Daikin EHVZ04S18E*6V, EHVZ08S18E*6V, EHVZ08S23E*6V, EHVZ08S18E*9W, EHVZ08S23E*9W Installation manuals [nl]

Installatiehandleiding
EHVZ04S18E*6V
EHVZ08S18E*6V EHVZ08S23E*6V EHVZ08S18E*9W EHVZ08S23E*9W
Installatiehandleiding
Daikin Altherma 3 R F
Nederlands
Directivelor, cu amendamentele respective.
<A>
<B>
<C>
DEKRA (NB0344)
2192529.0551-EMC
DAIKIN.TCF.034A12/09-2020
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
18192021222324
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
10111213141516
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu donanımının aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
17
18
19
20
21
22
23
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în conformitate cu
instrucţiunile noastre:
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade snašim
návodom:
161718192021222324
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
25
Directives, telles que modifiées.
010203040506070809
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
25
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
17
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.
Directivas, conforme alteração em.
както е изложено в <A> и оценено положително от <B>
съгласно Сертификата<C>.
kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta <B> pagal
Sertifikatą<C>.
kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam vērtējumam
saskaņā ar sertifikātu<C>.
ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> vsúlade
s osvedčením<C>.
<A>’da belirtildiği gibi ve <C>Sertifikasına göre <B>
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
Директив со всеми поправками.
21Забележка*
22Pastaba*
23Piezīmes*
24Poznámka*
25Not*
a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést, a(z)
<C>tanúsítvány szerint.
zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną
opinią <B> i Świadectwem<C>.
aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv de<B>
în conformitate cu Certificatul<C>.
kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B>
vskladu scertifikatom<C>.
nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud
<B> järgi vastavalt sertifikaadile<C>.
16Megjegyzés*
17Uwaga*
18Notă*
19Opomba*
20Märkus*
Low Voltage 2014/35/EU
enligt <A> och godkänts av <B> enligt
Certifikatet<C>.
som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat<C>.
jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B>
on hyväksynyt Sertifikaatin<C> mukaisesti.
jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno
<B> vsouladu sosvědčením<C>.
kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno odstrane
Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU *
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
09
10
11
12
13
14
15
16
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att
användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i
henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
08091011121314
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
15
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
19202122232425
održiavajúc ustanovenia:
11Information*
12Merk*
13Huom*
bunun koşullarına uygun olarak:
delineato nel <A> e giudicato positivamente da<B>
secondo il Certificato<C>.
όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά
από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό<C>.
tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo
<B> prema Certifikatu<C>.
14Poznámka*
15Napomena*
de <B> de acordo com o Certificado<C>.
как указано в <A> и в соответствии сположительным
решением <B> согласно Свидетельству<C>.
som anført i <A> og positivt vurderet af <B> ihenhold til
Certifikat<C>.
Hiromitsu Iwasaki
Director
Ostend, 1st of October 2020
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
Daikin Europe N.V.
01
02
03
04
06Nota*
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
101112131415161718
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
05
06
07
EHVZ08S18EA6V, EHVZ08S23EA6V, EHVZ08S18EA9W, EHVZ08S23EA9W,
08
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß
unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze
instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras
instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται
01020304050607
σύμφωνα με τις οδηγίες μας:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
EN60335-2-40,
overeenkomstig de bepalingen van:
010203040506070809
în urma prevederilor:
as set out in <A> and judged positively by <B>
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
με τήρηση των διατάξεων των:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01Note*
07Σημείωση*
08Nota*
according to the Certificate<C>.
wie in <A> aufgeführt und von <B> positiv
beurteilt gemäß Zertifikat<C>.
tel que défini dans <A> et évalué positivement par <B>
02Hinweis*
03Remarque*
09Примечание*
10Bemærk*
conformément au Certificat<C>.
zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B>
overeenkomstig Certificaat<C>.
como se establece en <A> y es valorado
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado<C>.
04Bemerk*
05Nota*
3P633779-3

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave

1 Over de documentatie 3

1.1 Over dit document ..................................................................... 3
2 Specifieke veiligheidsinstructies voor de
installateur 4
3 Over de doos 6
3.1 Binnenunit ................................................................................. 6
3.1.1 Toebehoren uit de binnenunit verwijderen.................. 6
3.1.2 De binnenunit hanteren............................................... 6
4 Installatie van de unit 6
4.1 Installatieplaats voorbereiden.................................................... 6
4.1.1 Vereisten inzake de plaats waar de binnenunit
geïnstalleerd wordt...................................................... 7
4.2 De unit openen en sluiten.......................................................... 9
4.2.1 De binnenunit openen................................................. 9
4.2.2 De schakelkast lager zetten op de binnenunit ............ 10
4.2.3 De binnenunit sluiten .................................................. 10
4.3 De binnenunit monteren ............................................................ 10
4.3.1 De binnenunit plaatsen ............................................... 10
4.3.2 De afvoerslang op de afvoer aansluiten ..................... 10
5 Installatie van de leidingen 11
5.1 De koelmiddelleidingen voorbereiden ....................................... 11
5.1.1 Vereisten voor de koelmiddelleidingen ....................... 11
5.1.2 De koelleidingen isoleren............................................ 11
5.2 De waterleidingen voorbereiden................................................ 11
5.2.1 Het watervolume en waterdebiet controleren ............. 11
5.3 Aansluitingen van de koelmiddelleidingen ................................ 12
5.3.1 De koelmiddelleidingen op binnenunit aansluiten....... 12
5.4 De waterleidingen aansluiten .................................................... 12
5.4.1 De waterleidingen aansluiten...................................... 12
5.4.2 De hercirculatieleiding aansluiten ............................... 13
5.4.3 Het watercircuit vullen................................................. 13
5.4.4 De tank voor warm tapwater vullen............................. 13
5.4.5 De waterleidingen isoleren.......................................... 13
6 Elektrische installatie 13
6.1 Over het voldoen aan de normen inzake elektriciteit ................ 13
6.2 Richtlijnen voor het aansluiten van de elektrische bedrading ... 13
6.3 Aansluitingen op de binnenunit ................................................. 13
6.3.1 De hoofdvoeding aansluiten ....................................... 15
6.3.2 De voeding van de back-upverwarming aansluiten .... 16
6.3.3 De afsluiter aansluiten ................................................ 17
6.3.4 De elektriciteitsmeters aansluiten ............................... 18
6.3.5 De pomp van het warm tapwater aansluiten............... 18
6.3.6 De alarm-output aansluiten......................................... 18
6.3.7 De AAN/UIT-output van de ruimteverwarming
aansluiten.................................................................... 19
6.3.8 De omschakeling naar de externe warmtebron
aansluiten.................................................................... 19
6.3.9 De digitale inputs voor het energieverbruik
aansluiten.................................................................... 20
6.3.10 De veiligheidsthermostaat (normaal gesloten
contact) aansluiten...................................................... 20
6.3.11 Een Smart Grid aansluiten.......................................... 21
6.3.12 De (als accessoire geleverde) WLAN-houder
aansluiten.................................................................... 23
6.4 Na aansluiting van de elektrische bedrading op de binnenunit . 23
7 Configuratie 24
7.1 Overzicht: Configuratie.............................................................. 24
7.1.1 De meest gebruikte commando's bereiken................. 24
7.2 Configuratiewizard..................................................................... 25
7.2.1 Configuratiewizard: Taal ............................................. 25
7.2.2 Configuratiewizard: Tijd en datum .............................. 25
7.2.3 Configuratiewizard: Systeem ....................................... 25
7.2.4 Configuratiewizard: Back-upverwarming ..................... 26
7.2.5 Configuratiewizard: Primaire zone............................... 27
7.2.6 Configuratiewizard: Secundaire zone .......................... 28
7.2.7 Gedetailleerd scherm met weersafhankelijke curve .... 28
7.2.8 Configuratiewizard: Tank ............................................. 29
7.3 Weersafhankelijke curve ............................................................ 30
7.3.1 Wat is een weersafhankelijke curve?........................... 30
7.3.2 Curve met 2 punten ..................................................... 30
7.3.3 Curve volgens helling en afwijking............................... 31
7.3.4 Weersafhankelijke curves gebruiken ........................... 31
7.4 Menu Instellingen ....................................................................... 32
7.4.1 Primaire zone............................................................... 32
7.4.2 Secundaire zone.......................................................... 32
7.4.3 Informatie..................................................................... 33
7.5 Menustructuur: Overzicht installateurinstellingen....................... 34
8 Inbedrijfstelling 35
8.1 Checklist voor de inbedrijfstelling ............................................... 35
8.2 Checklist tijdens inbedrijfstelling................................................. 35
8.2.1 Het minimum debiet controleren.................................. 35
8.2.2 Ontluchten.................................................................... 36
8.2.3 Om te proefdraaien...................................................... 36
8.2.4 Stelmotoren proefdraaien ............................................ 36
8.2.5 De dekvloer van de vloerverwarming drogen .............. 37
9 Aan de gebruiker overhandigen 37 10 Technische gegevens 38
10.1 Schema van de leidingen: Binnenunit........................................ 38
10.2 Bedradingsschema: Binnenunit.................................................. 40
10.3 Tabel 1 – Toegestane maximumkoelmiddelvulling in een
kamer: binnenunit....................................................................... 43
10.4 Tabel 2 – Minimumvloeroppervlakte: binnenunit........................ 43
10.5 Tabel 3 – Minimumoppervlakte van de verluchtingsgaten voor
natuurlijke ventilatie: binnenunit ................................................. 43
1 Over de documentatie

1.1 Over dit document

Bedoeld publiek
Erkende installateurs
Documentatieset
Dit document is een onderdeel van een documentatieset. De volledige set omvat:
Algemene veiligheidsmaatregelen:
▪ Veiligheidsinstructies die u moet lezen vooraleer tot de
installatie over te gaan
▪ Formaat: Papier (in de doos van de binnenunit)
Installatiehandleiding van de binnenunit:
▪ Installatieaanwijzingen
▪ Formaat: Papier (in de doos van de binnenunit)
Installatiehandleiding van de buitenunit:
▪ Installatieaanwijzingen
▪ Formaat: Papier (in de doos van de buitenunit)
Uitgebreide handleiding voor de installateur:
▪ Voorbereiding van de installatie, goede praktijken,
referentiegegevens enz.
▪ Formaat: Digitale bestanden op http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 R F 4P629092-1A – 2020.08
Installatiehandleiding
3

2 Specifieke veiligheidsinstructies voor de installateur

1° 1°
Bijlageboek met optionele uitrustingen en apparatuur:
▪ Additionele informatie over hoe optionele uitrustingen en
apparatuur te installeren
▪ Formaat: Papier (in de doos van de binnenunit) + Digitale
bestanden op http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Laatste herzieningen van de meegeleverde documentatie kunnen op de regionale Daikin-website of via uw dealer beschikbaar zijn.
De documentatie is oorspronkelijk in het Engels geschreven. Alle andere talen zijn vertalingen.
Technische gegevens
▪ Een deel van de recentste technische gegevens is beschikbaar
op de regionale Daikin-website (publiek toegankelijk).
▪ De volledige recentste technische gegevens zijn beschikbaar op
het Daikin Business Portal (authenticatie vereist).
2 Specifieke
veiligheidsinstructies voor de installateur
Leef altijd de volgende veiligheidsinstructies en voorschriften na.
Installatieplaats (zie "4.1Installatieplaats voorbereiden"[46])
WAARSCHUWING
Het toestel wordt opgeslagen in een ruimte zonder ontstekingsbronnen die voortdurend branden (bijvoorbeeld: open vuur, een draaiend gastoestel of een draaiende elektrische verwarming).
WAARSCHUWING
Koelmiddelleidingen die met gelijk welk ander koelmiddel zijn gebruikt, mogen NIET worden hergebruikt. Vervang de koelmiddelleidingen of maak ze grondig schoon.
OPMERKING
▪ Bescherm leidingen tegen fysieke schade.
▪ Beperk de installatie van de leidingen tot een minimum.
OPMERKING
▪ Gebruik reeds eerder gebruikte verbindingen NIET
opnieuw.
▪ Verbindingen die bij de installatie tussen onderdelen
van het koelmiddelsysteem worden gemaakt moeten toegankelijk zijn voor onderhoudsdoeleinden.
WAARSCHUWING
De installatie, service, onderhoud en reparaties moeten overeenstemmen met de instructies van Daikin en met de geldende wetgeving (bijvoorbeeld de nationale gasregelgeving) en mogen alleen door bevoegde personen worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING
Het toestel moet worden opgeslagen waar het geen mechanische schade kan oplopen in een voldoende geventileerde ruimte zonder ontstekingsbronnen die voortdurend branden (bijvoorbeeld: open vuur, een brandend gastoestel of een werkende elektrische verwarming) met de hieronder beschreven afmetingen.
OPMERKING
Kantel de unit NIET naar voor:
Installatie van de leidingen (zie "5Installatie van de
leidingen"[411])
OPMERKING
Wanneer kunststofleidingen worden gebruikt, zorg ervoor dat deze zuurstofdiffusiedicht zijn overeenkomstig DIN4726. De diffusie van zuurstof naar de leidingen kan overmatige corrosie veroorzaken.
OPMERKING
Wanneer de circulatie in alle of bepaalde ruimteverwarmingslussen geregeld wordt door op afstand bediende kleppen, is het belangrijk dat dit minimum debiet behouden blijft, zelfs wanneer alle kleppen dicht zijn. Indien het minimum debiet niet kan worden bereikt, zal er een debietfout 7H worden gegenereerd (geen verwarming/ bediening).
OPMERKING
Wanneer de circulatie in elke ruimteverwarming-/ koelingslus geregeld wordt door op afstand bediende kleppen, is het belangrijk dat dit minimum watervolume behouden blijft, zelfs wanneer alle kleppen dicht zijn.
OPMERKING
Er wordt geadviseerd de afsluiters te monteren op de aansluitingen voor de ingang van het koud tapwater en de uitgang van het warm tapwater. Deze afsluiters moeten ter plaatse voorzien worden.
OPMERKING
WAARSCHUWING
▪ Niet doorboren of verbranden.
▪ Gebruik GEEN andere schoonmaakmiddelen of
manieren om het ontdooien te versnellen dan die aanbevolen door de fabrikant.
▪ Denk eraan dat R32-koelmiddel geurloos is.
Installatiehandleiding
4
Overdrukomloopklep (bijgeleverd als accessoire). We raden aan om de overdrukomloopklep te installeren in het watercircuit voor ruimteverwarming.
Houd rekening met het minimum debiet wanneer u de overdrukomloopklep instelt. Zie "5.2.1Het watervolume en
waterdebiet controleren" [4 11] en "8.2.1 Het minimum debiet controleren"[435].
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629092-1A – 2020.08
2 Specifieke veiligheidsinstructies voor de installateur
a
OPMERKING
Oefen GEEN overdreven kracht uit wanneer u de leidingen aansluit. Vervormde leidingen kunnen storingen in de unit veroorzaken.
OPMERKING
Monteer de ontluchtingsventielen op alle hoge punten.
OPMERKING
Een drukveiligheidsklep (ter plaatse te voorzien) met een openingsdruk van maximum 10bar (=1MPa) moet worden geïnstalleerd op de aansluiting van de koudtapwaterinlaat conform de geldende wetgeving.
Elektrische installatie (zie "6Elektrische installatie"[413])
GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE
WAARSCHUWING
Zorg dat de elektrische bedrading de koelmiddelgasleiding, die erg heet kan zijn, NIET raakt.
a Koelmiddelgasleiding
WAARSCHUWING
Gebruik ALTIJD een meeraderige kabel als stroomtoevoerkabel.
OPMERKING
Snijd of verwijder de stroomtoevoerkabel van de back­upverwarming NIET.
VOORZICHTIG
Om zeker te zijn dat de unit volledig geaard is, verbind steeds de elektrische voeding van de back-upverwarming en de aardingskabel.
WAARSCHUWING
De back-upverwarming MOET een speciale voeding hebben en MOET beschermd worden door de beveiligingsinrichtingen vereist door de geldende wetgeving.
OPMERKING
De bedrading voor een NC afsluiter (normaal gesloten) verschilt van deze voor een NO afsluiter (normaal open).
OPMERKING
Selecteer en installeer de veiligheidsthermostaat volgens de geldende wetgeving.
Om onnodig inschakelen van de veiligheidsthermostaat te vermijden, adviseren we het volgende:
▪ De veiligheidsthermostaat is automatisch opnieuw
instelbaar.
▪ De veiligheidsthermostaat heeft een maximaal
temperatuurvariatiebereik van 2°C/min.
▪ Er is een minimale afstand van 2 m tussen de
veiligheidsthermostaat en de 3-wegsklep.
OPMERKING
Een veiligheidsthermostaat MOET geïnstalleerd worden in de hoofdzone om te hoge watertemperaturen in deze zone te voorkomen. De veiligheidsthermostaat is meestal een thermostatisch geregelde klep met een normaal gesloten contact. Wanneer de watertemperatuur in de hoofdzone te hoog is, zal het contact openen en geeft de gebruikersinterface een 8H-02 fout weer. ALLEEN de hoofdpomp stopt.
Configuratie (zie "7Configuratie"[424])
OPMERKING
Dit hoofdstuk beschrijft de basisconfiguratie. Voor een meer gedetailleerde uitleg en achtergrondinformatie, zie de uitgebreide handleiding voor de installateur.
OPMERKING
Er kan een overdrukomloopklep in het systeem worden geïntegreerd. Denk erom dat deze klep mogelijk niet op de afbeeldingen wordt getoond.
OPMERKING
Het systeem NIET op de volgende manier configureren, kan schade aan de warmteafgevers veroorzaken. Als er 2 zones zijn, is het bij verwarming belangrijk dat:
▪ de zone met de laagste watertemperatuur wordt
geconfigureerd als de primaire zone, en
▪ de zone met de hoogste watertemperatuur wordt
geconfigureerd als secundaire zone.
OPMERKING
Als er 2 zones zijn en de afgevertypes onjuist zijn geconfigureerd, kan er water met een hoge temperatuur naar een afgever met lage temperatuur (vloerverwarming) worden gestuurd. Om dit te vermijden doet u het volgende:
▪ Installeer een aquastat-/thermostaatklep om te hoge
temperaturen naar een lage temperatuur-afgever te voorkomen.
▪ Zorg dat u de afgevertypes voor de primaire zone [2.7]
en voor de secundaire zone [3.7] correct instelt in overeenstemming met de aangesloten afgever.
OPMERKING Gemiddelde afgevertemperatuur =
aanvoerwatertemperatuur - (Delta T)/2
Dit betekent dat bij een zelfde instelpunt van de aanvoerwatertemperatuur de gemiddelde afgevertemperatuur van de radiatoren lager is dan die van de vloerverwarming, vanwege een grotere delta T.
Voorbeeld radiatoren: 40–10/2=35°C Voorbeeld vloerverwarming: 40–5/2=37,5°C
Om te compenseren, kunt u:
▪ De weersafhankelijke curve gewenste temperaturen
verhogen [2.5].
▪ Modulatie van de aanvoerwatertemperatuur
inschakelen en de maximale modulatie verhogen [2.C].
OPMERKING
Indien een uitwendige kamerthermostaat wordt gebruikt, zal de uitwendige kamerthermostaat de vorstbescherming kamer bedienen. Vorstbescherming kamer is echter alleen mogelijk wanneer [C.2] Ruimteverwarming/- koeling=Aan.
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 R F 4P629092-1A – 2020.08
Installatiehandleiding
5

3 Over de doos

a b c
h i jd e f g
b
a a
b
Inbedrijfstelling (zie "8Inbedrijfstelling"[435])
OPMERKING Algemene checklist inbedrijfstelling. Naast de
instructies voor inbedrijfstelling in dit hoofdstuk, is er een algemene checklist inbedrijfstelling beschikbaar op het Daikin Business Portal (authenticatie vereist).
De algemene checklist inbedrijfstelling vormt een aanvulling op de instructies in dit hoofdstuk en kan worden gebruikt als richtlijn en als basis voor de rapportering tijdens de inbedrijfstelling en bij overhandiging aan de gebruiker.
OPMERKING
Laat de unit ALTIJD draaien met thermistoren en/of druksensoren/-schakelaars. Anders kan er brand in de compressor ontstaan.
WAARSCHUWING Warmteafgevers of verdeelstukken ontluchten.
Vooraleer u warmteafgevers of verdeelstukken ontlucht, moet u eerst controleren of of op het startscherm
van de gebruikersinterface wordt weergegeven.
▪ Indien dit niet het geval, mag u deze onmiddellijk
ontluchten.
▪ Indien dit wel het geval is, zorg ervoor dat de kamer
waarin u wilt ontluchten voldoende verlucht wordt. Reden: Er kan koelmiddel in het watercircuit lekken en dus ook in de kamer wanneer u de warmteafgevers of verdeelstukken ontlucht.
OPMERKING
Om de dekvloer van de vloerverwarming te drogen, moet Vorstbescherming kamer worden uitgeschakeld ([2-06]=0). Standaard is deze ingeschakeld ([2‑06]=1). Wegens de stand "installateur ter plaatse" (zie "Inbedrijfstelling"), wordt Vorstbescherming kamer gedurende 36uur na het voor de eerste maal onder spanning zetten, automatisch uitgeschakeld.
Indien Dekvloer drogen nog steeds moet worden uitgevoerd na de eerste 36uur onder spanning, schakel Vorstbescherming kamer handmatig uit door instelling [2-06] op "0" te zetten en LAAT deze uitgeschakeld tot wanneer Dekvloer drogen voltooid is. Als u deze waarschuwing negeert, kan dat leiden tot het scheuren van de dekvloer.
OPMERKING
Zorg ervoor dat de volgende instellingen zoals hieronder zijn ingesteld om het drogen van de dekvloer van de vloerverwarming te kunnen starten:
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
3 Over de doos

3.1 Binnenunit

3.1.1 Toebehoren uit de binnenunit verwijderen

a Afsluiters voor watercircuit
b Overdrukomloopklep
c WLAN-houder
d Algemene veiligheidsmaatregelen
e Bijlageboek met optionele uitrustingen en apparatuur
f Installatiehandleiding van de binnenunit g Gebruiksaanwijzing h Afdichtingsringen voor afsluiters (watercircuit voor
ruimteverwarming)
i Afdichtingsringen voor ter plaatse te voorziene afsluiters
(watercircuit voor warm tapwater)
j Afdichtingstape voor de inlaat van de
laagspanningsbedrading

3.1.2 De binnenunit hanteren

Gebruik de grepen aan de achterkant en aan de onderkant om de unit te dragen.
a Grepen aan de achterkant van de unit
b Grepen aan de onderkant van de unit. Kantel de unit
voorzichtig naar achter zodat de grepen zichtbaar worden.

4 Installatie van de unit

4.1 Installatieplaats voorbereiden

OPMERKING
Deze unit is ontworpen voor gebruik met 2 temperatuurzones:
▪ vloerverwarming in de primaire zone, dit is de zone
met de laagste watertemperatuur,
▪ radiatoren in de secundaire zone, dit is de zone met
de hoogste watertemperatuur.
Installatiehandleiding
6
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629092-1A – 2020.08
4 Installatie van de unit
300
500
(mm)
≥600
WAARSCHUWING
Het toestel wordt opgeslagen in een ruimte zonder ontstekingsbronnen die voortdurend branden (bijvoorbeeld: open vuur, een draaiend gastoestel of een draaiende elektrische verwarming).
WAARSCHUWING
Koelmiddelleidingen die met gelijk welk ander koelmiddel zijn gebruikt, mogen NIET worden hergebruikt. Vervang de koelmiddelleidingen of maak ze grondig schoon.

4.1.1 Vereisten inzake de plaats waar de binnenunit geïnstalleerd wordt

▪ De binnenunit is ontworpen om alleen binnen geïnstalleerd te
worden en bij de volgende omgevingstemperaturen:
▪ Ruimteverwarming: 5~30°C
▪ Productie van warm tapwater: 5~35°C
▪ Houd rekening met de volgende richtlijnen inzake de benodigde
ruimte:
WAARSCHUWING
De installatie, service, onderhoud en reparaties moeten overeenstemmen met de instructies van Daikin en met de geldende wetgeving (bijvoorbeeld de nationale gasregelgeving) en mogen alleen door bevoegde personen worden uitgevoerd.
OPMERKING
▪ Bescherm leidingen tegen fysieke schade.
▪ Beperk de installatie van de leidingen tot een minimum.
INFORMATIE
Als de montageruimte beperkt is, doe dan het volgende voordat u de unit op zijn definitieve plaats installeert:
"4.3.2 De afvoerslang op de afvoer aansluiten" [4 10].
Daarvoor moet u één of beide zijpanelen verwijderen.
OPMERKING
Wanneer de temperatuur in meerdere kamers door 1 thermostaat wordt geregeld, plaats GEEN thermostaatkraan op de afgever in de kamer waarin zich de thermostaat bevindt.
Speciale vereisten voor R32
WAARSCHUWING
▪ Niet doorboren of verbranden.
▪ Gebruik GEEN andere schoonmaakmiddelen of
manieren om het ontdooien te versnellen dan die aanbevolen door de fabrikant.
▪ Denk eraan dat R32-koelmiddel geurloos is.
WAARSCHUWING
Het toestel moet worden opgeslagen waar het geen mechanische schade kan oplopen in een voldoende geventileerde ruimte zonder ontstekingsbronnen die voortdurend branden (bijvoorbeeld: open vuur, een brandend gastoestel of een werkende elektrische verwarming) met de hieronder beschreven afmetingen.
OPMERKING
▪ Gebruik reeds eerder gebruikte verbindingen NIET
opnieuw.
▪ Verbindingen die bij de installatie tussen onderdelen
van het koelmiddelsysteem worden gemaakt moeten toegankelijk zijn voor onderhoudsdoeleinden.
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 R F 4P629092-1A – 2020.08
Installatiehandleiding
7
4 Installatie van de unit
Invoer van installateur:
▪ Totale koelmiddelvulling (m
c
) (kg)
▪ Oppervlakte van kamer A (A
kamer A
) (m2)
Start
Gebruik tabel 1 in hoofdstuk "Technische gegevens" om de maximale koelmiddelvulling (m
max
) (kg) te berekenen die is toegestaan
voor kamer A.
Neem contact op met uw verdeler.
Gebruik tabel 3 in hoofdstuk "Technische gegevens" en dm om de minimale opening­soppervlakte voor natuurlijke ventilatie tussen kamer A en kamer B (VA
min
) (cm2) te
berekenen.
De unit kan worden geïnstalleerd in kamer A als: ▪ Er 2 ventilatieopeningen (permanent geopend) voorzien zijn tussen kamer A en kamer B, 1 bovenaan en 1 onderaan. ▪ Onderste opening: De onderste opening moet voldoen aan de minimale oppervlaktevereisten (VA
min
). Ze moet zich zo dicht mogelijk bij de vloer bevinden. Als de ventilatieopening begint vanaf de vloer, moet de hoogte ≥20 mm bedragen. De onderzijde van de opening moet zich op ≤100 mm van de vloer bevinden. Minstens 50% van de vereiste openingsoppervlakte moet zich op <200 mm van de vloer bevinden. De volledige oppervlakte van de opening moet zich op minder dan <300 mm van de vloer bevinden.
Bovenste opening: De oppervlakte van de bovenste opening moet groter zijn dan of gelijk aan de oppervlakte van de onderste opening. De onderzijde van
de bovenste opening moet zich minstens 1,5 m boven de bovenzijde van de onderste opening bevinden.
▪ Ventilatieopeningen naar buiten worden als NIET geschikte ventilatieopeningen beschouwd (de gebruiker kan deze afdekken wanneer het koud is).
De unit kan worden geïnstalleerd in kamer A, en zonder verdere vereisten inzake kamergrootte of ventilatie.
Bepaal de koelmiddelhoeveelheid die
max
(dm)
(kg) overschrijdt. (dm=m
c–mmax
)
m
max≥mc
?
Ja
Neen
Neen
Gebruik tabel 2 in hoofdstuk "Technische gegevens" om de totale minimale vloeropperv­lakte (A
min totaal
) (m2) te berekenen die voor de
totale koelmiddelvulling (m
c
) vereist is.
A
min totaal≤Akamer A+Akamer B
?
Ja
Invoer van installateur:
▪ Oppervlakte van aangrenzende kamer B
(A
kamer B
) (m2)
a Binnenunit A Kamer waar de binnenunit is geïnstalleerd. B Kamer die grenst aan kamer A.
A
a
B
≥1,5 m
Als de totale koelmiddelvulling in het systeem ≥1,84kg is (d.w.z. als de lengte van de leidingen ≥27 m), moet u voldoen aan de vereisten voor de minimale vloeroppervlakte zoals beschreven in de volgende flowchart. De flowchart maakt gebruik van de volgende tabellen:
"10.3 Tabel 1 – Toegestane maximumkoelmiddelvulling in een kamer: binnenunit" [4 43], "10.4 Tabel 2 – Minimumvloeroppervlakte: binnenunit"[443] en "10.5Tabel 3 – Minimumoppervlakte van de verluchtingsgaten voor natuurlijke ventilatie: binnenunit"[443].
INFORMATIE
Systemen met een totale koelmiddelvulling (mc) <1,84 kg (d.w.z. als de lengte van de leidingen <27 m) zijn NIET onderhevig aan vereisten met betrekking tot de installatiekamer.
INFORMATIE Meerdere binnenunits. Als er twee of meer binnenunits in
een kamer zijn geïnstalleerd, moet u rekening houden met de maximale koelmiddelvulling die bij EEN ENKEL lek kan vrijkomen in de kamer. Voorbeeld: Als er twee binnenunits zijn geïnstalleerd in de kamer, elk met een eigen buitenunit, dan moet u uitgaan van de koelmiddelvulling van de grootste binnen-buitencombinatie.
Installatiehandleiding
8
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629092-1A – 2020.08

4.2 De unit openen en sluiten

a
b
d
c
e
T25
2
1
1
3
4
X14Y
X1A
T25
T25
T25

4.2.1 De binnenunit openen

Overzicht
a Bovenpaneel
b Paneel van de gebruikersinterface
c Deksel van de schakelkast
d Frontpaneel
e Deksel van de hoogspanning-schakelkast
Openen
1 Verwijder het bovenpaneel.
4 Installatie van de unit
4 Verwijder indien nodig de frontplaat. Dit is bijvoorbeeld nodig in
de volgende gevallen:
"4.2.2De schakelkast lager zetten op de binnenunit"[410]"4.3.2De afvoerslang op de afvoer aansluiten"[410] ▪ Wanneer u toegang moet hebben tot de
hoogspanningsschakelkast
2 Verwijder het paneel van de gebruikersinterface. Open de
scharnieren bovenaan en schuif het bovenpaneel omhoog.
OPMERKING
Als u het paneel van de gebruikersinterface verwijdert, koppel dan ook de kabels van de achterkant van het paneel van de gebruikersinterface los om schade te voorkomen.
3 Verwijder het deksel van de schakelkast.
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 R F 4P629092-1A – 2020.08
5 Als u toegang tot de hoogspanningsonderdelen moet hebben,
moet u het deksel van de hoogspanning-schakelkast verwijderen.
Installatiehandleiding
9
4 Installatie van de unit
1
2
T25
3
3
≤1°
1° 1°

4.2.2 De schakelkast lager zetten op de binnenunit

Tijdens het installeren zal u toegang nodig hebben tot de binnenkant van de binnenunit. Om de toegang vooraan te vergemakkelijken, zet u de schakelkast als volgt lager op de unit:
Voorwaarde: Het paneel van de gebruikersinterface en het frontpaneel werden verwijderd.
1 Verwijder de bevestigingsplaat bovenaan de unit. 2 Kantel de schakelkast naar voor en til ze op uit de scharnieren.
2 Sluit de afvoerslang aan op de afvoer. Zie "4.3.2 De
afvoerslang op de afvoer aansluiten"[410].
3 Schuif de binnenunit op haar plaats. 4 Pas de hoogte van de voetjes aan om onregelmatigheden in de
vloer op te vangen. De maximum toegestane afwijking bedraagt 1°.
OPMERKING
Kantel de unit NIET naar voor:
3 Plaats de schakelkast lager op de unit. Gebruik de 2
scharnieren die lager op de unit staan.

4.2.3 De binnenunit sluiten

1 Sluit het deksel van de schakelkast. 2 Zet de schakelkast terug op haar plaats. 3 Plaats het bovenpaneel terug. 4 Plaats de zijpanelen terug. 5 Plaats het frontpaneel terug. 6 Sluit de kabels opnieuw aan op het paneel van de
gebruikersinterface.
7 Plaats het paneel van de gebruikersinterface terug.

4.3.2 De afvoerslang op de afvoer aansluiten

Water afkomstig van de drukveiligheidsklep wordt opgevangen in de lekbak. De lekbak is aangesloten op een afvoerslang binnen de unit. U moet de afvoerslang aansluiten op een geschikte afvoer conform de geldende wetgeving. U kunt de afvoerslang door het linkse of rechtse zijpaneel leiden.
Voorwaarde: Het paneel van de gebruikersinterface en het frontpaneel werden verwijderd.
1 Verwijder een van de zijpanelen. 2 Snij de rubberen ringsluiting uit. 3 Trek de afvoerslang door het gat. 4 Plaats het zijpaneel terug. Zorg dat het water door de
afvoerbuis kan stromen.
Het is raadzaam een vergaarbak te gebruiken om het water op te vangen.
OPMERKING
Wanneer u het deksel van de binnenunit sluit, let op dat u het aanhaalkoppel 4,1N•m NIET overtreft.

4.3 De binnenunit monteren

4.3.1 De binnenunit plaatsen

1 Hef de binnenunit van het pallet op en zet ze op de vloer. Zie
ook "3.1.2De binnenunit hanteren"[46].
Installatiehandleiding
10
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629092-1A – 2020.08

5 Installatie van de leidingen

1
T25
3
2
1
T25
3
2
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Optie 1: Door het linkse zijpaneel
Optie 2: Door het rechtse zijpaneel

5.1.2 De koelleidingen isoleren

▪ Neem polyethyleenschuim als isolatiemateriaal:
▪ met een warmteoverdrachtsfactor begrepen tussen 0,041 en
0,052W/mK (0,035 en 0,045kcal/mh°C)
▪ bestand tegen minstens 120°C
▪ Isolatiedikte
Buitendiameter van
de buizen (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm 10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm 13mm
Als de temperatuur hoger is dan 30°C en de vochtigheid meer dan80% bedraagt, moet het isolatiemateriaal minstens 20mm dik zijn om condensatie aan de oppervlakte van de isolatie te voorkomen.
Binnendiameter van
de isolatie (Øi)
Isolatiedikte (t)

5.2 De waterleidingen voorbereiden

OPMERKING
Wanneer kunststofleidingen worden gebruikt, zorg ervoor dat deze zuurstofdiffusiedicht zijn overeenkomstig DIN4726. De diffusie van zuurstof naar de leidingen kan overmatige corrosie veroorzaken.
Klep naar expansievat. De klep naar het expansievat (indien
aanwezig) MOET open zijn.

5.2.1 Het watervolume en waterdebiet controleren

Minimum watervolume
Er zijn geen vereisten voor het minimum watervolume.
OPMERKING
Wanneer de circulatie in elke ruimteverwarming-/ koelingslus geregeld wordt door op afstand bediende kleppen, is het belangrijk dat dit minimum watervolume
5 Installatie van de leidingen

5.1 De koelmiddelleidingen voorbereiden

5.1.1 Vereisten voor de koelmiddelleidingen

Materiaal leidingen: Met fosforzuur gedeoxideerd naadloos
koper.
Diameter leidingen:
Vloeistofleiding Ø6,4mm (1/4") Gasleiding Ø15,9mm (5/8")
Hardingsgraad en dikte leidingen:
Buitendiameter
(Ø)
6,4mm (1/4") Uitgegloeid (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Uitgegloeid (O) ≥1,0mm
(a)
Afhankelijk van de toepasselijke wetgeving en de maximale bedrijfsdruk van de unit (zie "PS High" op het naamplaatje van de unit), zijn mogelijk dikkere leidingen vereist.
TemperingsgraadDikte (t)
(a)
behouden blijft, zelfs wanneer alle kleppen dicht zijn.
Minimum debiet
Controleer voor elke zone afzonderlijk of het minimum debiet in de installatie gegarandeerd is in alle omstandigheden. Dit minimum debiet is vereist tijdens ontdooien/back-upverwarming. Gebruik daartoe de overdrukomloopklep die bij de unit is geleverd.
Minimum nodig waterdebiet
12l/min
OPMERKING
Wanneer de circulatie in alle of bepaalde ruimteverwarmingslussen geregeld wordt door op afstand bediende kleppen, is het belangrijk dat dit minimum debiet behouden blijft, zelfs wanneer alle kleppen dicht zijn. Indien het minimum debiet niet kan worden bereikt, zal er een debietfout 7H worden gegenereerd (geen verwarming/ bediening).
Zie de uitgebreide handleiding voor de installateur voor meer informatie.
Zie de aanbevolen procedure zoals beschreven in "8.2 Checklist
tijdens inbedrijfstelling"[435].
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 R F 4P629092-1A – 2020.08
Installatiehandleiding
11
5 Installatie van de leidingen
b
a
c d a b
f
e
a

5.3 Aansluitingen van de koelmiddelleidingen

Raadpleeg de installatiehandleiding van de buitenunit voor alle richtlijnen, specificaties en installatie-instructies.

5.3.1 De koelmiddelleidingen op binnenunit aansluiten

1 Sluit de vloeistofafsluiter komende van de buitenunit aan op de
koelvloeistofaansluiting van de binnenunit.
a Aansluiting voor de koelvloeistof b Aansluiting voor het koelgas
2 Sluit de gasafsluiter komende van de buitenunit aan op de
koelgasaansluiting van de binnenunit.
a Water uit secundaire zone ruimteverwarming
b Water in secundaire zone ruimteverwarming
c Uitgang warm tapwater
d Ingang koud tapwater (koudwatertoevoer)
e Water uit hoofdzone ruimteverwarming
f Water in hoofdzone ruimteverwarming
OPMERKING
Er wordt geadviseerd de afsluiters te monteren op de aansluitingen voor de ingang van het koud tapwater en de uitgang van het warm tapwater. Deze afsluiters moeten ter plaatse voorzien worden.
OPMERKING
INFORMATIE
Wanneer de binnenunit wordt geïnstalleerd op een plaats waar de montageruimte beperkt is, kan een optionele leidingbochtkit (EKHVTC) worden geïnstalleerd om de aansluiting van de koelgas- en koelvloeistofaansluitingen van de binnenunit te vergemakkelijken. Voor de installatie­instructies, zie het instructieblad van de leidingbochtkit.

5.4 De waterleidingen aansluiten

5.4.1 De waterleidingen aansluiten

OPMERKING
Oefen GEEN overdreven kracht uit wanneer u de leidingen aansluit. Vervormde leidingen kunnen storingen in de unit veroorzaken.
Er zijn 4 afsluiters en 1 overdrukomloopklep voorzien voor service en onderhoud. Monteer de afsluiters op de wateringangen en ­uitgangen voor ruimteverwarming. Om het minimumdebiet te verzekeren (en overdruk te voorkomen), installeert u de overdrukomloopklep op de wateruitgang voor ruimteverwarming voor de secundaire zone.
OPMERKING
Deze unit is ontworpen voor gebruik met 2 temperatuurzones:
▪ vloerverwarming in de primaire zone, dit is de zone
met de laagste watertemperatuur,
▪ radiatoren in de secundaire zone, dit is de zone met
de hoogste watertemperatuur.
1 Monteer de afsluiters op de waterleidingen voor
ruimteverwarming.
2 Schroef de moeren van de binnenunit op de afsluiter. 3 Sluit de ingang- en uitgangleidingen van het warm tapwater aan
op de binnenunit.
Overdrukomloopklep (bijgeleverd als accessoire). We raden aan om de overdrukomloopklep te installeren in het watercircuit voor ruimteverwarming.
Houd rekening met het minimum debiet wanneer u de overdrukomloopklep instelt. Zie "5.2.1Het watervolume en
waterdebiet controleren" [4 11] en "8.2.1 Het minimum debiet controleren"[435].
OPMERKING
Als u deze unit installeert als toepassing als één zone: Opstelling. Installeer een omloopklep tussen de
wateringang en -uitgang voor ruimteverwarming van de secundaire zone (=directe zone). Onderbreek het debiet NIET door de afsluiters te sluiten.
a By-pass Configuratie. Voer lokale instelling [7-02]=0 (Aantal
zones = 1 zone) uit.
OPMERKING
Monteer de ontluchtingsventielen op alle hoge punten.
OPMERKING
Een drukveiligheidsklep (ter plaatse te voorzien) met een openingsdruk van maximum 10bar (=1MPa) moet worden geïnstalleerd op de aansluiting van de koudtapwaterinlaat conform de geldende wetgeving.
Installatiehandleiding
12
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629092-1A – 2020.08

6 Elektrische installatie

a

5.4.2 De hercirculatieleiding aansluiten

Voorwaarde: Alleen nodig als u hercirculatie in uw systeem moet
hebben.
1 Verwijder het bovenpaneel van de unit, zie "4.2.1De binnenunit
openen"[49].
2 Snij de rubberen ringsluiting bovenaan de unit uit en verwijder
de stop. De hercirculatieverbinding wordt onder het gat geplaatst.
3 Leid de hercirculatieleidingen door de ringsluiting en sluit ze
aan op de hercirculatieaansluiting.
4 Plaats het bovenpaneel terug.

5.4.3 Het watercircuit vullen

Gebruik een ter plaatse te voorziene vulkit om het watercircuit te vullen. Controleer of u voldoet aan de geldende wetgeving.
WAARSCHUWING
Zorg dat de elektrische bedrading de koelmiddelgasleiding, die erg heet kan zijn, NIET raakt.
a Koelmiddelgasleiding

6.1 Over het voldoen aan de normen inzake elektriciteit

Alleen voor de back-upverwarming van de binnenunit
Zie "6.3.2De voeding van de back-upverwarming aansluiten"[416].

6.2 Richtlijnen voor het aansluiten van de elektrische bedrading

Aanhaalmomenten
Onderdeel Aanhaalmoment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (aarde)
INFORMATIE
Zorg ervoor dat beide ontluchtingsventielen (één op het magnetische filter en één op de back-upverwarming) open staan.

5.4.4 De tank voor warm tapwater vullen

1 Open om beurt elke warmwaterkraan om de leidingen van het
systeem te ontluchten.
2 Open de toevoerkraan van het koud water. 3 Sluit alle waterkranen nadat alle lucht uit de leidingen is
verwijderd.
4 Controleer op waterlekkages. 5 Bedien handmatig de ter plaatse geplaatste
overdrukveiligheidsklep om zeker te zijn dat het water ongehinderd doorheen de afvoerleiding kan vloeien.

5.4.5 De waterleidingen isoleren

De leidingen van het volledige watercircuit MOETEN worden geïsoleerd om geen condensatie te hebben tijdens het ontdooien en om ervoor te zorgen dat de verwarmingscapaciteit niet vermindert.
Als de temperatuur hoger is dan 30°C en de vochtigheid meer dan80% bedraagt, moet het isolatiemateriaal minstens 20mm dik zijn om condensatie aan de oppervlakte van de isolatie te voorkomen.

6.3 Aansluitingen op de binnenunit

Onderdeel Beschrijving
Elektrische voeding (primair)
Elektrische voeding (back-upverwarming)
Afsluiter Zie "6.3.3De afsluiter aansluiten"[417]. Elektrische meters Zie "6.3.4De elektriciteitsmeters
Warmtapwaterpomp Zie "6.3.5De pomp van het warm tapwater
Alarmuitgang Zie "6.3.6De alarm-output
Bediening ruimteverwarming
Omschakeling naar regeling externe warmtebron
Digitale ingangen energieverbruik
Veiligheidsthermostaat Zie "6.3.10De veiligheidsthermostaat
Smart Grid Zie "6.3.11Een Smart Grid
Zie "6.3.1De hoofdvoeding
aansluiten"[415].
Zie "6.3.2De voeding van de back-
upverwarming aansluiten"[416].
aansluiten"[418].
aansluiten"[418].
aansluiten"[418].
Zie "6.3.7De AAN/UIT-output van de
ruimteverwarming aansluiten"[419].
Zie "6.3.8De omschakeling naar de
externe warmtebron aansluiten"[419].
Zie "6.3.9De digitale inputs voor het
energieverbruik aansluiten"[420].
(normaal gesloten contact) aansluiten"[420].
aansluiten"[421].
6 Elektrische installatie
GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE
WAARSCHUWING
Gebruik ALTIJD een meeraderige kabel als stroomtoevoerkabel.
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W Daikin Altherma 3 R F 4P629092-1A – 2020.08
Installatiehandleiding
13
6 Elektrische installatie
Onderdeel Beschrijving
Kamerthermostaat (bedraad of draadloos)
Warmtepompconvecto r
Afstandbuitensensor Zie:
Zie:
▪ Installatiehandleiding van de
draadloze kamerthermostaat
▪ Installatiehandleiding van de
bedrade (digitale of analoge) kamerthermostaat+basisunit voor multizones
▪ Aansluiting van de bedrade
(digitale of analoge) kamerthermostaat op de basisunit voor multizones
▪ Aansluiting voor de basisunit
voor multizones op de binnenunit
▪ Voor koeling/verwarming hebt u
ook de optie EKRELAY1 nodig
▪ Bijlageboek met optionele
uitrustingen en apparatuur
Draden: 0,75mm²
Maximale stroomsterkte: 100mA Voor de primaire zone:
▪ [2.9] Bediening
▪ [2.A] Thermostaattype
Voor de secundaire zone:
▪ [3.A] Thermostaattype
▪ [3.9] (alleen-lezen) Bediening Er zijn verschillende controllers en
opstellingen mogelijk voor de warmtepompconvectoren.
Afhankelijk van de opstelling hebt u ook de optie EKRELAY1 nodig.
Voor meer informatie, zie:
▪ Installatiehandleiding van de
warmtepompconvectoren
▪ Installatiehandleiding van de opties
voor de warmtepompconvectoren
▪ Bijlageboek met optionele
uitrustingen en apparatuur
Draden: 0,75mm²
Maximale stroomsterkte: 100mA Voor de primaire zone:
▪ [2.9] Bediening
▪ [2.A] Thermostaattype
Voor de secundaire zone:
▪ [3.A] Thermostaattype
▪ [3.9] (alleen-lezen) Bediening
▪ Installatiehandleiding van de
afstandbuitensensor
▪ Bijlageboek met optionele
uitrustingen en apparatuur
Draden: 2×0,75mm²
[9.B.1]=1 (Buitensensor = Buitenunit)
[9.B.2] Afwijk. buitensensor
[9.B.3] Gemiddelde tijd
Onderdeel Beschrijving
Afstandsbinnensensor Zie:
▪ Installatiehandleiding van de
afstandsbinnensensor
▪ Bijlageboek met optionele
uitrustingen en apparatuur
Draden: 2×0,75mm²
[9.B.1]=2 (Buitensensor = Kamer)
[1.7] Afwijk. kamersensor
Interface voor menselijk comfort
WLAN-adaptermodule Zie:
LAN-adapter Zie:
LAN-adapter – Systeemvereisten
De vereisten voor het systeem zijn afhankelijk van de LAN­adaptertoepassing/systeemlay-out (app-bediening of Smart-Grid­toepassing).
App-bediening:
Smart-Grid-toepassing:
Onderdeel Vereiste
LAN-adaptersoftware Het wordt aanbevolen om de software van
Manier om de unit te regelen
De instellingen voor het warm tapwater
Zie:
▪ Installatiehandleiding en
gebruiksaanwijzing van de interface voor menselijk comfort
▪ Bijlageboek met optionele
uitrustingen en apparatuur
Draden: 2×(0,75~1,25mm²)
Maximumlengte: 500m [2.9] Bediening
[1.6] Afwijk. kamersensor
▪ Installatiehandleiding van de
WLAN-adaptermodule
▪ Bijlageboek met optionele
uitrustingen en apparatuur
Gebruik de bij de WLAN­adaptermodule meegeleverde kabel.
[D] Draadloze gateway
▪ Installatiehandleiding van de LAN-
adapter
▪ Bijlageboek met optionele
uitrustingen en apparatuur
Draden: 2×(0,75~1,25mm²). Moeten omhuld zijn.
Maximumlengte: 200m Zie hieronder ("LAN-adapter –
Systeemvereisten").
de LAN-adapter ALTIJD up-to-date te houden.
Stel op de gebruikersinterface [2.9]=2 (Bediening = Kamerthermostaat) in.
Om energiebuffering in de warmtapwatertank toe te staan, stelt u op de gebruikersinterface [9.2.1]=4 (Sanitair warmwater = Geïntegreerd) in.
Installatiehandleiding
14
EHVZ04+08S18+23EA6V+9W
Daikin Altherma 3 R F
4P629092-1A – 2020.08
Loading...
+ 30 hidden pages