3.8.1Assistente de configuração......................................... 10
3.8.2Menu de configurações............................................... 10
4 Dicas de poupança de energia10
5 Manutenção e assistência10
5.1Visão geral: Manutenção e assistência..................................... 10
5.2Para encontrar o número de contacto/helpdesk ....................... 11
6 Resolução de problemas11
6.1Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria ................. 11
6.2Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de
estar .......................................................................................... 11
6.3Sintoma: A água na torneira está muito fria .............................. 11
6.4Sintoma: Falha da bomba de calor ........................................... 11
7 Eliminação12
▪ Precauções de segurança gerais:
▪ Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu
sistema
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de operações:
▪ Guia rápido para uma utilização básica
▪ Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Guia de referência do utilizador:
▪ Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio
para uma utilização básica e avançada
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
instalador.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Estruturas de navegação
As estruturas de navegação ajudam-no a localizar onde se encontra
na estrutura do menu da interface de utilizador.
1 Para ativar as estruturas de navegação: no ecrã
inicial ou no ecrã do menu principal, pressione o
botão Ajuda. As estruturas de navegação aparecem
no canto superior esquerdo do ecrã.
2 Para desativar as estruturas de navegação:
pressione novamente o botão Ajuda.
Este documento também apresenta estas estruturas de navegação.
Exemplo:
1 Aceda a [4.4]: Arrefecimento/Aquecimento ambiente
> Intervalos de funcionamento.
Isto significa:
▪ Começando no ecrã inicial, rode o seletor
esquerdo e aceda a Arrefecimento/Aquecimento
ambiente.
▪ Pressione o seletor esquerdo para aceder ao
submenu.
▪ Rode o seletor esquerdo e aceda a Intervalos de
funcionamento.
▪ Pressione o seletor esquerdo para aceder ao
submenu.
8 Glossário12
1Acerca deste documento
Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor:
▪ Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de
utilizador, de forma a assegurar o melhor desempenho possível.
▪ Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este
utilizou para configurar o seu sistema. Verifique se este
preencheu as tabelas de regulações do instalador. Em caso
negativo, solicite-lhe que o faça.
▪ Guarde a documentação para consulta futura.
Público-alvo
Utilizadoresfinais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
Manual do funcionamento
2
2Acerca do sistema
Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode:
▪ Aquecer um espaço
▪ Produzir água quente sanitária
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
4P495247-1 – 2017.06
Page 3
3 Funcionamento
d
ab
c
e
f
g
BC
A
a
b
c
abcde
2.1Componentes numa disposição do
sistema típica
A Zona principal. Exemplo: Sala de estar.
B Zona adicional. Exemplo: Quarto.
C Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem.
a Bomba decalor da unidade de exterior
b Bomba decalor da unidade de interior
c Depósito de água quente sanitária (AQS)
d Interface de utilizador na unidade de interior
e Interface de utilizador utilizada como termóstato da divisão
f Aquecimento por baixo do piso
g Radiadores, convectores da bombade calor ou ventilo-convectores
3Funcionamento
3.1Interface de utilizador: descrição
geral
A interface de utilizador possui os seguintes componentes:
a Indicador de estado
b Ecrã LCD
c Seletores e botões
Indicador de estado
Os LED da luz indicadora de estado acendem ou ficam intermitentes
para indicar o modo de funcionamento da unidade.
▪ Instalador: 1h
Seletores e botões
Utiliza os seletores e os botões:
▪ Para navegar nos ecrãs, menus e regulações do ecrã LCD
▪ Para regular valores
ItemDescrição
a Seletor
esquerdo
b Botão
Retroceder
c Botão
inicial
d Botão
Ajuda
e Seletor
direito
O LCD exibe um arco no lado esquerdo do visor
quando pode utilizar o seletor esquerdo.
▪
▪
▪
: Pressionar para regressar 1 passo na estrutura
do menu.
: Pressionar para voltar ao ecrã inicial.
: Pressionar para exibir um texto de ajuda
relacionado com a página atual (se disponível).
O LCD exibe um arco no lado direito do visor
quando pode utilizar o seletor direito.
▪
▪
▪
: Rodar e, em seguida, pressionar o
seletor esquerdo. Navegue pela estrutura do
menu.
: Rodar o seletor esquerdo. Escolha um
item de menu.
: Pressionar o seletor esquerdo.
Confirme a sua escolha ou aceda a um
submenu.
: Rodar e, em seguida, pressionar o
seletor direito. Altere um valor ou regulação,
apresentados no lado direito do ecrã.
: Rodar o seletor direito. Navegue pelos
possíveis valores e regulações.
: Pressionar o seletor direito. Confirme
a sua escolha e aceda ao item de menu
seguinte.
LEDModoDescrição
Intermitente a
azul
Azul
permanente
Intermitente a
vermelho
Ecrã LCD
O ecrã LCD possui uma função de suspensão. Após um
determinado período sem interação com a interface de utilizador, o
ecrã escurece. Premir qualquer botão ou seletor rotativo desperta o
ecrã. O tempo sem interação difere, dependendo do nível de
permissão do utilizador:
▪ Utilizador ou Utilizador avançado: 15min
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
4P495247-1 – 2017.06
Em esperaA unidade não está a funcionar.
Funcionamento A unidade está a funcionar.
AvariaOcorreu uma avaria.
Para mais informações, consulte
"6.1Para exibir o texto de ajuda
no caso de uma avaria"na
página11.
3.2Possíveis ecrãs: descrição geral
Os ecrãs mais comuns são os seguintes:
Manual do funcionamento
3
Page 4
3 Funcionamento
+
–
a
b
c
c2c1
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18
21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3
g1
g4
g2
h3
h1
h2
i1
i2
a Ecrã inicial
b Ecrã do menu principal
c Ecrãs de nível inferior:
c1: Ecrã do ponto de regulação
c2: Ecrã detalhado com valores
3.2.1Ecrã inicial
Prima o botão
geral da configuração da unidade e as temperaturas da divisão e do
ponto de regulação. Apenas os símbolos aplicáveis à sua
configuração estão visíveis no ecrã inicial.
ItemDescrição
Unidade de
exterior
para regressar ao ecrã inicial. Verá uma descrição
Percorra a lista do menu principal.
Aceda ao ecrã de menu principal.
Ativar/Desativar estruturas de navegação.
As temperaturas são indicadas em círculos. Se o
círculo for cinzento, o funcionamento
correspondente (exemplo: aquecimento ambiente)
não está ativo no momento.
a1
a2
: Unidade de exterior
: Modo de baixo ruído
a3 Temperatura ambiente medida
ItemDescrição
Desinfeção/
potente
d
▪
: Modo de desinfeção ativo
: Funcionamento potente ativo
▪
Data/horae Hora e data atuais
Fériasf
Zona
principal
: Modo de férias ativo
g1 Tipo de emissor de calor:
▪
▪
▪
: Piso radiante
: Ventiloconvector
: Radiador
g2 Ponto de regulação da temperatura de saída de
água
g3 Tipo de termóstato da divisão:
: Daikin interface de utilizador utilizada como
▪
termóstato da divisão
: Controlo externo
▪
▪ Oculto: controlo da temperatura de saída de
água adicional
g4 Temperatura ambiente medida
Zona
adicional
h1 Tipo de emissor de calor:
▪
▪
▪
: Piso radiante
: Ventiloconvector
: Radiador
h2 Ponto de regulação da temperatura de saída de
água
h3 Tipo de termóstato da divisão:
: Controlo externo
▪
▪ Oculto: controlo da temperatura de saída de
água adicional
Água
quente
sanitária
Avariaj
i1
: água quente sanitária
i2 Temperatura do depósito medida
ou : ocorreu uma avaria
Para mais informações, consulte "6.1Para exibir o
texto de ajuda no caso de uma avaria"na
página11.
3.2.2Ecrã do menu principal
No menu inicial, pressione
principal. No menu principal pode aceder a diferentes ecrãs e
submenus do ponto de regulação.
para abrir o ecrã do menu
Unidade de
b1 Unidade de interior:
interior /
depósito de
água
quente
sanitária
▪
: Unidade de interior para instalação no
piso com depósito integrado
b2 Pressão da água
Percorra a lista.
Aceda ao submenu.
Ativar/Desativar estruturas de navegação.
Modo de
climatizaçã
o
Manual do funcionamento
4
c
: Arrefecimento (não disponível)
▪
▪
: aquecimento
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
EHVZ04+08S18+23DA
4P495247-1 – 2017.06
Page 5
3 Funcionamento
a1
d
+
–
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
ab
ItemDescrição
ou Avaria
Divisão
Zona principal
Zona adicional
Arrefecimento/
Aquecimento ambiente
Depósito
Definições de
utilizador
Informações
Definições de
instalador
Testes de controlo
Perfil de utilizador
Funcionamento
INFORMAÇÕES
A funcionalidade Funcionamento está disponível em dois
locais separados. Exemplo: Pode ativar a funcionalidade
de aquecimento (/arrefecimento) ambiente a partir destes
dois locais no menu:
▪ Arrefecimento/Aquecimento ambiente >
Funcionamento [4.1]
▪ Funcionamento > Arrefecimento/Aquecimento
ambiente [C.2]
Restrição: Apenas exibido se ocorrer uma
avaria.
Para mais informações, consulte "6.1Para
exibir o texto de ajuda no caso de uma
avaria"na página11.
Restrição: Apenas exibido se um
termóstato da divisão estiver ligado à
unidade de interior.
Regule a temperatura da divisão.
Exibe o símbolo aplicável à configuração
da sua zona principal.
Regule a temperatura de saída da água da
zona principal.
Restrição: Apenas exibido se existirem
duas zonas de temperatura de saída de
água. Exibe o símbolo aplicável à
configuração da sua zona adicional.
Regule a temperatura de saída da água da
zona adicional (se disponível).
Exibe o símbolo aplicável à sua unidade.
Coloque a unidade no modo de
aquecimento ou no modo de arrefecimento.
Não pode alterar o modo em modelos
apenas de aquecimento.
Restrição: Apenas exibido se estiver
disponível um depósito de água quente
sanitária.
Regule a temperatura do depósito da água
quente sanitária.
Dá acesso às regulações do utilizador, tais
como o modo de férias e o modo de baixo
ruído.
Exibe dados e informações sobre a
unidade de interior.
Restrição: Apenas para o instalador.
Dá acesso a regulações avançadas.
Restrição: Apenas para o instalador.
Realize testes e a manutenção.
Altere o perfil de utilizador ativo.
Ative ou desative a funcionalidade de
aquecimento (/arrefecimento) e a
preparação de água quente sanitária.
3.2.3Ecrã do ponto de regulação
O ecrã do ponto de regulação é exibido para os ecrãs que
descrevem os componentes do sistema que necessitam de um valor
de ponto de regulação.
Exemplo:
▪ Ecrã da temperatura ambiente
▪ Ecrã da zona principal
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
4P495247-1 – 2017.06
▪ Ecrã da zona adicional
▪ Ecrã da temperatura do depósito
Percorra a lista do submenu.
Aceda ao submenu.
Ajuste e aplique automaticamente a temperatura
desejada.
ItemDescrição
Limite de temperatura mínimaa1 Fixado pela unidade
a2 Restrito pelo instalador
Limite de temperatura máximab1 Fixado pela unidade
b2 Restrito pelo instalador
Temperatura atualcMedido pela unidade
Temperatura desejadadRode o seletor direito para
aumentar/diminuir.
SubmenueRode ou pressione o seletor
esquerdo para aceder ao
submenu.
3.2.4Ecrã detalhado com valores
a Regulações
b Valores
Percorra a lista de regulações.
Confirme as alterações e prossiga.
Alter o valor.
Avance para a regulação seguinte.
3.3Controlo do aquecimento
ambiente
3.3.1Definir o modo de climatização
Acerca dos modos de climatização
Esta unidade é um modelo apenas de aquecimento. O sistema pode
aquecer um espaço, mas NÃO arrefecer um espaço.
3.3.2Para alterar a temperatura ambiente
desejada
Durante o controlo da temperatura ambiente, pode utilizar o ecrã do
ponto de regulação da temperatura ambiente para consultar e
ajustar a temperatura ambiente desejada.
1 Aceda ao [1]: menu Divisão.
Pode consultar a temperatura ambiente desejada e
efetiva no centro do ecrã do ponto de regulação.
2 Rode o seletor direito para ajustar a temperatura
ambiente desejada.
Manual do funcionamento
5
Page 6
3 Funcionamento
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:0007:00
50°C
15°C
40°C
14:0021:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:0007:00
50°C
45°C
15°C
14:0021:00
35°C
1
2
4
5
3
3.3.3Para alterar a temperatura de saída de
água desejada
INFORMAÇÕES
A água que sai é a água que é enviada para os emissores
de calor. A temperatura de saída de água desejada é
definida pelo seu instalador em conformidade com o tipo
de emissor de calor. Ajuste as regulações de temperatura
de saída da água apenas em caso de problemas.
Pode utilizar o ecrã do ponto de regulação da temperatura de saída
da água para consultar e ajustar a temperatura de saída da água
desejada.
1 Aceda ao menu 2: Zona principal ou 3:Zona
adicional.
Pode consultar a temperatura de saída da água
desejada e efetiva no centro do ecrã do ponto de
regulação.
2 Rode o seletor direito para ajustar a temperatura de
saída da água desejada.
3.4Controlo da água quente sanitária
3.4.1Modo Reaquecer
No modo de reaquecimento, o depósito de AQS aquece
continuamente até atingir a temperatura indicada na página inicial
(exemplo: 50°C).
aquece até atingir o ponto de regulação de reaquecimento
(exemplo: 45°C). Tal assegura que está sempre disponível uma
quantidade mínima de água quente.
Exemplo:
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
3.4.4Utilizar o modo potente de AQS
O Funcionamento em modo potente permite que a água quente
sanitária seja aquecida pelo aquecedor de reserva. Utilize este
modo nos dias que ocorrer mais utilização de água quente do que
habitualmente.
Ative ou desative Funcionamento em modo potente do seguinte
modo:
1 Aceda a [5.2]: Depósito > Funcionamento em modo
potente
2 Desative Desativado ou ative Ativado o
funcionamento potente.
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
3.4.2Modo programado
No modo programado, o depósito deAQS produz água quente de
acordo com uma programação. O melhor momento para o depósito
produzir água quente é durante a noite, porque a solicitação de
aquecimento ambiente é inferior.
Exemplo:
TtTemperatura do depósito deAQS
t Hora
3.4.3Modo Reaquecer + programado
No modo de programado + reaquecimento, o controlo da água
quente sanitária é o mesmo que no modo programado. No entanto,
quando a temperatura do depósito de AQS diminui para um valor
inferior ao valor predefinido (=temperatura de reaquecimento do
depósito –valor da histerese; exemplo: 35°C), o depósito deAQS
Manual do funcionamento
6
3.5Utilização avançada
A quantidade de informações que pode ler na estrutura do menu
depende do seu nível de permissão do utilizador:
▪ Utilizador: Modo padrão
▪ Utilizador avançado: Pode ler mais informações
3.5.1Para alterar o nível de permissão do
utilizador
Pode alterar o níve de permissão do utilizador do seguinte modo:
1 Aceda a [B]: Perfil de utilizador
2 Introduza o código aplicável para a permissão do
utilizador.
▪ Mova o cursor da esquerda para a direita.
▪ Procure na lista de dígitos e altere o dígito
selecionado.
▪ Confirme o código PIN e prossiga.
—
Código PIN do utilizador
O código PIN do Utilizador é 0000.
Código PIN do utilizador avançado
O código PIN do Utilizador avançado é 1234. Os itens de menu
adicionais para o utilizador estão agora visíveis.
3.6Ecrã do programa: exemplo
Este exemplo mostra como regular um programa de temperatura
ambiente no modo de aquecimento para a zona principal.
INFORMAÇÕES
Os procedimentos para programar outros programas são
semelhantes.
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
EHVZ04+08S18+23DA
4P495247-1 – 2017.06
Page 7
3 Funcionamento
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Editar
Eliminar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Copiar
Editar
0
6:00
8:30
17:30
20°C
18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
1224
Seg.
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Editar
Copiar
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Copiar
Colar
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Para definir a programação
Exemplo: Pretende programar o seguinte programa:
Pré-requisito: O programa de temperatura ambiente só está
disponível se o controlo do termóstato da divisão estiver ativo. Se o
controlo de temperatura de saída da água estiver ativo pode, em
vez disso, programar o programa da zona principal.
1 Aceda ao programa.
2 Apague o conteúdo do programa (opcional).
3 Programe o programa para Segunda-feira.
4 Copie o programa para os restantes dias da semana.
5 Programe o programa para Sábado e copie-o para Domingo.
6 Atribua um nome ao programa.
Aceda ao programa:
1 Aceda a [1.2]: Divisão > Programa.
2 Regule a programação para Sim.
3 Aceda a [1.3]: Divisão > Programa de aquecimento.
Para apagar o conteúdo do programa:
1 Selecione o nome do programa atual.
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma
entrada e editá-la com o seletor direito. Pode
programar até 6 ações por dia.
4 Confirme as alterações.
Para copiar o programa para os restantes dias da semana:
1 Seleccione Segunda-feira.
2 Seleccione Copiar.
Resultado: "C" é exibido junto do dia copiado.
3 Seleccione Terça-feira.
2 Seleccione Eliminar.
3 Selecione OK para confirmar.
Para programar o programa para Segunda-feira:
1 Seleccione Segunda-feira.
2 Seleccione Editar.
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
4P495247-1 – 2017.06
4 Seleccione Colar.
Resultado:
5 Repita esta ação para todos os restantes dias da
semana.
Para programar o programa para Sábado e copiá-lo para
Domingo:
1 Seleccione Sábado.
Manual do funcionamento
—
7
Page 8
3 Funcionamento
0
8:00
23:00
--:--
21°C
18°C
--
1224
Sáb.
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
C
Seg.
Sáb.
Qua.
Sex.
Qui.
Ter.
Dom.
Def. por utilizador 1
Eliminar
Mudar o nome
2 Seleccione Editar.
3 Utilize o seletor esquerdo para selecionar uma
3 Procure na lista de carateres e confirme o caráter
selecionado.
4 Confirme o nome novo.
Manual do funcionamento
8
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
EHVZ04+08S18+23DA
4P495247-1 – 2017.06
Page 9
3.7Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador
[2]
Zona principal
Programa
Programa de aquecimento
Modo de regulação
Curva de aquecimento DC
[3]
Zona adicional
Programa
Programa de aquecimento
Modo de regulação
Curva de aquecimento DC
[5]
Depósito
Funcionamento em modo potente
Temperatura desejada em modo conforto
Temperatura desejada em modo económico
Temperatura desejada em modo reaquecer
Programa
[8.1]
Dados energéticos
Eletricidade consumida
Calor produzido
[7]
Definições de utilizador
Idioma
Hora/data
Férias
Silencioso
Preço da eletricidade
Preço do gás
Horas
Minutos
AM/PM
Ano
Mês
Dia
Horário de Verão
Formato
[8]
Informações
Dados energéticos
Histórico de avarias
Informação do concessionário
[1.5]
Anti-congelamento
Operação
Temperatura mínima na divisão
[1.6]
Intervalos para regulação
Mínimo em aquecimento
Máximo em aquecimento
[1]
Divisão
Programa
Programa de aquecimento
Anti-congelamento
Intervalos para regulação
Desvio do sensor
Funcionamento
[4]
Arrefecimento/Aquecimento ambiente
Modo de funcionamento
Funcionamento
Funcionamento
3 Funcionamento
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
4P495247-1 – 2017.06
Ecrã do ponto de regulação
INFORMAÇÕES
Dependendo das regulações do instalador selecionadas e
do tipo de unidade, as regulações estarão visíveis/
invisíveis.
Manual do funcionamento
9
Page 10
4 Dicas de poupança de energia
3.8Regulações do instalador: Tabelas
a serem preenchidas pelo
instalador
3.8.1Assistente de configuração
AjustePreencher…
Sistema
Tipo de unidade de interior
(apenas de leitura)
Tipo de aquecedor de reserva
[9.3.1]
Água quente sanitária [9.2.1]
Emergência [9.5]
Número de zonas [4.5]
Aquecedor de reserva
Tensão [9.3.2]
Configuração [9.3.3]
Capacidade do nível 1 [9.3.4]
Capacidade do nível 2 adicional
[9.3.5] (se aplicável)
Zona principal
Tipo de emissor [2.7]
Modo de controlo [2.9]
Modo de regulação [2.4]
Programa [2.1]
Zona adicional (apenas se [4.5] = 1)
Tipo de emissor [3.7]
Modo de controlo (apenas de
leitura) [3.9]
Modo de regulação [3.4]
Programa [3.1]
Depósito
Modo de aquecimento [5.7]
Temperatura desejada em modo
conforto [5.3]
Temperatura desejada em modo
económico [5.4]
Temperatura desejada em modo
reaquecer [5.5]
3.8.2Menu de configurações
4Dicas de poupança de
energia
Dicas acerca da temperatura ambiente
▪ Certifique-se de que a temperatura ambiente desejada NUNCA
está demasiado alta, mas SEMPRE de acordo com as suas
necessidades reais. Cada grau poupado representa uma
poupança de 6% nas despesas de aquecimento.
▪ NÃO aumente a temperatura ambiente desejada para acelerar o
aquecimento ambiente. O espaço NÃO irá aquecer mais rápido.
▪ Quando a sua disposição do sistema possuir emissores de calor
lentos (exemplo: aquecimento por baixo do piso), evite uma
grande variação da temperatura ambiente desejada e NÃO deixe
a temperatura ambiente diminuir demasiado. Demorará mais
tempo e energia para aquecer novamente a divisão.
▪ Utilize uma programação semanal para as necessidades normais
de aquecimento ambiente. Se for necessário, pode evitar
facilmente a programação:
▪ Para períodos mais curtos: pode anular a temperatura
ambiente programada até à ação programada seguinte.
Exemplo: Quando der uma festa ou quando sair durante
algumas horas.
▪ Para períodos mais longos: Pode utilizar o modo de férias.
Dicas acerca da temperatura do depósito deAQS
▪ Utilize uma programação semanal para as suas necessidades
normais de água quente sanitária (apenas no modo programado).
▪ Programe para aquecer o depósito de AQS para um valor
predefinido (Conforto acumul. = temperatura do depósito
de AQS superior) durante a noite, porque nessa altura, a
exigência de aquecimento ambiente é menor.
▪ Se aquecer o depósito de AQS uma vez à noite não for
suficiente, programe para aquecer adicionalmente o depósito
de AQS para um valor predefinido (Eco de acumul. =
temperatura do depósito deAQS mais baixa) durante o dia.
▪ Certifique-se de que a temperatura do depósito de AQS NÃO é
demasiado elevada. Exemplo: Após a instalação, reduza a
temperatura do depósito deAQS diariamente em 1°C e verifique
se ainda tem água quente suficiente.
▪ Programe para ACTIVAR o circulador de água quente sanitária
apenas durante períodos do dia em que seja necessária água
quente imediata. Exemplo: De manhã e ao início da noite.
5Manutenção e assistência
AjustePreencher…
Zona principal
Tipo de termostato [2.A]
Zona adicional (se aplicável)
Tipo de termostato [3.A]
Informações
Informação do concessionário
[8.3]
Manual do funcionamento
10
5.1Visão geral: Manutenção e
assistência
O instalador tem de realizar uma manutenção anual. Pode encontrar
o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador.
Como utilizadorfinal, tem de:
▪ Mantenha a área à volta da unidade limpa.
▪ Manter a interface de utilizador limpa com um pano húmido e
suave. NÃO utilize quaisquer detergentes.
Refrigerante
Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO
liberte gases para a atmosfera.
Tipo de refrigerante: R32
Valor potencial de aquecimento global (GWP): 675
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
4P495247-1 – 2017.06
Page 11
6 Resolução de problemas
NOTIFICAÇÃO
Na Europa, as emissões de gases de efeito de estufa
da carga total de refrigerante no sistema (expressas em
toneladas de equivalente CO2) são utilizadas para
determinar os intervalos de manutenção. Cumpra a
legislação aplicável.
Fórmula para calcular as emissões de gases de efeito
de estufa: Valor GWP do refrigerante × Carga total de
refrigerante [em kg] / 1000
Para obter mais informações, contacte o seu instalador.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
O refrigerante contido nesta unidade é ligeiramente
inflamável.
AVISO
O aparelho deve ser armazenado numa divisão sem
fontes de ignição em operação contínua (exemplo:
chamas desprotegidas, um aparelho a gás ou um
aquecedor eléctrico em operação).
AVISO
▪ NÃO fure nem queime os componentes do ciclo do
refrigerante.
▪ NÃO utilize materiais de limpeza nem meios para
acelerar o processo de descongelamento que não
tenham sido recomendados pelo fabricante.
▪ Tenha em atenção que o refrigerante contido no
sistema não tem odor.
AVISO
O refrigerante contido na unidade é ligeiramente
inflamável, mas, normalmente, não ocorrem fugas. Se
houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o
contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor
ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um
gás perigoso.
Desligue todos os dispositivos de aquecimento por
queima, ventile a divisão e contacte o fornecedor da
unidade.
Não volte a utilizar a unidade, até um técnico lhe
assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi
reparada.
5.2Para encontrar o número de
contacto/helpdesk
1 Aceda a [8.3]: Informações > Informação do
concessionário.
6Resolução de problemas
6.1Para exibir o texto de ajuda no
caso de uma avaria
No caso de uma avaria, é exibido o seguinte no ecrã inicial,
dependendo da gravidade:
▪: Erro
▪: Avaria
Pode obter uma descrição breve e detalhada da avaria, do seguinte
modo:
1 Pressione o seletor esquerdo para abrir o menu
principal e aceda a Avaria.
Resultado: Uma descrição breve do erro e o código
do erro são exibidos no ecrã.
2 Pressione no ecrã de erro.
Resultado: Uma descrição detalhada do erro é
exibida no ecrã.
6.2Sintoma: Sente que está muito frio
(calor) na sua sala de estar
Causa possívelAção corretiva
A temperatura ambiente
desejada é demasiado baixa
(alta).
Não é possível alcançar a
temperatura ambiente desejada.
Aumente (diminua) a
temperatura ambiente desejada.
Se o problema se repetir
diariamente, efectue uma das
seguintes operações:
▪ Aumente (diminua) o valor
predefinido da temperatura
ambiente.
▪ Ajuste a programação da
temperatura ambiente.
Aumente a temperatura de saída
da água desejada em
conformidade com o tipo de
emissor de calor.
6.3Sintoma: A água na torneira está
muito fria
Causa possívelAção corretiva
Ficou sem água quente sanitária
devido a um consumo
excepcionalmente elevado.
A temperatura do depósito
deAQS desejada é demasiado
baixa.
Se necessitar imediatamente de
água quente sanitária, ative o
Funcionamento em modo
potente do depósito deAQS. No
entanto, tal consome energia
extra.
Se puder aguardar, anule
(aumente) a temperatura
desejada ativa ou a próxima
temperatura programada, para
que seja excecionalmente
produzida mais água quente.
Se os problemas se repetirem
diariamente, efetue uma das
seguintes operações:
▪ Aumente o valor predefinido
da temperatura do depósito
deAQS.
▪ Ajuste a programação da
temperatura do depósito
de AQS. Exemplo: Programe
para aquecer adicionalmente o
depósito de AQS para um
valor predefinido (Temperatura
desejada em modo económico
= temperatura do depósito
inferior) durante o dia.
6.4Sintoma: Falha da bomba de calor
Quando a bomba de calor não funcionar, o aquecedor de reserva
pode ser utilizado como aquecedor de emergência e assumir a
carga térmica automaticamente ou não automaticamente.
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
4P495247-1 – 2017.06
Manual do funcionamento
11
Page 12
7 Eliminação
▪ Quando a emergência automática estiver regulada para
Automático e ocorrer uma falha da bomba de calor, o aquecedor
de reserva irá assumir automaticamente a carga térmica e a
produção de água quente sanitária.
▪ Quando a emergência automática estiver definida para Manual e
ocorrer uma falha da bomba de calor, a operação da água quente
sanitária e de aquecimento ambiente irão parar e devem ser
recuperadas manualmente. A interface de utilizador irá, em
seguida, solicitar que confirme se o aquecedor de reserva pode
assumir a carga térmica ou não.
Quando a bomba de calor falhar, ou será apresentado na
interface de utilizador.
Causa possívelAção corretiva
A bomba de calor está
danificada.
INFORMAÇÕES
Quando o aquecedor de reserva assumir a carga térmica,
o consumo de electricidade será consideravelmente
superior.
Consulte "6.1Para exibir o texto
de ajuda no caso de uma
avaria"na página11.
7Eliminação
NOTIFICAÇÃO
Não tente desmontar pessoalmente o sistema: a
desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante,
do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados
de acordo com a legislação aplicável. As unidades têm de
ser processadas numa estação de tratamento
especializada, para reutilização, reciclagem e/ou
recuperação.
8Glossário
AQS = Água quente sanitária
Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para
fins domésticos.
TSA = Temperatura de saída da água
Temperatura da água na saída de água da bomba de calor.
Manual do funcionamento
12
Daikin Altherma – Sistema split de baixa temperatura
EHVZ04+08S18+23DA
4P495247-1 – 2017.06
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
4P495247-1 0000000T
Copyright 2017 Daikin
4P495247-1 2017.06
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.