Daikin EHVZ04S18DA6V, EHVZ08S18DA6V, EHVZ08S23DA6V, EHVZ08S18DA9W, EHVZ08S23DA9W User reference guide [lv]

...
Lietotāja atsauces
rokasgrāmata
Daikin Altherma— Low temperature split
EHVZ04S18DA6V(G)
EHVZ08S18DA6V(G) EHVZ08S23DA6V(G)
EHVZ08S18DA9W(G) EHVZ08S23DA9W(G)
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
Daikin Altherma— Low temperature split
Latviski
Satura rādītājs

1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi 2

1.1 Informācija par dokumentāciju .................................................. 2
1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme.................................. 2
1.2 Informācija lietotājam ................................................................ 3
2 Par šo dokumentu 3 3 Par sistēmu 3
3.1 Komponenti parastā sistēmas izkārtojumā................................ 4
4 Darbība 4
4.1 Lietotāja saskarne: Pārskats ..................................................... 4
4.2 Iespējamie ekrāni: pārskats....................................................... 4
4.2.1 Sākuma ekrāns........................................................... 5
4.2.2 Galvenās izvēlnes ekrāns........................................... 5
4.2.3 Iestatītās vērtības ekrāns............................................ 6
4.2.4 Detalizēts ekrāns ar vērtībām ..................................... 6
4.3 Pamata lietošana....................................................................... 6
4.3.1 Sākuma ekrāna lietošana ........................................... 6
4.3.2 Izvēļņu struktūras izmantošana .................................. 6
4.3.3 Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA ................ 6
4.4 Telpu apsildes vadība ierīce...................................................... 7
4.4.1 Par telpu apsildes vadības ierīci ................................. 7
4.4.2 Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana ................... 7
4.4.3 Izmantotās temperatūras vadības ierīces noteikšana. 7
4.4.4 Lai mainītu vēlamo telpas temperatūru....................... 7
4.4.5 Lai mainītu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru ........ 7
4.5 Karstā ūdens vadība ................................................................. 7
4.5.1 Par karstā ūdens vadības ierīci................................... 7
4.5.2 Atkārtotas uzsildīšanas režīms ................................... 8
4.5.3 Ieplānotais režīms....................................................... 8
4.5.4 Ieplānotais un atkārtotas uzsildīšanas režīms ............ 8
4.5.5 Lai mainītu karstā ūdens temperatūru ........................ 8
4.5.6 Izmantojot DHW jaudīgo režīmu................................. 9
4.6 Lietošana ar pieredzi ................................................................. 9
4.6.1 Klusā režīma izmantošana.......................................... 9
4.6.2 Brīvdienu režīma izmantošana ................................... 9
4.6.3 Informācijas nolasīšana .............................................. 10
4.6.4 Lai konfigurētu laiku un datumu, rīkojieties, kā
aprakstīts tālāk............................................................ 10
4.7 Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki....................................... 10
4.7.1 Sākotnēji iestatīto vērtību lietošana ............................ 10
4.7.2 Enerģijas cenu iestatīšana.......................................... 10
4.7.3 Grafiku lietošana un programmēšana......................... 11
4.7.4 Grafika ekrāns: Piemērs ............................................. 11
4.8 Ar laika apstākļiem saistīta darbība........................................... 13
4.8.1 Detalizēts ekrāns ar no laikapstākļiem atkarīgo līkni .. 13
4.9 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats......................... 14
4.10 Uzstādītāja iestatījumi: tabulas, kas ir jāaizpilda uzstādītājam.. 15
4.10.1 Konfigurācijas vednis .................................................. 15
4.10.2 Iestatījumu izvēlne ...................................................... 15
5 Padomi par enerģijas taupīšanu 15 6 Apkope un remonts 15
6.1 Pārskats: apkope un remonts.................................................... 15
6.2 Kontaktinformācijas/palīdzības dienesta numura atrašana....... 16
7 Problēmu novēršana 16
7.1 Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā.. 16
7.2 Lai pārbaudītu darbības traucējumu vēsturi .............................. 16
7.3 Simptoms: jums savā dzīvojamajā istabā šķiet pārāk auksti
(karsti) ....................................................................................... 16
7.4 Simptoms: ūdens krānā ir pārāk auksts .................................... 17
7.5 Simptoms: siltumsūkņa kļūme................................................... 17
7.6 Pazīme: pēc iedarbināšanas no sistēmas dzirdama
burbuļojoša skaņa ..................................................................... 17
8 Pārvietošana 17
8.1 Pārskats: pārvietošana............................................................... 17
9 Likvidēšana 17 10 Glosārijs 17
1 Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi

1.1 Informācija par dokumentāciju

▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā, ir JĀVEIC pilnvarotam uzstādītājam.

1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme

BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
Simbols Paskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja uzziņu rokasgrāmatā.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
2
Daikin Altherma— Low temperature split
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1A – 2018.11

2 Par šo dokumentu

4
Telpas sildīšana/dzesēšana
Darbības diapazons
4.3

1.2 Informācija lietotājam

▪ Ja NEPROTAT lietot iekārtu, tad vērsieties pie uzstādītāja. ▪ Šo ierīci drīkst lietot bērni, kas vecāki par 8 gadiem, kā arī
personas ar fiziskās, motoriskās vai garīgās attīstības traucējumiem un cilvēki, kuriem trūkst atbilstošu zināšanu vai pieredzes, bet tikai tad, ja šos cilvēkus rūpīgi uzrauga vai arī par šo cilvēku drošību atbildīgā persona ir sniegusi viņiem skaidri saprotamus norādījumus par iekārtas lietošanas riskiem. NEĻAUJIET bērniem rotaļāties ar šo elektroierīci. Bērniem bez pieaugušo uzraudzības AIZLIEGTS veikt iekārtas tīrīšanu un apkopi.
BRĪDINĀJUMS
Lai novērstu elektrošoku vai aizdegšanos, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
▪ NESKALOJIET iekārtu. ▪ NEPIESKARIETIES iekārtai ar mitrām rokām. ▪ Uz iekārtas virsmas NENOVIETOJIET nekādus
priekšmetus, kas satur ūdeni.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
▪ Bloki ir marķēti ar šādu simbolu:
Mērķauditorija
Tiešielietotāji
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
▪ Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms sistēmas
ekspluatēšanas
▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
Ekspluatācijas rokasgrāmata:
▪ Īsā rokasgrāmata pamata izmantošanai ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
Lietotāja atsauces rokasgrāmata:
▪ Detalizēti norādījumi un fona informācija pamata un sarežģītai
lietošanai
▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Piegādātās dokumentācijas jaunākos labojumus skatiet Daikin reģionālajā tīmekļa vietnē vai jautājiet uzstādītājam.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Atpakaļceļi
Atpakaļceļi (piemērs: [4.3]) palīdz noskaidrot, kur jūs atrodaties lietotāja saskarnes izvēļņu struktūrā.
Tas nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos produktus NEDRĪKST sajaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem. NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrādi drīkst veikt tikai sertificēts uzstādītājs saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet novērst iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību. Lai saņemtu plašāku informāciju, lūdzam sazināties ar uzstādītāju vai vietējām varas iestādēm.
▪ Baterijas ir marķētas ar šādu simbolu:
Tas nozīmē, ka baterijas NEDRĪKST sajaukt kopā ar nešķirotiem mājsaimniecības atkritumiem. Ja zem šī simbola atrodas ķīmiskā elementa simbols, tad tas nozīmē, ka norādītā smagā metāla koncentrācija baterijā pārsniedz noteiktu robežlielumu. Iespējamie ķīmisko elementu simboli: Pb: svins (>0,004%). Izlietotās baterijas ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu. Nodrošinot pareizu izlietoto bateriju utilizāciju, jūs palīdzēsiet novērst šo atkritumu iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību.
1 Lai iespējotu atpakaļceļus: sākuma ekrānā vai
galvenās izvēlnes ekrānā nospiediet palīdzības pogu. Atpakaļceļi parādīsies ekrāna augšējā kreisajā stūrī.
2 Lai atspējotu atpakaļceļus: atkārtoti nospiediet
palīdzības pogu.
Šajā dokumentā arī ir pieminēti šie atpakaļceļi. Piemērs:
1 Pārejiet pie [4.3]: Telpas sildīšana/dzesēšana >
Darbības diapazons.
Tas nozīmē:
1 Sāciet sākuma ekrānā, grieziet kreiso regulatoru un
pārejiet pie Telpas sildīšana/dzesēšana.
2 Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē. 3 Grieziet kreiso regulatoru un pārejiet pie Darbības
diapazons.
2 Par šo dokumentu
Pateicamies par šī produkta iegādi. Lūdzu: ▪ Izlasiet dokumentāciju rūpīgi, pirms izmantojat lietotāja saskarni,
lai nodrošinātu labāko iespējamo veiktspēju.
▪ Lūdziet, lai uzstādītājs jūs informē par iestatījumiem, kurus viņš
izmantoja, lai konfigurētu jūsu sistēmu. Pārbaudiet, vai viņš ir aizpildījis uzstādītāja iestatījumu tabulas. Ja nē, lūdziet, lai viņš to izdara.
▪ Saglabājiet dokumentāciju izmantošanai nākotnē.
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
4 Nospiediet kreiso regulatoru, lai ieietu apakšizvēlnē.

3 Par sistēmu

Atkarībā no sistēmas izkārtojuma, tā var:
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
3

4 Darbība

d
a b
c
e
f
g
BC
A
a
b c
a b c d e
▪ Uzsildīt telpu ▪ Ražot sadzīves karsto ūdeni

3.1 Komponenti parastā sistēmas izkārtojumā

A Galvenā zona. Piemērs: Dzīvojamā istaba. B Papildu zona. Piemērs: Guļamistaba. C Tehniskā telpa. Piemērs: Garāža.
a Ārpus telpām uzstādāmās iekārtassiltumsūknis b Iekštelpu iekārtassiltumsūknis c Karstā ūdens (DHW) tvertne d Lietotāja saskarne iekštelpu iekārtā e Lietotāja interfeiss, kas tiek lietots kā telpas termostats
f Zemgrīdas apkure
g Radiatori, siltumsūkņakonvektori vai ventilatoraspirāles iekārtas
4 Darbība

4.1 Lietotāja saskarne: Pārskats

Lietotāja saskarnei ir šādas komponentes:
a Statusa indikators b LCD ekrāns c Regulatori un pogas
Statusa indikators
Statusa LED indikatori iedegas vai mirgo, lai signalizētu par iekārtas darbības režīmu.
LED Režīms Apraksts
Mirgo zilā krāsā Gaidstāve Iekārta nedarbojas. Deg zilā krāsā Darbība Iekārta darbojas. Mirgo sarkanā
krāsā
Darbības traucējums
Radās darbības traucējumi. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 16.
lappusē "7.1Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā".
▪ Lietotājs vai Pieredzējis lietotājs: 15min. ▪ Uzstādītājs: 1h
Regulatori un pogas
Izmantojiet šos regulatorus un pogas: ▪ Lai naviģētu starp ekrāniem, izvēlnēm un iestatījumiem LCD
ekrānā
▪ Lai iestatītu vērtības
Vienums Apraksts
a Kreisais
regulators
b Poga
Atpakaļ
c Sākuma
poga
d Palīdzības
poga
e Labais
regulators
LCD displeja kreisajā pusē redzams loks, kad varat lietot kreiso regulatoru.
: Nospiediet, lai atgrieztos pie 1. darbības
izvēļņu struktūrā.
: Nospiediet, lai atgrieztos pie sākuma ekrāna.
: Nospiediet, lai parādītu palīdzības tekstu, kas ir
saistīts ar pašreizējo lapu (ja pieejams). LCD displeja labajā pusē redzams loks, kad varat
lietot labo regulatoru. ▪
: Parieziet, pēc tam nospiediet kreiso
regulatoru. Naviģējiet izvēļņu struktūrā.
: Pagrieziet kreiso regulatoru. Izvēlieties
izvēlnes vienumu.
: Nospiediet kreiso regulatoru. Apstipriniet savu izvēli vai pārejiet pie apakšizvēlnes.
: Parieziet, pēc tam nospiediet labo regulatoru. Mainiet iestatījuma vērtību, kas ir redzama ekrāna labajā pusē.
: Pagrieziet labo regulatoru. Naviģējiet starp iespējamām vērtībām un iestatījumiem.
: Nospiediet labo regulatoru. Apstipriniet savu izvēli un pārejiet pie nākamā izvēlnes vienuma.

4.2 Iespējamie ekrāni: pārskats

Biežāk izmantotie ekrāni ir tālāk norādītie:
LCD ekrāns
LCD ekrānam ir aizmigšanas funkcija. Ja kādu brīdi nenotiek mijiedarbība ar lietotāja saskarni, ekrāns kļūst tumšs. Piespiežot jebkuru pogu vai pagriežot jebkuru regulatoru, ekrāns pamostas. Laiks, kurā nenotiek mijiedarbība, ir atkarīgs no lietotāja atļauju līmeņa:
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
4
Daikin Altherma— Low temperature split
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1A – 2018.11
+
a
b
c
c2c1
a Sākuma ekrāns
6
1.6 bar
18 Feb 2018
22:19
55
18 21
45
f
i
j
h
g
e
d
a
b
c
21
21
a2
a3
a1
b1
b2
g3 g1
g4 g2
h3 h1
h2
i1
i2
b Galvenās izvēlnes ekrāns c Zemāka līmeņa ekrāni:
c1: Iestatītās vērtības ekrāns c2: Detalizēts ekrāns ar vērtībām

4.2.1 Sākuma ekrāns

Piespiediet pārskatu par iekārtas konfigurāciju, telpu un iestatītās vērtības temperatūrām. Sākuma ekrānā ir redzami tikai tie simboli, kas ir pieejami jūsu konfigurācijai.
pogu, lai atgrieztos sākuma ekrānā. Jūs redzēsit
Vienums Apraksts
Dezinfekcij a/Jaudīgais
Datums /
d
: Dezinfekcijas režīms aktīvs
: Jaudīgā darbība aktīva
e Pašreizējais datums un laiks
laiks Brīvdiena f
Galvenā zona
: Brīvdienu režīms aktīvs
g1 Siltuma izstarotāja veids:
: Grīdu apsilde
: Ventilatora spirāles iekārta
: Radiators
g2 Izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība g3 Telpas termostata veids:
: Daikin lietotāja saskarne, kas tiek lietota kā
telpas termostats
: Ārējā vadība
▪ ▪ Slēpts: Izplūdes ūdens temperatūras vadība
g4 Izmērītā telpas temperatūra
Papildu zona
h1 Siltuma izstarotāja veids:
: Grīdu apsilde
: Ventilatora spirāles iekārta
: Radiators
h2 Izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība h3 Telpas termostata veids:
: Ārējā vadība
▪ ▪ Slēpts: Izplūdes ūdens temperatūras vadība
Karstā ūdens apgāde
i1
: Karstais ūdens
i2 Izmērītā tvertnes temperatūra
4 Darbība
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet galvenās izvēlnes sarakstā. Pārejiet pie galvenās izvēlnes ekrāna.
Darbības traucējums
j
vai : Radās darbības traucējumi
Lai uzzinātu vairāk, skatīt 16. lappusē "7.1Lai
parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā".
Iespējojiet/atspējojiet atpakaļceļus.

4.2.2 Galvenās izvēlnes ekrāns

Vienums Apraksts
Temperatūras tiek parādītas apļos. Ja aplis ir pelēks, attiecīgā darbība (piemērs: telpas apsilde) šobrīd nav aktīva.
Āra iekārta
a1
a2
: Āra iekārta
: Klusais režīms aktīvs
a3 Izmērītā apkārtējās vides temperatūra
Iekštelpu
b1 Iekštelpu iekārta:
iekārta / karstā ūdens tvertne
: Uz grīdas stāvoša iekštelpu iekārta ar
iebūvētu tvertni
b2 Ūdens spiediens
Telpas apsildes darbības režīms
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
c
: Apsilde
Sākuma ekrānā nospiediet
, lai atvērtu galvenās izvēlnes ekrānu. No galvenās izvēlnes jūs varat piekļūt dažādiem iestatīto vērtību ekrāniem un apakšizvēlnēm.
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet sarakstā. Ieejiet apakšizvēlnē. Iespējojiet/atspējojiet atpakaļceļus.
Vienums Apraksts
vai Darbības
traucējumi
Ierobežojums: Tiek parādīts tikai tad, ja rodas darbības traucējums.
Lai uzzinātu vairāk, skatīt 16. lappusē
"7.1Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā".
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
5
4 Darbība
a1
d
+
d
e
d
e
c
a2
b1
b2
a b
Vienums Apraksts
Telpa
Galvenā zona
Papildu zona
Telpas sildīšana/
dzesēšana
Tvertne
Lietotāja iestatījumi
Informācija
Uzstādītāja
iestatījumi
Nodošana
ekspluatācijā
Lietotāja profils
Darbība
Ierobežojums: Tiek parādīts tikai tad, ja telpas termostats ir pieslēgts pie iekštelpu iekārtas.
Iestatiet telpas temperatūru. Parāda pieejamo simbolu jūsu galvenās
zonas izstarotāja veidam. Iestatiet galvenās zonas izplūdes ūdens
temperatūru. Ierobežojums: Tiek parādīts tikai tad, ja ir
divas izplūdes ūdens temperatūras zonas. Parāda pieejamo simbolu jūsu papildu zonas izstarotāja veidam.
Iestatiet papildu zonas (ja ir) izplūdes ūdens temperatūru.
Parāda iekārtai pieejamo simbolu. Jūs nevarat mainīt darbības režīmu
modeļiem, kas paredzēti tikai apsildei. Ierobežojums: Tiek parādīts tikai tad, ja ir
karstā ūdens tvertne. Iestatiet karstā ūdens tvertnes temperatūru.
Nodrošina piekļuvi lietotāja iestatījumiem, piemēram, brīvdienu režīmam un klusajam režīmam.
Parāda datus un informāciju par iekštelpu iekārtu.
Ierobežojums: Tikai uzstādītājam. Nodrošina piekļuvi papildu iestatījumiem.
Ierobežojums: Tikai uzstādītājam. Veiciet pārbaudes un apkopi.
Mainiet aktīvā lietotāja profilu.
Ieslēdziet vai izslēdziet apsildes funkciju un karstā ūdens sagatavošanu.

4.2.3 Iestatītās vērtības ekrāns

Iestatītās vērtības ekrāns tiek parādīts ekrāniem, kas apraksta sistēmas komponentes, kurām ir nepieciešama iestatītā vērtība.
Piemērs:
▪ Telpas temperatūras ekrāns ▪ Galvenās zonas ekrāns ▪ Papildu zonas ekrāns ▪ Tvertnes temperatūras ekrāns
Vienums Apraksts
Maksimālās temperatūras ierobežojums
Pašreizējā temperatūra c Mēra iekārta Vēlamā temperatūra d Grieziet labo regulatoru, lai
Apakšizvēlne e Pagrieziet vai nospiediet
b1 Nofiksē iekārta b2 Ierobežo uzstādītājs
palielinātu/samazinātu.
kreiso regulatoru, lai pārietu pie apakšizvēlnes.

4.2.4 Detalizēts ekrāns ar vērtībām

a Iestatījumi b Vērtības
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet iestatījumu sarakstā. Mainīt vērtību. Pārejiet pie nākamā iestatījuma. Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.

4.3 Pamata lietošana

4.3.1 Sākuma ekrāna lietošana

Par sākuma ekrānu
Sākuma ekrānā jūs varat nolasīt vissvarīgākos iestatījumus, kas ir paredzēti ikdienas lietošanai. Iekārtas iestatīšana ir parādīta shematiski. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 5. lappusē "4.2.1 Sākuma
ekrāns".
Lai pārietu pie sākuma ekrāna
Nospiediet

4.3.2 Izvēļņu struktūras izmantošana

Par izvēļņu struktūru
Pārejiet pie izvēļņu struktūras, lai mainītu iekārtas iestatījumus un nolasītu vērtības, piemēram, pašreizējo temperatūru. Lai piekļūtu lietotājam pieejamo iestatījumu pārskatam, skatiet 14. lappusē
"4.9Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats".
Lai atvērtu izvēļņu struktūru, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Lai atvērtu izvēļņu struktūru, nospiediet .
pogu, lai atgrieztos sākuma ekrānā.
Minimālās temperatūras ierobežojums
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
6
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet galvenās apakšizvēlnes sarakstā. Pārejiet pie apakšizvēlnes. Pielāgojiet un automātiski piemērojiet vēlamo
temperatūru.
Vienums Apraksts
a1 Nofiksē iekārta a2 Ierobežo uzstādītājs

4.3.3 Darbības IESLĒGŠANA vai IZSLĒGŠANA

Iekārtas dažas funkcijas var iespējot vai atspējot atsevišķi. Ja funkcija ir atspējota, attiecīgā temperatūras ikona sākuma ekrānā būs pelēkā krāsā.
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU telpas temperatūras vadību
1 Pārejiet pie [C.1]: Darbība > Telpa. 2 Iestatiet darbību uz Iesl. vai Izsl..
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU telpas apsildes darbību
1 Pārejiet pie [C.2]: Darbība > Telpas sildīšana/
dzesēšana.
2 Iestatiet darbību uz Iesl. vai Izsl..
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495251-1A – 2018.11
4 Darbība
6
1.6
bar
18 Feb 2018
22:19
55
18 21
45
a2
a1
b
Lai IESLĒGTU vai IZSLĒGTU tvertnes apsildes darbību
1 Pārejiet pie [C.3]: Darbība > Tvertne. 2 Iestatiet darbību uz Iesl. vai Izsl..

4.4 Telpu apsildes vadība ierīce

4.4.1 Par telpu apsildes vadības ierīci

Telpu apsildes vadības ierīce parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem.
1 Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana 2 Temperatūras kontrolēšana
Atbilstoši sistēmas izkārtojumam un uzstādītajai konfigurācijai varat izmantot šādas dažādas temperatūras vadības ierīces:
▪ telpas termostata vadības ierīce (saslēgta vai NESASLĒGTA ar
izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīci); ▪ Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce ▪ Ārējā telpu termostata vadības ierīce

4.4.2 Telpas ekspluatācijas režīma iestatīšana

Par telpu darbības režīmiem
Šī iekārta ir paredzēta tikai apsildei. Sistēma var uzsildīt telpu, bet NEVAR atdzesēt telpu.
4.4.3 Izmantotās temperatūras vadības ierīces
noteikšana
Lai noteiktu, kura temperatūras vadības ierīce tiek izmantota (1.metode), rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Pārbaudiet, uzstādītāja aizpildīto uzstādītāja iestatījumu tabulu.
Lai noteiktu, kura temperatūras vadības tiek izmantota (2.metode)
Sākuma ekrānā varat redzēt, kura temperatūras vadība tiek izmantota.
a1 Galvenās zonas siltuma izstarotājs a2 Papildu zonas siltuma izstarotājs (ja ir)
b Telpas termostata veids galvenajai zonai
Lai noteiktu temperatūras zonu skaitu
Pārbaudiet sākuma ekrānā redzamo siltuma izstarotāju skaitu:
Ja… Tad…
Ir parādīts viens siltuma izstarotāja simbols Ir tikai viena zona. Ir parādīti divi siltuma izstarotāja simboli Ir divas zonas.
Lai noteiktu vadības veidu
Pārbaudiet telpas termostata veidu galvenajai zonai:
Ja… Tad galvenās zonas temperatūras vadības
ierīce ir…
Telpu termostata vadības ierīce
Ārējā telpu termostata vadības ierīce
Nav ikonas Izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce

4.4.4 Lai mainītu vēlamo telpas temperatūru

Telpas temperatūras kontroles laikā jūs varat izmantot telpas temperatūras iestatītās vērtības ekrānu, lai nolasītu un noregulētu telpas vēlamo temperatūru.
1 Pārejiet pie [1]: Telpa.
Iestatītās vērtības ekrāna centrā jūs varat nolasīt vēlamo un faktisko telpas temperatūru.
2 Noregulējiet uz vēlamo telpas temperatūru.
Ja grafiks tiek ieslēgts pēc vēlamās telpas temperatūras mainīšanas
▪ Temperatūra paliks tāda pati, kamēr nebūs ieplānotās darbības. ▪ Vēlamā telpas temperatūra atgriezīsies pie ieplānotās vērtības,
kad rodas ieplānotā darbība.
Jūs varat novērst ieplānoto darbību, (uz laiku) izslēdzot grafiku.
Lai izslēgtu telpas temperatūras grafiku
1 Pārejiet pie [1.1]: Telpa > Grafiks. 2 Atlasiet Nē.

4.4.5 Lai mainītu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru

INFORMĀCIJA
Izplūdes ūdens ir ūdens, kas plūst uz siltuma izstarotājiem. Vēlamo izplūdes ūdens temperatūru iestata jūsu uzstādītājs saskaņā ar siltuma izstarotāja veidu. Noregulējiet izplūdes ūdens temperatūras iestatījumus tikai problēmu gadījumā.
Jūs varat izmantot izplūdes ūdens temperatūras iestatītās vērtības ekrānu, lai nolasītu un noregulētu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
1 Pārejiet pie [2]: Galvenā zona vai [3]: Papildu zona.
Iestatītās vērtības ekrāna centrā jūs varat nolasīt vēlamo un faktisko izplūdes ūdens temperatūru.
2 Noregulējiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
Ja grafiks tiek ieslēgts pēc vēlamās izplūdes ūdens temperatūras mainīšanas
▪ Temperatūra paliks tāda pati, kamēr nebūs ieplānotās darbības. ▪ Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra atgriezīsies pie ieplānotās
vērtības, kad rodas ieplānotā darbība.
Jūs varat novērst ieplānoto darbību, (uz laiku) izslēdzot grafiku.
Lai izslēgtu izplūdes ūdens temperatūras grafiku
1 Pārejiet pie kādas no tālāk norādītajām darbībām:
▪ [2.1]: Galvenā zona > Grafiks ▪ [3.1]: Papildu zona > Grafiks
2 Atlasiet Nē.
Lai iespējotu no laikapstākļiem atkarīgo darbību izplūdes ūdens temperatūrai
Skatiet šeit: 13. lappusē "4.8Ar laika apstākļiem saistīta darbība".

4.5 Karstā ūdens vadība

4.5.1 Par karstā ūdens vadības ierīci

Atbilstoši karstā ūdens tvertnes režīmam (uzstādītāja iestatījumam) jūs izmantojat atšķirīgu karstā ūdens vadības režīmu:
▪ Tikai atkārtotā uzsildīšana
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
7
4 Darbība
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
T
t
t
60°C
00:00 07:00
50°C
15°C
40°C
14:00 21:00
1
2
3
4
5
T
t
t
T
t
60°C
00:00 07:00
50°C 45°C
15°C
14:00 21:00
35°C
1
2
4
5
3
▪ Grafiks + atkārtotā uzsildīšana ▪ Tikai grafiks
UZMANĪBU!
Rezerves sildītāja atļauju grafiks tiek izmantots, lai neatļautu vai atļautu rezerves sildītāju, ņemot vērā iknedēļas plānu. Padoms: lai izvairītos no nesekmīgas dezinfekcijas funkcijas, ļaujiet rezerves sildītājam (ar iknedēļas programmu) darboties vismaz 4stundas, sākot no plānotās dezinfekcijas palaišanas. Ja rezerves sildītājs netiek atļauts dezinfekcijas laikā, šī funkcija NAV sekmīga un tiek parādīts atbilstošais brīdinājums AH.
INFORMĀCIJA
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ, ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai atkārtotā uzsildīšana vai
Grafiks + atkārtotā uzsildīšana, ieteicams programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja ir atlasīts režīms Tikai grafiks, ieteicams
programmēt Eko darbību 3stundas pirms dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu tvertni.
Lai noteiktu, kurš karstāūdens tvertnes režīms tiek izmantots (1.metode)
Pārbaudiet, uzstādītāja aizpildīto uzstādītāja iestatījumu tabulu.
Lai noteiktu, kurš karstāūdens tvertnes režīms tiek izmantots (2.metode)
1 Pārejiet pie [5]: Tvertne. 2 Pārbaudiet, kuri vienumi tiek parādīti:
Ja tiek parādīts… Tad karstāūdens tvertnes režīms ir
Tikai [5.1] Jaudīga darbība
Tiek parādīti visi vienumi, izņemot [5.4] Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība
Tiek parādīti visi vienumi, tajā skaitā [5.4] Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība
Tikai atkārtotā uzsildīšana
Tikai grafiks
Grafiks + atkārtotā uzsildīšana

4.5.3 Ieplānotais režīms

Plānotajā režīmā DHWtvertne ražo karsto ūdeni atbilstoši grafikam. Labākais karstā ūdens ražošanas laiks ir nakts, jo telpu apsildes pieprasījums ir mazāks.
Piemērs:
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
t Laiks
▪ Sākotnēji karstā ūdens tvertnes temperatūra ir tāda pati kā
karstā ūdens tvertnē ieplūstošā ūdens temperatūra (piemērs: 15°C).
▪ Plkst. 00:00 DHWtvertne ir ieprogrammēta ūdens uzsildīšanai līdz
sākotnēji iestatītajai vērtībai (piemērs: Komforta = 60°C).
▪ No rīta patērējat karsto ūdeni un karstā ūdens tvertnes
temperatūra samazinās.
▪ Plkst. 14:00 DHWtvertne ir ieprogrammēta ūdens uzsildīšanai līdz
sākotnēji iestatītajai vērtībai (piemērs: Eko = 50°C). Karstais ūdens atkal ir pieejams.
▪ Pēcpusdienā un vakarā atkal patērējat karsto ūdeni un
karstāūdens tvertnes temperatūra atkal samazinās.
▪ Plkst. 00:00 sākas nākamā diena un cikls atkārtojas.

4.5.4 Ieplānotais un atkārtotas uzsildīšanas režīms

Ieplānotajā un uzsildīšanas režīmā karstā ūdens vadība ir tāda pati kā ieplānotajā režīmā. Tomēr, kad karstā ūdens tvertnes temperatūra kļūst mazāka par sākotnēji iestatīto vērtību (= atkārtotas uzsildīšanas tvertnes temperatūra — histerēzes vērtība; piemērs: 35°C), karstā ūdens tvertne uzsilst, līdz sasniedz atkārtotas uzsildīšanas iestatīto vērtību (piemērs: 45°C). Tas nodrošina to, ka minimālais karstā ūdens apjoms ir pieejams pastāvīgi.
Piemērs:

4.5.2 Atkārtotas uzsildīšanas režīms

Atkārtotas uzsildīšanas režīmā DHWtvertne nepārtraukti uzsilst līdz temperatūrai, kas tiek rādīta sākuma ekrānā (piemērs: 50°C).
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
t Laiks
8
TtKarstāūdens tvertnes temperatūra
t Laiks

4.5.5 Lai mainītu karstā ūdens temperatūru

Režīmā Tikai atkārtotā uzsildīšana jūs varat izmantot telpas temperatūras iestatītās vērtības ekrānu, lai nolasītu un noregulētu karstā ūdens temperatūru.
1 Pārejiet pie [5]: Tvertne.
Iestatītās vērtības ekrāna centrā jūs varat nolasīt vēlamo un faktisko telpas temperatūru.
2 Grieziet labo regulatoru, lai noregulētu karstā ūdens
temperatūru.
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495251-1A – 2018.11
4 Darbība
Citos režīmos jūs varat tikai skatīt iestatītās vērtības ekrānu, taču nevarat to mainīt. Tā vietā jūs varat mainīt Komforta iestatītā vērtība [5.2], Eko iestatītā vērtība [5.3] un Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība [5.4] iestatījumus.

4.5.6 Izmantojot DHW jaudīgo režīmu

Par jaudīgo režīmu
Jaudīga darbība nodrošina, ka karsto ūdeni uzsilda rezerves sildītājs. Izmantojiet šo režīmu dienās, kad ir lielāks ūdens patēriņš nekā parasti.
Lai pārbaudītu, vai jaudīgais režīms ir aktīvs
Ja sākuma ekrānā tiek parādīts , jaudīgais režīms ir aktīvs. Aktivizējiet vai deaktivizējiet Jaudīga darbība šādā veidā:
1 Pārejiet pie [5.1]: Tvertne > Jaudīga darbība 2 Jaudīgo režīmu Izsl. vai Iesl..
Lietošanas piemērs. Jums nekavējoties ir nepieciešam vairāk karstā ūdens
Jums ir tālāk norādītā situācija: ▪ Jūs jau iztērējāt lielāko daļu karstā ūdens. ▪ Jums nav laika gaidīt līdz nākamajai plānotajai darbībai, kad tiks
uzsildīta karstāūdens tvertne.
Pēc tam jūs varat aktivizēt jaudīgo režīmu. Karstā ūdens tvertne sāks uzsildīt ūdeni līdz Komforta temperatūrai.
INFORMĀCIJA
Kad jaudīgais režīms ir aktīvs, pastāv nozīmīgs apsildes un kapacitātes nepietiekamības komforta problēmu risks. Biežas karstā ūdens izmantošanas gadījumā radīsies bieži un gari telpas apsildes pārrāvumi.

4.6 Lietošana ar pieredzi

Informācijas apjoms, ko var nolasīt izvēļņu struktūrā, ir atkarīgs no lietotāja atļauju līmeņa:
▪ Lietotājs: Standarta režīms ▪ Pieredzējis lietotājs: varat nolasīt vairāk informācijas

Lai mainītu lietotāja atļauju līmeni

Jūs varat mainīt lietotāja atļauju līmeni šādā veidā:
1 Pārejiet pie [B]: Lietotāja profils. 2 Ievadiet lietotāja atļauju atbilstošu kodu.
▪ Pārvietojiet kursoru no kreisās uz labo pusi. ▪ Pārlūkojiet ciparu sarakstu un mainīt atlasīto
ciparu.
▪ Apstipriniet pin kodu un turpiniet.
Pieredzējuša lietotāja pin kods
Pieredzējis lietotājs pin kods ir 1234. Tagad lietotājam ir redzami papildu izvēlnes vienumi.
Lietotāja pin kods Lietotājs pin kods ir 0000.

4.6.1 Klusā režīma izmantošana

Par kluso režīmu
Varat izmantot kluso režīmu, lai samazinātu āra iekārtas skaņu. Tomēr tas arī samazina sistēmas apsildes kapacitāti. Ir vairāki klusā režīma līmeņi.
Varat: ▪ Pilnībā deaktivizēt kluso režīmu
▪ Manuāli aktivizēt klusā režīma līmeni līdz nākamajai plānotajai
darbībai
▪ Izmantot un programmēt klusā režīma grafiku
INFORMĀCIJA
Ja āra temperatūra ir zemāka par nulli, iesakām NELIETOT visklusāko līmeni.
Lai pārbaudītu, vai klusais režīms ir aktīvs, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Ja sākuma ekrānā tiek parādīts , klusais režīms ir aktīvs.
Lai izmantotu kluso režīmu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk
1 Pārejiet pie [7.4.1]: Lietotāja iestatījumi > Klusa
darbība > Aktivizācija.
2 Veiciet vienu no tālāk aprakstītajām darbībām:
Ja vēlaties… Tad…
Pilnībā deaktivizēt kluso režīmu
Manuāli aktivizēt klusā režīma līmeni
Izmantot un programmēt klusā režīma grafiku
Lietošanas piemērs. Mazulis guļ pēcpusdienas miegu
Ja jums ir tālāk norādītā situācija: ▪ Esat programmējis klusā režīma grafiku:
▪ Nakts laikā: Visklusākais. ▪ dienā: Izsl., lai nodrošinātu sistēmas apsildes kapacitāti.
▪ Tomēr pēcpusdienā mazulis guļ, un jūs vēlaties, lai sistēma
strādātu klusi.
Varat darīt tālāk norādīto:
1 Pārejiet pie [7.4.1]: Lietotāja iestatījumi > Klusa
darbība > Aktivizācija.
2 Atlasiet Visklusākais.
Priekšrocība: Āra iekārta darbojas savā visklusākajā līmenī.
Atlasiet Izsl..
Atlasiet piemēroto klusā režīma līmeni. Piemērs: Visklusākais.
Atlasiet Automātiski. Pārejiet pie [7.4.2] Grafiks un
programmējiet grafiku. Lai uzzinātu papildinformāciju par grafiku, skatiet 11. lappusē
"4.7.4Grafika ekrāns: Piemērs".

4.6.2 Brīvdienu režīma izmantošana

Par brīvdienu režīmu
Brīvdienu laikā varat izmantot brīvdienu režīmu, lai novirzītos no ierastajiem grafikiem, nemainot tos. Kad brīvdienu režīms aktivizēts, telpas apsildes darbība un karstā ūdens darbība tiks izslēgta. Telpas aizsardzības pret aizsalšanu un legionellas likvidēšanas darbības paliks aktīvas.
Parastā darbplūsma
Brīvdienu režīms parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem. 1 Brīvdienu sākuma un beigu datuma iestatīšana. 2 Brīvdienu režīma aktivizēšana.
Lai pārbaudītu, vai brīvdienu režīms tiek aktivizēts un/vai darbojas, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
Ja sākuma ekrānā ir aktivizēts , brīvdienu režīms ir aktīvs.
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
9
4 Darbība
Lai konfigurētu brīvdienu režīmu
1 Aktivizējiet brīvdienu režīmu.
▪ Pārejiet pie [7.3.1]: Lietotāja iestatījumi >
Brīvdiena > Aktivizācija.
▪ Atlasiet Iesl..
2 Iestatiet pirmo brīvdienu dienu.
▪ Pārejiet pie [7.3.2]: No. ▪ Atlasiet datumu.
▪ Apstipriniet izmaiņas.
3 Iestatiet pēdējo brīvdienu dienu.
▪ Pārejiet pie [7.3.3]: Līdz. ▪ Atlasiet datumu.
▪ Apstipriniet izmaiņas.

4.6.3 Informācijas nolasīšana

Lai nolasītu informāciju, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.
1 Pārejiet pie [8]: Informācija.
Iespējamā nolasāmā informācija
Izvēlne Nolasāmā informācija
[8.1] Dati par enerģiju Saražotā enerģija, patērētā
elektrība un patērētā gāze
[8.2] Darbības traucējumu vēsture
[8.3] Informācija par izplatītāju Kontaktinformācija/palīdzības
[8.4] Sensori Telpas, tvertnes vai karstā
[8.5] Aktuatori Statuss/režīms katram
[8.6] Darbības režīmi Pašreizējais darbības režīms
[8.7] Par Sistēmas versijas informācija [8.8] Savienojuma statuss Informācija par iekārtas, telpas
Darbības traucējumu vēsture
dienesta numurs
ūdens, āra un izplūdes ūdens temperatūra (ja pieejams)
izpildmehānismam Piemērs: Karstā ūdens sūkņa
IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA
Piemērs: Atkausēšanas/eļļas atgriešanas režīms
termostata un LAN adaptera pieslēguma statusu.

4.6.4 Lai konfigurētu laiku un datumu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk.

1 Pārejiet pie [7.2] Lietotāja iestatījumi > Laiks/datums.

4.7 Sākotnēji iestatītās vērtības un grafiki

4.7.1 Sākotnēji iestatīto vērtību lietošana

Par sākotnēji iestatītām vērtībām
Dažiem sistēmas iestatījumiem jūsu varat noteikt sākotnēji iestatītās vērtības. Jums šīs vērtības ir jāiestata tikai vienu reizi, pēc tam atkārtoti izmantojiet šīs vērtības citos ekrānos, piemēram, grafika ekrānā. Ja vēlāk vēlaties mainīt vērtību, tas jādara tikai vienā vietā.
Lai noteiktu tvertnes temperatūras sākotnēji iestatītās vērtības
Karstā ūdens grafiks izmanto dažādas sākotnēji iestatītās vērtības:
Sākotnēji iestatītā
vērtība
Komforta iestatītā vērtība
Eko iestatītā vērtība
Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība
Lai noteiktu enerģijas cenas
Iespējams tikai tad, ja uzstādītājs ir iespējojis Bivalents.
Sākotnēji iestatītā
vērtība
Elektrības cena > ▪ Augsta ▪ Vidēja ▪ Zema
Gāzes cena
Grafikā, ja karstā ūdens tvertnes režīms ir ▪ Tikai grafiks ▪ Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
Ja karstā ūdens tvertnes režīms ir ▪ Grafiks + atkārtotā uzsildīšana
Izmanto nedēļas grafika ekrānā, iestatot enerģijas cenas.
Lietošanas veids
Lietošanas veids

4.7.2 Enerģijas cenu iestatīšana

Sistēmā jūs varat iestatīt šādas enerģijas cenas: ▪ fiksētu gāzes cenu ▪ 3elektrības cenu līmeņus ▪ nedēļas grafika taimeri elektrības cenām. Papildinformāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Piemērs: Kā iestatīt enerģijas cenas lietotāja interfeisā?
Cena Vērtība atpakaļceļā
Degviela: 5,3eiro centi/kWh [7.6]=5,3 Elektrība: 12eiro centi/kWh [7.5.1]=12
Gāzes cenas iestatīšana
1 Pārejiet pie [7.6]: Lietotāja iestatījumi > Gāzes cena. 2 Atlasiet pareizo gāzes cenu. 3 Apstipriniet izmaiņas.
INFORMĀCIJA
Cenu vērtību diapazons: 0,00~990 vienības/kWh (ar 2būtiskām vērtībām).
Elektrības cenas iestatīšana
1 Pārejiet pie [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Lietotāja iestatījumi
> Elektrības cena > Augsta/Vidēja/Zema.
2 Atlasiet pareizo elektrības cenu. 3 Apstipriniet izmaiņas. 4 Atkārtojiet visām trim elektrības cenām.
INFORMĀCIJA
Cenu vērtību diapazons: 0,00~990 vienības/kWh (ar 2būtiskām vērtībām).
INFORMĀCIJA
Ja grafiks nav iestatīts, tiek ņemta vērā Augsta Elektrības cena degvielas cena.
Elektrības cenu grafika taimera iestatīšana
1 Pārejiet pie [7.5.4]: Lietotāja iestatījumi > Elektrības
cena > Grafiks.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
10
Daikin Altherma— Low temperature split
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1A – 2018.11
4 Darbība
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
2 Programmējiet atlasīto, izmantojot grafika ekrānu.
— Jūs varat iestatīt Augsta, Vidēja un Zema elektrības cenas saskaņā ar elektrības piegādātāja noteikto.
3 Apstipriniet izmaiņas.
INFORMĀCIJA
Vērtības atbilst iepriekš iestatītajām Augsta, Vidēja un Zema elektrības cenu vērtībām. Ja grafiks nav iestatīts, tiek ņemta vērā Augsta elektrības cena.
Par enerģijas cenām kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Iestatot enerģijas cenas, var ņemt vērā stimulu. Lai gan tekošās izmaksas var pieaugt, kopējās ekspluatācijas izmaksas, ņemot vērā kompensāciju, tiks optimizētas.
PAZIŅOJUMS
Noteikti modificējiet enerģijas cenu iestatījumu stimulēšanas perioda beigās.
Gāzes cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Aprēķiniet gāzes cenu, izmantojot tālāk norādīto formulu: ▪ Faktiskā gāzes cena+(stimuls/kWh×0,9) Lai uzzinātu gāzes cenas noteikšanas procedūru, skatiet 10.
lappusē "Gāzes cenas iestatīšana".
Elektrības cenas iestatīšana kWh atjaunojamās enerģijas simulēšanas gadījumā
Aprēķiniet elektrības cenu, izmantojot tālāk norādīto formulu: ▪ Faktiskā elektrības cena+stimuls/kWh Lai uzzinātu elektrības cenas noteikšanas procedūru, skatiet 10.
lappusē "Elektrības cenas iestatīšana".
Piemērs
Šis ir piemērs, un šajā piemērā izmantotās cenas un/vai vērtības NAV precīzas.
Dati Cena/kWh
Gāzes cena 4,08 Elektrības cena 12,49 Atjaunojamā siltuma stimuls par
kWh
Gāzes cenas aprēķināšana:
Gāzes cena=faktiskā gāzes cena+(stimuls/kWh×0,9) Gāzes cena=4,08+(5×0,9) Gāzes cena=8,58
Elektrības cenas aprēķināšana:
Elektrības cena=faktiskā elektrības cena+stimuls/kWh Elektrības cena=12,49+5 Elektrības cena=17,49
5
▪ atlasīt, kuru grafiku pašlaik vēlaties lietot; ▪ programmēt savus grafikus, ja iepriekš definēti grafiki nav
pieņemami. Programmējamās darbības ir atkarīgas no kontroles veida.
Iespējamie grafiku ekrāni
Nosaukums un
Lietojums
atrašanās vieta
[1.2] Telpa > Sildīšanas grafiks
[2.2] Galvenā zona > Sildīšanas grafiks
[3.2] Papildu zona > Sildīšanas grafiks
[4.2] Telpas sildīšana/ dzesēšana > Darbības
Programmējiet vēlamo telpas temperatūru apsildes režīmā.
Programmējiet galvenās zonas izplūdes ūdens temperatūru apsildes režīmā.
Programmējiet papildu zonas izplūdes ūdens temperatūru apsildes režīmā.
Skatiet šeit: 7. lappusē "4.4.2Telpas
ekspluatācijas režīma iestatīšana".
režīma grafiks [5.5] Tvertne > Grafiks Programmējiet karstā ūdens tvertnes
temperatūru parastajām karstā ūdens vajadzībām:
▪ Komforta iestatītā vērtība ▪ Eko iestatītā vērtība ▪ Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā
vērtība
[7.4.2] Lietotāja iestatījumi > Klusa darbība > Grafiks
Programma, kad iekārta lieto kādu no klusajiem režīmiem:
▪ Izsl. ▪ Klusa darbība ▪ Vēl klusāka darbība ▪ Visklusākais
[7.5.4] Lietotāja iestatījumi > Elektrības cena >
Programmējiet, ja konkrēti elektroenerģijas tarifi ir spēkā.
Grafiks
Grafika programmēšanas piemērs
Skatiet šeit: 11. lappusē "4.7.4Grafika ekrāns: Piemērs".

4.7.4 Grafika ekrāns: Piemērs

Šajā piemērā ir parādīts, kā iestatīt telpas temperatūras grafiku apsildes režīmā galvenai zonai.
INFORMĀCIJA
Citu grafiku programmēšanas procedūras ir līdzīgas.
Grafika programmēšana Piemērs: Jūs vēlaties ieprogrammēt tālāk norādīto grafiku:
Cena Vērtība atpakaļceļā
Gāze: 4,08/kWh [7.6]=8,6 Elektrība: 12,49/kWh [7.5.1]=17

4.7.3 Grafiku lietošana un programmēšana

Par grafikiem
Atkarībā no sistēmas izkārtojuma un uzstādītāja konfigurācijas var būt pieejami vairāku vadības režīmu grafiki.
Varat:
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
Priekšnoteikums: Telpas temperatūras grafiks ir pieejams tikai tad, ja ir aktīva telpas termostata vadība. Ja ir aktīva izplūdes ūdens vadība, jūs tā vietā varat ieprogrammēt galvenās zonas grafiku.
1 Pārejiet pie grafika. 2 Izdzēsiet grafika saturu (pēc izvēles). 3 Programmējiet grafiku Pirmdien. 4 Nokopējiet grafiku pārējām nedēļas dienām. 5 Programmējiet grafiku Sestdien un nokopējiet to Svētdien. 6 Piešķiriet grafikam nosaukumu.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
11
4 Darbība
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Rediģēt
Dzēst
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Kopēt
Rediģēt
0
6:00 8:30
17:30
20°C 18°C
22:00
--:--
18°C
--
21°C
12 24
Pirmd.
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Rediģēt
Kopēt
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Kopēt
Ielīmēt
C
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
0
8:00
23:00
--:--
21°C 18°C
--
12 24
Sestd.
Lai pārietu pie grafika:
1 Pārejiet pie [1.1]: Telpa > Grafiks. 2 Iestatiet grafiku uz Jā. 3 Pārejiet pie [1.2]: Telpa > Sildīšanas grafiks.
Lai izdzēstu grafika saturu:
1 Atlasiet pašreizējā grafika nosaukumu.
2 Atlasiet Dzēst.
3 Atlasiet Labi, lai apstiprinātu.
Lai programmētu grafiku Pirmdien:
1 Atlasiet Pirmdien.
2 Atlasiet Kopēt.
Rezultāts: "C" tiek parādīts blakus nokopētajai
dienai.
3 Atlasiet Otrdien.
4 Atlasiet Ielīmēt.
Rezultāts:
2 Atlasiet Rediģēt.
3 Izmantojiet kreiso regulatoru, lai atlasītu ierakstu, un
rediģējiet ierakstu ar labo regulatoru. Jūs varat ieprogrammēt līdz 6 darbībām katru dienu.
4 Apstipriniet izmaiņas.
Lai nokopētu grafiku pārējām nedēļas dienām:
1 Atlasiet Pirmdien.
5 Atkārtojiet šo darbību visām nedēļas dienām.
Lai programmētu grafiku Sestdien un nokopētu to Svētdien:
1 Atlasiet Sestdien. 2 Atlasiet Rediģēt. 3 Izmantojiet kreiso regulatoru, lai atlasītu ierakstu, un
rediģējiet ierakstu ar labo regulatoru.
4 Apstipriniet izmaiņas. 5 Atlasiet Sestdien. 6 Atlasiet Kopēt. 7 Atlasiet Svētdien.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
12
EHVZ04+08S18+23DA
Daikin Altherma— Low temperature split
4P495251-1A – 2018.11
4 Darbība
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
C
Pirmd.
Sestd.
Trešd.
Piektd.
Cet.
Otrd.
Svētd.
Lietotāja noteiktais 1
Dzēst
Pārdēvēt
X1
Y1
Y2
X2
Y
a
X
8 Atlasiet Ielīmēt.
Rezultāts:
Lai pārdēvētu grafiku:
INFORMĀCIJA
Ne visus grafikus var pārdēvēt.
1 Atlasiet pašreizējā grafika nosaukumu.
2 Atlasiet Pārdēvēt opciju.
3 Pārlūkojiet simbolu sarakstu un apstipriniet atlasīto
simbolu.
4 Apstipriniet jauno nosaukumu.
▪ Iestatītā vērtība (X2, Y1) No laika apstākļiem atkarīga līkne:
Šajā ekrānā iespējamās darbības
Naviģējiet temperatūras. Mainiet temperatūru. Pārejiet pie nākamās temperatūras. Apstipriniet izmaiņas un turpiniet.
Vienums Apraksts
a Iespējamās no laikapstākļiem atkarīgās zonas:
: Galvenās zonas vai papildu zonas apsilde
: Karstais ūdens
X, X1, X2 Āra apkārtējās vides temperatūra Y, Y1, Y2 Vēlamā tvertnes temperatūra vai izplūdes ūdens
temperatūra. Šeit redzamais simbols atbilst tās zonas siltuma izstarotājam:
: Zemgrīdas apsilde
: Ventilatora spirāļu iekārta
: Radiators
: Karstā ūdens tvertne
Lietošanas piemērs. Jūs strādājat 3maiņās
Ja strādājat 3maiņās, varat veikt tālāk aprakstītās darbības.
1 Apsildes režīmā programmējiet 3 telpu temperatūras grafikus
un piešķiriet tiem atbilstošus nosaukumus. Piemērs: EarlyShift (Agrā maiņa), DayShift (Dienas maiņa) un LateShift (Vēlā maiņa)
2 Atlasiet, kuru grafiku pašlaik vēlaties lietot.

4.8 Ar laika apstākļiem saistīta darbība

Telpu apsildes vadības ierīce, izplūdes ūdens temperatūras iestatītā punkta režīms var būt:
▪ Fiksēts ▪ No laikapstākļiem atkarīgs (izplūdes ūdens temperatūra tiek
noteikta automātiski atkarībā no āra temperatūras) Jūs varat mainīt iestatītās vērtības režīmu: ▪ Galvenā zona [2.4] ▪ Papildu zona (ja ir) [3.4] Lai mainītu no laikapstākļiem atkarīgās līknes parametrus ([2.5]
galvenajai zonai un [3.5] papildu zonai, skatiet tālāk.
4.8.1 Detalizēts ekrāns ar no laikapstākļiem
atkarīgo līkni
Ja no laika apstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, vēlamā tvertnes temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai vidējai āra temperatūrai. Ja āra temperatūra ir zemāka, tvertnes temperatūrai ir jābūt augstākai, jo ūdens caurules būs aukstākas, un otrādi.
No laikapstākļiem atkarīgās līknes nosaka divas iestatītās vērtības: ▪ Iestatītā vērtība (X1, Y2)
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
13
4 Darbība
[2]
Galvenā zona
Grafiks Sildīšanas grafiks Iestatītās vērtības režīms Sildīšanas NLA līkne
[3]
Papildu zona
Grafiks Sildīšanas grafiks Iestatītās vērtības režīms Sildīšanas NLA līkne
[5]
Tvertne
Jaudīga darbība Komforta iestatītā vērtība Eko iestatītā vērtība Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā vērtība Grafiks
[8.1]
Dati par enerģiju
Elektrības ievade Saražotais siltums
[7]
Lietotāja iestatījumi
Valoda Laiks/datums Brīvdiena Klusa darbība Elektrības cena Gāzes cena
[C]
Darbība
Telpa Telpas sildīšana/dzesēšana Tvertne
[B]
Lietotāja profils
[7.3]
Brīvdiena
Aktivizācija No Līdz
[7.4]
Klusa darbība
Aktivizācija Grafiks
[7.5]
Elektrības cena
Augsta Vidēja Zema Grafiks
[7.2]
Laiks/datums
Stundas Minūtes Gads Mēnesis Diena Vasaras laiks Formāts
[1.4]
Pretsasalšanas
Aktivizācija Telpas iestatītā vērtība
[1.5]
Iestatītās vērtības diapazons
Sildīšanas minimums Sildīšanas maksimums
[1]
Telpa
Grafiks Sildīšanas grafiks Pretsasalšanas Iestatītās vērtības diapazons Sensora nobīde
[4]
Telpas sildīšana/dzesēšana
Darbības režīms
[8]
Informācija
Dati par enerģiju Darbības traucējumu vēsture Informācija par izplatītāju Sensori Aktuatori Darbības režīmi Par Savienojuma statuss

4.9 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats

Iestatītās vērtības ekrāns
INFORMĀCIJA
Atkarībā no atlasītajiem uzstādītāja iestatījumiem un iekārtas tipa iestatījumi var būt redzami/neredzami.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
14
Daikin Altherma— Low temperature split
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1A – 2018.11

5 Padomi par enerģijas taupīšanu

4.10 Uzstādītāja iestatījumi: tabulas,
kas ir jāaizpilda uzstādītājam

4.10.1 Konfigurācijas vednis

Iestatījums Aizpildiet…
Sistēma
Iekštelpu iekārtas tips (tiki lasāms)
Rezerves sildītāja tips [9.3.1] Mājsaimniecības karstais ūdens
[9.2.1] Ārkārtas situācija [9.5] Zonu skaits [4.4]
Rezerves sildītājs
Spriegums [9.3.2] Konfigurācija [9.3.3] Kapacitātes 1.solis [9.3.4] Papildu kapacitātes 2.solis
[9.3.5] (ja pieejams)
Galvenā zona
Starotāja tips [2.7] Regulēšana [2.9] Iestatītās vērtības režīms [2.4] Grafiks [2.1]
Papildu zona (tikai ja [4.4] = 1)
Starotāja tips [3.7] Regulēšana (tikai lasāms) [3.9] Iestatītās vērtības režīms [3.4] Grafiks [3.1]
Tvertne
Uzsildīšanas režīms [5.6] Komforta iestatītā vērtība [5.2] Eko iestatītā vērtība [5.3] Atkārtotās uzsildīšanas iestatītā
vērtība [5.4]

4.10.2 Iestatījumu izvēlne

Iestatījums Aizpildiet…
Galvenā zona
Termostata tips [2.A]
Papildu zona (ja pieejams)
Termostata tips [3.A]
Informācija
Informācija par izplatītāju [8.3]
5 Padomi par enerģijas
taupīšanu
Padomi par telpas temperatūru
▪ Nodrošiniet, lai vēlamā telpas temperatūra NEKAD nav pārāk
augsta, bet VIENMĒR atbilst jūsu faktiskajām vajadzībām. Katrs
ietaupītais grāds var nodrošināt līdz pat 6% apsildes izmaksu
ietaupījumu. ▪ NEPALIELINIET vēlamo telpas temperatūru, lai paātrinātu telpas
apsildi. Telpa NEUZSILS ātrāk.
▪ Ja jūsu sistēmas izkārtojumā ir lēni siltuma izstarotāji (piemērs:
apsildāmā grīda), izvairieties no lielām vēlamās telpas temperatūras svārstībām un NEĻAUJIET telpas temperatūrai nokristies pārāk zemu. Lai atkal telpu uzsildītu, būs nepieciešams vairāk laika un enerģijas.
▪ Izmantojiet iknedēļas grafiku savām parastajām telpas apsildes
vajadzībām. Ja nepieciešams, varat vienkārši novirzīties no grafika:
▪ Īsākiem periodiem: varat anulēt ieplānoto telpas temperatūru
līdz nākamajai ieplānotajai darbībai. Piemērs: Ja rīkojat ballīti vai dodaties prom uz dažām stundām.
▪ Ilgākiem periodiem: varat izmantot brīvdienu režīmu.
Padomi par izplūdes ūdens temperatūru
▪ Sildīšanas režīmā zemāka vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
nodrošina mazāku enerģijas patēriņu un labāku veiktspēju.
▪ Iestatiet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru atbilstoši siltuma
izstarotāja veidam. Piemērs: Apsildāmā grīda ir paredzēta zemākai izplūdes ūdens temperatūrai nekā radiatori un siltumsūkņa konvektori.
Padomi par DHWtvertnes temperatūru
▪ Savām parastajām karstā ūdens vajadzībām izmantojiet iknedēļas
grafiku (tikai ieplānotajā režīmā). ▪ Ieprogrammējiet, lai karstā ūdenstvertne līdz sākotnēji iestatītai
vērtībai (Komforta = augstāka karstā ūdens tvertnes temperatūra) uzsiltu naktī, jo tad telpas apsildes pieprasījums ir mazāks.
▪ Ja ar DHW tvertnes uzsildīšanu vienreiz naktī nepietiek,
ieprogrammējiet, lai DHWtvertne līdz sākotnēji iestatītai vērtībai (Eko = zemāka DHW tvertnes temperatūra) papildus tiktu uzsildīta dienas laikā.
▪ Pārliecinieties, vai vēlamā DHWtvertnes temperatūra NAV pārāk
augsta. Piemērs: Pēc uzstādīšanas katru dienu samaziniet DHWtvertnes temperatūru par 1°C un pārbaudiet, vai joprojām ir pietiekami daudz karstā ūdens.
▪ Ieprogrammējiet, lai karstā ūdens sūknis tiktu IESLĒGTS tikai
tajos dienas periodos, kad ir nepieciešama tūlītēja karstā ūdens padeve. Piemērs: No rīta vai vakarā.

6 Apkope un remonts

6.1 Pārskats: apkope un remonts

Uzstādītājam apkope ir jāveic katru gadu. Kontaktinformāciju/ palīdzības dienesta numuru var atrast, izmantojot lietotāja saskarni.
Lietotājapienākumi: ▪ Uzturiet zonu ap iekārtu tīru. ▪ Uzturiet lietotāja saskarni tīru ar mīkstu, mitru drānu.
NEIZMANTOJIET mazgāšanas līdzekļus.
Dzesējošā viela
Šim izstrādājumam ir fluoru saturošas siltumnīcefekta gāzes. NEIZLAIDIET gāzes atmosfērā.
Dzesētāja tips: R32 Globālās sasilšanas potenciāla (GWP) vērtība: 675
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
15

7 Problēmu novēršana

PAZIŅOJUMS
Eiropā apkopes intervālu noteikšanai tiek izmantotas kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefekta gāzu emisijas sistēmā (izteiktas kā tonnas CO ekvivalenta). Rīkojieties saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
Siltumnīcefekta gāzu emisiju aprēķina formula:
dzesēšanas šķidruma GWP vērtība × kopējā dzesēšanas šķidruma uzpilde [kg] / 1000
Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar savu uzstādītāju.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
Dzesētājs šajā iekārtā ir vāji uzliesmojošs.
BRĪDINĀJUMS
Ierīce ir jāglabā telpā, kurā nav pastāvīgi strādājošu aizdegšanās avotu (piemēram: atklāta liesma, strādājoša gāzes ierīce vai strādājošs elektriskais sildītājs).
BRĪDINĀJUMS
▪ Dzesētāja ķēdes daļas NEDRĪKST caurdurt vai
dedzināt.
▪ NEDRĪKST izmantot tīrīšanas materiālus vai līdzekļus
atkausēšanas procesa paātrināšanai, ko nav ieteicis ražotājs.
▪ Ņemiet vērā, kas sistēmā esošais dzesētājs ir bez
smaržas.
BRĪDINĀJUMS
Aukstumaģents sistēmā ir ar zemāku uzliesmojamības robežu, bet parasti NENOPLŪST. Aukstumaģenta noplūdes gadījumā telpā tā saskare ar gāzes degļa liesmu, sildītāju vai plīti var izraisīt aizdegšanos vai indīgas gāzes veidošanos.
Noplūdes gadījumā izslēdziet visus sildītājus, izvēdiniet telpu un vērsieties pie izplatītāja, kurš jums pārdeva iekārtu.
NELIETOJIET šādu iekārtu, kamēr apkopes speciālists nav novērsis bojājumu noplūdes vietā un apstiprinājis iekārtas gatavību lietošanai.
1 Nospiediet kreiso regulatoru, lai atvērtu galveno
izvēlni, un pārejiet pie Darbības traucējumi. Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas īss apraksts
2
un kļūdas kods.
2 Nospiediet kļūdu ekrānā.
Rezultāts: Ekrānā tiks parādīts kļūdas garš
apraksts.

7.2 Lai pārbaudītu darbības traucējumu vēsturi

Nosacījumi: Lietotāja atļauju līmenis ir iestatīts uz pieredzējuša gala
lietotāja līmeni.
1 Pārejiet pie [8.2]: Informācija > Darbības traucējumu
vēsture.
Jūs redzat neseno darbības traucējumu sarakstu.

7.3 Simptoms: jums savā dzīvojamajā istabā šķiet pārāk auksti (karsti)

Iespējamais iemesls Veicamā darbība
Vēlamā telpas temperatūra ir pārāk zema (augsta).
Vēlamo telpas temperatūru nevar sasniegt.
Palieliniet (samaziniet) vēlamo telpas temperatūru.
Ja problēma atkārtojas katru dienu, veiciet kādu no šīm darbībām:
▪ Palieliniet (samaziniet) telpas
temperatūras sākotnēji iestatīto vērtību.
▪ Koriģējiet telpas temperatūras
grafiku.
Palieliniet vēlamo izplūdes ūdens temperatūru atbilstoši siltuma izstarotā veidam.

6.2 Kontaktinformācijas/palīdzības dienesta numura atrašana

1 Pārejiet pie [8.3]: Informācija > Informācija par
izplatītāju.
7 Problēmu novēršana

7.1 Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā

Darbības traucējumu gadījumā sākuma ekrānā parādīsies tālāk norādītais atkarībā no nopietnības pakāpes:
: kļūda
: darbības traucējums Jūs varat saņemt traucējuma īsu un garu aprakstu šādā veidā:
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
16
Daikin Altherma— Low temperature split
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1A – 2018.11

8 Pārvietošana

7.4 Simptoms: ūdens krānā ir pārāk auksts

Iespējamais iemesls Veicamā darbība
Tvertnē beidzās karstais ūdens neierasti augsta patēriņa dēļ.
Vēlamā DHWtvertnes temperatūra ir pārāk zema.
Ja jums karstais ūdens ir nepieciešams uzreiz, aktivizējiet DHWtvertnes Jaudīga darbība. Tomēr tādējādi tiek patērēta papildu enerģija.
Ja varat uzgaidīt, anulējiet (palieliniet) aktīvo vai nākamo ieplānoto vēlamo temperatūru, lai izņēmuma kārtā tiktu saražots vairāk karstā ūdens.
Ja problēmas atkārtojas katru dienu, veiciet kādu no šīm darbībām:
▪ Palieliniet DHW tvertnes
temperatūras sākotnēji iestatīto vērtību.
▪ Koriģējiet DHW tvertnes
temperatūras grafiku. Piemērs: Ieprogrammējiet, lai karstā ūdens tvertne tiktu papildus uzsildīta līdz sākotnēji iestatītajai vērtībai (Eko iestatītā vērtība = zemākā tvertnes temperatūra) dienas laikā.

7.5 Simptoms: siltumsūkņa kļūme

Ja siltumsūknis nedarbojas, rezerves sildītājs var kalpot kā ārkārtas sildītājs un automātiski vai manuāli pārņemt apsildes slodzi.
▪ Kad automātiskas darbības ārkārtas situācijā režīms ir iestatīts uz
Automātiski un rodas siltumsūkņa kļūme, rezerves sildītājs automātiski pārņem siltuma slodzi un karstā ūdens pagatavošanu.
▪ Kad automātiskas darbības ārkārtas situācijā režīms ir iestatīts uz
Manuāli un rodas siltumsūkņa kļūme, karstā ūdens un telpas apsildes darbība tiks pārtraukta, un tā ir jāatjauno manuāli, izmantojot lietotāja saskarni. Lai atjaunotu darbību manuāli, pārejiet pie Darbības traucējumi galvenās izvēlnes ekrāna, kurā lietotāja saskarne pieprasīs apstiprināt to, ka rezerves sildītājs var/ nevar pārņemt apsildes slodzi.
Kad siltumsūknim rodas kļūme, lietotāja saskarnē tiek parādīts vai .
Iespējamais iemesls Veicamā darbība
Siltumsūknis ir bojāts. Skatiet šeit: 16. lappusē "7.1Lai
parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā".
INFORMĀCIJA
Kad rezerves sildītājs pārņem visu apsildes slodzi, elektrības patēriņš ir ievērojami lielāks.

7.6 Pazīme: pēc iedarbināšanas no sistēmas dzirdama burbuļojoša skaņa

Iespējamais iemesls Veicamā darbība
Sistēmā ir gaiss. Atgaisojiet sistēmu.
(a)
Iespējamais iemesls Veicamā darbība
Dažādi darbības traucējumi. Pārbaudiet, vai lietotāja
saskarnes sākuma ekrānā ir redzams vai . Skatiet 16.
lappusē "7.1Lai parādītu palīdzības tekstu darbības traucējumu gadījumā", lai
saņemtu papildinformāciju par darbības traucējumu.
(a) Iesakām veikt atgaisošanu, izmantojot iekārtas
atgaisošanas funkciju (jāveic uzstādītājam). Ja gaiss tiek izvadīts no siltuma izstarotājiem vai kolektoriem, ņemiet vērā tālāk norādīto:
BRĪDINĀJUMS Siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošana. Pirms
siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošanas pārbaudiet, vai lietotāja saskarnes sākuma ekrānā ir redzams vai
. ▪ Ja nē, atgaisošanu varat veikt nekavējoties. ▪ Ja ir, pārbaudiet, vai telpā, kurā vēlaties veikt
atgaisošanu, ir pietiekami laba ventilācija. Iemesls:
Dzesētājs var noplūst ūdens ķēdē un pēc tam telpā,
veicot siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošanu.
8 Pārvietošana

8.1 Pārskats: pārvietošana

Ja vēlaties pārvietot sistēmas daļas (lietotāja interfeisu, iekštelpu iekārtu, āra iekārtu, karstā ūdens tvertni…), sazinieties ar uzstādītāju. Kontaktinformāciju/palīdzības dienesta numuru var atrast, izmantojot lietotāja saskarni.

9 Likvidēšana

PAZIŅOJUMS
NEMĒĢINIET pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrāde ir jāveic saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir JĀPĀRSTRĀDĀ specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu.

10 Glosārijs

DHW = karstā ūdens apgāde
Karstais ūdens, kas jebkādā ēkā tiek izmantots sadzīves nolūkos.
LWT = izplūdes ūdens temperatūra
Ūdens temperatūra siltumsūkņaūdens izplūdes vietā.
Izplatītājs
Attiecīgā produkta izplatītājs.
Pilnvarots uzstādītājs
Tehniski prasmīga persona, kas ir kvalificēta šī produkta uzstādīšanai.
Lietotājs
Persona, kas ir šī produkta īpašnieks un/vai ekspluatē šo produktu.
EHVZ04+08S18+23DA Daikin Altherma— Low temperature split 4P495251-1A – 2018.11
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
17
10 Glosārijs
Piemērojamā likumdošana
Visas starptautiskās, Eiropas, nacionālās un vietējās direktīvas, likumi, noteikumi un/vai kodeksi, kas atbilst un izmantojami noteiktam produktam vai sfērai.
Servisa uzņēmums
Kvalificēts uzņēmums, kas var veikt vai koordinēt nepieciešamo iekārtas remontu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju rokasgrāmata, kurā izskaidrota uzstādīšana, konfigurēšana un uzturēšana.
Ekspluatācijas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju rokasgrāmata, kurā izskaidrota ekspluatācija.
Piederumi
Uzlīmes, rokasgrāmatas, informācijas lapas un aprīkojums, kas iekļauts iekārtas komplektācijā un kas ir jāuzstāda atbilstoši pavadošajā dokumentācijā sniegtajām instrukcijām.
Papildu aprīkojums
Aprīkojums, kuru ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin, un kuru iespējams kombinēt ar šo produktu atbilstoši pavadošajā dokumentācijā sniegtajām instrukcijām.
Ārējie piederumi
Aprīkojums, kuru Daikin NERAŽO un kuru var kombinēt ar izstrādājumu saskaņā ar instrukcijām piegādātajā dokumentācijā.
Lietotāja atsauces rokasgrāmata
18
Daikin Altherma— Low temperature split
EHVZ04+08S18+23DA
4P495251-1A – 2018.11
4P495251-1A 2018.11
Copyright 2017 Daikin
Loading...