít.
▪ A padlófűtés a következővel együtt nyújtja a legjobb
teljesítményt: Altherma LT.

5.3 A használatimelegvíz-tartály beállítása

5.3.1 Rendszer elrendezése – Beépített HMV­tartály
a Kültéri egység b Beltéri egység c Hőcserélő d Kiegészítő fűtőelem e Motoros 3 utas szelep (a térfűtés és a használati meleg víz
közötti kapcsoló)
f Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése) g Fő szivattyú h Kiegészítő szivattyú
i Elzárószelep j Kollektor (nem tartozék)
k Használatimelegvíz-tartály
FHL1...3 Padlófűtés körök (nem tartozék)
UI Felhasználói felület (nem tartozék)
HPC1...3 Hőszivattyú konvektorok (nem tartozék)

5.3.2 A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének kiválasztása

Az emberek 40°C hőmérsékleten érzékelik forrónak a vizet. Ezért a HMV-fogyasztás minden esetben azonos mennyiségű, 40°C hőmérsékletű víz formájában van kifejezve. A HMV-tartály hőmérséklete beállítható magasabb értékre (például: 53°C), amely aztán hideg vízzel keveredik (például: 15°C).
A HMV-tartály kívánt hőmérsékletének kiválasztása a következőkből áll:
1 A HMV-fogyasztás meghatározása (azonos térfogatú, 40°C
hőmérsékletű meleg víz).
2 A HMV-tartály kívánt hőmérsékletének meghatározása.
A HMV-fogyasztás meghatározása
Válaszoljon a következő kérdésekre, és számítsa ki a HMV­fogyasztást (azonos térfogatú, 40°C hőmérsékletű meleg víz) a jellemző vízmennyiségek alapján:
Kérdés Jellemző vízmennyiség
Naponta hány zuhanyzás várható?
Naponta hány fürdő várható? 1 fürdő = 150l Mennyi vízre van szükség a
konyhai mosogatóban naponta? Van egyéb használatimelegvíz-
igény?
Példa: Ha egy család (4 személy) napi HMV-fogyasztása a következő:
1zuhanyzás = 10perc × 10l/min = 100l
1mosogatás = 2perc × 5l/min = 10l
Szerelői referencia-útmutató
12
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 13
5 Használati irányelvek
c f
a
g
h
i
b
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ 3 zuhany ▪ 1 fürdő ▪ 3 mosogatónyi mennyiség Akkor a HMV-fogyasztás = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének meghatározása
Képlet Példa
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Ha:
▪ V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C Akkor V1=280l
V1HMV-fogyasztás (azonos térfogatú, 40°C hőmérsékletű
meleg víz)
V2A HMV-tartály szükséges térfogata, ha egyszer melegítik
fel T2HMV-tartály hőmérséklete T1Hidegvíz hőmérséklete
Lehetséges HMV-tartályméretek
Típus Lehetséges méretek
Beépített HMV-tartály ▪ 180l
▪ 230l
Energiatakarékossági tippek
▪ Ha a HMV-fogyasztás naponta változó, programozhat hetes
ütemezést, minden napra más kívánt HMV-tartályhőmérséklettel.
▪ Minél alacsonyabb a HMV-tartály kívánt hőmérséklete, annál
költséghatékonyabb. Nagyobb HMV-tartály választásával csökkenthető a tartály kívánt hőmérséklete.
▪ Maga a hőszivattyú legfeljebb 55°C (alacsony kültéri hőmérséklet
esetén 50°C) hőmérsékletű használati meleg víz előállítására képes. A hőszivattyúba épített elektromos ellenállás növelheti a hőmérsékletet. Ez azonban nagyobb energiafogyasztással jár. Az Daikin a HMV-tartály kívánt hőmérsékletének beállítását 55°C alatti hőmérsékletre ajánlja a kiegészítő fűtőelem használatának elkerülése érdekében.
▪ Minél magasabb a kültéri hőmérséklet, annál jobb teljesítményt
nyújt ahőszivattyú. ▪ Ha az energiaárak nappal és éjszaka is egyformák, a Daikin azt
ajánlja, hogy a HMV-tartályt nappal melegítse fel.
▪ Ha az energiaárak éjjel alacsonyabbak, a Daikin azt ajánlja,
hogy a HMV-tartályt éjszaka melegítse fel.
▪ Amikor a hőszivattyú használati meleg vizet állít elő, nem képes
térfűtésre. Amennyiben használati meleg vízre és térfűtésre egyszerre van szüksége, a Daikin azt ajánlja, hogy a használati meleg víz előállítását végezze az éjszaka folyamán, amikor kisebb szükség van a térfűtésre.

5.3.3 Összeállítás és konfiguráció – HMV-tartály

▪ Nagy HMV-fogyasztás esetén a HMV-tartály naponta többször is
felmelegíthető.
▪ A HMV-tartály kívánt hőmérsékletre történő felfűtésére a
következő energiaforrások használhatók: ▪ A hőszivattyú termodinamikai ciklusa ▪ Elektromos kiegészítő fűtőelem
▪ A használati meleg víz előállításához szükséges
energiafogyasztás optimalizálásával kapcsolatban lásd: 44. oldal
"8Konfiguráció".

5.3.4 HMV-szivattyú azonnali meleg vízhez

Összeállítás
a Beltéri egység b Használatimelegvíz-tartály c HMV-szivattyú (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék) g Hidegvíz h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
▪ Egy HMV-szivattyú csatlakoztatásával azonnal meleg víz áll
rendelkezésre a csapból.
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A keringetés csatlakoztatásával kapcsolatos további információk:
25. oldal "7Felszerelés".
Beállítás
▪ További információ: 44. oldal "8Konfiguráció". ▪ A távirányító segítségével programozhat ütemezést a HMV-
szivattyú vezérlésére. További információkat a felhasználói referencia-útmutatóban talál.

5.3.5 HMV-szivattyú fertőtlenítéshez

Összeállítás
a Beltéri egység b Használatimelegvíz-tartály c HMV-szivattyú (nem tartozék) d Fűtőegység elem (nem tartozék) e Visszacsapó szelep (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék) g Hidegvíz h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A HMV-tartály hőmérséklete legfeljebb 60°C-ra állítható be. Ha a
vonatkozó jogszabályok magasabb hőmérsékletet írnak elő fertőtlenítéshez, a fenti módon csatlakoztathat egy HMV-szivattyút és egy fűtőelemet.
▪ Ha a vonatkozó jogszabályok a leágazópontig írják elő a
vízcsövek fertőtlenítését, szükség esetén a fenti módon csatlakoztathat HMV-szivattyút és fűtőelemet.
▪ A teljes fertőtlenítés érdekében ki kell nyitnia a leágazópontot.
FIGYELEM
A leágazópont megnyitásakor a vízhőmérséklet akár 55°C is lehet.
Beállítás
A beltéri egység képes a HMV-szivattyú működésének vezérlésére. További információ: 44. oldal "8Konfiguráció".
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
13
Page 14
5 Használati irányelvek

5.4 Az energiamérés beállítása

▪ A távirányító segítségével a következő energiaadatokat olvashatja
le: ▪ Előállított hő ▪ Felhasznált energia
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ A térfűtéshez ▪ Használati meleg víz előállításához
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ Havonta ▪ Évente
INFORMÁCIÓ
A számított előállított hő és felhasznált energia becsült érték, pontosságuk nem garantálható.

5.4.1 Előállított hő

INFORMÁCIÓ
A termelt hő kiszámítására szolgáló érzékelők kalibrációja automatikusan történik.
▪ Az előállított hő belső számítása a következő alapján történik:
▪ A kilépő és belépő víz hőmérséklete ▪ Az áramlás sebessége
▪ Összeállítás és konfiguráció: Nincs szükség további
berendezésekre.

5.4.2 Felhasznált energia

A következő módszereket veheti igénybe a felhasznált energia kiszámítására:
▪ Számítás ▪ Mérés
A felhasznált energia mérése
▪ Minden modell esetében alkalmazható. ▪ A nagyobb pontosság miatt ez a leggyakrabban használt
módszer. ▪ Külső árammérők szükségesek. ▪ Összeállítás és konfiguráció: Ha elektromos árammérőt használ,
állítsa be az impulzusok száma/kWh értéket az egyes mérők
számára a felhasználói felület segítségével.
INFORMÁCIÓ
Az energiafogyasztás mérésekor, bizonyosodjon meg a rendszer TELJES áramfelvételét lefedik az elektromos árammérők.

5.4.3 Normál kWh díjszabású elektromos áram

Alapszabály
Egyetlen, a teljes rendszert lefedő árammérő elegendő.
Összeállítás
Csatlakoztassa az árammérőt a következőkhöz: X5M/5 és X5M/6.
Árammérő típusa
Abban az esetben, ha… Használjon... árammérőt
▪ Egyfázisú kültéri egység ▪ Egyfázisú hálózatról táplált
kiegészítő fűtőelem (azaz a kiegészítő fűtőelem egyfázisú hálózatra csatlakoztatott *6V modell).
▪ Háromfázisú kültéri egység ▪ Háromfázisú hálózatról táplált
kiegészítő fűtőelem (azaz a kiegészítő fűtőelem háromfázisú hálózatra csatlakoztatott *9W vagy *6V modell).
Egyfázisú
Háromfázisú
INFORMÁCIÓ
Nem kombinálhatja a felhasznált energia kiszámítását (például: a kiegészítő fűtőelemét) és a felhasznált energia mérését (például: a kültéri egységét). Ebben az esetben az energiaadatok érvénytelenek lennének.
A felhasznált energia kiszámítása
▪ A felhasznált energia belső számítása a következő alapján
történik: ▪ A kültéri egység tényleges áramfelvétele ▪ A kiegészítő fűtőelem beállított teljesítménye ▪ A feszültség
▪ Összeállítás és konfiguráció: a pontos energiaadatok érdekében
mérje meg a teljesítményt (ellenállásmérés), és állítsa be azt a távirányító segítségével a kiegészítő fűtőelem számára (1.lépés).
A felhasznált energia mérése
▪ Minden modell esetében alkalmazható. ▪ A nagyobb pontosság miatt ez a leggyakrabban használt
módszer. ▪ Külső árammérők szükségesek. ▪ Összeállítás és konfiguráció: Ha elektromos árammérőt használ,
állítsa be az impulzusok száma/kWh értéket az egyes mérők
számára a felhasználói felület segítségével. Az EHVZ16 modell
energiafelhasználási adatai csak akkor érhetőek el, ha ez a
beállítás meg van adva.
Szerelői referencia-útmutató
14
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 15
5 Használati irányelvek
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

P
i
t
DI
a
b
Példa
Egyfázisú árammérő Háromfázisú árammérő
A Kültéri egység B Beltéri egység a Elektromos szekrény (L1/N) b Árammérő (L1/N) c Biztosíték (L1/N) d Kültéri egység (L1/N) e Beltéri egység (L1/N) f Kiegészítő fűtőelem (L1/N)
A Kültéri egység B Beltéri egység a Elektromos szekrény (L1/L2/L3/
N)
b Árammérő (L1/L2/L3/N) c Biztosíték (L1/L2/L3/N) d Biztosíték (L1/N) e Kültéri egység (L1/L2/L3/N) f Beltéri egység (L1/L2/L3/N) g Kiegészítő fűtőelem (L1/L2/L3/N)

5.5 Az energiafogyasztás-vezérlő beállítása

▪ Az energiafogyasztás-vezérlő:
▪ A teljes rendszer (a kültéri egység, a beltéri egység és a
kiegészítő fűtőelem) fogyasztásának korlátozását teszi lehetővé.
▪ Konfigurálás: Állítsa be a távirányító segítségével az tápellátás
korlátozási szintjét és azt, hogy annak elérése hogyan történjen.
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen fejezhető ki:
▪ Maximális üzemi áram (A) ▪ Maximális árambevitel (kW)
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen aktiválható:
▪ Folyamatosan ▪ Digitális bemeneteken keresztül

5.5.1 Folyamatos áramforrás-korlátozás

A folyamatos áramforrás-korlátozás a rendszer maximális feszültség- vagy áramerősség bemenetének biztosítása érdekében hasznos. Bizonyos országokban jogszabályok korlátozzák a térfűtés és a HMV-előállítás maximális áramfogyasztását.
Kivétel
▪ Abban az esetben használhat második árammérőt, ha:
▪ Ha egyetlen mérő mérési tartománya nem elegendő. ▪ Az árammérőt nem lehet könnyen beszerelni az elektromos
szekrénybe.
▪ 230 V-os és 400 V-os, háromfázisú hálózatok kombinációja
esetén (nagyon ritka), az árammérő műszaki korlátjai miatt.
▪ Csatlakoztatás és beállítás:
▪ Csatlakoztassa a második árammérőt a következőkhöz: X5M/3
és X5M/4.
▪ A szoftverben a két árammérő fogyasztási adatainak összege
jelenik meg, így NINCS szükség annak beállítására, hogy melyik mérő melyik fogyasztást méri. Csak az egyes mérők impulzusszámát kell megadnia.
▪ Példa két árammérőre: 15. oldal "5.4.4 Kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás".

5.4.4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás

Alapszabály
▪ 1. árammérő: A kültéri egység fogyasztását méri. ▪ 2.árammérő: A többi elem (azaz a beltéri egység és a kiegészítő
fűtőelem) fogyasztását méri.
Összeállítás
▪ Csatlakoztassa az 1. árammérőt a következőkhöz: X5M/5 és
X5M/6.
▪ Csatlakoztassa a 2. árammérőt a következőkhöz: X5M/3 és
X5M/4.
Árammérő-típusok
▪ 1.árammérő: Egy- vagy háromfázisú árammérő a kültéri egység
tápellátásától függően.
▪ 2.árammérő: Egyfázisú árammérőt használ.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
PiÁramforrás-bemenet
t Idő
DI Digitális bemenet (áramforrás-korlátozási szint)
a Áramforrás-korlátozás aktív b Tényleges áramforrás-bemenet
Összeállítás és konfiguráció
▪ Nincs szükség további berendezésre. ▪ Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [9.9] a felhasználói felület
segítségével (az összes beállítás leírása: 44. oldal
"8Konfiguráció"):
▪ Válassza a folyamatos korlátozás módot ▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A))
▪ Állítsa be a kívánt áramforrás-korlátozási szintet
TÁJÉKOZTATÁS
Állítson be ±3,6 kW minimális áramfogyasztási értéket a következők érdekében:
▪ A jégmentesítés üzemmód biztosítására. Ellenkező
esetben, ha a jégmentesítés többször is megszakad, a hőcserélő befagyhat.
▪ A térfűtés és a HMV-előállítás biztosítására a
kiegészítő fűtőelem 1.lépésének engedélyezésével.

5.5.2 Digitális bemeneteken keresztül aktivált áramforrás-korlátozás

Az áramforrás-korlátozás energiagazdálkodási rendszerrel kombinálva is hasznos.
A teljes Daikin-rendszer teljesítménye vagy áramforrása digitális bemeneteken keresztül, dinamikusan van korlátozva (legfeljebb négy lépés). Az egyes áramforrás-korlátozási szintek a távirányító segítségével állíthatóak be, a következők egyikének korlátozásával:
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
5 Használati irányelvek
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
A B
▪ Jelenlegi (A) ▪ Teljesítményfelvétel (kW) Az energiagazdálkodási rendszer (nem tartozék) dönt egy bizonyos
áramforrás-korlátozási szint aktiválásáról. Példa: A teljes ház maximális áramának (világítás, háztartási készülékek, térfűtés…) korlátozása.
A Kültéri egység B Beltéri egység C Energiagazdálkodási rendszer
a Áramforrás-korlátozási szint (4 digitális bemenet) b Kiegészítő fűtőelem
PiÁramforrás-bemenet
t Idő
DI Digitális bemenetek (áramforrás-korlátozási szintek)
a Áramforrás-korlátozás aktív b Tényleges áramforrás-bemenet
Összeállítás
▪ Kommunikációs jel panel (EKRP1AHTA opció) szükséges. ▪ Legfeljebb négy digitális bemenet használatával aktiválható a
megfelelő áramforrás-korlátozási szint: ▪ DI1 = leggyengébb korlátozás (legmagasabb
energiafogyasztás)
▪ DI4 = legerősebb korlátozás (legkisebb energiafogyasztás)
▪ A digitális bemenetek műszaki adataiért és a csatlakoztatások
pontos helyéért tekintse meg a huzalozási diagramot.
Beállítás
▪ Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [9.9] a felhasználói felület
segítségével (az összes beállítás leírása: 44. oldal
"8Konfiguráció"):
▪ Válassza a digitális bemeneteken keresztüli korlátozást. ▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A)).
▪ Állítsa be az egyes digitális bemeneteknek megfelelő, kívánt
áramforrás-korlátozási szintet.
INFORMÁCIÓ
Abban az esetben, ha (egyszerre) több mint 1 digitális bemenet van zárva, a digitális bemenetek prioritása rögzített: DI4 prioritás>…>DI1.
Szerelői referencia-útmutató
16

5.5.3 Az áramforrás-korlátozás folyamata

A kültéri egység nagyobb hatékonyságot nyújt, mint az elektromos fűtőelem. Ezért a rendszer először az elektromos fűtőelemet korlátozza és kapcsolja KI. A rendszer a következő sorrendben korlátozza az áramfogyasztást:
1 KIkapcsolja a kiegészítő fűtőelemet. 2 Korlátozza a kültéri egységet. 3 KIKAPCSOLJA a kültéri egységet.
Példa
Ha a konfiguráció a következő: Az áramforrás-korlátozás szintje NEM engedélyezi a kiegészítő fűtőelem (1.lépés) működését.
Ebben az esetben az áramfogyasztás korlátozásának menete a következő:
PhElőállított hő CeFelhasznált energia
A Kültéri egység B Kiegészítő fűtőelem
a A kültéri egység korlátozott működése b A kültéri egység teljes körű működése c Kiegészítő fűtőelem (1. fok.) BE van kapcsolva

5.6 Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása

Egyetlen külső hőmérséklet-érzékelőt csatlakoztathat. Segítségével mérhető a belső és a külső környezeti hőmérséklet. A Daikin egy külső hőmérséklet-érzékelő használatát ajánlja a következő esetekben:
Beltéri környezeti hőmérséklet
▪ Szobában található termosztátvezérlés, a szobatermosztát
szerepét betöltő távirányító (EKRUDAS) méri a belső környezeti hőmérsékletet. Ezért a szobatermosztátként használt távirányítót olyan helyen kell elhelyezni:
▪ Ahol a szobában az átlaghőmérséklet érzékelhető ▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak ▪ Ahol NINCS a közelben hőforrás ▪ Amelyre NINCS hatással a kültéri levegő vagy huzat, például
ajtónyitás/-zárás miatt
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli beltéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (KRCS01-1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri
érzékelő szerelési kézikönyvében.
▪ Konfiguráció: A szobai érzékelő kiválasztása [9.B].
Kültéri környezeti hőmérséklet
▪ A kültéri egység a külső környezeti hőmérsékletet méri. Ezért a
kültéri egységet olyan helyen kell elhelyezni: ▪ Amely ház északi oldalán vagy azon az oldalon található, ahol a
legtöbb hőkibocsátó helyezkedik el
▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli kültéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (EKRSCA1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri
érzékelő szerelési kézikönyvében.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 17

6 Előkészületek

≤1200
>250
>250
>250
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
▪ Konfiguráció: A kültéri érzékelő kiválasztása [9.B]. ▪ Amikor a kültéri egység energiatakarékos funkciója aktív (lásd:
44. oldal "8 Konfiguráció"), a kültéri egység kikapcsol a
készenléti energiaveszteség csökkentése érdekében. Ennek eredményeként a külső környezeti hőmérsékletet a rendszer NEM olvassa.
▪ Ha a kívánt kilépő vízhőmérséklet az időjárás függvénye, fontos a
kültéri hőmérséklet állandó mérése. Ez egy újabb ok az opcionális kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő felszerelésére.
INFORMÁCIÓ
A kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő adatai (átlagoltak vagy pillanatnyiak) az időjárásfüggő vezérlés görbéiben használatosak. A kültéri egység védelme érdekében annak belső érzékelője folyamatosan használatban van.
6 Előkészületek

6.1 Áttekintés: Előkészületek

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve mit kell tudni a helyszínre érkezés előtt.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ A felszerelés helyének előkészítése ▪ A hűtőközegcsövek előkészítése ▪ A vízcsövek előkészítése ▪ Az elektromos huzalozás előkészítése

6.2 A berendezés helyének előkészítése

NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (például őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, a berendezést KÖTELEZŐ lefedni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll rendelkezésre az egység mozgatásához.
TÁJÉKOZTATÁS
Az egységet 2 hőmérsékleti zónában való használatra tervezték:
▪ padlófűtés a fő zónában; ez a legalacsonyabb
vízhőmérséklettel rendelkező zóna,
▪ radiátorok a kiegészítő zónában; ez a legmagasabb
vízhőmérséklettel rendelkező zóna.
FIGYELEM
A berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
FIGYELEM
NE használjon újra olyan hűtőközegcsövet, amelyet már használtak más hűtőközeggel. Cserélje ki vagy tisztítsa meg alaposan a hűtőközegcsöveket.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12

6.2.1 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az alábbi előírásokat is:
▪ A felszerelés helyére vonatkozó általános előírások.
Lásd az “Általános biztonsági óvintézkedések” fejezetet.
▪ A hűtőközegcsövekre vonatkozó követelmények (hossz
szintkülönbség). Továbbiak az “Előkészületek” fejezetben.
Vegye figyelembe a térközökkel kapcsolatos következő irányelveket:
a Levegőkimenet b Levegőbemenet
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE helyezze egymásra az egységeket. ▪ NE függessze a mennyezetre az egységet.
A kültéri egység levegőkimenetét érő erős szél (≥18 km/h) rövidzárlatot okoz (az elvezetett levegő beszívása miatt). Ez az alábbi következményekkel járhat:
▪ a működési teherbírás csökkenése, ▪ gyakori fagyási gyorsulás a fűtési üzemmódban, ▪ a működés megszakadása az alacsony nyomás csökkenése vagy
a magas nyomás növekedése miatt;
▪ a ventilátor károsodása (ha folyamatosan erős szél éri a
ventilátort, előfordulhat, hogy nagyon gyorsan kezd forogni, amíg el nem törik).
Ha a levegőkimenet szélnek van kitéve, ajánlott egy terelőlemez felszerelése.
Ajánlott úgy elhelyezni a kültéri egységet, hogy a levegőbemenet a falra nézzen, és NE legyen közvetlenül kitéve a szélnek.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni: ▪ Zajérzékeny területeken (pl. Hálószoba közelében), így a
működés hangja nem lesz zavaró. Megjegyzés: Ha tényleges üzembe helyezési feltételek mellett méri a hangot, a környezeti hang- és zajvisszaverődés miatt a mért érték magasabb lehet a műszaki adatok kézikönyvében, a Hangspektrumban említett hangnyomásszintnél.
▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivároghat.
NEM ajánlott az egységet az alábbi helyeken felszerelni, mert az az egység élettartamának csökkenéséhez vezethet:
▪ Ahol a feszültség sokszor ingadozik ▪ Gépjárművekre vagy hajókra ▪ Ahol savas vagy lúgos gőz van Tengerpart melletti beszerelés. Ügyeljen rá, hogy a kültéri
egységet NE érje közvetlenül sós levegő. Ez megelőzi a magas sótartalmú levegő okozta korróziót, ami az egység élettartamának csökkenéséhez vezethet.
Szerelői referencia-útmutató
17
Page 18
6 Előkészületek
b
c
a
a
b
c
d
c
d
2
1
3
a
c
c
d
b e
a
A kültéri egységet a tengeri széltől védett helyre szerelje fel. Példa: Épület mögé.
Ha a kültéri egységet közvetlenül eléri a tengeri szél, szereljen fel szélfogót.
▪ Szélfogó magassága≥1,5×kültéri egység magassága ▪ A szélfogó felszerelésekor ügyeljen a szerelési tér előírásaira.
a Szívórács
Védje a kültéri egységet a közvetlen havazástól, és ügyeljen rá, hogy a kültéri egységet SOHA ne borítsa be a hó.
a Tengeri szél b Épület c Kültéri egység d Szélfogó
A kültéri egységet kizárólag kültéri használatra, az alábbi külső hőmérsékleti tartományokra tervezték:
Hűtés mód 10~43°C Fűtés mód –25~25°C

6.2.2 A kültéri egység felszerelési helyére vonatkozó további követelmények hideg éghajlat esetén

Az alacsony külső hőmérsékletű és erősen párás, vagy jelentős havazások sújtotta területeken való használatkor a megfelelő működés biztosítása érdekében távolítsa el a szívórácsot.
A területek nem teljes listája: Ausztria, Csehország, Dánia, Észtország, Finnország, Németország, Magyarország, Lettország, Litvánia, Norvégia, Lengyelország, Románia, Szerbia, Szlovákia, Svédország…
1 Távolítsa el a szívórácsot tartó csavarokat. 2 Vegye le a szívórácsot, és dobja ki. 3 Helyezze el újra a csavarokat az egységen.
Szerelői referencia-útmutató
18
a Hótól védő fedél vagy fülke b Állvány c Uralkodó szélirány d Levegőkimenet e EKFT008D opcionális készlet
Mindenesetben hagyjon legalább 300 mm szabad helyet az egység alatt. Továbbá bizonyosodjon meg arról, hogy az egység legalább 100 mm-rel a hó várható maximális szintje fölött van. További információk: 27. oldal "7.3A kültéri egység felszerelése".
Ahol gyakori a havazás, ott a helyet feltétlenül úgy kell megválasztani, hogy a hó az egység működését NE zavarja. Ha a hó oldalirányból is eshet, akkor gondoskodni kell róla, hogy NE eshessen hó a hőcserélő spirálra. Szükség esetén használjon hótakaró fedelet vagy ponyvát és állványt.

6.2.3 A beltéri egység felszerelési helyére vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
▪ A beltéri egységet kizárólag beltéri használatra és az alábbi
tartományokba eső környezeti hőmérsékletre tervezték: ▪ Térfűtés üzemmód: 5~30°C ▪ Használati meleg víz előállítása: 5~35°C
▪ Vegye figyelembe a következő, méretekkel kapcsolatos
irányelveket:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 19
6 Előkészületek
300
500
(mm)
≥600
A maximális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
30m
kültéri egység között A minimális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
3m
kültéri egység között A maximális szintkülönbség a beltéri egység és a
20m
kültéri egység között
▪ Vegye figyelembe a térközök kialakításával kapcsolatos
következő irányelveket:
INFORMÁCIÓ
Ha korlátozott a felszereléshez rendelkezésre álló hely, végezze el az alábbiakat, mielőtt az egységet a végső pozícióba helyezi: 37. oldal "7.8.5 A leeresztőtömlő
csatlakoztatása a leeresztőhöz". El kell távolítani az egyik
oldalpanelt vagy mindkettőt.
▪ Az alapnak elég erősnek kell lennie, hogy elbírja az egység súlyát.
Ehhez az egység, valamint egy vízzel teli használatimelegvíz­tartály súlyát vegye figyelembe. Gondoskodjon arról, hogy vízszivárgás esetén a víz ne tegyen
kárt az üzembe helyezési helyiségben és annak környezetében. NE szerelje fel az egységet olyan helyeken, ahol: ▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat. ▪ Zavaró lehet a működés hangja (például hálószoba közelében). ▪ Magas páratartalmú helyeken (maximális relatív páratartalom
(RH)=85%), például fürdőszobában. ▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
Az R32 egységre vonatkozó speciális követelmények
FIGYELEM
▪ TILOS átlyukasztani vagy égésnek kitenni. ▪ A jégmentesítő folyamat felgyorsításához vagy a
berendezés tisztításhoz KIZÁRÓLAG a gyártó által javasolt eszközöket használja.
▪ Az R32 hűtőközeg nem tartalmaz szaganyagokat.
FIGYELEM
Ügyeljen rá, hogy a beszerelés, a szervizelés, a karbantartás és a javítás a Daikin utasításai szerint legyen elvégezve és megfeleljen a jogszbályi előírásoknak (pl. a gázkészülékek használatára vonatkozó országos előírásoknak), illetve arra, hogy a munkát erre jogosul személy végezze el.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A csővezetékeket védeni kell a mechanikai
károsodástól.
▪ A lehető legkevesebb csővezetéket használja.
FIGYELEM
A mechanikai sérülések elkerülése érdekében a berendezést olyan helyiségben kell tárolni, ahol nem működik állandó gyújtóforrás (például: nyílt láng, működő gázkészülék vagy elektromos fűtőberendezés).
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE használja újra a már használt idomokat. ▪ A hűtőközeg-rendszer elemeinek csatlakoztatására
használt idomokat úgy kell felszerelni, hogy karbantartáshoz hozzáférhetők legyenek.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
19
Page 20
6 Előkészületek
Szerelő által megadott adatok: ▪ Teljes hűtőközeg-mennyiség (m
c
) (kg)
▪ Az A helyiség területe (A
A helyiség
) (m2)
Elindítás
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben található 1. táblázatot az A szobára vonatkozó maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség (m
max
) (kg) kiszámításához.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben található 3. táblázatot és a dm értéket az A és B helyiség közötti szellőzőnyílás minimális területének (VA
min
) (cm2) kiszámításához.
Az egység akkor szerelhető fel az A helyiségben, ha: ▪ 2 (folyamatosan nyitott) szellőzőnyílás található az A és B helyiség között, 1 felül és 1 alul. ▪ Alsó nyílás: Az alsó nyílásnak meg kell felelnie a minimális területre vonatkozó követelményeknek (VA
min
). A lehető legközelebb kell lennie a padlóhoz. Ha a szellőzőnyílás a padlótól kezdődik, a minimális magasság ≥20 mm. A nyílás aljának távolsága a padlótól ≤100 mm kell, hogy legyen. A nyílás területének legalább 50%-a <200 mm távolságra kell, hogy legyen a padlótól. A nyílás teljes területének <300 mm távolságra kell lennie a padlótól.
Felső nyílás: A felső nyílás területének legalább akkorának kell lennie, mint amekkora az alsó nyílás. A felső nyílás aljának legalább 1,5 m-rel az alsó nyílás
teteje felett kell lennie.
▪ A külső szellőzőnyílások NEM tekinthetők megfelelő szellőzőnyílásnak (a felhasználó blokkolhatja őket hideg esetén).
Az egység az A szobában a szoba méretére vagy a szellőztetésre vonatkozó további követelmények teljesülése nélkül felszerel­hető.
Határozza meg a hűtőközeg azon menny­iségét, amely túllépi a következőt: m
max
(dm)
(kg). (dm=m
c–mmax
)
m
max≥mc
?
Igen
Nem
Nem
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben található 2. táblázatot a teljes hűtőközeg­mennyiséghez (m
c
) szükséges minimális
alapterület (A
min. össz.
) (m2) kiszámításához.
A
min. össz.≤AA helyiség+AB helyiség
?
Igen
Szerelő által megadott adatok: ▪ Szomszédos B helyiség területe
(A
B helyiség
) (m2)
a Beltéri egység A A helyiség, ahol a beltéri egység fel lett szerelve. B Az A helyiséggel szomszédos helyiség.
A
a
B
≥1,5 m
Ha a rendszerben a teljes hűtőközeg-mennyiség kevesebb mint 1,84kg (azaz ha a csővezeték hossza kisebb mint 27m), nincsenek a minimális területre vonatkozó további követelmények.
Ha a rendszerben a teljes hűtőközeg-mennyiség legalább 1,84kg (azaz ha a csővezeték hossza legalább 27m), a minimális területre vonatkozó további követelményeknek kell megfelelnie, amint az a következő táblázatban szerepel. A folyamatábra a következő táblázatokat használja: 92. oldal "14.5 1. táblázat – Maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség helyiségenként: beltéri egység", 92. oldal "14.6 2.
táblázat – Minimális alapterület: beltéri egység" és 92. oldal "14.7 3. táblázat – Szellőzőnyílás minimális területe természetes szellőzés esetén: beltéri egység".
INFORMÁCIÓ Több beltéri egység. Ha kettő vagy több beltéri egység
van üzembe helyezve egy szobában, a szobában az EGYSZERI szivárgás esetén maximálisan elvezethető hűtőközeg-mennyiséget kell figyelembe venni. Példa: Ha két beltéri egység van üzembe helyezve egy szobában, és mindkettőhöz külön kültéri egység tartozik, a legnagyobb beltéri-kültéri kombináció hűtőközeg-mennyiségét kell figyelembe venni.
Szerelői referencia-útmutató
20
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 21
6 Előkészületek
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

6.3 A hűtőközegcsövek előkészítése

6.3.1 A hűtőközegcsövekre vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
Csőszerelési anyag: Foszforsavval dezoxidált varratmentes
rézcső.
Csőátmérők:
Folyadékcsövek Ø6,4mm (1/4") Gázcsövek Ø15,9mm (5/8")
A cső keménységi foka és falvastagsága:
Külső átmérő
(Ø)
6,4mm (1/4") Lágy (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Lágy (O) ≥1,0mm

6.3.2 A hűtőközegcsövek szigetelése

▪ Szigetelőanyagként polietilén habot használjon:
▪ amelynek a hővezetési tényezője 0,041 és 0,052W/mK (0,035
és 0,045kcal/mh°C) között van
▪ amelynek hőállósága legalább 120°C
▪ Szigetelés vastagsága
Cső külső átmérője
(Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Keménységi fok Falvastagság (t)
(a) A vonatkozó jogszabályoktól és az egység maximális
üzemi nyomásától függően (lásd "PS High" az egység adattábláján) nagyobb falvastagságra lehet szükség.
Szigetelés belső
átmérője (Øi)
(a)
Szigetelési
vastagság (t)
Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani.
Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás működését okozhatják.
Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a csövek megsérülnek.
Csövek csatlakoztatása – Levegő, nedvesség, szennyeződés.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon ▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé. ▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
Zárt kör. A beltéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott korrózióval jár.
Glikol. Biztonsági okokból NEM engedélyezett glikolt tenni a
vízkörbe.
A csövek hossza. Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve
hosszú csövek használatát a használatimelegvíz-tartály és a meleg víz célpontja (zuhany, fürdőszoba stb.) között.
A csövek átmérője. A vízcsövek átmérőjét a szükséges
vízáramlástól és a szivattyú rendelkezésre álló külső statikus nyomásától függően válassza ki. A beltéri egység külső statikus nyomásával kapcsolatos információkért lásd: 86. oldal
"14Műszaki adatok".
Vízáramlás. A beltéri egység működéséhez szükséges minimális
vízáramlás az alábbi táblázatban látható. Ezt az áramlást minden esetben biztosítani kell. Ha az áramlás mértéke alacsony, a beltéri egység leáll, és a 7H áramlási hibakód jelenik meg.
Szükséges minimális áramlási sebesség a jégmentesítési/ kiegészítő fűtőelem üzemmód során
12l/min
Nem tartozék alkatrészek – Víz. Csak olyan anyagokat szabad
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a szigetelés felületén.

6.4 A vízcsövek előkészítése

Szelep a tágulási tartály irányában. A tágulási tartály irányában
lévő szelepnek (ha fel van szerelve) nyitva KELL lennie.

6.4.1 A vízkörre vonatkozó követelmények

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
TÁJÉKOZTATÁS
Műanyag csövek esetén győződjön meg róla, hogy ellenállóak-e az oxigéndiffúzióval szemben a DIN 4726 szabványnak megfelelően. Az oxigén a csövekbe jutása erős korrózióhoz vezethet.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel és a beltéri egységben használt anyagokkal.
Nem tartozék alkatrészek – Víznyomás és -hőmérséklet.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a vízhőmérsékletnek.
Víznyomás. A megengedett legnagyobb víznyomás 4 bar.
Biztosítson megfelelő védőeszközöket a vízkörben, hogy a víznyomás NE haladhassa meg a maximális értéket.
Vízhőmérséklet. Minden beszerelt csővezetéknek és -
tartozéknak (szelepek, csatlakozások…) ellen KELL állnia a következő hőmérsékleteknek:
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM egyezik rendszerének elrendezésével.
Szerelői referencia-útmutató
21
Page 22
6 Előkészületek
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
c d
a b
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
Használatimelegvíz-tartály Fertőtlenítés. A
használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciójával kapcsolatban lásd: 58. oldal "8.4.6Tartály".
Termosztátos keverőszelepek. A vonatkozó jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy termosztátos keverőszelepeket kell felszerelni.
Higiéniai intézkedések. Az elhelyezésnek meg kell felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak, és előfordulhat, hogy további higiéniai intézkedések lehetnek szükségesek.
Keringető szivattyú. Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik,
csatlakoztasson keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása közé.
a Kültéri egység b Beltéri egység c Hőcserélő d Kiegészítő fűtőelem e Motoros 3 utas szelep (a térfűtés és a használati meleg víz
közötti kapcsoló)
f Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése) g Fő szivattyú h Kiegészítő szivattyú
i Elzárószelep j Kollektor (nem tartozék)
k Használatimelegvíz-tartály
HPC1...3 Hőszivattyú konvektor (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető legyen a vízkör.
Elvezetés – Nyomáscsökkentő szelep. Csatlakoztassa
megfelelően a leeresztőtömlőt a leeresztőhöz, hogy megelőzze a víz csöpögését az egységből. Lásd: 37. oldal "7.8.5 A
leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz".
Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. A beltéri egységben két automatikus légtelenítő található. Győződjön meg róla, hogy a légtelenítő szelepek NINCSENEK túl szorosra húzva, hogy a vízkörben található levegő automatikus kiengedése lehetséges legyen.
Horganyzott alkatrészek. A vízkörben ne használjon horganyzott
alkatrészeket. Mivel az egység belső vízkörét rézcsövek alkotják, túlzott korrózió léphet fel.
Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket, hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus korrózió megelőzése miatt van szükség.
Szelep – Átváltási idő. Ha 2 vagy 3 utas szelep van a vízkörben,
a szelep legnagyobb átváltási idejének 60 másodpercnek kell lennie.
Használatimelegvíz-tartály – Kapacitás. A víz állásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a használatimelegvíz-tartály tárolási kapacitása megfeleljen a használati meleg víz napi fogyasztásának.
Használatimelegvíz-tartály – A felszerelés után. A felszerelés
után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a használatimelegvíz­tartályt. Ezt az eljárást legalább naponta egyszer meg kell ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni napon.
Használatimelegvíz-tartály – Használaton kívüli időszakok.
Amikor hosszabb ideig nem használnak meleg vizet, a berendezést friss vízzel KELL kiöblíteni a használat előtt.
Szerelői referencia-útmutató
22
a Keringetés csatlakozása b Meleg víz csatlakozása c Zuhany d Keringető szivattyú
Szelep a tágulási tartály irányában. A tágulási tartály irányában
lévő szelepnek (ha fel van szerelve) nyitva KELL lennie.

6.4.2 Képlet a tágulási tartály előnyomásának kiszámításához

A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől (H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése

A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik, amelynek gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében: ▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget. ▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
A minimális vízmennyiségre vonatkozóan nincsenek követelmények.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
a Kültéri egység b Beltéri egység c Hőcserélő d Kiegészítő fűtőelem
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 23
6 Előkészületek
0.3
0.5
1
1.5
2
2.4
5020 100 150 200 250 290
a
b
e Motoros 3-járatú szelep (a fő zóna keverése)
f Kiegészítő szivattyú g Fő szivattyú h Elzárószelep
i Kollektor (nem tartozék)
j Túlnyomási megkerülőszelep (mellékelt tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
HPC1...3 Hőszivattyú konvektor (nem tartozék)
T1...3 Egyedi szobatermosztát (opcionális)
M1...3 Egyedi motoros szelep FHL1...3 és HPC1...3 kör
szabályozására (nem tartozék)
INFORMÁCIÓ
A kiegészítő zóna szivattyúja biztosítja, hogy az egység megfelelő működéséhez szükséges minimális áramlási sebesség garantálható legyen.
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤200l >200l
>7m Tegye a következőt:
▪ Növelje az előnyomást
az előírt szerelési szintkülönbségnek megfelelően. Az előnyomást 7 m fölött
Vízmennyiség
A beltéri egység tágulási tartálya túl kicsi a rendszerhez. Ebben az esetben javasolt egy további tartályt felszerelni az egységen kívül.
méterenként 0,1 barral kell növelni.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Minimális áramlási sebesség
Ellenőrizze, hogy minden körülmények között garantált-e mindegyik zónában a minimális áramlási sebesség. A minimális áramlási sebesség a jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során szükséges. Erre a célra használja az egységhez mellékelt túlnyomási megkerülőszelepet.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha minden térfűtés körben, vagy bizonyos térfűtés körökben távvezérelt szelepek vezérlik a keringtetést,
a Előnyomás (bar)
b Maximális vízmennyiség (l)
Példa: Maximális vízmennyiség és a tágulási tartály előnyomása
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤200l >200l
≤7m Nem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt: ▪ Csökkentse az
előnyomást az előírt
akkor fontos, hogy a minimális áramlási sebesség még az összes szelep elzárása esetén is garantált legyen. Amennyiben a minimális áramlási sebesség nem érhető el, a 7H áramlási hibakód jelentkezik (nincs fűtés és az egység nem üzemel).
Szükséges minimális áramlási sebesség a jégmentesítési/ kiegészítő fűtőelem üzemmód során
12l/min
Lásd az ajánlott eljárást a következő részben: 73. oldal
"9.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista".
szerelési szintkülönbségnek megfelelően. Az előnyomást 7 m alatt méterenként 0,1 barral kell csökkenteni.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes vízmennyisége NEM haladja meg a megengedett maximális vízmennyiséget.

6.4.4 A tágulási tartály előnyomásának módosítása

TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor a következő irányelvek szerint kell lejárni:
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schrader­szelepén keresztül.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
23
Page 24
6 Előkészületek
a
a Schrader-szelep

6.4.5 A vízmennyiség ellenőrzése: Példák

1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 250l.
Teendők: ▪ Mivel a teljes vízmennyiség (250l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (200l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar nyomás esetén a megfelelő maximális vízmennyiség
290l. (Lásd az előző fejezetben található diagramot.)
▪ Mivel 250 l kevesebb, mint 290 l, a tágulási tartály mérete
megfelelő a rendszerhez.

6.5 Az elektromos huzalozás előkészítése

FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem fog működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültség­levezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen éles felületekkel vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat. Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet okozhat.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL
végeznie, és meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg KELL felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
A kiegészítő fűtőelemnek rendelkeznie KELL külön tápellátással, és a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően védeni KELL a biztonsági berendezésekkel.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.

6.5.1 Információk az elektromos huzalozás előkészítéséről

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című fejezetben található biztonsági előírásokat és követelményeket is.
Szerelői referencia-útmutató
24

6.5.2 Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram

Az elektromos szolgáltatók a világ minden táján igyekeznek megbízható elektromos szolgáltatást nyújtani versenyképes áron, ezért gyakran ösztönzik a fogyasztókat kedvezményes díjszabással. Ezek lehetnek kedvezményes napi időszakok vagy szezonális időszakok, illetve olyan egyéb különleges kedvezmények, mint a Wärmepumpentarif Németországban és Ausztriában.
Ez a berendezés kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre is csatlakoztatható.
Érdeklődjön a berendezés üzembe helyezésének helyén illetékes elektromos szolgáltatónál, hogy csatlakoztatható-e a berendezés kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre, ha van ilyen.
Ha a berendezés ilyen kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre csatlakozik, az elektromos szolgáltatónak jogában áll:
▪ bizonyos időszakokra megszakítani a berendezés áramellátását; ▪ megszabni, hogy a berendezés teljesítményfelvétele bizonyos
időszakokban csak korlátozott lehet.
A beltéri egység úgy lett kialakítva, hogy egy bemenő jel hatására kényszerkikapcsolás üzemmódra váltson. Abban a pillanatban a kültéri egység kompresszora leáll.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 25

7 Felszerelés

1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0 1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
Attól függően, hogy a tápfeszültség folyamatos vagy sem, az egység huzalozása különböző.

6.5.3 Az elektromos csatlakozások áttekintése a külső működtető egységek kivételével

Normál tápellátás Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
A tápellátás NEM
szakad meg
A tápellátás
megszakad
Elem Leírás Vezetékek Maximális
üzemi áram
7 Szobatermosztát 3 vagy 4 100mA 8 Kültéri környezeti
2
(b)
hőmérséklet érzékelője
9 Beltéri környezeti
2
(b)
hőmérséklet érzékelője
10 Hőszivattyú konvektor 2 100mA
(b)
(b)
Nem tartozék alkatrészek
11 Elzárószelep 2 100mA 12 Áramfogyasztás-mérő 2 (mérőnként) 13 Használatimelegvíz-
2
(b)
(b)
(b)
szivattyú 14 Riasztás kimenete 2 15 Átállás külső hőforrás-
2
(b)
(b)
vezérlésre
(b)
(b)
(b)
(d)
A kedvezményes kWh díjszabású tápellátás során a tápellátás NEM szakad meg. A kültéri egységet a vezérlés kikapcsolja.
Megjegyzés: Az elektromos szolgáltatónak minden esetben jóvá
kWh díjszabású tápellátás során az elektromos szolgáltató azonnal vagy bizonyos idő után megszakítja a tápellátást. Ebben az esetben a beltéri egységet különálló, normál tápellátásról kell működtetni.
kell hagynia a beltéri egység energiafogyasztását.
a Normál tápellátás
b Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
1 A kültéri egység tápellátása 2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele 3 Tápellátás a kiegészítő fűtőelemhez 4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
(feszültségmentes csatlakozás)
5 Normál kWh díjszabású tápellátás (a beltéri egység Jel
paneljének tápellátására a kedvezményes kWh díjszabású tápellátás megszakadása esetén)
A kedvezményes
16 Térfűtés működésének
2
vezérlője 17 Áramfogyasztó digitális
bemenetek 18 A fő zóna biztonsági
2 (bemeneti jelenként)
2
termosztátja 19 A kiegészítő zóna
2
biztonsági termosztátja
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát. (b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm². (c) Kábelkeresztmetszet: 2,5mm². (d) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 50m. A feszültségmentes csatlakozások minimum 15VDC, 10mA áramerősség vezetésére alkalmasak.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 500m.
(f) Kábelkeresztmetszet: 1,5mm².
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a beltéri egység belső felén találhatók.
TÁJÉKOZTATÁS
Biztonsági termosztát (normál zárt csatlakozójú) felszerelése KÖTELEZŐ a fő zónában. Lásd: 43. oldal
"7.9.17 A biztonsági termosztát (normál módon záródó

6.5.4 A külső és belső működtető egységek elektromos csatlakozásainak áttekintése

Elem Leírás Vezetékek Maximális
A kültéri egység és beltéri egység tápellátása
1 A kültéri egység
2+GND
üzemi áram
(a)
csatlakozójú) csatlakoztatása".
Kiegészítő
Tápellátás Szükséges vezetékek
fűtőelem típusa
*6V 1N~ 230V 2+GND
3~ 230V 3+GND
*9W 3N~ 400V 4+GND
száma
tápellátása
2 A beltéri egység táp- és
összekötőkábele
3 Tápellátás a kiegészítő
fűtőelemhez
4 Kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás (feszültségmentes csatlakozás)
5 Normál kWh díjszabású
3
Lásd az alábbi táblázatot.
2
2 6,3A
(f)
(d)
7 Felszerelés

7.1 Áttekintés: Felszerelés

Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a helyszínen a rendszer felszereléséhez.
elektromos áram
Opcionális berendezések
6 A szobatermosztát
szerepét a távirányító
2
(e)
tölti be
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
25
Page 26
7 Felszerelés
T25
2
1
1
3
T25
Jellemző munkafolyamat
A felszerelés jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A kültéri egység felszerelése. 2 A beltéri egység felszerelése. 3 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása. 4 A hűtőközegcsövek ellenőrzése. 5 Hűtőközeg feltöltése. 6 A vízvezetékek csatlakoztatása. 7 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása. 8 A kültéri felszerelés befejezése. 9 A beltéri felszerelés befejezése.
INFORMÁCIÓ
Ha korlátozott a felszereléshez rendelkezésre álló hely, végezze el az alábbiakat, mielőtt az egységet a végső pozícióba helyezi: 37. oldal "7.8.5 A leeresztőtömlő
csatlakoztatása a leeresztőhöz". El kell távolítani az egyik
oldalpanelt vagy mindkettőt.
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére a hűtőközeg betöltése előtt.

7.2 Az egységek felnyitása

2 Távolítsa el a felhasználói felület paneljét. Nyissa ki a
zsanérokat felül, és csúsztassa felfelé a felső panelt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha eltávolítja a felhasználói felület panelt, válassza le a kábeleket is a panel hátuljáról, nehogy megsérüljenek.

7.2.1 Az egységek kinyitásának bemutatása

Bizonyos esetekben ki kell nyitnia az egységet. Példa: ▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatásakor ▪ Az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor ▪ Az egység karbantartásakor és szervizelésekor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül az egységet.

7.2.2 A kültéri egység felnyitása

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Lásd: 33. oldal "7.5.8 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri
egységhez" és 39. oldal "7.9.6 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri egységen".

7.2.3 A beltéri egység felnyitása

1 Távolítsa el a felső panelt.
3 Ha szükséges, távolítsa el az elülső panelt. Erre például az
alábbi esetekben van szükség:
27. oldal "7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának
leengedése"
37. oldal "7.8.5 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a
leeresztőhöz"
▪ Ha hozzá kell férnie a magasfeszültségű kapcsolódobozhoz
Szerelői referencia-útmutató
26
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 27
7.2.4 A beltéri egység kapcsolódoboz-
T25
T25
1
2
T25
3
3
borítójának felnyitása
7 Felszerelés
3 Helyezze a kapcsolódobozt alacsonyabbra az egységen.
Használja az egységen alacsonyabban lévő 2 zsanért.

7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának leengedése

A felszerelési eljárás során hozzá kell férnie a beltéri egység belsejéhez. Az elölről való könnyebb hozzáférés érdekében helyezze a kapcsolódobozt alacsonyabbra az egységen az alábbiak szerint:
Előfeltétel: A felhasználói felület panelje és az elülső panel el lett távolítva.
1 Távolítsa el a felső panelt, amely a helyén tartja a
kapcsolódobozt az egység tetején.
2 Döntse meg előrefelé a kapcsolódobozt, és emelje le a
zsanérokról.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12

7.3 A kültéri egység felszerelése

7.3.1 A kültéri egység felszereléséről

Mikor
Először a kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a hűtőközeg- és vízcsöveket csatlakoztathatná.
Jellemző munkafolyamat
A kültéri egység felszerelése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Az üzembe helyezés szerkezetének kialakítása. 2 A kültéri egység üzembe helyezése. 3 kondenzvíz-elvezetés biztosítása. 4 Az egység ledőlésének megakadályozása. 5 Az egység szél és hó elleni védelme hótakaró és terelőlemez
felszerelésével. Lásd: "A berendezés helyének előkészítése",
17. oldal "6Előkészületek".

7.3.2 Óvintézkedések a kültéri egység felszerelésénél

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés

7.3.3 Az üzembe helyezés szerkezetének létrehozása

Ellenőrizze a felszerelés talajának erősségét és szintjét, hogy az egység ne vibráljon, és ne okozzon zajt.
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
7 Felszerelés
(mm)
0 mm
<150
a
>300
300
600
>100
0 mm
300
600
<150
<150
(mm)
>300
100
a
b
0 mm
>250
>300
>250
(mm)
a
b
c
Az alapozásrajznak megfelelően az alapozás csavarjaival rögzítse biztonságosan az egységet.
Ez a témakör a felszereléshez használt különböző szerkezeteket ismerteti. Mindegyik esetben használja M8 vagy M10 horgonycsavarok, anyák és csavaralátétek 4 készletét. Mindenesetben hagyjon legalább 300 mm szabad helyet az egység alatt. Továbbá bizonyosodjon meg arról, hogy az egység legalább 100mm-rel a hó várható maximális szintje fölött van.
INFORMÁCIÓ
A csavarok felül kiálló részének maximális magassága 15mm.
1. opció: "Alátámasztott flexi-foot" rögzítőtalpakon
a Maximális hóesési magasság b EKFT008D opcionális készlet
4. opció: Fali állványokon az EKFT008D opcionális készlettel
Az EKFT008D opcionális készlet olyan területeken ajánlott, ahol jellemző az erős havazás.
a Maximális hóesési magasság
2. opció: Műanyag rögzítőtalpakon
Ebben az esetben az egységhez tartozékként mellékelt csavarokat, anyákat, alátéteket és rugós alátéteket használhatja.
3. opció: Talapzaton az EKFT008D opcionális készlettel
Az EKFT008D opcionális készlet olyan területeken ajánlott, ahol jellemző az erős havazás.
a Maximális hóesési magasság b EKFT008D opcionális készlet c Rezgéscsökkentő gumi (nem tartozék)
Szerelői referencia-útmutató
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 29

7.3.4 A kültéri egység felszerelése

3
2
1
a a
a
b
b
a
c
VIGYÁZAT
NE távolítsa el a védőkartont az egység megfelelő felszerelése előtt.
1 Emelje fel a kültéri egységet a 8. oldal "3.2.2 A kültéri egység
kezelése" fejezet szerint.
2 Szerelje fel a következők alapján a kültéri egységet:
▪ (1) Állítsa az egységet megfelelő pozícióba (a bal oldali
hevederrel és a jobb oldali fogantyúval).
▪ (2) Távolítsa el a hevedert (a heveder egyik oldalát
meghúzva).
▪ (3) Rögzítse az egységet.
7 Felszerelés
a Védőkarton b Útmutató

7.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosításához

▪ Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet
vezetni.
▪ Olyan alapra helyezze el az egységet, amely lehetővé teszi a
megfelelő elvezetést, hogy elkerülje a jég felgyülemlését.
▪ Készítsen egy vízelvezető csatornát az alap körül, mely elvezeti a
kondenzvizet az egységből.
▪ Gondoskodjon róla, hogy az elvezetett víz NE a járdára folyjon ki,
hogy fagypont alatti hőmérséklet esetén ne fagyjon le vagy váljon csúszóssá.
▪ Ha keretre szereli az egységet, szereljen fel egy vízálló lemezt is
az egység aljától legfeljebb 150 mm-re, hogy meggátolja a víz bejutását az egységbe és az elvezetett víz csöpögését (lásd a következő illusztrációt).
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a kültéri egység elvezetőnyílásai eldugulnak, biztosítson legalább 300mm helyet a kültéri egység alatt.
Csepptálca. Az opcionális csepptálca (EKDP008D) az elvezetett
víz gyűjtésére használható. A teljes szerelési útmutatást lásd a csepptálca szerelési kézikönyvében. Röviden, a csepptálcát az alábbiak szerint kell vízszintesen (oldalanként 1° tűréshatárral) felszerelni:
a Levegőkimenet
TÁJÉKOZTATÁS
Megfelelően helyezze el az egységet. Bizonyosodjon meg róla, hogy az egység hátsó oldala NEM lóg ki.
3 Távolítsa el a védőkartont és az útmutatót.
a Csepptálca b U-csövek c Elvezetőnyílás szigetelése
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
7 Felszerelés
355 mm
600 mm
≤1°
1° 1°
Csepptálca-fűtőegység. Az opcionális csepptálca-fűtőegység
(EKDPH008CA) használatával elkerülhető a csepptálca befagyása. A szerelési útmutatásokat lásd a csepptálca­fűtőegység szerelési kézikönyvében.
Nem fűtött elvezetőcső. Ha a csepptálca-fűtőegységet
elvezetőcső nélkül vagy nem fűtött elvezetőcsővel használja, távolítsa el az elvezetőnyílás szigetelését (az ábrán a c elem).

7.3.6 A kültéri egység ledőlésének megakadályozása

Amennyiben az egység olyan helyen van felállítva, ahol az erős szél megdöntheti az egységet, tegye a következőt:
1 Készítsen elő 2 kábelt a következő illusztráción jelölt módon
(nem tartozék).
2 Helyezze a 2 kábelt a kültéri egység fölé. 3 Helyezzen egy gumilapot a kábelek és a kültéri egység közé,
hogy a kábelek ne karcolják meg a festést (nem tartozék).
4 Rögzítse a kábelek végeit. Feszítse meg a végeket.

7.4 A beltéri egység felszerelése

7.4.1 A beltéri egység felszerelésének bemutatása

Mikor
Először a kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a hűtőközeg- és vízcsöveket csatlakoztathatná.
Jellemző munkafolyamat
A beltéri egység felszerelése jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A beltéri egység felszerelése.

7.4.2 Óvintézkedések a beltéri egység felszerelésekor

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés

7.4.3 A beltéri egység felszerelése

1 Emelje le a beltéri egységet a raklapról, és helyezze a padlóra.
Lásd még: 9. oldal "3.3.3A beltéri egység kezelése".
2 Csatlakoztassa a leeresztőtömlőt a leeresztőhöz. Lásd: 37.
oldal "7.8.5A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz".
3 Csúsztassa a beltéri egységet a helyére. 4 Állítsa be a szintbeállító lábak magasságát a padló
szabálytalanságainak kiküszöbölése érdekében. A maximális eltérés mértéke 1°.
TÁJÉKOZTATÁS
Az egységet NEM szabad előredönteni:
Szerelői referencia-útmutató
30
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 31
7.5 A hűtőközegcsövek
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
csatlakoztatása

7.5.1 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása

A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza: ▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez ▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez ▪ Hűtőközegcsövek szigetelése ▪ Ne feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
▪ Csőhajlítás ▪ Csővégek peremezése ▪ Keményforrasz ▪ Elzárószelepek használata

7.5.2 A hűtőközegcsövek összekötésével kapcsolatos biztonsági előírások

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
7 Felszerelés
Egység Felszerelés
időtartama
Kültéri egység >1 hónap Szorítsa el a csövet
<1 hónap Szorítsa el vagy
Beltéri egység Az időtartamtól
függetlenül
INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg csöveinek ellenőrzése előtt. Ha további hűtőközeget kell töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a hűtőközeg-elzáró szelepeket.

7.5.3 Útmutató a hűtőközegcsövek összekötéséhez

Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek csatlakoztatásakor:
▪ Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét
éter- vagy észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt szorosan meghúzná.
Védelmi módszer
ragassza le a csövet
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen. ▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi
felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne
szereljen fel szárítót az R32 egységhez. A szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
TÁJÉKOZTATÁS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos következő korlátozásokat:
▪ Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok
(például levegő) keveredését a hűtőközegkörbe.
▪ Csak az R32 anyagot használja a hűtőközeg
hozzáadásakor.
▪ Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon
(például osztott töltőtömlő), amelyek kifejezetten az R32 üzembe helyezése során használatosak, hogy kibírják a nyomást, és megelőzze, hogy idegen anyagok (például ásványi olajak és nedvesség) kerüljenek a rendszerbe.
▪ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje
mechanikai igénybevétel.
▪ A csöveket védeni kell az alábbi táblázatban ismertetett
módon, hogy ne kerülhessen beléjük szennyeződés, nedvesség vagy por.
▪ Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a
falakon (lásd az alábbi ábrát).
▪ A hollandi anyákat MINDIG egyszerre 2 kulcsot használva kell
meglazítani.
▪ A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához
MINDIG használjon egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is. Ez a peremsérülés és a szivárgás megelőzése miatt fontos.
a Nyomatékkulcs b Villáskulcs c Csőcsatlakozó d Hollandi anya
Csőméret
(mm)
Meghúzónyom
aték (N•m)
Peremátmérők
(A) (mm)
Perem rajza
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Csőhajlítási útmutató

Használjon csőhajlítót a hajlításhoz. A csövekben lévő hajlításoknak a lehető legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak 30~40mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
31
Page 32
7 Felszerelés
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b

7.5.5 A csővég tokozása

VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást
okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz
szivárgásának megelőzése érdekében használjon új csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat
használja. Más hollandi anyák használata a hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1 Vágja le a csővéget csővágóval. 2 Sorjázza le a véget a csövet lefelé tartva, hogy a forgácsok ne
hulljanak a cső belsejébe.
a Figyeljen a helyes szögre a vágáskor. b Távolítsa el a sorját.
3 Vegye le a hollandi anyát az elzárószelepről, és tegye a
hollandi anyát a csőre.
4 Peremezze meg a csövet. Pontosan a következő ábrán látható
módon helyezze el.
▪ NE használjon oxidáció gátló szert a csőcsatlakozások
forrasztásához! A visszamaradt anyag eltömítheti a csöveket, és tönkreteheti a berendezéseket.
▪ NE használjon forrasztószert a réz hűtőközegcsövek
forrasztásához! A forrasztáshoz használjon foszforréz forrasztóötvözetet (BCuP), amihez nem kell forrasztószert használni. A forrasztószer rendkívül károsan befolyásolja a hűtőközegcsövek állapotát. Ha például klórtartalmú forrasztószert használnak, az korrodálja a csöveket, ha pedig fluortartalmú a forrasztóvíz, az a hűtőközeget károsítja.

7.5.7 Elzárószelep és szervizcsatlakozó használata

Az elzárószelep kezelése
Vegye figyelembe a következő irányelveket: ▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak. ▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges elzárószelep-
alkatrészeket mutatja.
Peremező
szerszám R32
hűtőközeg esetén
(befogós típus)
Hagyományos peremező szerszám
Befogós típus (Ridgid típus)
Szárnyas anyás
típus
(Imperial típus)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Ellenőrizze, hogy a peremezés jól sikerült-e.
a A tok belső felületén NEM LEHETNEK repedések. b A csővég kihajlásának egyenletesnek, tökéletesen kör
alakúnak KELL lennie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya rögzítve van-e.

7.5.6 A csővég forrasztása

A beltéri egység és a kültéri egység hollandianyás csatlakozásokkal rendelkezik. A végeket forrasztás nélkül csatlakoztassa. Ha forrasztásra van szükség, számoljon a következőkkel:
▪ Forrasztásnál fújjon át nitrogént a csövön, mivel ez megelőzi,
hogy a csövek belső felületén kiterjedt oxidréteg alakuljon ki. Ez a réteg károsan befolyásolja a szelepek és a kompresszorok működését, és zavarokat okozhat a hűtőkörben.
▪ A nitrogén nyomását egy nyomáscsökkentő szeleppel állítsa 20
kPa-ra (0,2bar) (hogy éppen csak érezni lehessen a bőrön).
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele b Szelepszár c Külső csőcsatlakozás d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során. ▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a
szelep törzsét.
▪ MINDIG rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután
lazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egy nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre, mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
a Villáskulcs b Nyomatékkulcs
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor
például hűtést végez, ha a külső levegő hőmérséklete alacsony), megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövön lévő elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
a Hűtőközegcsövek b Forrasztandó rész c Körültekercselés d Kézi szelep e Nyomáscsökkentő szelep
f Nitrogén
Szerelői referencia-útmutató
32
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzárószelep nyitása/zárása
1 Vegye le az elzárószelep-kupakot. 2 Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz
oldal: 4mm) a szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 33
Az óramutató járásával ellentétes irányban a nyitáshoz.
a
b
c
b
a
Az óramutató járásával megegyező irányban a záráshoz.
3 Ha az elzárószelep tovább NEM FORGATHATÓ, hagyja abba a
forgatást. A szelep nyitva/zárva van.
A szelepfedél kezelése
▪ A szelepfedél a nyíl által jelzett helyen van lezárva. NE rongálja
meg.
▪ Az elzárószelep használata után húzza meg a szelepfedelet, és
ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a hűtőközeg.
Elem Meghúzási nyomaték (N∙m)
Szelepfedél, folyadék oldal 13,5~16,5 Szelepfedél, gáz oldal 22,5~27,5
7 Felszerelés
2 Csatlakoztassa a gáz hűtőközeg csatlakozását a beltéri
egységből a kültéri egység gázelzáró szelepéhez.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a hűtőközegcsöveket kábelcsatornába szerelni vagy ragasztószalaggal bevonni.

7.5.9 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez

1 Csatlakoztassa a folyadékelzáró-szelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközegfolyadék-csatlakozójához.
a Hűtőközegfolyadék-csatlakozás b Hűtőközeggáz-csatlakozás
2 Csatlakoztassa a gázelzárószelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközeggáz-csatlakozójához.
A szervizfedél kezelése
▪ A töltőtömlő végén MINDIG legyen nyomóbütyök, mert a
szervizcsatlakozónak Schrader típusú szelepe van.
▪ Az szervizcsatlakozó kezelése után szorosan zárja vissza a
szeervizcsatlakozó kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg nem szivárog-e.
Elem Meghúzó nyomaték (N·m)
Szervizcsatlakozó fedele 11,5~13,9

7.5.8 A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez

1 Csatlakoztassa a folyékony hűtőközeg csatlakozását a beltéri
egységből a kültéri egység folyadékelzáró szelepéhez.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a hűtőközegcsöveket kábelcsatornába szerelni vagy ragasztószalaggal bevonni.
INFORMÁCIÓ
Ha a beltéri egységet olyan helyre kell felszerelni, ahol szűk a hely, felszerelhető egy kiegészítő csőhajlításkészlet (EKHVTC), amellyel megkönnyíthető a csatlakozás a beltéri egység hűtőközeggáz- és folyadékcsatlakozóihoz. A szerelési útmutatásokat lásd a csőhajlításkészlet útmutatójában.

7.6 A hűtőközegcsövek ellenőrzése

7.6.1 A hűtőközegcsövek ellenőrzése

A kültéri egység belső hűtközegcsövein gyári tömítettségvizsgálatot hajtottak végre. Csak a kültéri egység külső hűtőközegcsöveit kell ellenőrizni.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik-e a kültéri és a beltéri egységhez.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcső ellenőrzése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Tömítettségvizsgálat a hűtőközegcsövekben. 2 Vákuumszárítás elvégzése a nedvesség, a levegő vagy a
nitrogén eltávolításához a hűtőközegcsövekből.
Ha a hűtőközegcsövekben feltehetően nedvesség van (például amikor a munka során víz juthatott a csövekbe), akkor először az alább leírt vákuumszárítási eljárással el kell távolítani minden nedvességet.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
a Folyadékelzáró szelep
b Gázelzárószelep
c Szervizcsatlakozó
Szerelői referencia-útmutató
33
Page 34
7 Felszerelés
a d
j
b
f
e
c
g h i
h

7.6.2 A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek kapcsolatos biztonsági előírások

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
TÁJÉKOZTATÁS
A használt 2 állású vákuumszivattyú visszacsapó szeleppel –⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr abszolút) nyomásra tudjon légteleníteni. Ellenőrizze, hogy a szivattyúból az olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a szivattyú leállása alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ezt a vákuumszivattyút kizárólag az R32 hűtőközeghez használja. Ha ugyanazt a szivattyút használja a különböző hűtőközegekhez, az károsíthatja a szivattyút és az egységet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a gázelzárószelep
szervizcsatlakozójához.
▪ A szivárgásteszt vagy a vákuumszivattyús szárítás előtt
győződjön meg arról, hogy a gázelzárószelep és a folyadék-elzárószelep is megfelelően zárva van.

7.6.3 A szivárgás ellenőrzése

TÁJÉKOZTATÁS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását (lásd: “PS High” az egység adattábláján).
TÁJÉKOZTATÁS
Feltétlenül szerezzen be kereskedelmi forgalomból egy erre a célra ajánlott buborékpróba-oldatot. Ne használjon szappanos vizet, mert az megrepesztheti a hollandi anyákat (a szappanos víz tartalmazhat sót, ami megköti a nedvességet, ami azután ráfagyhat a hideg csőre) és/vagy korrodálhatja a hollandi anyás kötéseket (a szappanos víz tartalmazhat ammóniát, amely növeli a korróziót a sárgaréz hollandi anya és a vörösréz perem között).
1 Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200kPa (2 bar)
túlnyomásig. Ajánlott 3000kPa (30bar) nyomás alá helyezni az apró szivárgások kimutatása érdekében.
2 Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozáson
buboréktesztes oldatot használ.
3 Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.
a Nyomásmérő b Nyomásmérő csőelágazója c Kisnyomású szelep (Lo) d Nagynyomású szelep (Hi) e Töltőcsövek
f Vákuumszivattyú g Szervizcsatlakozó h Szelepkupakok
i Gázelzárószelep j Folyadékelzáró szelep
1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
−0,1MPa-t (−1bar) nem jelöl.
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Ha a nyomás… Akkor…
Nem változik Nincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.
Növekszik Nedvesség van a
rendszerben. Lépjen a következő lépésre.
3 Ürítse ki a rendszert legalább 2 órára −0,1 MPa (−1 bar)
vákuumnyomásra.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást
legalább 1órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy NEM TUDJA fenntartani a
vákuumot 1órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás. ▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőszerelés és a vákuumszárítás elvégzése után ne feledje kinyitni az elzárószelepeket. Ha a rendszert elzárt szelepekkel működtetik, akkor meghibásodhat a kompresszor.
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a hűtőközegcsövekben NEM emelkedik a nyomás. Ezt okozhatja például a kültéri egység körében levő elzárószelep zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység megfelelő működését.

7.6.4 Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása

A vákuumszivattyút és a gyűjtőcsövet a következőképpen csatlakoztassa egymáshoz:
Szerelői referencia-útmutató
34

7.7 Hűtőközeg feltöltése

7.7.1 Hűtőközeg feltöltése

A kültéri egység gyárilag fel lett töltve hűtőközeggel, de egyes esetekben az alábbiak elvégzésére lehet szükség:
Mit Mikor
Hűtőközeg-utántöltés Ha a folyadékcsövek teljes
hossza meghaladja a megadott értéket (lásd alább).
Teljes hűtőközeg-feltöltés Példa:
▪ A rendszer áthelyezésekor. ▪ Szivárgás után.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 35
7 Felszerelés
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e
Hűtőközeg-utántöltés
A hűtőközeg utántöltése előtt ellenőrizze a kültéri egység külső hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat, vákuumszárítás).
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére a hűtőközeg betöltése előtt.
Tipikus munkamenet – A hűtőközeg-utántöltés jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Annak meghatározása, hogy mennyi utántöltés szükséges. 2 Szükség esetén a hűtőközeg utántöltése. 3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.
Teljes hűtőközeg-feltöltés
A hűtőközeg teljes feltöltése előtt végezze el a következőket:
1 Nyerjen vissza minden hűtőközeget a rendszerből. 2 A kültéri egység külső hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat,
vákuumszárítás) ellenőrizte.
3 A kültéri egység belső hűtőközegcsövén elvégezték a
vákuumszárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A teljes újratöltés előtt hajtson végre vákuumszivattyús szárítást a kültéri egység belső hűtőközegcsövein is.
Tipikus munkamenet – A teljes hűtőközeg-feltöltés jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Annak meghatározása, hogy mennyi hűtőközeg betöltése
szükséges. 2 Hűtőközeg feltöltése. 3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.

7.7.2 A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos biztonsági előírások

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
INFORMÁCIÓ
A csőhossz a folyadékcsövek egyirányú hossza.

7.7.4 A teljes újratöltéshez szükséges mennyiség megállapítása

INFORMÁCIÓ
Amennyiben teljes feltöltés szükséges, a hűtőközeg teljes mennyisége a következő: a gyári hűtőközeg-mennyiség (lásd az egység adattábláját) + a meghatározott további mennyiség.

7.7.5 A hűtőközeg-utántöltése

FIGYELEM
▪ Csak R32 hűtőközeget használjon. Egyéb anyagok
robbanást és balesetet okozhatnak.
▪ Az R32 fluorozott, üvegházhatású gázokat tartalmaz.
Klímaváltozási potenciál (GWP): 675. A gázokat NE engedje a légkörbe.
▪ A hűtőközeg feltöltése közben MINDIG viseljen
védőkesztyűt és védőszemüveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több hűtőközeget.
Előfeltétel: A hűtőközeg betöltése előtt ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik, és elvégezte az ellenőrizést (tömítettségviszgálat és vákuumszárítás).
1 Csatlakoztassa a hűtőközeghengert a szervizcsatlakozóhoz. 2 Töltse be a további hűtőközeg-mennyiséget. 3 Nyissa ki a gázelzárószelepet.
Amennyiben a rendszer szétszerelése vagy áthelyezése miatt szivattyúzás szükséges, további információkért lásd: 85. oldal
"13.2Leszivattyúzás".

7.7.6 A fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke rögzítése

1 Töltse ki a címkét az alábbiak szerint:

7.7.3 A további hűtőközeg mennyiségének meghatározása

FIGYELEM Ha a rendszerben a teljes hűtőközeg-mennyiség
legalább 1,84 kg (azaz ha a csővezeték hossza legalább 27m), a beltéri egységnek a minimális területre
vonatkozó további követelményeknek kell megfelelnie. További információ: 18. oldal "6.2.3 A beltéri egység
felszerelési helyére vonatkozó követelmények".
Ha az összes
Akkor…
folyadékcső
hossza…
≤10m NE adjon hozzá további hűtőközeget. >10m R=(folyadékcsövek teljes hossza(m) –
10m)×0,020 R=további töltés (kg)(0,1kg-os egységekre
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
kerekítve)
a Ha az egységhez fluorozott üvegházhatású gázokra
figyelmeztető, többnyelvű címke van mellékelve (lásd tartozékok), válassza le a megfelelő nyelvűt, és ragassza az a tetejére.
b Gyári hűtőközeg-feltöltés: lásd az egység adattábláját c A további betöltött hűtőközeg mennyisége d Teljes hűtőközeg-feltöltés e A teljes hűtőközeg-feltöltés üvegházhatásúgáz-
kibocsátása megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezve
f GWP = Global warming potential (globális felmelegedési
potenciál)
Szerelői referencia-útmutató
35
Page 36
7 Felszerelés
c d a b
f
e
a
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének (megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett) üvegházhatásúgáz-kibocsátását használják a karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
2 Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- és
folyadékelzáró szelepek közelében.

7.8 A vízvezetékek csatlakoztatása

7.8.1 A vízvezetékek csatlakoztatásának bemutatása

A vízvezetékek csatlakoztatása előtt
Győződjön meg arról, hogy a kültéri és beltéri egységek fel vannak szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A vízvezetékek csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből áll:
1 A vízvezetékek csatlakoztatása a beltéri egységhez. 2 A keringetőcsövek csatlakoztatása. 3 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz. 4 A vízkör feltöltése. 5 A használatimelegvíz-tartály feltöltése. 6 A vízvezetékek szigetelése.
3 Csatlakoztassa a használati meleg víz bemeneti és kimeneti
csöveit a beltéri egységhez.
a Térfűtés kiegészítő zónájának vízkimenete b Térfűtés kiegészítő zónájának vízbemenete c Használati meleg víz kimenet d Használati hideg víz bemenet (hidegvízellátás) e Térfűtés fő zónájának vízkimenete
f Térfűtés fő zónájának vízbemenete
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott elzárószelepeket felszerelni a használati hideg víz bemeneti és használati meleg víz kimeneti csatlakozásaira. Ezek az elzárószelepek nem tartozékok.
TÁJÉKOZTATÁS
Hosszabb távollétek alatt ajánlott a használati hideg víz bemenet elzárószelepének elzárása, hogy ne károsodjon a környezet vízszivárgás esetén.
TÁJÉKOZTATÁS

7.8.2 Óvintézkedések a vízvezetékek csatlakoztatásakor

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés

7.8.3 A vízvezetékek csatlakoztatása

TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás működését okozhatják.
A szervizelés és karbantartás megkönnyítése érdekében 4 elzárószelep és 1 túlnyomási megkerülőszelep áll rendelkezésre. Szerelje fel az elzárószelepeket a térfűtés vízbemeneteire és vízkimeneteire. A minimális áramlási sebesség biztosítása (és a túlnyomás megelőzése) érdekében szerelje fel a túlnyomási megkerülőszelepet a térfűtés kiegészítő zónához tartozó vízkimenetére.
TÁJÉKOZTATÁS
Az egységet 2 hőmérsékleti zónában való használatra tervezték:
▪ padlófűtés a fő zónában; ez a legalacsonyabb
1 Szerelje fel az elzárószelepeket a térfűtés vízcsöveire. 2 Csavarozza a beltéri egység anyáit az elzárószelepre.
vízhőmérséklettel rendelkező zóna,
▪ radiátorok a kiegészítő zónában; ez a legmagasabb
vízhőmérséklettel rendelkező zóna.
Túlnyomási megkerülőszelep (mellékelt tartozék).
Javasoljuk, hogy a túlnyomási megkerülőszelepet a térfűtési vízkörbe szerelje.
A túlnyomási megkerülőszelep beállítása során figyeljen a minimális áramlási sebességre. Lásd: 22. oldal "6.4.3 A
vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése" és
74. oldal "9.4.1 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése".
TÁJÉKOZTATÁS
Ha EHVZ modelleket egyzónás alkalmazásban szerel be: Összeállítás. Szereljen egy megkerülő szelepet a térfűtés
vízbemenete és a kiegészítő zóna (=közvetlen zóna) kimenete közé. NE szakítsa meg a vízáramot az elzárószelep zárásával.
a Megkerülés Beállítás. Állítsa a [7-02] helyszíni beállítást 0 értékre
(Zónák száma = Egyetlen zóna).
Szerelői referencia-útmutató
36
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 37
7 Felszerelés
1
T25
3
2
1
T25
3
2
TÁJÉKOZTATÁS
A vonatkozó törvényeknek megfelelően egy legfeljebb 10 bar nyitási nyomású nyomáscsökkentő szelepet (nem tartozék) kell csatlakoztatni a használati hideg víz bemenetének csatlakozójához.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használatimelegvíz-tartály hidegvízbemenetének
csatlakozására leeresztő és nyomáscsökkentő eszközt kell szerelni.
▪ A visszafelé irányuló leszívás elkerüléséhez ajánlott
nem visszaeresztő szelepet szerelni a használatimelegvíz-tartály vízbemenetére a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott nyomáscsökkentő szelepet szerelni a
hidegvízbemenetre a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Szereljen tágulási tartályt a hideg víz bemenetére a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott a használatimelegvíz-tartály tetejénél
magasabbra helyezni a nyomáscsökkentő szelepet. A használatimelegvíz-tartály fűtése növeli a víz térfogatát, és nyomáscsökkentő szelep nélkül a tartályban lévő víznyomás nagyobbra nőhet, mint amilyenre a tartályt tervezték. A tartályhoz csatlakozó helyszíni felszerelés (csövek, leágazópontok stb.) szintén ki vannak téve a magas nyomásnak. Ennek megelőzése érdekében nyomáscsökkentő szelepet kell felszerelni. A túlnyomásvédelem a helyszínen felszerelt nyomáscsökkentő szelep megfelelő működésétől függ. Amennyiben NEM működik megfelelően, a túlnyomás deformálja a tartályt, ami vízszivárgást eredményezhet. A megfelelő működés biztosítása érdekében rendszeres karbantartásra van szükség.
Előfeltétel: A felhasználói felület panelje és az elülső panel el lett távolítva.
1 Távolítsa el az egyik oldalpanelt. 2 Vágja ki a peremszorító gumikengyelt. 3 Húzza át a leeresztőtömlőt a furaton. 4 Szerelje vissza az oldalpanelt. Ellenőrizze, hogy a víz áramlása
biztosított-e az elvezetőtömlőn keresztül.
A víz gyűjtéséhez ajánlott tölcsért használni.
1. opció: A bal oldali panelen keresztül
2. opció: A jobb oldali panelen keresztül

7.8.4 A keringetőcsövek csatlakoztatása

Előfeltétel: Csak akkor van erre szükség, ha keringetésre van
szüksége a rendszerben.
1 Távolítsa el a felső panelt az egységről. Lásd: 26. oldal "7.2.3A
beltéri egység felnyitása".
2 Vágja ki a peremszorító gumikengyelt az egység tetején, és
távolítsa el az elzárószelepet. A keringetés csatlakozója a furat alatt található.
3 Vezesse át a keringetőcsöveket a gumikengyelen, és
csatlakoztassa a keringetés csatlakozójához.

7.8.6 A vízkör feltöltése

A vízkör feltöltéséhez használjon egy nem tartozék töltőkészletet. Ügyeljen rá, hogy megfeleljen a vonatkozó jogszabályoknak.
INFORMÁCIÓ
Ügyeljen arra, hogy mindkét légtelenítő szelep (egyik a
4 Szerelje vissza a felső panelt.
mágneses szűrőn, másik a kiegészítő fűtőelemen) nyitva legyen.

7.8.5 A leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz

A nyomáscsökkentő szelepből szivárgó vizet a csepptálca fogja fel. A csepptálca egy leeresztőtömlőre csatlakozik az egység belsejében. A leeresztőtömlőt egy, a vonatkozó jogszabályoknak megfelelő leeresztőhöz kell csatlakoztatni. A leeresztőtömlőt a bal vagy a jobb oldali oldalpanelen keresztül vezetheti.

7.8.7 A használatimelegvíz-tartály feltöltése

1 Nyissa ki váltakozva az egyes melegvíz-csapokat, hogy
kiengedje a levegőt a csőrendszerből.
2 Nyissa ki a hidegvíz-ellátószelepet. 3 Miután kiengedte a levegőt, zárja el az összes vízcsapot.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
37
Page 38
7 Felszerelés
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
4 Keressen vízszivárgásokat. 5 Manuálisan működtesse a helyszínen felszerelt
nyomáscsökkentő szelepet, hogy a víz szabadon kifolyhasson az elvezető csövön.

7.8.8 A vízvezeték szigetelése

A csöveket a teljes vízkörben szigetelni KELL a jégmentesítés közben fellépő páralecsapódás, valamint a fűtési teljesítmény csökkenésének megelőzése érdekében.
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a szigetelés felületén.

7.9 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása

7.9.1 Az elektromos huzalozás csatlakoztatásának bemutatása

Az elektromos huzalozás csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy: ▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása és ellenőrzése megtörtént ▪ A vízcsövek csatlakoztatása megtörtént
Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalok bekötése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Annak ellenőrzése, hogy a tápellátási rendszer megfelel-e a
hőszivattyú elektromos jellemzőinek. 2 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységhez. 3 A tápellátás csatlakoztatása. 4 A távoli kültéri érzékelő csatlakoztatása. 5 A felhasználói felület csatlakoztatása. 6 Az elzárószelepek csatlakoztatása. 7 Az elektromos mérők csatlakoztatása. 8 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása. 9 A riasztás kimenetének csatlakoztatása. 10 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása. 11 A külső hőforrásra való átállás csatlakoztatása. 12 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása. 13 A biztonsági termosztát csatlakoztatása.

7.9.2 Információk az elektromos megfelelésről

7.9.3 Óvintézkedések az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások ▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás kábeleihez.

7.9.4 Irányelvek az elektromos huzalozás csatlakoztatásához

Tartsa szem előtt a következőket: ▪ Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek
csatlakozósarut a vezeték végére. Helyezze fel a kerek csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és erősítse fel a csatlakozót a megfelelő eszközzel.
a Sodort vezeték b Kerek csatlakozósaru
▪ A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
Vezeték típusa Felszerelési módszer
Egy maggal rendelkező vezeték
a Egy maggal rendelkező hullámos vezeték
b Csavar c Lapos alátét
Sodort vezeték kerek csatlakozósaruval
Csak ERGA04~08DAV3 esetén (ERGA04~08DAV3Aesetén nem)
A berendezés megfelel az EN/IEC61000‑3‑12 előírásainak (európai/ nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75 A bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának határértékeit).
Csak a beltéri egység kiegészítő fűtőeleme esetén
Lásd: 41. oldal "7.9.9 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének
csatlakoztatása".
Szerelői referencia-útmutató
38
a Kivezetés b Csavar c Lapos alátét O Engedélyezett X NEM engedélyezett
Meghúzónyomatékok
Elem Meghúzónyomaték (Nm)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (földelés)

7.9.5 A szabványos huzalozási összetevők műszaki jellemzői

ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 39
7 Felszerelés
a b
a
c
d
1N~ 50 Hz 220-240 V
b
1 2 3
L N
L N PWR
12 3
a
b+c ad
Alkatrész ERGA04 +
Tápellát ás kábele
(a)
MCA Feszülts
ég
06DAV3
19,9A 24,0A 15,9A
ERGA08DAV3 ERGA04~08D
AV3A
230V
Fázis 1~ Frekven
50Hz
cia Vezeték
Meg kell felelnie a vonatkozó jogszabályoknak
méretek
Összekötőkábel Minimális kábelkeresztmetszet 1,5mm², és
230V-hoz érvényes
Ajánlott külső
20A 25A 16A
biztosíték Földzárlatvédelmi
Meg kell felelnie a vonatkozó jogszabályoknak áramkör­megszakító
(a) MCA=Minimális áramköri áramerősség. A megadott
értékek a maximális értékek (pontos értékekért lásd a beltéri egységgel történő kombinálás elektromos adatait).

7.9.6 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri egységen

1 Távolítsa el a kapcsolódoboz borítóját.
a Vezetékfogó
4 Helyezze vissza el a kapcsolódoboz borítóját. 5 Opcionális: Csatlakoztassa a vezetékfogót (tartozék) a
hűtőközegcsövek borításának csavarjához, majd rögzítse hozzá a kábeleket egy kábelrögzítővel.
2 Szedje le a szigetelést a vezetékekről (20mm).
a Ennyire kell lecsupaszítani a vezetékek végeit
b A túl hosszan blankolt vezetékvég áramütést vagy zárlatot
okozhat.
3 A következők szerint csatlakoztassa az összekötőkábelt és a
tápfeszültséget. Biztosítsa a feszességcsökkentést egy vezetékfogó használatával.
a Összekötőkábel
b Tápellátás kábele
c Biztosíték
d Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
6 Csatlakoztasson egy földzárlatvédelmi áramkör-megszakítót és
biztosítékot a tápellátás vezetékére.

7.9.7 Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységen

1 A beltéri egység felnyitásával kapcsolatban lásd: 26. oldal
"7.2.3A beltéri egység felnyitása" és 27. oldal "7.2.4A beltéri egység kapcsolódoboz-borítójának felnyitása".
2 A huzalozás felülről lép be az egységbe:
a, b, c Helyszíni huzalozás (lásd az alábbi táblázatot)
d Gyárilag szerelt kábel a kiegészítő fűtőelem tápellátásához
3 A huzalozás egységen belüli vezetésének a következőknek kell
megfelelnie. Rögzítse a kábelt kábelszorítókkal a kábelsínhez:
Szerelői referencia-útmutató
39
Page 40
7 Felszerelés
a
b+c
a
X1M
X2M
X5M
A5P
X11YB
X1A
1 2 3
1 2 3
a
X11Y
X11YA
1 2 3
X1M
X2M
X5M
A5P
X11Y
X11YB
X1A
1 2 3
1 N L
N L
2 3
S1S
a b c
X11YA
51 2 3 6
910
FIGYELEM
Bizonyosodjon meg róla, hogy az elektromos huzalozás NEM érintkezik a hűtőközeggázcsővel, amely rendkívül felforrósodhat.
Kisfeszültségű kábelek nélkül Kisfeszültségű kábelekkel

7.9.8 A tápellátás csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a tápellátást.
Normál kWh díjszabású elektromos áram esetében
a Hűtőközeggázcső
Huzalozás Lehetséges kábelek (az egység típusától
és a felszerelt opcióktól függően)
a Alacsony feszültség
▪ Kedvezményes tápellátás csatlakozója ▪ Szobatermosztátként használt
felhasználói felület (opció)
▪ Áramfogyasztó digitális bemenetek (nem
tartozék)
▪ Kültéri környezeti hőmérséklet érzékelője
(opció)
▪ Beltéri környezeti hőmérséklet érzékelője
(opció) ▪ Elektromos mérők (nem tartozék) ▪ Biztonsági termosztát (nem tartozék)
b Magasfeszültségű
tápellátás
c Magasfeszültségű
vezérlőjel
▪ Összekötőkábel ▪ Normál kWh díjszabású elektromos áram ▪ Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
▪ Hőszivattyú konvektor (opció) ▪ Szobatermosztát (opció) ▪ Elzárószelep (nem tartozék) ▪ Használatimelegvíz-szivattyú (nem
tartozék) ▪ Riasztás kimenete
d Magasfeszültségű
tápellátás (gyárilag szerelt kábel)
VIGYÁZAT
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az egységbe.
4 Zárja le a kisfeszültségűvezeték-nyílásokat a szigetelőszalaggal
(mellékelt tartozék).
▪ Átállás külső hőforrás-vezérlésre ▪ Térfűtés működésének vezérlője
▪ Tápellátás a kiegészítő fűtőelemhez
Szerelői referencia-útmutató
40
Jelölések: lásd az alábbi ábrán.
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram esetében
Csatlakoztassa az X11Y pontot az X11YB ponthoz.
a Összekötőkábel (=tápellátás) b Normál kWh díjszabású elektromos áram c Kedvezményes tápellátás csatlakozója
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 41
7 Felszerelés
X6M
F1B
Q1DI
a
b
1N~, 50 Hz 230 V AC
SWB
436
5
2 1
K5M
14 13
Q1DI
1234567
8
F1B
II I I
NL
X6M
SWB
3~, 50 Hz 230 V AC
436
5
2 1
K5M
14 13
1234567
8
F1B
II I I
Q1DI
L1 L2 L3
X6M
INFORMÁCIÓ
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram esetében csatlakoztassa az X11Y pontot az X11YB ponthoz. A kedvezményes kWh díjszabású tápellátás típusától függ, hogy szükség van-e külön normál kWh díjszabású elektromos áramra az X2M/5+6 beltéri egységhez (b).
Szükség van külön csatlakozásra a beltéri egységhez:
▪ ha a kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
aktiváláskor megszakad, VAGY
▪ ha nem engedélyezett a beltéri egység
áramfogyasztása a kedvezményes kWh díjszabású tápellátásnál, amikor az aktív.
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik (X5M/9+10), mint a kiegészítő zóna biztonsági termosztátja. A rendszer VAGY csak kedvezményes kWh­díjszabású elektromos áramkörrel VAGY csak kiegészítő zónához tartozó biztonsági termosztáttal rendelkezhet.

7.9.9 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének csatlakoztatása

FIGYELEM
A kiegészítő fűtőelemnek rendelkeznie KELL külön tápellátással, és a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően védeni KELL a biztonsági berendezésekkel.
(b) Ez a berendezés abban az esetben felel meg azEN/IEC
61000-3-11 szabványnak (európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként ≤75A bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának határértékeit.), ha a közcélú hálózathoz csatlakozási ponton a Z mint Z akár az elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyen csatlakoztatva, amelynek a Z impedanciája kisebb vagy egyenlő, mint Z
hálózati impedancia kisebb vagy egyenlő,
sys
. A szerelő vagy a felhasználó felelőssége, hogy –
max
hálózati
sys
.
max
Csatlakoztassa a kiegészítő fűtőelem tápellátását az alábbiak szerint:
a Gyárilag szerelt kábel a kiegészítő fűtőelem védőreléjére
csatlakoztatva a kapcsolódobozban (K5M a *6V és *9W modelleken)
b Helyszíni huzalozás (lásd az alábbi táblázatot)
Modell (tápellátás) A kiegészítő fűtőelem tápellátásának
csatlakozásai
*6V (1N~230V)
VIGYÁZAT
Annak biztosítására, hogy az egység megfelelően földelt legyen, mindig csatlakoztassa a kiegészítő fűtőelem tápellátását és a földkábelt.
A kiegészítő fűtőelem kapacitása a beltéri egység modelljétől függően változhat. Az alábbi táblázatban leírtak szerint győződjön meg róla, hogy a tápellátás összhangban van a kiegészítő fűtőelem kapacitásával.
Kiegészítő
fűtőelem
típusa
Kiegészítő
fűtőelem
teljesítmén
Tápellátás Maximális
üzemi áram
ye
*6V 2kW 1N~230V 9A
4kW 1N~230V 17A 6kW 1N~230V 26A
(a)(b)
(a)(b)
2kW 3~230V 5A — 4kW 3~230V 10A — 6kW 3~230V 15A
*9W 3kW 3N~400V 4A
6kW 3N~400V 9A — 9kW 3N~400V 13A
(a) A berendezés megfelel az EN/IEC61000-3-12 előírásainak
(európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75A bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának határértékeit).
Z
max
0,22Ω 0,22Ω
*6V (3~230V)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
41
Page 42
7 Felszerelés
3N~, 50 Hz 400 V AC
SWB
Q1DI
L1 L2 L3 N
1234567
8
F1B
II I I
X6M
2 1
K5M
436514
13
X1M
X2M
X1M
X2M
NO
M2S
NC
M2S
2128
21 29
X1M
X2M
X5M
S3S S2S
3456
X1M
X2M
X5M
1~
M
M2P
1 2
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1M
Y1
YC
7 9
a
b
Modell (tápellátás) A kiegészítő fűtőelem tápellátásának
csatlakozásai
*9W (3N~400V)
F1B Túláram-biztosíték (nem tartozék). Ajánlott biztosíték a *6V
és *9W modellekhez: 4 pólusú, 20A-es; 400V-os görbe; C kioldási karakterisztika.
K1M Védőrelé (az alsó kapcsolódobozban)
K5M Biztonsági védőrelé (az alsó kapcsolódobozban) Q1DI Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító (nem tartozék) SWB Kapcsolódoboz
X6M Kivezetés (nem tartozék)
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.9.12 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a használatimelegvíz-szivattyú kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.

7.9.10 Az elzárószelep csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a szelepvezérlő kábelt a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
TÁJÉKOZTATÁS
A huzalozás eltérő az NC (Normal Closed: alaphelyzetben zárt) és az NO (Normal Open: alaphelyzetben nyitott) szelepek esetében.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.9.11 Az elektromos merők csatlakoztatása

INFORMÁCIÓ
Ha az elektromos mérőn nincs tranzisztoros kimenet, ellenőrizze a polaritást. A pozitív polaritású oldal csatlakozási helye X5M/6 és X5M/4, a negatív polaritású oldal csatlakozási helye pedig X5M/5 és X5M/3 KELL, hogy legyen.
1 Csatlakoztassa az elektromos mérők kábeleit a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.9.13 A riasztás kimenetének csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a riasztás kimenetének kábelét a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges. b Előkábelezés az X2M/7+9 és a Q1L (=a kiegészítő
fűtőelem hővédője) között. NE módosítsa.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.9.14 A térfűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a térfűtés BE/KI kimeneti kábelét a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
42
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 43
X2M
X5M
X1M
A5P
A4P
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X1M
X4 X3
a
b
Y2
YC
7 9
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
X1M
X2M
X5M
A5P
A4P
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X2 X1
X2M
X4 X3
N L
a
X1M
X2M
X5M
A8P
A5P
12345
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X1M
X2M
X5M
12
b Előkábelezés az X2M/7+9 és a Q1L (=a kiegészítő
fűtőelem hővédője) között. NE módosítsa.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7 Felszerelés
a Az EKRP1AHTA felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.9.15 A külső hőforrásra való átállás csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa a külső hőforrásra való átállás kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
a Az EKRP1HB felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.

7.9.16 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása

1 Csatlakoztassa az áramfogyasztó digitális bemenetek kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.

7.9.17 A biztonsági termosztát (normál módon záródó csatlakozójú) csatlakoztatása

Fő zóna
1 Csatlakoztassa a biztonsági termosztát (normál módon záródó)
kábeleit a megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
INFORMÁCIÓ
A biztonsági termosztát (nem tartozék) felszerelése kötelező a fő zóna esetén, enélkül az egység NEM fog működni.
TÁJÉKOZTATÁS
A fő zónára KÖTELEZŐ a biztonsági termosztát felszerelése a zónában esetleg fellépő túl magas vízhőmérséklet megelőzése érdekében. A biztonsági termosztát jellemzően egy hőmérséklet alapján vezérelt, normál módon záródó csatlakozóval rendelkező szelep. Ha a vízhőmérséklet túl magas a fő zónában, a csatlakozó kinyílik, a felhasználói felületen pedig a 8H-02 hiba jelenik meg. CSAK a fő szivattyú áll le.
Kiegészítő zóna
3 Csatlakoztassa a biztonsági termosztát (normál módon záródó)
kábeleit a megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
43
Page 44

8 Konfiguráció

X1M
X2M
X5M
910
f
b
a
e
d
c
4 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a kiegészítő zóna biztonsági termosztátjának kiválasztása és felszerelése során a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően járjon el.
A biztonsági termosztát szükségtelen kioldásának megakadályozása a következőket javasoljuk:
▪ A biztonsági termosztát legyen automatikusan
visszaállítható.
▪ A biztonsági termosztát hőmérséklet-ingadozása
legfeljebb 2°C/perc legyen.
▪ Legyen legalább 2 méter távolság a biztonsági
termosztát és a 3 utas szelep között.
INFORMÁCIÓ
A felszerelés után NE felejtse el konfigurálni a kiegészítő zóna biztonsági termosztátját. Ha nem konfigurálja, a beltéri egység figyelmen kívül hagyja a biztonsági termosztát csatlakozását.
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik (X5M/9+10), mint a kiegészítő zóna biztonsági termosztátja. A rendszer VAGY csak kedvezményes kWh­díjszabású elektromos áramkörrel VAGY csak kiegészítő zónához tartozó biztonsági termosztáttal rendelkezhet.

7.10 A kültéri egység felszerelésének befejezése

7.10.1 A kültéri egység felszerelésének befejezése

1 Szigetelje és rögzítse a hűtőközegcsöveket és az
összekötőkábelt a következők szerint:

7.11 A beltéri egység felszerelésének befejezése

7.11.1 A beltéri egység bezárása

1 Zárja le a kapcsolódoboz fedelét. 2 Tegye vissza a kapcsolódobozt a helyére. 3 Ismételten szerelje fel a felső panelt. 4 Szerelje vissza az oldalpaneleket. 5 Ismételten szerelje fel az elülső panelt. 6 Csatlakoztassa vissza a kábeleket a felhasználói felülethez. 7 Szerelje fel újra a felhasználói felület paneljét.
TÁJÉKOZTATÁS
A beltéri egység borítójának lezárásakor ügyeljen arra, hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
8 Konfiguráció

8.1 Áttekintés: Beállítás

Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer felszerelés utáni konfigurálásához.
Miért
Ha NEM állítja be megfelelően a rendszert, elképzelhető, hogy NEM a várt módon fog működni. A beállítás a következőket befolyásolja:
▪ A szoftver számításait ▪ A felhasználóifelületen látható és végrehajtható elemeket
Hogyan
A rendszert a felhasználói felületen keresztül állíthatja be. ▪ Első alkalom – Beállítás varázsló. Amikor először kapcsolja BE
a felhasználói felületet (a beltéri egységen keresztül), egy beállítás varázsló segít beállítani a rendszert.
Indítsa újra a beállítás varázslót. Miután a rendszer be lett
állítva, bármikor újraindíthatja a beállítás varázslót. A beállítás varázsló újraindításához lépjen a Szerelői beállítások > Beállítás varázsló menüpontra. Az Szerelői beállításokeléréséhez lásd:
45. oldal "8.1.1A leggyakrabban használt parancsok elérése".
A későbbiekben. Ha szükséges, a beállításokat a
menüszerkezetben vagy a beállítások áttekintésében módosíthatja.
INFORMÁCIÓ
Miután a beállítás varázsló lefutott, a felhasználói felületen egy áttekintő képernyő jelenik meg, amelyen a rendszer kéri a beállítások megerősítését. A megerősítést követően a rendszer újraindul, és a kezdőképernyő jelenik meg.
a Gázvezeték
b Gázvezeték szigetelése
c Összekötőkábel
d Folyadékvezeték
e Folyadékvezeték szigetelése
f Ragasztószalag
2 Szerelje fel a szervizfedelet.
Szerelői referencia-útmutató
44
A beállítások elérése – Jelölések a táblázatokban
A szerelői beállításokat két különböző módszerrel érheti el. NEM minden beállítás érhető el azonban mindkét módszerrel. Ebben az esetben az ebben a fejezetben található táblázatok megfelelő oszlopában az N/A (nem alkalmazható) jelölés szerepel.
Módszer A táblázatok
A beállítások elérése a menüszerkezeten belüli navigációs útvonalon keresztül. A navigációs elemek engedélyezéséhez nyomja meg a
gombot a kezdőképernyőn.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
oszlopa
#
4P495249-1 – 2017.12
Page 45
8 Konfiguráció
5678
Szerelő
00 01 02 03 04
05 06 07 08 09
0A 0B 0C 0D 0E
0
1
2 3
00 01 15 02 03 04
05 06 07 08 09
0A 0B 0C 0D 0E
1
00 01 20 02 03 04
05 06 07 08 09
0A 0B 0C 0D 0E
1
Módszer A táblázatok
oszlopa
A beállítások elérése a helyszíni
Kód
beállítások áttekintésében található kódon
keresztül.
Lásd még: ▪ 45. oldal "Hozzáférés a szerelői beállításokhoz"72. oldal "8.6Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése"

8.1.1 A leggyakrabban használt parancsok elérése

A felhasználói jogosultsági szint módosítása
A felhasználói jogosultsági szintet a következőképp módosíthatja:
1 Lépjen a [B] pontra: Felhasználói profil. 2 Adja meg a felhasználói jogosultsághoz tartozó
kódot. ▪ Mozgassa a kurzort balról jobbra. ▪ Böngéssze végig a számjegyek listáját, és
módosítsa a kiválasztott számjegyet.
▪ Erősítse meg a PIN-kódot, és lépjen tovább.
Szerelő PIN-kódja
A Szerelő PIN-kódja 5678. A rendszer újabb menüelemekkel és szerelői beállításokkal bővült.
4 A bal oldali tekerőkapcsoló forgatásával válassza ki
a beállítás második részét
5 A jobb oldali tekerőkapcsoló forgatásával állítsa az
értéket 15-ről 20-ra.
6 A bal oldali tekerőkapcsoló benyomásával erősítse
meg az új beállítást.
7 Nyomja meg a középső gombot a kezdőképernyőre
való visszatéréshez.
INFORMÁCIÓ
Miután módosította a beállításokat az áttekintő felületen, és visszalép a kezdőképernyőre, a felhasználói felületen egy felugró képernyő jelenik meg, amely a rendszer újraindítását kéri.
A megerősítést követően a rendszer újraindul, és a legutóbbi módosítások életbe lépnek.
A haladó felhasználó PIN-kódja
A Haladó felhasználó PIN-kódja 1234. Most már láthatóvá váltak a további menüpontok.
A felhasználó PIN-kódja
A Felhasználó PIN-kódja 0000.
Hozzáférés a szerelői beállításokhoz
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. 2 Lépjen a [9] pontra: Szerelői beállítások.
Beállítás áttekintésének módosítása Példa: Módosítsa az [1-01] elemet 15-ről 20-ra.
Minden beállítás eszközölhető a menüszerkezet használatával. Ha bármilyen okból módosítani szükséges valamely beállítást a beállítások áttekintő felületén, az a következőképp érhető el:
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 45. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen a [9.1] pontra: Szerelői beállítások >
Helyszíni beállítások áttekintése.
3 A bal oldali tekerőkapcsoló forgatásával válassza ki
a beállítás első részét, majd a tekerőkapcsoló benyomásával erősítse meg.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12

8.2 Beállítás varázsló

A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a felhasználói felület végigvezeti a beállítás varázslón. Így megadhatja a legfontosabb induló beállításokat. Ennek köszönhetően az egység megfelelően üzemeltethető lesz. Később szükség szerint a menüszerkezet használatával adhatja majd meg a részletes beállításokat.
Itt találja a konfiguráció beállításainak rövid áttekintését. Minden beállítás módosítható a beállítások menüben is (használja a navigációs elemeket).
A beállításhoz... Lásd...
Nyelv [7.1] Idő/dátum [7.2]
Óra — Perc Év Hónap Nap
Rendszer
Beltéri egység típusa (csak olvasható)
Kiegészítő fűtőelem típusa [9.3.1]
Használati meleg víz [9.2.1] Vészüzem [9.5] Zónák száma [4.4] 56. oldal "8.4.5Térfűtés"
Kiegészítő fűtőelem
Feszültség [9.3.2] 64. oldal "Kiegészítő Beállítás [9.3.3] Teljesítmény –1. fokozat [9.3.4] Kiegészítő teljesítmény –2.
fokozat [9.3.5] (ha alkalmazható)
64. oldal "Kiegészítő fűtőelem"
fűtőelem"
Szerelői referencia-útmutató
45
Page 46
8 Konfiguráció
+
a
b
c
c2c1
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18 21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3 g1
g4 g2
h3 h1
h2
A beállításhoz... Lásd...
Fő zóna
Hőleadó típusa [2.7] 51. oldal "8.4.3Fő zóna" Vezérlés [2.9] Célhőm.mód [2.4] Fűtési IF görbe [2.5] (ha van) Program [2.1]
Kiegészítő zóna (csak ha [4.4]=1)
Hőleadó típusa [3.7] 55. oldal "8.4.4Kiegészítő Vezérlés (csak olvasható) [3.9]
zóna"
Célhőm.mód [3.4] Fűtési IF görbe [3.5] (ha van) Program [3.1]
Tartály
Felfűtés mód [5.6] 58. oldal "8.4.6Tartály" Kényelmi célhőmérséklet [5.2] Gazdaságos célhőmérséklet [5.3] Újramelegítés célhőmérséklet
[5.4]

8.3 Lehetséges képernyők

8.3.1 Lehetséges képernyők: Áttekintés

A következő képernyőkkel találkozhat a leggyakrabban:
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés a főmenü listájában. Ugrás a főmenü képernyőjére. Navigációs elemek engedélyezése/letiltása.
Elem Leírás
A hőmérsékletek egy-egy kör belsejében jelennek meg. Ha a kör szürke, a megfelelő üzemmód (például: térfűtés) nem aktív.
Kültéri egység
a1
a2
: Kültéri egység
: A csendes üzemmód aktív
a3 A mért környezeti hőmérséklet
Beltéri
b1 Beltéri egység:
egység / használatim elegvíz­tartály
b2 Víznyomás
: Álló beltéri egység beépített tartállyal
a Kezdőképernyő
b Főmenü képernyője
c Alképernyők:
c1: Célhőmérséklet képernyő c2: Értékeket megjelenítő részletképernyő

8.3.2 Kezdőképernyő

Nyomja meg a egy áttekintést láthat az egység beállításairól, valamint a szoba- és a célhőmérsékletet. A kezdőképernyőn csak a beállításokra vonatkozó szimbólumok jelennek meg.
Szerelői referencia-útmutató
46
gombot a kezdőképernyőre való visszatéréshez. Itt
Helyiség üzemmód
Fertőtleníté s / Erőteljes
c
: Fűtés
d
: A fertőtlenítés üzemmód aktív
: Az erőteljes üzemeltetés aktív
Dátum / idő e Aktuális dátum és idő Szünnap f
Fő zóna
: A szünnap üzemmód aktív
g1 Hőkibocsátó típusa:
: Padlófűtés
: Klímakonvektor
: Radiátor
g2 Kilépő vízhőmérséklet célhőmérséklete g3 Szobatermosztát típusa:
: Daikin szobatermosztátként használt
felhasználói felület
: Külső vezérlés
▪ ▪ Elrejtve: Kilépő vízhőmérséklet szabályozása
g4 A mért szobahőmérséklet
Kiegészítő zóna
h1 Hőkibocsátó típusa:
: Padlófűtés
: Klímakonvektor
: Radiátor
h2 Kilépő vízhőmérséklet célhőmérséklete h3 Szobatermosztát típusa:
: Külső vezérlés
▪ ▪ Elrejtve: Kilépő vízhőmérséklet szabályozása
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 47
8 Konfiguráció
i1
i2
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
Elem Leírás
Használati meleg víz
Hiba j
i1
: Használati meleg víz
i2 A mért tartályhőmérséklet
vagy : Meghibásodás lépett fel
További információk: 83. oldal
"12.4.1Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén".

8.3.3 Főmenü képernyője

A kezdőképernyőn nyomja be a képernyőjének megnyitásához. A főmenüből elérheti a különböző célhőmérséklet képernyőket és almenüket.
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés a listában. Belépés az almenübe. Navigációs elemek engedélyezése/letiltása.
Elem Leírás
vagy
Meghibásodás
Szoba
Fő zóna
Kiegészítő zóna
Térfűtés/-hűtés
Tartály
Felhasználói
beállítások
Információ
Szerelői beállítások
Korlátozás: Csak meghibásodás esetén jelenik meg.
További információk: 83. oldal
"12.4.1Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén".
Korlátozás: Csak akkor jelenik meg, ha a beltéri egységhez csatlakoztatva van egy szobatermosztát.
A szobahőmérséklet beállítása. A fő zóna kibocsátótípusának megfelelő
szimbólumot jeleníti meg. A fő zóna kilépő vízhőmérsékletének
beállítása. Korlátozás: Csak akkor jelenik meg, ha két
kilépő vízhőmérsékleti zóna van. A kiegészítő zóna kibocsátótípusának megfelelő szimbólumot jeleníti meg.
A kiegészítő zóna kilépő vízhőmérsékletének beállítása (ha van).
Az egységre vonatkozó szimbólumot jeleníti meg.
A csak fűtésre alkalmas modelleknél nem lehet módosítani az üzemmódot.
Korlátozás: Csak akkor jelenik meg, ha van használatimelegvíz-tartály.
A használatimelegvíz-tartály hőmérsékletének beállítása.
Hozzáférést biztosít a felhasználói beállításokhoz, például a szünnap üzemmódhoz és a csendes üzemmódhoz.
Adatokat és információkat jelenít meg a beltéri egységről.
Korlátozás: Csak a szerelőnek. Hozzáférést biztosít a speciális
beállításokhoz.
elemet a főmenü
Elem Leírás
Beüzemelés
Felhasználói profil
Üzemeltetés
Korlátozás: Csak a szerelőnek. Tesztek és karbantartás végrehajtása.
Az aktív felhasználói profil megváltoztatása.
A fűtés funkció és a használati meleg víz előkészítésének be- vagy kikapcsolása.

8.3.4 Menü képernyő

Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés a listában. Belépés az almenübe/beállításba.

8.3.5 Célhőmérséklet képernyő

A célhőmérséklet képernyő az olyan rendszerösszetevőket bemutató képernyőkön jelenik meg, amelyeknél szükség van a célhőmérsékletre.
Példa:
▪ Szobahőmérséklet képernyő ▪ A fő zóna képernyője ▪ A kiegészítő zóna képernyője ▪ Tartályhőmérséklet képernyő
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés az almenü listájában. Ugrás az almenüre. A kívánt hőmérséklet módosítása és automatikus
alkalmazása.
Elem Leírás
Minimális hőmérséklet a1 Az egység állítja be
a2 A szerelő korlátozza
Maximális hőmérséklet b1 Az egység állítja be
b2 A szerelő korlátozza
Aktuális hőmérséklet c Az egység méri Kívánt hőmérséklet d A növeléséhez/
Almenü e Az almenüre való ugráshoz
csökkentéséhez fordítsa el a jobb oldali tekerőkapcsolót.
fordítsa el vagy nyomja be a bal oldali tekerőkapcsolót.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
8 Konfiguráció
a b
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Szerkesztés
Törlés
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Törlés
Másolás
Szerkesztés

8.3.6 Értékeket megjelenítő részletképernyő

a Beállítások
b Értékek
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Léptetés a beállítások listájában. Az érték módosítása. A következő beállításra való lépés. A változtatások megerősítése és továbblépés.

8.3.7 Az időjárásfüggő görbéket tartalmazó részletképernyő

Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a tartály kívánt hőmérsékletét a kültéri átlaghőmérséklet függvényében. Minél alacsonyabb a kültéri hőmérséklet, a tartályhőmérsékletnek annál magasabbnak kell lennie, mivel a vízcsövek hidegebbek. Ugyanez igaz fordítva is.
Az időjárásfüggő görbéket két célhőmérséklet határozza meg: ▪ Célhőmérséklet (X1, Y2) ▪ Célhőmérséklet (X2, Y1) Időjárásfüggő görbe:
INFORMÁCIÓ
Az egyéb programok megadása hasonló módon történik.
A program létrehozása Példa: A következő programot szeretné létrehozni:
Előfeltétel: A szobahőmérséklet-program csak akkor érhető el, ha a
szobatermosztátos szabályozás aktív. Ha a kilépő vízhőmérséklet szabályozása aktív, a fő zóna programját állíthatja be helyette.
1 Lépjen a programra. 2 Törölje a program tartalmát (opcionális). 3 Állítsa be a Hétfő programot. 4 Másolja a programot a többi hétköznapra. 5 Állítsa be a Szombat programot, és másolja át Vasárnap
számára is.
6 Nevezze el a programot.
Ugrás a programra:
1 Lépjen az [1.1] pontra: Szoba > Program. 2 Állítsa a programozást a következőre: Igen. 3 Lépjen az [1.2] pontra: Szoba > Fűtés program.
Program tartalmának törlése:
1 Válassza ki az aktuális program nevét.
Lehetséges műveletek ezen a képernyőn
Végigléptetés a hőmérsékleteken. A hőmérséklet módosítása. A következő hőmérsékletre lépés. A változtatások megerősítése és továbblépés.
Elem Leírás
a A lehetséges időjárásfüggő zónák:
: A fő vagy kiegészítő zóna fűtése
: Használati meleg víz
X, X1, X2 Kültéri környezeti hőmérséklet Y, Y1, Y2 Kívánt tartályhőmérséklet vagy kilépő vízhőmérséklet.
Az itt látható szimbólum az adott zóna hőkibocsátójának felel meg:
: Padlófűtés
: Klímakonvektor egység
: Radiátor
: Használatimelegvíz-tartály

8.3.8 Programozás képernyő: Példa

Ez a példa bemutatja, hogyan lehet beállítani a fő zóna szobahőmérséklet-programját fűtés módban.
2 Válassza ki a Törlés lehetőséget.
3 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
A Hétfő program beállítása:
1 Válassza ki a Hétfő lehetőséget.
2 Válassza ki a Szerkesztés lehetőséget.
Szerelői referencia-útmutató
48
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 49
8 Konfiguráció
0
6:00 8:30
17:30
20°C 18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Szerkesztés
Másolás
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
Másolás
Beillesztés
C
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C 18°C
--
12 24
Szo
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
C
Szo
Sze
Csü
Ke
Vas
Egyéni program1
Törlés
Átnevezés
3 A bal oldali tekerőkapcsoló segítségével válasszon
ki egy bejegyzést, és szerkessze a bejegyzést a jobb oldali tekerőkapcsolóval. Minden napra legfeljebb 6 műveletet programozhat be.
4 Erősítse meg a változtatásokat.
A program másolása a többi hétköznapra:
1 Válassza ki a Hétfő lehetőséget.
2 Válassza ki a Másolás lehetőséget.
Eredmény: A másolt nap mellett megjelenik a "C"
jel.
3 Válassza ki a Kedd lehetőséget.
2 Válassza ki a Szerkesztés lehetőséget. 3 A bal oldali tekerőkapcsoló segítségével válasszon
ki egy bejegyzést, és szerkessze a bejegyzést a jobb oldali tekerőkapcsolóval.
4 Erősítse meg a változtatásokat. 5 Válassza ki a Szombat lehetőséget. 6 Válassza ki a Másolás lehetőséget. 7 Válassza ki a Vasárnap lehetőséget. 8 Válassza ki a Beillesztés lehetőséget.
Eredmény:
A program átnevezése:
INFORMÁCIÓ
Nem mindegyik program nevezhető át.
1 Válassza ki az aktuális program nevét.
4 Válassza ki a Beillesztés lehetőséget.
Eredmény:
5 Ismételje meg ezt a műveletet a többi hétköznapnál.
A Szombat program beállítása, és Vasárnap számára való másolása:
1 Válassza ki a Szombat lehetőséget.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
2 Válassza ki az Átnevezés lehetőséget.
3 Böngéssze végig a karakterek listáját, és erősítse
meg a kiválasztott karaktert.
4 Erősítse meg az új nevet.

8.4 Beállítások menü

További beállításokat is megadhat a főmenüképernyője és annak almenüi használatával. A legfontosabb beállításokat az alábbiakban mutatjuk be.

8.4.1 Hiba

Hibás működés esetén a kezdőképernyőn. Ha megnyitja a menü képernyőt, a Meghibásodás menü lesz látható. Nyissa meg a menüt a hibakód megtekintéséhez. A gomb megnyomásával további információk jeleníthetők meg a hibával kapcsolatban.
vagy a ikon fog megjelenni a
Szerelői referencia-útmutató
49
Page 50
8 Konfiguráció

8.4.2 Szoba

Célhőmérséklet képernyő
A fő zóna szobahőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn szabályozhatja. Lásd még: 47. oldal "8.3.5 Célhőmérséklet
képernyő".
Program
Ebben a menüben adhatja meg, hogy a szoba hőmérséklete programmal legyen-e szabályozva vagy sem.
# Kód Leírás
[1.1] Nem
alkalmazha tó
Fűtés program
Ez minden modellen elérhető. A szobahőmérséklet fűtési programját a program képernyőn
állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd:
48. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Fagymentesítés
A szobai fagyvédelem [1.4] megakadályozza, hogy túl hideg legyen a szobában. A beállított egység vezérlési módszerétől függően ez a beállítás eltérően viselkedhet [2.9]. Az alábbi táblázatnak megfelelően hajtsa végre a műveleteket.
Fő zóna egységvezérlési
módja [2.9]
Kilépő vízhőmérséklet szabályozása ([C07]=0)
Külső szobatermosztátos szabályozás ([C07]=1)
Szobatermosztátos szabályozás ([C07]=2)
INFORMÁCIÓ
Ha U4 hiba jelentkezik, a szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
A szobai fagyvédelemre vonatkozó, a megfelelő egység vezérlési módszerével kapcsolatos részletes információkért lásd az alábbi szakaszokat:
Kilépő vízhőmérséklet szabályozása ([C‑07]=0)
A kilépő vízhőmérséklet szabályozása esetén a szobai fagyvédelem működése NEM garantált. Azonban ha a szobai fagyvédelem [1.4] aktiválva van, az egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
Program ▪ 0 Nem: A szoba hőmérsékletét a
felhasználó szabályozza.
▪ 1 Igen: A szoba hőmérsékletét
program szabályozza, és a felhasználó módosíthatja.
Leírás
A szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
Annak beállítása, hogy a külső szobai termosztát gondoskodjon a szobai fagyvédelemről:
▪ Kapcsolja BE a [C.2] elemet:
Térfűtés/-hűtés
Annak beállítása, hogy a szobatermosztátként használt távirányító gondoskodjon a szobai fagyvédelemről:
▪ Válassza az [1.4.1]=1 beállítást:
Szoba > Fagymentesítés > Aktiválás > Igen
▪ Állítsa be a szoba
fagymentesítési célhőmérsékletét ([1.4.2]): Szoba > Fagymentesítés > Szoba célhőmérséklete
Ha... Akkor...
A Térfűtés/-hűtés KI van kapcsolva, és a külső környezeti hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, és az üzemmód "fűtés"
Külső szobatermosztátos szabályozás ([C‑07]=1) Külső szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelmet
a külső szobatermosztát garantálja, amennyiben a Térfűtés/-hűtés [C.2] BE van kapcsolva, és a szükséghelyzeti működés [9.5] beállítása automatikus.
Egy kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén:
Ha... Akkor...
A Térfűtés/-hűtés KI van kapcsolva, és a külső környezeti hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, a külső szobatermosztát állapota "Termosztát KI", és a kültéri hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, és a külső szobatermosztát állapota "Termosztát BE"
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén:
Ha... Akkor...
A Térfűtés/-hűtés KI van kapcsolva, és a külső környezeti hőmérséklet 4°C alá esik
A Térfűtés/-hűtés BE van kapcsolva, a külső szobatermosztát állapota "Termosztát KI", az üzemmód "fűtés", és a kültéri hőmérséklet 4°C alá esik
Szobatermosztátos szabályozás ([C‑07]=2)
Szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelem mindenképpen működik, ha engedélyezve van. Ha a szobai fagyvédelem [2‑06] aktiválva van, és a szobahőmérséklet a szoba fagymentesítési hőmérséklete [2‑05] alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából.
# Kód Leírás
[1.4.1] [2-06] Aktiválás:
[1.4.2] [2-05] Szoba célhőmérséklete 4°C~16°C
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a hőkibocsátók számára a szoba normál logika szerinti felfűtése céljából.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
A szobai fagyvédelmet a rendszer a normál logika alapján biztosítja.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
Az egység kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a szoba újbóli felfűtése céljából, és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
▪ 0 Nem: A fagymentesítés funkció KI
van kapcsolva.
▪ 1 Igen: A fagymentesítés funkció be
van kapcsolva.
Szerelői referencia-útmutató
50
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 51
8 Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
Ha a szobatermosztátként használt távirányító le van választva (huzalozási hibának vagy kábelsérülésnek köszönhetően), a szobai fagyvédelem működése NEM garantált.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi ([9.5]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet indítana, az egység leáll, és manuálisan újra kell indítani a távirányítóról. A működés manuális helyreállításához lépjen a távirányítón a Meghibásodás főmenü képernyőre, ahol jóvá kell hagynia a szükséghelyzeti üzemet.
A szobai fagyvédelem akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
Hőm. tart. beállítás
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szoba túlfűtésének megakadályozása általi energiamegtakarítás érdekében korlátozhatja a szobahőmérséklet fűtési tartományát.
TÁJÉKOZTATÁS
A szoba hőmérsékleti tartományainak szabályozása esetén az összes kívánt szobahőmérséklet szabályozása is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
# Kód Leírás
[1.5.1] [3-07] Fűtési minimum [1.5.2] [3-06] Fűtési maximum
Szobai érzékelő eltolása
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A (külső) szobahőmérséklet-érzékelő kalibrálható. Eltolás adható hozzá a szobatermosztátként használt távirányító vagy a külső szobai érzékelő által mért szobahőmérséklet-érzékelő értékéhez. Ezek a beállítások az olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre használhatók, amikor a szobatermosztátként használt távirányító vagy a külső érzékelő NEM szerelhető ideális helyre (lásd: 16. oldal
"5.6Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása").
▪ Az Időjárásfüggő kilépő víz célhőmérséklet módban a
programozott műveletek előre beállított vagy egyéni kívánt korrekciós műveletekből állnak.
# Kód Leírás
[2.1] Nem
alkalmazha tó
Fűtés program
A fő zóna fűtési hőmérséklet programját a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd:
48. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Célhőm.mód
Rögzített módban a kívánt kilépő vízhőmérsékletet NEM függ a külső környezeti hőmérséklettől.
Időjárásfüggő módban a kívánt kilépő vízhőmérsékletet a külső környezeti hőmérséklettől függ.
# Kód Leírás
[2.4] Nem
alkalmazha tó
Az időjárásfüggő üzemeltetés aktiválásakor az alacsonyabb kültéri hőmérséklet melegebb vizet eredményez, és fordítva. Időjárásfüggő üzemmódban a felhasználó korrigálhatja a víz célhőmérsékletét felfelé vagy lefelé, legfeljebb 10°C-kal.
Fűtési IF görbe
A fő zóna időjárásfüggő fűtésének beállítása (ha [2.4] = 1 vagy 2):
Program ▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
Célhőm.mód ▪ 0: Rögzített ▪ 2: Időjárásfüggő
# Kód Leírás
[1.6] [2-0A] Szobai érzékelő eltolása
(szobatermosztátként használt távirányító): A szobatermosztátként használt távirányítón mért tényleges szobahőmérséklet eltolása.
▪ –5°C~5°C, 0,5°C-os lépésekben
[1.7] [2-09] Szobai érzékelő eltolása (opcionális
külső szobai érzékelő): CSAK beszerelt és beállított opcionális külső szobai érzékelő esetén alkalmazható.
▪ –5°C~5°C, 0,5°C-os lépésekben

8.4.3 Fő zóna

Célhőmérséklet képernyő
A fő zóna kilépő vízhőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn állíthatja be. További információk ennek elvégzésével kapcsolatban:
47. oldal "8.3.5Célhőmérséklet képernyő".
Program
Azt jelzi, ha a kívánt kilépő vízhőmérsékletet egy program határozza meg. A kilépő víz célhőmérséklet módja [2.4] erre a következő hatással van:
▪ A Rögzített kilépő víz célhőmérséklet módban a programozott
műveletek előre beállított vagy egyéni kívánt kilépő vízhőmérsékletekből állnak.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
51
Page 52
8 Konfiguráció
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
# Kód Leírás
[2.5] [1-00]
Időjárásfüggő fűtés beállítása: [1-01] [1-02] [1-03]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet (fő zóna)
▪ Ta: Kültéri hőmérséklet
▪ [1-00]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C
▪ [1-01]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
▪ [1-02]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet az alacsony környezeti hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő. [9‑01]°C~[9‑00]°C Megjegyzés: Ennek az értéknek magasabbnak kell lennie az [1-03] értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri hőmérsékleten melegebb vízre van szükség.
▪ [1-03]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet a magas környezeti hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő. [9‑01]°C~min. (45, [9‑00])°C Megjegyzés: Ennek az értéknek alacsonyabbnak kell lennie az [1-02] értéknél, hiszen magasabb kültéri hőmérsékleten nincs szükség olyan meleg vízre.
Hőleadó típusa
A rendszer vízmennyiségétől és a fő zóna hőkibocsátójának típusától függően a fő zóna felmelegítése több idő vehet igénybe. Ez a beállítás kompenzálhatja a lassú vagy gyors fűtési rendszert a felmelegítési ciklus alatt. A fő zónára vonatkozó cél hőmérséklet­különbség ettől a beállítástól függ majd. A cél hőmérséklet­különbség szabályozása csak akkor lehetséges, ha csak 1 zóna aktív. A szivattyúvezérlés eltérő, ha mindkét zóna aktív.
A szobatermosztátos szabályozáskor ez a beállítás befolyásolja a kívánt kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozását.
Ezért fontos pontosan és a rendszer elrendezésének megfelelően beállítani.
# Kód Leírás
[2.7] [2‑0C] Hőleadó típusa
▪ 0: Padlófűtés
▪ 1: Klímakonvektor
▪ 2: Radiátor
A kibocsátó típusának beállítása befolyásolja a térfűtés célhőmérséklet-tartományát és a fűtés cél hőmérséklet-különbségét az alábbiak szerint:
Hőleadó típusa Fő
zóna
Térfűtés
célhőmérséklet-
tartománya
Fűtés cél
hőmérséklet-
különbsége [1‑0B]
[9‑01]~[9‑00]
2: Radiátor Maximum 65°C Rögzített 10°C
TÁJÉKOZTATÁS
Térfűtés esetén a maximális célhőmérséklet a kibocsátó típusától függ, amint a fenti táblán látható. 2 vízhőmérsékleti zóna esetén a maximális célhőmérséklet a 2 zóna közül a magasabbik.
VIGYÁZAT
2 zóna esetén fontos, hogy a legalacsonyabb vízhőmérsékletű zóna legyen beállítva fő zónaként, a legmagasabb pedig a kiegészítő zónaként. Ha nem így állítja be a rendszer, az a hőkibocsátók károsodását okozhatja.
VIGYÁZAT
Ha a 2 zónás konfigurációban a kibocsátók típusa rosszul van beállítva, a rendszer magas hőmérsékletű vizet vezethet az alacsony hőmérsékletű kibocsátóra (padlófűtés). Ennek elkerülése érdekében:
▪ Szereljen be egy vízhőtemporáló/termosztatikus
szelepet, hogy elkerülhető legyen, hogy az alacsony hőmérsékletű kibocsátó túl magas hőmérsékletnek legyen kitéve.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a fő zóna [2.7] és a
kiegészítő zóna [3.7] kibocsátótípusát a beszerelt kibocsátónak megfelelően állítja be.
INFORMÁCIÓ
Az átlagos hőkibocsátó-hőmérséklet a cél hőmérséklet­különbségtől függően változik. A magasabb cél hőmérséklet-különbségnek az átlagos hőkibocsátó­hőmérsékletre gyakorolt hatását ellensúlyozandó a kilépő víz célhőmérséklete (rögzített vagy időjárásfüggő) beállítható.
Hőm. tart. beállítás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékletének tartományát korlátozhatja. A beállítás célja, hogy megakadályozza a helytelen (vagyis túl magas vagy alacsony) kilépő vízhőmérsékletet. Ezért az elérhető kívánt fűtési hőmérséklet-tartományok konfigurálhatók.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses rendszer esetében fontos a kimenő víz maximális hőmérsékletének a korlátozása fűtésnél, hiszen erre a padlófűtési rendszer paraméterei alapján szükség lehet.
INFORMÁCIÓ
Csak EHVZ esetében: Ha a beltéri egység nagy hőmérsékletű kibocsátórendszerhez csatlakozik, és egyidejű igény jelentkezik mindkét kibocsátózónában, valamint ha a magas kibocsátórendszerben a kilépő víz beállított hőmérséklete 60°C-nál magasabb a teljes működési tartományban, előfordulhat, hogy magasabb lesz az áramfelvétel.
Hőleadó típusa Fő
zóna
0: Padlófűtés Maximum 55°C Változó (lásd [2.B])
Térfűtés
célhőmérséklet-
tartománya
[9‑01]~[9‑00]
különbsége [1‑0B]
1: Klímakonvektor Maximum 55°C Változó (lásd [2.B])
Szerelői referencia-útmutató
52
Fűtés cél
hőmérséklet-
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 53
8 Konfiguráció
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kilépő víz hőmérséklet-tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt kilépő vízhőmérséklet szabályozása is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
▪ Mindig hozza egyensúlyba a kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklettel és/vagy a teljesítménnyel (a kialakítás és a választott hőkibocsátók függvényében). A kívánt kilépő vízhőmérséklet számos beállítás eredménye (előre beállított értékek, korrekciós görbék, időjárásfüggő görbék, szabályozás). Ennek eredményeként túl magas vagy túl alacsony kilépő vízhőmérsékletek jelentkezhetnek, amely magas hőmérséklethez vagy teljesítménycsökkenéshez vezethet. A kilépő víz hőmérséklet-tartományának megfelelő szintre történő korlátozásával (a hőkibocsátótól függően) elkerülhetőek a hasonló helyzetek.
Példa: Állítsa be a minimális kilépő vízhőmérsékletet 28°C értékre annak elkerülése érdekében, hogy NE tudja felfűteni a szobát: a kilépő vízhőmérsékleteknek kellő mértékben magasabbnak KELL lenniük a szobahőmérsékleteknél (fűtés esetén).
A következő kombinációk lehetségesek az egység irányításához ([C‑07]=0 esetén nem alkalmazható):
Ha [C‑07]=2 (SzobTerm-vezérl)
A beltéri egység
távirányítója
Ha [C‑07]=1 (Külső sz.term)
A beltéri egység
távirányítója
Szobatermosztátként használt felhasználói
felület a fő zónában
Külső
szobatermosztát a fő
zónánál
Külső szobatermosztát a kiegészítő zónánál
Külső szobatermosztát a kiegészítő zónánál
# Kód Leírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a legalacsonyabb a kilépő víz hőmérséklete)
[2.8.1] [9-01] Fűtési minimum 15°C~37°C [2.8.2] [9-00] Fűtési maximum
▪ [2‑0C]=2 (kibocsátótípus fő zónája =
radiátor) 37°C~65°C
▪ Ellenkező esetben: 37°C~55°C
Vezérlés
Az egység vezérlésére 3 lehetősége van:
Vezérlés Ebben a vezérlésben...
Kilépő víz Az egység működésének meghatározása a
kilépő víz hőmérséklete alapján történik, a tényleges szobahőmérséklettől és/vagy a szoba fűtési igényétől függetlenül.
Külső szobatermosztát
Szobatermosztát Az egység működésének szabályozása a
# Kód Leírás
[2.9] [C‑07] ▪ 0: Kilépő víz
Termosztát típusa
Csak külső szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható.
Az egység működését a külső termosztát vagy egy azzal egyenrangú elem (például hőszivattyú konvektor) határozza meg.
szobatermosztátként használt felhasználói felület környezetének hőmérséklete alapján történik.
▪ 1: Külső szobatermosztát ▪ 2: Szobatermosztát
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az egység felhasználói felületén.
# Kód Leírás
[2.A] [C-05] Külső szobatermosztát típusa a fő
zónában: ▪ 1: 1 csatlakozó: A használatban lévő
külső szobatermosztát csak fűtés BE/ KI feltételt tud küldeni. Nincs elválasztva a fűtési és a hűtési igény. A szobatermosztát csak 1 digitális bemenetre van csatlakoztatva (X2M/35). A hőszivattyú konvektorhoz történő csatlakozás esetén válassza ezt az értéket (FWXV).
▪ 2: 2 csatlakozó: A használatban lévő
külső szobatermosztát külön fűtési/ hűtési fűtés BE/KI feltételt tud küldeni. A szobatermosztát 2 digitális bemenetre van csatlakoztatva (X2M/35 és X2M/34). A vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli (EKRTR1) szobatermosztáthoz történő csatlakozás esetén válassza ezt az értéket
Kilépő vízhőmérséklet: Hőmérséklet-különbség
A fő zónára vonatkozó cél hőmérséklet-különbség fűtésnél a fő zóna fent kiválasztott kibocsátótípusától függ. Fűtés esetén ez a beállítás jelzi a kilépő víz célhőmérséklete és a belépő víz közötti hőmérséklet-különbséget.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
53
Page 54
8 Konfiguráció
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
Az egység támogatja a padlófűtéses üzemet. Az ajánlott kilépő vízhőmérséklet a padlófűtés csöveinek esetében 35°C. Ilyen esetben az egység 5°C-os hőmérséklet-különbséget állít be, ami azt jelenti, hogy az egység belépő vízhőmérséklete körülbelül 30°C. A felszerelt eszközöktől (radiátorok, hőszivattyú konvektor, padló alatti csövek), illetve az elhelyezéstől függően lehetséges a belépő és kilépő vízhőmérséklet különbségének módosítása. Vegye figyelembe, hogy a szivattyú szabályozza az áramlást annak érdekében, hogy megtartsa a hőmérséklet-különbséget. Bizonyos egyedi esetekben a mért hőmérséklet-különbség eltérhet a megadott értéktől.
INFORMÁCIÓ
Ha a kiegészítő fűtőelem aktívan fűt, a hőmérséklet­különbség a kiegészítő fűtőelem rögzített kapacitása alapján lesz szabályozva. Ez a hőmérséklet-különbség eltérhet a kiválasztott cél hőmérséklet-különbségtől.
INFORMÁCIÓ
Fűtés esetén a cél hőmérséklet-különbség a kilépő víz célhőmérséklete és a belépő hőmérséklet között az indításkor fennálló nagymértékű eltérés miatt csak bizonyos üzemidő elteltével, a célhőmérséklet elérésekor áll be.
INFORMÁCIÓ
Ha a fő zónának vagy a kiegészítő zónának fűtésigénye van, és a zóna fel van szerelve radiátorokkal, akkor az egység által a fűtéshez használt cél hőmérséklet­különbség rögzítetten 10°C lesz.
Ha a zónák nincsenek radiátorokkal felszerelve, akkor fűtés esetében az egység a kiegészítő zóna cél hőmérséklet-különbségének ad elsőbbséget, ha a kiegészítő zónának van fűtésigénye.
# Kód Leírás
[2.B.1] [1‑0B] Fűtési hőmérséklet-különbség:
Szükséges egy minimális hőmérséklet­különbség a hőkibocsátók megfelelő működéséhez fűtési módban.
▪ Ha [2-0C]=2, ez rögzítetten 10°C ▪ Egyébként: 3°C~10°C
# Kód Leírás
[2.C.1] [8‑05] Szabályozás:
▪ 0 Nem: Letiltva. A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a felhasználói felületen kell beállítani.
▪ 1 Igen: Engedélyezve. A kilépő víz
hőmérsékletét a kívánt és a tényleges szobahőmérséklet közötti különbség alapján számítja ki a rendszer. Ez lehetővé teszi a hőszivattyú teljesítményének jobb egyeztetését a tényleges szükséges teljesítménnyel, és kevesebb indítás/leállítás ciklust és gazdaságosabb működést eredményez. Megjegyzés: A kívánt kilépő vízhőmérsékletet kizárólag a felhasználói felületen lehet leolvasni.
[2.C.2] [8‑06] Max. szabályozás:
▪ 0°C~10°C Ez az a hőmérsékletérték, amellyel a
kívánt kilépő vízhőmérséklet növelve vagy csökkentve lesz.
INFORMÁCIÓ
Amikor a kilépő vízhőmérséklet szabályozása engedélyezve van, az időjárásfüggő görbét magasabb helyzetbe kell állítani, mint a [8-06] beállítás, továbbá a kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérsékletének el kell érnie egy stabil állapotot a szoba kényelmi célhőmérsékletén. A hatékonyság növelése érdekében a szabályozás csökkentheti a kilépő víz célhőmérsékletét. Az időjárásfüggő görbe a magasabb helyzetbe állításával nem csökkenhet a minimális célhőmérséklet alá. Lásd az alábbi ábrát.
Kilépő vízhőmérséklet: Szabályozás
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szobatermosztát funkció használata esetén a felhasználónak meg kell adnia a kívánt szobahőmérsékletet. Az egység meleg vizet szolgáltat a hőkibocsátók számára, és azok felfűtik a szobát. Emellett be kell állítani a kívánt kilépő vízhőmérsékletet: a szabályozás bekapcsolásakor az egység automatikusan kiszámítja a kívánt kilépő vízhőmérsékletet (az előre beállított hőmérsékletek alapján, illetve amennyiben időjárásfüggő szabályozás van kiválasztva, a szabályozás a kívánt időjárásfüggő hőmérsékletek alapján történik). A szabályozás kikapcsolásakor a felhasználói felületen beállíthatja a kívánt kilépő vízhőmérsékletet. Továbbá, ha a szabályozás be van kapcsolva, a rendszer növeli vagy csökkenti a kívánt kilépő vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklet, valamint a tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbségének függvényében. Ennek eredménye a következő:
▪ a kívánt hőmérsékleteknek pontosan megfelelő állandó
szobahőmérséklet (magas kényelmi fok)
▪ kevesebb be/ki ciklus (csendesebb működés, nagyobb kényelem
és hatékonyság)
▪ a vízhőmérséklet a lehető legalacsonyabb, amely még megfelel a
kívánt hőmérsékletnek (nagyobb hatékonyság)
Szerelői referencia-útmutató
54
a Időjárásfüggő görbe b A kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérséklete el kell
érjen egy stabil állapotot a szoba kényelmi célhőmérsékletén.
Lekapcsolószelep
A következő csak 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható. 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén csatlakoztassa az elzárószelepet a fűtési/hűtési kimenethez.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna lekapcsolószelepe az alábbi körülmények között zárhat le:
INFORMÁCIÓ
Jégmentesítési üzem alatt az elzárószelep MINDIG nyitva van.
Fűtés közben: Ha az [F‑0B] engedélyezve van, a szelep akkor zár le, ha a fő zónában nincs fűtési igény. Engedélyezze ezt a beállítást annak érdekében, hogy:
▪ elkerülje a kilépő víz szolgáltatását a fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna hőkibocsátói számára (a keverőszelep-egységen keresztül), amikor a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna küld kérést.
▪ CSAK igény esetén aktiválhassa a keverőszelep-egység BE/KI
szivattyúját.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 55
8 Konfiguráció
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
# Kód Leírás
[2.D.1] [F-0B] A lekapcsolószelep:
▪ 0 Nem: a fűtési igény NEM
befolyásolja.
▪ 1 Igen: fűtési igény HIÁNYA esetén
bezár.
INFORMÁCIÓ
Az [F-0B] beállítás csak akkor érvényes, ha van termosztát vagy külső szobatermosztát kérési beállítás (kilépő vízhőmérséklet beállítása esetén NEM).

8.4.4 Kiegészítő zóna

Célhőmérséklet képernyő
A kiegészítő zóna kilépő vízhőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn állíthatja be. További információk ennek elvégzésével kapcsolatban: 47. oldal "8.3.5Célhőmérséklet képernyő".
Program
Azt jelzi, ha a kívánt kilépő vízhőmérsékletet egy program határozza meg. Lásd még: 51. oldal "8.4.3Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.1] Nem
alkalmazha tó
Fűtés program
A kiegészítő zóna fűtési hőmérséklet programját a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd: 48. oldal "8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Célhőm.mód
A kiegészítő zóna célhőmérséklet módja a fő zóna célhőmérséklet módjától függetlenül állítható be, lásd: 51. oldal "Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.4] Nem
alkalmazha tó
Fűtési IF görbe
A kiegészítő zóna időjárásfüggő fűtésének beállítása (ha [3.4] = 1 vagy 2):
Program ▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
Célhőm.mód ▪ 0: Rögzített ▪ 1: IF fűtés, rögzített hűtés ▪ 2: Időjárásfüggő
# Kód Leírás
[3.5] [0-00]
Időjárásfüggő fűtés beállítása: [0-01] [0-02] [0-03]
▪ Tt: Cél kilépő vízhőmérséklet
(kiegészítő zóna) ▪ Ta: Kültéri hőmérséklet ▪ [0-03]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C ▪ [0-02]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C ▪ [0-01]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet az alacsony
környezeti hőmérséklet alá csökken
vagy azzal egyenlő. [9‑05]°C~[9‑06]°C
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie a [0-00]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség. ▪ [0-00]: A kívánt kilépő vízhőmérséklet,
ha a kültéri hőmérséklet a magas
környezeti hőmérséklet fölé emelkedik
vagy azzal egyenlő. [9‑05]~min. (45,
[9‑06])°C
Megjegyzés: Ennek az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie a [0-01]
értéknél, hiszen magasabb kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
Hőleadó típusa
A funkcióval kapcsolatos részletesebb információk: 51. oldal
"8.4.3Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.7] [2‑0D] Hőleadó típusa
▪ 0: Padlófűtés ▪ 1: Klímakonvektor ▪ 2: Radiátor
A kibocsátó típusának beállítása befolyásolja a térfűtés célhőmérséklet-tartományát és a fűtés cél hőmérséklet-különbségét az alábbiak szerint:
Hőleadó típusa
Kiegészítő zóna
Térfűtés
célhőmérséklet-
tartománya
Fűtés cél
hőmérséklet-
különbsége [1‑0C]
[9‑05]~[9‑06]
0: Padlófűtés Maximum 55°C Változó (lásd [2.B]) 1: Klímakonvektor Maximum 55°C Változó (lásd [2.B]) 2: Radiátor Maximum 65°C Rögzített 10°C
Hőm. tart. beállítás
A beállítással kapcsolatos további információkért lásd még: 51. oldal
"8.4.3Fő zóna".
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
55
Page 56
8 Konfiguráció
a
a
b
# Kód Leírás
A további kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a legmagasabb a kilépő víz hőmérséklete)
[3.8.1] [9-05] Fűtési minimum: 15°C~37°C [3.8.2] [9-06] Fűtési maximum
▪ [2‑0D]=2 (kibocsátótípus kiegészítő
zónája = radiátor) 37°C~65°C
▪ Egyébként: 37°C~55°C
Vezérlés
A vezérlés típusát jeleníti meg, ez azonban nem módosítható. A fő zóna vezérlőjének típusa határozza meg. A funkcióval kapcsolatos részletesebb információk: 51. oldal "8.4.3Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.9] Nem
alkalmazha tó
Termosztát típusa
Csak külső szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A funkcióval kapcsolatos részletesebb információk: 51. oldal "8.4.3Fő
zóna".
# Kód Leírás
[3.A] [C-06] Külső szobatermosztát típusa a
Vezérlés ▪ Kilépő víz, ha a fő zóna vezérlőjének
típusa Kilépő víz.
▪ Külső szobatermosztát, ha a fő zóna
vezérlőjének típusa Külső szobatermosztát vagy Szobatermosztát.
kiegészítő zónában: ▪ 1: 1 csatlakozó. Csak 1 digitális
bemenetre van csatlakoztatva (X2M/35a)
▪ 2: 2 csatlakozó. 2 digitális bemenetre
van csatlakoztatva (X2M/34a és X2M/35a)
# Kód Leírás
[4.3.1] [4-02] Térfűtés kikapcsolási hőmérséklete: Ha
az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték fölé emelkedik, a térfűtés ki lesz kapcsolva.
▪ 14°C~35°C
Zónák száma
A rendszer maximum 2 vízhőmérsékleti zónának képes kilépő vizet biztosítani. A beállítás során be kell állítani a vízhőmérsékleti zónák számát.
# Kód Leírás
[4.4] [7‑02] ▪ 0: Egyetlen zóna
Csak egy kilépő vízhőmérsékleti zóna:
▪ a: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
[4.4] [7‑02] ▪ 1: Kettős zóna
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna. A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna a nagyobb terhelésű hőkibocsátókból áll, valamint egy keverőegységből a kívánt kilépő vízhőmérséklet elérése érdekében. Fűtés esetén:
Kilépő vízhőmérséklet: Hőmérséklet-különbség
További információ: 51. oldal "8.4.3Fő zóna".
# Kód Leírás
[3.B.1] [1-0C] Fűtési hőmérséklet-különbség:
Szükséges egy minimális hőmérséklet­különbség a hőkibocsátók megfelelő működéséhez fűtési módban.
▪ Ha [2-0C] = 2, ez rögzítetten 10°C ▪ Egyébként: 3°C~10°C

8.4.5 Térfűtés

A helyiség üzemmódok bemutatása
Ez az egység csak fűtésre alkalmas modell. A rendszer képes felmelegíteni egy teret, de NEM képes lehűteni azt.
Működési tartomány
Az átlagos kültéri hőmérséklettől függően az egység működése térfűtés közben le van tiltva.
▪ a: Kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti
zóna: a legmagasabb hőmérséklet
▪ b: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna: a
legalacsonyabb hőmérséklet
VIGYÁZAT
2 zóna esetén fontos, hogy a legalacsonyabb vízhőmérsékletű zóna legyen beállítva fő zónaként, a legmagasabb pedig a kiegészítő zónaként. Ha nem így állítja be a rendszer, az a hőkibocsátók károsodását okozhatja.
Szerelői referencia-útmutató
56
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 57
8 Konfiguráció
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
VIGYÁZAT
Ha a 2 zónás konfigurációban a kibocsátók típusa rosszul van beállítva, a rendszer magas hőmérsékletű vizet vezethet az alacsony hőmérsékletű kibocsátóra (padlófűtés). Ennek elkerülése érdekében:
▪ Szereljen be egy vízhőtemporáló/termosztatikus
szelepet, hogy elkerülhető legyen, hogy az alacsony hőmérsékletű kibocsátó túl magas hőmérsékletnek legyen kitéve.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a fő zóna [2.7] és a
kiegészítő zóna [3.7] kibocsátótípusát a beszerelt kibocsátónak megfelelően állítja be.
Szivattyú üzemmód
Ha a térfűtés üzem KI van kapcsolva, a szivattyú mindig KI van kapcsolva. Ha a térfűtés üzem BE van kapcsolva, az alábbi üzemmódok közül választhat:
# Kód Leírás
[4.5] [F–0D] Szivattyú üzemmód:
▪ 0 Folyamatos: Folyamatos
szivattyúműködés, függetlenül a termosztát BE vagy KI állapotától. Megjegyzés: A folyamatos szivattyúműködés több energiát igényel, mint a mintavételi vagy a kérésalapú szivattyúműködés.
▪ a: Térfűtés szabályozása ▪ b: Ki ▪ c: Be ▪ d: Szivattyúműködés
[4.5] [F-0D] ▪ 1 Mintavételezés: A szivattyú BE van
kapcsolva, amikor fűtési igény áll fenn, mivel a kilépő víz hőmérséklete még nem érte el a kívánt hőmérsékletet. Ha a termosztát KI állapotban van, a szivattyú minden 3. percben elindul, és rendszer ellenőrzi a vízhőmérsékletet, valamint szükség esetén fűtést kér. Megjegyzés: A mintavételezés CSAK a kilépő vízhőmérséklet szabályozása alatt érhető el.
▪ a: Térfűtés szabályozása ▪ b: Ki ▪ c: Be ▪ d: Kilépő víz hőmérséklete ▪ e: Tényleges ▪ f: Kívánt ▪ g: Szivattyúműködés
# Kód Leírás
[4.5] [F-0D] ▪ 2 Kérés: Szivattyúműködés kérés
Géptípus
A menünek ebben a részében olvasható le, hogy milyen típusú egység van használatban:
# Kód Leírás
[4.6] Nem
alkalmazha tó
Szivattyúkorlátozás
A fő zóna és a kiegészítő zóna szivattyúsebesség-korlátozása ([9‑0E] és [9‑0D]) határozza meg a maximális szivattyúsebességet. Normál feltételek között az alapértelmezett beállítást NEM szabad módosítani. A szivattyúsebesség korlátozását a rendszer felülírja, ha az áramlási sebesség a minimális áramlás tartományába esik (7H hiba).
# Kód Leírás
[4.7] [9-0D] Szivattyúkorlátozás Kiegészítő zóna:
alapján. Példa: Szobatermosztát és
termosztát használata fűtés BE/KI
feltételt hoz létre. Megjegyzés: NEM
érhető el a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása alatt.
▪ a: Térfűtés szabályozása
▪ b: Ki
▪ c: Be
▪ d: Fűtési igény (a külső
szobatermosztáttól vagy a szobatermosztáttól)
▪ e: Szivattyúműködés
Géptípus: ▪ 1 Csak hűtés ▪ 2 Csak fűtés ▪ 3 Változtatható
▪ 0: Nincs korlátozás ▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A
szükséges delta T szabályzás és
kényelem NEM garantált. ▪ 5~8: Korlátozás, ha nincs működtető
egység. Ha nincs fűtési kimenet, a
szivattyúsebesség korlátozása
érvényben van. A fűtési kimenet
esetén a szivattyúsebességet csak a
hőmérséklet-különbség és a
szükséges teljesítmény viszonya
határozza meg. Ezen korlátozási
tartomány esetében a hőmérséklet-
különbség lehetséges, és biztosítva
van a kényelem.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
57
Page 58
8 Konfiguráció
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
# Kód Leírás
[4.8] [9-0E] Szivattyúkorlátozás Fő zóna:
▪ 0: Nincs korlátozás ▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A szükséges delta T szabályzás és kényelem NEM garantált.
▪ 5~8: Korlátozás, ha nincs működtető
egység. Ha nincs fűtési kimenet, a szivattyúsebesség korlátozása érvényben van. A fűtési kimenet esetén a szivattyúsebességet csak a hőmérséklet-különbség és a szükséges teljesítmény viszonya határozza meg. Ezen korlátozási tartomány esetében a hőmérséklet­különbség lehetséges, és biztosítva van a kényelem.
A maximális értékek az egység típusától függnek:
Tartományon kívüli szivattyú
Ha a szivattyúműködés funkció le van tiltva, a szivattyú akkor áll le, ha a kültéri hőmérséklet magasabb a Térfűtés kikapcsolási hőmérséklete [4‑02] paraméter értékénél. Ha a funkció engedélyezett, a szivattyú bármilyen kültéri hőmérséklet esetén működhet.
# Kód Leírás
[4.9] [F-00] Szivattyúműködés:
▪ 0: Letiltva, amennyiben a kültéri
hőmérséklet nagyobb, mint [4‑02].
▪ 1: Minden kültéri hőmérséklet esetén
lehetséges.
Növelés 0°C körül
Ezen beállítás használata az épület olvadt jég vagy hó párolgása következtében fellépő lehetséges hőveszteségének kiegyenlítésére használható. (Például a hideg régiók országaiban.).
Fűtés közben a kívánt kilépő vízhőmérséklet a helyszínen nő 0°C körüli kültéri hőmérséklet esetén. Ez a kiegyenlítés abszolút vagy időjárásfüggő kívánt hőmérséklet használata esetén választható (lásd az alábbi ábrát).
a Abszolút kívánt kilépő vízhőmérséklet b Időjárásfüggő kívánt kilépő vízhőmérséklet
# Kód Leírás
[4.A] [D-03] Növelés 0°C körül
▪ 0: Nem ▪ 1: növekedés 2°C, tartomány 4°C ▪ 2: növekedés 4°C, tartomány 4°C ▪ 3: növekedés 2°C, tartomány 8°C ▪ 4: növekedés 4°C, tartomány 8°C
Túllépés
Ez a funkció meghatározza, hogy a vízhőmérséklet mennyivel emelkedhet a kívánt kilépő vízhőmérséklet fölé, mielőtt a kompresszor leállna. A kompresszor újból beindul, amikor a kilépő vízhőmérséklet a kívánt kilépő vízhőmérséklet alá esik. Ez a funkció CSAK fűtés üzemmódban működik.
# Kód Leírás
[4.B] [9-04] Túllépés
▪ 1°C~4°C
Fagymentesítés
A szobai fagyvédelem [1.4] megakadályozza, hogy túl hideg legyen a szobában. A szobai fagyvédelemmel kapcsolatos további információkért lásd: 50. oldal "8.4.2Szoba".
Szerelői referencia-útmutató
58
a Külső statikus nyomás
b Vízáramlás sebessége

8.4.6 Tartály

Tartály célhőmérséklete képernyő
A használati meleg víz hőmérsékletét a célhőmérséklet képernyőn állíthatja be. További információk ennek elvégzésével kapcsolatban:
47. oldal "8.3.5Célhőmérséklet képernyő".
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 59
8 Konfiguráció
Erőteljes üzemeltetés
Az erőteljes üzemeltetést arra használhatja, hogy azonnal elkezdje felmelegíteni a vizet az előre megadott értékre (Kényelmi betárolás). Ez ugyanakkor plusz energiát használ. Ha az erőteljes üzemeltetés
aktív, a ikon látható a kezdőképernyőn.
Az erőteljes üzemeltetés aktiválása
Az Erőteljes üzemeltetés a következőképpen kapcsolható be és ki:
1 Lépjen az [5.1] pontra: Tartály > Erőteljes
üzemeltetés
2 Kapcsolja Ki vagy Be az erőteljes üzemeltetést.
Használati példa: Azonnal több meleg vízre van szüksége Ha a következő helyzetben van: ▪ Már elhasználta a meleg víz nagy részét. ▪ Nem tud várni a következő programozott műveletig, amely
felmelegíti a HMV-tartályt.
Ekkor aktiválhatja a HMV erőteljes működését. Előny: A HMV-tartály azonnal elkezdi felmelegíteni a vizet az előre
megadott értékre (kényelmi betárolás).
INFORMÁCIÓ
A térfűtési és teljesítménycsökkenési problémák kockázata jelentősen megnő, ha az erőteljes üzemeltetés aktív. A használati meleg víz gyakori működtetése esetén a térfűtés gyakran és hosszú időkre kimaradhat.
Kényelmi célhőmérséklet
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése Csak program vagy Program + újramelegítés. A program beállításakor használhatja a kényelmi célhőmérsékletet előre beállított értékként. Ha később módosítaná a betárolás célhőmérsékletet, azt csak egyetlen helyen kell megtennie.
A tartály addig melegszik, amíg el nem éri a kényelmi betárolási hőmérsékletet. Ez a magasabb kívánt hőmérséklet programozott kényelmi betárolási művelet esetén.
Emellett a tárolás leállítását is be lehet programozni. Ez a funkció leállítja a tartály fűtését akkor is, ha az a célhőmérsékletet még NEM érte el. Csak akkor programozza be a tárolás leállítását, ha a tartály fűtése semmiképpen sem kívánatos.
# Kód Leírás
[5.4] [6-0C] Újramelegítés célhőmérséklet
▪ 30°C~min(50,[6‑0E]°C
Program
A tartályhőmérséklet programját a program képernyőn állíthatja be. A képernyővel kapcsolatos további információkért lásd: 48. oldal
"8.3.8Programozás képernyő: Példa".
Felfűtés mód
A használati meleg víz 3 különböző módon állítható elő. Ezek a kívánt tartályhőmérséklet beállításának módjában és az egység kívánt tartályhőmérsékleten történő működésében különböznek egymástól.
# Kód Leírás
[5.6] [6-0D] Felfűtés mód
▪ 0: Csak újramelegítés: Csak az
újramelegítés üzemmód
engedélyezett. ▪ 1: Program + újramelegítés: A
használatimelegvíz-tartály fűtése
programozás szerint történik. A
programozott felmelegítési ciklusok
között engedélyezett az újramelegítés
üzemmód. ▪ 2: Csak program: A
használatimelegvíz-tartály CSAK
programozás szerint fűthető.
A további részleteket lásd az üzemeltetési kézikönyvben.
Fertőtlenítés
Csak a használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszerekre vonatkozik.
A fertőtlenítés funkció a használatimelegvíz-tartályt fertőtleníti azáltal, hogy időnként felfűti a használati meleg vizet egy megadott hőmérsékletre.
VIGYÁZAT
A fertőtlenítés funkció beállításait a szerelőnek KELL megadnia a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
# Kód Leírás
[5.2] [6-0A] Kényelmi célhőmérséklet
▪ 30°C~[6‑0E]°C
Gazdaságos célhőmérséklet
A gazdaságos betárolási hőmérséklet az alacsonyabb kívánt tartályhőmérsékletet jelöli. Ez a kívánt hőmérséklet programozott gazdaságos tárolási művelet esetén (lehetőleg nappal).
# Kód Leírás
[5.3] [6-0B] Gazdaságos célhőmérséklet
▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C
Újramelegítés célhőmérséklet A kívánt újramelegítési tartályhőmérséklet, amely a következő
esetekben használatos: ▪ Program + újramelegítés módban, újramelegítés módban: a
garantált minimális tartályhőmérséklet beállítását a Újramelegítés célhőmérséklet mínusz az újramelegítési hiszterézis adja meg. Ha a tartályhőmérséklet ezen érték alá csökken, a rendszer felfűti a tartályt.
▪ tárolási kényelem esetén, a használatimelegvíz-készítés
elsőbbségének biztosítása érdekében. Amikor a tartályhőmérséklet ezen érték fölé emelkedik, a használati meleg víz készítés és a térfűtés/-hűtés egymást követi.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
# Kód Leírás
[5.7.1] [2‑01] Aktiválás
▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
[5.7.2] [2‑00] Működés napja
▪ 0: Naponta ▪ 1: Hétfő ▪ 2: Kedd ▪ 3: Szerda ▪ 4: Csütörtök ▪ 5: Péntek ▪ 6: Szombat ▪ 7: Vasárnap
[5.7.3] [2‑02] Elindulás ideje [5.7.4] [2‑03] Tartály célhőmérséklete
60°C
[5.7.5] [2‑04] Időtartam
40~60perc
Szerelői referencia-útmutató
59
Page 60
8 Konfiguráció
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
INFORMÁCIÓ
A használatimelegvíz-tartály fertőtlenítése közben a HMV­hőmérséklet túllépheti a maximális értéket.
INFORMÁCIÓ
A maximális melegvíz-hőmérséklet legnagyobb értékét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell korlátozni.
# Kód Leírás
[5.8] [6-0E] Maximum
A felhasználók által kiválasztható
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által beállított célhőmérséklet THMagas célhőmérséklet [2-03]
t Idő
FIGYELEM
Arra ügyelni kell, hogy a fertőtlenítés üzemmód után a kifolyó használati meleg víz hőmérséklete a [2-03] helyszíni beállítás értéke szerinti lesz.
Ha a használati meleg víz túl magas hőmérséklete személyi sérülés kockázatát jelenti, egy keverőszelepet (nem tartozék) kell a használatimelegvíz-tartály melegvíz­kimeneti csatlakozására szerelni. Ennek a keverőszelepnek kell biztosítania, hogy a kifolyó meleg víz hőmérséklete soha ne mehessen egy beállított maximális érték fölé. A meleg víz megengedett legnagyobb hőmérsékletét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell kiválasztani.
Hiszterézis
A következő BEKAPCSOLÁSI hiszterézis állítható be.
A hőszivattyú BEKAPCSOLÁSI hiszterézise
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítésének beállítása Csak újramelegítés. Ha a tartály hőmérséklete az újramelegítési hőmérséklet és a hőszivattyú BEKAPCSOLÁSI hiszterézisének különbsége alá esik, a tartály felmelegszik az újramelegítési hőmérsékletre.
A minimális BEKAPCSOLÁSI hőmérséklet 20°C, még ha a célhőmérséklet hiszterézise alacsonyabb is 20°C-nál.
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a fertőtlenítési funkció meghatározott időtartamú [5.7.5] kezdési idejét [5.7.3]
# Kód Leírás
[5.9] [6-00] A hőszivattyú BEKAPCSOLÁSI
NEM szakítja meg használatimelegvíz-igény.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
Újramelegítési hiszterézis
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítésének beállítása Program+Újramelegítés. Ha a tartály hőmérséklete az újramelegítési hőmérséklet és az újramelegítési hiszterézis különbsége alá esik, a tartály felmelegszik az újramelegítési hőmérsékletre.
# Kód Leírás
[5.A] [6-08] Újramelegítési hiszterézis
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
INFORMÁCIÓ
A fertőtlenítési funkció újraindul, ha a használati meleg víz hőmérséklete 5°C-kal a fertőtlenítési célhőmérséklet alá esik a folyamat ideje alatt.
Célhőm.mód
# Kód Leírás
[5.B] Nem
alkalmazha tó
IF görbe
Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a kívánt tartályhőmérsékletet az
INFORMÁCIÓ
Az AH hibakód jelenik meg, ha fertőtlenítés közben kikapcsolja a használati meleg víz üzemmódot.
Maximális HMV-célhőmérséklet
A felhasználók által kiválasztható maximális használati meleg víz hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvízcsapok hőmérsékletének korlátozására használhatja.
átlagolt kültéri hőmérséklet függvényében: mivel a hideg víz csapja hidegebb, alacsonyabb kültéri hőmérséklet magasabb tartályhőmérsékletet eredményez, és fordítva.
A használati meleg víz Csak program vagy Program + újramelegítés készítése esetén a kényelmi betárolási hőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján), míg a gazdaságos betárolási és az újramelegítési hőmérséklet NEM időjárásfüggő.
maximális használati meleg víz hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvíz­csapok hőmérsékletének korlátozására használhatja.
Fertőtlenítési funkció közben a maximális hőmérséklet NEM alkalmazható. Lásd: fertőtlenítés funkció.
hiszterézise ▪ 2°C~40°C
▪ 2°C~20°C
Célhőm.mód: ▪ Rögzített ▪ Időjárásfüggő
Szerelői referencia-útmutató
60
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 61
8 Konfiguráció
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
A használati meleg víz Csak újramelegítés művelete esetén a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján). Időjárásfüggő működés alatt a végfelhasználó nem állíthatja be a felhasználói felületen a kívánt tartályhőmérsékletet. Lásd még: 48.
oldal "8.3.7Az időjárásfüggő görbéket tartalmazó részletképernyő".
# Kód Leírás
[5.C] [0-0E]
Időjárásfüggő görbe [0-0D] [0-0C] [0-0B]
▪ T
: A kívánt tartályhőmérséklet.
DHW
▪ Ta: Az (átlagolt) külső hőmérséklet
▪ [0-0E]: alacsony külső környezeti
hőmérséklet: -40°C‑5°C
▪ [0-0D]: magas külső hőmérséklet:
10°C‑25°C
▪ [0-0C]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet az alacsony külső hőmérséklet alá csökken vagy azzal egyenlő: 45°C~[6‑0E]°C
▪ [0-0B]: a kívánt tartályhőmérséklet, ha
a kültéri hőmérséklet a magas külső hőmérséklet fölé emelkedik vagy azzal egyenlő: 35°C~[6‑0E]°C
Különbség
Használati meleg víz üzemmódban az alábbi hiszterézisérték állítható be a hőszivattyú működtetéséhez:
# Kód Leírás
[5.D] [6-01] A hőszivattyú KI hőmérsékletét
meghatározó hőmérséklet-különbség.
Tartomány: 0°C~10°C
Példa: célhőmérséklet (TU)>maximális hőszivattyú-hőmérséklet– [6‑01] (T
HP MAX
–[6‑01])
TUFelhasználó által megadott célhőmérséklet (a felhasználói
felületen)
t Idő
Példa: célhőmérséklet (TU)≤maximális hőszivattyú-hőmérséklet– [6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
HP Hőszivattyú. Ha túl hosszú ideig tart, hogy a hőszivattyú
felfűtse a rendszert, a kiegészítő fűtőelem rásegíthet a melegítésre
T
A használatimelegvíz-tartályban lévő érzékelőével mért
HP MAX
maximális hőszivattyú hőmérséklet
T
A hőszivattyú kikapcsolási hőmérséklete (T
HP OFF
T
A hőszivattyú bekapcsolási hőmérséklete (T
HP ON
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által megadott célhőmérséklet (a felhasználói
felületen)
t Idő
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
INFORMÁCIÓ
A maximális hőszivattyú-hőmérséklet a külső hőmérséklettől függ. További információkért lásd a működési tartományt.

8.4.7 Felhasználói beállítások

Nyelv
# Kód Leírás
[7.1] Nem
Nyelv alkalmazhat ó
Idő/dátum
# Kód Leírás
[7.2] Nem
alkalmazhat ó
A helyi idő és dátum beállítása
BUH Kiegészítő fűtőelem
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
HP Hőszivattyú. Ha túl hosszú ideig tart, hogy a hőszivattyú
felfűtse a rendszert, a kiegészítő fűtőelem rásegíthet a
T
melegítésre A kiegészítő fűtőelem kikapcsolási hőmérséklete (TU)
BUH OFF
T
A használatimelegvíz-tartályban lévő érzékelőével mért
HP MAX
maximális hőszivattyú hőmérséklet
T
A hőszivattyú kikapcsolási hőmérséklete (T
HP OFF
T
A hőszivattyú bekapcsolási hőmérséklete (T
HP ON
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
HP MAX
HP OFF
INFORMÁCIÓ
Alapértelmezés szerint a nyári időszámítás engedélyezett, és a rendszer 24 órás időformátumot használ. Ha módosítani szeretné ezeket a beállításokat, ezt az egység inicializálása után a menüszerkezetben (Felhasználói beállítások > Idő/dátum) teheti meg.
Szünnap
A szabadság üzemmód bemutatása
Szabadsága alatt a mindennapi programok módosítása nélkül térhet el azoktól. Amíg a szünnap üzemmód aktív, a térfűtés üzemmódot és a használati meleg víz üzemmódot a rendszer kikapcsolja. A szobai fagyvédelem és a legionella elleni üzemmód aktív marad.
−[6-01])
−[6-00])
Szerelői referencia-útmutató
61
Page 62
8 Konfiguráció
Jellemző munkafolyamat
A szünnap üzemmód alkalmazása jellemzően a következő lépésekből áll:
1 A szünnapok kezdő és befejező napjának beállítása. 2 A szünnap üzemmód aktiválása.
Annak ellenőrzése, hogy a szabadság üzemmód aktív-e és/vagy működésben van-e
Ha a ikon aktiválódik a kezdőképernyőn, a szünnap üzemmód aktív.
A szünnapok beállítása
1 Aktiválja a szünnap üzemmódot.
▪ Lépjen a [7.3.1] pontra: Felhasználói beállítások >
Szabadság > Aktiválás.
▪ Válassza ki a Be lehetőséget.
2 Állítsa be a szünnapok első napját.
▪ Lépjen a [7.3.2] pontra: Ekkortól:. ▪ Válassza ki a napot.
▪ Erősítse meg a változtatásokat.
3 Állítsa be a szünnapok utolsó napját.
▪ Lépjen a [7.3.3] pontra: Eddig:. ▪ Válassza ki a napot.
Ha ezt szeretné... Akkor…
Csendes üzemmód programjának használata és beállítása
Használati példa: kisbabája alszik délután
Ha a következő helyzetben van: ▪ A csendes üzemmód ütemezését így programozta be:
▪ Az éjszaka folyamán: Legcsendesebb. ▪ Napközben: Ki, hogy biztosítsa a rendszer megfelelő fűtő
teljesítményét. ▪ Mégis, délután alszik a kisbabája, ezért teljes csendet szeretne. A következőket teheti:
1 Lépjen a [7.4.1] pontra: Felhasználói beállítások >
Csendes > Aktiválás.
2 Válassza ki a Legcsendesebb lehetőséget.
Előnyök: A kültéri egység a legcsendesebb üzemmódban működik.
Válassza ki a Automatikus lehetőséget.
Lépjen a [7.4.2] Program pontra, és állítsa be a programot. További információk a programozással kapcsolatban: 48. oldal
"8.3.8Programozás képernyő: Példa".
▪ Erősítse meg a változtatásokat.
Csendes
A csendes üzemmód bemutatása
Csendes üzemmódban a kültéri egység kisebb hangerővel működik. Ez ugyanakkor csökkenti a rendszer fűtőteljesítményét is. A csendes üzemmód több szinttel rendelkezik.
Elvégezhető műveletek: ▪ A csendes üzemmód teljes kikapcsolása ▪ A csendes üzemmód egy szintjének manuális bekapcsolása a
következő programozott műveletig
▪ Csendes üzemmód programjának használata és beállítása
Annak ellenőrzése, hogy a csendes üzemmód aktív-e
Ha a ikon látható a kezdőképernyőn, a csendes üzemmód aktív.
A csendes üzemmód használata
1 Lépjen a [7.4.1] pontra: Felhasználói beállítások >
Csendes > Aktiválás.
2 Tegye a következők egyikét:
Ha ezt szeretné... Akkor…
A csendes üzemmód teljes kikapcsolása
A csendes üzemmód egy szintjének manuális bekapcsolása
Válassza ki a Ki lehetőséget.
Válassza ki a csendes üzemmód alkalmazni kívánt szintjét. Példa: Legcsendesebb.
Áram- és gázárak
Kizárólag a bivalens funkcióval együtt alkalmazható. Lásd még: 68.
oldal "Bivalens".
# Kód Leírás
[7.5.1] Nem
alkalmazha tó
[7.5.2] Nem
alkalmazha tó
[7.5.3] Nem
alkalmazha tó
[7.6] Nem
alkalmazha tó
INFORMÁCIÓ
Az elektromos áram ára csak akkor adható meg, ha a bivalens működés BE van kapcsolva ([9.C.1] vagy [C-02]). Ezeket az értékeket csak a [7.5.1], [7.5.2] és [7.5.3] menüszerkezetben lehet megadni. NE használja a beállítások áttekintését.
A gázár beállítása
1 Lépjen a [7.6] pontra: Felhasználói beállítások > Gáz
ára.
2 Válassza ki a gáz megfelelő árát. 3 Erősítse meg a változtatásokat.
INFORMÁCIÓ
Az ár érték 0,00~990 valuta/kWh-ig terjed (2 jelentős értékkel).
Elektromos áram ára > Magas
Elektromos áram ára > Közepes
Elektromos áram ára > Alacsony
Gáz ára
Szerelői referencia-útmutató
62
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 63
8 Konfiguráció
Az elektromos áram árának beállítása
1 Lépjen a [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3] ponthoz: Felhasználói
beállítások > Elektromos áram ára > Magas/ Közepes/Alacsony.
2 Válassza ki az áram megfelelő árát. 3 Erősítse meg a változtatásokat. 4 Ismételje meg ezt a lépést mindhárom áramdíj
esetében.
INFORMÁCIÓ
Az ár érték 0,00~990 valuta/kWh-ig terjed (2 jelentős értékkel).
INFORMÁCIÓ
Ha nincs program beállítva, az Magas Elektromos áram ára árat veszi figyelembe a rendszer.
Az elektromos áram ára időszabályozójának beállítása
1 Lépjen a [7.5.4] pontra: Felhasználói beállítások >
Elektromos áram ára > Program.
2 A választott beállítást a Program képernyőn
programozhatja be. A Magas, Közepes és Alacsony áramdíjakat az áramszolgáltatója díjszabásának megfelelően adhatja meg.
3 Erősítse meg a változtatásokat.
INFORMÁCIÓ
Az értékek az előzőleg beállított Magas, Közepes és Alacsony áramdíjaknak felelnek meg. Ha nincs program beállítva, a Magas elektromos áram árat veszi figyelembe a rendszer.
Energiaárak a megújuló energia kWh-ánként való használatára vonatkozó ösztönző figyelembe vételével
Az energiaárak beállításakor figyelembe vehető egy ösztönző használata. Bár a működtetés költsége növekedhet, a teljes üzemeltetési költség a visszatérítés figyelembe vételével optimalizálható.
TÁJÉKOZTATÁS
Ne felejtse el módosítani az energiaárakat az ösztönzési időszak végén.
A gázár beállítása a megújuló energia kWh-ánként való használatára vonatkozó ösztönző figyelembe vételével
A gáz árának összegét a következő képlettel számolhatja ki: ▪ Tényleges gázár+(ösztönző/kWh×0,9) A gázár beállításának eljárásáért lásd: 62. oldal "A gázár beállítása".
Az elektromos áram árának beállítása a megújuló energia kWh­ánként való használatára vonatkozó ösztönző figyelembe vételével
Az áramdíj összegét a következő képlettel számolhatja ki: ▪ Elektromos áram tényleges ára+ösztönző/kWh Az áramdíj beállításának eljárásáért lásd: 63. oldal "Az elektromos
áram árának beállítása".
Példa
A jelen példában használt árak és/vagy értékek NEM pontosak.
A gáz árának kiszámítása:
Gáz ára=tényleges gázár+(ösztönző/kWh×0,9)
Gáz ára=4,08+(5×0,9)
Gáz ára=8,58
Az elektromos áram árának kiszámítása:
Elektromos áram ára=elektromos áram tényleges ára+ösztönző/kWh
Elektromos áram ára=12,49+5
Elektromos áram ára=17,49
Ár Érték a navigációs elemben
Gáz: 4,08/kWh [7.6]=8,6 Elektromos áram: 12,49/kWh [7.5.1]=17

8.4.8 Információ

Forgalmazóval kapcsolatos információk
A szerelő ide beillesztheti a kapcsolatfelvételi adatait.
# Kód Leírás
[8.3] Nem
alkalmazha tó
Lehetséges leolvasható információk
Ebben a menüben… Ezt olvashatja el…
[8.1] Energiaadatok Előállított energia,
[8.2] Hibaelőzmények Hibaelőzmények [8.3] Forgalmazóval kapcsolatos
információk [8.4] Érzékelők Szoba, tartály vagy használati
[8.5] Működtető egységek Minden működtető egység
[8.6] Üzemmódok Aktuális üzemmód
[8.7] Névjegy A rendszer verzióinformációi [8.8] Csatlakozás állapota Az egység, a szobatermosztát és
Problémák esetén a felhasználók által hívható telefonszámok.
áramfogyasztás, felhasznált gáz
Kapcsolatfelvétel/ügyfélszolgálat száma
meleg víz, kültér, kilépő víz hőmérséklete (ha alkalmazható)
állapota/üzemmódja Példa: Használatimelegvíz-
szivattyú BE/KI
Példa: Jégmentesítés/olaj visszahordás üzemmód
a LAN-adapter kapcsolódási állapotával kapcsolatos információk.

8.4.9 Szerelői beállítások

Beállítás varázsló
A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a felhasználói felület
végigvezeti a beállítás varázslón. Így megadhatja a legfontosabb
induló beállításokat. Ennek köszönhetően az egység megfelelően
üzemeltethető lesz. Később szükség szerint a menüszerkezet
használatával adhatja majd meg a részletes beállításokat.
A beállítás varázsló újraindításához lépjen az Szerelői beállítások >
Beállítás varázsló [9.1] menüpontra.
Adat Ár/kWh
Gáz ára 4,08 Elektromos áram ára 12,49 Megújuló hő ösztönzője kWh-
ánként
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
5
Használati meleg víz
Használati meleg víz
Az alábbi beállítás határozza meg, hogy a rendszer készíthet-e
használati meleg vizet, és hogy melyik tartályt használja. Ez a
beállítás csak olvasható.
Szerelői referencia-útmutató
63
Page 64
8 Konfiguráció
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
# Kód Leírás
[9.2.1] [E‑05]
[E-05] Képes a rendszer használati meleg vizet készíteni? [E-06] Van használatimelegvíz-tartály felszerelve a rendszerben? [E-07] Milyen használatimelegvíz-tartály van felszerelve?
(*)
▪ Beépített
(*)
[E‑06]
(*)
[E‑07]
(*) A menüszerkezet beállítása [9.2.1] lecseréli a következő 3
beállítás-áttekintést:
A használatimelegvíz-melegítés közben a rendszer a kiegészítő fűtőelemet is használja.
HMV-szivattyú
# Kód Leírás
[9.2.2] [D-02] HMV-szivattyú:
▪ 0: Nincs HMV-szivattyú: NINCS
beszerelve
▪ 1: Azonnali meleg víz: Beszerelve
csapból engedhető azonnali meleg vízhez. A felhasználó állítja be a használatimelegvíz-szivattyú működésének időzítését a program segítségével. A szivattyú vezérlése a távirányítón keresztül lehetséges.
▪ 2: Fertőtlenítés: Beszerelve
fertőtlenítéshez. Akkor működik, amikor a használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciója fut. Nem szükséges további beállítások megadása.
Lásd még az alábbi ábrákat.
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve…
Azonnali meleg víz Fertőtlenítés
a Beltéri egység
b Tartály
c Használatimelegvíz-szivattyú
d Fűtőelem
e Nem visszaeresztő szelep
f Zuhany
g Hideg víz
HMV-szivattyú program
Itt megadhat egy programot a HMV-szivattyú szabályzására
(kizárólag a másodlagos vízkörhöz felszerelt nem tartozék használatimelegvíz-szivattyú esetén).
Program létrehozása a használatimelegvíz-szivattyúhoz, ami
meghatározza, hogy a szivattyú mikor kapcsoljon ki vagy be. A bekapcsolt szivattyú folyamatosan működik, bármikor ereszthető
meleg víz a csapból. Az energiatakarékosság érdekében csak akkor legyen bekapcsolva a szivattyú napközben, amikor feltétlenül szükség van azonnali meleg vízre.
Kiegészítő fűtőelem
A kiegészítő fűtőelem típusán kívül a felhasználói felületen konfigurálni kell az áramerősséget, a beállításokat és a teljesítményt is.
A kiegészítő fűtőelem különböző fokozatainak teljesítményét meg kell adni az energiamérés és/vagy az energiafogyasztás funkció helyes működése érdekében. Az egyes fűtőelemek ellenállásértékének mérésekor beállíthatja a pontos fűtőteljesítményt, ami pontosabb energiaadatokat eredményez.
Kiegészítő fűtőelem típusa
A kiegészítő fűtőelem csatlakoztatható a legtöbb európai elektromos hálózathoz. A felhasználói felületen be kell állítani a kiegészítő fűtőelem típusát. Beépített kiegészítő fűtőelemmel szerelt egységek esetén a fűtőelem típusa megtekinthető, de nem módosítható.
# Kód Leírás
[9.3.1] [E-03] ▪ 3: 6 V
▪ 4: 9W
Feszültség
▪ A 3V modell esetében a beállítás rögzített: 230 V, 1ph. ▪ A 6 V modell esetében a lehetséges beállítások:
▪ 230 V, 1ph ▪ 230 V, 3ph
▪ A 9W modell esetében a beállítás rögzített: 400 V, 3ph.
# Kód Leírás
[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230 V, 1ph
▪ 1: 230 V, 3ph ▪ 2: 400 V, 3ph
Beállítás
A kiegészítő fűtőelem különböző módokon konfigurálható. Választhat 1 fokozatú kiegészítő fűtőelem vagy 2 fokozatú kiegészítő fűtőelem használata közt. 2 fokozat esetén a második fokozat kapacitása ettől a beállítástól függ. Az is kiválasztható, hogy a második fokozat kapacitása vészhelyzet esetén magasabb legyen.
# Kód Leírás
[9.3.3] [4‑0A] ▪ 0: Relé 1
▪ 1: Relé 1 / Relé 1+2 ▪ 2: Relé 1 / Relé 2 ▪ 3: Relé 1 / Relé 2 Vészüzem Relé
(a)
1+2
(a) 3V modelleken nem érhető el.
(a)
(a)
INFORMÁCIÓ
A [9.3.3] és [9.3.5] beállítások kapcsolódnak egymáshoz. Az egyik módosítása hatással van a másikra. Ha módosítja az egyiket, ellenőrizze, hogy a másik továbbra is úgy van­e, ahogy szeretné.
INFORMÁCIÓ
Normál üzemmódban a kiegészítő fűtőelem második fokozatának teljesítménye névleges feszültségen: [6‑03]+[6‑04].
INFORMÁCIÓ
Ha [4‑0A]=3, és a szükséghelyzeti mód aktív, a kiegészítő fűtőelem áramfelvétele maximális, és az értéke 2×[6‑03]+[6‑04].
INFORMÁCIÓ
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező rendszerek esetén: Ha a tárolási hőmérséklet célhőmérséklete nagyobb mint 50°C, a Daikin azt javasolja, hogy NE tiltsa le a kiegészítő fűtőelem második fokozatát, mert az nagy hatással lesz arra, hogy mennyi ideig tart az egységnek a használatimelegvíz-tartály felmelegítése.
Szerelői referencia-útmutató
64
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 65
8 Konfiguráció
Teljesítmény –1. fokozat
# Kód Leírás
[9.3.4] [6‑03] ▪ A kiegészítő fűtőelem első
fokozatának teljesítménye névleges feszültségen.
Kiegészítő teljesítmény –2. fokozat
# Kód Leírás
[9.3.5] [6‑04] ▪ A kiegészítő fűtőelem első és második
fokozata közötti teljesítménykülönbségek névleges feszültségen. A névleges érték a kiegészítő fűtőelem beállításától függ.
Egyensúly
# Kód Leírás
[9.3.6] [5-00] Egyensúly: Térfűtési üzemben
engedélyezett a kiegészítő fűtőelem működése az egyensúlyi hőmérséklet fölött?
▪ 1: NEM engedélyezett ▪ 0: Engedélyezett
[9.3.7] [5-01] Egyensúlyi hőmérséklet: Kültéri
hőmérséklet, amely alatt a kiegészítő fűtőelem működése engedélyezett.
Tartomány: ‑15°C~35°C
Üzemeltetés
# Kód Leírás
[9.3.8] [4‑00] Kiegészítő fűtőelem működése:
▪ 0: Korlátozott ▪ 1: Engedélyezett ▪ 2: Csak HMV Engedélyezve a
használati meleg víz, letiltva a térfűtés esetében
INFORMÁCIÓ
Csak integrált használati melegvíz-tartállyal rendelkező rendszerek esetén: Ha a kiegészítő fűtőelem működését térfűtés közben korlátozni kell, de használati melegvíz­melegítési funkcióhoz engedélyezhető, akkor a [4‑00] beállítása 2 legyen.
Szükséghelyzet
Amikor a hőszivattyúk nem működnek, a kiegészítő fűtőelem szolgálhat szükséghelyzeti fűtőegységként, és automatikusan vagy nem automatikusan veheti át a hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása
Automatikus, és a hőszivattyú meghibásodik, a kiegészítő fűtőelem automatikusan átveszi a hőterhelést és a használati meleg víz előállítását.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása Kézi, és a
hőszivattyú meghibásodik, akkor a használati meleg víz előállítása és a térfűtés leáll, és manuálisan kell ezeket helyreállítani a felhasználói felületen. A működés manuális visszaállításához lépjen a Meghibásodás főmenü képernyőre, ahol felhasználói felületen ezután egy felszólítás jelenik meg arra vonatkozóan, hogy erősítse meg, a kiegészítő fűtőelem átveheti-e a hőterhelést vagy sem.
Vészüzem
Ha a házban hosszabb ideig nem tartózkodik senki, az Vészüzem beállítást ajánlott Automatikus értékre állítani.
# Kód Leírás
[9.5] Nem
alkalmazha tó
INFORMÁCIÓ
Az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása csak a felhasználói felület menüszerkezetében állítható be.
INFORMÁCIÓ
Ha hőszivattyúhiba jelentkezik, és az Vészüzem beállítása Kézi, a szobai fagyvédelem funkció, a padlófűtéses betonszárítás funkció és a vízcsőfagyásgátló funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ 0: Kézi ▪ 1: Automatikus
Nyomáskiegyenlítő
Elsőbbségek
Beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező rendszerek
esetében
# Kód Leírás
[9.6.1] [5‑02] Térfűtés elsőbbsége: Meghatározza,
hogy a kiegészítő fűtőelem segíti-e a hőszivattyút a használati meleg víz üzem alatt.
A funkció engedélyezésével lerövidíti a tartályfűtési időt, valamint a térfűtési ciklus megszakítását.
Ennek a beállításnak mindig 1 értékűnek KELL lennie.
Az [5-01] Egyensúlyi hőmérséklet és [5-03] Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete a kiegészítő fűtőelemhez kapcsolódik. Az [5‑03] hőmérsékletét ezért az [5‑01] értékével megegyezőre vagy pár fokkal magasabbra kell állítania.
Ha a kiegészítő fűtőelem működése korlátozott ([4-00]=0), és a kültéri hőmérséklet alacsonyabb az [5-03] beállításnál, akkor a használati meleg víz melegítése nem történik meg a kiegészítő fűtőelemmel.
[9.6.2] [5‑03] Elsőbbségi hőmérséklet: Meghatározza
azt a kültéri hőmérsékletet, amely alatt a kiegészítő fűtőelem a használati meleg víz fűtése közben segédkezik.
[9.6.3] [5-04] Eltolás BSH célhőmérséklet: A
használati meleg víz célhőmérsékletének korrekciója: a használati meleg víz beállított hőmérsékletének korrekciója, amely alacsony kültéri hőmérséklet esetén lép érvénybe, ha a térfűtés elsőbbsége funkció engedélyezett. A korrigált (magasabb) célhőmérséklet biztosítja, hogy a tartályban lévő víz teljes hőteljesítménye nagyjából állandó maradjon, kompenzálva a tartály alján lévő hidegebb vizet (mivel a hőcserélő spirál nem melegít) egy melegebb felső réteggel.
Tartomány: 0°C~20°C
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
65
Page 66
8 Konfiguráció
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
Időkapcsolók az egyidejű térfűtési és használatimelegvíz­készítési üzemmód kérésekhez
# Kód Leírás
[9.6.4] [8-02] Ciklusok közötti idő: A használati meleg
víz üzem két ciklusa közötti minimális idő. A tényleges ciklusok közötti idő szintén a [8-04] beállítástól függ.
Tartomány: 0~10 óra Megjegyzés: A minimális időtartam 0,5
óra még a 0 érték választása esetén is.
[9.6.5] Nem
alkalmazha tó
Minimális működési idő: NE módosítsa.
[9.6.6] [8-01] Maximális működési idő a használati
meleg víz üzemmód esetében. A használati meleg víz melegítése leáll még akkor is, ha a használati meleg víz célhőmérsékletét NEM érte el a rendszer. A tényleges maximális működési idő szintén a [8-04] beállítástól függ.
▪ Ha Vezérlés=Szobatermosztát: Ez az
előre beállított érték kizárólag akkor számít, ha térfűtésre van igény. Ha NINCS térfűtési igény, a rendszer addig fűti a tartályt, amíg az el nem éri a célhőmérsékletet.
▪ Ha Vezérlés≠Szobatermosztát: Ez az
előre beállított érték minden esetben számít.
Tartomány: 5~95 perc
[9.6.7] [8-04] Kiegészítő időzítő: A maximális
működési idő kiegészítő működési ideje a [4-02] kültéri hőmérséklettől függően.
Tartomány: 0~95 perc
[8-02]: Ciklusok közötti idő
1 Hőszivattyús használativíz-melegítés üzemmód (1=aktív,
0=nem aktív)
2 Melegvíz-kérelem a hőszivattyú felé (1=van kérelem,
0=nincs kérelem)
t Idő
[8-04]:Kiegészítő időzítő itt: [4-02]
A használati meleg víz előállításának legnagyobb működési ideje
Vízcső befagyásának megelőzése
Csak a kültéri vízcsővezetékekkel szerelt rendszerek esetére vonatkozik. Ez a funkció megkísérli megóvni a kültéri vízcsöveket a befagyástól.
# Kód Leírás
[9.7] [4-04] Vízcső befagyásának megelőzése:
▪ 0: Szakaszos ▪ 1: Folyamatos ▪ 2: Ki
Kedvezményes elektromos áram
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik (X5M/9+10), mint a kiegészítő zóna biztonsági termosztátja. A rendszer VAGY csak kedvezményes kWh­díjszabású elektromos áramkörrel VAGY csak kiegészítő zónához tartozó biztonsági termosztáttal rendelkezhet.
# Kód Leírás
[9.8.1] [D-01] Csatlakozás a következőhöz:
Kedvezményes elektromos áram vagy Biztonsági termosztát
▪ 0 Nem: A kültéri egység normál
áramellátású.
▪ 1 Nyitva: A kültéri egység
kedvezményes kWh díjszabású tápellátáshoz van csatlakoztatva. Amikor a kedvezményes kWh díjszabás jelét az elektromos szolgáltató elküldi, akkor a kontaktus kinyit, és az egység kényszerkikapcsolás üzemmódra vált. Ha a jel megszűnik, a feszültségmentes kontaktus zárul, és az egység újraindul. Emiatt mindig engedélyezze az automatikus újraindítási funkciót.
▪ 2 Zárva: A kültéri egység
kedvezményes kWh díjszabású tápellátáshoz van csatlakoztatva. Amikor a kedvezményes kWh díjszabás jelét az elektromos szolgáltató elküldi, akkor a kontaktus zárul, és az egység kényszerkikapcsolás üzemmódra vált. Ha a jel megszűnik, a feszültségmentes kontaktus kinyit, és az egység újraindul. Emiatt mindig engedélyezze az automatikus újraindítási funkciót.
▪ 3 Biztonsági termosztát: Egy
biztonsági termosztát csatlakozik a rendszerhez (alaphelyzetben zárt kontaktus)
Szerelői referencia-útmutató
TAKörnyezeti (kültéri) hőmérséklet
t Idő
66
Ciklusok közötti idő
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 67
8 Konfiguráció
# Kód Leírás
[9.8.2] [D-00] Fűtés engedélyezése: Mely fűtőelemek
működése engedélyezett kedvezményes kWh díjszabású tápellátás esetén?
▪ 0 Nem: Nincs ▪ 1 Csak segédfűtőelem: Csak
segédfűtőelem
▪ 2 Csak kiegészítő fűtőelem: Csak
kiegészítő fűtőelem ▪ 3 Összes: Minden fűtőelem Lásd az alábbi táblázatot. A 2beállítás csak akkor hordoz jelentést,
ha a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram 1-estípusú, vagy a beltéri egység normál kWh díjszabású elektromos áramra van csatlakoztatva (X2M/5‑6 használatával), és a kiegészítő fűtőelem NEM a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramhoz csatlakozik.
[9.8.3] [D-05] Szivattyú engedélyezése:
▪ 0 Nem: A szivattyú kényszerített
kikapcsolt állapotban van ▪ 1 Igen: Nincs korlátozás
NE használja az 1 vagy 3 értéket.
[D‑00] Kiegészítő fűtőelem Kompresszor
0 Kényszerített KI Kényszerített KI 2 Engedélyezett
Energiafogyasztás-vezérlő
Energiafogyasztás-vezérlő
A funkcióval kapcsolatos részletes információk: 11. oldal
"5Használati irányelvek".
# Kód Leírás
[9.9.1] [4-08] Energiafogyasztás-vezérlő:
▪ 0 Nem: Letiltva. ▪ 1 Folyamatos: Engedélyezve:
megadhat egy teljesítménykorlát értéket (A vagy kW), amelyre a rendszer minden esetben korlátozza az energiafogyasztást.
▪ 2 Bemenetek: Engedélyezve:
legfeljebb négy különböző áramforrás-korlátozási értéket adhat meg (A vagy kW), amelyekre a rendszer az energiafogyasztást korlátozza, amennyiben a megfelelő digitális bemenet kéri azt.
[9.9.2] [4-09] Típus:
▪ 0 Amper: A korlátozási értékek A
mértékegységben vannak megadva.
▪ 1 kW: A korlátozási értékek kW
mértékegységben vannak megadva.
Korlátozás, ha [9.9.1]=Folyamatos és [9.9.2]=Amper:
# Kód Leírás
[9.9.3] [5-05] Korlátozás: Kizárólag a folyamatos
áramerősség-korlátozási üzemmód esetén alkalmazható.
0A~50A
Korlátozások, ha [9.9.1]=Bemenetek és [9.9.2]=Amper:
# Kód Leírás
[9.9.4] [5-05] Korlátozás 1: 0A~50°A [9.9.5] [5-06] Korlátozás 2: 0A~50°A [9.9.6] [5-07] Korlátozás 3: 0A~50°A [9.9.7] [5-08] Korlátozás 4: 0A~50°A
Korlátozás, ha [9.9.1]=Folyamatos és [9.9.2]=kW:
# Kód Leírás
[9.9.8] [5-09] Korlátozás: Kizárólag folyamatos
áramforrás-korlátozási üzemmód esetén alkalmazható.
0kW~20kW
Korlátozások, ha [9.9.1]=Bemenetek és [9.9.2]=kW:
# Kód Leírás
[9.9.9] [5-09] Korlátozás 1: 0kW~20°kW [9.9.A] [5-0A] Korlátozás 2: 0kW~20°kW [9.9.B] [5-0B] Korlátozás 3: 0kW~20°kW [9.9.C] [5-0C] Korlátozás 4: 0kW~20°kW
Elsőbbségi fűtőelem
# Kód Leírás
[9.9.D] [4-01] Az energiafogyasztás-vezérlő
LETILTVA [4‑08]=0
▪ 0 Nincs: A kiegészítő fűtőelem és a
segédfűtőelem egyszerre működhet.
▪ 1 Segédfűtőelem: A
segédfűtőelemnek van elsőbbsége.
▪ 2 Kiegészítő fűtőelem: A kiegészítő
fűtőelemnek van elsőbbsége.
Energiafogyasztás-vezérlő ENGEDÉLYEZVE [4‑08]=1/2
▪ 0 Nincs: Az áramellátás korlátozási
szintjétől függően elsőként a segédfűtőelem korlátozása lép életbe, a kiegészítő fűtőelem korlátozása előtt.
▪ 1 Segédfűtőelem: Az áramellátás
korlátozási szintjétől függően elsőként a kiegészítő fűtőelem korlátozása lép életbe, a segédfűtőelem korlátozása előtt.
▪ 2 Kiegészítő fűtőelem: Az
áramellátás korlátozási szintjétől függően elsőként a segédfűtőelem korlátozása lép életbe, a kiegészítő fűtőelem korlátozása előtt.
Megjegyzés: Amennyiben az energiafogyasztás-vezérlő LE VAN TILTVA (az összes modell esetében), a [4‑01] beállítás meghatározza, hogy a kiegészítő fűtőelem és a segédfűtőelem működhet-e egyszerre, vagy a segéd-/kiegészítő fűtőelem működése elsőbbséget élvez a kiegészítő/segédfűtőelem működésével szemben.
Ha az energiafogyasztás-vezérlő ENGEDÉLYEZETT, a [4‑01] beállítás az érvényes korlátozástól függően meghatározza az elektromos fűtőelemek prioritását.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
67
Page 68
8 Konfiguráció
Energiamérés
Energiamérés
Ha az energiamérést külső mérők végzik, a beállításokat az alábbiak szerint konfigurálja. Válassza ki az egyes árammérők kimenetének impulzusfrekvenciáját azok műszaki jellemzőinek megfelelően. Lehetséges legfeljebb 2 különböző impulzusfrekvenciájú árammérő csatlakoztatása is. Amennyiben csak 1 árammérő van használatban, vagy egy sem, válassza a "Nincs" lehetőséget annak jelzésére, hogy NEM használja a megfelelő impulzusbemenetet.
# Kód Leírás
[9.A.1] [D‑08] Áramfogyasztás-mérő 1:
▪ 0 Nincs: NINCS beszerelve ▪ 1 1/10kWh: Beszerelve ▪ 2 1/kWh: Beszerelve ▪ 3 10/kWh: Beszerelve ▪ 4 100/kWh: Beszerelve ▪ 5 1000/kWh: Beszerelve
[9.A.2] [D‑09] Áramfogyasztás-mérő 2:
▪ 0 Nincs: NINCS beszerelve ▪ 1 1/10kWh: Beszerelve ▪ 2 1/kWh: Beszerelve ▪ 3 10/kWh: Beszerelve ▪ 4 100/kWh: Beszerelve ▪ 5 1000/kWh: Beszerelve
Érzékelők
Külső érzékelő
# Kód Leírás
[9.B.1] [C–08] Külső érzékelő: Ha opcionális külső
környezeti érzékelő van csatlakoztatva, meg kell adni az érzékelő típusát.
▪ 0 Nincs: NINCS beszerelve. A
távirányítóban és a kültéri egységben található hőmérséklet-érzékelő mérési célt szolgál.
▪ 1 Kültéri: Csatlakoztatva a beltéri
egység kültéri hőmérsékletet mérő jel paneléhez. Megjegyzés: A kültéri egységben található hőmérséklet­érzékelő bizonyos funkciók esetén is használható.
▪ 2 Szoba: Csatlakoztatva a beltéri
egység beltéri hőmérsékletet mérő jel paneléhez. A távirányítóban lévő hőmérséklet-érzékelő NINCS használatban a továbbiakban. Megjegyzés: Ennek az értéknek csak szobatermosztát-vezérlés esetén van jelentése.
Külső érzékelő eltolása
KIZÁRÓLAG csatlakoztatott és beállított külső, kültéri környezeti érzékelő esetén alkalmazható.
A külső, kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő kalibrálható. A hőmérséklet-érzékelő értékéhez eltolás adható hozzá. Ez a beállítás az olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre való, amikor a külső környezeti érzékelő nem szerelhető ideális helyre.
# Kód Leírás
[9.B.2] [2-0B] Külső érzékelő eltolása: A külső
hőmérséklet kültéri hőmérséklet­érzékelőn mért eltolása.
▪ –5°C~5°C, 0,5°C-os lépésekben
Átlagolási idő
Az átlagidőzítő korrigálja a környezeti hőmérsékleti ingadozások hatását. Az időjárásfüggő célhőmérséklet számítását a rendszer az átlagos kültéri hőmérséklet alapján végzi.
A kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a rendszer.
# Kód Leírás
[9.B.3] [1-0A] Átlagolási idő:
▪ 0: Nincs átlagolás ▪ 1: 12óra ▪ 2: 24óra ▪ 3: 48óra ▪ 4: 72óra
Bivalens
Bivalens
Csak a rásegítő vízmelegítős beltéri egységek esetében (váltakozó üzemmód, párhuzamosan csatlakoztatva). A bivalens működés célja, hogy meghatározza, melyik fűtési erőforrás gondoskodjon a térfűtésről: a beltéri egység vagy egy rásegítő vízmelegítő.
# Kód Leírás
[9.C.1] [C-02] Bivalens: Jelzi, ha a térfűtést más
hőforrás is végzi az adott rendszerben. ▪ 0 Nem: Nincs beszerelve ▪ 1 Igen: Beszerelve. A rásegítő
vízmelegítő (gázbojler, olajégő) alacsony külső környezeti hőmérséklet esetén lép működésbe. A bivalens működés során a hőszivattyú kikapcsol. Állítsa be ezt az értéket kiegészítő vízmelegítő használata esetén.
▪ Ha a Bivalens engedélyezve van: Amikor a kültéri hőmérséklet a
bivalens működés BE hőmérséklete (rögzített vagy az energiadíjak alapján változó) alá esik, a beltéri egység térfűtés működése automatikusan leáll, és a rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele aktiválódik.
▪ Ha a Bivalens le van tiltva: A beltéri egység csak a működési
tartományban biztosít térfűtést. A rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele mindig inaktív.
INFORMÁCIÓ
▪ Ha alacsony kültéri hőmérséklet esetén a [4-03]=0/2
beállítás bivalens működéssel párosul, akkor használatimelegvíz-hiány léphet fel.
▪ A bivalens működés funkciónak nincs hatása a
használatimelegvíz-melegítés üzemmódra. A használati meleg vizet akkor is egyedül a beltéri egység melegíti.
▪ A rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele az
EKRP1HB panelen (digitális KI/BE jel panel) található. Ha aktív, az X1, X2 áramköre zárva van, ha nem aktív, akkor nyitva. A kontaktus sematikus helyét lásd az alábbi ábrán.
Szerelői referencia-útmutató
68
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 69
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
Kazán hatékonysága
T
A
[C-03]
[C-04]
a
b
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
A használt vízmelegítőtől függően ezt az alábbi módon kell kiválasztani:
# Kód Leírás
[9.C.2] [7‑05] ▪ 0: Nagyon magas
▪ 1: Magas ▪ 2: Közepes ▪ 3: Alacsony ▪ 4:Nagyon alacsony
1. lehetőség: A kültéri hőmérséklet alapján
Állítsa az áramdíjak mindegyikét ([7.5.1]~[7.5.3]) "0" értékre a menüben. Adja meg az alábbi értékeket is:
8 Konfiguráció
# Kód Leírás
[7.5.2] Nem
alkalmazha tó
[7.5.3] Nem
alkalmazha tó
[7.6] Nem
alkalmazha tó
INFORMÁCIÓ
Az elektromos áram ára csak akkor adható meg, ha a bivalens működés BE van kapcsolva ([9.C.1] vagy [C-02]). Ezeket az értékeket csak a [7.5.1], [7.5.2] és [7.5.3] menüszerkezetben lehet megadni. NE használja a beállítások áttekintését.
Ha a kültéri hőmérséklet a T vízmelegítő engedélyezési jele aktívvá válik. A túl sok kapcsolás megakadályozása érdekében van egy 3°C-os hiszterézis.
# Kód Leírás
[9.C.3] [C-03] Bivalens működés BE hőmérséklete:
[9.C.4] [C-04] Az a működési tartomány, ahol a T
Engedélyezési jel X1–X2 (EKRP1HB)
Elektromos áram ára > Közepes
Elektromos áram ára > Alacsony
Gáz ára
pont alá süllyed, a rásegítő
calc
Ezen hőmérséklet alatt a bivalens működés mindig BE van kapcsolva.
lehetőséget a rendszer kiszámolja.
calc
TÁJÉKOZTATÁS
NE használja a beállítások áttekintését!
# Kód Leírás
[9.C.3] [C-03] Bivalens működés BE hőmérséklete:
Megadja azt a kültéri hőmérsékletet, amely alatt a rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele aktív (az EKRP1HB X1 és X2 pontja zárva van), és leáll a beltéri egység általi térfűtés.
[9.C.4] [C-04] Hiszterézis: Megadja a BE hőmérséklet
és a KI hőmérséklet közötti hőmérséklet­különbséget.
Engedélyezési jel X1–X2
TAKültéri hőmérséklet
[C-03] Bivalens működés BE hőmérséklete (rögzített)
a Rásegítő vízmelegítő aktív
b Rásegítő vízmelegítő inaktív
2. lehetőség: A kültéri hőmérséklet és az energiaárak alapján
A szerelő beállíthat egy hőmérséklet-tartományt [C‑04]. Az energiafogyasztás költségeitől függően a kiszámított T módosulhat a [C‑03] és [C‑03]+[C‑04] közötti tartományban. A 2. lehetőség kiválasztásakor az optimális működéshez javasolt az alapértelmezett értéknél nagyobb [C-04] kiválasztása.
Áram- és gázárak
# Kód Leírás
[7.5.1] Nem
alkalmazha tó
Elektromos áram ára > Magas
calc
pont
TAKültéri hőmérséklet
T
Bivalens működés BE hőmérséklete (változó). Ezen
calc
hőmérséklet alatt a rásegítő vízmelegítő mindig BE van kapcsolva. A T vagy emelkedhet a [C‑03]+[C‑04] pont fölé.
a Rásegítő vízmelegítő aktív b Rásegítő vízmelegítő inaktív
soha nem süllyedhet a [C‑03] pont alá
calc
VIGYÁZAT
Ha a bivalens működés funkció engedélyezett, ügyeljen az
5. használati irányelvnél említett szabályok betartására. A Daikin semmilyen felelősséget NEM vállal az olyan
károkért, amelyek a fenti előírás be nem tartása miatt következtek be.
Riasztás kimenete
Riasztás kimenete
# Kód Leírás
[9.D] [C–09] Riasztás kimenete: A riasztás kimeneti
logikáját jelzi a digitális KI/BE jel panelen meghibásodás esetén.
▪ 0 Abnormális: A riasztás kimenete
riasztás bekövetkeztekor aktiválódik. Ezzel a beállítással meg lehet különböztetni a riasztási állapotot és az áramellátás kimaradását.
▪ 1 Normális: A riasztás kimenete a
riasztás bekövetkeztekor NEM aktiválódik.
Lásd még az alábbi táblázatban (A riasztás kimenetének logikája).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
69
Page 70
8 Konfiguráció
A riasztás kimenetének logikája
[C-09] Riasztás Nincs riasztás Az egység
nem kap
tápfeszültsége
t
0 Zárt kimenet Nyitott kimenet Nyitott kimenet 1 Nyitott kimenet Zárt kimenet
Automatikus újraindítás
Automatikus újraindítás
Az automatikus újraindítás funkció áramkimaradás után újra alkalmazza a távirányító áramkimaradás előtti beállításait. Ezért ajánlott ennek a funkciónak az állandó engedélyezése.
Ha a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram megszakításos, mindig engedélyezni kell az automatikus újraindítás funkciót. A beltéri egység folyamatos vezérlése a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram állapotától függetlenül garantálható, ha a beltéri egységet normál kWh díjszabású elektromos áramkörre csatlakoztatja.
# Kód Leírás
[9.E] [C-09] Automatikus újraindítás:
▪ 0: Kézi ▪ 1 Automatikus
Energiatakarékos funkció
# Kód Leírás
[9.G] Nem
alkalmazhat ó
Védelmek letiltása ▪ 0: Nem ▪ 1 Igen
Kényszerített jégmentesítés
Kényszerített jégmentesítés
A jégmentesítési művelet kézi módszerrel való indítása.
# Kód Leírás
[9.H] Nem
alkalmazhat ó
Elindítja a jégmentesítési műveletet? ▪ Vissza ▪ OK
Helyszíni beállítások áttekintése
Minden beállítás eszközölhető a menüszerkezet használatával. Ha bármilyen okból módosítani szükséges valamely beállítást a beállítások áttekintő felületén, az a helyszíni beállítások áttekintő felületén [9.I] érhető el. Lásd: 45. oldal "Beállítás áttekintésének
módosítása".
Energiatakarékos funkció
Meghatározza, hogy a kültéri egység tápellátása megszakítható-e (a beltéri egység vezérlője által) üzemszüneti állapot esetén (amikor nincs térfűtési/-hűtési vagy használativíz-melegítési igény). A kültéri egység üzemszüneti tápellátás-megszakításának engedélyezésére vonatkozó végső döntés a környezeti hőmérséklettől, a kompresszor állapotától és a belső időzítők minimális értékétől függ.
Az energiatakarékos funkcióhoz engedélyezni kell az [E‑08] paramétert a felhasználói felületen.
# Kód Leírás
[9.F] [E‑08] Energiatakarékos funkció kültéri egység
esetében: ▪ 0: Nem ▪ 1: Igen
Védelmek letiltása
INFORMÁCIÓ
A szoftver el van látva egy "szerelő-a-helyszínen" üzemmóddal ([9.G]: Védelmek letiltása), amely letiltja az egység automatikus működését. Az első felszereléskor a Védelmek letiltása beállítás alapértelmezés szerint Igen értékre van állítva, ami azt jelenti, hogy az automatikus működés le van tiltva. Ezt követően minden védelmi funkció le lesz tiltva. Ha a felhasználói felület kezdőképernyői ki vannak kapcsolva, az egység NEM fog automatikusan működni. Az automatikus működés és a védelmi funkciók engedélyezéséhez állítsa a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre.
36 órával az első bekapcsolás után az egység automatikusan átállítja a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre, ami véget vet a "szerelő-a-helyszínen" üzemmódnak, és engedélyezi a védelmi funkciókat. Haaz első felszerelést követően aszerelő visszatér a helyszínre, a Védelmek letiltása beállítást manuálisan kell Igen értékre állítania.
Szerelői referencia-útmutató
70
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 71

8.5 Menüszerkezet: Felhasználói beállítások áttekintése

[2]
Fő zóna
Program Fűtés program Célhőm.mód Fűtési IF görbe
[3]
Kiegészítő zóna
Program Fűtés program Célhőm.mód Fűtési IF görbe
[5]
Tartály
Erőteljes üzemeltetés Kényelmi célhőmérséklet Gazdaságos célhőmérséklet Újramelegítés célhőmérséklet Program
[8.1]
Energiaadatok
Elektromos bemenet Előállított hő
[7]
Felhasználói beállítások
Nyelv Idő/dátum Szabadság Csendes Elektromos áram ára Gáz ára
[C]
Üzemeltetés
Szoba Térfűtés/-hűtés Tartály
[B]
Felhasználói profil
[7.3]
Szabadság
Aktiválás Ekkortól: Eddig:
[7.4]
Csendes
Aktiválás Program
[7.5]
Elektromos áram ára
Magas Közepes Alacsony Program
[7.2]
Idő/dátum
Óra Perc Év Hónap Nap Nyári időszámítás Formátum
[1.4]
Fagymentesítés
Aktiválás Szoba célhőmérséklete
[1.5]
Hőm. tart. beállítás
Fűtési minimum Fűtési maximum
[1]
Szoba
Program Fűtés program Fagymentesítés Hőm. tart. beállítás Szobai érzékelő eltolása
[4]
Térfűtés/-hűtés
Üzemmód
[8]
Információ
Energiaadatok Hibaelőzmények Forgalmazóval kapcsolatos információk Érzékelők Működtető egységek Üzemmódok Névjegy Csatlakozás állapota
8 Konfiguráció
INFORMÁCIÓ
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól és az egység típusától függően láthatók/nem láthatók.
Célhőmérséklet képernyő
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
71
Page 72
8 Konfiguráció
[9.C]
Bivalens
Bivalens Kazán hatékonysága Hőmérséklet Hiszterézis
[9.B]
Érzékelők
Külső érzékelő Külső érzékelő eltolása Átlagolási idő
[9.6] Nyomáskiegyenlítő
Térfűtés elsőbbsége Elsőbbségi hőmérséklet Eltolás BSH célhőmérséklet
Minimális működési idő
Ciklusok közötti idő
Maximális működési idő Kiegészítő időzítő
[9.3]
Kiegészítő fűtőelem
Kiegészítő fűtőelem típusa Feszültség Beállítás
Kiegészítő teljesítmény –2. fokozat
Teljesítmény –1. fokozat
Egyensúly Egyensúlyi hőmérséklet Üzemeltetés
[9.8] Kedvezményes elektromos áram
Kedvezményes elektromos áram Fűtés engedélyezése Szivattyú engedélyezése
[9.2]
Használati meleg víz
Használati meleg víz HMV-szivattyú HMV-szivattyú program Szolár
[9.9] Energiafogyasztás-vezérlő
Energiafogyasztás-vezérlő Típus Korlátozás Korlátozás 1 Korlátozás 2 Korlátozás 3 Korlátozás 4 Elsőbbségi fűtőelem
Áramfogyasztás-mérő 2
Áramfogyasztás-mérő 1
[9.A] Energiamérés
[9]Szerelői beállítások
Beállítás varázsló Használati meleg víz Kiegészítő fűtőelem Vészüzem Nyomáskiegyenlítő Vízcső befagyásának megelőzése Kedvezményes elektromos áram Energiafogyasztás-vezérlő Energiamérés Érzékelők Bivalens Riasztás kimenete
Automatikus újraindítás Energiatakarékos funkció Védelmek letiltása
Helyszíni beállítások áttekintése
Kényszerített jégmentesítés

8.6 Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése

INFORMÁCIÓ
A szolárkészlet beállításai megjelennek, de NEM alkalmazhatóak ehhez az egységhez. A beállításokat NEM szabad használni vagy megváltoztatni.
INFORMÁCIÓ
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól és az egység típusától függően láthatók/nem láthatók.
Szerelői referencia-útmutató
72
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 73

9 Beüzemelés

9 Beüzemelés

9.1 Áttekintés: Beüzemelés

Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer konfigurálás utáni beüzemeléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll: 1 A “Beüzemelés előtti ellenőrzőlista” ellenőrzése. 2 Légtelenítés végrehajtása. 3 A rendszer próbaüzemének végrehajtása. 4 Szükség esetén egy próbaüzem végrehajtása egy vagy több
működtető egység esetén.
5 Szükség esetén padlófűtéses betonkiszárítás végrehajtása.

9.2 Biztonsági előírások a beüzemeléskor

INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek 50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
SOHA ne működtesse az egységet hőmérséklet-érzékelők és/vagy nyomásérzékelők/-kapcsolók nélkül. Ez a kompresszor leégését okozhatja.
TÁJÉKOZTATÁS
NE működtesse az egységet a hűtőközegcsövek felszerelésének befejezéséig (ez a kompresszor meghibásodását okozza).

9.3 Beüzemelés előtti ellenőrzőlista

NE üzemelje be a rendszert, mielőtt a következőket ellenőrizné:
Elolvasta a szerelői referencia-útmutatóban ismertetett teljes szerelési útmutatást.
A beltéri egység megfelelően fel van szerelve.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek a kültéri és beltéri egységben.
Az F1B kiegészítő fűtőelem hálózati megszakítója (nem tartozék) BE van kapcsolva.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve vannak.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek megfelelően szigetelve vannak.
NINCS vízszivárgás a beltéri egységen belül.
Az elzárószelepek megfelelően vannak beszerelve, és teljesen nyitva vannak.
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen teljesen nyitva vannak.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
A nyomáscsökkentő szelep kiüríti a vizet, ha megnyitják.
A használatimelegvíz-tartály teljesen fel van töltve.
INFORMÁCIÓ
A szoftver el van látva egy "szerelő-a-helyszínen" üzemmóddal ([9.G]: Védelmek letiltása), amely letiltja az egység automatikus működését. Az első felszereléskor a Védelmek letiltása beállítás alapértelmezés szerint Igen értékre van állítva, ami azt jelenti, hogy az automatikus működés le van tiltva. Ezt követően minden védelmi funkció le lesz tiltva. Ha a felhasználói felület kezdőképernyői ki vannak kapcsolva, az egység NEM fog automatikusan működni. Az automatikus működés és a védelmi funkciók engedélyezéséhez állítsa a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre.
36 órával az első bekapcsolás után az egység automatikusan átállítja a Védelmek letiltása beállítást Nem értékre, ami véget vet a "szerelő-a-helyszínen" üzemmódnak, és engedélyezi a védelmi funkciókat. Haaz első felszerelést követően aszerelő visszatér a helyszínre, a Védelmek letiltása beállítást manuálisan kell Igen értékre állítania.
A kültéri egység megfelelően fel van szerelve.
A következő helyszíni huzalozás a jelen dokumentumban és a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően lett végrehajtva:
▪ A helyi tápellátási panel és a kültéri egység között ▪ A beltéri egység és kültéri egység között ▪ A helyi tápellátási panel és a beltéri egység között ▪ A beltéri egység és a szelepek között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a szobatermosztát között (ha
alkalmazható)
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági készülékek a jelen dokumentumnak megfelelően lettek beszerelve, és NINCSENEK kiiktatva.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén található feszültségnek megfelelő.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12

9.4 Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista

A minimális áramlási sebesség a kiegészítő fűtőelem/ jégmentesítési üzemmód során minden körülmények között garantált. Lásd: “A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése” a következő részben: 21. oldal
"6.4A vízcsövek előkészítése".
Légtelenítés végrehajtása.
Próbaüzem végrehajtása.
Működtető egység próbaüzemének végrehajtása.
Padlófűtéses betonszárítás funkció
A padlófűtéses betonszárítás funkció elindult (szükség esetén).
Szerelői referencia-útmutató
73
Page 74
9 Beüzemelés

9.4.1 A minimális áramlási sebesség ellenőrzése

Kötelező eljárás a kiegészítő zónához
1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely
térfűtés körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az
előző lépést).
3 Indítsa el a szivattyú próbaüzemét (lásd: 75. oldal
"9.4.4Működtető egység próbaüzemének végrehajtása").
4 A szivattyú próbaüzeme során lépjen a következő
ponthoz: Érzékelők.
5 Válassza ki az áramlás sebességére vonatkozó
információkat. A próbaüzem során az egység az áramlási sebesség szükséges minimális szintje alatt is üzemeltethető.
6 A szükséges + 2l/min minimális áramlási sebesség
eléréséhez módosítsa a megkerülőszelep beállítását.
Ajánlott eljárás a fő zónához
INFORMÁCIÓ
A kiegészítő zóna szivattyúja biztosítja, hogy az egység megfelelő működéséhez szükséges minimális áramlási sebesség garantálható legyen.
1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely
térfűtés körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az
előző lépést).
3 Hozzon létre egy termosztátkérést csak a fő zónán. 4 Várjon 1 percet, amíg az egység stabilizálódik. 5 Ha a kiegészítő szivattyú még mindig besegít (a
jobboldali szivattyún lévő zöld LED BE van kapcsolva), növelje az áramlást, amíg a kiegészítő szivattyú már NEM segít be (a LED KI van kapcsolva).
6 Lépjen a [8.4.A] ponthoz: Információ > Érzékelők >
Áramlássebesség.
7 A szükséges + 2l/min minimális áramlási sebesség
eléréséhez módosítsa a megkerülőszelep beállítását.
Szükséges minimális áramlási sebesség a jégmentesítési/ kiegészítő fűtőelem üzemmód során
12l/min

9.4.2 Légtelenítési funkció

Az egység beüzemelésekor és felszerelésekor nagyon fontos, hogy minden levegő távozzon a vízkörből. Nyissa ki a légtelenítő szelepeket, és hajtson végre légtelenítést. Amikor a légtelenítési funkció fut, a szivattyú az egység tényleges működése nélkül üzemel, és megkezdődik a levegő eltávolítása a vízkörből.
TÁJÉKOZTATÁS
A légtelenítés elindítása előtt nyissa meg a biztonsági szelepet, és ellenőrizze, hogy a körben elegendő víz van­e. Csak akkor indíthatja el a légtelenítési folyamatot, ha a szelepből kinyitás után jön víz.
A légtelenítésnek 2 módja van:
▪ Kézi: az egység rögzített szivattyúsebességgel működik a 3-járatú
szelep rögzített vagy egyéni pozíciójában. A 3-járatú szelep egyéni pozíciója egy rendkívül hasznos funkció, amely segítségével az összes levegő eltávolítható a vízkörből térfűtési vagy használatimelegvíz-melegítési módban. A légtelenítést a térfűtés és a használati meleg víz körében is végre kell hajtani. A szivattyú működési sebessége (lassú vagy gyors) szintén beállítható.
▪ Automatikus: az egység automatikusan változtatja a
szivattyúsebességet és állítja a 3-járatú szelep pozícióját a térfűtési és a használatimelegvíz-melegítési mód között.
Jellemző munkafolyamat
A rendszer légtelenítése a következőkből állhat: 1 Kézi légtelenítés végrehajtása 2 Automatikus légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
Kezdje a kézi légtelenítés végrehajtásával. Ha már majdnem az összes levegő távozott, hajtson végre automatikus légtelenítést. Szükség esetén ismételje az automatikus légtelenítést addig, amíg meg nem bizonyosodott arról, hogy az összes levegő távozott a rendszerből. A légtelenítési folyamat alatt NEM érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
A légtelenítési funkció 30perc elteltével automatikusan leáll.
Kézi légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
A fő zóna légtelenítésekor győződjön meg arról, hogy a fő zóna célhőmérséklete legalább 5°C-kal nagyobb legyen, mint az egységen belüli vízhőmérséklet.
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva. Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 45. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.3] pontra: Beüzemelés > Légtelenítés. 3 A menüben konfigurálja a Típus = Kézi beállítást. 4 Válassza ki a Légtelenítés elindítása lehetőséget. 5 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A légtelenítés elindul. A légtelenítő
ciklus befejeződésekor automatikusan leáll.
6 A kézi működtetés esetén változtathatja a kívánt
szivattyúsebességet. A 3-járatú szelep pozícióját állítani kell a térfűtési és a használati meleg víz kör között. A beállítások módosításához a légtelenítés során nyissa meg a menüt, és lépjen a Beállítások menüre.
▪ Léptessen a Kör pontra, és állítsa Tér/Tartály
értékre.
▪ Léptessen a Szivattyú sebessége pontra, és
állítsa Alacsony/Magas értékre.
7 A légtelenítés manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Légtelenítés
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Szerelői referencia-útmutató
74
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 75
9 Beüzemelés
INFORMÁCIÓ
Minden egyes légtelenítési folyamat elindításakor 1 zóna légtelenítése történik, mind a manuális, mind az automatikus légtelenítés esetén. A másik hőmérsékleti zóna légtelenítéséhez újra kell indítania a légtelenítési funkciót. Ha először végez légtelenítési műveletet, a fő hőmérsékleti zóna lesz légtelenítve.
Automatikus légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
A fő zóna légtelenítésekor győződjön meg arról, hogy a fő zóna célhőmérséklete legalább 5°C-kal nagyobb legyen, mint az egységen belüli vízhőmérséklet.
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva. Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 45. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.3] pontra: Beüzemelés > Légtelenítés. 3 A menüben konfigurálja a Típus = Automatikus
beállítást.
4 Válassza ki a Légtelenítés elindítása lehetőséget. 5 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A légtelenítés elindul. Automatikusan
leáll, ha elkészült.
6 A légtelenítés manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Légtelenítés
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.

9.4.3 Üzemeltetési próbaüzem végrehajtása

Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva.
Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
INFORMÁCIÓ
A próbaüzem csak a kiegészítő hőmérsékleti zónát érinti.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 45. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.1] pontra: Beüzemelés > Üzemeltetési
próbaüzem.
3 Válasszon ki egy próbaüzemet a listából. Példa:
Fűtés.
4 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A próbaüzem elindul. Automatikusan
leáll, ha elkészült (±30perc). A próbaüzem manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Próbaüzem
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Amennyiben az egység megfelelően van beszerelve, akkor a próbaüzem során az egység a kiválasztott üzemmódban fog elindulni. A próbaüzem során az egység megfelelő működése a kilépő víz (fűtési/hűtési mód) és a tartály (használati meleg víz üzemmód) hőmérsékletének megfigyelésével ellenőrizhető.
A hőmérséklet megfigyelése:

9.4.4 Működtető egység próbaüzemének végrehajtása

Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva.
Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
A működtető egység próbaüzemének célja a különböző működtető egységek működésének ellenőrzése (például a Szivattyú kiválasztásakor elindul a szivattyú próbaüzeme).
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 45. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.2] pontra: Beüzemelés > Működtető
próbaüzem.
3 Válasszon ki egy próbaüzemet a listából. Példa:
Szivattyú.
4 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A működtető egység próbaüzeme
elindul. Automatikusan leáll, ha elkészült (±30perc). A próbaüzem manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Próbaüzem
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Lehetséges működtetőegység-próbaüzemek
▪ Kiegészítő fűtőelem 1-próbaüzem ▪ Kiegészítő fűtőelem 2-próbaüzem ▪ Szivattyú-próbaüzem
INFORMÁCIÓ
Győződjön meg róla, hogy az összes levegőt kiengedte a próbaüzem végrehajtása előtt. Valamint kerülje a próbaüzem folyamán a vízkör megzavarását.
▪ Lekapcsolószelep-próbaüzem ▪ Váltószelep-próbaüzem ▪ Bivalens jel-próbaüzem ▪ Riasztás kimenete-próbaüzem ▪ H/F jel-próbaüzem ▪ HMV-szivattyú-próbaüzem

9.4.5 Padlófűtéses betonszárítás

A funkcióval a padlófűtés rendszer betonja szárítható ki nagyon lassan a házak építésekor. Lehetővé teszi a szerelő általi programozást és a program végrehajtását.
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva. Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
Ez a funkció a kültéri szerelés befejezése nélkül is végrehajtható. Ebben az esetben, a kiegészítő fűtőelem végrehajtja a beton szárítást és a kilépő víz szállítását a hőszivattyú működése nélkül.
Ha még nincs kültéri egység felszerelve, csatlakoztassa az X2M/30 és X2M/31 csatlakozó segítségével a tápellátást a beltéri egységre. Lásd: 40. oldal "7.9.8A tápellátás csatlakoztatása".
1 Lépjen a következő ponthoz: Érzékelők. 2 Válassza a hőmérsékletadatokat.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
75
Page 76
9 Beüzemelés
t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
INFORMÁCIÓ
▪ Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az üzem indítása előtt. A padlófűtéses betonszárítás funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ A padlófűtéses betonszárítás folyamata alatt NEM
érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
TÁJÉKOZTATÁS
A szerelő felelőssége:
▪ a cement gyártójával történő kapcsolatfelvétel a
kiinduló fűtési útmutatásokkal kapcsolatban a cement repedezésének elkerülése érdekében,
▪ a padlófűtéses betonszárítás programozása a cement
gyártójának fent megadott útmutatásai alapján,
▪ a beállítás helyes működésének ellenőrzése szabályos
időközönként,
▪ a padlóhoz használt cementsimítás típusának
megfelelő program kiválasztása.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtásához a szobai fagyvédelmet le kell tiltani ([2‑06]=0). Alapértelmezés szerint engedélyezve van ([2‑06]=1). Azonban a "szerelő­a-helyszínen" üzemmód miatt (lásd "Beüzemelés előtti ellenőrzőlista") a szobai fagyvédelem 36 órára automatikusan le lesz tiltva az első bekapcsolást követően.
Ha a betonszárítást mégis az első bekapcsolást követő 36 órában szükséges elvégezni, a szobai fagyvédelmet manuálisan kell letiltani a [2‑06] beállítás "0" értékre állításával, és letiltva kell TARTANI, amíg a betonszárítás véget nem ér. Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása a beton megrepedezéséhez vezet.
TÁJÉKOZTATÁS
Ahhoz, hogy elindulhasson a padlófűtéses betonszárítás, ellenőrizze az alábbi beállítások meglétét:
▪ [4‑00]=1 ▪ [C‑02]=0 ▪ [D‑01]=0 ▪ [4‑08]=0 ▪ [4‑01]≠1
A szerelő legfeljebb 20 lépést programozhat be. Minden lépés esetén meg kell adnia:
1 az időtartamot órákban, amely legfeljebb 72óra, 2 a kívánt kilépő vízhőmérsékletet.
Példa:
A padlófűtéses betonkiszárítás programozása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 45. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen a programozás képernyőre [A.4.2]:
Beüzemelés > Betonszárítás > Program.
3 Hozza létre a programot:
Új lépés hozzáadásához válasszon ki egy üres sort, és módosítsa az értékét. Egy lépés és az azt követő összes lépés törléséhez állítsa be az időtartamát "–" értékre.
▪ Görgesse végig a programot. ▪ Állítsa be az időtartamot (1 és 72 óra között) és a
hőmérsékletet (15°C és 55°C között).
4 Nyomja be a bal oldali tekerőkapcsolót a program
mentéséhez.
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtása
Feltételek: Ügyeljen arra, hogy minden működés le legyen tiltva.
Lépjen az Üzemeltetés menübe, és kapcsolja ki a Szoba, a Térfűtés/-hűtés és a Tartály műveleteket.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre. Lásd: 45. oldal "A felhasználói jogosultsági
szint módosítása".
2 Lépjen az [A.4] pontra: Beüzemelés > Betonszárítás. 3 Szárítás program beállítása: lépjen a Program
pontra, és ott a Betonszárítás képernyőre.
4 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás elindul.
Automatikusan leáll, ha elkészült. A próbaüzem manuális leállítása:
1 Lépjen a következő ponthoz: Betonszárítás
leállítása.
2 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
A padlófűtéses betonkiszárítás állapotának leolvasása
Előfeltétel: A beton padlófűtéses szárítását hajtja végre.
1 Nyomja meg a 2 Megjelenik egy, a beton szárítás program aktuális lépését, a
teljes hátralévő időt és a kilépő víz aktuális kívánt hőmérsékletét mutató diagram.
Nyomja meg a bal oldali tekerőkapcsolót a menü megjelenítéséhez, az érzékelők és működtető egységek állapotának megtekintéséhez, illetve az aktuális program beállításához.
gombot.
Padlófűtéses betonszárítás leállítása
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy áramkimaradás miatt leáll, akkor az U3 hiba jelenik meg a távirányítón. A hibakódok jelentését lásd: 83. oldal
"12.4Hibaelhárítás a hibakódok alapján".
Szerelői referencia-útmutató
76
T A kívánt kilépő vízhőmérséklet (15~55°C)
t Időtartam (1~72ó) (1) 1. műveleti lépés (2) 2. műveleti lépés
1 Induljon a Betonszárítás képernyőről. 2 Nyissa meg a menüt, és válassza a Betonszárítás
leállítása lehetőséget.
3 Válassza az OK gombot a megerősítéshez.
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás leáll.
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy áramkimaradás miatt leáll, leolvashatja a padlófűtéses betonszárítás állapotát:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 77

10 Átadás a felhasználónak

1 3 2
5
4
1 Lépjen az [A.4.3] pontra: Beüzemelés >
Betonszárítás > Állapot
2 Az érték itt olvasható le: Megállítva: + a lépés,
amelyben a padlófűtéses beton szárítás le lett állítva.
3 Módosíthatja vagy újraindíthatja a program
végrehajtását.
10 Átadás a felhasználónak
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a későbbi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes dokumentáció megtalálható az ebben a kézikönyvben már korábban leírt webcímen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység
karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
leírt energiatakarékossági tippeket.

11 Karbantartás és szerelés

TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást a meghatalmazott üzembe helyezőnek
vagy szakképzett szerelőnek KELL elvégezni.
A karbantartást legalább évente egyszer ajánlott elvégezni.
Előfordulhat azonban, hogy a vonatkozó szabályozások
rövidebb karbantartási időszakokat írnak elő.
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének
(megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett)
üvegházhatásúgáz-kibocsátását használják a
karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a
vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás
kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
TÁJÉKOZTATÁS:Elektromos kisülés veszélye
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése érdekében.

11.3 A kültéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája

A következőket legalább évente ellenőrizni kell: ▪ A kültéri egység hőcserélője. A kültéri egység hőcserélője eldugulhat a por, szennyeződés,
levelek stb. miatt. Ajánlott a hőcserélő évente történő tisztítása. Egy eldugult hőcserélő túlzottan alacsony nyomáshoz, míg a túl magas nyomás rosszabb teljesítményhez vezethet.

11.4 A beltéri egység éves karbantartásának ellenőrzőlistája

A következőket legalább évente ellenőrizni kell: ▪ Víznyomás ▪ Vízszűrők ▪ Mágneses szűrő/porleválasztó ▪ Víznyomáscsökkentő szelep ▪ Nyomáscsökkentő szelep tömlője ▪ A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe ▪ Kapcsolódoboz ▪ Vízkőlerakódás eltávolítása ▪ Kémiai fertőtlenítés
Víznyomás
Ellenőrizze, hogy a víznyomás 1 bar felett van-e. Ha alacsonyabb, pótolja a vizet.
Vízszűrők
Tisztítsa meg a vízszűrőket.
TÁJÉKOZTATÁS
Bánjon óvatosan a vízszűrőkkel. NE használjon túlzott erőt a vízszűrők visszahelyezésekor, nehogy megsérüljön a vízszűrők hálója.

11.1 Áttekintés: karbantartás és szerelés

Ez a fejezet a következőkről tartalmaz információkat: ▪ A kültéri egység éves karbantartása ▪ A beltéri egység éves karbantartása

11.2 Biztonsági óvintézkedések a karbantartásra vonatkozóan

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
77
Page 78
11 Karbantartás és szerelés
b
a
c
d
Mágneses szűrő/porleválasztó
a Csavarkötés
b Mágneses hüvely
c Leeresztő szelep
d Elvezetőfedél
A mágneses szűrő/porleválasztó éves karbantartása a következő tevékenységeket tartalmazza:
▪ Annak ellenőrzése, hogy a mágneses szűrő/porleválasztó
alkatrészei szorosan rögzítve vannak-e (a).
▪ A porleválasztó ürítése az alábbiak szerint:
1 Vegye le a mágneses hüvelyt (b). 2 Csavarja le az elvezetőfedelet (d). 3 Csatlakoztasson egy leeresztőtömlőt a vízszűrő aljához a víz és
a por összegyűjtéshez egy megfelelő tárolóban (palack, lefolyó...).
4 Nyissa ki a leeresztőszelepet egy pár másodpercre (c).
Eredmény: A rendszer leereszti a vizet és a port. 5 Zárja be a leeresztőszelepet. 6 Csavarja vissza az elvezetőfedelet. 7 Csatlakoztassa vissza a mágneses hüvelyt. 8 Ellenőrizze a vízkör nyomását. Ha szükséges, töltse fel vízzel.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A mágneses szűrő/porleválasztó
szivárgásmentességének ellenőrzéséhez tartsa erősen az egységet, hogy a vízcsövek NE feszüljenek.
▪ NE válassza le a mágneses szűrőt/porleválasztót az
elzárószelepek zárásával. A porleválasztó megfelelő ürítéséhez elégséges nyomás szükséges.
▪ Annak érdekében, hogy ne maradjon por a
porleválasztóban, MINDIG vegye le a mágneses hüvelyt.
▪ Először MINDIG csavarja le az elvezetőfedelet, és
csatlakoztasson egy leeresztőtömlőt a vízszűrő aljához, majd nyissa meg a leeresztőszelepet.
INFORMÁCIÓ
Az éves karbantartás során nem szükséges eltávolítani a vízszűrőt az egységből annak tisztításához. Ha azonban a vízszűrő meghibásodik, esetleg érdemes eltávolítani, hogy alaposan kitisztítható legyen. Ebben az esetben a következőképp kell eljárnia:
79. oldal "11.5.1A vízszűrő eltávolítása"79. oldal "11.5.2A vízszűrő tisztítása hiba esetén"80. oldal "11.5.3A vízszűrő beszerelése"
Víznyomáscsökkentő szelep
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők: ▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse ki a rendszert
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Nyomáscsökkentő szelep tömlője
Ellenőrizze, hogy a nyomáscsökkentő szelep tömlőjének helyzete megfelelő-e a víz elvezetéséhez. Lásd: 37. oldal "7.8.5 A
leeresztőtömlő csatlakoztatása a leeresztőhöz".
A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe (nem tartozék)
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők: ▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át és tisztítsa meg az egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti csöveket.
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Kapcsolódoboz
▪ Vizsgálja át alaposan a kapcsolódobozt, és keressen látható
hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
▪ Ohmmérővel ellenőrizze, hogy jól működik-e a K1M, K2M és K3M
védőrelé. Ha az áramellátás KI van kapcsolva, a védőrelék minden érintkezésének nyitott helyzetben kell lennie.
FIGYELEM
Ha a belső huzalozás sérült, a gyártóra, a márkaszervizre vagy egy szakemberre kell bízni a cseréjét.
Vízkőlerakódás eltávolítása
A vízminőségtől és a beállított hőmérséklettől függően vízkő rakódhat le a hőcserélőn a használatimelegvíz-tartály belsejében, és ez korlátozhatja a hőátadást. Emiatt bizonyos időszakonként vízkőteleníteni kell a hőcserélőt.
Kémiai fertőtlenítés
Ha a vonatkozó jogszabályok kémiai fertőtlenítést írnak elő bizonyos esetekben, többek között a használatimelegvíz-tartály esetében, vegye figyelembe, hogy a használatimelegvíz-tartály egy rozsdamentes acélhenger. Ajánlott nem klóralapú fertőtlenítő használata, amelyet emberi fogyasztásra szánt vízzel történő használatra engedélyeztek.
TÁJÉKOZTATÁS
Vízkőtelenítéskor vagy kémiai fertőtlenítéskor biztosítani kell, hogy a vízminőség továbbra is megfeleljen a 98/83EK EU-direktíva rendelkezéseinek.

11.4.1 A használatimelegvíz-tartály leeresztése

VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
A víz a tartályban nagyon forró lehet.
Előfeltétel: Kapcsolja KI az egységet a távirányító használatával.
Szerelői referencia-útmutató
78
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 79
Előfeltétel: Kapcsolja KI a megfelelő megszakítót.
a
aa b
a
b
Előfeltétel: Zárja el a hidegvíz-ellátószelepet.
Előfeltétel: Nyissa meg az összes melegvíz-leágazópontot, hogy
levegő juthasson a rendszerbe.
1 Távolítsa el a felső panelt, a felhasználói felület paneljét és az
elülső panelt.
2 Engedje le a kapcsolódobozt. 3 Távolítsa el az elzárószelepet a tartály nyílásáról. 4 Egy leeresztőtömlő és egy szivattyú segítségével eressze le a
tartályt annak nyílásán keresztül.
a A tartály nyílása

11.5 A vízszűrő tisztítása hiba esetén

INFORMÁCIÓ
Az éves karbantartás során nem szükséges eltávolítani a vízszűrőt az egységből annak tisztításához. Ha azonban a vízszűrő meghibásodik, esetleg érdemes eltávolítani, hogy alaposan kitisztítható legyen. Ebben az esetben a következőképp kell eljárnia:
79. oldal "11.5.1A vízszűrő eltávolítása"79. oldal "11.5.2A vízszűrő tisztítása hiba esetén"80. oldal "11.5.3A vízszűrő beszerelése"

11.5.1 A vízszűrő eltávolítása

Előfeltétel: Kapcsolja KI az egységet a távirányító használatával.
Előfeltétel: Kapcsolja KI a megfelelő megszakítót.
1 A vízszűrő a kapcsolódoboz mögött található. Az eléréséhez
lásd:
26. oldal "7.2.3A beltéri egység felnyitása"27. oldal "7.2.5 A beltéri egység kapcsolódobozának
leengedése"
2 Zárja el a vízkör elzárószelepeit. 3 Zárja el a vízkör tágulási tartály irányába vezető szelepét (ha fel
van szerelve).
4 Távolítsa el a kupakot a vízszűrő aljáról. 5 Csatlakoztasson egy leeresztőtömlőt a vízszűrő aljához. 6 Nyissa meg a szelepet a vízszűrő alján a víz leeresztéséhez a
vízkörből. Egy palackba, lefolyóba... stb. vezesse le a leeresztett vizet a felszerelt leeresztőcső használatával.
7 Távolítsa el a vízszűrőt rögzítő 2 bilincset.
11 Karbantartás és szerelés
a Rögzítőkapocs b Vízszűrő
8 Távolítsa el a vízszűrőt. 9 Távolítsa el leeresztőcsövet a vízszűrőről.
VIGYÁZAT
Bár a vízkör le van eresztve, valamennyi víz kifröccsenhet, amikor a vízszűrőt kiveszi a szűrő házából. MINDIG törölje fel a kifröccsent vizet.

11.5.2 A vízszűrő tisztítása hiba esetén

1 Távolítsa el a vízszűrőt az egységből. Lásd: 79. oldal
"11.5.1A vízszűrő eltávolítása".
VIGYÁZAT
A vízszűrőhöz csatlakoztatott csövek sérülés elleni védelme érdekében javasolt ezt az eljárást úgy végrehajtani, hogy a vízszűrőt eltávolította az egységből.
2 Csavarja le a vízszűrő házának alját. Szükség esetén
használjon valamilyen célszerszámot.
VIGYÁZAT
A vízszűrő felnyitása CSAK súlyos hibák esetén szükséges. Ezt az eljárást a vízszűrő teljes élettartama során remélhetőleg egyszer sem kell végrehajtani.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
a A kicsavarandó alsó rész b Vízszűrő háza
Szerelői referencia-útmutató
79
Page 80

12 Hibaelhárítás

a
b
c
c
aa bc
3 Távolítsa el a szitát és a feltekert szűrőt a vízszűrő házából, és
tisztítsa meg vízzel.
4 Helyezze be a feltekert szűrőt és a szitát a vízszűrő házába.
INFORMÁCIÓ
A szitát megfelelően igazítsa el a vízszűrő házában a kiemelkedések segítségével.
a Feltekert szűrő
b Szűrő
c Kiemelkedés
5 Helyezze be és megfelelően szorítsa meg a vízszűrő házának
alját.

11.5.3 A vízszűrő beszerelése

VIGYÁZAT
Ellenőrizze a tömítőgyűrűk állapotát, és szükség esetén cserélje le azokat. A beszerelés előtt vizezze be a tömítőgyűrűket.
1 A vízszűrőt a megfelelő helyre helyezze be.
VIGYÁZAT
Mindenképp nyissa meg a tágulási tartály irányába vezető szelepet (ha fel van szerelve), máskülönben túlnyomás keletkezik.
5 Zárja el az elzárószelepeket, és szükség esetén töltse fel vízzel
a vízkört.
12 Hibaelhárítás

12.1 Áttekintés: Hibaelhárítás

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni probléma esetén.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást: ▪ Problémák megoldása tünetek alapján ▪ Hibaelhárítás a hibakódok alapján
Hibaelhárítás előtt
Vizsgálja át alaposan az egységet, és keressen látható hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.

12.2 Biztonsági előírások hibaelhárítás esetén

FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná a berendezés kapcsolódobozát,
MINDIG ellenőrizze, hogy a berendezés le van-e választva az áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az
egységet, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni, vagy a gyári beállítástól eltérő értékre állítani. Ha nem találja a probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
a Rögzítőkapocs
b Vízszűrő
c Légtelenítő szelep
2 Helyezze be a vízszűrőt a vízkör csöveihez rögzítő 2 bilincset. 3 Ellenőrizze, hogy a vízszűrő légtelenítő szelepei nyitott állásban
vannak-e.
4 Nyissa meg a vízkör tágulási tartály irányába vezető szelepét
(ha fel van szerelve).
Szerelői referencia-útmutató
80
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek elkerülése érdekében a berendezést TILOS külső kapcsolóeszközzel ellátni, például időzítővel, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmű rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE

12.3 Problémák megoldása tünetek alapján

12.3.1 Jelenség: Az egység NEM fűt kielégítően

Lehetséges okok Teendő
A hőmérséklet-beállítás NEM megfelelő
Ellenőrizze a hőmérsékleti beállításokat a távirányítón. Lásd az üzemeltetési kézikönyvet.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 81
12 Hibaelhárítás
Lehetséges okok Teendő
A vízáramlás túl lassú Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről: ▪ A vízkör elzárószelepei
teljesen nyitva vannak-e.
▪ A vízszűrők tiszták. Tisztítsa
meg, ha szükséges.
▪ Nincs-e levegő a rendszerben.
Szükség esetén légtelenítsen. Légteleníthet kézi módszerrel (lásd: 74. oldal "Kézi
légtelenítés végrehajtása")
vagy az automatikus légtelenítési funkció használatával (lásd: 75. oldal
"Automatikus légtelenítés végrehajtása").
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e. ▪ NEM sérült a tágulási tartály. ▪ A vízkör tágulási tartály
irányában lévő szelepe (ha fel
van szerelve), nyitva van. ▪ A vízkör ellenállása NEM nagy
a szivattyú számára (lásd:
ESP-görbe a "Műszaki adatok"
szakaszban). Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazójával. Bizonyos esetekben normális, ha az egység lassabb vízáramlás használata mellett dönt.
A rendszerben lévő víz mennyisége kevés
Ellenőrizze, hogy a rendszer teljes vízmennyisége meghaladja-e a szükséges minimális vízmennyiséget (lásd:
22. oldal "6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése").

12.3.2 Jelenség: A kompresszor NEM indul be (térfűtés vagy használativíz-melegítés)

Lehetséges okok Teendő
Az egység a működési tartományon kívül üzemel (túl alacsony a víz hőmérséklete)
Ha a víz hőmérséklete túl alacsony, az egység először a kiegészítő fűtőelemmel igyekszik elérni a minimális vízhőmérsékletet (15°C).
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
tápellátásának huzalozása megfelelő.
▪ NEM aktiválódott a kiegészítő
fűtőelem hővédője.
▪ A kiegészítő fűtőelem
védőreléje NEM hibásodott meg.
Ha a fentiek ellenőrzését követően a probléma nem szűnik meg, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazójával.
Lehetséges okok Teendő
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramra vonatkozó beállítások és az elektromos csatlakozások NEM egyeznek
Az elektromos szolgáltatótól a kedvezményes kWh díjszabás jele érkezik
Ennek meg kell felelnie a következőkben leírt csatlakozásoknak: 24. oldal
"6.5Az elektromos huzalozás előkészítése" és 40. oldal "7.9.8A tápellátás csatlakoztatása".
Várja meg, hogy újra legyen áram (legfeljebb 2 óra).

12.3.3 Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció)

Lehetséges okok Teendő
Levegő van a rendszerben Légtelenítsen kézi módszerrel
mindkét zónán (lásd: 74. oldal
"Kézi légtelenítés végrehajtása")
vagy az automatikus légtelenítési funkció használatával mindkét zónán (lásd: 75. oldal
"Automatikus légtelenítés végrehajtása").
Túl alacsony a szivattyúbemeneten a víznyomás
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A víznyomás 1bar felett van-
e.
▪ A víznyomás-érzékelő nem
sérült. ▪ NEM sérült a tágulási tartály. ▪ A vízkör tágulási tartály
irányában lévő szelepe (ha fel
van szerelve), nyitva van. ▪ A tágulási tartály előnyomása
jól van beállítva (lásd: 23. oldal
"6.4.4 A tágulási tartály
előnyomásának módosítása").

12.3.4 Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep

Lehetséges okok Teendő
A tágulási tartály sérült Cserélje ki a tágulási tartályt. A vízkör a tágulási tartály
irányába vezető szelepe (ha fel van szerelve), zárva van.
A rendszerben lévő víz mennyisége túl sok
A vízkör szerelési szintkülönbsége túl nagy
Nyissa ki a szelepet.
Ellenőrizze, hogy a rendszer teljes vízmennyisége nem éri el a megengedett maximális vízmennyiséget (lásd: 22. oldal
"6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség ellenőrzése"
és 23. oldal "6.4.4A tágulási
tartály előnyomásának módosítása").
A vízkör szerelési szintkülönbsége a beltéri egység és a vízkör legmagasabb pontja közötti szintkülönbség. Ha a beltéri egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési szintkülönbség 0m. A vízkör maximális szerelési szintkülönbsége 10m.
Ellenőrizze a szerelési követelményeket.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
81
Page 82
12 Hibaelhárítás

12.3.5 Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő szelep

Lehetséges okok Teendő
Valamilyen szennyeződés zárja el a víznyomáscsökkentő szelepet
Ellenőrizze a nyomáscsökkentő szelep működését –°fordítsa a szelepen lévő piros gombot az óramutató járásával ellentétes irányba:
▪ Ha NEM hall kattanó hangot,
jelezze a forgalmazónak.
▪ Ha az egységből továbbra is
ömlik a víz, akkor először zárja el a vízbemeneten és a vízkimeneten az elzárószelepeket, majd értesítse a forgalmazót.

12.3.6 Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő alacsony külső hőmérséklet esetén

Lehetséges okok Teendő
A kiegészítő fűtőelem nem lép működésbe
A kiegészítő fűtőelem egyensúlyi hőmérséklete nem jól lett beállítva
Levegő van a rendszerben. Légtelenítsen kézi vagy
Ellenőrizze, illetve győződjön meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
működési üzemmódja nincs engedélyezve. Lépjen a következő ponthoz:
▪ [9.3.8]: Szerelői beállítások
> Kiegészítő fűtőelem > Üzemeltetés [4‑00]
▪ A kiegészítő fűtőelem túláram-
biztosítéka nem lett kikapcsolva. Ha igen, ellenőrizze a biztosítékot, és kapcsolja vissza.
▪ Nem aktiválódott-e a
kiegészítő fűtőelem hővédője. Ha igen, ellenőrizze a következőket, majd nyomja meg a kapcsolódobozban található visszaállítási gombot:
▪ A víznyomást ▪ Van-e levegő a rendszerben ▪ A légtelenítés működését
Emelje meg az “egyensúlyi hőmérsékletet”, hogy magasabb kültéri hőmérséklet esetén lépjen működésbe a kiegészítő fűtőelem. Lépjen a következő ponthoz:
▪ [9.3.7]: Szerelői beállítások >
Kiegészítő fűtőelem > Egyensúlyi hőmérséklet [5‑01]
automatikus módszerrel. Lásd a légtelenítési funkciót a 73. oldal
"9Beüzemelés" szakaszban.
Lehetséges okok Teendő
A hőszivattyú teljesítményének túl nagy hányada esik a használati meleg víz fűtésére
Ellenőrizze a “térfűtés prioritása” beállításokat, és győződjön meg róla, hogy megfelelően be vannak állítva:
▪ Ellenőrizze, hogy
engedélyezve van-e a “térfűtés elsőbbsége”. Lépjen a [9.6.1] pontra: Szerelői beállítások > Nyomáskiegyenlítő > Térfűtés elsőbbsége [5‑02]
▪ Növelje meg a “térfűtés
elsőbbségi hőmérsékletét”, hogy magasabb kültéri hőmérséklet esetén lépjen működésbe a kiegészítő fűtőelem. Lépjen a [9.6.3] pontra: Szerelői beállítások > Nyomáskiegyenlítő > Eltolás BSH célhőmérséklet [5‑03]

12.3.7 Tünet: A leágazópontban a nyomás átmenetileg szokatlanul magas

Lehetséges okok Teendő
Meghibásodott vagy eldugult nyomáscsökkentő szelep.
▪ Öblítse át és tisztítsa meg az
egész tartályt, beleértve a nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti csöveket.
▪ Cserélje ki a
nyomáscsökkentő szelepet.

12.3.8 Tünet: A dekorációs elemek elmozdulnak a tartály megnagyobbodása miatt

Lehetséges okok Teendő
Meghibásodott vagy eldugult nyomáscsökkentő szelep.
Értesítse a helyi forgalmazót.

12.3.9 Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM fejeződött be megfelelően (AH-hiba)

Lehetséges okok Teendő
A fertőtlenítés funkciót megszakította a használati meleg víz használata
A használati melegvíz nagyobb mértékű használata nem sokkal a fertőtlenítés funkció beprogramozott indulása előtt fejeződött be
A fertőtlenítés funkciót úgy programozza be, hogy az indulásától számított 4 órán belül várhatóan ne történjen melegvízhasználat.
Ha Tartály > Felfűtés mód > Csak újramelegítés vagy Program + újramelegítés van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
Ha a Tartály > Felfűtés mód > Csak program üzemmód van kiválasztva, ajánlott a Gazdaságos műveletet 3órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre programozni, hogy előre felmelegítse a tartályt.
Szerelői referencia-útmutató
82
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 83
12 Hibaelhárítás
Lehetséges okok Teendő
A fertőtlenítési üzem manuálisan le lett állítva: a [C.3] Üzemeltetés > Tartály ki lett kapcsolva a fertőtlenítés során.
NE állítsa le a tartály működését a fertőtlenítés során.

12.4 Hibaelhárítás a hibakódok alapján

Amikor probléma lép fel, a távirányítón megjelenik egy hibakód. Fontos, hogy a hibakód visszaállítása előtt megértse a problémát és megfelelő intézkedéseket tegyen. Ezt egy szakképzett szerelő vagy a helyi forgalmazó végezheti el.
Ez a fejezet a hibakódokkal, valamint azok tartalmával kapcsolatban nyújt áttekintést, amikor megjelennek a távirányítón.
Az egyes hibákkal kapcsolatos részletesebb hibaelhárítási útmutatót a javítási kézikönyvben tekintheti meg.

12.4.1 Súgószöveg megjelenítése hibás működés esetén

Hibás működés esetén a súlyosságtól függően a következő fog megjelenni a kezdőképernyőn:
: Hiba
: Meghibásodás A következőképpen jeleníthet meg egy rövid és egy hosszú leírást a
hibáról:
1 Nyomja be a bal oldali tekerőkapcsolót a főmenü
megnyitásához, és lépjen a Meghibásodás elemre. Eredmény: A képernyőn megjelenik a hiba rövid
leírása és a hibakód.
2 Nyomja meg a gombot a hibaképernyőn.
Eredmény: A képernyőn megjelenik a hiba hosszú
leírása.

12.4.2 Hibakódok: Áttekintés

A kültéri egység hibakódjai
Hibakód Részletes
hibakód
A1 00 Nullátmenet-észlelési hiba A5 00 Kültéri egység: Nagynyomású
E1 00 Kültéri egység: hiba a jel panelen E3 00 Kültéri egység: A magasnyomás-
E5 00 Kültéri egység: Az inverter
E6 00 Kültéri egység:
E7 00 Kültéri egység: A kültéri egység
E8 00 Kültéri egység: Áramforrás-
EA 00 Kültéri egység: Hűtés/fűtés
H0 00 Kültéri egység: Feszültség/
H3 00 Kültéri egység: Magasnyomás-
Leírás
csúcs csökkenési / fagyvédelmi hiba
kapcsoló (MNYK) aktiválódott
kompresszor motorja túlmelegedett
Kompresszorindítási hiba
ventilátorának motorja meghibásodott
bemeneti túlfeszültség
átkapcsolójának hibája
áramérzékelő hibája
kapcsoló (MNYK) hibája
Hibakód Részletes
hibakód
H6 00 Kültéri egység: A pozícióészlelő
H8 00 Kültéri egység: A
H9 00 Kültéri egység: A kültéri
F3 00 Kültéri egység: Az elvezetőcső
F6 00 Kültéri egység: Rendellenesen
FA 00 Kültéri egység: Rendellenesen
JA 00 Kültéri egység: Magasnyomás-
J3 00 Kültéri egység: Az elvezetőcső
J6 00 Kültéri egység: A hőcserélő
J6 07 Kültéri egység: A hőcserélő
L3 00 Kültéri egység: Hőmérséklet-
L4 00 Kültéri egység: Hiba az inverter
L5 00 Kültéri egység: Pillanatnyi
P4 00 Kültéri egység: A hűtőrács
U0 00 Kültéri egység: Kevés a
U2 00 Kültéri egység: Hiba a tápellátás
U7 00 Kültéri egység: Átviteli hiba a fő
Leírás
érzékelő hibája
kompresszorbemeneti (KB) rendszer hibája
léghőmérséklet-érzékelő hibája
hőmérsékleti hibája
nagy nyomás hűtő módban
nagy nyomás, aktiválódik a magasnyomás-kapcsoló
érzékelő hibája
nyomóoldali hőmérséklet­érzékelőjének hibája
hőmérséklet-érzékelőjének hibája
hőmérséklet-érzékelőjének hibája
emelkedési hiba az elektromos dobozban
hűtőrácsának hőmérséklet­emelkedésében
túláram az inverterben (egyenáram)
hőmérséklet-érzékelőjének hibája
hűtőközeg
feszültségében
CPU és az INV CPU között
A beltéri egység hibakódjai
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva, ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4 órával későbbre állítani az utolsó nagyobb melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a tartályt.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
83
Page 84

13 Hulladékkezelés

TÁJÉKOZTATÁS
Ha a minimális vízáramlás alacsonyabb az alábbi táblázatban megadottnál, az egység átmenetileg leáll, és a felhasználói felület a 7H-01 hibát jeleníti meg. Bizonyos idő után ez a hiba automatikusan alaphelyzetbe áll, és az egység tovább üzemel.
INFORMÁCIÓ
Az AJ-03 hiba automatikusan visszaáll, amint normális a tartálymelegítés.
INFORMÁCIÓ
Az egyes hibakódok visszaállítására vonatkozó utasításokat a beltéri egységre csatlakoztatott felhasználói felület jeleníti meg.
Hibakód Részletes
hibakód
7H 01 Vízáramlási hiba 7H 04 Vízáramlási hiba a használati
7H 05 Vízáramlási hiba a fűtés/
7H 06 Vízáramlási hiba a hűtés/
7H 07 Vízáramlási hiba. Szivattyú-
80 00 Visszatérő vízhőmérséklet
81 00 Kilépő vízhőmérséklet
81 01 Vegyes vízhőmérséklet-érzékelő
89 01 A hőcserélő befagyott 89 02 A hőcserélő befagyott 89 03 A hőcserélő befagyott 8F 00 A kilépő víz hőmérséklete
8H 00 A kilépő víz hőmérséklete
8H 01 Túlmelegedő vegyes vízkör 8H 02 Túlmelegedő vegyes vízkör
8H 03 Túlmelegedő vízkör (termosztát) AA 01 A kiegészítő fűtőelem
AA 02 A külső kiegészítő fűtőelem
AH 00 A tartály fertőtlenítési funkciója
AJ 03 Túl hosszú a használati meleg
C0 00 A rendszer vízáramlást észlel,
C0 01 Áramláskapcsoló-hiba C0 02 Áramláskapcsoló-hiba C4 00 Hőcserélő hőmérséklet-
Leírás
meleg víz előállítása alatt
mintavétel alatt
jégmentesítés alatt
blokkolásmentesítés aktív
érzékelőjének hibája
érzékelőjének hibája
rendellenessége.
rendellenes mértékben megemelkedik (használati meleg víz)
rendellenes mértékben megemelkedik
(termosztát)
túlmelegedett
túlmelegedett
nem fejeződött be megfelelően
víz szükséges felfűtési ideje
miközben a szivattyú KI van kapcsolva
érzékelőjének hibája
Hibakód Részletes
hibakód
CJ 02 Szobahőmérséklet-érzékelő
EC 00 A tartály hőmérséklete
EC 04 Tartály előmelegítése H1 00 Külsőhőmérséklet-érzékelő
HC 00 Tartályhőmérséklet-érzékelő
HC 01 Második tartályhőmérséklet-
HJ 10 Víznyomás-érzékelő
JA 17 Hűtőközeg nyomásérzékelőjének
U3 00 A padlófűtés betonjának kiszárító
U4 00 Beltéri/kültéri egységek
U5 00 Felhasználói felület
U8 01 Megszakadt a kapcsolat a helyi
U8 02 Megszakadt a kapcsolat a
U8 03 Nincs kapcsolat a
UA 00 Beltéri és kültéri egység
UA 16 Kommunikációs hiba a kiegészítő
UA 17 Probléma a tartálytípussal UA 21 Kombinációs hiba a kiegészítő jel
UA 22 Kommunikációs hiba a
Leírás
hibája
rendellenesen megemelkedik
hibája
hibája
érzékelő hibája
rendellenessége
rendellenessége
funkciója nem fejeződött be megfelelően
kommunikációs hibája
kommunikációs hibája
hálózati adapterrel
szobatermosztáttal
szobatermosztáttal
párosításának hibája
jel panel és a hydrobox között
panel és a hydrobox között
vezérlődoboz és az opcionális doboz között
13 Hulladékkezelés
TÁJÉKOZTATÁS
NE próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően KELL végeznie. A berendezések alkatrészeit és anyagait KIZÁRÓLAG speciális berendezésekkel és üzemekben lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.

13.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés

Jellemző munkafolyamat
A rendszer hulladékba helyezése jellemzően a következő szakaszokból áll:
1 Rendszer leszivattyúzása. 2 A rendszer elszállítása erre szakosodott üzembe.
Szerelői referencia-útmutató
84
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 85
INFORMÁCIÓ
a
c
b
d
d
e
1 2 3
L N
L N PWR
HEAT
COOL
4 3 2 1
2 1
E D C B A
A 1
2 3 4 5
SW1
SW3
SW2
SW5
SW6
SW4
S501
S502
S2
További információkat a karbantartási kézikönyvben találhat.

13.2 Leszivattyúzás

Példa: A környezet védelme érdekében biztosítsa a következő
leszivattyúzás üzemmód elvégzését, amikor áthelyezi vagy kidobja az egységet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény: A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
TÁJÉKOZTATÁS
Mielőtt eltávolítaná a hűtőközegcsöveket a leszivattyúzás üzemmód során, állítsa le a kompresszort. Ha a kompresszor működik, és az elzárószelep nyitva van a leszivattyúzás során, levegő kerülhet a rendszerbe. A hűtőközegkörben fellépő rendellenes nyomás a kompresszor meghibásodásához vagy a rendszer károsodásához vezethet.
A leszivattyúzás üzemmód kivonja az összes hűtőközeget a rendszerből, és a kültéri egységbe juttatja.
1 Távolítsa el a szelepfedelet a folyadékelzáró szelepről és a
gázelzáró szelepről.
2 Helyezzen egy gyűjtőcsövet a gázelzárószelepre. 3 Hajtsa végre a kényszerített hűtés üzemmódot. Lásd: 85. oldal
"13.3A kényszerített hűtés indítása és leállítása".
4 5–10 perc után (nagyon alacsony külső hőmérséklet esetén (<
−10°C) elegendő 1–2perc is) zárja el a folyadékelzáró szelepet egy imbuszkulccsal.
5 Ellenőrizze a vákuum elérését a gyűjtőcsövön. 6 2-3 perc elteltével zárja el a gázelzáró szelepet, és állítsa le a
kényszerített hűtés üzemmódot.
13 Hulladékkezelés
3 Távolítsa el a szervizelési jel panel fedelét.
4 Állítsa az SW5 és az SW6 DIP-kapcsolót KI helyzetbe. 5 Állítsa az SW2 DIP-kapcsolót HŰTÉS helyzetbe. 6 Helyezze vissza a szervizelési jel panel fedelét. 7 Kapcsolja újra BE az áramellátást. A következő lépést az
újraindítást követően 3 percen belül hajtsa végre.
8 A kényszerített hűtés indításához nyomja meg a kényszerített
hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját.
9 A kényszerített hűtés leállításához nyomja meg ismét a
kényszerített hűtési üzemmód SW1 kapcsolóját.
10 Kapcsolja KI a tápellátást, távolítsa el a kapcsolódoboz és a
szervizelési jel panel fedelét, és állítsa az SW5, SW6 és SW2 DIP-kapcsolókat vissza az alapértelmezett állásba.
11 Helyezze vissza a szervizelési jel panel és a kapcsolódoboz
fedelét, és kapcsolja újra BE az áramellátást.
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a kényszerített hűtés üzemmódja közben a víz hőmérséklete 5°C felett maradjon (lásd a beltéri egység hőmérsékletére vonatkozó adatokat). Ezt például a klímakonvektor egységek ventilátorainak bekapcsolásával érheti el.
a Gázelzárószelep
b Zárás iránya
c Imbuszkulcs
d Szelepfedél
e Folyadékelzáró-szelep

13.3 A kényszerített hűtés indítása és leállítása

1 Kapcsolja KI a tápellátást. 2 Távolítsa el a kapcsolódoboz borítóját.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
85
Page 86

14 Műszaki adatok

R2T
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
7.0 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
12.7 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
6.4 CuT
4.0 CuT
4.0 CuT
9.5 CuT
15.9 CuT
3D110394
9.5 CuT
12.7 CuT
15.9 CuT
6.4 CuT
S1PH
Y1E
R1T
R3T
M1C
Y1S
4.0 CuT
M1F
b
ac
d
e
f
g
h
ij
k
k
g
g
14 Műszaki adatok
A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be. A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.

14.1 Csövek rajza: Kültéri egység

a Külső csövek (folyadék: Ø6,4mm-es hollandi anyás kötés)
b Külső csövek (gáz: Ø15,9mm-es hollandi anyás kötés)
c Elzárószelep (folyadék)
d Elzárószelep szervizcsatlakozóval (gáz)
e Szűrő
f Hangtompító szűrővel g Hajszálcsöves vezeték h Hőcserélő
i Kiegyenlítőtartály j Kompresszor kiegyenlítőtartálya
k Hangtompító M1C Kompresszor M1F Ventilátor
R1T Hőmérséklet-érzékelő (kültéri levegő) R2T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő) R3T Hőmérséklet-érzékelő (kompresszor elvezetője)
S1PH Magasnyomás-kapcsoló (automatikus visszaállítás)
Y1E Elektronikus szabályozószelep Y1S Szolenoid szelep (4 utas szelep) (BE: hűtés)
Szerelői referencia-útmutató
86
Fűtés Hűtés
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 87

14.2 Csövek rajza: Beltéri egység

3D112187A
B1PW
M3S
M1S
B2PR
R3T
R8T
R2T
R1T
R5T
R4T
R7T
A
C
C
l m
m
a2
a1
c2
c1
f
g
e
h
k
k
i
j
n
o
j
d2
d1
B
f
C
b1
f
f
C
b2
f
M
M
X
X
k
p
q
r
14 Műszaki adatok
A Víz oldal B Hűtőközeg oldala C Helyszínen szerelendő
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
a1 Térfűtési víz BE (kiegészítő/közvetlen zóna)
a2 Térfűtési víz KI (kiegészítő/közvetlen zóna) b1 Térfűtési víz BE (fő/vegyes zóna) b2 Térfűtési víz KI (fő/vegyes zóna)
c1 Használati meleg víz: hideg víz BE
c2 Használati meleg víz: meleg víz KIMENET d1 Gáz hűtőközeg BE (fűtés mód, kondenzátor) d2 Folyékony hűtőközeg KI (fűtés mód, kondenzátor)
e Lemezes hőcserélő
f Elzárószelep a javításhoz (ha fel van szerelve) g Tágulási tartály h Mágneses szűrő/porleválasztó
i Biztonsági szelep
j Légtelenítő
k Leeresztő szelep
l Szivattyú (kiegészítő/közvetlen zóna)
m Ellenőrzőszelep
n Áramlásérzékelő o Kiegészítő fűtőelem p Vízszűrő (fő/vegyes zóna) q Hajszálcsöves vezeték
B1PW Térfűtés víznyomás-érzékelője
B2PR Hűtőközeg nyomásérzékelője
M1S 3-járatú szelep (a fő/vegyes zóna keverőszelepe) M3S 3-járatú szelep (térfűtés/használati meleg víz)
R1T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő – víz KIMENETE) R2T Hőmérséklet-érzékelő (kiegészítő fűtőelem – víz KI) R3T Hőmérséklet-érzékelő (folyékony hűtőközeg) R4T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő – víz BEMENETE)
R5T, R8T Hőmérséklet-érzékelő (tartály)
r Szivattyú (fő/vegyes zóna)
R7T Hőmérséklet-érzékelő (fő/vegyes zóna – víz KI)
Csavarkötés Hollandi anyás kötés
Gyors csatlakozó Forrasztott csatlakozó
Szerelői referencia-útmutató
87
Page 88
14 Műszaki adatok

14.3 Huzalozási rajz: Kültéri egység

Lásd az egységhez mellékelt belső huzalozási rajzot (a felső lemez belsején). A használt rövidítések az alábbiak.
(1) Kapcsolási rajz
Angol Fordítás
Connection diagram Kapcsolási rajz
(2) Megjegyzések
Angol Fordítás
Notes Megjegyzések
Csatlakoztatás
X1M Fő kivezetés
Földelés Nem tartozék Opció
Kapcsolódoboz Jel panel A huzalozás a modelltől függ Védőföldelés
Külső vezeték
MEGJEGYZÉSEK:
1 Működés közben ne zárja rövidre az S1PH védőeszközt. 2 A huzalozás X6A, X28A és X77A csatlakozóhoz való
csatlakoztatásához tekintse meg a kombinációs táblázatot és az opció kézikönyvét.
3 Színek: BLK: fekete; RED: vörös; BLU: kék; WHT: fehér;
GRN: zöld; YLW: sárga
R2T Hőmérséklet-érzékelő (hőcserélő) R3T Hőmérséklet-érzékelő (elvezetés) RTH2 Ellenállás S Csatlakozó S1PH Magasnyomás-kapcsoló S20~502 Csatlakozó SA1 Túlfeszültségvédő SHM Kapocsléc rögzített lemez SW* Nyomógomb U, V, W Csatlakozó V3, V4, V401 Varisztor X*A Csatlakozó X*M Kapocsléc Y1E Elektronikus szabályozószelep Y1S Szolenoid szelep (4 utas szelep) Z*C Zajszűrő (ferritmag) Z*F Zajszűrő
* Opcionális
# Nem tartozék
(3) Jelmagyarázat
AL* Csatlakozó C* Kondenzátor DB* Egyenirányító híd DC* Csatlakozó DP* Csatlakozó E* Csatlakozó F1U BiztosítékT,6,3 A, 250V FU1, FU2 BiztosítékT,3,15 A, 250V FU3 BiztosítékT,30 A, 250V H* Csatlakozó IPM* Intelligens árammodul L Csatlakozó LED 1~5 Visszajelző lámpa LED A Ellenőrzőlámpa L* Fojtótekercs M1C Kompresszor motor M1F Ventilátormotor MR* Mágneses relé N Csatlakozó PCB1 Nyomtatott áramkörtábla (fő) PCB2 Nyomtatott áramkörtábla (szerviz) PS Kapcsolóüzemű tápellátás Q1L Hővédő Q1DI # Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító Q* IGBT R1T Hőmérséklet-érzékelő (levegő)
Szerelői referencia-útmutató
88
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 89
14 Műszaki adatok
1

14.4 Kábelezési rajz: beltéri egység

Lásd az egységhez mellékelt belső huzalozási rajzot (a beltéri egység kapcsolódoboza fedelének belsején). A használt rövidítések az alábbiak.
Megjegyzések az egység bekapcsolása előtt
Angol Fordítás
Notes to go through before starting the unit
X1M Fő kivezetés X2M Helyszíni huzalozási kivezetés AC
X5M Helyszíni huzalozási kivezetés DC
X6M A kiegészítő fűtőelem
Note 1: Connection point of the power supply for the BUH should be foreseen outside the unit.
Backup heater power supply A kiegészítő fűtőelem tápellátása
1N~, 230 V 1N~, 230V 3~, 230 V 3~, 230V 3N~, 400 V 3N~, 400V
User installed options Felhasználó által beszerelt opciók
LAN adapter LAN-adapter Remote user interface A szobatermosztát szerepét a
Ext. indoor thermistor Külső beltéri hőmérséklet-
Ext outdoor thermistor Külső kültéri hőmérséklet-
Digital I/O PCB Digitális KI/BE jel panel Demand PCB Kommunikációs jel panel
Main LWT Fő kilépő vízhőmérséklet
On/OFF thermostat (wired) Termosztát Be/KI (vezetékes) On/OFF thermostat (wireless) Be/KI termosztát (vezeték
Ext. thermistor Külső hőmérséklet-érzékelő Heat pump convector Hőszivattyú konvektor Safety thermostat Biztonsági termosztát
Add LWT Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet
On/OFF thermostat (wired) Termosztát Be/KI (vezetékes) On/OFF thermostat (wireless) Be/KI termosztát (vezeték
Ext. thermistor Külső hőmérséklet-érzékelő Heat pump convector Hőszivattyú konvektor
Pozíció a kapcsolódobozban
Angol Fordítás
Position in switch box Pozíció a kapcsolódobozban
Megjegyzések az egység bekapcsolása előtt
csatlakozásokhoz
csatlakozásokhoz
tápellátásának kivezetése Földelés Nem tartozék Számos huzalozási lehetőség
Opció Nincs felszerelve a
kapcsolódobozban A huzalozás a modelltől függ
Jel panel
1. megjegyzés: A kiegészítő fűtőelem tápellátásának csatlakozási pontját előre ki kell alakítani az egységen kívül.
távirányító tölti be
érzékelő
érzékelő
nélküli)
nélküli)
Jelölés
A1P Fő jel panel A2P * Be/KI termosztát (PC=áramkör) A3P * Hőszivattyú konvektor A4P * Digitális KI/BE jel panel A5P Kétzónás jel panel A6P Áramkör jelpanele A8P * Kommunikációs jel panel A9P Állapotjelző A10P MMI (=a beltéri egységhez csatlakoztatott
felhasználói felület) – Tápellátási egység jel panele
A11P MMI (=a beltéri egységhez csatlakoztatott
felhasználói felület) – Fő jel panel A12P MMI kijelzés jel panele A13P * LAN-adapter A14P * Szobatermosztátként használt felhasználói
felület – Jel panel A15P * Fogadó jel panel (vezeték nélküli BE/KI
termosztát) B1L Áramlásérzékelő B1PR Hűtőközeg nyomásérzékelője B1PW Víznyomás-érzékelő CN* (A4P) * Csatlakozó DS1 (A5P) DIP kapcsoló DS1(A8P) * DIP kapcsoló E1A Elektromos anód E1H Kiegészítő fűtőelem (1kW) E2H Kiegészítő fűtőelem (2kW) E*P (A9P) Visszajelző LED F1B # Túláram-biztosíték a kiegészítő fűtőelemhez F1T Túlmelegedés elleni biztosíték kiegészítő
fűtőelemhez F1U, F2U (A4P) * Biztosíték 5A 250V digitális KI/BE jel
panelhez F1U, F2U (A5P) Jel panel biztosítékaT 2 A 250V FU1 (A1P) Biztosíték T 5A 250V jel panelhez FU2 (A10P) Biztosíték T 1,6A 250V jel panelhez K1M, K2M Kapcsoló a kiegészítő fűtőelemhez K5M Biztonsági kapcsoló a kiegészítő
fűtőelemhez K6M Relé 3-járatú szelep megkerülő K7M Relé 3-járatú szelep áramlás K*R (A4P) Jel panel reléje M1P Fő ellátószivattyú M1S Keverő 3-járatú szelep M2P # Használatimelegvíz-szivattyú M2S # 2 utas szelep hűtés üzemmódhoz M3P Fő zóna szivattyúja M3S 3-járatú szelep: térfűtés/használati meleg víz P1M MMI kijelzés PC (A15P) * Áramforrás PHC1 (A4P) * Fénykapcsoló bemeneti kör Q1L A kiegészítő fűtőelem hővédője
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
89
Page 90
14 Műszaki adatok
Q3L, Q4L # Biztonsági termosztát Q*DI # Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító R1H (A2P) * Páratartalom-érzékelő R1T (A1P ) Kilépő víz hőcserélő hőmérséklet-érzékelője R1T (A2P) * Környezetihőmérséklet-érzékelő Be/KI
termosztát
R1T (A14P) * Környezetihőmérséklet-érzékelő felhasználói
felülete
R2T (A1P) Kimeneti kiegészítő fűtőelem hőmérséklet-
érzékelője R2T (A2P) * Külső érzékelő (padló vagy környezeti) R3T Hűtőközegfolyadék-oldali hőmérséklet-
érzékelő R4T Belépő víz hőmérséklet-érzékelője R5T, R8T Használati meleg víz hőmérséklet-érzékelője R6T * Külső beltéri vagy kültéri környezeti
hőmérséklet-érzékelője R7T Kevert kilépő víz hőmérséklet-érzékelő S1S # Kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkör csatlakozója S2S # Elektromos mérő 1. impulzus bemenete S3S # Elektromos mérő 2. impulzus bemenete S6S~S9S * Digitális áramforrás-korlátozási bemenetek SS1 (A4P) * Választókapcsoló SW1~2 (A12P) Forgatógombok SW3~5 (A12P) Nyomógombok TR1 Tápfeszültség-átalakító X6M # A kiegészítő fűtőelem tápellátásának
kapocsléce X*, X*A, X*Y, Y* Csatlakozó X*M Kapocsléc
* Opcionális
# Nem tartozék
A huzalozási rajzon lévő szöveg fordítása
Angol Fordítás
(1) Main power connection (1) Fő tápcsatlakozó For preferential kWh rate power
supply Indoor unit supplied from outdoor Beltéri egység kültérről táplálva Normal kWh rate power supply Normál kWh díjszabású
Only for normal power supply (standard)
Only for preferential kWh rate power supply (outdoor)
Outdoor unit Kültéri egység Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
SWB Kapcsolódoboz Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) A kiegészítő fűtőelem
Only for *** Csak *** esetén (3) User interface (3) Felhasználói felület
Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás esetén
elektromos áram Csak normál tápellátás esetén
(szabványos) Csak kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás esetén (kültéri)
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója: 16VDC jelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
Használjon normál kWh díjszabású tápellátást beltéri egység esetén
tápellátása
Angol Fordítás
Only for LAN adapter Csak a LAN-adapter esetében Only for remote user interface
EKRUDAS
(5) Ext. thermistor (5) Külső hőmérséklet-érzékelő SWB Kapcsolódoboz (6) Field supplied options (6) Nem tartozék opciók 12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB) 230 V AC supplied by PCB Jel panel által biztosított
Continuous Folyamatos áramerősség DHW pump output Használatimelegvíz-szivattyú
DHW pump Használatimelegvíz-szivattyú Electrical meters Elektromos mérők For safety thermostat Biztonsági termosztát esetén Inrush Beömlési áramerősség Max. load Maximális terhelés Normally closed Általában zárva Normally open Általában nyitva Safety thermostat Biztonsági termosztát Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Elzárószelep SWB Kapcsolódoboz (7) Option PCBs (7) Opcionális PCB-panelek Alarm output Riasztás kimenete Changeover to ext. heat source Átállás külső hőforrásra Max. load Maximális terhelés Min. load Minimális terhelés Only for demand PCB option Csak opcionális kommunikációs
Only for digital I/O PCB option Csak opcionális digitális KI/BE jel
Options: ext. heat source output, alarm output
Options: On/OFF output Opciók: BE/KI kimenet Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
Space C/H On/OFF output Térhűtés/-fűtés BE/KI kimenete SWB Kapcsolódoboz (8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector Additional LWT zone Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet
Main LWT zone Fő kilépő vízhőmérséklet zóna Only for external sensor (floor/
ambient) Only for heat pump convector Csak hőszivattyú konvektor
Only for wired On/OFF thermostat
Only for wireless On/OFF thermostat
Csak a szobatermosztátként használt felhasználói felület esetében (EKRUDAS)
12VDC impulzusjelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
230VAC
kimenete
Biztonságitermosztát­csatlakozás: 16VDC jelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
jel panel esetén
panel esetén Opciók: külső hőforrás kimenete,
riasztás kimenete
Áramforrás-korlátozás digitális bemenetei: 12VDC/12mA jelzés (a feszültséget a jel panel biztosítja)
(8) Külső BE/KI termosztátok és hőszivattyú-konvektor
zóna
Csak külső érzékelő esetén (padló vagy környezeti)
esetén Csak vezetékes Be/KI termosztát
esetén Csak vezeték nélküli Be/KI
termosztát esetén
Szerelői referencia-útmutató
90
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 91
Elektromos kapcsolási rajz
X1M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X2M: 5-6
X5M: 9-10
X5M: 1-2
3
3
3
A4P: Y1-YC
X2M: 7-9
A4P: X1-X2
X5M: 11-12
X2M: 1-2
X5M: 7-8
X5M: 5-6
X5M: 3-4
A4P: Y2-YC
X2M: 7-9
A8P: X801M: 1-5
A8P: X801M: 2-5
A8P: X801M: 3-5
A8P: X801M: 4-5
A2P: X1M: C-com-H
A15P: X1M: H-C-com X2M: L-N
A2P: X1M: 1-3
A3P: X11M: 5-6
2x0,75
2x0,75
230 V
230 V
230 V
230 V
1
1
2
2
R2T
4D109880A
– Jelkábel esetén: Tartson legalább 5 cm távolságot a tápkábelektől
Megjegyzések:
Külső érzékelő (padló vagy környezeti)
3 mag
5 vagy 4
vagy 3 mag
3 mag
3 mag
2x0,75
2 mag
2 mag
2 mag
jel
jel
2 mag
jel
2 mag
jel
2 mag
jel
2 mag
X1M: L-N-föld
Beltéri egység
Kültéri egység
Csak *KRP1HB* esetén
2 utas szelep
Hűtés/fűtés BE/KI kimenete
Keringetőszivattyú HMV-hez
M2S, hűtés üzemmódhoz
Külső hőforrás (például kazán)
Riasztásjelzés
2 mag
jel
2 mag
2 mag
2 mag
jel
2 mag
jel
jel
2 mag
2 mag
2 mag
Áramfogyasztás-mérő 2. impulzusbemenete
Áramfogyasztás-mérő 1. impulzusbemenete
külső hőmérséklet-érzékelő (beltéri vagy kültéri)
Csak *KRTETS esetén
2 mag
(3 m mellékelve)
jel
A13P: P1-P2 LAN-adapter
A14P: P1-P2 felhasználói felület
kommunikáció
2 mag
kommunikáció
2 mag
2 mag
5 mag H/F üzemeltetéshez
4 mag csak F üzemeltetéshez
3 mag H/F üzemeltetéshez
2 mag csak F üzemeltetéshez
Csak a következő esetén: (hőszivattyú konvektor)
Csak EKRUDAS esetén
Csak *KRTR esetén
(vezeték nélküli szobatermosztát)
Csak *KRTW esetén
(vezetékes szobatermosztát)
Csak KRCS01-1 vagy EKRSCA1 esetén
Külső szobatermosztát/Hőszivattyú-konvektor (fő és/vagy kiegészítő zóna)
fő: X2M: 30-35
kieg: X2M: 30-35a
fő: X2M: 30-31-34-35
kieg: X2M: 30-31-34a-35a
fő: X2M: 30-34-35
kieg: X2M: 30-34a-35a
Hűtés/fűtés BE/KI kimenete
NO szelep: X2M: 21-28 NC szelep: X2M: 21-29
Átváltás
külsőhőforrás-kimenetre
Riasztás kimenete
Biztonsági termosztát,
Q3L
4. igény szerinti áramforrás-korlátozási bemenet
3. igény szerinti áramforrás-korlátozási bemenet
2. igény szerinti áramforrás-korlátozási bemenet
1. igény szerinti áramforrás-korlátozási bemenet
Csak *KRP1AHTA esetén
X6M: L1-L2-L3 + föld vagy L-N + föld vagy L1-L2-L3-N + föld
Nem tartozék
Opcionális alkatrészNem tartozék
Nem tartozék
(F1B)
Biztonsági termosztát, Q4L
kedvezményes kWh díjszabású
tápellátás: 230 V + föld
Csak kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramról üzemelő egység esetén
egység tápellátása: 230 V + föld
Csak normál elektromos áramról üzemelő egység esetén
kiegészítő fűtőelem tápellátása (3/6/9 kW): 400 V vagy 230 V + föld
normál kWh díjszabású tápellátás beltéri egység
esetén: 230 V
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör csatlakozója
Alapfelszereltségbe tartozó alkatrész
Tápellátás
jel
jel
jel
További részletekért ellenőrizze az egység huzalozását.
14 Műszaki adatok
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
91
Page 92
14 Műszaki adatok
14.5 1. táblázat – Maximális megengedett hűtőközeg­mennyiség helyiségenként: beltéri egység
A
(m2) Maximális megengedett hűtőközeg-
helyiség
1 0,138 2 0,276 3 0,414 4 0,553 5 0,691 6 0,829 7 0,907 8 0,970
9 1,028 10 1,084 11 1,137 12 1,187 13 1,236 14 1,283 15 1,328 16 1,371 17 1,413 18 1,454 19 1,494 20 1,533 21 1,571 22 1,608 23 1,644 24 1,679 25 1,714 26 1,748 27 1,781 28 1,814 29 1,846 30 1,877 31 1,909
INFORMÁCIÓ
▪ Padlón álló modellek esetében a felszerelési magasság
(H) értéke 600 mm-nek tekintendő az IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 szabvány GG2 előírásának való megfelelés érdekében.
▪ Az A
táblázatban foglalt két érték közé esik) a táblázatban szereplő alacsonyabb A vegye számításba. Ha A sorban lévő értékkel számoljon.
mennyiség helyiségenként (m
H=600mm
köztes értékei esetén (tehát amikor az A
szoba
értéknek megfelelő értéket
szoba
=12,5 m2, az A
szoba
max
szoba
) (kg)
szoba
=12 m
mc (kg) Minimális alapterület (m²)
H=600mm
1,88 30,08 1,90 30,72
INFORMÁCIÓ
▪ Padlón álló modellek esetében a felszerelési magasság
(H) értéke 600 mm-nek tekintendő az IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 szabvány GG2 előírásának való megfelelés érdekében.
▪ Az mc köztes értékei esetén (tehát amikor az mc a
táblázatban foglalt két érték közé esik) a táblázatban szereplő magasabb mc értéknek megfelelő értéket vegye számításba. Ha mc=1,87 kg, az mc=1,88 kg értéknek megfelelő értékkel számoljon.
▪ Azok a rendszerek, amelyekben a teljes hűtőközeg-
mennyiség kevesebb mint 1,84 kg, nem rendelkeznek a szobára vonatkozó követelményekkel.
▪ 1,9 kg-nál nagyobb mennyiségű hűtőközeg nem
tölthető az egységbe.

14.7 3. táblázat – Szellőzőnyílás minimális területe természetes szellőzés esetén: beltéri egység

mcm
1,9 0,1 1,80 729 1,9 0,3 1,60 648 1,9 0,5 1,40 567 1,9 0,7 1,20 486 1,9 0,9 1,00 418 1,9 1,1 0,80 370 1,9 1,3 0,60 301 1,9 1,5 0,40 216 1,9 1,7 0,20 115
a
2
dm=mc–m
max
INFORMÁCIÓ
▪ Padlón álló modellek esetében a felszerelési magasság
(H) értéke 600 mm-nek tekintendő az IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 szabvány GG2 előírásának való megfelelés érdekében.
▪ A dm köztes értékei esetén (amikor a dm a táblázatban
foglalt két dm érték közé esik), a táblázatban szereplő magasabb dm értéknek megfelelő értéket vegye számításba. Ha dm=1,55 kg, a dm=1,6 kg értéknek megfelelő értékkel számoljon.
(kg) Szellőzőnyílás minimális
max
területe (cm2)
H=600mm

14.6 2. táblázat – Minimális alapterület: beltéri egység

mc (kg) Minimális alapterület (m²)
H=600mm
1,84 28,81 1,86 29,44
Szerelői referencia-útmutató
92
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P495249-1 – 2017.12
Page 93

15 Szószedet

B (l/min)
A (kPa)
0
0 5 10 15 20 25 30
35
20
30
C
40
50
60
70
10
4D112013

14.8 ESP-görbe: Beltéri egység

Megjegyzés: Amennyiben a rendszer nem éri el a minimális
vízáramlási sebességet, áramlási hiba jelentkezik.
A Külső statikus nyomás a térfűtőkörben B Az áramlás sebessége az egységen a térfűtési körben C Működési tartomány
Kiegészítő/közvetlen zóna Fő/vegyes zóna
Szaggatott vonalak: A működési tartomány csak abban az esetben terjed ki az alacsonyabb áramlási sebességekre, ha az egység csak hőszivattyúval működik. (Nem indításkor, nincs kiegészítő fűtőelem, nincs jégmentesítés üzemmód.)
Megjegyzések:
▪ A működési tartományon kívül eső áramlás kiválasztása
károsíthatja az egységet, vagy az egység hibás működését okozhatja. Lásd még a legkisebb és legnagyobb megengedett vízáramlási tartományt a műszaki leírásban.
▪ A vízminőségnek meg kell felelnie a 98/83EK EU irányelvnek.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők együtt a termékkel.
15 Szószedet
Kereskedő
A termék forgalmazója.
Képesített szerelő
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel igazoltan rendelkező műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető személy.
Vonatkozó jogszabályok
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény, szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja szervezni a termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék felszerelésének, beállításának, üzemeltetésének és/vagy karbantartásának módját.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split 4P495249-1 – 2017.12
Szerelői referencia-útmutató
93
Page 94
1/9
Helyszíni beállítások táblázata [8.7.5] = .... 7401
Alkalmazható egysége
k
EHVZ04S18DA6V* EHVZ08S18DA6V* EHVZ08S18DA9W* EHVZ08S23DA6V* EHVZ08S23DA9W*
Megjegyzések
(*1) *3V (*2) *6V (*3) *9W
4P495259-1A - 2017.11
Page 95
2/9
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve
Tartomány, fokozatAlapértelmezett érték
Dátum Érték
Szoba
└─ Fagymentesítés
1.4.1 [2-06] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezv
e
1.4.2 [2-05] R/W 4~16°C, fokozat: 1°C
12°C
└─ Hőm. tart. beállítás
1.5.1 [3-07] R/W 12~18°C, fokozat: 0,5°C
12°C
1.5.2 [3-06] R/W 18~30°C, fokozat: 0,5°C
30°C
Szoba
1.7 [2-09] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
1.7 [2-0A] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
Fő zóna
2.4 0: Rögzített
2: Idő
j
árásfü
ggő
└─ Fűtési IF görbe
2.5 [1-00] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
2.5 [1-01] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
2.5 [1-02] R/W [9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
35°C
2.5 [1-03] R/W [9-01]~perc(45, [9-00])°C , fokozat: 1°C
25°C
Fő zóna
2.7 [2-0C] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor-egység 2: Radiátor
└─ Hőm. tart. beállítás
2.8.1 [9-01] R/W 15~37°C, fokozat: 1°C
25°C
2.8.2 [9-00] R/W [2-0C]=2: 37~65, fokozat: 1°C
55°C
[2-0C]≠2: 37~55, fokozat: 1°C
55°C
Fő zóna
2.9 [C-07] R/W
0: Kilép vízhő-vez
1: Külső sz.term 2: SzobTerm-vezérl
2.A [C-05] R/W 0: ­1: 1 csatlakozó 2: 2 csatlakozó
└─ Hőmérséklet-különbség
2.B.1 [1-0B] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
└─ Szabályozás
2.C.1 [8-05] R/W
0: Nem
1: I
g
en
2.C.2 [8-06] R/W 0~10°C, fokozat: 1°C
5°C
└─ Lekapcsolószelep
2.D.1 [F-0B] R/W
0: Nem
1: I
g
en
Kiegészítő zóna
3.4 0: Rögzített
2: Idő
j
árásfü
ggő
└─ Fűtési IF görbe
3.5 [0-00] R/W [9-05]~perc(45,[9-06])°C, fokozat: 1°C
35°C
3.5 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, fokozat: 1°C
50°C
3.5 [0-02] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
3.5 [0-03] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
Kiegészítő zóna
3.7 [2-0D] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor-egység 2: Radiátor
└─ Hőm. tart. beállítás
3.8.1 [9-05] R/W 15~37°C, fokozat: 1°C
25°C
3.8.2 [9-06] R/W [2-0D]=2: 37~65, fokozat: 1°C
55°C
[2-0D]≠2: 37~55, fokozat: 1°C
55°C
Kiegészítő zóna
3.A [C-06] R/W 0: ­1: 1 csatlakozó
2: 2 csatlakoz
ó
└─ Hőmérséklet-különbség
3.B.1 [1-0C] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
Térfűtés/-hűtés
└─ Működési tartomány
4.3.1 [4-02] R/W 14~35°C, fokozat: 1°C 22°C
Térfűtés/-hűtés
4.4 [7-02] R/W 0: 1vízhőmérs zóna 1: 2vízhőmérs zóna
4.5 [F-0D] R/W 0: Folyamatos
1: Mintavételezés
2: Kérés
Termosztát típusa
Fűtési hőmérséklet-különbség
Szabályozás
Max. szabályozás
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Célhőm.mód
Fűtés közben
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Hőleadó típusa
Fűtési minimum
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Aktiválás
Helyszíni beállítások táblázata
Szobai érzékelő eltolása
Szobai érzékelő eltolása
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Fűtési hőmérséklet-különbség
Fűtés kikapcs.hőm.
Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Fűtési minimum
Fűtési maximum
Termosztát típusa
Zónák száma
Szoba célhőmérséklete
Fűtési minimum
Fűtési maximum
Fűtési maximum
Célhőm.mód
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Vezérlés
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Hőleadó típusa
Szivattyú üzemmód
4P495259-1A - 2017.11 (#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható.
(*1) *3V_ (*2) *6V_
(*3) *9W
Page 96
3/9
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve
Tartomány, fokozatAlapértelmezett érték
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
4.6 [E-02] R/O
1: Csak fűtés
└─ Szivattyúkorlátozás
4.8.1 [9-0E] R/W 0~8, fokozat:1 0 : Nincs korlátozás 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% mintavétel közben
6
4.8.2 [9-0D] R/W 0~8, fokozat:1 0 : Nincs korlátozás 1~4 : 50~80% 5~8 : 50~80% mintavétel közben
6
Térfűtés/-hűtés
4.9 [F-00] R/W
0: Korlátozott
1: En
g
edélyezett
4.A [D-03] R/W 0: Nem
1: növekedés 2°C, tartomány 4°C
2: növekedés 4°C, tartomány 4°C 3: növekedés 2°C, tartomány 8°C 4: növekedés 4°C, tartomány 8°C
4.B [9-04] R/W 1~4°C, fokozat: 1°C
1°C
4.C [2-06] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezv
e
Tartály
5.2 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
5.3 [6-0B] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
5.4 [6-0C] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
5.5 [6-0D] R/W 0: Csak újramelegítés
1Újramelegít+prg
2: Csak
prog
ram
└─ Fertőtlenítés
5.7.1 [2-01] R/W 0: Nem
1: I
g
en
5.7.2 [2-00] R/W 0: Minden nap 1: Hétfő 2: Kedd 3: Szerda 4: Csütörtök
5: Péntek
6: Szombat 7: Vasárna
p
5.7.3 [2-02] R/W 0~23 óra, fokozat: 1 óra
1
5.7.4 [2-03] R/W
60°C
5.7.5 [2-04] R/W 40~60 perc, fokozat: 5 perc
40
p
erc
Tartály
5.8 [6-0E] R/W 40~60°C, fokozat: 1°C
60°C
5.9 [6-00] R/W 2~40°C, fokozat: 1°C
25°C
5.A [6-08] R/W 2~20°C, fokozat: 1°C
10°C
5.B R/W
0: Rögzített
1: Idő
j
árásfüggő
└─ IF görbe
5.C [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
55°C
5.C [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, fokozat: 1°C 60°C
5.C [0-0D] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
5.C [0-0E] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
Tartály
5.D [6-01] R/W 0~10°C, fokozat: 1°C
2°C
Felhasználói beállítások
└─ Csendes
7.4.1 R/W
0: KI
1: Csendes 2: Csendesebb 3: Legcsendesebb 4: Automatikus
└─ Elektromos áram ára
7.5.1 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.2 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
7.5.3 R/W 0,00~990/kWh
1/kWh
Felhasználói beállítások
7.6 R/W 0,00~990/kWh 0,00~290/Mbtu
1,0/kWh
Szerelői beállítások
└─ Beállítás varázsló
└─ Rendszer
9.1 [E-03] R/O
2: 3V (*1) 3: 6V (*2) 4: 9W
(*3)
9.1 [E-05]
[E-06] [E-07]
R/O
3: Beépített
9.1 [4-06] R/W
0: Kézi
1: Automatikus
9.1 [7-02] R/W 0: Egyetlen zóna
1: Kettős zón
a
Maximum
Felfűtés mód
Kényelmi célhőmérséklet
Túllépés
Elindulás ideje
Működés napja
Újramelegítés célhőmérséklet
Gazdaságos célhőmérséklet
Növelés 0°C körül
Hiszterézis
Hiszterézis
Célhőm.mód
Géptípus
Tartományon kívüli szivattyú
Kiegészítő zóna
Időtartam
Tartály célhőmérséklete
Fagymentesítés
Különbség
Aktiválás
Magas
Közepes
Alacsony
Fő zóna
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Gáz ára
Kieg. fűt. típusa
Használati meleg víz
Vészüzem
Zónák száma
Aktiválás
(*1) *3V_ (*2) *6V_ (*3) *9W
(#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható. 4P495259-1A - 2017.11
Page 97
4/9
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve
Tartomány, fokozatAlapértelmezett érték
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
└─ Kiegészítő fűtőelem
9.1 [5-0D] R/W (*2)
R/O (*1) (*3)
0: 230 V, 1~ (*1) (*2)
1: 230 V, 3~ (*2) 2: 400 V, 3~ (*3)
9.1 [4-0A] R/W
0: 1 (*1) 1: 1/1+2 (*2) (*3)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 szükséghelyzetben
9.1 [6-03] R/W 0~10 kW, fokozat: 0,2 kW 2 kW (*2)
3 kW (*1)(*3)
9.1 [6-04] R/O (*1)
R/W (*2) (*3)
0~10 kW, fokozat: 0,2 kW
0 kW (*1) 4 kW (*2) 6 kW (*3)
└─ Fő zóna
9.1 [2-0C] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor-egység 2: Radiátor
9.1 [C-07] R/W
0: Kilép vízhő-vez
1: Külső sz.term 2: SzobTerm-vezérl
9.1 R/W 0: Rögzített 2: Időjárásfüggő
9.1 R/W
0: Nem
1: I
g
en
9.1 [1-00] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.1 [1-01] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.1 [1-02] R/W [9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
35°C
9.1 [1-03] R/W [9-01]~perc(45, [9-00])°C , fokozat: 1°C
25°C
9.1 [1-06] 20
9.1 [1-07] 35
9.1 [1-08] 22
9.1 [1-09] 18
└─ Kiegészítő zóna
9.1 [2-0D] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor-egység 2: Radiátor
9.1 R/W 0: Rögzített
2: Idő
j
árásfü
ggő
9.1 R/W
0: Nem
1: I
g
en
9.1 [0-00] R/W [9-05]~perc(45,[9-06])°C, fokozat: 1°C
35°C
9.1 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, fokozat: 1°C
50°C
9.1 [0-02] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.1 [0-03] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.1 [0-04] 8
9.1 [0-05] 12
9.1 [0-06] 35
9.1 [0-07] 20
└─ Tartály
9.1 [6-0D] R/W 0: Csak újramelegítés
1: Újramelegít+prg
2: Csak
prog
ram
9.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
9.1 [6-0B] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
9.1 [6-0C] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
└─ Használati meleg víz
9.2.1 [E-05]
[E-06] [E-07]
R/O
3: Beépített
9.2.2 [D-02] R/W
0: Nem
1: Cirkulác. sziv. 2: Fertőt. Megkerülő
9.2.4 [D-07] R/W
0: Nem
1: I
g
en
└─ Kiegészítő fűtőelem
9.3.1 [E-03] R/O
2: 3V (*1) 3: 6V (*2) 4: 9W (*3
)
9.3.2 [5-0D] R/W (*2)
R/O (*1) (*3)
0: 230 V, 1~ (*1) (*2)
1: 230 V, 3~ (*2)
2: 400 V
,
3~ (*3
)
9.3.3 [4-0A] R/W
0: 1 (*1) 1: 1/1+2 (*2) (*3)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 szüksé
g
helyzetben
9.3.4 [6-03] R/W 0~10 kW, fokozat: 0,2 kW 2 kW (*2)
3 kW
(*1)(*3)
9.3.5 [6-04] R/O (*1)
R/W (*2) (*3)
0~10 kW, fokozat: 0,2 kW
0 kW (*1) 4 kW (*2) 6 kW
(*3)
9.3.6 [5-00] R/W 0: Engedélyezett
1: Nem en
g
edélyezet
t
9.3.7 [5-01] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
Teljesítmény – 1. fokozat
Kiegészítő teljesítmény – 2. fokozat
Hőleadó típusa
Feszültség
Beállítás
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
--
Vezérlés
Célhőm.mód
Program
--
--
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
--
--
--
--
Felfűtés mód
Kényelmi célhőmérséklet
--
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Program
Hőleadó típusa
Célhőm.mód
Gazdaságos célhőmérséklet
Újramelegítés célhőmérséklet
Használati meleg víz
HMV-szivattyú
Szolár
Kieg. fűt. típusa
Feszültség
Beállítás
Teljesítmény – 1. fokozat
Kiegészítő teljesítmény – 2. fokozat
Egyensúly
Egyensúlyi hőmérséklet
4P495259-1A - 2017.11 (#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható.
(*1) *3V_ (*2) *6V_
(*3) *9W
Page 98
5/9
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve
Tartomány, fokozatAlapértelmezett érték
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
9.3.8 [4-00] R/W 0: Letiltva
1: Engedélyezett
2: Csak HMV
└─ Segédfűtőelem
9.4.1 [6-02] R/W 0~10 kW, fokozat: 0,2 kW 0 kW
9.4.3 [8-03] R/W 20~95 perc, fokozat: 5 perc
50
p
erc
9.4.4 [4-03] R/W 0: Korlátozott 1: Engedélyezett 2: Átfedés
3: Kompresszor ki
4: Csak le
g
ionella
Szerelői beállítások
9.5 [4-06] R/W
0: Kézi
1: Automatikus
└─ Nyomáskiegyenlítő
9.6.1 [5-02] R/W
0: Letiltva
1: En
g
edélyezve
9.6.2 [5-03] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
9.6.3 [5-04] R/W 0~20°C, fokozat: 1°C
10°C
9.6.4 [8-02] R/W 0~10 óra, fokozat: 0,5 óra
0,5 óra
9.6.5 [8-00] R/W 0~20 perc, fokozat: 1 perc
1
p
erc
9.6.6 [8-01] R/W 5~95 perc, fokozat: 5 perc
30
p
erc
9.6.7 [8-04] R/W 0~95 perc, fokozat: 5 perc
95
p
erc
Szerelői beállítások
9.7 [4-04] 0: Szakaszos 1: Folyamatos
2: Ki
└─ Kedvezményes elektromos áram
9.8.1 [D-01] R/W
0: Nem
1: Aktív nyitott 2: Aktív zárt 3: Biztonsá
g
i termosztát
9.8.2 [D-00] R/W
0: Nincs
1: CsakHMV segédf. 2: Csak kieg. fűt. 3: Minden fűtőelem
9.8.3 [D-05] R/W 0: Kénysz.kikapcs.
1: Mint normál
└─ Energiafogyasztás-vezérlő
9.9.1 [4-08] R/W
0: Nincs korlátozás
1: Folyamatos 2: Di
g
it.bemenet
9.9.2 [4-09] R/W 0: Jelenlegi
1: Tel
j
esítmén
y
9.9.3 [5-05] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.4 [5-05] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.5 [5-06] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.6 [5-07] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.7 [5-08] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.9.8 [5-09] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.9 [5-09] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.A [5-0A] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.B [5-0B] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.C [5-0C] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.9.D [4-01]
0: Nincs
1: HMV segédf 2: Kie
g
. fűtőelem
└─ Energiamérés
9.A.1 [D-08] R/W
0: Nem
1: 0,1 imp./kWh 2: 1 imp./kWh 3: 10 imp./kWh 4: 100 imp./kWh 5: 1000 im
p
./kWh
9.A.2 [D-09] R/W
0: Nem
1: 0,1 imp./kWh 2: 1 imp./kWh 3: 10 imp./kWh 4: 100 imp./kWh 5: 1000 im
p
./kWh
└─ Érzékelők
9.B.1 [C-08] R/W
0: Nem
1: Külső érzékelő 2: Szobai érzékelő
9.B.2 [2-0B] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.B.3 [1-0A] R/W
0: Nincs átlagolás
1: 12 óra 2: 24 óra 3: 48 óra 4: 72 óra
└─ Bivalens
9.C.1 [C-02] R/W
0: Nem
1: Bivalens
Teljesítmény
Segédfűtőelem gazdaságos időzítője
Minimális működési idő
Maximális működési idő
Kiegészítő időzítő
Üzemeltetés
Vízcső befagyásának megelőzése
Kedvezményes elektromos áram
Fűtés engedélyezése
Üzemeltetés
Vészüzem
Térfűtés elsőbbsége
Elsőbbségi hőmérséklet
Eltolás BSH célhőmérséklet
Ciklusok közötti idő
Korlátozás 3
Korlátozás 4
Korlátozás
Korlátozás 1
Korlátozás 2
Korlátozás 3
Szivattyú engedélyezése
Energiafogyasztás-vezérlő
Típus
Korlátozás
Korlátozás 1
Korlátozás 2
Átlagolási idő
Bivalens
Korlátozás 4
Elsőbbségi fűtőelem
Áramfogyasztás-mérő 1
Áramfogyasztás-mérő 2
Külső érzékelő
Külső érzékelő eltolása
(*1) *3V_ (*2) *6V_ (*3) *9W
(#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható. 4P495259-1A - 2017.11
Page 99
6/9
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve
Tartomány, fokozatAlapértelmezett érték
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
9.C.2 [7-05] R/W
0: Nagyon magas
1: Magas 2: Közepes 3: Alacsony 4: Na
gy
on alacson
y
9.C.3 [C-03] R/W -25~25°C, fokozat: 1°C 0°C
9.C.4 [C-04] R/W 2~10°C, fokozat: 1°C
3°C
Szerelői beállítások
9.D [C-09] R/W
0: Normál nyitva
1: Normál zárt
9.E [3-00] R/W 0: Nem
1: I
g
en
9.F [E-08] R/O
1: En
g
edélyezv
e
9.G R/W 0: Nem
1: I
g
en
└─ Helyszíni beállítások áttekintése
9.I [0-00] R/W [9-05]~perc(45,[9-06])°C, fokozat: 1°C
35°C
9.I [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, fokozat: 1°C
50°C
9.I [0-02] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.I [0-03] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.I [0-04] 8
9.I [0-05] 12
9.I [0-06] 35
9.I [0-07] 20
9.I [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
55°C
9.I [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, fokozat: 1°C 60°C
9.I [0-0D] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.I [0-0E] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.I [1-00] R/W -40~5°C, fokozat: 1°C
-10°C
9.I [1-01] R/W 10~25°C, fokozat: 1°C
15°C
9.I [1-02] R/W [9-01]~[9-00], fokozat: 1°C
35°C
9.I [1-03] R/W [9-01]~perc(45, [9-00])°C , fokozat: 1°C
25°C
9.I [1-04] 1
9.I [1-05] 1
9.I [1-06] 20
9.I [1-07] 35
9.I [1-08] 22
9.I [1-09] 18
9.I [1-0A] R/W
0: Nincs átlagolás
1: 12 óra 2: 24 óra 3: 48 óra 4: 72 óra
9.I [1-0B] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
9.I [1-0C] R/W 3~10°C, fokozat: 1°C
5°C
9.I [1-0D] 5
9.I [1-0E] 5
9.I [2-00] R/W 0: Minden nap 1: Hétfő 2: Kedd 3: Szerda 4: Csütörtök
5: Péntek
6: Szombat 7: Vasárna
p
9.I [2-01] R/W 0: Nem
1: I
g
en
9.I [2-02] R/W 0~23 óra, fokozat: 1 óra
1
9.I [2-03] R/W
60°C
9.I [2-04] R/W 40~60 perc, fokozat: 5 perc
40
p
erc
9.I [2-05] R/W 4~16°C, fokozat: 1°C
12°C
9.I [2-06] R/W 0: Letiltva
1: En
g
edélyezv
e
9.I [2-09] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.I [2-0A] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.I [2-0B] R/W -5~5°C, fokozat: 0,5°C
0°C
9.I [2-0C] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor-egység 2: Radiátor
9.I [2-0D] R/W
0: Padlófűtés
1: Klímakonvektor-egység 2: Radiátor
9.I [3-00] R/W 0: Nem
1: I
g
en
9.I [3-01]
0
9.I [3-02]
1
9.I [3-03]
4
9.I [3-04]
2
9.I [3-05]
1
9.I [3-06] R/W 18~30°C, fokozat: 0,5°C
30°C
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Alacsony környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
Kazán hatékonysága
Hőmérséklet
Hiszterézis
Riasztás kimenete
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, HMV IF görbe.
-­Mennyi a kültéri hőmérséklet átlagolási ideje?
Alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
--
--
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
--
--
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, fő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
Mi a kívánt fűtési hőmérséklet-különbség a fő zónában?
--
--
Mi a kívánt fűtési hőmérséklet-különbség a kiegészítő zónában?
Automatikus újraindítás
Energiatakarékos funkció Védelmek letiltása
Kilépő víz érték, magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
--
--
Mikor kívánja végrehajtani a fertőtlenítés funkciót?
Kívánja végrehajtani a fertőtlenítés funkciót?
Mikor kívánja elindítani a fertőtlenítés funkciót?
--
--
-­Mekkora a maximum kívánt szobahőmérséklet fűtés esetén?
Kilépő víz érték, alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Magas környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe. Alacsony környezeti hőmérséklet, kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna, fűtési IF görbe.
--
--
--
Mekkora a fertőtlenítési célhőmérséklet?
Milyen hőleadó van csatlak. a fő kilépő vízhőm. zónához?
Milyen hőleadó van csatlak. a kiegészítő kilépő vízhőm. zónához?
Mennyi ideig legyen fenntartva a tartályhőmérséklet?
Szoba fagymentesítési hőmérséklete
Szobai fagyvédelem
Az eltolás beállítása a mért szobahőmérsékleten
Az eltolás beállítása a mért szobahőmérsékleten
Mennyi a szükséges eltolás a mért kültéri hőmérsékleten?
--
Engedélyezett a berendezés automatikus újraindulása?
--
4P495259-1A - 2017.11 (#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható.
(*1) *3V_ (*2) *6V_
(*3) *9W
Page 100
7/9
Navigációs elem
Mezőkód Beállítás neve
Tartomány, fokozatAlapértelmezett érték
Dátum Érték
Alapértelmezettől eltérően megadott szerelői beállítások
Helyszíni beállítások táblázata
9.I [3-07] R/W 12~18°C, fokozat: 0,5°C
12°C
9.I [3-08] 35
9.I [3-09] 15
9.I [4-00] R/W 0: Letiltva
1: Engedélyezett
2: Csak HMV
9.I [4-01] R/W
0: Nincs
1: HMV segédf 2: Kie
g
. fűtőelem
9.I [4-02] R/W 14~35°C, fokozat: 1°C 22°C
9.I [4-03] R/W 0: Korlátozott 1: Engedélyezett 2: Átfedés
3: Kompresszor ki
4: Csak le
g
ionella
9.I [4-04] 0: Szakaszos 1: Folyamatos
2: Ki
9.I [4-05]
0
9.I [4-06] R/W
0: Kézi
1: Automatikus
9.I [4-08] R/W
0: Nincs korlátozás
1: Folyamatos 2: Digit.bemenet
9.I [4-09] R/W 0: Jelenlegi
1: Tel
j
esítmén
y
9.I [4-0A] R/W
0: 1 (*1) 1: 1/1+2 (*2) (*3)
2: 1/2 3: 1/2 + 1/1+2 szüksé
g
helyzetben
9.I [4-0B] 1
9.I [4-0D] 3
9.I [5-00] R/W 0: Engedélyezett
1: Nem engedélyezet
t
9.I [5-01] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
9.I [5-02] R/W
0: Letiltva
1: En
g
edélyezve
9.I [5-03] R/W -15~35°C, fokozat: 1°C
0°C
9.I [5-04] R/W 0~20°C, fokozat: 1°C
10°C
9.I [5-05] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-06] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-07] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-08] R/W 0~50 A, fokozat: 1 A
50
A
9.I [5-09] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0A] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0B] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0C] R/W 0~20 kW, fokozat: 0,5 kW
20 kW
9.I [5-0D] R/W (*2)
R/O (*1) (*3)
0: 230 V, 1~ (*1) (*2)
1: 230 V, 3~ (*2)
2: 400 V
,
3~ (*3
)
9.I [5-0E]
1
9.I [6-00] R/W 2~40°C, fokozat: 1°C
25°C
9.I [6-01] R/W 0~10°C, fokozat: 1°C
2°C
9.I [6-02] R/W 0~10 kW, fokozat: 0,2 kW 0 kW
9.I [6-03] R/W 0~10 kW, fokozat: 0,2 kW 2 kW (*2)
3 kW
(*1)(*3)
9.I [6-04] R/O (*1)
R/W (*2) (*3)
0~10 kW, fokozat: 0,2 kW
0 kW (*1) 4 kW (*2) 6 kW
(*3)
9.I [6-05]
0
9.I [6-06]
0
9.I [6-07] R/W 0~200W, fokozat: 10 W
0 W
9.I [6-08] R/W
2~20°C, fokozat: 1°C 10°C
9.I [6-09]
0
9.I [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, fokozat: 1°C
60°C
9.I [6-0B] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
9.I [6-0C] R/W 30~perc(50, [6-0E])°C, fokozat: 1°C
45°C
9.I [6-0D] R/W 0: Csak újramelegítés
1: Újramelegít+prg
2: Csak
prog
ram
9.I [6-0E] R/W 40~60°C, fokozat: 1°C
60°C
9.I [7-00] R/W 0~4°C, fokozat: 1°C
0°C
9.I [7-01] R/W 2~40°C, fokozat: 1°C
2°C
9.I [7-02] R/W 0: 1 vízhőmérs zóna
1: 2 vízhőmérs zón
a
9.I [7-03]
2.5
9.I [7-04]
0
Mekkora a teljesítménye az kiegészítő fűtőelem 2.fok.ának?
Mi a kért korlát digitális bemenet 3 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 4 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 1 esetén?
Kiegészítő fűtőelem beállítása
--
-­Térhűtési üzemben engedélyezett a kiegészítő fűtőelem működése az egyensúlyi hőmérséklet fölött?
Mekkora a minimum kívánt szobahőmérséklet fűtés esetén?
Mi az elektromos rásegítő fűtés üzemmódja?
Melyik elektromos fűtőelem kapjon elsőbbséget?
Mely áramforrás-korlát. mód szükséges a rendszerben?
Mely. áramforrás-korlát. típus szükséges?
-­Vészüzem
Segédfűtőelem működési jogosultsága.
Mekkora kültéri hőmérséklet alatt engedélyezett a fűtés?
Milyen hiszterézist használ az újramelegítés üzemmódhoz?
-­Mekkora a teljesítménye az alaplemezfűtésnek?
-­Mekkora a kívánt kényelmi betárolási hőmérséklet?
Mekkora a kívánt gazdaságos betárolási hőmérséklet?
--
Kiegészítő fűtőelem feszültsége
Mi a kért korlát digitális bemenet 2 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 3 esetén?
Mi a kért korlát digitális bemenet 4 esetén?
Mekkora az egyensúlyi hőmérséklet az épület esetében?
Mi a kért korlát digitális bemenet 2 esetén?
Vízcső befagyásának megelőzése
Térfűtés elsőbbsége.
Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete.
A használati meleg víz célhőmérsékletének korrekciója.
Mi a kért korlát digitális bemenet 1 esetén?
--
A hőszivattyú BE hőmérsékletét meghatározó hőmérséklet-különbség.
A hőszivattyú KI hőmérsékletét meghatározó hőmérséklet-különbség.
Mekkora a teljesítménye a tartalék fűtőelemnek?
Mekkora a teljesítménye az kiegészítő fűtőelem 1.fok.ának?
--
--
Mekkora a kívánt újramelegítési hőmérséklet?
Mi a kívánt célhőmérséklet mód a használati melegvízre?
Mi a maximum célhőmérséklet?
A használati meleg víz segédfűtőelemének túllépési hőmérséklete.
A használati meleg víz segédfűtőelemének hiszterézise.
Hány különböző kilépő vízhőmérséklet zóna szüksséges?
(*1) *3V_ (*2) *6V_ (*3) *9W
(#) A beállítás ennél az egységnél NEM alkalmazható. 4P495259-1A - 2017.11
Loading...